All language subtitles for killer.twin.2018.720p.hdtv.x264-regret_track3_eng.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,213 --> 00:00:49,559 Girls keep it down in here, I've got a headache. 2 00:00:49,583 --> 00:00:52,985 Play quietly, or else it's nap time again. 3 00:00:57,491 --> 00:00:59,403 That's a nice drawing, Kendra. 4 00:00:59,427 --> 00:01:01,960 You're quite the little artist. 5 00:01:03,130 --> 00:01:06,298 Amber, yours needs more color. 6 00:01:07,635 --> 00:01:10,747 If you break any of those crayons, you don't get new ones. 7 00:01:10,771 --> 00:01:12,682 [Buzzer sound] 8 00:01:12,706 --> 00:01:14,807 Who the hell? 9 00:01:17,445 --> 00:01:20,412 Better not be another damn salesman. 10 00:01:39,834 --> 00:01:41,945 Come over here, Kendra. 11 00:01:41,969 --> 00:01:45,715 How would you like to have your own room and toys to play with? 12 00:01:45,739 --> 00:01:48,251 Do you remember the nice people you met last week? 13 00:01:48,275 --> 00:01:51,376 They're here to take you home with them. 14 00:01:55,950 --> 00:01:58,117 But there's one more thing, before you go. 15 00:02:02,857 --> 00:02:04,857 This one's her favorite. 16 00:02:06,560 --> 00:02:09,005 Maybe it'll be your turn someday. 17 00:02:09,029 --> 00:02:11,308 If you can learn to be a good little girl 18 00:02:11,332 --> 00:02:13,132 and do as you're told. 19 00:02:46,734 --> 00:02:49,735 [Applause] 20 00:02:54,808 --> 00:02:58,688 It gives me great joy to honor a special teacher, 21 00:02:58,712 --> 00:03:00,857 who is also a dear friend. 22 00:03:00,881 --> 00:03:04,594 Give it up for the Educator of the Year: Mrs. Kendra Walker. 23 00:03:04,618 --> 00:03:09,733 [Applause] 24 00:03:09,757 --> 00:03:12,558 [Whsipering to one another] 25 00:03:14,728 --> 00:03:20,110 [Applause] 26 00:03:20,134 --> 00:03:21,233 Thank you. 27 00:03:23,737 --> 00:03:28,385 Working with children reminds me every day that life 28 00:03:28,409 --> 00:03:33,223 is precious, so be authentic and make it count. 29 00:03:33,247 --> 00:03:39,484 [Applause] 30 00:03:40,087 --> 00:03:44,601 A huge thank you to my friend and colleague Monica, 31 00:03:44,625 --> 00:03:48,271 or Mrs. Lawrence, whose sense of humor 32 00:03:48,295 --> 00:03:52,231 and creativity inspire me every day. 33 00:03:55,002 --> 00:03:56,947 I remember being a little girl, 34 00:03:56,971 --> 00:04:00,116 and being so excited to learn about the world. 35 00:04:00,140 --> 00:04:01,952 Because it felt bigger and brighter 36 00:04:01,976 --> 00:04:03,386 than I could ever imagine. 37 00:04:03,410 --> 00:04:07,079 [Camera snapping] 38 00:04:08,515 --> 00:04:10,360 It must feel good to be recognized 39 00:04:10,384 --> 00:04:12,162 as a wonderful teacher. 40 00:04:12,186 --> 00:04:14,431 I feel honored. 41 00:04:14,455 --> 00:04:17,834 I had the privilege to attend great schools. 42 00:04:17,858 --> 00:04:20,937 Every child deserves a chance at greatness. 43 00:04:20,961 --> 00:04:23,173 Do you have children yourself? 44 00:04:23,197 --> 00:04:30,513 Yes, I have 28 this year to be exact. 45 00:04:30,537 --> 00:04:33,149 Maybe I will, someday... 46 00:04:33,173 --> 00:04:36,386 Your 28 kids are lucky to have you. 47 00:04:36,410 --> 00:04:37,976 Thanks. 48 00:04:39,313 --> 00:04:40,779 [Camera snap] 49 00:04:58,165 --> 00:05:00,043 Excuse me, mister? 50 00:05:00,067 --> 00:05:01,544 May I join you? 51 00:05:01,568 --> 00:05:04,670 Wow, in that dress you can sit wherever you like. 52 00:05:07,675 --> 00:05:09,352 I'd like to buy the lady a drink. 53 00:05:09,376 --> 00:05:12,088 Actually I'll have a club soda with a lime, please. 54 00:05:12,112 --> 00:05:14,090 And a glass of champagne? 55 00:05:14,114 --> 00:05:15,247 Yeah. 56 00:05:18,686 --> 00:05:21,831 I cannot wait to get out of these heels. 57 00:05:21,855 --> 00:05:24,934 Maybe I could help you with that. 58 00:05:24,958 --> 00:05:27,137 That would be amazing, but... 59 00:05:27,161 --> 00:05:30,495 I would only let my husband do that to me. 60 00:05:33,767 --> 00:05:36,212 It's a good thing I married you ten years ago. 61 00:05:36,236 --> 00:05:38,748 I thought I recognized you. 62 00:05:38,772 --> 00:05:40,292 You're so pretty when you're pretending 63 00:05:40,316 --> 00:05:42,352 you're not already in love with me- 64 00:05:42,376 --> 00:05:44,543 Total stranger. 65 00:05:47,981 --> 00:05:49,693 What did you say your name was? 66 00:05:49,717 --> 00:05:51,461 Kendra. 67 00:05:51,485 --> 00:05:53,263 And you are? 68 00:05:53,287 --> 00:05:55,231 The man of your dreams. 69 00:05:55,255 --> 00:05:59,769 But my friends, they call me Dane. 70 00:05:59,793 --> 00:06:01,793 Okay, so this is for you. 71 00:06:03,130 --> 00:06:04,229 Let's toast. 72 00:06:05,766 --> 00:06:08,712 All right. 73 00:06:08,736 --> 00:06:10,246 To my new ladyfriend, 74 00:06:10,270 --> 00:06:13,817 who got a very prestigious award at work today. 75 00:06:13,841 --> 00:06:15,352 Thank you. 76 00:06:15,376 --> 00:06:21,458 And to you, the most handsome stranger that I've ever met. 77 00:06:21,482 --> 00:06:28,932 Who is now officially going to be the father of my child. 78 00:06:28,956 --> 00:06:31,134 Kendra? Are you? 79 00:06:31,158 --> 00:06:33,825 Oh my... oh my God! 80 00:06:38,599 --> 00:06:39,843 I found out this afternoon, 81 00:06:39,867 --> 00:06:43,034 I just wanted to wait to tell you in person. 82 00:06:47,674 --> 00:06:52,155 I'm just six weeks along, it's still early. 83 00:06:52,179 --> 00:06:56,960 So let's enjoy these adults only situations 84 00:06:56,984 --> 00:06:58,161 while we still can. 85 00:06:58,185 --> 00:07:00,786 Adults only, now we're talking. 86 00:08:48,462 --> 00:08:50,142 Honey, I'm really sorry I couldn't be there 87 00:08:50,166 --> 00:08:52,108 for your acceptance speech. 88 00:08:52,132 --> 00:08:54,744 It's okay, I understand. 89 00:08:54,768 --> 00:08:58,970 It was fun, but I'm having an even better night. 90 00:09:01,341 --> 00:09:03,553 What movie do you want to watch? 91 00:09:03,577 --> 00:09:06,789 I'm up for anything as long as it doesn't have clowns... 92 00:09:06,813 --> 00:09:08,825 Ghosts and open water. 93 00:09:08,849 --> 00:09:10,293 Exactly. 94 00:09:10,317 --> 00:09:12,762 So the movie about the ghost clown lost at sea is out? 95 00:09:12,786 --> 00:09:14,097 Yeah, that's definitely a no. 96 00:09:14,121 --> 00:09:15,465 - Okay. - Okay. 97 00:09:15,489 --> 00:09:16,766 Even if I protect you? 98 00:09:16,790 --> 00:09:18,167 Awww. 99 00:09:18,191 --> 00:09:21,137 Oh! I almost forgot I want to get this nail polish. 100 00:09:21,161 --> 00:09:23,295 I love how girlie you are. 101 00:09:25,766 --> 00:09:28,978 Did I tell you that my mom is gonna come visit for a week? 102 00:09:29,002 --> 00:09:31,314 How is Janet doing? 103 00:09:31,338 --> 00:09:33,058 It must be hard still living in that house 104 00:09:33,082 --> 00:09:34,117 now that Roger's gone. 105 00:09:34,141 --> 00:09:35,485 I know. 106 00:09:35,509 --> 00:09:37,269 I was actually hoping now that she's retired, 107 00:09:37,293 --> 00:09:39,155 she'd move closer to us. 108 00:09:39,179 --> 00:09:42,458 Well, especially since she's been gunning for grandchildren. 109 00:09:42,482 --> 00:09:44,127 She is relentless. 110 00:09:44,151 --> 00:09:45,431 You know I promised her she'd be 111 00:09:45,455 --> 00:09:47,363 the first call I made if we heard anything, 112 00:09:47,387 --> 00:09:49,507 but I didn't want to leave a message on her voicemail, 113 00:09:49,531 --> 00:09:52,135 so I'm just gonna give her the news tomorrow. 114 00:09:52,159 --> 00:09:54,470 You just want to hear her reaction. 115 00:09:54,494 --> 00:09:56,506 Okay, let me see. 116 00:09:56,530 --> 00:10:01,177 My money would be on happy tears and joyous screams? 117 00:10:01,201 --> 00:10:03,602 Pretty much, definitely. 118 00:10:07,341 --> 00:10:09,652 I hope I don't smell that bad. 119 00:10:09,676 --> 00:10:13,144 You know what? I actually have a message from her. 120 00:10:13,981 --> 00:10:16,159 Hi darling, it's Mom. 121 00:10:16,183 --> 00:10:17,827 I can't wait to see you both. 122 00:10:17,851 --> 00:10:20,163 I'm happy to sleep on the sofa bed if you've already 123 00:10:20,187 --> 00:10:22,498 turned the guest room into a baby nursery. 124 00:10:22,522 --> 00:10:24,167 See, what did I say? 125 00:10:24,191 --> 00:10:25,535 Relentless. 126 00:10:25,559 --> 00:10:28,827 Love you, see you soon. Bye now. 127 00:10:31,198 --> 00:10:32,542 Okay. 128 00:10:32,566 --> 00:10:34,399 And... done. 129 00:10:36,536 --> 00:10:37,847 Do we have any money left? 130 00:10:37,871 --> 00:10:39,282 No, nothing! 131 00:10:39,306 --> 00:10:41,673 Just keep working hard, baby. 132 00:10:51,518 --> 00:10:54,564 So that's where you've been all these years. 133 00:10:54,588 --> 00:10:57,667 Whoa, did you get your picture in the paper? 134 00:10:57,691 --> 00:10:59,602 Did I ever tell you I had a twin? 135 00:10:59,626 --> 00:11:01,704 What? No, never. 136 00:11:01,728 --> 00:11:03,206 Yeah, we lived in the orphanage 137 00:11:03,230 --> 00:11:04,941 on the other side of the hill. 138 00:11:04,965 --> 00:11:07,010 We were separated when we were really young. 139 00:11:07,034 --> 00:11:08,578 I never knew what happened to her. 140 00:11:08,602 --> 00:11:10,747 That's sad, breakin' up siblings. 141 00:11:10,771 --> 00:11:11,681 That ain't right. 142 00:11:11,705 --> 00:11:13,016 It's illegal. 143 00:11:13,040 --> 00:11:16,686 But the lady who ran the place was out of her mind. 144 00:11:16,710 --> 00:11:19,222 I had ideas about what happened to Kendra. 145 00:11:19,246 --> 00:11:22,225 Her last name is now Walker. 146 00:11:22,249 --> 00:11:25,862 So are you gonna have a family reunion or something? 147 00:11:25,886 --> 00:11:27,686 Something like that. 148 00:11:28,822 --> 00:11:32,101 So Doctor Kim says it's the size of a pea. 149 00:11:32,125 --> 00:11:33,224 A pea? 150 00:11:34,928 --> 00:11:36,039 Wow, that's really tiny. 151 00:11:36,063 --> 00:11:37,473 That is tiny, yeah. 152 00:11:37,497 --> 00:11:39,577 There's this whole chart that shows what produce item 153 00:11:39,601 --> 00:11:43,780 is the same size and weight as the fetus as it grows. 154 00:11:43,804 --> 00:11:45,615 That's kind of unnerving. 155 00:11:45,639 --> 00:11:47,617 Your baby's a jalapeño. 156 00:11:47,641 --> 00:11:49,719 Have a nice day. 157 00:11:49,743 --> 00:11:51,988 Hot stuff. 158 00:11:52,012 --> 00:11:53,923 Speaking of hot stuff... 159 00:11:53,947 --> 00:11:55,291 What? 160 00:11:55,315 --> 00:11:59,328 Who knew the other night... oh my! 161 00:11:59,352 --> 00:12:00,797 Oh thanks. 