All language subtitles for skymed.s01e02.1080p.web.h264-glhf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,741 - I didn't get the job. 2 00:00:02,785 --> 00:00:05,024 - Why didn't you tell me? - I didn't want anyone to know. 3 00:00:05,048 --> 00:00:06,199 Not until I figure something else out. 4 00:00:06,223 --> 00:00:07,659 - There's nothing wrong with me. 5 00:00:07,703 --> 00:00:09,096 - You can't keep putting it off. 6 00:00:09,139 --> 00:00:11,185 - All this goes in the plane, where you go. Got it? 7 00:00:11,228 --> 00:00:13,274 - Wheezer's out of surgery, his back's broken, 8 00:00:13,317 --> 00:00:14,710 but he can wiggle his toes. 9 00:00:14,753 --> 00:00:15,861 - Northern Police is looking into it. 10 00:00:15,885 --> 00:00:17,321 Aviation Authority will be too. 11 00:00:17,365 --> 00:00:18,472 - I'm trying to help the community, Crys, 12 00:00:18,496 --> 00:00:20,020 same as you. - Son of a bitch. 13 00:00:20,063 --> 00:00:21,717 - Congratulations, first officer Martine. 14 00:00:21,760 --> 00:00:23,545 - You could get any girl that you want, 15 00:00:23,588 --> 00:00:25,112 but why did you have to go after her? 16 00:00:25,155 --> 00:00:27,288 - I have taken five of these in the last two days. 17 00:00:27,331 --> 00:00:30,030 I am done being the only one who's scared shitless. 18 00:00:36,514 --> 00:00:38,690 - 80 knots. - Check. 19 00:00:38,734 --> 00:00:40,518 - V1. Rotate. 20 00:00:43,695 --> 00:00:45,132 Engine failure. - Set max power. 21 00:00:46,916 --> 00:00:48,309 - Positive rate. - Gear up. 22 00:00:50,050 --> 00:00:52,313 Confirm right engine has failed, feathered, no fire. 23 00:00:52,356 --> 00:00:55,707 - Confirm right engine fail, not feathered and is on fire. 24 00:00:55,751 --> 00:00:57,492 - Right engine shut down sequence. 25 00:00:57,535 --> 00:00:59,015 - Confirm, right-hand condition lever. 26 00:00:59,059 --> 00:01:00,147 - Confirmed, cut off. 27 00:01:07,545 --> 00:01:09,330 - Not bad, greenhorn. 28 00:01:09,373 --> 00:01:11,245 You were a couple knots below blue line. 29 00:01:11,288 --> 00:01:12,942 - Do you know how many PIC hours I have? 30 00:01:12,985 --> 00:01:14,987 - Hmm, got to get through a week of Line Indoc 31 00:01:15,031 --> 00:01:16,380 with Captain Dipshit first. 32 00:01:16,424 --> 00:01:17,947 - I thought that was you. 33 00:01:19,209 --> 00:01:21,603 - Bodie needs everyone to love him. 34 00:01:21,646 --> 00:01:24,171 Kiss his ass, he'll check you out no problem. 35 00:01:26,521 --> 00:01:28,740 - Am I doing the right thing? - Lex... 36 00:01:28,784 --> 00:01:31,067 - Everyone's already wondering how I jumped ahead to go fight line. 37 00:01:31,091 --> 00:01:33,112 If they found out I got this job on Wheezer's broken back... 38 00:01:33,136 --> 00:01:35,617 - You're a good pilot. You did your time ramping. 39 00:01:35,660 --> 00:01:37,500 And what happened to Wheezer wasn't your fault. 40 00:01:39,099 --> 00:01:40,187 I have to go to the bar, 41 00:01:40,230 --> 00:01:41,710 I have a shift that starts at 5:00. 42 00:01:41,753 --> 00:01:43,973 Welcome to the world of high responsibility, 43 00:01:44,016 --> 00:01:45,801 low pay aviation, kid. 44 00:01:49,109 --> 00:01:50,240 - Yeah. 45 00:01:51,981 --> 00:01:53,461 - You deserve this job, Lex. 46 00:01:53,504 --> 00:01:55,027 You've earned it. 47 00:01:57,117 --> 00:01:58,901 - Are you sure this is a good idea? 48 00:01:58,944 --> 00:02:01,251 - Never lost a phone yet. - But we're on duty. 49 00:02:01,295 --> 00:02:02,818 - As long as we have our pagers, 50 00:02:02,861 --> 00:02:04,428 downtime between calls is downtime. 51 00:02:04,472 --> 00:02:06,082 Doesn't matter if we're doing laundry 52 00:02:06,126 --> 00:02:07,866 at the crew house or swimming. 53 00:02:08,780 --> 00:02:12,393 - We have to be at the plane in 15 minutes if we get a call. 54 00:02:12,436 --> 00:02:14,395 - And the airport is a seven-minute drive away. 55 00:02:14,438 --> 00:02:16,397 That leaves 8 whole minutes for us to change. 56 00:02:16,440 --> 00:02:18,660 Practically time for Slurpees. 57 00:02:18,703 --> 00:02:19,878 Come on. 58 00:02:19,922 --> 00:02:22,098 There's only three weeks of summer up here. 59 00:02:22,142 --> 00:02:23,708 Gotta enjoy it. 60 00:02:30,280 --> 00:02:31,673 - Look, the other night... 61 00:02:32,978 --> 00:02:34,893 I never get involved with coworkers. 62 00:02:36,068 --> 00:02:38,549 But since you're leaving for Air Canada soon, 63 00:02:38,593 --> 00:02:40,595 I just kind of thought... - Hey. 64 00:02:40,638 --> 00:02:42,423 I got stuff going on now too. 65 00:02:42,466 --> 00:02:45,556 We're just two friends going for a swim. Okay? 66 00:02:48,472 --> 00:02:49,473 - Okay. 67 00:02:58,787 --> 00:02:59,831 - Hi, hi! 68 00:02:59,875 --> 00:03:01,485 Hey, party possey! 69 00:03:02,443 --> 00:03:05,185 It's a long weekend, you know what that means... Hey! 70 00:03:05,228 --> 00:03:07,404 Bikinis all day all the way! 71 00:03:11,365 --> 00:03:13,193 - You spent all this money we don't have 72 00:03:13,236 --> 00:03:15,064 and you can't even get it started. 73 00:03:15,543 --> 00:03:17,849 Who are you trying to impress, buying this thing? 74 00:03:17,893 --> 00:03:19,329 The guys at work? 75 00:03:20,504 --> 00:03:23,159 - I am top salesman, okay? 76 00:03:23,203 --> 00:03:25,683 People expect a certain lifestyle. 77 00:03:26,684 --> 00:03:28,033 - Look at the views! 78 00:03:28,077 --> 00:03:30,558 Your girl's rocking that house boat life, baby! 79 00:03:32,212 --> 00:03:33,648 - That should do it. 80 00:03:33,691 --> 00:03:35,824 - Hashtag: boat life, hashtag: bikinis all day, 81 00:03:35,867 --> 00:03:37,129 all the way. 82 00:03:37,173 --> 00:03:38,827 Hashtag: your girl's got the goods. 83 00:03:51,361 --> 00:03:52,623 - You're late. 84 00:03:53,407 --> 00:03:56,018 15 minutes from call to hangar, that's the rule. 85 00:03:56,061 --> 00:03:58,890 - Oh, uh, we were just grabbing extra supplies. 86 00:03:59,500 --> 00:04:00,500 - Right. 87 00:04:01,719 --> 00:04:03,175 Try to keep your supplies contained long enough 88 00:04:03,199 --> 00:04:05,810 for us to do our jobs. Got it? 89 00:04:18,736 --> 00:04:21,217 Prism Lake is boat or snowmobile in only. 90 00:04:21,261 --> 00:04:23,326 It'll take ground support a couple of hours to get here, 91 00:04:23,350 --> 00:04:24,873 so until then, we're on our own. 92 00:04:24,916 --> 00:04:26,831 Same drill as always, triage who needs 93 00:04:26,875 --> 00:04:28,224 to be medevacked out now 94 00:04:28,268 --> 00:04:29,628 and what can wait for ground crews. 