Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,213 --> 00:00:49,559
Girls keep it down in here,
I've got a headache.
2
00:00:49,583 --> 00:00:52,985
Play quietly, or else
it's nap time again.
3
00:00:57,491 --> 00:00:59,403
That's a nice drawing, Kendra.
4
00:00:59,427 --> 00:01:01,960
You're quite the little artist.
5
00:01:03,130 --> 00:01:06,298
Amber, yours needs more color.
6
00:01:07,635 --> 00:01:10,747
If you break any of those
crayons, you don't get new ones.
7
00:01:10,771 --> 00:01:12,682
[Buzzer sound]
8
00:01:12,706 --> 00:01:14,807
Who the hell?
9
00:01:17,445 --> 00:01:20,412
Better not be another
damn salesman.
10
00:01:39,834 --> 00:01:41,945
Come over here, Kendra.
11
00:01:41,969 --> 00:01:45,715
How would you like to have your
own room and toys to play with?
12
00:01:45,739 --> 00:01:48,251
Do you remember the nice
people you met last week?
13
00:01:48,275 --> 00:01:51,376
They're here to take
you home with them.
14
00:01:55,950 --> 00:01:58,117
But there's one more
thing, before you go.
15
00:02:02,857 --> 00:02:04,857
This one's her favorite.
16
00:02:06,560 --> 00:02:09,005
Maybe it'll be
your turn someday.
17
00:02:09,029 --> 00:02:11,308
If you can learn to
be a good little girl
18
00:02:11,332 --> 00:02:13,132
and do as you're told.
19
00:02:46,734 --> 00:02:49,735
[Applause]
20
00:02:54,808 --> 00:02:58,688
It gives me great joy to
honor a special teacher,
21
00:02:58,712 --> 00:03:00,857
who is also a dear friend.
22
00:03:00,881 --> 00:03:04,594
Give it up for the Educator of
the Year: Mrs. Kendra Walker.
23
00:03:04,618 --> 00:03:09,733
[Applause]
24
00:03:09,757 --> 00:03:12,558
[Whsipering to one another]
25
00:03:14,728 --> 00:03:20,110
[Applause]
26
00:03:20,134 --> 00:03:21,233
Thank you.
27
00:03:23,737 --> 00:03:28,385
Working with children reminds
me every day that life
28
00:03:28,409 --> 00:03:33,223
is precious, so be authentic
and make it count.
29
00:03:33,247 --> 00:03:39,484
[Applause]
30
00:03:40,087 --> 00:03:44,601
A huge thank you to my
friend and colleague Monica,
31
00:03:44,625 --> 00:03:48,271
or Mrs. Lawrence,
whose sense of humor
32
00:03:48,295 --> 00:03:52,231
and creativity inspire
me every day.
33
00:03:55,002 --> 00:03:56,947
I remember being a little girl,
34
00:03:56,971 --> 00:04:00,116
and being so excited to
learn about the world.
35
00:04:00,140 --> 00:04:01,952
Because it felt
bigger and brighter
36
00:04:01,976 --> 00:04:03,386
than I could ever imagine.
37
00:04:03,410 --> 00:04:07,079
[Camera snapping]
38
00:04:08,515 --> 00:04:10,360
It must feel good
to be recognized
39
00:04:10,384 --> 00:04:12,162
as a wonderful teacher.
40
00:04:12,186 --> 00:04:14,431
I feel honored.
41
00:04:14,455 --> 00:04:17,834
I had the privilege to
attend great schools.
42
00:04:17,858 --> 00:04:20,937
Every child deserves a
chance at greatness.
43
00:04:20,961 --> 00:04:23,173
Do you have children yourself?
44
00:04:23,197 --> 00:04:30,513
Yes, I have 28 this
year to be exact.
45
00:04:30,537 --> 00:04:33,149
Maybe I will, someday...
46
00:04:33,173 --> 00:04:36,386
Your 28 kids are
lucky to have you.
47
00:04:36,410 --> 00:04:37,976
Thanks.
48
00:04:39,313 --> 00:04:40,779
[Camera snap]
49
00:04:58,165 --> 00:05:00,043
Excuse me, mister?
50
00:05:00,067 --> 00:05:01,544
May I join you?
51
00:05:01,568 --> 00:05:04,670
Wow, in that dress you can
sit wherever you like.
52
00:05:07,675 --> 00:05:09,352
I'd like to buy
the lady a drink.
53
00:05:09,376 --> 00:05:12,088
Actually I'll have a club
soda with a lime, please.
54
00:05:12,112 --> 00:05:14,090
And a glass of champagne?
55
00:05:14,114 --> 00:05:15,247
Yeah.
56
00:05:18,686 --> 00:05:21,831
I cannot wait to get
out of these heels.
57
00:05:21,855 --> 00:05:24,934
Maybe I could help
you with that.
58
00:05:24,958 --> 00:05:27,137
That would be amazing, but...
59
00:05:27,161 --> 00:05:30,495
I would only let my
husband do that to me.
60
00:05:33,767 --> 00:05:36,212
It's a good thing I married
you ten years ago.
61
00:05:36,236 --> 00:05:38,748
I thought I recognized you.
62
00:05:38,772 --> 00:05:40,292
You're so pretty when
you're pretending
63
00:05:40,316 --> 00:05:42,352
you're not already
in love with me-
64
00:05:42,376 --> 00:05:44,543
Total stranger.
65
00:05:47,981 --> 00:05:49,693
What did you say your name was?
66
00:05:49,717 --> 00:05:51,461
Kendra.
67
00:05:51,485 --> 00:05:53,263
And you are?
68
00:05:53,287 --> 00:05:55,231
The man of your dreams.
69
00:05:55,255 --> 00:05:59,769
But my friends,
they call me Dane.
70
00:05:59,793 --> 00:06:01,793
Okay, so this is for you.
71
00:06:03,130 --> 00:06:04,229
Let's toast.
72
00:06:05,766 --> 00:06:08,712
All right.
73
00:06:08,736 --> 00:06:10,246
To my new ladyfriend,
74
00:06:10,270 --> 00:06:13,817
who got a very prestigious
award at work today.
75
00:06:13,841 --> 00:06:15,352
Thank you.
76
00:06:15,376 --> 00:06:21,458
And to you, the most handsome
stranger that I've ever met.
77
00:06:21,482 --> 00:06:28,932
Who is now officially going
to be the father of my child.
78
00:06:28,956 --> 00:06:31,134
Kendra? Are you?
79
00:06:31,158 --> 00:06:33,825
Oh my... oh my God!
80
00:06:38,599 --> 00:06:39,843
I found out this afternoon,
81
00:06:39,867 --> 00:06:43,034
I just wanted to wait
to tell you in person.
82
00:06:47,674 --> 00:06:52,155
I'm just six weeks
along, it's still early.
83
00:06:52,179 --> 00:06:56,960
So let's enjoy these
adults only situations
84
00:06:56,984 --> 00:06:58,161
while we still can.
85
00:06:58,185 --> 00:07:00,786
Adults only, now we're talking.
86
00:08:48,462 --> 00:08:50,142
Honey, I'm really sorry
I couldn't be there
87
00:08:50,166 --> 00:08:52,108
for your acceptance speech.
88
00:08:52,132 --> 00:08:54,744
It's okay, I understand.
89
00:08:54,768 --> 00:08:58,970
It was fun, but I'm having
an even better night.
90
00:09:01,341 --> 00:09:03,553
What movie do you want to watch?
91
00:09:03,577 --> 00:09:06,789
I'm up for anything as long
as it doesn't have clowns...
92
00:09:06,813 --> 00:09:08,825
Ghosts and open water.
93
00:09:08,849 --> 00:09:10,293
Exactly.
94
00:09:10,317 --> 00:09:12,762
So the movie about the ghost
clown lost at sea is out?
95
00:09:12,786 --> 00:09:14,097
Yeah, that's definitely a no.
96
00:09:14,121 --> 00:09:15,465
- Okay.
- Okay.
97
00:09:15,489 --> 00:09:16,766
Even if I protect you?
98
00:09:16,790 --> 00:09:18,167
Awww.
99
00:09:18,191 --> 00:09:21,137
Oh! I almost forgot I want
to get this nail polish.
100
00:09:21,161 --> 00:09:23,295
I love how girlie you are.
101
00:09:25,766 --> 00:09:28,978
Did I tell you that my mom is
gonna come visit for a week?
102
00:09:29,002 --> 00:09:31,314
How is Janet doing?
103
00:09:31,338 --> 00:09:33,058
It must be hard still
living in that house
104
00:09:33,082 --> 00:09:34,117
now that Roger's gone.
105
00:09:34,141 --> 00:09:35,485
I know.
106
00:09:35,509 --> 00:09:37,269
I was actually hoping
now that she's retired,
107
00:09:37,293 --> 00:09:39,155
she'd move closer to us.
108
00:09:39,179 --> 00:09:42,458
Well, especially since she's
been gunning for grandchildren.
109
00:09:42,482 --> 00:09:44,127
She is relentless.
110
00:09:44,151 --> 00:09:45,431
You know I promised her she'd be
111
00:09:45,455 --> 00:09:47,363
the first call I made
if we heard anything,
112
00:09:47,387 --> 00:09:49,507
but I didn't want to leave a
message on her voicemail,
113
00:09:49,531 --> 00:09:52,135
so I'm just gonna give
her the news tomorrow.
114
00:09:52,159 --> 00:09:54,470
You just want to
hear her reaction.
115
00:09:54,494 --> 00:09:56,506
Okay, let me see.
116
00:09:56,530 --> 00:10:01,177
My money would be on happy
tears and joyous screams?
117
00:10:01,201 --> 00:10:03,602
Pretty much, definitely.
118
00:10:07,341 --> 00:10:09,652
I hope I don't smell that bad.
119
00:10:09,676 --> 00:10:13,144
You know what? I actually
have a message from her.
120
00:10:13,981 --> 00:10:16,159
Hi darling, it's Mom.
121
00:10:16,183 --> 00:10:17,827
I can't wait to see you both.
122
00:10:17,851 --> 00:10:20,163
I'm happy to sleep on the
sofa bed if you've already
123
00:10:20,187 --> 00:10:22,498
turned the guest room
into a baby nursery.
124
00:10:22,522 --> 00:10:24,167
See, what did I say?
125
00:10:24,191 --> 00:10:25,535
Relentless.
126
00:10:25,559 --> 00:10:28,827
Love you, see you soon. Bye now.
127
00:10:31,198 --> 00:10:32,542
Okay.
128
00:10:32,566 --> 00:10:34,399
And... done.
129
00:10:36,536 --> 00:10:37,847
Do we have any money left?
130
00:10:37,871 --> 00:10:39,282
No, nothing!
131
00:10:39,306 --> 00:10:41,673
Just keep working hard, baby.
132
00:10:51,518 --> 00:10:54,564
So that's where you've
been all these years.
133
00:10:54,588 --> 00:10:57,667
Whoa, did you get your
picture in the paper?
134
00:10:57,691 --> 00:10:59,602
Did I ever tell
you I had a twin?
135
00:10:59,626 --> 00:11:01,704
What? No, never.
136
00:11:01,728 --> 00:11:03,206
Yeah, we lived in the orphanage
137
00:11:03,230 --> 00:11:04,941
on the other side of the hill.
138
00:11:04,965 --> 00:11:07,010
We were separated when
we were really young.
139
00:11:07,034 --> 00:11:08,578
I never knew what
happened to her.
140
00:11:08,602 --> 00:11:10,747
That's sad, breakin'
up siblings.
141
00:11:10,771 --> 00:11:11,681
That ain't right.
142
00:11:11,705 --> 00:11:13,016
It's illegal.
143
00:11:13,040 --> 00:11:16,686
But the lady who ran the
place was out of her mind.
144
00:11:16,710 --> 00:11:19,222
I had ideas about what
happened to Kendra.
145
00:11:19,246 --> 00:11:22,225
Her last name is now Walker.
146
00:11:22,249 --> 00:11:25,862
So are you gonna have a
family reunion or something?
147
00:11:25,886 --> 00:11:27,686
Something like that.
148
00:11:28,822 --> 00:11:32,101
So Doctor Kim says it's
the size of a pea.
149
00:11:32,125 --> 00:11:33,224
A pea?
150
00:11:34,928 --> 00:11:36,039
Wow, that's really tiny.
151
00:11:36,063 --> 00:11:37,473
That is tiny, yeah.
152
00:11:37,497 --> 00:11:39,577
There's this whole chart
that shows what produce item
153
00:11:39,601 --> 00:11:43,780
is the same size and weight
as the fetus as it grows.
154
00:11:43,804 --> 00:11:45,615
That's kind of unnerving.
155
00:11:45,639 --> 00:11:47,617
Your baby's a jalapeño.
156
00:11:47,641 --> 00:11:49,719
Have a nice day.
157
00:11:49,743 --> 00:11:51,988
Hot stuff.
158
00:11:52,012 --> 00:11:53,923
Speaking of hot stuff...
159
00:11:53,947 --> 00:11:55,291
What?
160
00:11:55,315 --> 00:11:59,328
Who knew the other night...
oh my!
161
00:11:59,352 --> 00:12:00,797
Oh thanks.
162
00:12:00,821 --> 00:12:04,000
Who knew playing pretend as
adults could be so much fun?
163
00:12:04,024 --> 00:12:05,401
We might have to try that again.