162 00:12:00,821 --> 00:12:04,000 Who knew playing pretend as adults could be so much fun? 163 00:12:04,024 --> 00:12:05,401 We might have to try that again. 164 00:12:05,425 --> 00:12:08,404 Oh definitely! Maybe tonight. 165 00:12:08,428 --> 00:12:10,668 You know, if we have a girl, we should name her Kimberly, 166 00:12:10,692 --> 00:12:12,308 after Doctor Kim? 167 00:12:12,332 --> 00:12:14,143 Even though he's a man? 168 00:12:14,167 --> 00:12:16,813 But it kinda works, right? 169 00:12:16,837 --> 00:12:18,347 Yeah. 170 00:12:18,371 --> 00:12:20,691 So we're gonna have a girl, is that what you're telling me? 171 00:12:20,715 --> 00:12:22,185 Yeah, a little Kendra running around. 172 00:12:22,209 --> 00:12:24,587 How could you not love her? 173 00:12:24,611 --> 00:12:27,023 I don't know, I was kind of hoping we'd have a little Dane, 174 00:12:27,047 --> 00:12:28,524 running around the yard. 175 00:12:28,548 --> 00:12:30,028 A litlte Dane running around the yard? 176 00:12:30,052 --> 00:12:30,860 Mmm-hmmm. 177 00:12:30,884 --> 00:12:32,195 Or we could have one of each? 178 00:12:32,219 --> 00:12:33,362 I like that. 179 00:12:33,386 --> 00:12:36,466 Two or three. 180 00:12:36,490 --> 00:12:37,633 Three? 181 00:12:37,657 --> 00:12:38,701 Four! 182 00:12:38,725 --> 00:12:39,469 Four? 183 00:12:39,493 --> 00:12:40,436 Yeah, five. 184 00:12:40,460 --> 00:12:41,860 Holy! 185 00:12:44,998 --> 00:12:49,534 In all seriousness, I'm very happy we're having this one. 186 00:12:50,871 --> 00:12:52,637 I am too. 187 00:13:16,830 --> 00:13:20,465 Hello Eunice, it's been awhile. 188 00:13:22,869 --> 00:13:25,581 Am I supposed to know who you are? 189 00:13:25,605 --> 00:13:27,172 I lived here. 190 00:13:30,277 --> 00:13:32,722 I'm not surprised that you don't remember me though, 191 00:13:32,746 --> 00:13:35,091 you were never too good at your job. 192 00:13:35,115 --> 00:13:38,427 Hate to ruin your day, but you're too old to move back in. 193 00:13:38,451 --> 00:13:39,996 I don't want a bed. 194 00:13:40,020 --> 00:13:41,820 You belong in jail. 195 00:13:42,856 --> 00:13:46,202 This God forsaken place is my jail. 196 00:13:46,226 --> 00:13:48,459 But I'm not mad at you. 197 00:13:52,732 --> 00:13:55,444 If you lived here, that means I put a roof 198 00:13:55,468 --> 00:13:57,180 over your head when nobody else would. 199 00:13:57,204 --> 00:13:59,448 You're right. 200 00:13:59,472 --> 00:14:01,784 I should be grateful. 201 00:14:01,808 --> 00:14:02,852 Now you get it. 202 00:14:02,876 --> 00:14:04,353 But you know what I don't get, 203 00:14:04,377 --> 00:14:08,713 is why you split up me and my twin sister, Kendra. 204 00:14:13,753 --> 00:14:17,200 You were little children, sometimes siblings have 205 00:14:17,224 --> 00:14:19,384 to be separated if it's what the adoptive parents want. 206 00:14:19,408 --> 00:14:22,309 And I'd like to ask them that myself. 207 00:14:23,830 --> 00:14:26,275 This could be a sweet news story. 208 00:14:26,299 --> 00:14:28,911 Reuniting long lost twin sisters. 209 00:14:28,935 --> 00:14:31,147 Yeah, you could be on television. 210 00:14:31,171 --> 00:14:32,548 And say what? 211 00:14:32,572 --> 00:14:35,251 That this place is full of a bunch of bratty kids? 212 00:14:35,275 --> 00:14:37,920 I've never asked you for anything. 213 00:14:37,944 --> 00:14:39,611 I can't legally tell you anything. 214 00:14:40,914 --> 00:14:43,626 Why did you like my sister more than me? 215 00:14:43,650 --> 00:14:45,962 Kendra was a happy little girl. 216 00:14:45,986 --> 00:14:49,298 You were ornery and moody, nobody wants that. 217 00:14:49,322 --> 00:14:50,900 Looks like you haven't changed. 218 00:14:50,924 --> 00:14:52,335 I want to know where she is. 219 00:14:52,359 --> 00:14:53,436 No way in hell! 220 00:14:53,460 --> 00:14:54,403 Who adopted her? 221 00:14:54,427 --> 00:14:56,005 Names and an address. 222 00:14:56,029 --> 00:14:57,406 Never. 223 00:14:57,430 --> 00:14:59,430 If you don't give me her file, I'll find it myself. 224 00:14:59,454 --> 00:15:00,109 No! 225 00:15:00,133 --> 00:15:01,432 Fine. 226 00:15:09,376 --> 00:15:10,675 Please... 227 00:15:11,778 --> 00:15:13,322 Please... 228 00:15:13,346 --> 00:15:15,024 Please... 229 00:15:15,048 --> 00:15:17,393 You didn't give me a chance to live, 230 00:15:17,417 --> 00:15:19,751 Why should I give you one? 231 00:15:21,688 --> 00:15:22,820 No! 232 00:15:47,147 --> 00:15:49,147 Hey sis... 233 00:15:52,018 --> 00:15:54,719 [Bell ringing] 234 00:15:55,588 --> 00:15:56,699 We made it, sister. 235 00:15:56,723 --> 00:15:58,200 Want to grab a drink? 236 00:15:58,224 --> 00:16:01,304 Actually, I love old enough where Winter Break 237 00:16:01,328 --> 00:16:03,506 really means taking a break. 238 00:16:03,530 --> 00:16:04,774 I hear you. 239 00:16:04,798 --> 00:16:09,345 This is going to be imprinted on my sofa. 240 00:16:09,369 --> 00:16:10,813 Listen... 241 00:16:10,837 --> 00:16:13,349 Can I tell you something that's supposed to be a secret, 242 00:16:13,373 --> 00:16:15,654 but it's really just exciting even though it's super early 243 00:16:15,678 --> 00:16:17,518 and I probably shouldn't be telling anyone yet? 244 00:16:17,542 --> 00:16:19,655 Uh, yes, tell me, I love secrets! 245 00:16:19,679 --> 00:16:21,891 Hit me with it. 246 00:16:21,915 --> 00:16:23,414 I'm pregnant. 247 00:16:27,087 --> 00:16:30,232 That is such great news for Auntie Monica. 248 00:16:30,256 --> 00:16:32,336 Listen, I'm just halfway through the first trimester, 249 00:16:32,360 --> 00:16:33,869 so there's a long way to go. 250 00:16:33,893 --> 00:16:36,706 You know, I only wear pants with the elastic waistband. 251 00:16:36,730 --> 00:16:37,707 What? 252 00:16:37,731 --> 00:16:40,876 They're so comfy, you'll love it! 253 00:16:40,900 --> 00:16:43,713 You know how long Dane and I had been trying, right? 254 00:16:43,737 --> 00:16:45,915 Trying is the fun part. 255 00:16:45,939 --> 00:16:48,551 Oh, I wanted to tell you: the school board has asked me 256 00:16:48,575 --> 00:16:51,087 to present at the next conference meeting. 257 00:16:51,111 --> 00:16:53,756 So, I have to tell tales from the front lines. 258 00:16:53,780 --> 00:16:56,192 Every administrator in the state is gonna be here. 259 00:16:56,216 --> 00:16:57,193 Tales from the front lines? 260 00:16:57,217 --> 00:16:58,127 Yeah. 261 00:16:58,151 --> 00:16:59,695 That's exciting! 262 00:16:59,719 --> 00:17:02,064 Well, the closest I've been to battle is when I had to sub 263 00:17:02,088 --> 00:17:04,288 for a gym teacher while I was getting my Masters Degree, 264 00:17:04,312 --> 00:17:06,035 so that was a little intense. 265 00:17:06,059 --> 00:17:07,670 Well, wait till you have this kid. 266 00:17:07,694 --> 00:17:13,576 It'll be PE and recess 24/7, 365. 267 00:17:13,600 --> 00:17:15,077 What? 268 00:17:15,101 --> 00:17:17,646 Looks like Mr. Stafford forgot to pick up his kid again. 269 00:17:17,670 --> 00:17:19,982 She's such a good girl. 270 00:17:20,006 --> 00:17:21,366 Well I hope this doesn't affect her 271 00:17:21,390 --> 00:17:23,619 too much in the long run. 272 00:17:23,643 --> 00:17:25,721 That's what teachers are for, 273 00:17:25,745 --> 00:17:29,458 to remind 'em that no matter what, somebody cares. 274 00:17:29,482 --> 00:17:31,160 And it's hard enough being a teenage girl 275 00:17:31,184 --> 00:17:32,561 as it is, you know what I mean? 276 00:17:32,585 --> 00:17:33,596 Yeah. 277 00:17:33,620 --> 00:17:34,830 Okay, I'm gonna take her home. 278 00:17:34,854 --> 00:17:36,532 All right, I'll talk to you later, mama. 279 00:17:36,556 --> 00:17:37,989 Bye! 280 00:17:48,501 --> 00:17:50,413 How about we pick up a coffee on the way home? 281 00:17:50,437 --> 00:17:53,738 Does that sound like fun? Decaf for you, of course! 282 00:17:57,010 --> 00:17:59,777 What a saint you turned out to be. 283 00:18:48,027 --> 00:18:49,839 Come on, gorgeous! 284 00:18:49,863 --> 00:18:51,107 I'm here! 285 00:18:51,131 --> 00:18:54,243 We're a little tapped for time, we gotta go. 286 00:18:54,267 --> 00:18:56,512 Where are we going, hot stuff? 287 00:18:56,536 --> 00:18:57,635 You'll find out. 288 00:18:58,771 --> 00:19:00,282 I've never been more excited to relax 289 00:19:00,306 --> 00:19:01,984 and do nothing for this Winter Break. 290 00:19:02,008 --> 00:19:03,586 Well, you deserve it. 291 00:19:03,610 --> 00:19:04,620 How was your day? 292 00:19:04,644 --> 00:19:06,655 Busy, but good. 293 00:19:06,679 --> 00:19:08,624 I've got solar panels and skyscrapers 294 00:19:08,648 --> 00:19:09,825 dancing in my head. 295 00:19:09,849 --> 00:19:11,026 And reservations? 296 00:19:11,050 --> 00:19:12,595 Yes? 297 00:19:12,619 --> 00:19:15,853 Are those dancing in your head? Because they're dancing in mine! 298 00:19:17,490 --> 00:19:20,703 Great husband... 299 00:19:20,727 --> 00:19:23,772 Big house... 300 00:19:23,796 --> 00:19:25,663 What don't you have? 301 00:19:48,521 --> 00:19:49,620 We're gonna be late! 302 00:20:58,825 --> 00:21:00,703 I have packages for Kendra Walker. 303 00:21:00,727 --> 00:21:02,593 That's me. 304 00:21:09,379 --> 00:21:10,379 Thanks. 305 00:21:10,403 --> 00:21:11,814 Thank you! 306 00:21:11,838 --> 00:21:13,415 Have a great afternoon. 307 00:21:13,439 --> 00:21:14,739 You too. 308 00:21:19,245 --> 00:21:22,725 So, where are we going? 309 00:21:22,749 --> 00:21:24,260 For a special celebratory dinner, 310 00:21:24,284 --> 00:21:27,162 at a very special place. 311 00:21:27,186 --> 00:21:28,831 Can I guess? 312 00:21:28,855 --> 00:21:30,633 Okay, you get one guess. 313 00:21:30,657 --> 00:21:35,504 Okay, so the last time you took me someplace for a surprise, 314 00:21:35,528 --> 00:21:38,741 the surprise ended up being this! 315 00:21:38,765 --> 00:21:40,442 Warm. 316 00:21:40,466 --> 00:21:41,644 Is it on the waterfront? 317 00:21:41,668 --> 00:21:43,112 Warmer... 318 00:21:43,136 --> 00:21:45,581 Does it have really good crab legs? 319 00:21:45,605 --> 00:21:46,849 You're too smart. 320 00:21:46,873 --> 00:21:48,417 Yes! Salty's, I knew it. 321 00:21:48,441 --> 00:21:50,819 This is why I can never surprise you, you're just too smart. 322 00:21:50,843 --> 00:21:52,988 Honey, I'll act surprised when we get there. 323 00:21:53,012 --> 00:21:54,456 All right. 324 00:21:54,480 --> 00:21:57,660 You know, I hope our baby inherits your massive brain. 325 00:21:57,684 --> 00:21:59,795 And my good looks, of course! 326 00:21:59,819 --> 00:22:01,519 Oh, 100%. 327 00:22:03,289 --> 00:22:06,335 Actually, that is the thing about having been adopted 328 00:22:06,359 --> 00:22:07,870 that will always be a mystery. 