All language subtitles for The.Hawk.Of.Wild.River.1952.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,097 --> 00:00:56,273 My name is Steve Martin. 2 00:00:56,360 --> 00:00:58,493 I've lived in the West all my life. 3 00:00:58,623 --> 00:01:02,758 Somehow or other I've gotten a reputation as a Ranger. 4 00:01:02,888 --> 00:01:05,326 I was on my way to the little town of Wild River, 5 00:01:05,456 --> 00:01:08,111 where I had quite a job cut out for me. 6 00:01:08,242 --> 00:01:10,244 The town had been living in a constant state 7 00:01:10,374 --> 00:01:11,941 of fear and turmoil 8 00:01:12,072 --> 00:01:14,117 due to the lawlessness and senseless brutality 9 00:01:14,204 --> 00:01:16,380 of a gang of bold outlaws... 10 00:01:16,511 --> 00:01:18,861 led by a desperado known as The Hawk. 11 00:01:31,047 --> 00:01:33,136 Come on! This part-Indian bandit 12 00:01:33,267 --> 00:01:36,052 always left havoc and death behind him. 13 00:01:36,183 --> 00:01:37,706 Challenging law and order, 14 00:01:37,793 --> 00:01:39,534 The Hawk and his henchmen had run riot 15 00:01:39,664 --> 00:01:41,318 with holdups and killings. 16 00:01:41,449 --> 00:01:44,234 Posses and determined citizens gave them chase, 17 00:01:44,321 --> 00:01:46,715 but The Hawk and his picked band of desperadoes 18 00:01:46,845 --> 00:01:49,021 had always managed to elude them. 19 00:01:49,109 --> 00:01:50,893 The Express Company of Wild River 20 00:01:51,023 --> 00:01:52,895 seemed to be The Hawk's special prey, 21 00:01:53,025 --> 00:01:56,203 and its stagecoaches were no longer safe on the road. 22 00:02:06,300 --> 00:02:08,824 The sheriff of Wild River harangued his fellow townsmen 23 00:02:08,954 --> 00:02:11,218 and promised a reward for The Hawk's capture, 24 00:02:11,305 --> 00:02:12,784 dead or alive, 25 00:02:12,871 --> 00:02:14,438 not knowing at that very moment, 26 00:02:14,569 --> 00:02:16,571 The Hawk was taking his measure. 27 00:02:16,658 --> 00:02:19,182 As accurate and deadly as he was on the draw, 28 00:02:19,313 --> 00:02:21,880 The Hawk was even more expert with bow and arrow. 29 00:02:22,011 --> 00:02:23,839 It was his fiendish trademark, 30 00:02:23,926 --> 00:02:25,710 his grim way of reminding Wild River 31 00:02:25,797 --> 00:02:28,539 that tangling with him meant certain death. 32 00:02:46,122 --> 00:02:48,385 I was urging Bullet to give me all he had. 33 00:02:48,516 --> 00:02:50,909 My job was to lock horns with The Hawk. 34 00:02:51,040 --> 00:02:53,608 A fortune in gold dust was waiting in the Express office 35 00:02:53,695 --> 00:02:56,480 for shipment to the San Francisco Mint. 36 00:02:56,611 --> 00:03:00,180 The Hawk had learned of this, and he was out to grab it. 37 00:03:10,190 --> 00:03:11,843 You stay here, Skeeter. 38 00:03:11,974 --> 00:03:15,325 Anybody comes around looking for trouble, give it to him. 39 00:03:24,943 --> 00:03:27,294 ♪ Get your tintype took And see how you look ♪ 40 00:03:27,468 --> 00:03:29,905 ♪ You can give it to your pal You can give it to you gal ♪ 41 00:03:30,079 --> 00:03:32,516 ♪ You can give it your ma You can give it to your pa ♪ 42 00:03:32,690 --> 00:03:34,910 ♪ Set her on the shelf And look at it yourself ♪ 43 00:03:34,997 --> 00:03:37,173 Hi, bub. Hey, my name's Smiley Burnette. 44 00:03:37,260 --> 00:03:39,915 Trying to make an honest dollar. Want your tintype tooken? 45 00:03:40,045 --> 00:03:41,873 Get! Only two bits. 46 00:03:42,004 --> 00:03:43,571 Didn't you hear me? Get! 47 00:03:43,701 --> 00:03:46,226 I can make you a reduced price if you buy half a dozen. 48 00:03:46,356 --> 00:03:48,445 For the last time, get! 49 00:03:48,532 --> 00:03:49,838 If you didn't want one, 50 00:03:49,968 --> 00:03:51,796 why didn't you tell me in the first place 51 00:03:51,883 --> 00:03:55,235 instead of taking up my valuable time? Gunsel. 52 00:03:55,365 --> 00:03:57,802 If I had a face like that, I'd nail a board on it. 53 00:03:57,976 --> 00:04:00,414 ♪ Get your tintype took And see how you look ♪ 54 00:04:00,588 --> 00:04:03,112 ♪ You can give it to your pal You can give it to your gal ♪ 55 00:04:03,199 --> 00:04:05,636 ♪ Give it to your ma And give it to your pa ♪ 56 00:04:05,723 --> 00:04:08,291 ♪ Set it on the shelf And look at it yourself ♪ 57 00:04:08,422 --> 00:04:10,206 Hey, Pete!Hiya, Smiley. 