164
00:12:05,425 --> 00:12:08,404
Oh definitely! Maybe tonight.
165
00:12:08,428 --> 00:12:10,668
You know, if we have a girl,
we should name her Kimberly,
166
00:12:10,692 --> 00:12:12,308
after Doctor Kim?
167
00:12:12,332 --> 00:12:14,143
Even though he's a man?
168
00:12:14,167 --> 00:12:16,813
But it kinda works, right?
169
00:12:16,837 --> 00:12:18,347
Yeah.
170
00:12:18,371 --> 00:12:20,691
So we're gonna have a girl, is
that what you're telling me?
171
00:12:20,715 --> 00:12:22,185
Yeah, a little Kendra
running around.
172
00:12:22,209 --> 00:12:24,587
How could you not love her?
173
00:12:24,611 --> 00:12:27,023
I don't know, I was kind of
hoping we'd have a little Dane,
174
00:12:27,047 --> 00:12:28,524
running around the yard.
175
00:12:28,548 --> 00:12:30,028
A litlte Dane running
around the yard?
176
00:12:30,052 --> 00:12:30,860
Mmm-hmmm.
177
00:12:30,884 --> 00:12:32,195
Or we could have one of each?
178
00:12:32,219 --> 00:12:33,362
I like that.
179
00:12:33,386 --> 00:12:36,466
Two or three.
180
00:12:36,490 --> 00:12:37,633
Three?
181
00:12:37,657 --> 00:12:38,701
Four!
182
00:12:38,725 --> 00:12:39,469
Four?
183
00:12:39,493 --> 00:12:40,436
Yeah, five.
184
00:12:40,460 --> 00:12:41,860
Holy!
185
00:12:44,998 --> 00:12:49,534
In all seriousness, I'm very
happy we're having this one.
186
00:12:50,871 --> 00:12:52,637
I am too.
187
00:13:16,830 --> 00:13:20,465
Hello Eunice, it's been awhile.
188
00:13:22,869 --> 00:13:25,581
Am I supposed to
know who you are?
189
00:13:25,605 --> 00:13:27,172
I lived here.
190
00:13:30,277 --> 00:13:32,722
I'm not surprised that you
don't remember me though,
191
00:13:32,746 --> 00:13:35,091
you were never too
good at your job.
192
00:13:35,115 --> 00:13:38,427
Hate to ruin your day, but
you're too old to move back in.
193
00:13:38,451 --> 00:13:39,996
I don't want a bed.
194
00:13:40,020 --> 00:13:41,820
You belong in jail.
195
00:13:42,856 --> 00:13:46,202
This God forsaken
place is my jail.
196
00:13:46,226 --> 00:13:48,459
But I'm not mad at you.
197
00:13:52,732 --> 00:13:55,444
If you lived here, that
means I put a roof
198
00:13:55,468 --> 00:13:57,180
over your head when
nobody else would.
199
00:13:57,204 --> 00:13:59,448
You're right.
200
00:13:59,472 --> 00:14:01,784
I should be grateful.
201
00:14:01,808 --> 00:14:02,852
Now you get it.
202
00:14:02,876 --> 00:14:04,353
But you know what I don't get,
203
00:14:04,377 --> 00:14:08,713
is why you split up me and
my twin sister, Kendra.
204
00:14:13,753 --> 00:14:17,200
You were little children,
sometimes siblings have
205
00:14:17,224 --> 00:14:19,384
to be separated if it's what
the adoptive parents want.
206
00:14:19,408 --> 00:14:22,309
And I'd like to ask
them that myself.
207
00:14:23,830 --> 00:14:26,275
This could be a
sweet news story.
208
00:14:26,299 --> 00:14:28,911
Reuniting long
lost twin sisters.
209
00:14:28,935 --> 00:14:31,147
Yeah, you could
be on television.
210
00:14:31,171 --> 00:14:32,548
And say what?
211
00:14:32,572 --> 00:14:35,251
That this place is full of
a bunch of bratty kids?
212
00:14:35,275 --> 00:14:37,920
I've never asked
you for anything.
213
00:14:37,944 --> 00:14:39,611
I can't legally
tell you anything.
214
00:14:40,914 --> 00:14:43,626
Why did you like my
sister more than me?
215
00:14:43,650 --> 00:14:45,962
Kendra was a happy little girl.
216
00:14:45,986 --> 00:14:49,298
You were ornery and
moody, nobody wants that.
217
00:14:49,322 --> 00:14:50,900
Looks like you haven't changed.
218
00:14:50,924 --> 00:14:52,335
I want to know where she is.
219
00:14:52,359 --> 00:14:53,436
No way in hell!
220
00:14:53,460 --> 00:14:54,403
Who adopted her?
221
00:14:54,427 --> 00:14:56,005
Names and an address.
222
00:14:56,029 --> 00:14:57,406
Never.
223
00:14:57,430 --> 00:14:59,430
If you don't give me her
file, I'll find it myself.
224
00:14:59,454 --> 00:15:00,109
No!
225
00:15:00,133 --> 00:15:01,432
Fine.
226
00:15:09,376 --> 00:15:10,675
Please...
227
00:15:11,778 --> 00:15:13,322
Please...
228
00:15:13,346 --> 00:15:15,024
Please...
229
00:15:15,048 --> 00:15:17,393
You didn't give me
a chance to live,
230
00:15:17,417 --> 00:15:19,751
Why should I give you one?
231
00:15:21,688 --> 00:15:22,820
No!
232
00:15:47,147 --> 00:15:49,147
Hey sis...
233
00:15:52,018 --> 00:15:54,719
[Bell ringing]
234
00:15:55,588 --> 00:15:56,699
We made it, sister.
235
00:15:56,723 --> 00:15:58,200
Want to grab a drink?
236
00:15:58,224 --> 00:16:01,304
Actually, I love old
enough where Winter Break
237
00:16:01,328 --> 00:16:03,506
really means taking a break.
238
00:16:03,530 --> 00:16:04,774
I hear you.
239
00:16:04,798 --> 00:16:09,345
This is going to be
imprinted on my sofa.
240
00:16:09,369 --> 00:16:10,813
Listen...
241
00:16:10,837 --> 00:16:13,349
Can I tell you something that's
supposed to be a secret,
242
00:16:13,373 --> 00:16:15,654
but it's really just exciting
even though it's super early
243
00:16:15,678 --> 00:16:17,518
and I probably shouldn't
be telling anyone yet?
244
00:16:17,542 --> 00:16:19,655
Uh, yes, tell me,
I love secrets!
245
00:16:19,679 --> 00:16:21,891
Hit me with it.
246
00:16:21,915 --> 00:16:23,414
I'm pregnant.
247
00:16:27,087 --> 00:16:30,232
That is such great news
for Auntie Monica.
248
00:16:30,256 --> 00:16:32,336
Listen, I'm just halfway
through the first trimester,
249
00:16:32,360 --> 00:16:33,869
so there's a long way to go.
250
00:16:33,893 --> 00:16:36,706
You know, I only wear pants
with the elastic waistband.
251
00:16:36,730 --> 00:16:37,707
What?
252
00:16:37,731 --> 00:16:40,876
They're so comfy,
you'll love it!
253
00:16:40,900 --> 00:16:43,713
You know how long Dane and
I had been trying, right?
254
00:16:43,737 --> 00:16:45,915
Trying is the fun part.
255
00:16:45,939 --> 00:16:48,551
Oh, I wanted to tell you: the
school board has asked me
256
00:16:48,575 --> 00:16:51,087
to present at the next
conference meeting.
257
00:16:51,111 --> 00:16:53,756
So, I have to tell tales
from the front lines.
258
00:16:53,780 --> 00:16:56,192
Every administrator in the
state is gonna be here.
259
00:16:56,216 --> 00:16:57,193
Tales from the front lines?
260
00:16:57,217 --> 00:16:58,127
Yeah.
261
00:16:58,151 --> 00:16:59,695
That's exciting!
262
00:16:59,719 --> 00:17:02,064
Well, the closest I've been to
battle is when I had to sub
263
00:17:02,088 --> 00:17:04,288
for a gym teacher while I was
getting my Masters Degree,
264
00:17:04,312 --> 00:17:06,035
so that was a little intense.
265
00:17:06,059 --> 00:17:07,670
Well, wait till you
have this kid.
266
00:17:07,694 --> 00:17:13,576
It'll be PE and
recess 24/7, 365.
267
00:17:13,600 --> 00:17:15,077
What?
268
00:17:15,101 --> 00:17:17,646
Looks like Mr. Stafford forgot
to pick up his kid again.
269
00:17:17,670 --> 00:17:19,982
She's such a good girl.
270
00:17:20,006 --> 00:17:21,366
Well I hope this
doesn't affect her
271
00:17:21,390 --> 00:17:23,619
too much in the long run.
272
00:17:23,643 --> 00:17:25,721
That's what teachers are for,
273
00:17:25,745 --> 00:17:29,458
to remind 'em that no matter
what, somebody cares.
274
00:17:29,482 --> 00:17:31,160
And it's hard enough
being a teenage girl
275
00:17:31,184 --> 00:17:32,561
as it is, you know what I mean?
276
00:17:32,585 --> 00:17:33,596
Yeah.
277
00:17:33,620 --> 00:17:34,830
Okay, I'm gonna take her home.
278
00:17:34,854 --> 00:17:36,532
All right, I'll talk
to you later, mama.
279
00:17:36,556 --> 00:17:37,989
Bye!
280
00:17:48,501 --> 00:17:50,413
How about we pick up a
coffee on the way home?
281
00:17:50,437 --> 00:17:53,738
Does that sound like fun?
Decaf for you, of course!
282
00:17:57,010 --> 00:17:59,777
What a saint you
turned out to be.
283
00:18:48,027 --> 00:18:49,839
Come on, gorgeous!
284
00:18:49,863 --> 00:18:51,107
I'm here!
285
00:18:51,131 --> 00:18:54,243
We're a little tapped
for time, we gotta go.
286
00:18:54,267 --> 00:18:56,512
Where are we going, hot stuff?
287
00:18:56,536 --> 00:18:57,635
You'll find out.
288
00:18:58,771 --> 00:19:00,282
I've never been more
excited to relax
289
00:19:00,306 --> 00:19:01,984
and do nothing for
this Winter Break.
290
00:19:02,008 --> 00:19:03,586
Well, you deserve it.
291
00:19:03,610 --> 00:19:04,620
How was your day?
292
00:19:04,644 --> 00:19:06,655
Busy, but good.
293
00:19:06,679 --> 00:19:08,624
I've got solar panels
and skyscrapers
294
00:19:08,648 --> 00:19:09,825
dancing in my head.
295
00:19:09,849 --> 00:19:11,026
And reservations?
296
00:19:11,050 --> 00:19:12,595
Yes?
297
00:19:12,619 --> 00:19:15,853
Are those dancing in your head?
Because they're dancing in mine!
298
00:19:17,490 --> 00:19:20,703
Great husband...
299
00:19:20,727 --> 00:19:23,772
Big house...
300
00:19:23,796 --> 00:19:25,663
What don't you have?
301
00:19:48,521 --> 00:19:49,620
We're gonna be late!
302
00:20:58,825 --> 00:21:00,703
I have packages for
Kendra Walker.
303
00:21:00,727 --> 00:21:02,593
That's me.
304
00:21:09,379 --> 00:21:10,379
Thanks.
305
00:21:10,403 --> 00:21:11,814
Thank you!
306
00:21:11,838 --> 00:21:13,415
Have a great afternoon.
307
00:21:13,439 --> 00:21:14,739
You too.
308
00:21:19,245 --> 00:21:22,725
So, where are we going?
309
00:21:22,749 --> 00:21:24,260
For a special
celebratory dinner,
310
00:21:24,284 --> 00:21:27,162
at a very special place.
311
00:21:27,186 --> 00:21:28,831
Can I guess?
312
00:21:28,855 --> 00:21:30,633
Okay, you get one guess.
313
00:21:30,657 --> 00:21:35,504
Okay, so the last time you took
me someplace for a surprise,
314
00:21:35,528 --> 00:21:38,741
the surprise ended
up being this!
315
00:21:38,765 --> 00:21:40,442
Warm.
316
00:21:40,466 --> 00:21:41,644
Is it on the waterfront?
317
00:21:41,668 --> 00:21:43,112
Warmer...
318
00:21:43,136 --> 00:21:45,581
Does it have really
good crab legs?
319
00:21:45,605 --> 00:21:46,849
You're too smart.
320
00:21:46,873 --> 00:21:48,417
Yes! Salty's, I knew it.
321
00:21:48,441 --> 00:21:50,819
This is why I can never surprise
you, you're just too smart.
322
00:21:50,843 --> 00:21:52,988
Honey, I'll act surprised
when we get there.
323
00:21:53,012 --> 00:21:54,456
All right.
324
00:21:54,480 --> 00:21:57,660
You know, I hope our baby
inherits your massive brain.
325
00:21:57,684 --> 00:21:59,795
And my good looks, of course!
326
00:21:59,819 --> 00:22:01,519
Oh, 100%.
327
00:22:03,289 --> 00:22:06,335
Actually, that is the thing
about having been adopted
328
00:22:06,359 --> 00:22:07,870
that will always be a mystery.
329
00:22:07,894 --> 00:22:09,805
I'll never know which
traits I inherited
330
00:22:09,829 --> 00:22:12,263
from which side of the family.