329 00:22:07,894 --> 00:22:09,805 I'll never know which traits I inherited 330 00:22:09,829 --> 00:22:12,263 from which side of the family. 331 00:22:13,299 --> 00:22:15,577 I guess it is a bit of a gamble. 332 00:22:15,601 --> 00:22:17,635 I guess we'll just have to be surprised. 333 00:22:31,884 --> 00:22:33,551 Jackpot. 334 00:23:05,551 --> 00:23:07,418 Amber, you home? 335 00:23:12,625 --> 00:23:14,937 Hey, some of these lotto tickets paid out huge! 336 00:23:14,961 --> 00:23:17,239 One paid three hundred dollars. 337 00:23:17,263 --> 00:23:19,408 New 'do! I dig it. 338 00:23:19,432 --> 00:23:21,076 What's with the get up? 339 00:23:21,100 --> 00:23:24,546 I'm gonna live the life I was robbed of all those years ago. 340 00:23:24,570 --> 00:23:26,181 Kendra's life. 341 00:23:26,205 --> 00:23:28,784 That's a lot to take on, even for you. 342 00:23:28,808 --> 00:23:30,786 They have this great house, 343 00:23:30,810 --> 00:23:33,222 and she has a perfect looking husband. 344 00:23:33,246 --> 00:23:35,557 Wait, you saw them together? 345 00:23:35,581 --> 00:23:37,025 Yeah. 346 00:23:37,049 --> 00:23:39,169 You know how I've always had really bad luck with men? 347 00:23:39,193 --> 00:23:41,864 I think it's because I don't know how to pick 'em. 348 00:23:41,888 --> 00:23:47,603 But Kendra's guy, he is marriage material. 349 00:23:47,627 --> 00:23:49,438 Be careful. 350 00:23:49,462 --> 00:23:51,142 Even if he is a nice guy, he's gonna notice 351 00:23:51,166 --> 00:23:53,375 that you're not his real wife. 352 00:23:53,399 --> 00:23:55,878 She's had it so easy for the last 30 years. 353 00:23:55,902 --> 00:23:57,579 If she sees you, she's going to flip out. 354 00:23:57,603 --> 00:24:00,215 She's not gonna see me. 355 00:24:00,239 --> 00:24:02,251 I'm going to take her place. 356 00:24:02,275 --> 00:24:06,321 I just need to get a little more information on her. 357 00:24:06,345 --> 00:24:08,457 I need to get a hold of her wallet. 358 00:24:08,481 --> 00:24:12,060 What's going to happen to her? 359 00:24:12,084 --> 00:24:14,496 Look Amber, I'm cool with wiping out her bank account 360 00:24:14,520 --> 00:24:15,931 and stealing her stuff. 361 00:24:15,955 --> 00:24:17,666 But hacking is one thing, full on stalking 362 00:24:17,690 --> 00:24:20,302 and taking someone out? 363 00:24:20,326 --> 00:24:22,704 It's not what we do. 364 00:24:22,728 --> 00:24:27,331 If I pull this off... I win. 365 00:24:31,270 --> 00:24:34,850 So in a few days, it's going to be the size of a blueberry. 366 00:24:34,874 --> 00:24:35,818 A blueberry? 367 00:24:35,842 --> 00:24:37,186 Which kinda makes me not want to 368 00:24:37,210 --> 00:24:38,754 ever eat a blueberry ever again. 369 00:24:38,778 --> 00:24:39,855 Hey! 370 00:24:39,879 --> 00:24:41,359 I'll be back in a couple hours, honey. 371 00:24:41,383 --> 00:24:42,758 Okay, mom says hi. 372 00:24:42,782 --> 00:24:44,982 Hi mom, I mean grandma. 373 00:24:46,152 --> 00:24:47,529 You be good in there. 374 00:24:47,553 --> 00:24:49,433 I'm gonna be asleep when you get back, have fun! 375 00:24:49,457 --> 00:24:50,499 All right. 376 00:24:50,523 --> 00:24:52,301 Is Dane going out somwhere? 377 00:24:52,325 --> 00:24:53,485 He's just gonna go play poker 378 00:24:53,509 --> 00:24:54,670 with some friends from work. 379 00:24:54,694 --> 00:24:56,238 Oh I see, nice! 380 00:24:56,262 --> 00:24:59,530 So I was hoping we could pick up some baby books this week? 381 00:25:24,590 --> 00:25:26,568 I'm really glad you're gonna be here. 382 00:25:26,592 --> 00:25:29,071 It'll be so nice to see you both. 383 00:25:29,095 --> 00:25:31,373 I know it's early in the first trimester, 384 00:25:31,397 --> 00:25:34,443 but I will clear my schedule 8 months from now. 385 00:25:34,467 --> 00:25:36,133 You're the best, Mom. 386 00:25:46,712 --> 00:25:49,825 I feel like I've been even busier since I retired. 387 00:25:49,849 --> 00:25:51,093 That's great. 388 00:25:51,117 --> 00:25:52,661 The ladies at the club have asked me 389 00:25:52,685 --> 00:25:56,020 to teach an art workshop, so that'll be fun. 390 00:26:02,194 --> 00:26:04,840 I wish your dad were here to meet his grandbaby. 391 00:26:04,864 --> 00:26:06,675 You must miss him a lot, huh? 392 00:26:06,699 --> 00:26:08,243 I do. 393 00:26:08,267 --> 00:26:09,912 I'm happy you're finally pregnant. 394 00:26:09,936 --> 00:26:13,015 I know how hard it can be to conceive. 395 00:26:13,039 --> 00:26:17,753 Your dad and I tried, but once we found you. 396 00:26:17,777 --> 00:26:19,454 I wish I could remember that day. 397 00:26:19,478 --> 00:26:21,456 I must have been pretty excited. 398 00:26:21,480 --> 00:26:23,559 You were. 399 00:26:23,583 --> 00:26:25,783 Whatever is meant to be will be. 400 00:26:53,346 --> 00:26:54,923 Goodnight, honey. 401 00:26:54,947 --> 00:26:56,758 Congratulations to you both. 402 00:26:56,782 --> 00:26:58,449 Thanks, mom. I love you. 403 00:27:10,229 --> 00:27:15,666 [TV on in background] 404 00:28:35,414 --> 00:28:37,459 Are you sure, Mrs. Walker? 405 00:28:37,483 --> 00:28:41,463 Nothing is missing, my purse and wallet are right here. 406 00:28:41,487 --> 00:28:43,932 Electronics? Jewelry? 407 00:28:43,956 --> 00:28:45,534 Nothing's missing. 408 00:28:45,558 --> 00:28:47,536 Probably a prankster. 409 00:28:47,560 --> 00:28:51,206 Kids, they like the thrill of a break-in. 410 00:28:51,230 --> 00:28:53,108 I didn't really get a good look, 411 00:28:53,132 --> 00:28:56,078 but I think it might have been a woman. 412 00:28:56,102 --> 00:28:57,479 A woman? 413 00:28:57,503 --> 00:28:59,314 Yeah, I mean I don't know for sure 414 00:28:59,338 --> 00:29:03,552 because most of the lights were off, but... 415 00:29:03,576 --> 00:29:04,856 It looks like they came in here, 416 00:29:04,880 --> 00:29:06,121 but there's no fingerprints. 417 00:29:06,145 --> 00:29:07,789 He or she broke the lock pretty easily, 418 00:29:07,813 --> 00:29:11,226 and the knob is not very secure. 419 00:29:11,250 --> 00:29:13,210 Tell you what, I'll go around and check the place, 420 00:29:13,234 --> 00:29:15,731 see if everything's okay. 421 00:29:15,755 --> 00:29:17,966 That's my direct line, okay? 422 00:29:17,990 --> 00:29:20,469 If the burglars come back, you call me okay? 423 00:29:20,493 --> 00:29:22,938 Yeah, thanks. 424 00:29:22,962 --> 00:29:25,140 You know I grew up in this neighborhood 425 00:29:25,164 --> 00:29:26,408 and I've always felt safe. 426 00:29:26,432 --> 00:29:28,343 Kendra! 427 00:29:28,367 --> 00:29:29,244 Hi! 428 00:29:29,268 --> 00:29:30,445 Baby, you okay? 429 00:29:30,469 --> 00:29:31,413 Yes, I'm fine. 430 00:29:31,437 --> 00:29:32,781 I got here as fast as I could. 431 00:29:32,805 --> 00:29:34,605 It's okay, Detective, this is my husband Dane. 432 00:29:34,629 --> 00:29:36,485 Hi, how are you? 433 00:29:36,509 --> 00:29:38,420 Good. 434 00:29:38,444 --> 00:29:41,656 I'll go check the whole place and see if it's secure 435 00:29:41,680 --> 00:29:43,358 and then I'll be on my way, okay? 436 00:29:43,382 --> 00:29:44,960 Keep me posted? 437 00:29:44,984 --> 00:29:45,994 Of course. 438 00:29:46,018 --> 00:29:47,329 Goodnight, Mrs. Walker. 439 00:29:47,353 --> 00:29:48,852 Kendra. 440 00:29:51,157 --> 00:29:53,301 I'm so glad you're okay. 441 00:29:53,325 --> 00:29:55,337 Really it's fine, it's just really strange. 442 00:29:55,361 --> 00:29:57,472 I don't think anything's missing. 443 00:29:57,496 --> 00:30:00,876 I think we should install some motion sensor lights outside. 444 00:30:00,900 --> 00:30:02,944 Okay. 445 00:30:02,968 --> 00:30:05,488 I'm gonna go have a look around, make sure everything is secure. 446 00:30:05,512 --> 00:30:06,878 Okay. 447 00:30:12,378 --> 00:30:14,311 I wonder what they wanted? 448 00:30:17,650 --> 00:30:18,860 Those are super cute. 449 00:30:18,884 --> 00:30:22,330 What do you think about these for me? 450 00:30:22,354 --> 00:30:23,665 I could rock those. 451 00:30:23,689 --> 00:30:26,067 Yeah, for parent-teacher conferences. 452 00:30:26,091 --> 00:30:29,604 Sorry miss, it says card invalid. 453 00:30:29,628 --> 00:30:33,463 Oh, that's weird. It worked fine yesterday. 454 00:30:41,207 --> 00:30:42,851 Declined again. 455 00:30:42,875 --> 00:30:47,622 Okay, I'm gonna call the card company and just, 456 00:30:47,646 --> 00:30:49,646 give me a moment. 457 00:30:57,289 --> 00:30:59,734 Hi yes, my card was just declined. 458 00:30:59,758 --> 00:31:01,503 Are you the person named on the card? 459 00:31:01,527 --> 00:31:03,839 Yes that's right, it's Kendra Walker. 460 00:31:03,863 --> 00:31:06,441 Our system is showing fradulent activity on the card. 461 00:31:06,465 --> 00:31:08,710 What do you mean fraudulent activity? 462 00:31:08,734 --> 00:31:10,779 There were several large clothing purchases 463 00:31:10,803 --> 00:31:12,347 that have been flagged as suspicious. 464 00:31:12,371 --> 00:31:14,571 We can put a hold on the account while we investigate. 465 00:31:14,595 --> 00:31:17,195 Yeah that would be great, thank you. 466 00:31:19,812 --> 00:31:21,690 They're gonna put my card on hold 467 00:31:21,714 --> 00:31:23,725 because there was these suspicious charges. 468 00:31:23,749 --> 00:31:25,427 Massive online purchases? 469 00:31:25,451 --> 00:31:26,628 What? 470 00:31:26,652 --> 00:31:29,064 Yeah, I don't... 471 00:31:29,088 --> 00:31:30,465 Could you put them on hold for me 472 00:31:30,489 --> 00:31:32,634 and then I'll sort this out and come back? 473 00:31:32,658 --> 00:31:34,536 Yeah absolutely, I'm happy to. 474 00:31:34,560 --> 00:31:35,537 Thank you. 475 00:31:35,561 --> 00:31:36,872 It must been that burglar! 476 00:31:36,896 --> 00:31:38,640 They got your card information. 477 00:31:38,664 --> 00:31:40,308 Yeah, but nothing was missing, 478 00:31:40,332 --> 00:31:42,477 so this doesn't make any sense. 479 00:31:42,501 --> 00:31:44,341 But there was a stranger in your house, Kendra. 480 00:31:44,365 --> 00:31:46,715 That is freaky enough. 481 00:31:46,739 --> 00:31:49,306 I'm just glad nothing worse happened. 482 00:32:11,263 --> 00:32:12,574 What did I miss? 483 00:32:12,598 --> 00:32:14,976 You know, just maxed out a few credit cards 484 00:32:15,000 --> 00:32:17,946 in my beloved sister's name. 485 00:32:17,970 --> 00:32:19,102 Savage. 486 00:32:20,839 --> 00:32:23,752 Wait, aren't you like deathly allergic to poppy seeds? 487 00:32:23,776 --> 00:32:26,988 Yeah, that's why I got these. 488 00:32:27,012 --> 00:32:29,324 What are you doing? 489 00:32:29,348 --> 00:32:30,392 You know what? 490 00:32:30,416 --> 00:32:32,582 I actually don't want to know. 491 00:33:16,562 --> 00:33:18,707 Today is a big day, graduates. 