58 00:04:10,337 --> 00:04:12,469 Heh-heh. Hiya, Smiley. 59 00:04:12,600 --> 00:04:14,341 Just the man I want to see. 60 00:04:14,471 --> 00:04:15,907 Oh, yeah? 61 00:04:16,038 --> 00:04:19,215 Well...I hear you're getting hitched. 62 00:04:19,346 --> 00:04:21,391 I reckon so.Reckon so. 63 00:04:21,522 --> 00:04:24,699 Hot doggies! You gonna make a right smart-looking pair. 64 00:04:24,829 --> 00:04:26,266 I'll tell you what I'm gonna do. 65 00:04:26,396 --> 00:04:28,529 I'm gonna give you a wedding present. 66 00:04:28,616 --> 00:04:31,227 How would you like to have your picture tooken? 67 00:04:31,358 --> 00:04:33,969 Don't mind if I do.Don't mind if I do. 68 00:04:34,099 --> 00:04:36,276 Well, I just couldn't give you a finer present. 69 00:04:36,363 --> 00:04:39,148 All it's gonna cost you is four bits. 70 00:04:39,279 --> 00:04:43,457 Gosh. Thanks, Smiley.Gosh. Thanks, Smiley. 71 00:04:43,587 --> 00:04:45,372 Now, just put your arm around her there. 72 00:04:45,502 --> 00:04:47,112 I'll have this thing put together 73 00:04:47,199 --> 00:04:48,897 before a kid could eat a watermelon. 74 00:04:59,777 --> 00:05:02,302 Hello, Donna. Pete.Hello, Jack. 75 00:05:02,432 --> 00:05:04,347 Hello, Jack. Heh-heh. 76 00:05:04,434 --> 00:05:06,218 Gonna have your picture taken? 77 00:05:06,306 --> 00:05:08,308 Yeah.Yeah, heh-heh. 78 00:05:14,357 --> 00:05:15,924 Darn thing! 79 00:05:20,972 --> 00:05:22,278 The Hawk! 80 00:05:25,107 --> 00:05:27,327 Shoot 'em! Shoot 'em! Shoot 'em! 81 00:06:08,585 --> 00:06:12,067 Get them, Jack. Don't worry about me. 82 00:07:00,202 --> 00:07:01,682 It's Durango! 83 00:07:18,786 --> 00:07:21,005 Now, I wouldn't go pointing a gun at a friend. 84 00:07:21,136 --> 00:07:24,269 Friend? How do I know you're a friend? 85 00:07:24,400 --> 00:07:27,229 All I know is you stopped me from fighting with The Hawk. 86 00:07:27,359 --> 00:07:28,709 You think so? 87 00:07:30,145 --> 00:07:32,669 This would have stopped you if I hadn't. 88 00:07:35,933 --> 00:07:37,369 Sorry. 89 00:07:37,500 --> 00:07:39,067 Thank you.Forget it. 90 00:07:39,197 --> 00:07:40,982 Are you from Wild River?That's right. 91 00:07:41,069 --> 00:07:44,464 My father, Clark Mahoney, runs the Circle Y. My name's Jack. 92 00:07:44,594 --> 00:07:47,815 Glad to know you, Jack. Folks know me as Durango. 93 00:07:47,945 --> 00:07:49,512 Good man to have on my side. 94 00:07:49,643 --> 00:07:51,253 Now if you're going after The Hawk, 95 00:07:51,383 --> 00:07:53,342 it's not good enough to be quick down here, 96 00:07:53,473 --> 00:07:56,258 you gotta be quick up here too.I'll try and remember that. 97 00:07:56,388 --> 00:07:59,479 Men like The Hawk always come to the end of the road. 98 00:07:59,609 --> 00:08:01,350 So wait and pick your spots. 99 00:08:01,481 --> 00:08:03,918 When the odds aren't all against you, that's the time to strike. 100 00:08:04,005 --> 00:08:05,485 Let's go, Raider! 101 00:08:19,499 --> 00:08:21,544 Mr. Mahoney! Yes? 102 00:08:21,675 --> 00:08:24,721 Say, I hear you're about to be sworn in as our new sheriff. 103 00:08:24,852 --> 00:08:26,984 That's right.Well, that's nice. 104 00:08:27,115 --> 00:08:28,769 Sure would like to be your deputy. 105 00:08:28,899 --> 00:08:31,467 Well, thanks, Smiley, But I'm appointing my son Jack. 106 00:08:31,598 --> 00:08:34,557 Well, next to me, he's probably about as good as you can find. 107 00:08:34,644 --> 00:08:36,341 He'll be a lot of help to you. 108 00:08:36,472 --> 00:08:39,388 The Hawk and I have a little unfinished business to clean up. 109 00:08:39,475 --> 00:08:42,043 If Dad and I ever form a posse, and you're around, why-- 110 00:08:42,173 --> 00:08:45,350 I'm round enough, all right. You can count on me. 111 00:08:45,481 --> 00:08:47,439 I'll remember that, Smiley. 112 00:08:50,834 --> 00:08:53,707 He might do it. He said that like he meant it. 113 00:08:53,837 --> 00:08:56,057 Dad-blame people always wanting to force me 114 00:08:56,187 --> 00:09:00,583 to be a deputy or something. I don't wanna be no deputy. 