331
00:22:13,299 --> 00:22:15,577
I guess it is a bit of a gamble.
332
00:22:15,601 --> 00:22:17,635
I guess we'll just
have to be surprised.
333
00:22:31,884 --> 00:22:33,551
Jackpot.
334
00:23:05,551 --> 00:23:07,418
Amber, you home?
335
00:23:12,625 --> 00:23:14,937
Hey, some of these lotto
tickets paid out huge!
336
00:23:14,961 --> 00:23:17,239
One paid three hundred dollars.
337
00:23:17,263 --> 00:23:19,408
New 'do! I dig it.
338
00:23:19,432 --> 00:23:21,076
What's with the get up?
339
00:23:21,100 --> 00:23:24,546
I'm gonna live the life I was
robbed of all those years ago.
340
00:23:24,570 --> 00:23:26,181
Kendra's life.
341
00:23:26,205 --> 00:23:28,784
That's a lot to take
on, even for you.
342
00:23:28,808 --> 00:23:30,786
They have this great house,
343
00:23:30,810 --> 00:23:33,222
and she has a perfect
looking husband.
344
00:23:33,246 --> 00:23:35,557
Wait, you saw them together?
345
00:23:35,581 --> 00:23:37,025
Yeah.
346
00:23:37,049 --> 00:23:39,169
You know how I've always had
really bad luck with men?
347
00:23:39,193 --> 00:23:41,864
I think it's because I don't
know how to pick 'em.
348
00:23:41,888 --> 00:23:47,603
But Kendra's guy, he
is marriage material.
349
00:23:47,627 --> 00:23:49,438
Be careful.
350
00:23:49,462 --> 00:23:51,142
Even if he is a nice
guy, he's gonna notice
351
00:23:51,166 --> 00:23:53,375
that you're not his real wife.
352
00:23:53,399 --> 00:23:55,878
She's had it so easy
for the last 30 years.
353
00:23:55,902 --> 00:23:57,579
If she sees you, she's
going to flip out.
354
00:23:57,603 --> 00:24:00,215
She's not gonna see me.
355
00:24:00,239 --> 00:24:02,251
I'm going to take her place.
356
00:24:02,275 --> 00:24:06,321
I just need to get a little
more information on her.
357
00:24:06,345 --> 00:24:08,457
I need to get a
hold of her wallet.
358
00:24:08,481 --> 00:24:12,060
What's going to happen to her?
359
00:24:12,084 --> 00:24:14,496
Look Amber, I'm cool with
wiping out her bank account
360
00:24:14,520 --> 00:24:15,931
and stealing her stuff.
361
00:24:15,955 --> 00:24:17,666
But hacking is one
thing, full on stalking
362
00:24:17,690 --> 00:24:20,302
and taking someone out?
363
00:24:20,326 --> 00:24:22,704
It's not what we do.
364
00:24:22,728 --> 00:24:27,331
If I pull this off... I win.
365
00:24:31,270 --> 00:24:34,850
So in a few days, it's going
to be the size of a blueberry.
366
00:24:34,874 --> 00:24:35,818
A blueberry?
367
00:24:35,842 --> 00:24:37,186
Which kinda makes me not want to
368
00:24:37,210 --> 00:24:38,754
ever eat a blueberry ever again.
369
00:24:38,778 --> 00:24:39,855
Hey!
370
00:24:39,879 --> 00:24:41,359
I'll be back in a
couple hours, honey.
371
00:24:41,383 --> 00:24:42,758
Okay, mom says hi.
372
00:24:42,782 --> 00:24:44,982
Hi mom, I mean grandma.
373
00:24:46,152 --> 00:24:47,529
You be good in there.
374
00:24:47,553 --> 00:24:49,433
I'm gonna be asleep when
you get back, have fun!
375
00:24:49,457 --> 00:24:50,499
All right.
376
00:24:50,523 --> 00:24:52,301
Is Dane going out somwhere?
377
00:24:52,325 --> 00:24:53,485
He's just gonna go play poker
378
00:24:53,509 --> 00:24:54,670
with some friends from work.
379
00:24:54,694 --> 00:24:56,238
Oh I see, nice!
380
00:24:56,262 --> 00:24:59,530
So I was hoping we could pick
up some baby books this week?
381
00:25:24,590 --> 00:25:26,568
I'm really glad
you're gonna be here.
382
00:25:26,592 --> 00:25:29,071
It'll be so nice
to see you both.
383
00:25:29,095 --> 00:25:31,373
I know it's early in
the first trimester,
384
00:25:31,397 --> 00:25:34,443
but I will clear my
schedule 8 months from now.
385
00:25:34,467 --> 00:25:36,133
You're the best, Mom.
386
00:25:46,712 --> 00:25:49,825
I feel like I've been even
busier since I retired.
387
00:25:49,849 --> 00:25:51,093
That's great.
388
00:25:51,117 --> 00:25:52,661
The ladies at the
club have asked me
389
00:25:52,685 --> 00:25:56,020
to teach an art workshop,
so that'll be fun.
390
00:26:02,194 --> 00:26:04,840
I wish your dad were here
to meet his grandbaby.
391
00:26:04,864 --> 00:26:06,675
You must miss him a lot, huh?
392
00:26:06,699 --> 00:26:08,243
I do.
393
00:26:08,267 --> 00:26:09,912
I'm happy you're
finally pregnant.
394
00:26:09,936 --> 00:26:13,015
I know how hard it
can be to conceive.
395
00:26:13,039 --> 00:26:17,753
Your dad and I tried,
but once we found you.
396
00:26:17,777 --> 00:26:19,454
I wish I could
remember that day.
397
00:26:19,478 --> 00:26:21,456
I must have been pretty excited.
398
00:26:21,480 --> 00:26:23,559
You were.
399
00:26:23,583 --> 00:26:25,783
Whatever is meant to be will be.
400
00:26:53,346 --> 00:26:54,923
Goodnight, honey.
401
00:26:54,947 --> 00:26:56,758
Congratulations to you both.
402
00:26:56,782 --> 00:26:58,449
Thanks, mom. I love you.
403
00:27:10,229 --> 00:27:15,666
[TV on in background]
404
00:28:35,414 --> 00:28:37,459
Are you sure, Mrs. Walker?
405
00:28:37,483 --> 00:28:41,463
Nothing is missing, my purse
and wallet are right here.
406
00:28:41,487 --> 00:28:43,932
Electronics? Jewelry?
407
00:28:43,956 --> 00:28:45,534
Nothing's missing.
408
00:28:45,558 --> 00:28:47,536
Probably a prankster.
409
00:28:47,560 --> 00:28:51,206
Kids, they like the
thrill of a break-in.
410
00:28:51,230 --> 00:28:53,108
I didn't really get a good look,
411
00:28:53,132 --> 00:28:56,078
but I think it might
have been a woman.
412
00:28:56,102 --> 00:28:57,479
A woman?
413
00:28:57,503 --> 00:28:59,314
Yeah, I mean I don't
know for sure
414
00:28:59,338 --> 00:29:03,552
because most of the
lights were off, but...
415
00:29:03,576 --> 00:29:04,856
It looks like they came in here,
416
00:29:04,880 --> 00:29:06,121
but there's no fingerprints.
417
00:29:06,145 --> 00:29:07,789
He or she broke the
lock pretty easily,
418
00:29:07,813 --> 00:29:11,226
and the knob is not very secure.
419
00:29:11,250 --> 00:29:13,210
Tell you what, I'll go
around and check the place,
420
00:29:13,234 --> 00:29:15,731
see if everything's okay.
421
00:29:15,755 --> 00:29:17,966
That's my direct line, okay?
422
00:29:17,990 --> 00:29:20,469
If the burglars come
back, you call me okay?
423
00:29:20,493 --> 00:29:22,938
Yeah, thanks.
424
00:29:22,962 --> 00:29:25,140
You know I grew up
in this neighborhood
425
00:29:25,164 --> 00:29:26,408
and I've always felt safe.
426
00:29:26,432 --> 00:29:28,343
Kendra!
427
00:29:28,367 --> 00:29:29,244
Hi!
428
00:29:29,268 --> 00:29:30,445
Baby, you okay?
429
00:29:30,469 --> 00:29:31,413
Yes, I'm fine.
430
00:29:31,437 --> 00:29:32,781
I got here as fast as I could.
431
00:29:32,805 --> 00:29:34,605
It's okay, Detective,
this is my husband Dane.
432
00:29:34,629 --> 00:29:36,485
Hi, how are you?
433
00:29:36,509 --> 00:29:38,420
Good.
434
00:29:38,444 --> 00:29:41,656
I'll go check the whole place
and see if it's secure
435
00:29:41,680 --> 00:29:43,358
and then I'll be
on my way, okay?
436
00:29:43,382 --> 00:29:44,960
Keep me posted?
437
00:29:44,984 --> 00:29:45,994
Of course.
438
00:29:46,018 --> 00:29:47,329
Goodnight, Mrs. Walker.
439
00:29:47,353 --> 00:29:48,852
Kendra.
440
00:29:51,157 --> 00:29:53,301
I'm so glad you're okay.
441
00:29:53,325 --> 00:29:55,337
Really it's fine, it's
just really strange.
442
00:29:55,361 --> 00:29:57,472
I don't think
anything's missing.
443
00:29:57,496 --> 00:30:00,876
I think we should install some
motion sensor lights outside.
444
00:30:00,900 --> 00:30:02,944
Okay.
445
00:30:02,968 --> 00:30:05,488
I'm gonna go have a look around,
make sure everything is secure.
446
00:30:05,512 --> 00:30:06,878
Okay.
447
00:30:12,378 --> 00:30:14,311
I wonder what they wanted?
448
00:30:17,650 --> 00:30:18,860
Those are super cute.
449
00:30:18,884 --> 00:30:22,330
What do you think
about these for me?
450
00:30:22,354 --> 00:30:23,665
I could rock those.
451
00:30:23,689 --> 00:30:26,067
Yeah, for parent-teacher
conferences.
452
00:30:26,091 --> 00:30:29,604
Sorry miss, it
says card invalid.
453
00:30:29,628 --> 00:30:33,463
Oh, that's weird. It
worked fine yesterday.
454
00:30:41,207 --> 00:30:42,851
Declined again.
455
00:30:42,875 --> 00:30:47,622
Okay, I'm gonna call the
card company and just,
456
00:30:47,646 --> 00:30:49,646
give me a moment.
457
00:30:57,289 --> 00:30:59,734
Hi yes, my card was
just declined.
458
00:30:59,758 --> 00:31:01,503
Are you the person
named on the card?
459
00:31:01,527 --> 00:31:03,839
Yes that's right,
it's Kendra Walker.
460
00:31:03,863 --> 00:31:06,441
Our system is showing fradulent
activity on the card.
461
00:31:06,465 --> 00:31:08,710
What do you mean
fraudulent activity?
462
00:31:08,734 --> 00:31:10,779
There were several large
clothing purchases
463
00:31:10,803 --> 00:31:12,347
that have been flagged
as suspicious.
464
00:31:12,371 --> 00:31:14,571
We can put a hold on the
account while we investigate.
465
00:31:14,595 --> 00:31:17,195
Yeah that would be
great, thank you.
466
00:31:19,812 --> 00:31:21,690
They're gonna put
my card on hold
467
00:31:21,714 --> 00:31:23,725
because there was these
suspicious charges.
468
00:31:23,749 --> 00:31:25,427
Massive online purchases?
469
00:31:25,451 --> 00:31:26,628
What?
470
00:31:26,652 --> 00:31:29,064
Yeah, I don't...
471
00:31:29,088 --> 00:31:30,465
Could you put them
on hold for me
472
00:31:30,489 --> 00:31:32,634
and then I'll sort this
out and come back?
473
00:31:32,658 --> 00:31:34,536
Yeah absolutely, I'm happy to.
474
00:31:34,560 --> 00:31:35,537
Thank you.
475
00:31:35,561 --> 00:31:36,872
It must been that burglar!
476
00:31:36,896 --> 00:31:38,640
They got your card information.
477
00:31:38,664 --> 00:31:40,308
Yeah, but nothing was missing,
478
00:31:40,332 --> 00:31:42,477
so this doesn't make any sense.
479
00:31:42,501 --> 00:31:44,341
But there was a stranger
in your house, Kendra.
480
00:31:44,365 --> 00:31:46,715
That is freaky enough.
481
00:31:46,739 --> 00:31:49,306
I'm just glad nothing
worse happened.
482
00:32:11,263 --> 00:32:12,574
What did I miss?
483
00:32:12,598 --> 00:32:14,976
You know, just maxed
out a few credit cards
484
00:32:15,000 --> 00:32:17,946
in my beloved sister's name.
485
00:32:17,970 --> 00:32:19,102
Savage.
486
00:32:20,839 --> 00:32:23,752
Wait, aren't you like deathly
allergic to poppy seeds?
487
00:32:23,776 --> 00:32:26,988
Yeah, that's why I got these.
488
00:32:27,012 --> 00:32:29,324
What are you doing?
489
00:32:29,348 --> 00:32:30,392
You know what?
490
00:32:30,416 --> 00:32:32,582
I actually don't want to know.
491
00:33:16,562 --> 00:33:18,707
Today is a big day, graduates.
492
00:33:18,731 --> 00:33:20,976
You've spent your
entire academic lives
493
00:33:21,000 --> 00:33:23,845
gathering information about
the world around you.
494
00:33:23,869 --> 00:33:27,849
Which is just another way of
saying you've been learning.