95 00:04:29,660 --> 00:04:31,247 Make a list of everyone on both vehicles, okay? 96 00:04:31,271 --> 00:04:32,552 Make sure they're all accounted for. 97 00:04:32,576 --> 00:04:34,143 - Please, my wife. 98 00:04:36,711 --> 00:04:39,931 - Facial lacerations tend to bleed a lot, okay Darla? 99 00:04:39,975 --> 00:04:43,326 But you're awake, your pulse and breathing are good... 100 00:04:43,370 --> 00:04:45,807 - It's like the boat had a mind of its own. 101 00:04:45,850 --> 00:04:49,071 And then, Darla, she hit the windscreen. 102 00:04:49,593 --> 00:04:50,986 - You got someone for the plane? 103 00:04:51,856 --> 00:04:53,075 Holy sh... 104 00:04:56,121 --> 00:04:57,297 I'll get the stretcher. 105 00:05:00,387 --> 00:05:02,519 - Looks like you've knocked some teeth out there too. 106 00:05:02,563 --> 00:05:04,391 I'm gonna start an IV for fluids. 107 00:05:04,434 --> 00:05:05,827 - Baby... 108 00:05:05,870 --> 00:05:08,177 I'm gonna take the boat back first thing tomorrow. 109 00:05:08,220 --> 00:05:11,093 Okay? I swear. - I want a divorce. 110 00:05:11,136 --> 00:05:12,355 - What... 111 00:05:13,617 --> 00:05:15,358 - It's probably just the pain talking. 112 00:05:16,011 --> 00:05:18,274 - Hey, so most of the other injuries are small stuff, 113 00:05:18,318 --> 00:05:19,773 cuts, bruises, a couple of broken ribs. 114 00:05:19,797 --> 00:05:21,538 If you take her to Thompson, I can stay here 115 00:05:21,582 --> 00:05:23,061 until land support arrives. - Okay. 116 00:05:23,105 --> 00:05:24,541 - Hey, I got someone missing. 117 00:05:24,585 --> 00:05:26,369 Woman named Mandy, people on the house boat 118 00:05:26,413 --> 00:05:28,371 saw her on the roof before it got hit. 119 00:05:28,415 --> 00:05:29,851 She must have been thrown off. 120 00:05:30,982 --> 00:05:32,897 - Wait, you think she's still in the water? 121 00:05:34,899 --> 00:05:36,118 - Maybe not. 122 00:05:38,599 --> 00:05:40,881 - You really think she could have been thrown all the way back here? 123 00:05:40,905 --> 00:05:43,014 - The speed, the boat was going at the angle, it hit... 124 00:05:43,038 --> 00:05:45,040 - Mandy? 125 00:05:48,348 --> 00:05:50,151 - Pull it out, please get this thing out of me. 126 00:05:50,175 --> 00:05:52,395 - Mandy, right? I'm Hayley and that's Chopper, 127 00:05:52,439 --> 00:05:54,417 I'm gonna take a look to see what we're dealing with, okay? 128 00:05:56,965 --> 00:05:58,749 Alright, major injuries, 129 00:05:58,793 --> 00:06:00,490 appears to be a through and through, 130 00:06:00,534 --> 00:06:03,450 right shoulder, right radial pulse is intact. 131 00:06:03,493 --> 00:06:05,277 Where else does it hurt, Mandy? 132 00:06:05,321 --> 00:06:06,516 Do you remember hitting your head or... 133 00:06:06,540 --> 00:06:07,845 - No... - passing out at all? 134 00:06:07,889 --> 00:06:09,649 - God, I can't even look, just get it out, please! 135 00:06:09,673 --> 00:06:11,433 - I know, but I don't know what blood vessels 136 00:06:11,458 --> 00:06:13,349 that might have punctured, so if we pull it out now, 137 00:06:13,373 --> 00:06:15,394 you might bleed out. Okay? It's gonna have to stay put 138 00:06:15,418 --> 00:06:17,159 until we get you to a hospital. - My God. 139 00:06:18,595 --> 00:06:21,729 If you don't pull it out, how are you gonna get me to the hospital? 140 00:06:26,037 --> 00:06:27,517 - I'm a pilot! 141 00:06:27,561 --> 00:06:29,389 I've never cut anyone off a tree before. 142 00:06:29,432 --> 00:06:30,607 - Yeah, neither have I, 143 00:06:30,651 --> 00:06:32,304 but we can't just leave the patient there. 144 00:06:32,348 --> 00:06:34,959 I mean, she's got a concussion and possible internal injuries. 145 00:06:37,092 --> 00:06:39,877 Hey, listen, you can fly a plane, 146 00:06:39,921 --> 00:06:41,749 you can handle a saw. 147 00:06:41,792 --> 00:06:45,100 Just... cut the branch six inches from the entry wound. 148 00:06:45,840 --> 00:06:47,058 Right? Easy. 149 00:06:47,798 --> 00:06:48,669 - Yeah. 150 00:06:50,932 --> 00:06:52,107 Okay... 151 00:06:53,456 --> 00:06:54,631 - Okay, Mandy. 152 00:06:56,154 --> 00:06:58,853 I'm gonna spike a line, give you 25 mics of fentanyl. 153 00:06:58,896 --> 00:07:00,376 Hold that up for me. 154 00:07:00,420 --> 00:07:03,074 - Isn't that stuff dangerous? - Not in this dose. 155 00:07:03,118 --> 00:07:05,555 It's gonna hurt when the branch starts to vibrate, 156 00:07:05,599 --> 00:07:07,992 but I'm gonna hold it as still as I can, okay? 157 00:07:08,036 --> 00:07:09,777 - Oh, no! No, no, no! 158 00:07:09,820 --> 00:07:11,735 - Hey, hey, listen to me, listen to me. 159 00:07:11,779 --> 00:07:13,128 I used to deliver babies, okay? 160 00:07:13,171 --> 00:07:15,478 Talking people through pain is my specialty. 161 00:07:15,522 --> 00:07:17,500 Just listen to my voice and I'll get you through this, okay? 162 00:07:21,223 --> 00:07:23,138 - Will this hurt less than a baby? 163 00:07:24,095 --> 00:07:25,270 - It'll be faster. 164 00:07:27,838 --> 00:07:28,970 - I'm so sorry. 165 00:07:31,929 --> 00:07:33,235 - Okay. 166 00:07:33,278 --> 00:07:36,281 I'm gonna need you to take long, slow exhales. 167 00:07:36,325 --> 00:07:38,762 - Okay. - Listen to my voice, 168 00:07:38,806 --> 00:07:40,372 stay with me. Yeah. 169 00:07:40,416 --> 00:07:41,765 It's okay. 170 00:07:41,809 --> 00:07:44,638 Deep breaths. In, out. 171 00:07:45,943 --> 00:07:47,858 Listen to my voice, 172 00:07:47,902 --> 00:07:49,793 stay with me. Stay with me, you're doing so good. 173 00:07:49,817 --> 00:07:51,340 We're almost done. 174 00:07:52,776 --> 00:07:54,517 Just like that, exhale... 175 00:07:54,561 --> 00:07:56,998 - 20-year-old woman with likely concussion, 176 00:07:57,041 --> 00:07:58,497 through and through the right shoulder, 177 00:07:58,521 --> 00:07:59,870 neurovascularly intact, 178 00:07:59,914 --> 00:08:01,761 40-year-old woman with multiple facial lacerations 179 00:08:01,785 --> 00:08:03,526 and dental trauma, vitals stable. 180 00:08:03,570 --> 00:08:05,354 - Bay 3 prep for sutures. 181 00:08:05,397 --> 00:08:07,637 Let's send this one down to imaging to see what we're dealing with. 182 00:08:07,661 --> 00:08:09,489 Page surgery that she's coming. 183 00:08:09,967 --> 00:08:11,795 - If I had to get stuck on a tree, 184 00:08:11,839 --> 00:08:13,710 I'm glad you were my nurse. 185 00:08:15,320 --> 00:08:17,714 But I'm never having kids. 186 00:08:29,509 --> 00:08:30,597 - Bodie texted. 