115 00:09:00,714 --> 00:09:03,847 Could always get my lumbago back though, couldn't I? 116 00:09:09,157 --> 00:09:11,376 Hi, Steve.Well, you've got me mixed 117 00:09:11,507 --> 00:09:13,161 with someone else, stranger. 118 00:09:16,686 --> 00:09:17,600 Hey! 119 00:09:19,559 --> 00:09:22,344 What's the matter with him? That's my old ever-loving buddy. 120 00:09:22,474 --> 00:09:25,260 I get the cold shoulder. The glass eye. 121 00:09:25,390 --> 00:09:28,002 I don't even get the small hello. 122 00:09:28,132 --> 00:09:30,395 Well, maybe he's been sick. 123 00:09:50,154 --> 00:09:51,721 Mr. Norton? 124 00:09:51,852 --> 00:09:54,637 No, I'm Al Travis. What can I do for you? 125 00:09:54,768 --> 00:09:56,421 I'd like to talk to Mr. Norton. 126 00:09:56,552 --> 00:09:57,988 Afraid you can't. 127 00:09:58,119 --> 00:09:59,990 Well, he's the manager here, isn't he? 128 00:10:00,121 --> 00:10:03,951 He was. Till yesterday when the office was held up. 129 00:10:04,081 --> 00:10:06,127 He was shot. What? 130 00:10:06,214 --> 00:10:08,129 I'm in charge now. 131 00:10:08,259 --> 00:10:09,870 So, what do you want? 132 00:10:09,957 --> 00:10:12,394 Mr. Norton sent for me.What for? 133 00:10:12,481 --> 00:10:15,702 He wanted me to work undercover. Trap The Hawk and his gang. 134 00:10:15,832 --> 00:10:18,095 I understand they've been pretty rough on you fellas. 135 00:10:18,226 --> 00:10:19,923 Pretty rough on Norton, all right. 136 00:10:20,054 --> 00:10:21,751 So, what do you think you could do? 137 00:10:21,838 --> 00:10:24,754 He wanted me to try and get back the loot they've stolen. 138 00:10:26,669 --> 00:10:28,584 It's the first I've heard of this. 139 00:10:28,715 --> 00:10:30,934 Norton didn't tell me anything about you. 140 00:10:31,021 --> 00:10:33,067 I've been working with him all the time. 141 00:10:33,197 --> 00:10:34,938 That's strange. 142 00:10:35,025 --> 00:10:37,767 For all I know, you might be a phony. 143 00:10:37,898 --> 00:10:39,334 If that's all that's worrying you, 144 00:10:39,464 --> 00:10:41,118 I have credentials.Don't bother. 145 00:10:41,249 --> 00:10:42,990 I ain't interested.Well, why not? 146 00:10:43,120 --> 00:10:46,297 Because I've got some ideas of my own about this. 147 00:10:46,428 --> 00:10:49,953 I can handle The Hawk without any help from strangers. 148 00:10:50,040 --> 00:10:51,868 All right. That's how you feel about it, 149 00:10:51,999 --> 00:10:55,350 I guess I'm wasting my time.That's how I feel about it. 150 00:10:55,480 --> 00:10:56,873 Been nice knowing you, mister. 151 00:10:57,004 --> 00:10:59,484 Sorry I can't say the same, Travis. 152 00:11:30,341 --> 00:11:33,736 If that ain't Steve Martin, I ain't Smiley Burnette. 153 00:11:33,823 --> 00:11:36,347 And if I ain't Smiley Burnette, who am I? 154 00:11:36,478 --> 00:11:38,872 Might even be somebody I don't even know. 155 00:11:39,002 --> 00:11:41,962 Or maybe not even likemaybe. Hmm! 156 00:11:48,055 --> 00:11:49,883 Looks fine on you, Dad. 157 00:11:50,013 --> 00:11:51,449 Say, it does look good. 158 00:11:51,580 --> 00:11:53,800 Look good in a photograph too, wouldn't it? 159 00:11:53,930 --> 00:11:55,932 I don't know much about this picture-taking 160 00:11:56,063 --> 00:11:58,021 'cause I've been taking lessons by mail, 161 00:11:58,152 --> 00:12:00,154 but I got a real nice camera, and one day 162 00:12:00,284 --> 00:12:02,504 I'm gonna get the lens on and take some goods ones. 163 00:12:02,591 --> 00:12:03,984 Everybody get around there. 164 00:12:04,114 --> 00:12:05,812 Gather around the sheriff. That's it. 165 00:12:05,942 --> 00:12:07,944 Gather around him. 166 00:12:08,075 --> 00:12:11,208 And I'll set this darned gadget up here some way. 167 00:12:11,339 --> 00:12:15,082 I'm gonna buy me a pawn shop and borrow some money on it. 168 00:12:15,212 --> 00:12:17,214 Oh, hold still. 169 00:12:17,345 --> 00:12:20,652 Swap it right now for a good Barlow knife. 170 00:12:20,783 --> 00:12:22,306 Now, gather around there, boys. 171 00:12:22,393 --> 00:12:24,961 Little closer. That's it. Now, if you want a copy, 172 00:12:25,092 --> 00:12:27,921 you can get a copy for 50 cents to set on your piano. 