495
00:33:27,873 --> 00:33:30,852
And even though you're
leaving school today,
496
00:33:30,876 --> 00:33:34,756
you will never stop learning,
you should never stop learning.
497
00:33:34,780 --> 00:33:37,092
Because learning is the best...
498
00:33:37,116 --> 00:33:40,228
[Tape rewinds then starts again]
499
00:33:40,252 --> 00:33:42,230
Today is a big day, graduates.
500
00:33:42,254 --> 00:33:44,699
You've spent your
entire academic lives
501
00:33:44,723 --> 00:33:49,204
gathering information about
the world around you.
502
00:33:49,228 --> 00:33:51,706
Which is just another way of
saying you've been learning.
503
00:33:51,730 --> 00:33:54,709
And even though you're
leaving school today,
504
00:33:54,733 --> 00:33:58,413
you will never stop learning,
you should never stop learning.
505
00:33:58,437 --> 00:34:02,384
Because learning is the best
way to see if you are alive.
506
00:34:02,408 --> 00:34:07,344
To learn, is to be alive
in the fullest way.
507
00:34:08,647 --> 00:34:10,367
Maybe we should get all
new account numbers,
508
00:34:10,391 --> 00:34:13,161
just to be safe.
509
00:34:13,185 --> 00:34:14,684
I know, honey.
510
00:34:16,889 --> 00:34:20,101
Everything at the
house seems quiet.
511
00:34:20,125 --> 00:34:23,160
Just gonna keep those
doors and windows locked.
512
00:34:25,097 --> 00:34:26,097
Yeah.
513
00:34:27,332 --> 00:34:28,865
I love you too.
514
00:35:15,447 --> 00:35:16,858
Hi, Miss Kendra.
515
00:35:16,882 --> 00:35:18,960
Long time no see, how are you?
516
00:35:18,984 --> 00:35:19,961
Good.
517
00:35:19,985 --> 00:35:20,895
Okay, have a seat.
518
00:35:20,919 --> 00:35:22,152
Thank you.
519
00:35:26,592 --> 00:35:28,937
So, you want the same color?
520
00:35:28,961 --> 00:35:31,873
Yes, I brought it right there.
521
00:35:31,897 --> 00:35:33,708
It's so good to see you again.
522
00:35:33,732 --> 00:35:36,277
Always good to see
you, Miss Kendra.
523
00:35:36,301 --> 00:35:38,813
So, how's school?
524
00:35:38,837 --> 00:35:42,050
It's great, my
students are great.
525
00:35:42,074 --> 00:35:43,874
Oh good, good.
526
00:35:46,578 --> 00:35:48,256
Yeah, I've been working on it.
527
00:35:48,280 --> 00:35:50,200
Could I e-mail it to you
and then maybe you could
528
00:35:50,224 --> 00:35:54,562
kinda look it over and
give me any notes?
529
00:35:54,586 --> 00:35:56,453
Oh, wow!
530
00:35:58,624 --> 00:36:01,636
I still haven't gotten
those packages yet.
531
00:36:01,660 --> 00:36:03,371
So you're okay with that?
532
00:36:03,395 --> 00:36:05,462
Perfect, thank you Monica!
533
00:36:13,472 --> 00:36:14,816
I have to go to the bank.
534
00:36:14,840 --> 00:36:16,818
It wasn't just one card, it was,
535
00:36:16,842 --> 00:36:19,154
all my cards are frozen.
536
00:36:19,178 --> 00:36:20,938
You'll need to use paper
instead of plastic
537
00:36:20,962 --> 00:36:22,590
until all that gets sorted.
538
00:36:22,614 --> 00:36:24,159
Yeah.
539
00:36:24,183 --> 00:36:26,623
And since my mom is coming to
visit, I need to get the antique
540
00:36:26,647 --> 00:36:29,030
pendant that she gave me
when I was little girl.
541
00:36:29,054 --> 00:36:30,999
That's sweet.
542
00:36:31,023 --> 00:36:33,463
When my mother comes to visit,
I have to remember to set out
543
00:36:33,487 --> 00:36:37,356
the stuffed animal she got me
from her trip to Vancouver.
544
00:36:43,101 --> 00:36:48,116
You know, last night I had
a really strange dream
545
00:36:48,140 --> 00:36:50,818
that I was back
in the orphanage.
546
00:36:50,842 --> 00:36:54,022
Well, the subconscious mind
does crazy things sometimes.
547
00:36:54,046 --> 00:36:57,625
Yeah, but in the dream I
was playing with a girl
548
00:36:57,649 --> 00:37:02,964
that looked... just like me.
549
00:37:02,988 --> 00:37:04,899
That is strange.
550
00:37:04,923 --> 00:37:07,235
Have you ever been
back there to visit?
551
00:37:07,259 --> 00:37:11,206
No, actually I haven't...
552
00:37:11,230 --> 00:37:14,042
Maybe I should go.
553
00:37:14,066 --> 00:37:15,643
You know, now that I'm
having this baby,
554
00:37:15,667 --> 00:37:17,979
maybe there's some information
on my biological mother
555
00:37:18,003 --> 00:37:19,681
that could help me.
556
00:37:19,705 --> 00:37:21,482
You never know, right?
557
00:37:21,506 --> 00:37:24,118
Exactly, you never know.
558
00:37:24,142 --> 00:37:25,408
Right.
559
00:37:51,570 --> 00:37:53,781
Unfortunately, this
is very common.
560
00:37:53,805 --> 00:37:55,565
But, fortunately the
card companies are great
561
00:37:55,589 --> 00:37:58,253
at investigating and
tracking down those crooks
562
00:37:58,277 --> 00:38:00,855
and reimbursing you
for any charges.
563
00:38:00,879 --> 00:38:02,857
That's a relief.
564
00:38:02,881 --> 00:38:05,260
It's usually some
weird foreign entity.
565
00:38:05,284 --> 00:38:06,716
Exactly.
566
00:38:17,796 --> 00:38:19,240
You're in no real danger.
567
00:38:19,264 --> 00:38:20,541
Thanks.
568
00:38:20,565 --> 00:38:22,045
It sure does cause a
headache, though.
569
00:38:22,069 --> 00:38:23,278
Yeah.
570
00:38:23,302 --> 00:38:25,280
Oh, I need to get into
my safety deposit box.
571
00:38:25,304 --> 00:38:26,914
Sure, do you have your key?
572
00:38:26,938 --> 00:38:29,572
I do, one second...
573
00:38:38,617 --> 00:38:41,162
Is everything alright?
574
00:38:41,186 --> 00:38:43,731
My key isn't in here.
575
00:38:43,755 --> 00:38:47,335
Could it have fallen out?
576
00:38:47,359 --> 00:38:48,670
This is weird.
577
00:38:48,694 --> 00:38:50,772
I'm just gonna go
home and look around
578
00:38:50,796 --> 00:38:53,107
and as soon as I find
it, I will come back.
579
00:38:53,131 --> 00:38:54,275
I'll be here.
580
00:38:54,299 --> 00:38:56,277
Okay, thank you so much.
581
00:38:56,301 --> 00:38:57,312
And here's your pen.
582
00:38:57,336 --> 00:38:58,401
Thank you.
583
00:39:15,587 --> 00:39:17,654
Are you looking for this?
584
00:39:53,859 --> 00:39:55,803
I ordered you some chips.
585
00:39:55,827 --> 00:39:58,039
Thank you, honey.
586
00:39:58,063 --> 00:40:00,641
Is Mexican food okay?
587
00:40:00,665 --> 00:40:02,710
Yes.
588
00:40:02,734 --> 00:40:05,513
You all right?
589
00:40:05,537 --> 00:40:06,836
I'm worried.
590
00:40:08,640 --> 00:40:10,952
Hey...
591
00:40:10,976 --> 00:40:13,488
They can't do any more
damage, all right?
592
00:40:13,512 --> 00:40:16,557
The patrol car has been by
our house three times today.
593
00:40:16,581 --> 00:40:17,992
I know, it's just...
594
00:40:18,016 --> 00:40:21,129
The key to my safety
deposit box is missing.
595
00:40:21,153 --> 00:40:24,799
Do you think the person
who broke in stole it?
596
00:40:24,823 --> 00:40:26,543
Because when I saw that
my wallet was there,
597
00:40:26,567 --> 00:40:28,302
I didn't even think
to look for it.
598
00:40:28,326 --> 00:40:30,638
Okay, when's the last
time you used it?
599
00:40:30,662 --> 00:40:32,974
It was like six months ago.
600
00:40:32,998 --> 00:40:35,977
We'll look around for
it when we get home.
601
00:40:36,001 --> 00:40:38,179
Yeah.
602
00:40:38,203 --> 00:40:39,714
Remember when I lost my watch?
603
00:40:39,738 --> 00:40:41,482
I found it in the sofa cushions.
604
00:40:41,506 --> 00:40:45,386
Yes, along with a deck of cards
and like $10 worth of coins.
605
00:40:45,410 --> 00:40:47,488
Yeah that couch is
the Bermuda Triangle
606
00:40:47,512 --> 00:40:50,224
of home furnishings, I swear.
607
00:40:50,248 --> 00:40:53,161
It's probably in there.
608
00:40:53,185 --> 00:40:55,396
Yeah...
609
00:40:55,420 --> 00:40:56,653
Yeah!
610
00:41:15,307 --> 00:41:17,218
Hi Kendra, did you
find your key?
611
00:41:17,242 --> 00:41:18,686
I did find it, yes.
612
00:41:18,710 --> 00:41:22,457
It fell out of my purse,
this moron cut me off,
613
00:41:22,481 --> 00:41:26,861
I had to slam on my brakes and
whoo, right under the seat.
614
00:41:26,885 --> 00:41:27,929
Glad you found it.
615
00:41:27,953 --> 00:41:31,354
Thank you... Marvin.
616
00:41:33,058 --> 00:41:35,937
You'll have to let me know when
they catch your identity thief.
617
00:41:35,961 --> 00:41:37,205
It's always interesting to hear
618
00:41:37,229 --> 00:41:38,973
what kind of whackadoo
is behind it.
619
00:41:38,997 --> 00:41:40,241
I hope they catch him.
620
00:41:40,265 --> 00:41:41,542
Yeah, me too.
621
00:41:41,566 --> 00:41:43,032
Right this way.
622
00:42:00,685 --> 00:42:02,330
Am I mistaken, or
did you have on
623
00:42:02,354 --> 00:42:05,266
an entirely different
outfit earlier?
624
00:42:05,290 --> 00:42:08,503
You kow, I spilled
coffee on my outfit,
625
00:42:08,527 --> 00:42:12,373
but I always keep a change
of clothes in my trunk.
626
00:42:12,397 --> 00:42:16,399
Of course, coffee can stain
if you aren't careful.
627
00:42:19,971 --> 00:42:21,849
My wife and I finally tried that
628
00:42:21,873 --> 00:42:25,186
seafood restaurant
you recommended.
629
00:42:25,210 --> 00:42:27,121
That name escapes me...
630
00:42:27,145 --> 00:42:29,690
That's so good, I'm
glad you guys liked it!
631
00:42:29,714 --> 00:42:32,093
You know it, right
there on the water,
632
00:42:32,117 --> 00:42:34,495
what's the name of it?
633
00:42:34,519 --> 00:42:36,097
I don't remember.
634
00:42:36,121 --> 00:42:37,841
You said that's where
your husband proposed,
635
00:42:37,865 --> 00:42:40,199
how do you not remember?
636
00:42:42,394 --> 00:42:43,404
Security!
637
00:42:43,428 --> 00:42:44,594
Hey, Marvin...
638
00:42:50,669 --> 00:42:58,669
[Alarm sounding]
639
00:43:02,147 --> 00:43:05,560
I just got an e-mail that
my packages were delivered,
640
00:43:05,584 --> 00:43:06,827
but they never arrived.
641
00:43:06,851 --> 00:43:08,062
Can I get your name?
642
00:43:08,086 --> 00:43:09,664
Kendra Walker.
643
00:43:09,688 --> 00:43:12,900
They were delivered, it looks
like you signed for them.
644
00:43:12,924 --> 00:43:14,735
You have my signature?
645
00:43:14,759 --> 00:43:18,472
Yes, I'm looking at
the document now.
646
00:43:18,496 --> 00:43:20,908
I mean I would've remembered
signing for them.
647
00:43:20,932 --> 00:43:23,210
[Phone buzzes]
648
00:43:23,234 --> 00:43:25,079
You know what I'm sorry,
I gotta call you back,
649
00:43:25,103 --> 00:43:26,047
I have to take this.
650
00:43:26,071 --> 00:43:26,681
Okay.
651
00:43:26,705 --> 00:43:28,816
Thanks.
652
00:43:28,840 --> 00:43:30,084
Hi, Detective.
653
00:43:30,108 --> 00:43:31,218
Hi, do you know anything
about an incident
654
00:43:31,242 --> 00:43:32,820
at the bank involving
Marvin today?
655
00:43:32,844 --> 00:43:35,423
No, what happened to Marvin?
656
00:43:35,447 --> 00:43:38,392
It's a nasty gash to the head.
657
00:43:38,416 --> 00:43:40,456
Look, I'm looking at the
security footage right now.
658
00:43:40,480 --> 00:43:44,148
Somebody impersonated you to get
to your safety deposit box.