187 00:08:30,640 --> 00:08:32,120 He's on his way in the van. 188 00:08:34,731 --> 00:08:37,342 Look, about earlier, it's not what you think, 189 00:08:37,386 --> 00:08:38,822 we just went for a swim. 190 00:08:39,823 --> 00:08:40,955 - None of my business. 191 00:08:40,998 --> 00:08:42,652 - Good, because you've got it wrong. 192 00:08:42,696 --> 00:08:44,045 I'm a professional. 193 00:08:44,088 --> 00:08:46,743 - Great. So, show up for calls on time. 194 00:08:49,006 --> 00:08:51,226 Look, Hayley, you're a good nurse. 195 00:08:51,269 --> 00:08:53,010 But up here, if we get distracted, 196 00:08:53,054 --> 00:08:54,142 people get hurt. 197 00:08:56,057 --> 00:08:58,514 So, maybe think about who you're letting yourself get distracted by. 198 00:09:19,646 --> 00:09:20,646 - Hey. 199 00:09:21,169 --> 00:09:23,258 Morning, handsome. I made pancakes, 200 00:09:23,301 --> 00:09:25,129 but I'm on duty in 10, gotta fly. 201 00:09:25,173 --> 00:09:26,435 Text you later? 202 00:09:34,574 --> 00:09:36,706 Want me to get his number for you, Novak? 203 00:09:37,707 --> 00:09:40,580 - Amateur move, letting him stay the night. 204 00:09:43,060 --> 00:09:45,193 - Morning to you too, sunshine. 205 00:09:51,982 --> 00:09:53,593 - Why isn't the plane loaded? 206 00:09:53,636 --> 00:09:55,919 Bodie and I are supposed to take a load of medical supplies 207 00:09:55,943 --> 00:09:57,814 up to North House on our schedevacs... 208 00:09:59,599 --> 00:10:02,253 - Someone must have skipped those instructions... 209 00:10:02,776 --> 00:10:04,710 Kind of like how you jumped over me and two other guys 210 00:10:04,734 --> 00:10:06,301 to go flight line, huh? 211 00:10:08,608 --> 00:10:11,872 If you're gonna sit in my plane, you can load it, too. 212 00:10:31,892 --> 00:10:34,285 - Ah, there's my baby! 213 00:10:34,329 --> 00:10:36,331 Oh, we've been trying you all weekend. 214 00:10:36,374 --> 00:10:38,638 - Hey, Mom. Uh, been busy. 215 00:10:39,290 --> 00:10:40,596 Lots of calls. 216 00:10:40,640 --> 00:10:42,293 - You get word from Air Canada yet? 217 00:10:42,337 --> 00:10:45,253 - Everyone is so excited about having you back home. 218 00:10:45,296 --> 00:10:47,255 Grandma's really hoping you'll be home in time 219 00:10:47,298 --> 00:10:48,343 for Thanksgiving. 220 00:10:48,386 --> 00:10:50,954 - About that, it's not great news. 221 00:10:51,607 --> 00:10:52,652 Uh... 222 00:10:54,175 --> 00:10:56,153 AC isn't starting their ground school until next fall. 223 00:10:56,177 --> 00:10:57,831 - Oh, well... 224 00:10:57,874 --> 00:11:00,790 At least you'll be home in time for Christmas, then. 225 00:11:00,834 --> 00:11:02,923 What about Madison, is she coming too? 226 00:11:02,966 --> 00:11:04,751 Oh, we'll finally get to meet her. 227 00:11:04,794 --> 00:11:07,492 - Yeah, I don't know, things with Madison are... 228 00:11:07,536 --> 00:11:08,842 complicated. 229 00:11:08,885 --> 00:11:10,931 - No way, is that Ryan and Denise? 230 00:11:10,974 --> 00:11:13,368 - Oh! Hi, Jay! - Hey! 231 00:11:13,411 --> 00:11:15,936 - Did Austen share the cookies I sent back with him? 232 00:11:15,979 --> 00:11:19,200 - He tries to hide them, but I know where he keeps his stash. 233 00:11:20,157 --> 00:11:23,073 - Don't worry, Chopper. You'll join Austen at Air Canada soon enough. 234 00:11:23,117 --> 00:11:25,989 And you'll always have a bed with us in Forest Hill, if you need it. 235 00:11:27,469 --> 00:11:28,644 - Uh... 236 00:11:28,688 --> 00:11:30,690 Got to go, got to be up in 10. 237 00:11:31,429 --> 00:11:32,779 - Bye, honey! Bye! - Bye! 238 00:11:32,822 --> 00:11:33,910 - Bye! 239 00:11:37,261 --> 00:11:38,262 - Alright, look. 240 00:11:39,394 --> 00:11:40,743 I called a few buddies. 241 00:11:40,787 --> 00:11:42,286 West Jet's got a ground school coming up, 242 00:11:42,310 --> 00:11:44,878 Pasco too, they gave me all the "deets", 243 00:11:44,921 --> 00:11:47,315 I can ask one of them to walk your resume in if you want. 244 00:11:47,358 --> 00:11:48,490 - What's the point? 245 00:11:48,533 --> 00:11:50,710 I don't even know why AC didn't hire me. 246 00:11:50,753 --> 00:11:53,060 Why would anyone else? - Okay, Bodes, AC's fickle. 247 00:11:53,103 --> 00:11:55,584 Everyone knows that. Alright, you're a good pilot. 248 00:11:55,627 --> 00:11:57,412 - Look, I can't be stuck up here. 249 00:11:59,370 --> 00:12:00,894 This can't be my life. 250 00:12:06,508 --> 00:12:08,573 What the hell is this? We're supposed to be wheels up in 10. 251 00:12:08,597 --> 00:12:10,642 - Yeah, that box or two of medical supplies 252 00:12:10,686 --> 00:12:12,296 turned out to be an entire skid. 253 00:12:12,993 --> 00:12:15,014 - You know, it's bad enough they got us moving supplies 254 00:12:15,038 --> 00:12:16,973 like we're goddamn cargo, but you don't even have it loaded yet? 255 00:12:16,997 --> 00:12:18,389 Total bush league. 256 00:12:18,433 --> 00:12:20,652 Now, I'm the asshole who has to push the schedevac. 257 00:12:20,696 --> 00:12:22,393 Get your shit together, Martine. 258 00:12:33,274 --> 00:12:34,492 - Flaps approach. 259 00:12:35,319 --> 00:12:36,538 - You're high, you're fast, 260 00:12:36,581 --> 00:12:37,820 you gotta get some drag out, dirty up. 261 00:12:42,892 --> 00:12:44,807 - Yeah, if you'd given me a chance, 262 00:12:44,851 --> 00:12:46,045 I was just about to call for that. 263 00:12:46,069 --> 00:12:47,723 Gear down, props forward. 264 00:12:47,767 --> 00:12:50,421 - Gear down, confirm three green. 265 00:12:51,118 --> 00:12:51,988 - Confirmed. 266 00:12:52,032 --> 00:12:54,077 Flaps down, landing checklist. 267 00:13:07,656 --> 00:13:09,266 - Who crapped in your headset? 268 00:13:09,310 --> 00:13:11,747 - You train people your way, I'll train people my way. 269 00:13:12,661 --> 00:13:14,271 - This isn't your usual way. 270 00:13:14,315 --> 00:13:15,969 You gonna tell her about that door? 271 00:13:17,840 --> 00:13:20,364 - Yeah. Later, when she secures the cabin. 272 00:13:30,548 --> 00:13:32,333 - I didn't know it was this bad. 273 00:13:32,376 --> 00:13:35,249 - Yeah, Wheezer's lucky he only broke his back. 274 00:13:36,641 --> 00:13:39,209 - Oh, did the sun come out, or is that just Crystal? 275 00:13:39,253 --> 00:13:40,384 - Astum! 276 00:13:40,428 --> 00:13:41,951 Grab a box, rampie. 277 00:13:41,995 --> 00:13:43,953 - You know I love that Big Auntie energy. 278 00:13:49,437 --> 00:13:52,092 Hey, what's up, fly boy? 279 00:14:14,941 --> 00:14:16,943 - Dude, puck dropped five minutes ago. 280 00:14:16,986 --> 00:14:18,268 - Satellite's probably just stuck. 