173 00:12:28,051 --> 00:12:30,227 For a dollar, I'll come sit on your piano myself. 174 00:12:30,358 --> 00:12:31,968 This won't take long. 175 00:12:32,099 --> 00:12:35,276 Take your picture quick as you could shoot an arrow. 176 00:12:40,063 --> 00:12:42,500 What is this anyhow? Can't a fella set a camera up 177 00:12:42,631 --> 00:12:43,937 in the middle of public street 178 00:12:44,067 --> 00:12:45,808 without people shooting arrows at him? 179 00:12:45,939 --> 00:12:47,592 What does that say? 180 00:12:47,723 --> 00:12:51,335 "Mahoney, you won't be sheriff 24 hours. The Hawk." 181 00:12:51,422 --> 00:12:54,338 Say, what's going on?Well, fine thing. Read that. 182 00:12:54,469 --> 00:12:55,644 What's all the commotion? 183 00:12:55,775 --> 00:12:57,646 Read it.Read that message. 184 00:12:57,777 --> 00:13:00,475 I get so mad at that Hawk. 185 00:13:00,605 --> 00:13:02,738 I wish I was in a way to help go after him. 186 00:13:02,869 --> 00:13:04,435 If that horse hadn't busted me up-- 187 00:13:04,566 --> 00:13:07,134 I know how you feel, George.We'll take care of The Hawk. 188 00:13:07,264 --> 00:13:09,963 We won't do it with six-guns. We have to use our heads. 189 00:13:10,093 --> 00:13:11,225 You got any plans? 190 00:13:11,355 --> 00:13:12,792 I'm gonna scour the country. 191 00:13:12,879 --> 00:13:14,663 Then I'm gonna double that reward. 192 00:13:14,794 --> 00:13:16,534 I hope it works.SMILEY: By rights, 193 00:13:16,621 --> 00:13:19,450 I ought to have my six-gun out a gunnin' for that Hawk. 194 00:13:19,581 --> 00:13:22,105 But I've been troubled with sciatica here lately. 195 00:13:22,236 --> 00:13:24,238 Used to be, uh, lumbago, didn't it, Smiley? 196 00:13:24,325 --> 00:13:26,283 Well, I got that too.Good luck, sheriff. 197 00:13:26,414 --> 00:13:27,807 Thanks, George. 198 00:13:27,937 --> 00:13:29,634 Things better change around here too. 199 00:13:29,765 --> 00:13:31,288 You go get it. 200 00:13:52,266 --> 00:13:54,964 Can't you find some other place to hide your stuff? 201 00:13:55,095 --> 00:13:56,792 Why should I? 202 00:13:56,879 --> 00:13:59,055 This place is made to order for me. 203 00:13:59,186 --> 00:14:01,057 I wish I wasn't mixed up in this. 204 00:14:01,188 --> 00:14:04,408 Well, you are, so might as well get used to it, storekeeper. 205 00:14:08,978 --> 00:14:10,850 Now, what'd you find out? 206 00:14:10,980 --> 00:14:12,634 What'd they say? 207 00:14:12,764 --> 00:14:14,723 Mahoney seems to mean business. 208 00:14:14,810 --> 00:14:17,378 He's gonna start a search, and he's upping the reward. 209 00:14:17,508 --> 00:14:19,597 Ha-ha, he is, huh? 210 00:14:20,903 --> 00:14:22,731 Well, he won't live to pay it. 211 00:14:59,333 --> 00:15:00,900 Mister, if you ain't Steve Martin, 212 00:15:01,030 --> 00:15:02,205 you're his twin brother. 213 00:15:03,903 --> 00:15:06,514 You ever stop to think that for reasons of his own, 214 00:15:06,644 --> 00:15:08,385 Steve Martin might want to keep undercover? 215 00:15:08,516 --> 00:15:12,172 Maybe that's why he doesn't want an old friend to recognize him. 216 00:15:12,302 --> 00:15:14,130 Well, wouldn't that old friend know 217 00:15:14,261 --> 00:15:16,611 he could trust Smiley Burnette?Sure, he knows. 218 00:15:16,741 --> 00:15:18,265 First you've got to promise 219 00:15:18,395 --> 00:15:20,441 you'll keep that big mouth of yours shut tight. 220 00:15:20,571 --> 00:15:22,617 Oh, that goes without asking. 221 00:15:22,747 --> 00:15:25,359 I don't know nothing if you don't want me to. 222 00:15:25,489 --> 00:15:28,101 But, hey, what are you hiding from? 223 00:15:28,231 --> 00:15:30,451 Ain't like Steve Martin to be afeared of nothing. 224 00:15:30,581 --> 00:15:32,018 I'm not afeared, Smiley. 225 00:15:32,148 --> 00:15:34,411 And I'm not hiding from anybody. 226 00:15:34,542 --> 00:15:37,284 It's The Hawk I'm after and the loot he's stolen. 227 00:15:37,414 --> 00:15:40,200 Yeah, well, um, I-- I sure would like to help you, 228 00:15:40,287 --> 00:15:42,245 but I've been troubled with high botry lately. 