492 00:33:18,731 --> 00:33:20,976 You've spent your entire academic lives 493 00:33:21,000 --> 00:33:23,845 gathering information about the world around you. 494 00:33:23,869 --> 00:33:27,849 Which is just another way of saying you've been learning. 495 00:33:27,873 --> 00:33:30,852 And even though you're leaving school today, 496 00:33:30,876 --> 00:33:34,756 you will never stop learning, you should never stop learning. 497 00:33:34,780 --> 00:33:37,092 Because learning is the best... 498 00:33:37,116 --> 00:33:40,228 [Tape rewinds then starts again] 499 00:33:40,252 --> 00:33:42,230 Today is a big day, graduates. 500 00:33:42,254 --> 00:33:44,699 You've spent your entire academic lives 501 00:33:44,723 --> 00:33:49,204 gathering information about the world around you. 502 00:33:49,228 --> 00:33:51,706 Which is just another way of saying you've been learning. 503 00:33:51,730 --> 00:33:54,709 And even though you're leaving school today, 504 00:33:54,733 --> 00:33:58,413 you will never stop learning, you should never stop learning. 505 00:33:58,437 --> 00:34:02,384 Because learning is the best way to see if you are alive. 506 00:34:02,408 --> 00:34:07,344 To learn, is to be alive in the fullest way. 507 00:34:08,647 --> 00:34:10,367 Maybe we should get all new account numbers, 508 00:34:10,391 --> 00:34:13,161 just to be safe. 509 00:34:13,185 --> 00:34:14,684 I know, honey. 510 00:34:16,889 --> 00:34:20,101 Everything at the house seems quiet. 511 00:34:20,125 --> 00:34:23,160 Just gonna keep those doors and windows locked. 512 00:34:25,097 --> 00:34:26,097 Yeah. 513 00:34:27,332 --> 00:34:28,865 I love you too. 514 00:35:15,447 --> 00:35:16,858 Hi, Miss Kendra. 515 00:35:16,882 --> 00:35:18,960 Long time no see, how are you? 516 00:35:18,984 --> 00:35:19,961 Good. 517 00:35:19,985 --> 00:35:20,895 Okay, have a seat. 518 00:35:20,919 --> 00:35:22,152 Thank you. 519 00:35:26,592 --> 00:35:28,937 So, you want the same color? 520 00:35:28,961 --> 00:35:31,873 Yes, I brought it right there. 521 00:35:31,897 --> 00:35:33,708 It's so good to see you again. 522 00:35:33,732 --> 00:35:36,277 Always good to see you, Miss Kendra. 523 00:35:36,301 --> 00:35:38,813 So, how's school? 524 00:35:38,837 --> 00:35:42,050 It's great, my students are great. 525 00:35:42,074 --> 00:35:43,874 Oh good, good. 526 00:35:46,578 --> 00:35:48,256 Yeah, I've been working on it. 527 00:35:48,280 --> 00:35:50,200 Could I e-mail it to you and then maybe you could 528 00:35:50,224 --> 00:35:54,562 kinda look it over and give me any notes? 529 00:35:54,586 --> 00:35:56,453 Oh, wow! 530 00:35:58,624 --> 00:36:01,636 I still haven't gotten those packages yet. 531 00:36:01,660 --> 00:36:03,371 So you're okay with that? 532 00:36:03,395 --> 00:36:05,462 Perfect, thank you Monica! 533 00:36:13,472 --> 00:36:14,816 I have to go to the bank. 534 00:36:14,840 --> 00:36:16,818 It wasn't just one card, it was, 535 00:36:16,842 --> 00:36:19,154 all my cards are frozen. 536 00:36:19,178 --> 00:36:20,938 You'll need to use paper instead of plastic 537 00:36:20,962 --> 00:36:22,590 until all that gets sorted. 538 00:36:22,614 --> 00:36:24,159 Yeah. 539 00:36:24,183 --> 00:36:26,623 And since my mom is coming to visit, I need to get the antique 540 00:36:26,647 --> 00:36:29,030 pendant that she gave me when I was little girl. 541 00:36:29,054 --> 00:36:30,999 That's sweet. 542 00:36:31,023 --> 00:36:33,463 When my mother comes to visit, I have to remember to set out 543 00:36:33,487 --> 00:36:37,356 the stuffed animal she got me from her trip to Vancouver. 544 00:36:43,101 --> 00:36:48,116 You know, last night I had a really strange dream 545 00:36:48,140 --> 00:36:50,818 that I was back in the orphanage. 546 00:36:50,842 --> 00:36:54,022 Well, the subconscious mind does crazy things sometimes. 547 00:36:54,046 --> 00:36:57,625 Yeah, but in the dream I was playing with a girl 548 00:36:57,649 --> 00:37:02,964 that looked... just like me. 549 00:37:02,988 --> 00:37:04,899 That is strange. 550 00:37:04,923 --> 00:37:07,235 Have you ever been back there to visit? 551 00:37:07,259 --> 00:37:11,206 No, actually I haven't... 552 00:37:11,230 --> 00:37:14,042 Maybe I should go. 553 00:37:14,066 --> 00:37:15,643 You know, now that I'm having this baby, 554 00:37:15,667 --> 00:37:17,979 maybe there's some information on my biological mother 555 00:37:18,003 --> 00:37:19,681 that could help me. 556 00:37:19,705 --> 00:37:21,482 You never know, right? 557 00:37:21,506 --> 00:37:24,118 Exactly, you never know. 558 00:37:24,142 --> 00:37:25,408 Right. 559 00:37:51,570 --> 00:37:53,781 Unfortunately, this is very common. 560 00:37:53,805 --> 00:37:55,565 But, fortunately the card companies are great 561 00:37:55,589 --> 00:37:58,253 at investigating and tracking down those crooks 562 00:37:58,277 --> 00:38:00,855 and reimbursing you for any charges. 563 00:38:00,879 --> 00:38:02,857 That's a relief. 564 00:38:02,881 --> 00:38:05,260 It's usually some weird foreign entity. 565 00:38:05,284 --> 00:38:06,716 Exactly. 566 00:38:17,796 --> 00:38:19,240 You're in no real danger. 567 00:38:19,264 --> 00:38:20,541 Thanks. 568 00:38:20,565 --> 00:38:22,045 It sure does cause a headache, though. 569 00:38:22,069 --> 00:38:23,278 Yeah. 570 00:38:23,302 --> 00:38:25,280 Oh, I need to get into my safety deposit box. 571 00:38:25,304 --> 00:38:26,914 Sure, do you have your key? 572 00:38:26,938 --> 00:38:29,572 I do, one second... 573 00:38:38,617 --> 00:38:41,162 Is everything alright? 574 00:38:41,186 --> 00:38:43,731 My key isn't in here. 575 00:38:43,755 --> 00:38:47,335 Could it have fallen out? 576 00:38:47,359 --> 00:38:48,670 This is weird. 577 00:38:48,694 --> 00:38:50,772 I'm just gonna go home and look around 578 00:38:50,796 --> 00:38:53,107 and as soon as I find it, I will come back. 579 00:38:53,131 --> 00:38:54,275 I'll be here. 580 00:38:54,299 --> 00:38:56,277 Okay, thank you so much. 581 00:38:56,301 --> 00:38:57,312 And here's your pen. 582 00:38:57,336 --> 00:38:58,401 Thank you. 583 00:39:15,587 --> 00:39:17,654 Are you looking for this? 584 00:39:53,859 --> 00:39:55,803 I ordered you some chips. 585 00:39:55,827 --> 00:39:58,039 Thank you, honey. 586 00:39:58,063 --> 00:40:00,641 Is Mexican food okay? 587 00:40:00,665 --> 00:40:02,710 Yes. 588 00:40:02,734 --> 00:40:05,513 You all right? 589 00:40:05,537 --> 00:40:06,836 I'm worried. 590 00:40:08,640 --> 00:40:10,952 Hey... 591 00:40:10,976 --> 00:40:13,488 They can't do any more damage, all right? 592 00:40:13,512 --> 00:40:16,557 The patrol car has been by our house three times today. 593 00:40:16,581 --> 00:40:17,992 I know, it's just... 594 00:40:18,016 --> 00:40:21,129 The key to my safety deposit box is missing. 595 00:40:21,153 --> 00:40:24,799 Do you think the person who broke in stole it? 596 00:40:24,823 --> 00:40:26,543 Because when I saw that my wallet was there, 597 00:40:26,567 --> 00:40:28,302 I didn't even think to look for it. 598 00:40:28,326 --> 00:40:30,638 Okay, when's the last time you used it? 599 00:40:30,662 --> 00:40:32,974 It was like six months ago. 600 00:40:32,998 --> 00:40:35,977 We'll look around for it when we get home. 601 00:40:36,001 --> 00:40:38,179 Yeah. 602 00:40:38,203 --> 00:40:39,714 Remember when I lost my watch? 603 00:40:39,738 --> 00:40:41,482 I found it in the sofa cushions. 604 00:40:41,506 --> 00:40:45,386 Yes, along with a deck of cards and like $10 worth of coins. 605 00:40:45,410 --> 00:40:47,488 Yeah that couch is the Bermuda Triangle 606 00:40:47,512 --> 00:40:50,224 of home furnishings, I swear. 607 00:40:50,248 --> 00:40:53,161 It's probably in there. 608 00:40:53,185 --> 00:40:55,396 Yeah... 609 00:40:55,420 --> 00:40:56,653 Yeah! 610 00:41:15,307 --> 00:41:17,218 Hi Kendra, did you find your key? 611 00:41:17,242 --> 00:41:18,686 I did find it, yes. 612 00:41:18,710 --> 00:41:22,457 It fell out of my purse, this moron cut me off, 613 00:41:22,481 --> 00:41:26,861 I had to slam on my brakes and whoo, right under the seat. 614 00:41:26,885 --> 00:41:27,929 Glad you found it. 615 00:41:27,953 --> 00:41:31,354 Thank you... Marvin. 616 00:41:33,058 --> 00:41:35,937 You'll have to let me know when they catch your identity thief. 617 00:41:35,961 --> 00:41:37,205 It's always interesting to hear 618 00:41:37,229 --> 00:41:38,973 what kind of whackadoo is behind it. 619 00:41:38,997 --> 00:41:40,241 I hope they catch him. 620 00:41:40,265 --> 00:41:41,542 Yeah, me too. 621 00:41:41,566 --> 00:41:43,032 Right this way. 622 00:42:00,685 --> 00:42:02,330 Am I mistaken, or did you have on 623 00:42:02,354 --> 00:42:05,266 an entirely different outfit earlier? 624 00:42:05,290 --> 00:42:08,503 You kow, I spilled coffee on my outfit, 625 00:42:08,527 --> 00:42:12,373 but I always keep a change of clothes in my trunk. 626 00:42:12,397 --> 00:42:16,399 Of course, coffee can stain if you aren't careful. 627 00:42:19,971 --> 00:42:21,849 My wife and I finally tried that 628 00:42:21,873 --> 00:42:25,186 seafood restaurant you recommended. 629 00:42:25,210 --> 00:42:27,121 That name escapes me... 630 00:42:27,145 --> 00:42:29,690 That's so good, I'm glad you guys liked it! 631 00:42:29,714 --> 00:42:32,093 You know it, right there on the water, 632 00:42:32,117 --> 00:42:34,495 what's the name of it? 633 00:42:34,519 --> 00:42:36,097 I don't remember. 634 00:42:36,121 --> 00:42:37,841 You said that's where your husband proposed, 635 00:42:37,865 --> 00:42:40,199 how do you not remember? 636 00:42:42,394 --> 00:42:43,404 Security! 637 00:42:43,428 --> 00:42:44,594 Hey, Marvin... 638 00:42:50,669 --> 00:42:58,669 [Alarm sounding] 639 00:43:02,147 --> 00:43:05,560 I just got an e-mail that my packages were delivered, 640 00:43:05,584 --> 00:43:06,827 but they never arrived. 641 00:43:06,851 --> 00:43:08,062 Can I get your name? 642 00:43:08,086 --> 00:43:09,664 Kendra Walker. 643 00:43:09,688 --> 00:43:12,900 They were delivered, it looks like you signed for them. 644 00:43:12,924 --> 00:43:14,735 You have my signature? 645 00:43:14,759 --> 00:43:18,472 Yes, I'm looking at the document now. 646 00:43:18,496 --> 00:43:20,908 I mean I would've remembered signing for them. 647 00:43:20,932 --> 00:43:23,210 [Phone buzzes] 648 00:43:23,234 --> 00:43:25,079 You know what I'm sorry, I gotta call you back, 649 00:43:25,103 --> 00:43:26,047 I have to take this. 650 00:43:26,071 --> 00:43:26,681 Okay. 651 00:43:26,705 --> 00:43:28,816 Thanks. 652 00:43:28,840 --> 00:43:30,084 Hi, Detective. 653 00:43:30,108 --> 00:43:31,218 Hi, do you know anything about an incident 654 00:43:31,242 --> 00:43:32,820 at the bank involving Marvin today? 