281 00:14:18,292 --> 00:14:19,815 We'll have reception in no time. 282 00:14:19,859 --> 00:14:20,947 - We should go to Corey's. 283 00:14:20,990 --> 00:14:22,339 He's got the new PS5. 284 00:14:22,383 --> 00:14:25,342 - No! No, just give me, like, five minutes. 285 00:14:43,360 --> 00:14:44,796 - It's what the astronauts use. 286 00:14:46,102 --> 00:14:47,669 It can write in zero gravity. 287 00:14:48,365 --> 00:14:49,845 My engineering buddies sent it to me, 288 00:14:49,889 --> 00:14:51,673 but you gotta try it upside down. 289 00:14:51,716 --> 00:14:52,935 - You applying to West Jet? 290 00:14:52,979 --> 00:14:54,763 You don't have enough PIC hours. 291 00:14:55,677 --> 00:14:58,419 - Oh, uh... Just checking out the options. 292 00:14:59,202 --> 00:15:00,421 For a friend. 293 00:15:02,510 --> 00:15:04,642 The friend who sent me the pen. 294 00:15:05,382 --> 00:15:07,123 As, you know, a thank you. 295 00:15:07,167 --> 00:15:08,733 - The engineer? 296 00:15:09,691 --> 00:15:10,953 - Yeah, he... 297 00:15:10,997 --> 00:15:12,607 has lots of PIC time. 298 00:15:14,914 --> 00:15:17,544 - Just wanted to impress the guys on the hockey team before tryouts. 299 00:15:17,568 --> 00:15:19,266 Now, I won't be able to play. 300 00:15:19,309 --> 00:15:21,094 - You just moved up here, huh? 301 00:15:22,051 --> 00:15:23,096 Me too. 302 00:15:23,966 --> 00:15:25,576 - Got any tips? 303 00:15:25,620 --> 00:15:27,230 - Everyone warns you about the bears, 304 00:15:27,274 --> 00:15:29,972 but they're more friendly then some of the locals. 305 00:15:30,016 --> 00:15:32,279 - Pro-tip, just do you. 306 00:15:32,322 --> 00:15:34,977 If they get that, great. If they don't, screw them. 307 00:15:35,021 --> 00:15:37,937 You don't always have to be friends with everyone you work with. 308 00:15:38,502 --> 00:15:40,765 Novak gives Oscar a run for his trash can. 309 00:15:40,809 --> 00:15:42,854 We still fly with him, though. 310 00:15:44,073 --> 00:15:45,248 - My... 311 00:15:46,249 --> 00:15:47,511 My chest feels tight. 312 00:15:49,035 --> 00:15:50,186 My skin hurts. - It's anaphylaxis. 313 00:15:50,210 --> 00:15:52,212 His symptoms are recurring. 314 00:15:52,255 --> 00:15:54,301 Administering 0.3 milligrams of epinephrine, 315 00:15:54,344 --> 00:15:56,259 we'll stay on him every 15 minutes. 316 00:15:56,303 --> 00:15:58,087 - Starting high dose supplemental oxygen. 317 00:16:00,655 --> 00:16:02,285 - Call Winnipeg, have them send an ambulance. 318 00:16:02,309 --> 00:16:03,788 Stay with us, Evan. 319 00:16:12,319 --> 00:16:14,712 - Stop the truck. - What? 320 00:16:14,756 --> 00:16:16,410 - Stop the truck! - Okay. 321 00:16:26,333 --> 00:16:29,336 Ooh, hey, are you that eager to be alone? 322 00:16:30,728 --> 00:16:32,168 - You're gonna tell me about this box 323 00:16:32,208 --> 00:16:34,036 you took from Wheezer's plane crash? 324 00:16:34,080 --> 00:16:36,400 Or would that get you in trouble with your hunting buddies? 325 00:16:37,692 --> 00:16:39,302 - All you had to do was ask, Crys. 326 00:16:40,390 --> 00:16:41,783 Go ahead, take a look. 327 00:16:45,352 --> 00:16:46,918 Don't get too excited, that's a... 328 00:16:46,962 --> 00:16:49,704 genuine water pump there, for my neighbour's house. 329 00:17:04,414 --> 00:17:06,068 Come on, Crys. 330 00:17:06,112 --> 00:17:07,828 The community might be dry, but this stuff's coming up 331 00:17:07,852 --> 00:17:09,289 whether you like or not, yeah? 332 00:17:09,332 --> 00:17:10,657 At least, if I'm the one bringing it, 333 00:17:10,681 --> 00:17:12,281 I can make sure it's not something worse. 334 00:17:14,903 --> 00:17:16,968 - Oh, you're trying to act good now, Crys, is that it? 335 00:17:16,992 --> 00:17:18,254 We both know, before you left, 336 00:17:18,298 --> 00:17:19,536 you were running the stuff with me. 337 00:17:19,560 --> 00:17:21,431 - Only because I was young and stupid enough 338 00:17:21,475 --> 00:17:22,780 to think I was in love with you. 339 00:17:32,138 --> 00:17:34,218 - The ice roads are getting less reliable every year. 340 00:17:35,010 --> 00:17:36,968 The prices at the Northern Store are skyrocketing 341 00:17:37,012 --> 00:17:38,852 and people can't afford what they need anymore. 342 00:17:39,362 --> 00:17:40,929 I'm just doing what I can to help them. 343 00:17:40,972 --> 00:17:43,279 And yeah, if having a whiskey pipeline gives me the tools 344 00:17:43,323 --> 00:17:45,368 to bring up the stuff we actually need, 345 00:17:45,412 --> 00:17:47,109 well... fine with me. 346 00:17:48,763 --> 00:17:50,330 - You know what, they're my people too. 347 00:17:50,982 --> 00:17:52,854 I care about the community. 348 00:17:52,897 --> 00:17:55,813 And you keeping your crap away from my airline. 349 00:18:12,743 --> 00:18:15,094 - Back to YWG, lady and gents. 350 00:18:15,137 --> 00:18:17,661 Oh, don't forget to give us five stars, please. 351 00:18:17,705 --> 00:18:20,577 - Fuel run first? It's impossible to get a good coffee in Thompson. 352 00:18:20,621 --> 00:18:23,493 I mean, I can barely find a basic caramel creamer out there. 353 00:18:24,103 --> 00:18:26,757 So, unless we get a page saying someone's dying, 354 00:18:26,801 --> 00:18:28,933 we're caffeinating. My treat. 355 00:18:28,977 --> 00:18:31,240 - Hey, how's the kid? Is he... gonna be okay? 356 00:18:31,284 --> 00:18:33,286 - Yeah, they got the reaction under control. 357 00:18:33,329 --> 00:18:35,636 I've never seen anaphylaxis return 358 00:18:35,679 --> 00:18:37,203 without a second exposure before. 359 00:18:37,246 --> 00:18:38,291 - Yeah, it can happen. 360 00:18:38,334 --> 00:18:40,380 It's more common in younger kids. 361 00:18:40,423 --> 00:18:42,295 My brother had nut allergies. 362 00:18:43,296 --> 00:18:45,515 - Had? Is that something you can grow out of? 363 00:18:48,388 --> 00:18:51,869 - The secret to winning anyone over is to know their drinks. 364 00:18:52,827 --> 00:18:54,568 Crystal likes a green tea with honey, 365 00:18:54,611 --> 00:18:56,918 Chopper takes an oat mocha frap 366 00:18:56,961 --> 00:19:00,748 and Novak likes a small black, like his heart. 367 00:19:02,663 --> 00:19:04,708 - That wasn't a bad landing, once you dirtied up. 368 00:19:05,666 --> 00:19:08,103 You need to bond the plane first, to prevent sparks. 