229 00:15:42,376 --> 00:15:44,900 High what?Well, advanced high botry, 230 00:15:45,031 --> 00:15:46,249 my old ailment. 231 00:15:46,380 --> 00:15:48,034 Better not get mixed up in this then. 232 00:15:48,164 --> 00:15:49,774 Hey, you see that fella?Yeah. 233 00:15:49,905 --> 00:15:52,342 You two ought to get together. That's Jack Mahoney. 234 00:15:52,473 --> 00:15:54,997 How so?Well, he's after The Hawk too, 235 00:15:55,128 --> 00:15:56,738 for killin' his dad. 236 00:15:56,868 --> 00:15:58,783 The Hawk put an arrow through Clark Mahoney 237 00:15:58,914 --> 00:16:00,655 right after we made him sheriff. 238 00:16:00,785 --> 00:16:03,484 If Jack gets a hold of The Hawk, he's gonna cinch him. 239 00:16:03,614 --> 00:16:05,399 You two ought to be in cahoots. 240 00:16:05,529 --> 00:16:07,531 Well, I'm gonna work on my own, Smiley. 241 00:16:07,662 --> 00:16:10,970 Look, I don't want anybody to know why I'm here except you. 242 00:16:11,100 --> 00:16:14,234 If Jack starts pumping me about you, what am I gonna tell him? 243 00:16:14,321 --> 00:16:16,453 I'll leave that up to you. Where's the stable? 244 00:16:16,584 --> 00:16:19,326 Back of Shipman's feed store.Come on, Bullet. 245 00:16:22,851 --> 00:16:24,157 Hiya, bub. 246 00:16:26,724 --> 00:16:27,856 Hello, Smiley. 247 00:16:28,900 --> 00:16:30,032 Who's the stranger? 248 00:16:30,119 --> 00:16:32,034 Oh, him? I don't know. 249 00:16:33,862 --> 00:16:36,473 You know, he's a kind of a peculiar individual though. 250 00:16:36,604 --> 00:16:38,780 There's no telling what he's up to. 251 00:16:38,910 --> 00:16:40,869 What do you mean by that?You know me. 252 00:16:40,956 --> 00:16:42,827 I got no hankering for strangers, 253 00:16:42,958 --> 00:16:44,699 especially when they're going around 254 00:16:44,829 --> 00:16:46,396 with their hand on their gun. 255 00:16:46,527 --> 00:16:48,050 He ups to me, and he says, 256 00:16:48,137 --> 00:16:50,270 "Hey, fat boy, where's the bank in this berg?" 257 00:16:50,400 --> 00:16:52,620 Then he wants to know who the law is here. 258 00:16:52,750 --> 00:16:54,622 And I point you out, and he says to me, 259 00:16:54,709 --> 00:16:58,582 "Huh, I can take him over anytime I'm good and ready." 260 00:16:58,713 --> 00:17:01,281 Thanks. Keep an eye on him. 261 00:17:06,460 --> 00:17:07,374 Who? 262 00:17:10,942 --> 00:17:12,553 Give me a hand, will you, partner? 263 00:17:14,337 --> 00:17:15,904 Thank you, sir. 264 00:17:18,211 --> 00:17:20,256 Over here! Over here! 265 00:17:22,998 --> 00:17:26,045 Now, step right up, folks, and meet "Yank 'Em Out" Kennedy, 266 00:17:26,175 --> 00:17:27,481 the dentist man. Yes, sir! 267 00:17:27,611 --> 00:17:30,310 I'm the doctor for your aching tooth. 268 00:17:30,397 --> 00:17:32,138 In one minute and out the next. 269 00:17:32,268 --> 00:17:33,835 No pain. No fussing around. 270 00:17:33,965 --> 00:17:35,706 Why, there ain't nothing to it, folks. 271 00:17:35,837 --> 00:17:38,448 You just relax here in my chair, close your eyes, 272 00:17:38,579 --> 00:17:40,624 and before you know it, it's all over with. 273 00:17:40,755 --> 00:17:42,452 Now, who'll be the first one? 274 00:17:42,583 --> 00:17:44,150 Tell you what I'm gonna do. 275 00:17:44,280 --> 00:17:45,977 The tooth is out at half the price 276 00:17:46,065 --> 00:17:48,632 as a sort of demonstration. All right, think it over. 277 00:17:48,763 --> 00:17:51,244 While you're thinking it over, I'll give you a treat. 278 00:17:51,374 --> 00:17:54,377 A free show. A little act in hypnotism. 279 00:17:54,508 --> 00:17:58,033 Now, I have here this beautiful jackknife 280 00:17:58,120 --> 00:18:00,209 and a brand-new silver dollar 281 00:18:00,340 --> 00:18:03,430 to the volunteer who will come up here and help me out. 282 00:18:03,560 --> 00:18:05,040 Now, who'll it be? 283 00:18:05,171 --> 00:18:06,737 How about you, mister? 284 00:18:06,868 --> 00:18:08,478 Oh, come on, be a sport. 285 00:18:16,747 --> 00:18:19,141 There you are. Now, you stand right over there. 286 00:18:19,228 --> 00:18:21,274 Now, just relax and leave the rest to me. 287 00:18:21,404 --> 00:18:23,928 Yeah, not till I get that jackknife and the dollar. 