659
00:43:45,548 --> 00:43:47,268
You said that she couldn't
remember the name
660
00:43:47,292 --> 00:43:49,212
of the restaurant her
husband proposed to her in?
661
00:43:49,236 --> 00:43:50,204
That's correct.
662
00:43:50,228 --> 00:43:51,539
Hey Kendra, what was the
name of the restaurant
663
00:43:51,563 --> 00:43:52,723
that Dane proposed to you at?
664
00:43:52,747 --> 00:43:54,442
Salty's on the waterfront.
665
00:43:54,466 --> 00:43:56,043
Salty's?
666
00:43:56,067 --> 00:43:57,345
That's the one.
667
00:43:57,369 --> 00:43:58,412
Why?
668
00:43:58,436 --> 00:44:00,281
I need to come see
you right now.
669
00:44:00,305 --> 00:44:04,452
Okay yeah sure, I'm at home.
670
00:44:04,476 --> 00:44:06,954
Please tell Marvin
I'm very sorry.
671
00:44:06,978 --> 00:44:08,289
I will.
672
00:44:08,313 --> 00:44:10,046
Thanks.
673
00:44:11,416 --> 00:44:17,598
She looked identical to her,
even wore the same perfume.
674
00:44:17,622 --> 00:44:20,301
Her voice was a bit off,
675
00:44:20,325 --> 00:44:21,969
but I didn't notice
until it was too late.
676
00:44:21,993 --> 00:44:23,304
I don't think
anybody would have,
677
00:44:23,328 --> 00:44:26,607
she looks identical to me, too.
678
00:44:26,631 --> 00:44:30,544
Keep the ice on your head,
and see a doctor, okay?
679
00:44:30,568 --> 00:44:32,813
She had the right key.
680
00:44:32,837 --> 00:44:34,548
She had the what?
681
00:44:34,572 --> 00:44:38,419
She had the right
deposit box key.
682
00:44:38,443 --> 00:44:41,310
There's only one
customer key per box.
683
00:44:43,648 --> 00:44:46,082
Right... look after your head.
684
00:44:51,589 --> 00:44:53,567
It's not in here.
685
00:44:53,591 --> 00:44:55,069
Any luck?
686
00:44:55,093 --> 00:44:57,538
Just some popcorn kernels.
687
00:44:57,562 --> 00:44:59,829
[Doorbell ringing]
688
00:45:09,774 --> 00:45:10,985
- Hi.
- Hi.
689
00:45:11,009 --> 00:45:11,986
Good evening, Kendra.
690
00:45:12,010 --> 00:45:12,853
Thank you for coming, Detective.
691
00:45:12,877 --> 00:45:15,322
Sure, sorry it's so late.
692
00:45:15,346 --> 00:45:16,824
It's okay, I appreciate it.
693
00:45:16,848 --> 00:45:18,648
Right this way.
694
00:45:20,852 --> 00:45:22,463
Good evening, Mr. Walker.
695
00:45:22,487 --> 00:45:24,787
Detective, how you doing?
696
00:45:27,125 --> 00:45:30,771
Look, I've got a rather
strange update in your case.
697
00:45:30,795 --> 00:45:32,440
Is Marvin badly injured?
698
00:45:32,464 --> 00:45:34,975
Oh no, he's going to recover,
699
00:45:34,999 --> 00:45:38,979
but she did clobber
him pretty good.
700
00:45:39,003 --> 00:45:41,449
A woman went into the bank
right after you were in there
701
00:45:41,473 --> 00:45:44,351
and stole everything
in your deposit box.
702
00:45:44,375 --> 00:45:46,287
My key...
703
00:45:46,311 --> 00:45:49,145
So she was the one who
broke into our house!
704
00:45:50,682 --> 00:45:54,829
Are you sure she didn't
steal anything else?
705
00:45:54,853 --> 00:45:56,797
These are the clothes
that I ordered online.
706
00:45:56,821 --> 00:45:59,734
I ordered these and,
Detective, they never arrived,
707
00:45:59,758 --> 00:46:02,203
but somebody said that
I signed for them.
708
00:46:02,227 --> 00:46:05,695
So she's obviously been
here more than once then.
709
00:46:08,333 --> 00:46:10,144
Okay, so she's dressing like me
710
00:46:10,168 --> 00:46:12,713
to get into my
safety deposit box?
711
00:46:12,737 --> 00:46:17,885
That seems like an awful lot
of work for some old jewelry.
712
00:46:17,909 --> 00:46:21,222
Unless you're after
something more than that.
713
00:46:21,246 --> 00:46:25,059
Our wedding photo?
714
00:46:25,083 --> 00:46:26,727
How can she pull this off?
715
00:46:26,751 --> 00:46:29,163
She's a pro.
716
00:46:29,187 --> 00:46:31,098
I'm gonna go track her down.
717
00:46:31,122 --> 00:46:31,932
I will too.
718
00:46:31,956 --> 00:46:33,033
No!
719
00:46:33,057 --> 00:46:34,101
No, I'm gonna handle this.
720
00:46:34,125 --> 00:46:35,565
Let the Detective
handle it, sweetie.
721
00:46:35,589 --> 00:46:38,038
Look, you guys just stay
aware right now, all right?
722
00:46:38,062 --> 00:46:40,341
Stay in close contact
with each other.
723
00:46:40,365 --> 00:46:43,611
If you see anything out of the
ordinary at all, you call me.
724
00:46:43,635 --> 00:46:45,546
Yeah, we will.
725
00:46:45,570 --> 00:46:53,570
Good.
726
00:47:05,056 --> 00:47:07,401
Hi, do you have an appointment?
727
00:47:07,425 --> 00:47:09,069
I wasn't expecting anyone today.
728
00:47:09,093 --> 00:47:11,405
I don't have an appointment.
729
00:47:11,429 --> 00:47:12,406
Can I sit?
730
00:47:12,430 --> 00:47:14,575
Yes, please.
731
00:47:14,599 --> 00:47:17,244
It's been real
stressful around here.
732
00:47:17,268 --> 00:47:19,346
I can imagine.
733
00:47:19,370 --> 00:47:21,582
I used to live here.
734
00:47:21,606 --> 00:47:23,050
So you knew Eunice?
735
00:47:23,074 --> 00:47:25,352
I did. I mean, not well.
736
00:47:25,376 --> 00:47:26,854
I left when I was really young.
737
00:47:26,878 --> 00:47:28,722
So you heard what
happened to her?
738
00:47:28,746 --> 00:47:29,857
Is that why you're here?
739
00:47:29,881 --> 00:47:32,193
No, what happened?
740
00:47:32,217 --> 00:47:35,863
She had a bad fall, over there.
741
00:47:35,887 --> 00:47:38,899
These floors get
slick, she slipped...
742
00:47:38,923 --> 00:47:40,100
hit her head.
743
00:47:40,124 --> 00:47:41,268
That's horrible.
744
00:47:41,292 --> 00:47:42,670
It was.
745
00:47:42,694 --> 00:47:47,241
The night housekeeper found
her, but it was too late.
746
00:47:47,265 --> 00:47:49,376
I'm so sorry.
747
00:47:49,400 --> 00:47:53,047
So, it's been a little chaotic
trying to get things in order.
748
00:47:53,071 --> 00:47:56,050
She was the head of
this place for 45 years
749
00:47:56,074 --> 00:47:59,253
and she didn't keep accurate
records, it turns out.
750
00:47:59,277 --> 00:48:01,288
That's actually why I'm here.
751
00:48:01,312 --> 00:48:03,791
I was hoping you could help me.
752
00:48:03,815 --> 00:48:05,059
I left when I was three.
753
00:48:05,083 --> 00:48:06,527
You're lucky.
754
00:48:06,551 --> 00:48:08,929
A lot of kids end up staying
here until they're 18,
755
00:48:08,953 --> 00:48:11,532
and then God knows what.
756
00:48:11,556 --> 00:48:14,301
I was hoping you could
give me some information
757
00:48:14,325 --> 00:48:17,705
on my birth mother or
if I had any siblings?
758
00:48:17,729 --> 00:48:22,543
Okay, who are your
adoptive parents?
759
00:48:22,567 --> 00:48:25,268
Collins, Janet and Roger.
760
00:48:27,438 --> 00:48:29,650
That's odd, Collins with a C?
761
00:48:29,674 --> 00:48:31,418
Yeah.
762
00:48:31,442 --> 00:48:34,922
Nothing... the file is missing.
763
00:48:34,946 --> 00:48:36,090
Let me check the book.
764
00:48:36,114 --> 00:48:38,447
Always keep a backup,
I always say.
765
00:48:44,255 --> 00:48:46,800
Here, found you.
766
00:48:46,824 --> 00:48:48,469
You were dropped off by a woman
767
00:48:48,493 --> 00:48:50,271
who chose to remain anonymous.
768
00:48:50,295 --> 00:48:52,907
A lot of cases are teen mothers,
769
00:48:52,931 --> 00:48:54,775
or those in abusive
relationships,
770
00:48:54,799 --> 00:48:56,639
and they don't want their
children seeing that.
771
00:48:56,663 --> 00:48:59,980
Bringing them here gives
them a better shot at life.
772
00:49:00,004 --> 00:49:02,616
It must have been
really hard for her.
773
00:49:02,640 --> 00:49:07,955
Oh look! It says two
girls arrived together,
774
00:49:07,979 --> 00:49:08,989
listed as sisters.
775
00:49:09,013 --> 00:49:10,591
Kendra and Amber.
776
00:49:10,615 --> 00:49:12,326
Doesn't specify twins.
777
00:49:12,350 --> 00:49:14,128
Would it, if we were?
778
00:49:14,152 --> 00:49:16,664
Yeah, it's protocol for
siblings to be listed as such.
779
00:49:16,688 --> 00:49:17,998
Especially twins.
780
00:49:18,022 --> 00:49:20,467
It's priority for them
to be adopted together.
781
00:49:20,491 --> 00:49:24,638
But as I've been finding
with the misplaced files,
782
00:49:24,662 --> 00:49:26,829
Eunice didn't follow protocol.
783
00:49:28,232 --> 00:49:29,977
Look!
784
00:49:30,001 --> 00:49:32,980
Both girls were one year
old when they arrived.
785
00:49:33,004 --> 00:49:37,785
So Eunice didn't tell my adopted
parents that I had a sibling?
786
00:49:37,809 --> 00:49:39,987
Apparently not.
787
00:49:40,011 --> 00:49:44,291
Eunice had a bad habit of not
keeping up with the books.
788
00:49:44,315 --> 00:49:47,561
Okay, by Amber's name it says
that she was discharged.
789
00:49:47,585 --> 00:49:49,063
What does that mean?
790
00:49:49,087 --> 00:49:50,831
If a kid turns 18 and
still lives here,
791
00:49:50,855 --> 00:49:53,767
they're legally discharged
from foster care.
792
00:49:53,791 --> 00:49:56,125
So then what happened to her?
793
00:49:59,564 --> 00:50:03,477
Her information is
missing too, that's odd.
794
00:50:03,501 --> 00:50:05,412
So it goes with orphanages.
795
00:50:05,436 --> 00:50:07,982
Under-staffed and overwhelmed.
796
00:50:08,006 --> 00:50:09,905
And off the grid.
797
00:50:13,044 --> 00:50:14,922
It seems strange.
798
00:50:14,946 --> 00:50:17,257
Eunice works here for 45
years and never slips
799
00:50:17,281 --> 00:50:20,361
and then when she
does, it's fatal?
800
00:50:20,385 --> 00:50:22,029
Perhaps I'm numb to
it, I've seen a lot
801
00:50:22,053 --> 00:50:24,832
of strange stuff in
this line of work.
802
00:50:24,856 --> 00:50:27,401
It just blurs together.
803
00:50:27,425 --> 00:50:28,936
Right.
804
00:50:28,960 --> 00:50:29,937
Thank you for your help.
805
00:50:29,961 --> 00:50:31,305
You're welcome, I
hope that helps.
806
00:50:31,329 --> 00:50:32,728
Yeah.
807
00:50:52,817 --> 00:50:54,528
That was brisk!
808
00:50:54,552 --> 00:50:56,597
But I needed that, thank you.
809
00:50:56,621 --> 00:50:58,454
You are very welcome, anytime.
810
00:50:59,768 --> 00:51:00,768
I've got an update.
811
00:51:00,792 --> 00:51:01,702
Huh?
812
00:51:01,726 --> 00:51:03,270
Yeah.
813
00:51:03,294 --> 00:51:05,439
I went to the orphanage
where I was adopted from.
814
00:51:05,463 --> 00:51:06,907
I have a twin sister.
815
00:51:06,931 --> 00:51:07,941
What?
816
00:51:07,965 --> 00:51:09,476
Are you going to
try and find her?
817
00:51:09,500 --> 00:51:12,079
Do one of those TV
reunion specials.
818
00:51:12,103 --> 00:51:15,049
Oh gosh, this whole thing
is just too coincidental.
819
00:51:15,073 --> 00:51:17,051
You know, the woman that
broke into my house,
820
00:51:17,075 --> 00:51:19,987
and then there's this
lady who poses as me
821
00:51:20,011 --> 00:51:21,989
and robs my safety deposit box?
822
00:51:22,013 --> 00:51:23,924
Okay, I'm sure that's
a coincidence.
823
00:51:23,948 --> 00:51:27,761
There are crooks out there,
but if she's your twin,
824
00:51:27,785 --> 00:51:29,897
she'd wanna actually
talk to you.