369 00:19:09,235 --> 00:19:10,584 And another thing... - Look. 370 00:19:10,627 --> 00:19:12,412 I've had my licence since I was 14 371 00:19:12,455 --> 00:19:14,564 and I've been fuelling planes with my dad since I could walk. 372 00:19:14,588 --> 00:19:16,024 I know how to bond a plane. 373 00:19:18,679 --> 00:19:19,897 You and I... 374 00:19:20,289 --> 00:19:22,204 We're supposed to have each other's backs. 375 00:19:32,736 --> 00:19:34,260 - Wheels up in five! 376 00:19:37,176 --> 00:19:39,526 Secure the cabin, our clearance expires in three minutes. 377 00:19:39,961 --> 00:19:41,223 Today, Martine! 378 00:19:41,267 --> 00:19:42,442 - Okay. 379 00:19:46,881 --> 00:19:48,361 - Lines up all the way. 380 00:19:50,014 --> 00:19:51,102 - Strobe lights. 381 00:19:51,146 --> 00:19:52,626 - On. - Auto-ignition. 382 00:19:52,669 --> 00:19:54,323 - Armed. - Annunciators? 383 00:19:55,324 --> 00:19:57,326 - Check. - Line ups complete. 384 00:19:57,979 --> 00:19:59,850 - You have control, punch it. 385 00:20:06,292 --> 00:20:07,554 Auto-feather armed. 386 00:20:07,597 --> 00:20:08,946 - Set max power. 387 00:20:11,601 --> 00:20:14,430 - Reject! I have control. - You have control. 388 00:20:17,346 --> 00:20:19,000 - Taxi back and try again, 389 00:20:19,043 --> 00:20:20,523 and fix that goddamn door, Martine! 390 00:20:33,754 --> 00:20:34,842 - Hey, Bodie. 391 00:20:36,322 --> 00:20:38,280 Don't you ever pull shit like that 392 00:20:38,324 --> 00:20:39,890 when I have a patient on board again. 393 00:20:39,934 --> 00:20:42,719 No, look, I get that you're taking something out on Lexi, 394 00:20:42,763 --> 00:20:44,460 but setting her up with a door 395 00:20:44,504 --> 00:20:46,767 when I have a patient on board was wrong. 396 00:20:46,810 --> 00:20:48,116 What... 397 00:20:48,159 --> 00:20:50,118 Maybe you don't give a crap about this job 398 00:20:50,161 --> 00:20:51,859 now that you're leaving, but I do. 399 00:20:51,902 --> 00:20:53,034 And as long as you're here, 400 00:20:53,077 --> 00:20:54,775 you better act like you do too. 401 00:20:57,256 --> 00:20:58,344 - Austen. 402 00:21:02,130 --> 00:21:04,132 I hear congratulations are in order. 403 00:21:04,698 --> 00:21:06,526 When do we lose you to Air Canada? 404 00:21:06,569 --> 00:21:07,918 - Not for a few months, sir. 405 00:21:12,706 --> 00:21:15,796 - I was gonna ask you how your first day went, but... 406 00:21:15,839 --> 00:21:17,928 - Captain Dipshit is not a fan. 407 00:21:18,712 --> 00:21:21,802 He rode my ass, acting like I was incompetent. 408 00:21:21,845 --> 00:21:24,326 That was before I didn't secure the door properly 409 00:21:24,370 --> 00:21:26,241 and we had to reject a takeoff. 410 00:21:26,285 --> 00:21:28,069 - At a controlled airport? 411 00:21:28,765 --> 00:21:30,724 - North House. 412 00:21:30,767 --> 00:21:32,769 Still warrants a report. 413 00:21:32,813 --> 00:21:34,597 Not a great look on your Line Indoc. 414 00:21:35,206 --> 00:21:36,749 And I've already got two strikes against me. 415 00:21:36,773 --> 00:21:38,340 I'm a woman and I'm Black. 416 00:21:38,384 --> 00:21:40,342 I have to work twice as hard for half the credit. 417 00:21:41,430 --> 00:21:42,823 I can't make mistakes. 418 00:21:42,866 --> 00:21:44,781 - It happened at an uncontrolled airport 419 00:21:44,825 --> 00:21:46,696 and everyone knows the door on 911 is tricky. 420 00:21:46,740 --> 00:21:48,437 He should have checked it himself. 421 00:21:48,481 --> 00:21:50,633 - He was too busy screaming at me about our clearance expiring. 422 00:21:50,657 --> 00:21:52,311 - His fault for rushing you, then. 423 00:21:52,354 --> 00:21:54,704 When you rush, real ugly shit happens. 424 00:21:54,748 --> 00:21:56,532 Bodie knows this. 425 00:21:57,664 --> 00:21:58,926 He'd be an asshole... 426 00:21:59,796 --> 00:22:02,886 a bigger asshole than usual if he reported it. 427 00:22:12,156 --> 00:22:13,854 Son of a bitch. 428 00:22:19,990 --> 00:22:21,905 - That was cream in the small coffee? 429 00:22:21,949 --> 00:22:22,949 - Milk. 430 00:22:34,614 --> 00:22:36,267 - Sorry. Uh... 431 00:22:36,964 --> 00:22:38,400 There's nothing wrong with this 432 00:22:38,444 --> 00:22:40,359 and I'm not contagious or anything. 433 00:22:45,320 --> 00:22:46,626 - How far along? 434 00:22:48,671 --> 00:22:49,759 - Uh... 435 00:22:51,021 --> 00:22:52,980 I'm going to the doctor today to find out. 436 00:22:53,807 --> 00:22:54,807 You have kids? 437 00:22:55,374 --> 00:22:57,114 - No, I'm a nurse. 438 00:22:58,377 --> 00:23:00,596 Try ginger, it helps. 439 00:23:03,164 --> 00:23:04,774 I haven't even told anyone. 440 00:23:05,645 --> 00:23:07,081 I mean, just my jerk boyfriend, 441 00:23:07,124 --> 00:23:09,605 but he's not even returning my calls right now, so... 442 00:23:11,041 --> 00:23:12,042 Sorry. 443 00:23:12,086 --> 00:23:13,566 Let me get your drinks. 444 00:23:13,609 --> 00:23:14,654 - Uh... 445 00:23:15,916 --> 00:23:17,197 If you need anything or have any questions 446 00:23:17,221 --> 00:23:20,007 or want someone to talk to, 447 00:23:20,050 --> 00:23:21,269 I'm Hayley. 448 00:23:24,577 --> 00:23:26,361 - My boyfriend's not really a jerk. 449 00:23:27,493 --> 00:23:28,755 We'll work it out. 450 00:23:37,459 --> 00:23:40,114 - I had time for a coffee run before our schedevac. 451 00:23:41,507 --> 00:23:42,464 - I don't drink coffee. 452 00:23:42,508 --> 00:23:45,075 - Right. Green tea with honey? 453 00:23:46,555 --> 00:23:47,555 - Thanks. 454 00:23:50,254 --> 00:23:52,039 - Bring enough for the class, nurse Roberts? 455 00:23:52,082 --> 00:23:54,563 - Triple espresso with turpentine, right? 456 00:23:54,607 --> 00:23:56,304 - What's the matter, Bodie? 457 00:23:56,347 --> 00:23:58,437 Lexi didn't kiss your ass enough 458 00:23:58,480 --> 00:24:02,005 or you just being a dick 'cause she's my friend? 459 00:24:02,049 --> 00:24:04,530 - You have friends, no-sack? - Pretty pathetic. 460 00:24:04,573 --> 00:24:07,097 Setting up a greenhorn just so you can report her. 461 00:24:07,141 --> 00:24:09,032 That the kind of bullshit you talk about in your AC interview? 462 00:24:09,056 --> 00:24:12,102 - No, I told them about hauling cargo around. 463 00:24:13,452 --> 00:24:14,670 Deadweight guys like you. 464 00:24:15,889 --> 00:24:18,021 - I'm not the one hauling a PFO letter. 465 00:24:19,458 --> 00:24:20,850 - Wait, what's that mean? 466 00:24:20,894 --> 00:24:24,419 - Mister golden boy didn't get the job. 467 00:24:24,463 --> 00:24:26,552 Tssk! He's full of shit. 468 00:24:26,595 --> 00:24:28,617 I called my buddy to see who's in the next ground school. 