288 00:18:24,059 --> 00:18:27,410 Here you are. Listen carefully. This is what I want you to do. 289 00:18:27,541 --> 00:18:30,413 Look at that jackknife in your right hand with your left eye. 290 00:18:30,544 --> 00:18:33,199 Look at the dollar in your left hand with your right eye. 291 00:18:38,204 --> 00:18:41,859 That's fine. Now if you just keep looking that way... 292 00:18:55,134 --> 00:18:56,483 Through my supernatural powers, 293 00:18:56,613 --> 00:18:58,267 this man is in a hypnotic trance. 294 00:18:58,398 --> 00:19:01,531 He will do anything I say, as you shall see. 295 00:19:02,706 --> 00:19:04,795 I give you this serape. 296 00:19:07,885 --> 00:19:09,539 This guitar. 297 00:19:12,716 --> 00:19:14,762 And this Spanish sombrero. 298 00:19:16,198 --> 00:19:19,375 You are now Señor Pedro Enchilada, 299 00:19:19,462 --> 00:19:22,378 the Spanish singing troubadour. 300 00:19:22,509 --> 00:19:25,642 Ah-ha! Mucho bonita! 301 00:19:25,729 --> 00:19:30,212 ♪ Yes I'm Señor Pedro Enchilada ♪ 302 00:19:30,386 --> 00:19:33,650 ♪ All the señoritas Know me quite well ♪ 303 00:19:33,824 --> 00:19:37,263 ♪ For I have a smooth way With the ladies ♪ 304 00:19:37,437 --> 00:19:41,092 ♪ I sing And they're under my spell ♪ 305 00:19:41,180 --> 00:19:46,446 ♪ Ah, señorita, I love you ♪ 306 00:19:46,620 --> 00:19:50,101 ♪ Like the sapo I'm silly for you ♪ 307 00:19:50,276 --> 00:19:53,192 ♪ Your lips They are like the pimento ♪ 308 00:19:53,366 --> 00:19:56,760 ♪ If you leave me I know not what I'd do ♪ 309 00:19:56,847 --> 00:20:00,068 ♪ Put your arms around me And kiss me ♪ 310 00:20:00,155 --> 00:20:03,332 ♪ My heart, with a love She has filled ♪ 311 00:20:03,506 --> 00:20:06,379 ♪ Come closer My sweet little chicken ♪ 312 00:20:06,553 --> 00:20:09,556 ♪ And give the señor The big thrill ♪ 313 00:20:09,686 --> 00:20:13,560 Ah-ha! Chili con carne tabasco! 314 00:20:13,734 --> 00:20:18,608 ♪ Ah, señorita, I love you ♪ 315 00:20:18,782 --> 00:20:21,872 ♪ The fish has a face Just like you ♪ 316 00:20:22,046 --> 00:20:25,311 ♪ And your eyes, they are big Like the onion ♪ 317 00:20:25,398 --> 00:20:28,444 ♪ You are make all my dreams To come true ♪ 318 00:20:28,618 --> 00:20:31,839 ♪ I will build us A big hacienda ♪ 319 00:20:32,013 --> 00:20:35,146 ♪ Little muchachos We'll have by the score ♪ 320 00:20:35,321 --> 00:20:38,367 ♪ And when they are big They are working ♪ 321 00:20:38,541 --> 00:20:41,196 ♪ So the señor Don't work anymore ♪ 322 00:20:41,370 --> 00:20:42,328 ♪ Ah-ha! ♪ 323 00:20:48,334 --> 00:20:51,815 Now, folks, to bring this man out of his hypnotic state, 324 00:20:51,946 --> 00:20:53,774 this trance, I'll have to give him 325 00:20:53,904 --> 00:20:55,515 some sort of a sudden shock. 326 00:21:01,695 --> 00:21:04,524 Who are you?I'm old Yank 'Em Out Kennedy. 327 00:21:04,611 --> 00:21:06,352 Well, what--? What am I doing with this stuff? 328 00:21:06,439 --> 00:21:08,484 Are these yours?Why, you've been having fun. 329 00:21:08,615 --> 00:21:10,704 I don't want 'em. 330 00:21:10,834 --> 00:21:13,576 How do you feel, my friend?I feel awful. I ache all over. 331 00:21:13,707 --> 00:21:15,839 I got a headache. I-- My-- My teeth hurt. 332 00:21:15,970 --> 00:21:18,581 Your teeth? Yank 'Em Out Kennedy can take care of that. 333 00:21:18,712 --> 00:21:20,017 Sit down here.Can I sit here? 334 00:21:20,148 --> 00:21:21,541 That's fine. Relax yourself. 335 00:21:21,671 --> 00:21:23,412 Open your mouth.What are you gonna do? 336 00:21:23,543 --> 00:21:24,892 Only take a second.What are you gonna do? 337 00:21:26,154 --> 00:21:27,503 Help! 338 00:21:35,903 --> 00:21:38,906 Now, wait just a minute.Get away from me! 339 00:21:38,993 --> 00:21:41,648 Wait a minute. I'm not through. 340 00:21:41,778 --> 00:21:42,866 Hey, come back here! 341 00:21:46,348 --> 00:21:48,132 It's your fault. You sent me up there. 342 00:21:55,705 --> 00:21:57,403 I spotted The Hawk and his gang. 343 00:21:57,533 --> 00:21:59,143 They're hiding out near Pike's Fork. 344 00:21:59,274 --> 00:22:01,363 Here's where we get him.STEVE: Wait a minute. 