655 00:43:32,844 --> 00:43:35,423 No, what happened to Marvin? 656 00:43:35,447 --> 00:43:38,392 It's a nasty gash to the head. 657 00:43:38,416 --> 00:43:40,456 Look, I'm looking at the security footage right now. 658 00:43:40,480 --> 00:43:44,148 Somebody impersonated you to get to your safety deposit box. 659 00:43:45,548 --> 00:43:47,268 You said that she couldn't remember the name 660 00:43:47,292 --> 00:43:49,212 of the restaurant her husband proposed to her in? 661 00:43:49,236 --> 00:43:50,204 That's correct. 662 00:43:50,228 --> 00:43:51,539 Hey Kendra, what was the name of the restaurant 663 00:43:51,563 --> 00:43:52,723 that Dane proposed to you at? 664 00:43:52,747 --> 00:43:54,442 Salty's on the waterfront. 665 00:43:54,466 --> 00:43:56,043 Salty's? 666 00:43:56,067 --> 00:43:57,345 That's the one. 667 00:43:57,369 --> 00:43:58,412 Why? 668 00:43:58,436 --> 00:44:00,281 I need to come see you right now. 669 00:44:00,305 --> 00:44:04,452 Okay yeah sure, I'm at home. 670 00:44:04,476 --> 00:44:06,954 Please tell Marvin I'm very sorry. 671 00:44:06,978 --> 00:44:08,289 I will. 672 00:44:08,313 --> 00:44:10,046 Thanks. 673 00:44:11,416 --> 00:44:17,598 She looked identical to her, even wore the same perfume. 674 00:44:17,622 --> 00:44:20,301 Her voice was a bit off, 675 00:44:20,325 --> 00:44:21,969 but I didn't notice until it was too late. 676 00:44:21,993 --> 00:44:23,304 I don't think anybody would have, 677 00:44:23,328 --> 00:44:26,607 she looks identical to me, too. 678 00:44:26,631 --> 00:44:30,544 Keep the ice on your head, and see a doctor, okay? 679 00:44:30,568 --> 00:44:32,813 She had the right key. 680 00:44:32,837 --> 00:44:34,548 She had the what? 681 00:44:34,572 --> 00:44:38,419 She had the right deposit box key. 682 00:44:38,443 --> 00:44:41,310 There's only one customer key per box. 683 00:44:43,648 --> 00:44:46,082 Right... look after your head. 684 00:44:51,589 --> 00:44:53,567 It's not in here. 685 00:44:53,591 --> 00:44:55,069 Any luck? 686 00:44:55,093 --> 00:44:57,538 Just some popcorn kernels. 687 00:44:57,562 --> 00:44:59,829 [Doorbell ringing] 688 00:45:09,774 --> 00:45:10,985 - Hi. - Hi. 689 00:45:11,009 --> 00:45:11,986 Good evening, Kendra. 690 00:45:12,010 --> 00:45:12,853 Thank you for coming, Detective. 691 00:45:12,877 --> 00:45:15,322 Sure, sorry it's so late. 692 00:45:15,346 --> 00:45:16,824 It's okay, I appreciate it. 693 00:45:16,848 --> 00:45:18,648 Right this way. 694 00:45:20,852 --> 00:45:22,463 Good evening, Mr. Walker. 695 00:45:22,487 --> 00:45:24,787 Detective, how you doing? 696 00:45:27,125 --> 00:45:30,771 Look, I've got a rather strange update in your case. 697 00:45:30,795 --> 00:45:32,440 Is Marvin badly injured? 698 00:45:32,464 --> 00:45:34,975 Oh no, he's going to recover, 699 00:45:34,999 --> 00:45:38,979 but she did clobber him pretty good. 700 00:45:39,003 --> 00:45:41,449 A woman went into the bank right after you were in there 701 00:45:41,473 --> 00:45:44,351 and stole everything in your deposit box. 702 00:45:44,375 --> 00:45:46,287 My key... 703 00:45:46,311 --> 00:45:49,145 So she was the one who broke into our house! 704 00:45:50,682 --> 00:45:54,829 Are you sure she didn't steal anything else? 705 00:45:54,853 --> 00:45:56,797 These are the clothes that I ordered online. 706 00:45:56,821 --> 00:45:59,734 I ordered these and, Detective, they never arrived, 707 00:45:59,758 --> 00:46:02,203 but somebody said that I signed for them. 708 00:46:02,227 --> 00:46:05,695 So she's obviously been here more than once then. 709 00:46:08,333 --> 00:46:10,144 Okay, so she's dressing like me 710 00:46:10,168 --> 00:46:12,713 to get into my safety deposit box? 711 00:46:12,737 --> 00:46:17,885 That seems like an awful lot of work for some old jewelry. 712 00:46:17,909 --> 00:46:21,222 Unless you're after something more than that. 713 00:46:21,246 --> 00:46:25,059 Our wedding photo? 714 00:46:25,083 --> 00:46:26,727 How can she pull this off? 715 00:46:26,751 --> 00:46:29,163 She's a pro. 716 00:46:29,187 --> 00:46:31,098 I'm gonna go track her down. 717 00:46:31,122 --> 00:46:31,932 I will too. 718 00:46:31,956 --> 00:46:33,033 No! 719 00:46:33,057 --> 00:46:34,101 No, I'm gonna handle this. 720 00:46:34,125 --> 00:46:35,565 Let the Detective handle it, sweetie. 721 00:46:35,589 --> 00:46:38,038 Look, you guys just stay aware right now, all right? 722 00:46:38,062 --> 00:46:40,341 Stay in close contact with each other. 723 00:46:40,365 --> 00:46:43,611 If you see anything out of the ordinary at all, you call me. 724 00:46:43,635 --> 00:46:45,546 Yeah, we will. 725 00:46:45,570 --> 00:46:53,570 Good. 726 00:47:05,056 --> 00:47:07,401 Hi, do you have an appointment? 727 00:47:07,425 --> 00:47:09,069 I wasn't expecting anyone today. 728 00:47:09,093 --> 00:47:11,405 I don't have an appointment. 729 00:47:11,429 --> 00:47:12,406 Can I sit? 730 00:47:12,430 --> 00:47:14,575 Yes, please. 731 00:47:14,599 --> 00:47:17,244 It's been real stressful around here. 732 00:47:17,268 --> 00:47:19,346 I can imagine. 733 00:47:19,370 --> 00:47:21,582 I used to live here. 734 00:47:21,606 --> 00:47:23,050 So you knew Eunice? 735 00:47:23,074 --> 00:47:25,352 I did. I mean, not well. 736 00:47:25,376 --> 00:47:26,854 I left when I was really young. 737 00:47:26,878 --> 00:47:28,722 So you heard what happened to her? 738 00:47:28,746 --> 00:47:29,857 Is that why you're here? 739 00:47:29,881 --> 00:47:32,193 No, what happened? 740 00:47:32,217 --> 00:47:35,863 She had a bad fall, over there. 741 00:47:35,887 --> 00:47:38,899 These floors get slick, she slipped... 742 00:47:38,923 --> 00:47:40,100 hit her head. 743 00:47:40,124 --> 00:47:41,268 That's horrible. 744 00:47:41,292 --> 00:47:42,670 It was. 745 00:47:42,694 --> 00:47:47,241 The night housekeeper found her, but it was too late. 746 00:47:47,265 --> 00:47:49,376 I'm so sorry. 747 00:47:49,400 --> 00:47:53,047 So, it's been a little chaotic trying to get things in order. 748 00:47:53,071 --> 00:47:56,050 She was the head of this place for 45 years 749 00:47:56,074 --> 00:47:59,253 and she didn't keep accurate records, it turns out. 750 00:47:59,277 --> 00:48:01,288 That's actually why I'm here. 751 00:48:01,312 --> 00:48:03,791 I was hoping you could help me. 752 00:48:03,815 --> 00:48:05,059 I left when I was three. 753 00:48:05,083 --> 00:48:06,527 You're lucky. 754 00:48:06,551 --> 00:48:08,929 A lot of kids end up staying here until they're 18, 755 00:48:08,953 --> 00:48:11,532 and then God knows what. 756 00:48:11,556 --> 00:48:14,301 I was hoping you could give me some information 757 00:48:14,325 --> 00:48:17,705 on my birth mother or if I had any siblings? 758 00:48:17,729 --> 00:48:22,543 Okay, who are your adoptive parents? 759 00:48:22,567 --> 00:48:25,268 Collins, Janet and Roger. 760 00:48:27,438 --> 00:48:29,650 That's odd, Collins with a C? 761 00:48:29,674 --> 00:48:31,418 Yeah. 762 00:48:31,442 --> 00:48:34,922 Nothing... the file is missing. 763 00:48:34,946 --> 00:48:36,090 Let me check the book. 764 00:48:36,114 --> 00:48:38,447 Always keep a backup, I always say. 765 00:48:44,255 --> 00:48:46,800 Here, found you. 766 00:48:46,824 --> 00:48:48,469 You were dropped off by a woman 767 00:48:48,493 --> 00:48:50,271 who chose to remain anonymous. 768 00:48:50,295 --> 00:48:52,907 A lot of cases are teen mothers, 769 00:48:52,931 --> 00:48:54,775 or those in abusive relationships, 770 00:48:54,799 --> 00:48:56,639 and they don't want their children seeing that. 771 00:48:56,663 --> 00:48:59,980 Bringing them here gives them a better shot at life. 772 00:49:00,004 --> 00:49:02,616 It must have been really hard for her. 773 00:49:02,640 --> 00:49:07,955 Oh look! It says two girls arrived together, 774 00:49:07,979 --> 00:49:08,989 listed as sisters. 775 00:49:09,013 --> 00:49:10,591 Kendra and Amber. 776 00:49:10,615 --> 00:49:12,326 Doesn't specify twins. 777 00:49:12,350 --> 00:49:14,128 Would it, if we were? 778 00:49:14,152 --> 00:49:16,664 Yeah, it's protocol for siblings to be listed as such. 779 00:49:16,688 --> 00:49:17,998 Especially twins. 780 00:49:18,022 --> 00:49:20,467 It's priority for them to be adopted together. 781 00:49:20,491 --> 00:49:24,638 But as I've been finding with the misplaced files, 782 00:49:24,662 --> 00:49:26,829 Eunice didn't follow protocol. 783 00:49:28,232 --> 00:49:29,977 Look! 784 00:49:30,001 --> 00:49:32,980 Both girls were one year old when they arrived. 785 00:49:33,004 --> 00:49:37,785 So Eunice didn't tell my adopted parents that I had a sibling? 786 00:49:37,809 --> 00:49:39,987 Apparently not. 787 00:49:40,011 --> 00:49:44,291 Eunice had a bad habit of not keeping up with the books. 788 00:49:44,315 --> 00:49:47,561 Okay, by Amber's name it says that she was discharged. 789 00:49:47,585 --> 00:49:49,063 What does that mean? 790 00:49:49,087 --> 00:49:50,831 If a kid turns 18 and still lives here, 791 00:49:50,855 --> 00:49:53,767 they're legally discharged from foster care. 792 00:49:53,791 --> 00:49:56,125 So then what happened to her? 793 00:49:59,564 --> 00:50:03,477 Her information is missing too, that's odd. 794 00:50:03,501 --> 00:50:05,412 So it goes with orphanages. 795 00:50:05,436 --> 00:50:07,982 Under-staffed and overwhelmed. 796 00:50:08,006 --> 00:50:09,905 And off the grid. 797 00:50:13,044 --> 00:50:14,922 It seems strange. 798 00:50:14,946 --> 00:50:17,257 Eunice works here for 45 years and never slips 799 00:50:17,281 --> 00:50:20,361 and then when she does, it's fatal? 800 00:50:20,385 --> 00:50:22,029 Perhaps I'm numb to it, I've seen a lot 801 00:50:22,053 --> 00:50:24,832 of strange stuff in this line of work. 802 00:50:24,856 --> 00:50:27,401 It just blurs together. 803 00:50:27,425 --> 00:50:28,936 Right. 804 00:50:28,960 --> 00:50:29,937 Thank you for your help. 805 00:50:29,961 --> 00:50:31,305 You're welcome, I hope that helps. 806 00:50:31,329 --> 00:50:32,728 Yeah. 807 00:50:52,817 --> 00:50:54,528 That was brisk! 808 00:50:54,552 --> 00:50:56,597 But I needed that, thank you. 809 00:50:56,621 --> 00:50:58,454 You are very welcome, anytime. 810 00:50:59,768 --> 00:51:00,768 I've got an update. 811 00:51:00,792 --> 00:51:01,702 Huh? 812 00:51:01,726 --> 00:51:03,270 Yeah. 813 00:51:03,294 --> 00:51:05,439 I went to the orphanage where I was adopted from. 814 00:51:05,463 --> 00:51:06,907 I have a twin sister. 815 00:51:06,931 --> 00:51:07,941 What? 816 00:51:07,965 --> 00:51:09,476 Are you going to try and find her? 817 00:51:09,500 --> 00:51:12,079 Do one of those TV reunion specials. 