469 00:24:28,641 --> 00:24:30,686 And it ain't you. Yeah. 470 00:24:30,730 --> 00:24:32,732 You want to act like this big deal, 471 00:24:32,775 --> 00:24:34,298 stomping on everyone under you? 472 00:24:34,342 --> 00:24:35,996 But we both know... 473 00:24:36,039 --> 00:24:37,476 you're a joke. 474 00:24:45,658 --> 00:24:46,658 - Dude. 475 00:25:07,549 --> 00:25:09,595 - Get ready to brief. - Affirmative. 476 00:25:11,553 --> 00:25:15,514 - We'll be doing KELTO-3 arrival into Winnipeg, page 10-2 Bravo. 477 00:25:15,557 --> 00:25:17,559 Initial waypoint is VITAG. - Copy. 478 00:25:20,780 --> 00:25:23,478 Look, I get it, you're pissed at me 479 00:25:23,522 --> 00:25:25,698 because I took a run at the precious Austen Bodie, 480 00:25:25,741 --> 00:25:28,439 but if anyone had gone after him the way he's been riding Lexi, 481 00:25:28,483 --> 00:25:30,224 you'd have done something too. 482 00:25:40,147 --> 00:25:42,845 - We have to be at KELTO at 11,000 feet or below, 483 00:25:42,889 --> 00:25:44,412 250 knots. 484 00:25:47,633 --> 00:25:48,851 - I'm thirsty. 485 00:25:51,071 --> 00:25:52,202 - Alright. 486 00:25:52,246 --> 00:25:53,813 Let's see here. 487 00:25:56,685 --> 00:26:00,559 Okay, apple or orange? 488 00:26:01,255 --> 00:26:04,084 There was fruit punch, but Chopper likes that one. 489 00:26:04,127 --> 00:26:05,520 - Apple? 490 00:26:09,959 --> 00:26:13,615 I don't need to go to Winnipeg. I won't get another sore throat. 491 00:26:15,399 --> 00:26:17,140 - Look, I know it sounds scary, 492 00:26:17,184 --> 00:26:18,751 but you have nothing to worry about. 493 00:26:18,794 --> 00:26:21,318 I mean, I got my tonsils taken out and look. 494 00:26:22,842 --> 00:26:24,452 I hardly leak at all. 495 00:26:35,245 --> 00:26:38,292 You know, Lexi may be your bestie, 496 00:26:38,335 --> 00:26:40,642 but we both know nobody gets their panties twisted 497 00:26:40,686 --> 00:26:42,078 over the rules more than you do. 498 00:26:42,122 --> 00:26:43,922 You'd have reported that rejected takeoff too. 499 00:26:43,950 --> 00:26:45,604 - I wouldn't set a new pilot up, though. 500 00:26:45,647 --> 00:26:47,170 - But that's not why you called him out 501 00:26:47,214 --> 00:26:48,911 about not getting the AC job, is it? 502 00:26:48,955 --> 00:26:50,826 You wanted to embarrass him. 503 00:26:51,653 --> 00:26:53,655 That's not about helping Lexi. 504 00:26:53,699 --> 00:26:54,787 That's about you. 505 00:26:58,268 --> 00:26:59,835 - She has a lot of pain. 506 00:26:59,879 --> 00:27:01,968 She needs to see a doctor at a hospital. 507 00:27:02,011 --> 00:27:03,883 - I'm not tying up a medevac for indigestion. 508 00:27:03,926 --> 00:27:06,059 If you just take your stomach pills, you'll be fine. 509 00:27:06,102 --> 00:27:08,888 - I told you, she's done that and she's still in pain! 510 00:27:08,931 --> 00:27:10,890 She hurts so bad, she can't get off the couch! 511 00:27:10,933 --> 00:27:12,258 - Forget it! If you're here for drugs, 512 00:27:12,282 --> 00:27:13,936 you won't get any from me. 513 00:27:16,460 --> 00:27:17,461 - Hey, Camille. 514 00:27:18,637 --> 00:27:20,077 - How'd it go on Island Lake, Gerald? 515 00:27:20,116 --> 00:27:22,989 - Gerald is a 65-year-old man with type 2 diabetes, 516 00:27:23,032 --> 00:27:24,730 returning from regular dialysis. 517 00:27:25,818 --> 00:27:27,578 - We'll be on standby when we get back to Thompson, 518 00:27:27,602 --> 00:27:30,518 but we need to restock the abdo pads and check our IV supply. 519 00:27:30,561 --> 00:27:31,693 - Okay. 520 00:27:32,259 --> 00:27:34,130 - My wife needs a hospital. 521 00:27:34,174 --> 00:27:35,741 And you're going to take her. 522 00:27:46,186 --> 00:27:47,709 Start that plane. 523 00:27:47,753 --> 00:27:49,668 You're taking my wife to a hospital. 524 00:27:51,017 --> 00:27:53,454 - Look, there's no need for all of this. 525 00:27:53,497 --> 00:27:55,377 If you're sick, a nurse from the nurse's station 526 00:27:55,412 --> 00:27:57,458 will book a medevac. - No, she won't! 527 00:27:57,501 --> 00:27:59,218 No matter how many times I take Sunny into there, 528 00:27:59,242 --> 00:28:01,723 that old bitch will not put us on a plane. 529 00:28:01,767 --> 00:28:04,160 - She keeps saying I have indigestion. 530 00:28:04,204 --> 00:28:06,815 And the pills don't do squat. 531 00:28:06,859 --> 00:28:09,775 My stomach, my back hurt and I'm so weak. 532 00:28:09,818 --> 00:28:12,168 - I'm sure if you just explain... - No! No one listens. 533 00:28:12,212 --> 00:28:13,517 I know my wife. 534 00:28:13,561 --> 00:28:15,041 There's something wrong. 535 00:28:16,259 --> 00:28:18,522 I'm not gonna watch her suffer. You! 536 00:28:18,566 --> 00:28:20,350 You're gonna take us to a doctor 537 00:28:20,394 --> 00:28:22,439 and I'm gonna make them help her. 538 00:28:22,875 --> 00:28:25,486 - We don't have enough fuel to make it to the nearest hospital. 539 00:28:27,401 --> 00:28:28,837 - You expect me to believe that? 540 00:28:28,881 --> 00:28:31,187 - We carry the minimum to avoid weight restrictions. 541 00:28:31,231 --> 00:28:32,817 We're supposed to refuel at the next community. 542 00:28:32,841 --> 00:28:34,669 - Sunny, right? 543 00:28:34,713 --> 00:28:36,366 And Keith? - Yeah. 544 00:28:36,410 --> 00:28:38,629 - Hayley and I could have a look at you right here. 545 00:28:38,673 --> 00:28:40,544 Maybe we could figure out what's going on. 546 00:28:41,894 --> 00:28:42,895 - Keith. 547 00:28:42,938 --> 00:28:44,548 - Yeah? 548 00:28:44,592 --> 00:28:45,592 Okay. 549 00:28:54,384 --> 00:28:55,646 - Pulse is irregular. 550 00:28:55,690 --> 00:28:56,952 Are you a smoker? 551 00:28:56,996 --> 00:28:57,996 - No. 552 00:29:03,176 --> 00:29:04,675 - Okay, I'm just gonna have a listen to your chest, okay? 553 00:29:04,699 --> 00:29:05,874 - Okay. 554 00:29:08,094 --> 00:29:09,680 - Can you take a few deep breaths for me? 555 00:29:12,925 --> 00:29:13,925 Again. 556 00:29:17,364 --> 00:29:18,626 - Drink this. 557 00:29:18,669 --> 00:29:20,541 - Wait, wait, what is that you're giving her? 558 00:29:20,584 --> 00:29:21,847 - Antacid and lidocaine. 559 00:29:21,890 --> 00:29:23,128 If the problem's in her stomach, 560 00:29:23,152 --> 00:29:24,893 we'll know in about 15 minutes. 561 00:29:32,205 --> 00:29:33,684 - Where are you going there, Keith? 562 00:29:35,338 --> 00:29:36,731 - Fuel caps... 563 00:29:48,264 --> 00:29:49,439 - You're lying to me. 564 00:29:50,092 --> 00:29:51,702 Everybody keeps lying to us. 565 00:29:52,312 --> 00:29:53,487 We can't trust anybody. 