345 00:22:03,060 --> 00:22:04,627 How do you know they're at Pike's Fork? 346 00:22:04,758 --> 00:22:06,803 I saw them there when I was riding by. 347 00:22:06,934 --> 00:22:09,284 Did they see you?I reckon so. 348 00:22:09,371 --> 00:22:10,981 They're not gonna hang around 349 00:22:11,112 --> 00:22:13,549 just waiting to be caught.Maybe so or maybe not. 350 00:22:13,680 --> 00:22:16,335 If they're not there, we might pick up their trail. 351 00:22:16,465 --> 00:22:18,119 The Hawk's too smart for that. 352 00:22:18,249 --> 00:22:20,600 If you ask me, this isn't the time to catch him. 353 00:22:20,730 --> 00:22:22,558 Nobody's asking you, stranger. 354 00:22:22,689 --> 00:22:25,256 I'm getting up a posse to go after The Hawk and his gang. 355 00:22:25,387 --> 00:22:27,302 Meet in front of the sheriff's office. 356 00:22:27,433 --> 00:22:29,957 I think I better stick around by the Express office 357 00:22:30,087 --> 00:22:31,698 to protect it just in case. 358 00:22:31,828 --> 00:22:34,135 That's a good idea.Well, good luck. 359 00:22:53,154 --> 00:22:55,765 They'll be coming through that pass soon. 360 00:22:55,896 --> 00:22:58,289 We'll be down there waiting for 'em. 361 00:22:58,420 --> 00:23:00,727 We'll pick 'em off like pigeons. 362 00:23:43,030 --> 00:23:44,988 You go ahead, Duke, till you spot 'em. 363 00:23:45,119 --> 00:23:46,207 Right. 364 00:24:13,147 --> 00:24:16,193 They're comin'. They ain't more than a half a mile away. 365 00:24:48,008 --> 00:24:49,531 They're coming from both ways. 366 00:24:49,618 --> 00:24:51,707 I ain't gonna stay here and be blasted. 367 00:25:45,631 --> 00:25:46,545 Hold it! 368 00:25:48,938 --> 00:25:51,680 Unless you want this through your belly, you'll reach. 369 00:25:59,601 --> 00:26:01,777 Well, this is Pike's Fork. 370 00:26:01,908 --> 00:26:05,085 If The Hawk was here, probably saw us coming and hightailed it. 371 00:26:19,186 --> 00:26:21,188 Here's The Hawk, Jack, and he's all yours. 372 00:26:21,318 --> 00:26:22,885 Thanks. We'll take good care of him. 373 00:26:23,016 --> 00:26:25,671 Wild River's been waiting a long time for this day. 374 00:26:25,801 --> 00:26:28,412 Your job's not done. Not till you've rounded up the gang 375 00:26:28,543 --> 00:26:30,197 and recovered that stolen money. 376 00:26:30,327 --> 00:26:33,156 We'll keep after them.Oh, and one other thing. 377 00:26:33,243 --> 00:26:35,071 That stranger who blew into town, 378 00:26:35,158 --> 00:26:36,769 might be safer if you locked him up. 379 00:26:36,899 --> 00:26:38,858 Steve Martin? That's right. 380 00:27:16,025 --> 00:27:18,245 Howdy, stranger. Something you want? 381 00:27:18,375 --> 00:27:20,943 Yeah, let me see a gun.What kind? 382 00:27:21,030 --> 00:27:23,772 Oh, that bone-handle .44-40 right there. 383 00:27:34,696 --> 00:27:37,438 Look, stranger, you can't load that unless you buy it. 384 00:27:37,568 --> 00:27:40,397 I'm not buying it unless I like it. 385 00:27:40,528 --> 00:27:42,312 There's only one way to find out. 386 00:27:47,187 --> 00:27:50,233 Not bad! Not bad at all. I like the trigger action. 387 00:27:50,364 --> 00:27:53,193 Sometime if I remember it, I might even pay you for it. 388 00:27:56,544 --> 00:27:59,373 Unless you want a bullet through you, reach, and reach high. 389 00:28:02,158 --> 00:28:04,291 No more monkeyshines. 390 00:28:04,421 --> 00:28:06,510 Come along with me. 391 00:28:17,173 --> 00:28:18,522 What do you got there? 392 00:28:18,653 --> 00:28:20,916 Steve Martin. 393 00:28:21,003 --> 00:28:22,657 You know, Durango was right. 394 00:28:22,788 --> 00:28:24,920 I just caught him shooting up George's store. 395 00:28:25,051 --> 00:28:26,182 Well, what do you know? 396 00:28:26,313 --> 00:28:27,706 You got company. 397 00:28:29,446 --> 00:28:31,057 That's a pretty good day's haul. 398 00:28:31,187 --> 00:28:32,667 Yeah, it could've been better 399 00:28:32,754 --> 00:28:34,669 if we'd gotten The Hawk's gang. 400 00:28:36,627 --> 00:28:38,847 What's your game, mister? 401 00:28:38,934 --> 00:28:40,327 Suppose I don't answer that. 402 00:28:40,457 --> 00:28:42,503 I keep my business to myself. 