818 00:51:12,103 --> 00:51:15,049 Oh gosh, this whole thing is just too coincidental. 819 00:51:15,073 --> 00:51:17,051 You know, the woman that broke into my house, 820 00:51:17,075 --> 00:51:19,987 and then there's this lady who poses as me 821 00:51:20,011 --> 00:51:21,989 and robs my safety deposit box? 822 00:51:22,013 --> 00:51:23,924 Okay, I'm sure that's a coincidence. 823 00:51:23,948 --> 00:51:27,761 There are crooks out there, but if she's your twin, 824 00:51:27,785 --> 00:51:29,897 she'd wanna actually talk to you. 825 00:51:29,921 --> 00:51:31,965 Not rob you blind. 826 00:51:31,989 --> 00:51:36,336 Yeah, that's a good point. 827 00:51:36,360 --> 00:51:38,405 So much for that stress-free Winter Break 828 00:51:38,429 --> 00:51:40,574 you were hoping for, huh? 829 00:51:40,598 --> 00:51:44,311 Someone else on our shopping spree. 830 00:51:44,335 --> 00:51:46,175 I still don't know how I'm going to tell my mom 831 00:51:46,199 --> 00:51:48,248 that all her heirloom jewelry was stolen. 832 00:51:48,272 --> 00:51:49,917 Not your fault. She'll understand. 833 00:51:49,941 --> 00:51:52,319 Plus it's Janet, she's a saint. 834 00:51:52,343 --> 00:51:55,255 Yeah, yeah you're right. 835 00:51:55,279 --> 00:51:57,658 And I'm stressing about this presentation I have to give. 836 00:51:57,682 --> 00:51:59,960 Hey, I'll be there! I wouldn't miss it. 837 00:51:59,984 --> 00:52:01,495 Bring it in! 838 00:52:01,519 --> 00:52:03,619 You're the best, thank you. 839 00:52:05,990 --> 00:52:08,135 All right, well... 840 00:52:08,159 --> 00:52:10,637 I'm off to meet Dane to see a crib 841 00:52:10,661 --> 00:52:12,106 that he found in a fancy baby store. 842 00:52:12,130 --> 00:52:13,273 Oh! 843 00:52:13,297 --> 00:52:14,857 He's like in full Superdad mode already. 844 00:52:14,881 --> 00:52:16,977 He is so funny. 845 00:52:17,001 --> 00:52:19,980 And my friend, you will crush this presentation, 846 00:52:20,004 --> 00:52:21,348 I just know it. 847 00:52:21,372 --> 00:52:24,017 And I'll be there cheering you on. 848 00:52:24,041 --> 00:52:26,820 Kendra, Kendra, Kendra! 849 00:52:26,844 --> 00:52:27,988 Okay, I'm feeling that. 850 00:52:28,012 --> 00:52:31,024 If you're there, I will crush it for sure. 851 00:52:31,048 --> 00:52:33,060 All right, I'll see you soon then? 852 00:52:33,084 --> 00:52:34,027 Yeah, see you. 853 00:52:34,051 --> 00:52:35,051 All right. 854 00:53:29,407 --> 00:53:30,517 It's under Kendra Walker. 855 00:53:30,541 --> 00:53:32,786 I purchased it all online. 856 00:53:32,810 --> 00:53:34,855 Walker... 857 00:53:34,879 --> 00:53:36,456 Yeah, there you are. 858 00:53:36,480 --> 00:53:37,591 I'll go get them for you. 859 00:53:37,615 --> 00:53:38,681 Great. 860 00:53:47,091 --> 00:53:48,735 Here you are, Mrs. Walker. 861 00:53:48,759 --> 00:53:50,737 Please, call me Kendra. 862 00:53:50,761 --> 00:53:53,429 My students call me Mrs. Walker. 863 00:53:57,401 --> 00:54:00,803 What? I thought you went to some fancy baby store? 864 00:54:06,844 --> 00:54:07,988 Kendra? 865 00:54:08,012 --> 00:54:09,790 Hey, Kendra! 866 00:54:09,814 --> 00:54:11,625 I'm sorry, I'm in a rush. 867 00:54:11,649 --> 00:54:12,793 What are you talking about, 868 00:54:12,817 --> 00:54:15,062 aren't you supposed to be with Dane? 869 00:54:15,086 --> 00:54:18,432 Uh yeah, no see he cancelled on me, so... 870 00:54:18,456 --> 00:54:20,500 Hold up, you look like my friend, Kendra 871 00:54:20,524 --> 00:54:23,103 and you have the same name? 872 00:54:23,127 --> 00:54:24,471 Who are you? 873 00:54:24,495 --> 00:54:27,174 I'm sorry, I can't help you. 874 00:54:27,198 --> 00:54:28,664 Oh, it's you. 875 00:54:29,600 --> 00:54:31,245 I'm showing this to the police. 876 00:54:31,269 --> 00:54:32,269 [Camera snap] 877 00:54:34,171 --> 00:54:35,515 You back off! 878 00:54:35,539 --> 00:54:36,984 You bitch! 879 00:54:37,008 --> 00:54:39,308 Why are you pretending to be my best friend? 880 00:54:44,782 --> 00:54:47,761 I won't let you tell Kendra. 881 00:54:47,785 --> 00:54:49,129 I promise... 882 00:54:49,153 --> 00:54:50,786 Yes you will. 883 00:55:19,250 --> 00:55:20,527 Kendra? 884 00:55:20,551 --> 00:55:21,495 [Car horn] 885 00:55:21,519 --> 00:55:22,851 Move it! 886 00:55:33,431 --> 00:55:36,009 A woman was found stabbed to deathg Mall. 887 00:55:36,033 --> 00:55:38,812 The victim was identified as Monica Lawrence, 888 00:55:38,836 --> 00:55:42,616 a math teacher and tennis coach at Mercer Island High School. 889 00:55:42,640 --> 00:55:45,574 So far police have no suspects- 890 00:55:51,282 --> 00:55:52,614 I know it's her. 891 00:55:55,052 --> 00:55:58,598 [Phone ringing] 892 00:55:58,622 --> 00:56:00,634 Detective, are you watching this? 893 00:56:00,658 --> 00:56:02,202 I'm watching the security tape. 894 00:56:02,226 --> 00:56:03,837 How fast can you get here? 895 00:56:03,861 --> 00:56:06,373 I can come now. 896 00:56:06,397 --> 00:56:07,307 I'll drive you. 897 00:56:07,331 --> 00:56:08,542 No, it's okay... 898 00:56:08,566 --> 00:56:10,510 Honey, please be careful all right. 899 00:56:10,534 --> 00:56:12,374 I know you're tough, but if you're in danger... 900 00:56:12,398 --> 00:56:14,565 I will be careful, I promise. 901 00:56:24,315 --> 00:56:25,681 I'm home! 902 00:56:26,817 --> 00:56:28,283 I'm rich. 903 00:56:30,488 --> 00:56:33,333 What did you do, rob a jewelry store? 904 00:56:33,357 --> 00:56:36,169 The police have ruled the incident a homicide. 905 00:56:36,193 --> 00:56:37,504 The authorities are looking for 906 00:56:37,528 --> 00:56:39,806 a person of interest in the murder. 907 00:56:39,830 --> 00:56:42,230 Police are asking anyone who has seen suspicious activity... 908 00:56:42,254 --> 00:56:44,187 She was following me. 909 00:56:46,737 --> 00:56:49,516 So what ever happened to petty theft and simple misdemeanors? 910 00:56:49,540 --> 00:56:53,053 Nothin' that would get you or me in any major legal trouble? 911 00:56:53,077 --> 00:56:55,355 How do you think I got this? 912 00:56:55,379 --> 00:56:56,979 Or all that? 913 00:56:59,116 --> 00:57:00,927 I was left at the orphanage when I was one. 914 00:57:00,951 --> 00:57:03,029 Yeah, and you lived with some old hag. 915 00:57:03,053 --> 00:57:05,332 I was dropped off with my twin sister. 916 00:57:05,356 --> 00:57:10,504 And then some rich fancy family came in and stole her from me. 917 00:57:10,528 --> 00:57:11,938 Okay, that's messed up. 918 00:57:11,962 --> 00:57:13,407 Kendra... 919 00:57:13,431 --> 00:57:15,409 The chosen one. 920 00:57:15,433 --> 00:57:17,599 And now the disposable one. 921 00:57:20,070 --> 00:57:22,215 I'm gonna need you to work your magic 922 00:57:22,239 --> 00:57:24,072 and get me into her e-mail. 923 00:57:46,230 --> 00:57:47,974 This is... 924 00:57:47,998 --> 00:57:50,010 Hey, what's the opposite of difficult? 925 00:57:50,034 --> 00:57:51,533 Easy? 926 00:58:00,644 --> 00:58:02,456 Oh... 927 00:58:02,480 --> 00:58:05,481 Oh, this looks important. 928 00:58:07,852 --> 00:58:10,263 Okay... 929 00:58:10,287 --> 00:58:12,599 How's this? 930 00:58:12,623 --> 00:58:14,734 Thank you for inviting me here to speak 931 00:58:14,758 --> 00:58:17,938 about a subject that is special to me. 932 00:58:17,962 --> 00:58:21,174 A subject more important than English, 933 00:58:21,198 --> 00:58:23,777 Social Studies, Math... 934 00:58:23,801 --> 00:58:28,415 The student who develops on our watch. 935 00:58:28,439 --> 00:58:30,183 Wow. 936 00:58:30,207 --> 00:58:33,286 My name is Kendra Walker, and I'm perfect. 937 00:58:33,310 --> 00:58:37,324 I'd like to introduce you to my twin sister, but I can't. 938 00:58:37,348 --> 00:58:39,159 She no longer exists. 939 00:58:39,183 --> 00:58:43,252 Okay, that is some shape shifter creepy crawler magic. 940 00:58:45,789 --> 00:58:47,968 Oh, so now I'm just hacking for free? 941 00:58:47,992 --> 00:58:49,625 Don't touch that. 942 00:59:05,442 --> 00:59:09,211 Do you have an alibi for the time of Monica's death? 943 00:59:12,583 --> 00:59:14,127 An alibi? 944 00:59:14,151 --> 00:59:16,885 3:37 PM? 945 00:59:20,724 --> 00:59:25,405 Detective, I was not at the boutique that day. 946 00:59:25,429 --> 00:59:27,541 I was buying a baby crib with my husband, 947 00:59:27,565 --> 00:59:29,809 I can show you the receipt. 948 00:59:29,833 --> 00:59:31,166 I believe you. 949 00:59:34,538 --> 00:59:37,517 Can I offer you a congratulations? 950 00:59:37,541 --> 00:59:38,907 Yeah. 951 00:59:40,444 --> 00:59:43,557 It's still early, so we haven't really made any announcements. 952 00:59:43,581 --> 00:59:45,347 Of course, I understand. 953 00:59:48,052 --> 00:59:50,218 But thanks. 954 00:59:53,190 --> 00:59:56,870 I have a twin sister. 955 00:59:56,894 --> 00:59:59,539 I went to the orphanage where I was adopted from 956 00:59:59,563 --> 01:00:01,508 and the place was a mess. 957 01:00:01,532 --> 01:00:03,076 You went there alone? 958 01:00:03,100 --> 01:00:04,945 I've never been back to visit. 959 01:00:04,969 --> 01:00:08,114 For all we know, she could be tailing your every move. 960 01:00:08,138 --> 01:00:10,383 We know for sure she's the one who broke in 961 01:00:10,407 --> 01:00:12,619 because she showed up with the key. 962 01:00:12,643 --> 01:00:15,088 She could've been waiting there at the orphanage for you. 963 01:00:15,112 --> 01:00:17,023 She wasn't there. 964 01:00:17,047 --> 01:00:21,027 But the lady who ran the place had just died. 965 01:00:21,051 --> 01:00:23,163 Well that changes everything, doesn't it? 966 01:00:23,187 --> 01:00:26,588 Now you have a lookalike and she's a cold-blooded killer. 967 01:00:29,893 --> 01:00:32,372 Why would she go after Monica? 968 01:00:32,396 --> 01:00:34,574 It's possible she's just seeing how close 969 01:00:34,598 --> 01:00:36,743 she can get without being caught. 970 01:00:36,767 --> 01:00:40,113 She's gotta have some priors or records of some sort. 971 01:00:40,137 --> 01:00:43,750 Well, if she wasn't a criminal before, she's one now. 972 01:00:43,774 --> 01:00:47,476 B&E, identity theft, and now a double homicide. 973 01:00:49,780 --> 01:00:53,360 Be cautious, Kendra. 974 01:00:53,384 --> 01:00:54,750 I will. 975 01:01:28,619 --> 01:01:32,487 A water feature would be easy to add at this stage of building. 976 01:01:41,832 --> 01:01:45,111 Yeah, so the third floor, it features all glass walls 977 01:01:45,135 --> 01:01:48,648 so you'll be able to utilize holographic projection screens. 