566 00:29:53,530 --> 00:29:55,402 - Hey. We want to help you. 567 00:29:55,706 --> 00:29:58,274 Okay? But we can't do things this way. 568 00:29:58,666 --> 00:30:00,035 I know you don't want to hurt anyone. 569 00:30:00,059 --> 00:30:01,538 We don't want that either. 570 00:30:02,061 --> 00:30:04,324 We'll take you to Thompson, no problem. 571 00:30:04,367 --> 00:30:05,716 Make sure your wife gets help. 572 00:30:12,027 --> 00:30:13,594 - Bodie! 573 00:30:15,378 --> 00:30:16,684 - It's fine, I'm okay. 574 00:30:16,727 --> 00:30:18,904 - It won't be, if you don't get in that plane 575 00:30:18,947 --> 00:30:21,602 and take us to a hospital right now! 576 00:30:21,645 --> 00:30:22,733 Go! 577 00:30:24,170 --> 00:30:25,388 - Don't judge us. 578 00:30:25,736 --> 00:30:27,913 You don't know what we've been dealing with. 579 00:30:27,956 --> 00:30:30,916 No one takes a Native woman with pain seriously. 580 00:30:30,959 --> 00:30:35,050 They think I want drugs, but... The drugs don't even help. 581 00:30:37,661 --> 00:30:38,706 Sometimes... 582 00:30:39,968 --> 00:30:42,884 It gets so bad that I can't even stand up. 583 00:30:42,928 --> 00:30:46,888 I can't... I can't get enough air. 584 00:30:50,022 --> 00:30:52,851 We have a little girl and I can't get sick 585 00:30:52,894 --> 00:30:54,330 and leave her alone. 586 00:30:54,374 --> 00:30:56,898 I lost my own mom when I was young. 587 00:30:57,856 --> 00:30:59,422 - Wait, what did she die from? 588 00:31:00,206 --> 00:31:01,381 - I was small... 589 00:31:01,990 --> 00:31:03,949 I don't know, one day, she was fine 590 00:31:03,992 --> 00:31:05,211 and the next, she was gone. 591 00:31:05,254 --> 00:31:07,778 And I can't do that to my Kimi. 592 00:31:11,304 --> 00:31:13,915 - Alright, come on, let's get going. 593 00:31:13,959 --> 00:31:15,482 - Pink Lady should have worked by now. 594 00:31:15,525 --> 00:31:16,918 It isn't stomach. 595 00:31:16,962 --> 00:31:18,789 Mom died young, something genetic maybe? 596 00:31:18,833 --> 00:31:21,749 - Epigastric pain, shortness of breath, 597 00:31:21,792 --> 00:31:23,446 irregular pulse... 598 00:31:23,882 --> 00:31:27,798 - Sats are low. Too low for a young woman who doesn't smoke. 599 00:31:32,107 --> 00:31:34,631 - There, you hear that? 600 00:31:42,726 --> 00:31:44,903 I think your wife has heart failure. 601 00:31:46,992 --> 00:31:48,080 - Is she gonna be okay? 602 00:31:48,123 --> 00:31:49,579 - If we get her to a hospital quickly. 603 00:31:49,603 --> 00:31:51,039 Lasix, 40 milligrams. 604 00:31:51,083 --> 00:31:53,650 - Listen, Keith, I know you haven't been treated well. 605 00:31:53,694 --> 00:31:55,826 But if you make this plane takeoff at gunpoint, 606 00:31:55,870 --> 00:31:57,654 there's no coming back from that. 607 00:31:57,698 --> 00:32:00,440 I give you my word, I'll take Sunny to the hospital myself 608 00:32:00,483 --> 00:32:03,138 and I'll stay with her until she gets the care she needs. 609 00:32:03,182 --> 00:32:04,182 Okay? 610 00:32:04,531 --> 00:32:05,445 Put the gun down. 611 00:32:10,754 --> 00:32:11,973 - What's wrong with her? 612 00:32:12,017 --> 00:32:13,192 What did you do to her? 613 00:32:13,235 --> 00:32:14,604 - Nothing, she isn't getting enough oxygen, 614 00:32:14,628 --> 00:32:16,630 she needs a hospital. 615 00:32:18,806 --> 00:32:21,809 - Take off now, or so help me God, 616 00:32:21,852 --> 00:32:23,767 this time I will shoot him. 617 00:32:29,686 --> 00:32:31,688 - Before, start checklist. 618 00:32:32,037 --> 00:32:33,299 - Park break. - On. 619 00:32:33,342 --> 00:32:34,604 - Cabin door? 620 00:32:42,612 --> 00:32:43,744 - Check. 621 00:32:43,787 --> 00:32:45,137 Let's go. 622 00:32:51,882 --> 00:32:52,927 Auto-feather armed. 623 00:32:52,971 --> 00:32:54,494 - Set max power. 624 00:33:08,421 --> 00:33:10,640 - We got him, we're cleared. 625 00:33:21,303 --> 00:33:23,392 - It's just a cut. - Yeah, and I'm just the one 626 00:33:23,436 --> 00:33:26,743 with actual medical training. - Hey! I'm a hero. 627 00:33:26,787 --> 00:33:28,571 I thwarted a high-jacking. 628 00:33:28,615 --> 00:33:30,834 - I thought... I thought Lexi was the hero. 629 00:33:30,878 --> 00:33:31,878 - Oh... 630 00:33:33,011 --> 00:33:34,651 Taught her everything she knows. - Mm-hmm. 631 00:33:37,276 --> 00:33:39,321 Well, the bad news is you're full of crap, 632 00:33:39,365 --> 00:33:40,931 but no concussion. 633 00:33:41,889 --> 00:33:43,325 Little glue should do it. 634 00:33:49,114 --> 00:33:51,179 I guess it wasn't safe to hook up with a co-worker after all, huh? 635 00:33:51,203 --> 00:33:53,205 Since you're not leaving Thompson just yet. 636 00:33:57,948 --> 00:33:59,863 - Is that a bad thing? 637 00:34:01,082 --> 00:34:02,649 - Hmm... More of a 638 00:34:02,692 --> 00:34:04,868 "How are we gonna work together?" type of thing. 639 00:34:06,131 --> 00:34:08,176 - I think we work together pretty good. 640 00:34:34,159 --> 00:34:37,597 - Sunny, you only need to see a cardiologist in Winnipeg, 641 00:34:37,640 --> 00:34:41,122 but based on your ECG, looks like Crystal was right. 642 00:34:41,166 --> 00:34:43,081 You have hypertrophic cardiomyopathy. 643 00:34:43,124 --> 00:34:45,431 It's serious, but treatable. 644 00:34:45,953 --> 00:34:47,955 You'll need an implantable cardiac defibrillator 645 00:34:47,998 --> 00:34:49,478 and beta blockers. 646 00:34:56,616 --> 00:34:58,313 Hey. You okay? 647 00:34:59,184 --> 00:35:01,664 - Can't believe it took me so long to get to heart. 648 00:35:02,187 --> 00:35:04,145 All the signs were there... - Hey, tough cookie. 649 00:35:04,189 --> 00:35:06,930 Your differential skills under duress are impressive, 650 00:35:06,974 --> 00:35:09,214 but I mean more about how you were just held at gunpoint. 651 00:35:10,369 --> 00:35:12,762 - I'm gonna make a statement to the Northern Police. 652 00:35:13,894 --> 00:35:15,504 Keith isn't dangerous. 653 00:35:16,026 --> 00:35:19,247 Just desperate to save the woman he loves. 654 00:35:22,903 --> 00:35:25,253 They both deserve better than what they got. 655 00:35:52,498 --> 00:35:55,327 - Sparky, when you mixed up the manifests 656 00:35:55,370 --> 00:35:56,869 and botched a whole day's worth of scheds, 657 00:35:56,893 --> 00:35:59,113 who helped you reroute before anyone even knew? 658 00:35:59,157 --> 00:36:01,463 And Nuts, I took every single one of your shifts 659 00:36:01,507 --> 00:36:03,267 when you had to go to Van because you thought 660 00:36:03,291 --> 00:36:04,312 your girlfriend was cheating. 