825
00:51:29,921 --> 00:51:31,965
Not rob you blind.
826
00:51:31,989 --> 00:51:36,336
Yeah, that's a good point.
827
00:51:36,360 --> 00:51:38,405
So much for that
stress-free Winter Break
828
00:51:38,429 --> 00:51:40,574
you were hoping for, huh?
829
00:51:40,598 --> 00:51:44,311
Someone else on our
shopping spree.
830
00:51:44,335 --> 00:51:46,175
I still don't know how
I'm going to tell my mom
831
00:51:46,199 --> 00:51:48,248
that all her heirloom
jewelry was stolen.
832
00:51:48,272 --> 00:51:49,917
Not your fault.
She'll understand.
833
00:51:49,941 --> 00:51:52,319
Plus it's Janet, she's a saint.
834
00:51:52,343 --> 00:51:55,255
Yeah, yeah you're right.
835
00:51:55,279 --> 00:51:57,658
And I'm stressing about this
presentation I have to give.
836
00:51:57,682 --> 00:51:59,960
Hey, I'll be there!
I wouldn't miss it.
837
00:51:59,984 --> 00:52:01,495
Bring it in!
838
00:52:01,519 --> 00:52:03,619
You're the best, thank you.
839
00:52:05,990 --> 00:52:08,135
All right, well...
840
00:52:08,159 --> 00:52:10,637
I'm off to meet
Dane to see a crib
841
00:52:10,661 --> 00:52:12,106
that he found in a
fancy baby store.
842
00:52:12,130 --> 00:52:13,273
Oh!
843
00:52:13,297 --> 00:52:14,857
He's like in full
Superdad mode already.
844
00:52:14,881 --> 00:52:16,977
He is so funny.
845
00:52:17,001 --> 00:52:19,980
And my friend, you will
crush this presentation,
846
00:52:20,004 --> 00:52:21,348
I just know it.
847
00:52:21,372 --> 00:52:24,017
And I'll be there
cheering you on.
848
00:52:24,041 --> 00:52:26,820
Kendra, Kendra, Kendra!
849
00:52:26,844 --> 00:52:27,988
Okay, I'm feeling that.
850
00:52:28,012 --> 00:52:31,024
If you're there, I will
crush it for sure.
851
00:52:31,048 --> 00:52:33,060
All right, I'll see
you soon then?
852
00:52:33,084 --> 00:52:34,027
Yeah, see you.
853
00:52:34,051 --> 00:52:35,051
All right.
854
00:53:29,407 --> 00:53:30,517
It's under Kendra Walker.
855
00:53:30,541 --> 00:53:32,786
I purchased it all online.
856
00:53:32,810 --> 00:53:34,855
Walker...
857
00:53:34,879 --> 00:53:36,456
Yeah, there you are.
858
00:53:36,480 --> 00:53:37,591
I'll go get them for you.
859
00:53:37,615 --> 00:53:38,681
Great.
860
00:53:47,091 --> 00:53:48,735
Here you are, Mrs. Walker.
861
00:53:48,759 --> 00:53:50,737
Please, call me Kendra.
862
00:53:50,761 --> 00:53:53,429
My students call me Mrs. Walker.
863
00:53:57,401 --> 00:54:00,803
What? I thought you went
to some fancy baby store?
864
00:54:06,844 --> 00:54:07,988
Kendra?
865
00:54:08,012 --> 00:54:09,790
Hey, Kendra!
866
00:54:09,814 --> 00:54:11,625
I'm sorry, I'm in a rush.
867
00:54:11,649 --> 00:54:12,793
What are you talking about,
868
00:54:12,817 --> 00:54:15,062
aren't you supposed
to be with Dane?
869
00:54:15,086 --> 00:54:18,432
Uh yeah, no see he
cancelled on me, so...
870
00:54:18,456 --> 00:54:20,500
Hold up, you look like
my friend, Kendra
871
00:54:20,524 --> 00:54:23,103
and you have the same name?
872
00:54:23,127 --> 00:54:24,471
Who are you?
873
00:54:24,495 --> 00:54:27,174
I'm sorry, I can't help you.
874
00:54:27,198 --> 00:54:28,664
Oh, it's you.
875
00:54:29,600 --> 00:54:31,245
I'm showing this to the police.
876
00:54:31,269 --> 00:54:32,269
[Camera snap]
877
00:54:34,171 --> 00:54:35,515
You back off!
878
00:54:35,539 --> 00:54:36,984
You bitch!
879
00:54:37,008 --> 00:54:39,308
Why are you pretending
to be my best friend?
880
00:54:44,782 --> 00:54:47,761
I won't let you tell Kendra.
881
00:54:47,785 --> 00:54:49,129
I promise...
882
00:54:49,153 --> 00:54:50,786
Yes you will.
883
00:55:19,250 --> 00:55:20,527
Kendra?
884
00:55:20,551 --> 00:55:21,495
[Car horn]
885
00:55:21,519 --> 00:55:22,851
Move it!
886
00:55:33,431 --> 00:55:36,009
A woman was found
stabbed to deathg Mall.
887
00:55:36,033 --> 00:55:38,812
The victim was identified
as Monica Lawrence,
888
00:55:38,836 --> 00:55:42,616
a math teacher and tennis coach
at Mercer Island High School.
889
00:55:42,640 --> 00:55:45,574
So far police have no suspects-
890
00:55:51,282 --> 00:55:52,614
I know it's her.
891
00:55:55,052 --> 00:55:58,598
[Phone ringing]
892
00:55:58,622 --> 00:56:00,634
Detective, are you
watching this?
893
00:56:00,658 --> 00:56:02,202
I'm watching the security tape.
894
00:56:02,226 --> 00:56:03,837
How fast can you get here?
895
00:56:03,861 --> 00:56:06,373
I can come now.
896
00:56:06,397 --> 00:56:07,307
I'll drive you.
897
00:56:07,331 --> 00:56:08,542
No, it's okay...
898
00:56:08,566 --> 00:56:10,510
Honey, please be
careful all right.
899
00:56:10,534 --> 00:56:12,374
I know you're tough, but
if you're in danger...
900
00:56:12,398 --> 00:56:14,565
I will be careful, I promise.
901
00:56:24,315 --> 00:56:25,681
I'm home!
902
00:56:26,817 --> 00:56:28,283
I'm rich.
903
00:56:30,488 --> 00:56:33,333
What did you do, rob
a jewelry store?
904
00:56:33,357 --> 00:56:36,169
The police have ruled the
incident a homicide.
905
00:56:36,193 --> 00:56:37,504
The authorities are looking for
906
00:56:37,528 --> 00:56:39,806
a person of interest
in the murder.
907
00:56:39,830 --> 00:56:42,230
Police are asking anyone who has
seen suspicious activity...
908
00:56:42,254 --> 00:56:44,187
She was following me.
909
00:56:46,737 --> 00:56:49,516
So what ever happened to petty
theft and simple misdemeanors?
910
00:56:49,540 --> 00:56:53,053
Nothin' that would get you or
me in any major legal trouble?
911
00:56:53,077 --> 00:56:55,355
How do you think I got this?
912
00:56:55,379 --> 00:56:56,979
Or all that?
913
00:56:59,116 --> 00:57:00,927
I was left at the
orphanage when I was one.
914
00:57:00,951 --> 00:57:03,029
Yeah, and you lived
with some old hag.
915
00:57:03,053 --> 00:57:05,332
I was dropped off
with my twin sister.
916
00:57:05,356 --> 00:57:10,504
And then some rich fancy family
came in and stole her from me.
917
00:57:10,528 --> 00:57:11,938
Okay, that's messed up.
918
00:57:11,962 --> 00:57:13,407
Kendra...
919
00:57:13,431 --> 00:57:15,409
The chosen one.
920
00:57:15,433 --> 00:57:17,599
And now the disposable one.
921
00:57:20,070 --> 00:57:22,215
I'm gonna need you
to work your magic
922
00:57:22,239 --> 00:57:24,072
and get me into her e-mail.
923
00:57:46,230 --> 00:57:47,974
This is...
924
00:57:47,998 --> 00:57:50,010
Hey, what's the
opposite of difficult?
925
00:57:50,034 --> 00:57:51,533
Easy?
926
00:58:00,644 --> 00:58:02,456
Oh...
927
00:58:02,480 --> 00:58:05,481
Oh, this looks important.
928
00:58:07,852 --> 00:58:10,263
Okay...
929
00:58:10,287 --> 00:58:12,599
How's this?
930
00:58:12,623 --> 00:58:14,734
Thank you for inviting
me here to speak
931
00:58:14,758 --> 00:58:17,938
about a subject that
is special to me.
932
00:58:17,962 --> 00:58:21,174
A subject more important
than English,
933
00:58:21,198 --> 00:58:23,777
Social Studies, Math...
934
00:58:23,801 --> 00:58:28,415
The student who
develops on our watch.
935
00:58:28,439 --> 00:58:30,183
Wow.
936
00:58:30,207 --> 00:58:33,286
My name is Kendra Walker,
and I'm perfect.
937
00:58:33,310 --> 00:58:37,324
I'd like to introduce you to
my twin sister, but I can't.
938
00:58:37,348 --> 00:58:39,159
She no longer exists.
939
00:58:39,183 --> 00:58:43,252
Okay, that is some shape
shifter creepy crawler magic.
940
00:58:45,789 --> 00:58:47,968
Oh, so now I'm just
hacking for free?
941
00:58:47,992 --> 00:58:49,625
Don't touch that.
942
00:59:05,442 --> 00:59:09,211
Do you have an alibi for the
time of Monica's death?
943
00:59:12,583 --> 00:59:14,127
An alibi?
944
00:59:14,151 --> 00:59:16,885
3:37 PM?
945
00:59:20,724 --> 00:59:25,405
Detective, I was not at
the boutique that day.
946
00:59:25,429 --> 00:59:27,541
I was buying a baby
crib with my husband,
947
00:59:27,565 --> 00:59:29,809
I can show you the receipt.
948
00:59:29,833 --> 00:59:31,166
I believe you.
949
00:59:34,538 --> 00:59:37,517
Can I offer you a
congratulations?
950
00:59:37,541 --> 00:59:38,907
Yeah.
951
00:59:40,444 --> 00:59:43,557
It's still early, so we haven't
really made any announcements.
952
00:59:43,581 --> 00:59:45,347
Of course, I understand.
953
00:59:48,052 --> 00:59:50,218
But thanks.
954
00:59:53,190 --> 00:59:56,870
I have a twin sister.
955
00:59:56,894 --> 00:59:59,539
I went to the orphanage
where I was adopted from
956
00:59:59,563 --> 01:00:01,508
and the place was a mess.
957
01:00:01,532 --> 01:00:03,076
You went there alone?
958
01:00:03,100 --> 01:00:04,945
I've never been back to visit.
959
01:00:04,969 --> 01:00:08,114
For all we know, she could
be tailing your every move.
960
01:00:08,138 --> 01:00:10,383
We know for sure she's
the one who broke in
961
01:00:10,407 --> 01:00:12,619
because she showed
up with the key.
962
01:00:12,643 --> 01:00:15,088
She could've been waiting there
at the orphanage for you.
963
01:00:15,112 --> 01:00:17,023
She wasn't there.
964
01:00:17,047 --> 01:00:21,027
But the lady who ran the
place had just died.
965
01:00:21,051 --> 01:00:23,163
Well that changes
everything, doesn't it?
966
01:00:23,187 --> 01:00:26,588
Now you have a lookalike and
she's a cold-blooded killer.
967
01:00:29,893 --> 01:00:32,372
Why would she go after Monica?
968
01:00:32,396 --> 01:00:34,574
It's possible she's
just seeing how close
969
01:00:34,598 --> 01:00:36,743
she can get without
being caught.
970
01:00:36,767 --> 01:00:40,113
She's gotta have some priors
or records of some sort.
971
01:00:40,137 --> 01:00:43,750
Well, if she wasn't a criminal
before, she's one now.
972
01:00:43,774 --> 01:00:47,476
B&E, identity theft, and
now a double homicide.
973
01:00:49,780 --> 01:00:53,360
Be cautious, Kendra.
974
01:00:53,384 --> 01:00:54,750
I will.
975
01:01:28,619 --> 01:01:32,487
A water feature would be easy to
add at this stage of building.
976
01:01:41,832 --> 01:01:45,111
Yeah, so the third floor,
it features all glass walls
977
01:01:45,135 --> 01:01:48,648
so you'll be able to utilize
holographic projection screens.
978
01:01:48,672 --> 01:01:50,817
And what's one more koi pond
979
01:01:50,841 --> 01:01:54,209
when we have this much
ground space to play with?
980
01:02:51,902 --> 01:02:54,770
So that's who you are.
981
01:03:37,548 --> 01:03:39,259
Hey Mom.
982
01:03:39,283 --> 01:03:40,593
When did this come?
983
01:03:40,617 --> 01:03:42,462
I don't know, I never
heard a knock.
984
01:03:42,486 --> 01:03:43,830
It looks delicious.
985
01:03:43,854 --> 01:03:45,654
It does, doesn't it?
986
01:03:48,358 --> 01:03:51,805
For the one and only Kendra,
there's nobody like you.
987
01:03:51,829 --> 01:03:53,139
It's from Dane.
988
01:03:53,163 --> 01:03:54,643
He's not gonna be at
the presentation,
989
01:03:54,667 --> 01:03:57,701
he's got this big
meeting tonight.