978 01:01:48,672 --> 01:01:50,817 And what's one more koi pond 979 01:01:50,841 --> 01:01:54,209 when we have this much ground space to play with? 980 01:02:51,902 --> 01:02:54,770 So that's who you are. 981 01:03:37,548 --> 01:03:39,259 Hey Mom. 982 01:03:39,283 --> 01:03:40,593 When did this come? 983 01:03:40,617 --> 01:03:42,462 I don't know, I never heard a knock. 984 01:03:42,486 --> 01:03:43,830 It looks delicious. 985 01:03:43,854 --> 01:03:45,654 It does, doesn't it? 986 01:03:48,358 --> 01:03:51,805 For the one and only Kendra, there's nobody like you. 987 01:03:51,829 --> 01:03:53,139 It's from Dane. 988 01:03:53,163 --> 01:03:54,643 He's not gonna be at the presentation, 989 01:03:54,667 --> 01:03:57,701 he's got this big meeting tonight. 990 01:03:59,169 --> 01:04:04,472 That's sweet of him, plus fruit is good for a growing baby. 991 01:04:07,377 --> 01:04:10,323 I'm used to Monica being at all these events. 992 01:04:10,347 --> 01:04:13,059 You know, she was the best support system. 993 01:04:13,083 --> 01:04:15,361 So tragic. 994 01:04:15,385 --> 01:04:18,698 Are you sure you're safe, Kendra? 995 01:04:18,722 --> 01:04:21,367 I'm just glad you're here, because you have this knack 996 01:04:21,391 --> 01:04:25,371 for showing up right when I need you, so... 997 01:04:25,395 --> 01:04:27,829 Mother's intuition, I guess. 998 01:04:30,901 --> 01:04:34,147 I stopped by the orphanage the other day, 999 01:04:34,171 --> 01:04:35,815 to see if I could get any information 1000 01:04:35,839 --> 01:04:38,418 about my time there. 1001 01:04:38,442 --> 01:04:42,222 That must have been hard, all those memories... 1002 01:04:42,246 --> 01:04:44,090 That's what's strange Mom, 1003 01:04:44,114 --> 01:04:47,093 I don't really have a lot of memories, you know? 1004 01:04:47,117 --> 01:04:49,329 I have a sister. 1005 01:04:49,353 --> 01:04:51,064 You do? 1006 01:04:51,088 --> 01:04:53,766 Yeah. 1007 01:04:53,790 --> 01:04:56,402 Your dad and I had no idea. 1008 01:04:56,426 --> 01:04:58,338 I just don't know why the lady at the orphanage 1009 01:04:58,362 --> 01:05:01,841 would've withheld that information. 1010 01:05:01,865 --> 01:05:06,880 And I was too young to realize what was going on, so... 1011 01:05:06,904 --> 01:05:09,048 We went there to adopt one child, 1012 01:05:09,072 --> 01:05:12,619 but we had the means to raise two. 1013 01:05:12,643 --> 01:05:15,688 And we would've loved for you to have had a sister. 1014 01:05:15,712 --> 01:05:17,223 She knows exactly where to find me, 1015 01:05:17,247 --> 01:05:19,592 and I don't even know her last name. 1016 01:05:19,616 --> 01:05:23,296 This whole thing is eerie, all of it. 1017 01:05:23,320 --> 01:05:25,398 All of what? 1018 01:05:25,422 --> 01:05:27,700 Umm.. 1019 01:05:27,724 --> 01:05:30,837 I think that my... 1020 01:05:30,861 --> 01:05:36,109 I think that my twin killed Monica 1021 01:05:36,133 --> 01:05:38,578 after she attacked Marvin at the bank. 1022 01:05:38,602 --> 01:05:42,715 Wait, a woman almost ran me over yesterday. 1023 01:05:42,739 --> 01:05:46,775 I could've sworn she was you, it must have been her! 1024 01:05:47,644 --> 01:05:49,255 Kendra, what? 1025 01:05:49,279 --> 01:05:51,925 Kendra! 1026 01:05:51,949 --> 01:05:55,194 Your epi-pen, where's your epi-pen? 1027 01:05:55,218 --> 01:05:56,818 Kendra! 1028 01:06:01,925 --> 01:06:03,458 It's gonna be okay. 1029 01:06:05,462 --> 01:06:08,997 I need an ambulance for my daughter! 1030 01:06:11,969 --> 01:06:15,081 [Sirens] 1031 01:06:15,105 --> 01:06:23,105 [Hospital equipment beeping] 1032 01:06:30,654 --> 01:06:31,720 Hi honey. 1033 01:06:33,890 --> 01:06:36,803 They tested the fruit and it came back positive 1034 01:06:36,827 --> 01:06:39,272 for opium alkaloids. 1035 01:06:39,296 --> 01:06:42,442 Poppy seeds. 1036 01:06:42,466 --> 01:06:44,677 I'm deathly allergic to poppy seeds. 1037 01:06:44,701 --> 01:06:46,446 I know, honey. 1038 01:06:46,470 --> 01:06:48,481 That explains the violent reaction. 1039 01:06:48,505 --> 01:06:49,949 How did it get there? 1040 01:06:49,973 --> 01:06:52,618 Even though you're only six weeks along 1041 01:06:52,642 --> 01:06:56,356 a cutoff of oxygen or toxins could harm the baby, 1042 01:06:56,380 --> 01:07:00,026 so they're going to monitor you overnight. 1043 01:07:00,050 --> 01:07:01,627 Can you call Dane for me, please? 1044 01:07:01,651 --> 01:07:02,851 Yeah. 1045 01:07:12,162 --> 01:07:14,741 I'll leave a message. 1046 01:07:14,765 --> 01:07:17,243 Dane, I'm with Kendra at the hospital. 1047 01:07:17,267 --> 01:07:19,445 She had a bad allergic reaction. 1048 01:07:19,469 --> 01:07:23,238 They gave her adrenaline, so she's stable. 1049 01:07:25,809 --> 01:07:28,376 Hi, honey, I'm going to try you at the office. 1050 01:07:39,756 --> 01:07:41,868 Hi this is Kendra, Dane's wife. 1051 01:07:41,892 --> 01:07:44,670 Did he happen to ask you to send over 1052 01:07:44,694 --> 01:07:47,907 an edible arrangement today? 1053 01:07:47,931 --> 01:07:51,511 He didn't. 1054 01:07:51,535 --> 01:07:54,213 Can you tell him I tired to call him on his cell 1055 01:07:54,237 --> 01:07:56,716 and he didn't answer and it's an emergency, please? 1056 01:07:56,740 --> 01:07:58,918 Okay, thank you. 1057 01:07:58,942 --> 01:08:00,253 He didn't send it. 1058 01:08:00,277 --> 01:08:01,788 Then who did? 1059 01:08:01,812 --> 01:08:02,522 Amber. 1060 01:08:02,546 --> 01:08:04,424 Kendra, my God! 1061 01:08:04,448 --> 01:08:08,227 That woman tried to kill you! 1062 01:08:08,251 --> 01:08:11,352 Your hands honey, they're so cold. 1063 01:08:14,424 --> 01:08:17,570 It's okay Mom. 1064 01:08:17,594 --> 01:08:20,440 Thanks, Mom. 1065 01:08:20,464 --> 01:08:23,398 All right, I gotta call the school board. 1066 01:08:26,470 --> 01:08:29,148 Hi, this is Kendra. 1067 01:08:29,172 --> 01:08:31,092 Not doing so well, actually, I'm in the hospital. 1068 01:08:31,116 --> 01:08:35,555 I'm not gonna be able to come in tonight. 1069 01:08:35,579 --> 01:08:37,579 Okay, thank you so much. 1070 01:08:40,984 --> 01:08:43,162 I think I'm dehydrated. 1071 01:08:43,186 --> 01:08:46,165 Just a little sip. 1072 01:08:46,189 --> 01:08:47,989 That's perfect, thanks. 1073 01:08:49,426 --> 01:08:51,604 I'm gonna keep trying to get hold of Dane. 1074 01:08:51,628 --> 01:08:53,306 I need to call the Detective. 1075 01:08:53,330 --> 01:08:54,395 Okay. 1076 01:08:57,501 --> 01:09:00,580 Hey, I was just about to call you. 1077 01:09:00,604 --> 01:09:02,782 I checked the facial recognition database 1078 01:09:02,806 --> 01:09:04,517 and I found something. 1079 01:09:04,541 --> 01:09:05,651 What? 1080 01:09:05,675 --> 01:09:08,154 I found a woman with only a few priors. 1081 01:09:08,178 --> 01:09:10,423 She did Grand Theft Auto, which was dismissed. 1082 01:09:10,447 --> 01:09:13,159 She did a brief stint for impersonating an officer. 1083 01:09:13,183 --> 01:09:14,627 Stealing of pull tabs, 1084 01:09:14,651 --> 01:09:16,662 and then she got off with a slap on the wrist. 1085 01:09:16,686 --> 01:09:19,132 Possession of a deadly weapon. 1086 01:09:19,156 --> 01:09:21,134 So quite the thief, but no murder? 1087 01:09:21,158 --> 01:09:22,435 Yeah. 1088 01:09:22,459 --> 01:09:25,771 Is your twin's name Amber Sheridan? 1089 01:09:25,795 --> 01:09:27,340 I don't know, I know her name is Amber. 1090 01:09:27,364 --> 01:09:29,342 I just don't know her last name. 1091 01:09:29,366 --> 01:09:30,843 That's gotta be her. 1092 01:09:30,867 --> 01:09:32,979 What's all that beeping in the background? 1093 01:09:33,003 --> 01:09:34,680 Are you at the casino? 1094 01:09:34,704 --> 01:09:36,716 I thought Dane was the only gambler in the house. 1095 01:09:36,740 --> 01:09:38,184 I'm in the hospital. 1096 01:09:38,208 --> 01:09:40,052 In the hospital? What happened? 1097 01:09:40,076 --> 01:09:42,688 I had an allergic reaction to poppy seeds. 1098 01:09:42,712 --> 01:09:44,657 There was this fruit that was delivered, 1099 01:09:44,681 --> 01:09:47,727 I thought it was from Dane, but it wasn't and it was laced. 1100 01:09:47,751 --> 01:09:50,163 The only other person besides my mom and Dane 1101 01:09:50,187 --> 01:09:52,398 who would know what I was allergic to would be... 1102 01:09:52,422 --> 01:09:54,667 Your twin. She's allergic too. 1103 01:09:54,691 --> 01:09:56,402 Exactly. 1104 01:09:56,426 --> 01:09:59,005 Look... 1105 01:09:59,029 --> 01:10:01,207 I'm gonna put out a warrant, all right? 1106 01:10:01,231 --> 01:10:03,442 I've got evidence and a witness statement. 1107 01:10:03,466 --> 01:10:05,200 I'm gonna get right on it. 1108 01:10:08,638 --> 01:10:10,538 [New email alert] 1109 01:10:13,210 --> 01:10:15,210 Get well soon? 1110 01:10:34,231 --> 01:10:36,108 Hi, this is Kendra. 1111 01:10:36,132 --> 01:10:38,377 I did just get your e-mail. 1112 01:10:38,401 --> 01:10:40,613 But I'm feeling fantastic, good news is 1113 01:10:40,637 --> 01:10:43,783 I've left the hospital, the doctor says I'm gonna be fine! 1114 01:10:43,807 --> 01:10:46,085 I'm already on my way. 1115 01:10:46,109 --> 01:10:47,408 Thank you. 1116 01:10:54,384 --> 01:10:56,996 Honey, you should try and eat something. 1117 01:10:57,020 --> 01:11:00,533 To speak about a subject that is so special to me. 1118 01:11:00,557 --> 01:11:03,469 A subject that is more important than English, 1119 01:11:03,493 --> 01:11:05,304 Social Studies, and Math. 1120 01:11:05,328 --> 01:11:08,107 The student who develops on our watch. 1121 01:11:08,131 --> 01:11:12,812 I put in a request for a few epi-pens to take home with us. 1122 01:11:12,836 --> 01:11:16,004 Thanks, now that we know where mine went, right? 1123 01:11:17,374 --> 01:11:20,720 Let's get you trying some soup here, come on. 1124 01:11:20,744 --> 01:11:22,443 It smells good, Mom. 1125 01:11:23,580 --> 01:11:25,458 [Man's voice] You're an inspiration, Kendra! 1126 01:11:25,482 --> 01:11:27,548 Oh, that's so sweet! 1127 01:11:32,222 --> 01:11:35,857 Hi yes, this is Dane's wife, Kendra. 1128 01:11:37,527 --> 01:11:40,706 Oh, did they say where they'd be? 1129 01:11:40,730 --> 01:11:43,776 Monte's Martini Bar? 1130 01:11:43,800 --> 01:11:46,034 Yes, I know it well. 1131 01:11:48,672 --> 01:11:50,483 When we started this project, 1132 01:11:50,507 --> 01:11:53,486 I thought we'd pull it off in a year, minimum. 1133 01:11:53,510 --> 01:11:55,388 That's without the solar sky-bridge you added 1134 01:11:55,412 --> 01:11:56,489 at the eleventh hour. 1135 01:11:56,513 --> 01:11:58,658 As per the Sakamoto team's request. 1136 01:11:58,682 --> 01:12:01,049 Gentlemen, I like your style. 1137 01:12:07,557 --> 01:12:08,990 Cheers gentlemen. 