661 00:36:04,336 --> 00:36:05,772 You don't have to have my back 662 00:36:05,815 --> 00:36:07,097 because I got three gold bars on it, 663 00:36:07,121 --> 00:36:09,645 but you damn well better because I had yours. 664 00:36:22,615 --> 00:36:23,855 - Guess you don't need my help. 665 00:36:25,400 --> 00:36:26,619 - I got this. 666 00:36:26,967 --> 00:36:28,055 - Look. 667 00:36:29,578 --> 00:36:31,556 Yesterday, Pierce was asking when I was leaving for AC, 668 00:36:31,580 --> 00:36:34,888 I... didn't tell him anything about the rejected takeoff. 669 00:36:36,194 --> 00:36:39,371 Since it... was my fault. 670 00:36:39,849 --> 00:36:40,850 I'm sorry, Lex. 671 00:36:42,591 --> 00:36:44,332 Time for your real line check, Martine. 672 00:36:49,816 --> 00:36:52,122 - Whoo! 673 00:36:54,429 --> 00:36:55,517 - Whoo! 674 00:36:55,561 --> 00:36:58,041 - We got one more, baby, let's do this. 675 00:38:12,377 --> 00:38:13,377 - Another round. 676 00:38:21,168 --> 00:38:22,667 - You know, they would've found out about AC 677 00:38:22,691 --> 00:38:24,214 eventually, Scrotie. 678 00:38:24,954 --> 00:38:26,149 You might think I'm an asshole... 679 00:38:26,173 --> 00:38:27,479 - I don't think about you at all. 680 00:38:27,522 --> 00:38:28,523 You're just... 681 00:38:29,742 --> 00:38:31,047 the guy pouring my beer. 682 00:38:40,579 --> 00:38:41,884 Ready for round two? 683 00:38:41,928 --> 00:38:43,538 I saw Billy Ray on the jukebox. 684 00:38:46,019 --> 00:38:47,368 - You don't answer my calls 685 00:38:47,412 --> 00:38:48,978 and this is what you're doing? 686 00:38:49,022 --> 00:38:50,719 You're out dancing with some random 687 00:38:50,763 --> 00:38:53,374 while I'm freaking out knocked up with your baby? 688 00:38:58,858 --> 00:39:00,381 You asshole! 689 00:39:17,093 --> 00:39:19,095 - Gotta say, Bodes, 690 00:39:19,139 --> 00:39:20,488 pretty disappointed. 691 00:39:21,663 --> 00:39:23,752 That was at least 30 bucks of beer. 692 00:39:40,378 --> 00:39:41,466 - I just... 693 00:39:43,076 --> 00:39:44,991 wanted to go back to the way things were. 694 00:39:45,383 --> 00:39:47,254 Before I found out about AC. 695 00:39:47,776 --> 00:39:48,908 And about... 696 00:39:51,084 --> 00:39:52,302 Madison. 697 00:39:52,825 --> 00:39:55,305 - Yeah, I'd be a pretty crappy wingman 698 00:39:55,349 --> 00:39:57,482 if I didn't tell you when your fire light is on. 699 00:39:58,004 --> 00:40:00,398 You gotta take the controls, Bodie. 700 00:40:03,879 --> 00:40:06,447 - Hypertrophic cardiomyopathy. 701 00:40:06,491 --> 00:40:08,188 That's what almost killed Sunny. 702 00:40:08,231 --> 00:40:09,929 - Sunny has indigestion. 703 00:40:09,972 --> 00:40:12,975 - No, Sunny had concerning symptoms 704 00:40:13,019 --> 00:40:14,673 and you didn't listen to her. 705 00:40:15,413 --> 00:40:17,371 You assumed she was making it up. 706 00:40:17,415 --> 00:40:19,547 Native woman looking for drugs. 707 00:40:19,591 --> 00:40:21,070 She could have died because of it. 708 00:40:21,114 --> 00:40:23,856 - If you knew what I dealt with up here... 709 00:40:23,899 --> 00:40:26,511 - We all deal with a lot up here. 710 00:40:26,554 --> 00:40:28,774 But we can't make assumptions 711 00:40:28,817 --> 00:40:31,211 and our patients shouldn't die because of it. 712 00:41:07,508 --> 00:41:09,249 - Hey, my creamer! 713 00:41:09,292 --> 00:41:10,380 Oh! 714 00:41:10,424 --> 00:41:12,078 Thanks for the hookup, Hayls. 715 00:41:12,818 --> 00:41:13,818 - It wasn't me. 716 00:41:14,297 --> 00:41:15,429 - Huh? 717 00:41:15,473 --> 00:41:16,473 Huh... 718 00:41:17,344 --> 00:41:19,215 Must have been Crystal. 719 00:41:19,259 --> 00:41:20,521 I know this stuff looks trashy, 720 00:41:20,565 --> 00:41:22,064 but give me two minutes with a frother... 721 00:41:22,088 --> 00:41:24,003 Ooh-wee! 722 00:41:29,312 --> 00:41:31,358 - Hey, Hayley, got a minute? 723 00:41:32,054 --> 00:41:34,230 - Uh, I'm not really in the mood for another 724 00:41:34,274 --> 00:41:35,580 "I told you so" right now. 725 00:41:36,406 --> 00:41:38,539 - Did you know Bodie was adopted? 726 00:41:38,887 --> 00:41:40,541 He doesn't talk about it much, 727 00:41:40,585 --> 00:41:43,501 but Madison getting pregnant... 728 00:41:44,763 --> 00:41:47,156 His feelings are probably a lot more complicated 729 00:41:47,200 --> 00:41:48,897 than the typical male terror. 730 00:41:52,901 --> 00:41:55,861 - I didn't... realize you guys were close. 731 00:41:55,904 --> 00:41:57,384 - The guy you're seeing right now, 732 00:41:57,427 --> 00:41:59,125 that's not the real Bodie. 733 00:41:59,821 --> 00:42:02,520 Bodie doesn't even know who the real Bodie is. 734 00:42:05,697 --> 00:42:08,700 Oh, got to go. Been waiting for this one. 735 00:42:24,542 --> 00:42:27,675 - I'd take the stairs, but... landing gear's 736 00:42:27,719 --> 00:42:29,590 not exactly cooperating these days. 737 00:42:29,634 --> 00:42:31,287 - Uh, don't play it up for sympathy. 738 00:42:31,331 --> 00:42:32,898 His legs are fine. 739 00:42:32,941 --> 00:42:34,639 He's just on bed rest until his back heals, 740 00:42:34,682 --> 00:42:36,423 so they're sending him to Thompson General. 741 00:42:39,557 --> 00:42:41,341 - I heard you just went right seat. 742 00:42:41,384 --> 00:42:43,778 - Uh, yeah. Just finished my Line Indoc. 743 00:42:43,822 --> 00:42:45,954 - Congratulations on surviving the ramp. 744 00:42:45,998 --> 00:42:48,827 Tough part's over. Now, it's all living the dream. 745 00:42:48,870 --> 00:42:50,698 - You look like crap, Heaseman. 746 00:42:50,742 --> 00:42:52,439 When are you getting back to a cockpit? 747 00:42:52,482 --> 00:42:55,529 - Well, doc says another couple of weeks, but... 748 00:42:55,877 --> 00:42:57,923 Aviation Authority might say something else. 749 00:42:57,966 --> 00:43:01,187 They're sending a team up next week to interview me about the crash. 750 00:43:01,230 --> 00:43:02,971 - Why? You didn't do anything wrong. 751 00:43:03,015 --> 00:43:04,364 - I appreciate the faith, Cryssy, 752 00:43:04,407 --> 00:43:05,495 but something went wrong, 753 00:43:05,539 --> 00:43:07,193 because there's nearly four tons 754 00:43:07,236 --> 00:43:09,282 of airplane eating trees at North House. 755 00:43:09,325 --> 00:43:12,459 And Av's, they're mighty determined to find out what happened. 756 00:43:15,897 --> 00:43:17,769 Subtitling: difuze 55875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.