990
01:03:59,169 --> 01:04:04,472
That's sweet of him, plus fruit
is good for a growing baby.
991
01:04:07,377 --> 01:04:10,323
I'm used to Monica being
at all these events.
992
01:04:10,347 --> 01:04:13,059
You know, she was the
best support system.
993
01:04:13,083 --> 01:04:15,361
So tragic.
994
01:04:15,385 --> 01:04:18,698
Are you sure you're
safe, Kendra?
995
01:04:18,722 --> 01:04:21,367
I'm just glad you're here,
because you have this knack
996
01:04:21,391 --> 01:04:25,371
for showing up right
when I need you, so...
997
01:04:25,395 --> 01:04:27,829
Mother's intuition, I guess.
998
01:04:30,901 --> 01:04:34,147
I stopped by the
orphanage the other day,
999
01:04:34,171 --> 01:04:35,815
to see if I could
get any information
1000
01:04:35,839 --> 01:04:38,418
about my time there.
1001
01:04:38,442 --> 01:04:42,222
That must have been hard,
all those memories...
1002
01:04:42,246 --> 01:04:44,090
That's what's strange Mom,
1003
01:04:44,114 --> 01:04:47,093
I don't really have a lot
of memories, you know?
1004
01:04:47,117 --> 01:04:49,329
I have a sister.
1005
01:04:49,353 --> 01:04:51,064
You do?
1006
01:04:51,088 --> 01:04:53,766
Yeah.
1007
01:04:53,790 --> 01:04:56,402
Your dad and I had no idea.
1008
01:04:56,426 --> 01:04:58,338
I just don't know why the
lady at the orphanage
1009
01:04:58,362 --> 01:05:01,841
would've withheld
that information.
1010
01:05:01,865 --> 01:05:06,880
And I was too young to realize
what was going on, so...
1011
01:05:06,904 --> 01:05:09,048
We went there to
adopt one child,
1012
01:05:09,072 --> 01:05:12,619
but we had the means
to raise two.
1013
01:05:12,643 --> 01:05:15,688
And we would've loved for
you to have had a sister.
1014
01:05:15,712 --> 01:05:17,223
She knows exactly
where to find me,
1015
01:05:17,247 --> 01:05:19,592
and I don't even
know her last name.
1016
01:05:19,616 --> 01:05:23,296
This whole thing is
eerie, all of it.
1017
01:05:23,320 --> 01:05:25,398
All of what?
1018
01:05:25,422 --> 01:05:27,700
Umm..
1019
01:05:27,724 --> 01:05:30,837
I think that my...
1020
01:05:30,861 --> 01:05:36,109
I think that my
twin killed Monica
1021
01:05:36,133 --> 01:05:38,578
after she attacked
Marvin at the bank.
1022
01:05:38,602 --> 01:05:42,715
Wait, a woman almost
ran me over yesterday.
1023
01:05:42,739 --> 01:05:46,775
I could've sworn she was
you, it must have been her!
1024
01:05:47,644 --> 01:05:49,255
Kendra, what?
1025
01:05:49,279 --> 01:05:51,925
Kendra!
1026
01:05:51,949 --> 01:05:55,194
Your epi-pen, where's
your epi-pen?
1027
01:05:55,218 --> 01:05:56,818
Kendra!
1028
01:06:01,925 --> 01:06:03,458
It's gonna be okay.
1029
01:06:05,462 --> 01:06:08,997
I need an ambulance
for my daughter!
1030
01:06:11,969 --> 01:06:15,081
[Sirens]
1031
01:06:15,105 --> 01:06:23,105
[Hospital equipment beeping]
1032
01:06:30,654 --> 01:06:31,720
Hi honey.
1033
01:06:33,890 --> 01:06:36,803
They tested the fruit and
it came back positive
1034
01:06:36,827 --> 01:06:39,272
for opium alkaloids.
1035
01:06:39,296 --> 01:06:42,442
Poppy seeds.
1036
01:06:42,466 --> 01:06:44,677
I'm deathly allergic
to poppy seeds.
1037
01:06:44,701 --> 01:06:46,446
I know, honey.
1038
01:06:46,470 --> 01:06:48,481
That explains the
violent reaction.
1039
01:06:48,505 --> 01:06:49,949
How did it get there?
1040
01:06:49,973 --> 01:06:52,618
Even though you're
only six weeks along
1041
01:06:52,642 --> 01:06:56,356
a cutoff of oxygen or
toxins could harm the baby,
1042
01:06:56,380 --> 01:07:00,026
so they're going to
monitor you overnight.
1043
01:07:00,050 --> 01:07:01,627
Can you call Dane
for me, please?
1044
01:07:01,651 --> 01:07:02,851
Yeah.
1045
01:07:12,162 --> 01:07:14,741
I'll leave a message.
1046
01:07:14,765 --> 01:07:17,243
Dane, I'm with Kendra
at the hospital.
1047
01:07:17,267 --> 01:07:19,445
She had a bad allergic reaction.
1048
01:07:19,469 --> 01:07:23,238
They gave her adrenaline,
so she's stable.
1049
01:07:25,809 --> 01:07:28,376
Hi, honey, I'm going to
try you at the office.
1050
01:07:39,756 --> 01:07:41,868
Hi this is Kendra, Dane's wife.
1051
01:07:41,892 --> 01:07:44,670
Did he happen to ask
you to send over
1052
01:07:44,694 --> 01:07:47,907
an edible arrangement today?
1053
01:07:47,931 --> 01:07:51,511
He didn't.
1054
01:07:51,535 --> 01:07:54,213
Can you tell him I tired
to call him on his cell
1055
01:07:54,237 --> 01:07:56,716
and he didn't answer and
it's an emergency, please?
1056
01:07:56,740 --> 01:07:58,918
Okay, thank you.
1057
01:07:58,942 --> 01:08:00,253
He didn't send it.
1058
01:08:00,277 --> 01:08:01,788
Then who did?
1059
01:08:01,812 --> 01:08:02,522
Amber.
1060
01:08:02,546 --> 01:08:04,424
Kendra, my God!
1061
01:08:04,448 --> 01:08:08,227
That woman tried to kill you!
1062
01:08:08,251 --> 01:08:11,352
Your hands honey,
they're so cold.
1063
01:08:14,424 --> 01:08:17,570
It's okay Mom.
1064
01:08:17,594 --> 01:08:20,440
Thanks, Mom.
1065
01:08:20,464 --> 01:08:23,398
All right, I gotta
call the school board.
1066
01:08:26,470 --> 01:08:29,148
Hi, this is Kendra.
1067
01:08:29,172 --> 01:08:31,092
Not doing so well, actually,
I'm in the hospital.
1068
01:08:31,116 --> 01:08:35,555
I'm not gonna be able
to come in tonight.
1069
01:08:35,579 --> 01:08:37,579
Okay, thank you so much.
1070
01:08:40,984 --> 01:08:43,162
I think I'm dehydrated.
1071
01:08:43,186 --> 01:08:46,165
Just a little sip.
1072
01:08:46,189 --> 01:08:47,989
That's perfect, thanks.
1073
01:08:49,426 --> 01:08:51,604
I'm gonna keep trying
to get hold of Dane.
1074
01:08:51,628 --> 01:08:53,306
I need to call the Detective.
1075
01:08:53,330 --> 01:08:54,395
Okay.
1076
01:08:57,501 --> 01:09:00,580
Hey, I was just
about to call you.
1077
01:09:00,604 --> 01:09:02,782
I checked the facial
recognition database
1078
01:09:02,806 --> 01:09:04,517
and I found something.
1079
01:09:04,541 --> 01:09:05,651
What?
1080
01:09:05,675 --> 01:09:08,154
I found a woman with
only a few priors.
1081
01:09:08,178 --> 01:09:10,423
She did Grand Theft Auto,
which was dismissed.
1082
01:09:10,447 --> 01:09:13,159
She did a brief stint for
impersonating an officer.
1083
01:09:13,183 --> 01:09:14,627
Stealing of pull tabs,
1084
01:09:14,651 --> 01:09:16,662
and then she got off with
a slap on the wrist.
1085
01:09:16,686 --> 01:09:19,132
Possession of a deadly weapon.
1086
01:09:19,156 --> 01:09:21,134
So quite the thief,
but no murder?
1087
01:09:21,158 --> 01:09:22,435
Yeah.
1088
01:09:22,459 --> 01:09:25,771
Is your twin's name
Amber Sheridan?
1089
01:09:25,795 --> 01:09:27,340
I don't know, I know
her name is Amber.
1090
01:09:27,364 --> 01:09:29,342
I just don't know her last name.
1091
01:09:29,366 --> 01:09:30,843
That's gotta be her.
1092
01:09:30,867 --> 01:09:32,979
What's all that beeping
in the background?
1093
01:09:33,003 --> 01:09:34,680
Are you at the casino?
1094
01:09:34,704 --> 01:09:36,716
I thought Dane was the
only gambler in the house.
1095
01:09:36,740 --> 01:09:38,184
I'm in the hospital.
1096
01:09:38,208 --> 01:09:40,052
In the hospital? What happened?
1097
01:09:40,076 --> 01:09:42,688
I had an allergic
reaction to poppy seeds.
1098
01:09:42,712 --> 01:09:44,657
There was this fruit
that was delivered,
1099
01:09:44,681 --> 01:09:47,727
I thought it was from Dane, but
it wasn't and it was laced.
1100
01:09:47,751 --> 01:09:50,163
The only other person
besides my mom and Dane
1101
01:09:50,187 --> 01:09:52,398
who would know what I was
allergic to would be...
1102
01:09:52,422 --> 01:09:54,667
Your twin. She's allergic too.
1103
01:09:54,691 --> 01:09:56,402
Exactly.
1104
01:09:56,426 --> 01:09:59,005
Look...
1105
01:09:59,029 --> 01:10:01,207
I'm gonna put out a
warrant, all right?
1106
01:10:01,231 --> 01:10:03,442
I've got evidence and
a witness statement.
1107
01:10:03,466 --> 01:10:05,200
I'm gonna get right on it.
1108
01:10:08,638 --> 01:10:10,538
[New email alert]
1109
01:10:13,210 --> 01:10:15,210
Get well soon?
1110
01:10:34,231 --> 01:10:36,108
Hi, this is Kendra.
1111
01:10:36,132 --> 01:10:38,377
I did just get your e-mail.
1112
01:10:38,401 --> 01:10:40,613
But I'm feeling
fantastic, good news is
1113
01:10:40,637 --> 01:10:43,783
I've left the hospital, the
doctor says I'm gonna be fine!
1114
01:10:43,807 --> 01:10:46,085
I'm already on my way.
1115
01:10:46,109 --> 01:10:47,408
Thank you.
1116
01:10:54,384 --> 01:10:56,996
Honey, you should try
and eat something.
1117
01:10:57,020 --> 01:11:00,533
To speak about a subject
that is so special to me.
1118
01:11:00,557 --> 01:11:03,469
A subject that is more
important than English,
1119
01:11:03,493 --> 01:11:05,304
Social Studies, and Math.
1120
01:11:05,328 --> 01:11:08,107
The student who
develops on our watch.
1121
01:11:08,131 --> 01:11:12,812
I put in a request for a few
epi-pens to take home with us.
1122
01:11:12,836 --> 01:11:16,004
Thanks, now that we know
where mine went, right?
1123
01:11:17,374 --> 01:11:20,720
Let's get you trying
some soup here, come on.
1124
01:11:20,744 --> 01:11:22,443
It smells good, Mom.
1125
01:11:23,580 --> 01:11:25,458
[Man's voice] You're an
inspiration, Kendra!
1126
01:11:25,482 --> 01:11:27,548
Oh, that's so sweet!
1127
01:11:32,222 --> 01:11:35,857
Hi yes, this is
Dane's wife, Kendra.
1128
01:11:37,527 --> 01:11:40,706
Oh, did they say
where they'd be?
1129
01:11:40,730 --> 01:11:43,776
Monte's Martini Bar?
1130
01:11:43,800 --> 01:11:46,034
Yes, I know it well.
1131
01:11:48,672 --> 01:11:50,483
When we started this project,
1132
01:11:50,507 --> 01:11:53,486
I thought we'd pull it
off in a year, minimum.
1133
01:11:53,510 --> 01:11:55,388
That's without the solar
sky-bridge you added
1134
01:11:55,412 --> 01:11:56,489
at the eleventh hour.
1135
01:11:56,513 --> 01:11:58,658
As per the Sakamoto
team's request.
1136
01:11:58,682 --> 01:12:01,049
Gentlemen, I like your style.
1137
01:12:07,557 --> 01:12:08,990
Cheers gentlemen.
1138
01:12:11,728 --> 01:12:14,006
If any of you decide to
leave the medical field,
1139
01:12:14,030 --> 01:12:15,541
just give me a call.
1140
01:12:15,565 --> 01:12:17,810
You can maybe have
this guy's job.
1141
01:12:17,834 --> 01:12:19,767
[Laughing]
1142
01:12:44,394 --> 01:12:45,738
Hey stranger.
1143
01:12:45,762 --> 01:12:47,139
Honey!
1144
01:12:47,163 --> 01:12:48,574
What are you doing here?
1145
01:12:48,598 --> 01:12:50,543
Oh, so you've been
drinking, huh?
1146
01:12:50,567 --> 01:12:52,545
Just a little bit.