1138 01:12:11,728 --> 01:12:14,006 If any of you decide to leave the medical field, 1139 01:12:14,030 --> 01:12:15,541 just give me a call. 1140 01:12:15,565 --> 01:12:17,810 You can maybe have this guy's job. 1141 01:12:17,834 --> 01:12:19,767 [Laughing] 1142 01:12:44,394 --> 01:12:45,738 Hey stranger. 1143 01:12:45,762 --> 01:12:47,139 Honey! 1144 01:12:47,163 --> 01:12:48,574 What are you doing here? 1145 01:12:48,598 --> 01:12:50,543 Oh, so you've been drinking, huh? 1146 01:12:50,567 --> 01:12:52,545 Just a little bit. 1147 01:12:52,569 --> 01:12:54,146 Hey wait a second, what time is it? 1148 01:12:54,170 --> 01:12:56,882 Aren't you supposed to be... 1149 01:12:56,906 --> 01:12:58,517 27 missed calls? 1150 01:12:58,541 --> 01:13:01,943 I was trying desperately to get a hold of you. 1151 01:13:05,115 --> 01:13:07,426 Hi, I'm Dane. 1152 01:13:07,450 --> 01:13:11,297 It's a pleasure to meet you for the first time. You are? 1153 01:13:11,321 --> 01:13:13,321 - Kendra. - Kendra! 1154 01:13:17,627 --> 01:13:19,605 What is that? 1155 01:13:19,629 --> 01:13:23,431 Isn't booze bad for developing little babies? 1156 01:13:24,968 --> 01:13:28,414 Honey it's just one glass, it can't hurt. 1157 01:13:28,438 --> 01:13:31,317 So, what are we celebrating? 1158 01:13:31,341 --> 01:13:33,319 The moment I met you. 1159 01:13:33,343 --> 01:13:35,187 That's sweet. 1160 01:13:35,211 --> 01:13:38,023 And I'm developing this giant building 1161 01:13:38,047 --> 01:13:40,448 for these nice people here. 1162 01:13:41,663 --> 01:13:43,863 I'm sorry I missed your calls, my phone was on silent... 1163 01:13:43,887 --> 01:13:47,099 It's okay, I just missed you today. 1164 01:13:47,123 --> 01:13:48,923 I missed you too. 1165 01:13:49,993 --> 01:13:52,126 Where's your ring? 1166 01:13:57,467 --> 01:13:59,245 Let's get out of here? 1167 01:13:59,269 --> 01:14:01,135 I know that look. 1168 01:14:11,981 --> 01:14:14,782 You wanna loosen that tie, honey? 1169 01:14:17,854 --> 01:14:21,634 That's what I'm talking about. 1170 01:14:21,658 --> 01:14:23,903 How are you not ticklish right now? 1171 01:14:23,927 --> 01:14:27,239 This move always makes you squirm. 1172 01:14:27,263 --> 01:14:30,876 How would you know that sweetheart? We just met. 1173 01:14:30,900 --> 01:14:35,203 But you can put your hand right here. 1174 01:14:36,940 --> 01:14:39,518 That's better. 1175 01:14:39,542 --> 01:14:42,721 I know we just met at the bar, but can I tell you a secret? 1176 01:14:42,745 --> 01:14:44,523 Yes? 1177 01:14:44,547 --> 01:14:47,326 You look really pretty when you drive. 1178 01:14:47,350 --> 01:14:51,085 Let's get you home and into bed. 1179 01:14:54,924 --> 01:14:57,992 Gentlemen, excuse me I will be right back. 1180 01:15:13,276 --> 01:15:15,354 [Phone ringing] 1181 01:15:15,378 --> 01:15:16,055 Finally, where have... 1182 01:15:16,079 --> 01:15:18,290 Kendra, it's Randy. 1183 01:15:18,314 --> 01:15:19,792 Randy, where's Dane? 1184 01:15:19,816 --> 01:15:21,260 Dane left his briefcase and phone 1185 01:15:21,284 --> 01:15:23,028 at the bar when you two left. 1186 01:15:23,052 --> 01:15:24,363 I wasn't at the bar. 1187 01:15:24,387 --> 01:15:25,731 You weren't? 1188 01:15:25,755 --> 01:15:27,688 Well then you have a clone. 1189 01:15:29,626 --> 01:15:32,627 Mom, Dane's in danger! We gotta go. 1190 01:15:34,100 --> 01:15:35,140 Do you have your car keys? 1191 01:15:35,164 --> 01:15:37,031 - Got 'em. - Great! 1192 01:15:38,401 --> 01:15:40,234 - This way, Mom. - Okay. 1193 01:15:50,747 --> 01:15:52,213 Honey, we are... 1194 01:15:54,183 --> 01:15:55,216 Home! 1195 01:15:57,487 --> 01:15:58,819 Call home. 1196 01:16:02,292 --> 01:16:03,636 Hi, you've reached the Walkers. 1197 01:16:03,660 --> 01:16:05,971 We're out at the moment, so leave a message. 1198 01:16:05,995 --> 01:16:08,574 End call. 1199 01:16:08,598 --> 01:16:11,110 You don't know what that disturbed woman wants. 1200 01:16:11,134 --> 01:16:14,046 I know what she wants, Mom: revenge. 1201 01:16:14,070 --> 01:16:16,571 Because I got out and she didn't. 1202 01:16:27,116 --> 01:16:30,029 I drank so much, I can hardly see straight. 1203 01:16:30,053 --> 01:16:33,265 It's okay honey, just kiss me. 1204 01:16:33,289 --> 01:16:34,700 You know what I love about you? 1205 01:16:34,724 --> 01:16:35,901 What? 1206 01:16:35,925 --> 01:16:37,491 Everything. 1207 01:16:42,665 --> 01:16:44,710 What the... 1208 01:16:44,734 --> 01:16:45,544 What? 1209 01:16:45,568 --> 01:16:46,879 Who are you? 1210 01:16:46,903 --> 01:16:48,614 What're you talking about honey, it's me. 1211 01:16:48,638 --> 01:16:51,016 No, where's your birthmark? 1212 01:16:51,040 --> 01:16:52,484 What're you doing? Calm down... 1213 01:16:52,508 --> 01:16:54,053 Where's your birthmark? 1214 01:16:54,077 --> 01:16:56,397 What're you talking about honey, you've just been drinking. 1215 01:16:56,421 --> 01:16:57,599 No, where's your birthmark? 1216 01:16:57,623 --> 01:16:59,291 Calm down. Calm down, honey. 1217 01:16:59,315 --> 01:17:02,161 Who are you? You're not Kendra! 1218 01:17:02,185 --> 01:17:04,385 You're that girl that... 1219 01:17:11,594 --> 01:17:13,828 We were so close... 1220 01:17:15,198 --> 01:17:20,835 [Car horn] 1221 01:17:23,339 --> 01:17:25,217 Look, he's here. 1222 01:17:25,241 --> 01:17:27,519 Call Detective Mahoney, call him right now. 1223 01:17:27,543 --> 01:17:29,888 I will, but promise me you'll stay safe! 1224 01:17:29,912 --> 01:17:31,256 I will, I love you. 1225 01:17:31,280 --> 01:17:32,480 I'll be right back, I promise. 1226 01:17:32,504 --> 01:17:33,670 Okay. 1227 01:18:15,825 --> 01:18:18,359 [Screaming] 1228 01:18:19,529 --> 01:18:21,128 Sorry, mom. 1229 01:18:23,800 --> 01:18:24,800 Dane! 1230 01:18:25,968 --> 01:18:27,546 Honey, oh my God! 1231 01:18:27,570 --> 01:18:28,547 Kendra, is that you? 1232 01:18:28,571 --> 01:18:29,815 Yes, it's me. 1233 01:18:29,839 --> 01:18:32,740 She's here, your sister is here! 1234 01:18:33,843 --> 01:18:35,276 Look out! 1235 01:18:37,780 --> 01:18:39,058 Amber. 1236 01:18:39,082 --> 01:18:41,460 I've been going by Kendra, lately. 1237 01:18:41,484 --> 01:18:42,761 Why are you doing this? 1238 01:18:42,785 --> 01:18:44,129 Let's just talk. 1239 01:18:44,153 --> 01:18:48,789 It's too late to talk. You're thirty years too late! 1240 01:18:53,496 --> 01:18:54,807 What do you want from me? 1241 01:18:54,831 --> 01:18:56,809 I want all of this. 1242 01:18:56,833 --> 01:18:58,744 I want all of it! 1243 01:18:58,768 --> 01:19:00,145 You've had it too easy 1244 01:19:00,169 --> 01:19:02,236 and you left me for dead in the orphanage. 1245 01:19:08,845 --> 01:19:12,424 We were three! We were three years old! 1246 01:19:12,448 --> 01:19:13,525 Kendra, be careful! 1247 01:19:13,549 --> 01:19:14,993 It's okay honey. 1248 01:19:15,017 --> 01:19:17,262 This is quite the family reunion, huh? 1249 01:19:17,286 --> 01:19:20,132 And soon to be a happy family of three, 1250 01:19:20,156 --> 01:19:21,689 isn't that right? 1251 01:19:23,025 --> 01:19:25,337 You killed my best friend! 1252 01:19:25,361 --> 01:19:29,942 I thought sisters were supposed to be best friends. 1253 01:19:29,966 --> 01:19:31,643 You think you're gonna get away with this? 1254 01:19:31,667 --> 01:19:33,812 I always do. 1255 01:19:33,836 --> 01:19:37,116 And I tricked everyone into thinking I was you. 1256 01:19:37,140 --> 01:19:40,052 And Dane? 1257 01:19:40,076 --> 01:19:43,144 He's a great kisser by the way, you lucky bitch. 1258 01:19:44,814 --> 01:19:49,762 You can fake it all you want, but you'll never be me. 1259 01:19:49,786 --> 01:19:50,985 Kendra! 1260 01:19:55,057 --> 01:19:58,003 You will never be an aunt to my baby. 1261 01:19:58,027 --> 01:20:01,006 A baby who will never end up being in the orphanage. 1262 01:20:01,030 --> 01:20:05,677 You mean like I did for 17 damn years? 1263 01:20:05,701 --> 01:20:08,213 Please don't hurt my baby. 1264 01:20:08,237 --> 01:20:12,484 He deserves a fresh start, we deserve a fresh start. 1265 01:20:12,508 --> 01:20:14,208 Nice try, sis. 1266 01:20:39,769 --> 01:20:41,280 I just wanna make sure she's okay. 1267 01:20:41,304 --> 01:20:42,247 We should wait for the police. 1268 01:20:42,271 --> 01:20:43,904 No, please. 1269 01:20:46,475 --> 01:20:47,786 Mom? 1270 01:20:47,810 --> 01:20:49,421 Kendra! 1271 01:20:49,445 --> 01:20:51,365 All right, I've got the suspect in custody, okay? 1272 01:20:51,389 --> 01:20:54,657 Send an ambulance right away. 1273 01:20:57,053 --> 01:20:59,531 I had a feeling you wouldn't stay in the hospital. 1274 01:20:59,555 --> 01:21:01,700 Let's go, get up. 1275 01:21:01,724 --> 01:21:03,202 Mom, are you okay? 1276 01:21:03,226 --> 01:21:04,536 It's just my head. 1277 01:21:04,560 --> 01:21:06,694 Let's get you to sit down, okay? 1278 01:21:08,898 --> 01:21:11,944 I'm okay. I'll be fine, honey. 1279 01:21:11,968 --> 01:21:13,946 The paramedics are on their way, okay? 1280 01:21:13,970 --> 01:21:15,135 Okay. 1281 01:21:16,505 --> 01:21:17,983 Are you okay? 1282 01:21:18,007 --> 01:21:21,976 Yeah, but... I'm supposed to be protecting you. 1283 01:21:23,813 --> 01:21:25,991 Both of you. 1284 01:21:26,015 --> 01:21:29,761 You do protect me. Us. 1285 01:21:29,785 --> 01:21:31,585 You protect us. 1286 01:21:35,892 --> 01:21:37,458 Let's go. 1287 01:21:55,978 --> 01:21:57,244 Let's go. 1288 01:22:16,132 --> 01:22:21,669 [Alarm ringing] 1289 01:22:26,475 --> 01:22:28,487 I slept like a rock. 1290 01:22:28,511 --> 01:22:31,490 Good, you've got a busy day. 1291 01:22:31,514 --> 01:22:35,049 Oh, ouch! You feel that? 1292 01:22:42,525 --> 01:22:45,003 How do you know I'm not Amber? 1293 01:22:45,027 --> 01:22:47,205 Because you kissed her, too. 1294 01:22:47,229 --> 01:22:49,229 You'd better not be. 1295 01:22:53,169 --> 01:22:54,335 Phew. 1296 01:22:55,438 --> 01:22:58,083 What if she had been wearing a turtleneck? 1297 01:22:58,107 --> 01:23:01,486 I'm going to start calling you double trouble. 1298 01:23:01,510 --> 01:23:02,421 Whoa! 1299 01:23:02,445 --> 01:23:03,555 Yes, it's right there. 1300 01:23:03,579 --> 01:23:05,090 Settle down! 1301 01:23:05,114 --> 01:23:06,158 Feisty! 1302 01:23:06,182 --> 01:23:08,015 Yeah, just like Mom. 1303 01:23:28,604 --> 01:23:31,249 Hey shut up, I'm trying to hear! 1304 01:23:31,273 --> 01:23:34,086 Being Superintendant means I won't have a classroom 1305 01:23:34,110 --> 01:23:39,758 full of kids, but now I will have a home full of them. 1306 01:23:39,782 --> 01:23:42,027 I'm having twins. 1307 01:23:42,051 --> 01:23:44,129 Damn, that's crazy. 1308 01:23:44,153 --> 01:23:46,253 You look just like that lady. 1309 01:23:47,490 --> 01:23:49,935 I know... 1310 01:23:49,959 --> 01:23:51,558 I was her. 86540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.