1147
01:12:52,569 --> 01:12:54,146
Hey wait a second,
what time is it?
1148
01:12:54,170 --> 01:12:56,882
Aren't you supposed to be...
1149
01:12:56,906 --> 01:12:58,517
27 missed calls?
1150
01:12:58,541 --> 01:13:01,943
I was trying desperately
to get a hold of you.
1151
01:13:05,115 --> 01:13:07,426
Hi, I'm Dane.
1152
01:13:07,450 --> 01:13:11,297
It's a pleasure to meet you
for the first time. You are?
1153
01:13:11,321 --> 01:13:13,321
- Kendra.
- Kendra!
1154
01:13:17,627 --> 01:13:19,605
What is that?
1155
01:13:19,629 --> 01:13:23,431
Isn't booze bad for
developing little babies?
1156
01:13:24,968 --> 01:13:28,414
Honey it's just one
glass, it can't hurt.
1157
01:13:28,438 --> 01:13:31,317
So, what are we celebrating?
1158
01:13:31,341 --> 01:13:33,319
The moment I met you.
1159
01:13:33,343 --> 01:13:35,187
That's sweet.
1160
01:13:35,211 --> 01:13:38,023
And I'm developing
this giant building
1161
01:13:38,047 --> 01:13:40,448
for these nice people here.
1162
01:13:41,663 --> 01:13:43,863
I'm sorry I missed your calls,
my phone was on silent...
1163
01:13:43,887 --> 01:13:47,099
It's okay, I just
missed you today.
1164
01:13:47,123 --> 01:13:48,923
I missed you too.
1165
01:13:49,993 --> 01:13:52,126
Where's your ring?
1166
01:13:57,467 --> 01:13:59,245
Let's get out of here?
1167
01:13:59,269 --> 01:14:01,135
I know that look.
1168
01:14:11,981 --> 01:14:14,782
You wanna loosen
that tie, honey?
1169
01:14:17,854 --> 01:14:21,634
That's what I'm talking about.
1170
01:14:21,658 --> 01:14:23,903
How are you not
ticklish right now?
1171
01:14:23,927 --> 01:14:27,239
This move always
makes you squirm.
1172
01:14:27,263 --> 01:14:30,876
How would you know that sweetheart?
We just met.
1173
01:14:30,900 --> 01:14:35,203
But you can put your
hand right here.
1174
01:14:36,940 --> 01:14:39,518
That's better.
1175
01:14:39,542 --> 01:14:42,721
I know we just met at the bar,
but can I tell you a secret?
1176
01:14:42,745 --> 01:14:44,523
Yes?
1177
01:14:44,547 --> 01:14:47,326
You look really pretty
when you drive.
1178
01:14:47,350 --> 01:14:51,085
Let's get you home and into bed.
1179
01:14:54,924 --> 01:14:57,992
Gentlemen, excuse me I
will be right back.
1180
01:15:13,276 --> 01:15:15,354
[Phone ringing]
1181
01:15:15,378 --> 01:15:16,055
Finally, where have...
1182
01:15:16,079 --> 01:15:18,290
Kendra, it's Randy.
1183
01:15:18,314 --> 01:15:19,792
Randy, where's Dane?
1184
01:15:19,816 --> 01:15:21,260
Dane left his
briefcase and phone
1185
01:15:21,284 --> 01:15:23,028
at the bar when you two left.
1186
01:15:23,052 --> 01:15:24,363
I wasn't at the bar.
1187
01:15:24,387 --> 01:15:25,731
You weren't?
1188
01:15:25,755 --> 01:15:27,688
Well then you have a clone.
1189
01:15:29,626 --> 01:15:32,627
Mom, Dane's in danger!
We gotta go.
1190
01:15:34,100 --> 01:15:35,140
Do you have your car keys?
1191
01:15:35,164 --> 01:15:37,031
- Got 'em.
- Great!
1192
01:15:38,401 --> 01:15:40,234
- This way, Mom.
- Okay.
1193
01:15:50,747 --> 01:15:52,213
Honey, we are...
1194
01:15:54,183 --> 01:15:55,216
Home!
1195
01:15:57,487 --> 01:15:58,819
Call home.
1196
01:16:02,292 --> 01:16:03,636
Hi, you've reached the Walkers.
1197
01:16:03,660 --> 01:16:05,971
We're out at the moment,
so leave a message.
1198
01:16:05,995 --> 01:16:08,574
End call.
1199
01:16:08,598 --> 01:16:11,110
You don't know what that
disturbed woman wants.
1200
01:16:11,134 --> 01:16:14,046
I know what she
wants, Mom: revenge.
1201
01:16:14,070 --> 01:16:16,571
Because I got out
and she didn't.
1202
01:16:27,116 --> 01:16:30,029
I drank so much, I can
hardly see straight.
1203
01:16:30,053 --> 01:16:33,265
It's okay honey, just kiss me.
1204
01:16:33,289 --> 01:16:34,700
You know what I love about you?
1205
01:16:34,724 --> 01:16:35,901
What?
1206
01:16:35,925 --> 01:16:37,491
Everything.
1207
01:16:42,665 --> 01:16:44,710
What the...
1208
01:16:44,734 --> 01:16:45,544
What?
1209
01:16:45,568 --> 01:16:46,879
Who are you?
1210
01:16:46,903 --> 01:16:48,614
What're you talking
about honey, it's me.
1211
01:16:48,638 --> 01:16:51,016
No, where's your birthmark?
1212
01:16:51,040 --> 01:16:52,484
What're you doing? Calm down...
1213
01:16:52,508 --> 01:16:54,053
Where's your birthmark?
1214
01:16:54,077 --> 01:16:56,397
What're you talking about honey,
you've just been drinking.
1215
01:16:56,421 --> 01:16:57,599
No, where's your birthmark?
1216
01:16:57,623 --> 01:16:59,291
Calm down. Calm down, honey.
1217
01:16:59,315 --> 01:17:02,161
Who are you? You're not Kendra!
1218
01:17:02,185 --> 01:17:04,385
You're that girl that...
1219
01:17:11,594 --> 01:17:13,828
We were so close...
1220
01:17:15,198 --> 01:17:20,835
[Car horn]
1221
01:17:23,339 --> 01:17:25,217
Look, he's here.
1222
01:17:25,241 --> 01:17:27,519
Call Detective Mahoney,
call him right now.
1223
01:17:27,543 --> 01:17:29,888
I will, but promise
me you'll stay safe!
1224
01:17:29,912 --> 01:17:31,256
I will, I love you.
1225
01:17:31,280 --> 01:17:32,480
I'll be right back, I promise.
1226
01:17:32,504 --> 01:17:33,670
Okay.
1227
01:18:15,825 --> 01:18:18,359
[Screaming]
1228
01:18:19,529 --> 01:18:21,128
Sorry, mom.
1229
01:18:23,800 --> 01:18:24,800
Dane!
1230
01:18:25,968 --> 01:18:27,546
Honey, oh my God!
1231
01:18:27,570 --> 01:18:28,547
Kendra, is that you?
1232
01:18:28,571 --> 01:18:29,815
Yes, it's me.
1233
01:18:29,839 --> 01:18:32,740
She's here, your sister is here!
1234
01:18:33,843 --> 01:18:35,276
Look out!
1235
01:18:37,780 --> 01:18:39,058
Amber.
1236
01:18:39,082 --> 01:18:41,460
I've been going by
Kendra, lately.
1237
01:18:41,484 --> 01:18:42,761
Why are you doing this?
1238
01:18:42,785 --> 01:18:44,129
Let's just talk.
1239
01:18:44,153 --> 01:18:48,789
It's too late to talk. You're
thirty years too late!
1240
01:18:53,496 --> 01:18:54,807
What do you want from me?
1241
01:18:54,831 --> 01:18:56,809
I want all of this.
1242
01:18:56,833 --> 01:18:58,744
I want all of it!
1243
01:18:58,768 --> 01:19:00,145
You've had it too easy
1244
01:19:00,169 --> 01:19:02,236
and you left me for
dead in the orphanage.
1245
01:19:08,845 --> 01:19:12,424
We were three! We
were three years old!
1246
01:19:12,448 --> 01:19:13,525
Kendra, be careful!
1247
01:19:13,549 --> 01:19:14,993
It's okay honey.
1248
01:19:15,017 --> 01:19:17,262
This is quite the
family reunion, huh?
1249
01:19:17,286 --> 01:19:20,132
And soon to be a happy
family of three,
1250
01:19:20,156 --> 01:19:21,689
isn't that right?
1251
01:19:23,025 --> 01:19:25,337
You killed my best friend!
1252
01:19:25,361 --> 01:19:29,942
I thought sisters were
supposed to be best friends.
1253
01:19:29,966 --> 01:19:31,643
You think you're gonna
get away with this?
1254
01:19:31,667 --> 01:19:33,812
I always do.
1255
01:19:33,836 --> 01:19:37,116
And I tricked everyone
into thinking I was you.
1256
01:19:37,140 --> 01:19:40,052
And Dane?
1257
01:19:40,076 --> 01:19:43,144
He's a great kisser by the
way, you lucky bitch.
1258
01:19:44,814 --> 01:19:49,762
You can fake it all you want,
but you'll never be me.
1259
01:19:49,786 --> 01:19:50,985
Kendra!
1260
01:19:55,057 --> 01:19:58,003
You will never be
an aunt to my baby.
1261
01:19:58,027 --> 01:20:01,006
A baby who will never end
up being in the orphanage.
1262
01:20:01,030 --> 01:20:05,677
You mean like I did
for 17 damn years?
1263
01:20:05,701 --> 01:20:08,213
Please don't hurt my baby.
1264
01:20:08,237 --> 01:20:12,484
He deserves a fresh start,
we deserve a fresh start.
1265
01:20:12,508 --> 01:20:14,208
Nice try, sis.
1266
01:20:39,769 --> 01:20:41,280
I just wanna make
sure she's okay.
1267
01:20:41,304 --> 01:20:42,247
We should wait for the police.
1268
01:20:42,271 --> 01:20:43,904
No, please.
1269
01:20:46,475 --> 01:20:47,786
Mom?
1270
01:20:47,810 --> 01:20:49,421
Kendra!
1271
01:20:49,445 --> 01:20:51,365
All right, I've got the
suspect in custody, okay?
1272
01:20:51,389 --> 01:20:54,657
Send an ambulance right away.
1273
01:20:57,053 --> 01:20:59,531
I had a feeling you wouldn't
stay in the hospital.
1274
01:20:59,555 --> 01:21:01,700
Let's go, get up.
1275
01:21:01,724 --> 01:21:03,202
Mom, are you okay?
1276
01:21:03,226 --> 01:21:04,536
It's just my head.
1277
01:21:04,560 --> 01:21:06,694
Let's get you to sit down, okay?
1278
01:21:08,898 --> 01:21:11,944
I'm okay. I'll be fine, honey.
1279
01:21:11,968 --> 01:21:13,946
The paramedics are
on their way, okay?
1280
01:21:13,970 --> 01:21:15,135
Okay.
1281
01:21:16,505 --> 01:21:17,983
Are you okay?
1282
01:21:18,007 --> 01:21:21,976
Yeah, but... I'm supposed
to be protecting you.
1283
01:21:23,813 --> 01:21:25,991
Both of you.
1284
01:21:26,015 --> 01:21:29,761
You do protect me. Us.
1285
01:21:29,785 --> 01:21:31,585
You protect us.
1286
01:21:35,892 --> 01:21:37,458
Let's go.
1287
01:21:55,978 --> 01:21:57,244
Let's go.
1288
01:22:16,132 --> 01:22:21,669
[Alarm ringing]
1289
01:22:26,475 --> 01:22:28,487
I slept like a rock.
1290
01:22:28,511 --> 01:22:31,490
Good, you've got a busy day.
1291
01:22:31,514 --> 01:22:35,049
Oh, ouch! You feel that?
1292
01:22:42,525 --> 01:22:45,003
How do you know I'm not Amber?
1293
01:22:45,027 --> 01:22:47,205
Because you kissed her, too.
1294
01:22:47,229 --> 01:22:49,229
You'd better not be.
1295
01:22:53,169 --> 01:22:54,335
Phew.
1296
01:22:55,438 --> 01:22:58,083
What if she had been
wearing a turtleneck?
1297
01:22:58,107 --> 01:23:01,486
I'm going to start calling
you double trouble.
1298
01:23:01,510 --> 01:23:02,421
Whoa!
1299
01:23:02,445 --> 01:23:03,555
Yes, it's right there.
1300
01:23:03,579 --> 01:23:05,090
Settle down!
1301
01:23:05,114 --> 01:23:06,158
Feisty!
1302
01:23:06,182 --> 01:23:08,015
Yeah, just like Mom.
1303
01:23:28,604 --> 01:23:31,249
Hey shut up, I'm trying to hear!
1304
01:23:31,273 --> 01:23:34,086
Being Superintendant means
I won't have a classroom
1305
01:23:34,110 --> 01:23:39,758
full of kids, but now I will
have a home full of them.
1306
01:23:39,782 --> 01:23:42,027
I'm having twins.
1307
01:23:42,051 --> 01:23:44,129
Damn, that's crazy.
1308
01:23:44,153 --> 01:23:46,253
You look just like that lady.
1309
01:23:47,490 --> 01:23:49,935
I know...
1310
01:23:49,959 --> 01:23:51,558
I was her.
86540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.