403 00:28:46,376 --> 00:28:49,902 Besides, how do I know you're not a stool for that sheriff? 404 00:28:52,687 --> 00:28:54,471 What's so funny? 405 00:28:54,602 --> 00:28:56,865 Reckon you don't know who I am. 406 00:28:56,996 --> 00:28:58,519 Wait a minute. 407 00:28:58,649 --> 00:29:01,435 Seems I have seen you before. 408 00:29:01,522 --> 00:29:03,437 I got it. It was on those reward posters. 409 00:29:03,567 --> 00:29:04,873 You're The Hawk. 410 00:29:06,657 --> 00:29:09,051 Well, I'm not such a sucker after all. 411 00:29:09,182 --> 00:29:11,401 If you can be taken in by that tinhorn sheriff, 412 00:29:11,532 --> 00:29:13,577 I don't feel so bad. 413 00:29:13,708 --> 00:29:15,144 I'll tell you one thing. 414 00:29:15,231 --> 00:29:17,538 I'm not spending much time in this rat hole. 415 00:29:17,668 --> 00:29:18,931 I'm getting out. 416 00:29:19,061 --> 00:29:20,759 Yeah? How? 417 00:29:20,889 --> 00:29:23,109 I'll work it out all right. 418 00:29:23,239 --> 00:29:26,677 There's always some way of outsmarting these lawmen. 419 00:29:26,765 --> 00:29:28,375 I'll be out of here by tonight, 420 00:29:28,505 --> 00:29:29,985 and you'll be with me. 421 00:29:30,072 --> 00:29:31,813 You're pipe-dreamin', mister. 422 00:29:31,944 --> 00:29:34,468 Seems to me you got a big mouth. 423 00:29:34,598 --> 00:29:38,254 I have, huh? Wait and see. 424 00:29:38,385 --> 00:29:39,690 Sure. 425 00:29:52,355 --> 00:29:53,966 Hello there, my friend. 426 00:29:54,096 --> 00:29:56,229 What makes you think you're any friend of mine, 427 00:29:56,359 --> 00:29:58,057 you dad-blamed dream-maker. 428 00:29:58,187 --> 00:29:59,754 That tooth's been hurting like a mischief 429 00:29:59,841 --> 00:30:01,060 since you messed with it. 430 00:30:01,147 --> 00:30:02,931 You didn't give me a fair chance. 431 00:30:03,062 --> 00:30:04,803 One more yank, that tooth would've been out. 432 00:30:04,933 --> 00:30:07,283 One more yank, and you'd have had both of my shoes. 433 00:30:07,414 --> 00:30:09,808 You're not fighting about getting a tooth pulled, are you? 434 00:30:09,938 --> 00:30:11,418 Ain't no honor in it, is there? 435 00:30:11,548 --> 00:30:13,376 If you were Big Chief Granite Jaw, 436 00:30:13,507 --> 00:30:15,944 you wouldn't have been scared.I ain't Big Chief Granite Jaw. 437 00:30:16,075 --> 00:30:17,903 Besides, what's that got to do with me? 438 00:30:18,033 --> 00:30:20,079 Don't you know who Big Chief Granite Jaw is? 439 00:30:20,209 --> 00:30:23,212 Some little old country Indian. I ain't even ever heard of him. 440 00:30:23,299 --> 00:30:25,693 You don't know your history. You don't know nothing. 441 00:30:25,780 --> 00:30:28,870 Big Chief Granite Jaw's one of the bravest Indians ever lived. 442 00:30:29,001 --> 00:30:31,830 Now, here are two magic nuggets that he once gave me. 443 00:30:31,960 --> 00:30:34,702 As long as those two nuggets are in your possession, 444 00:30:34,833 --> 00:30:36,486 no harm can ever come to you. 445 00:30:37,923 --> 00:30:39,750 If you want the charm to work, 446 00:30:39,881 --> 00:30:41,883 gotta look at the nugget in your right hand with your left eye 447 00:30:42,014 --> 00:30:44,494 and the nugget in your left hand with your right eye. 448 00:30:44,625 --> 00:30:46,845 That's fine. Now just keep looking that way. 449 00:30:53,590 --> 00:30:56,637 Get off the horse on the wrong side. 450 00:30:56,767 --> 00:30:57,943 Ugh. 451 00:31:02,382 --> 00:31:03,818 Whoa, chief. 452 00:31:06,038 --> 00:31:07,778 Chief climb mountain. 453 00:31:09,955 --> 00:31:11,826 Don't fall. Whoop! 454 00:31:14,524 --> 00:31:16,091 Now turn around, chief. 455 00:31:18,485 --> 00:31:19,703 Hold it. 456 00:31:21,053 --> 00:31:22,619 Beautiful eagle feather for chief. 457 00:31:22,706 --> 00:31:24,883 Ugh!Ah, chief! 458 00:31:26,362 --> 00:31:29,583 Shh! Wake up papoose. 459 00:31:29,713 --> 00:31:32,586 Papoose keep chief up all night. 460 00:31:32,673 --> 00:31:34,675 Chief scalp papoose. 461 00:31:35,894 --> 00:31:37,678 You make big mistake, white-- 462 00:31:37,808 --> 00:31:39,593 White man. Chief ornery. 463 00:31:39,723 --> 00:31:41,551 Chief push ducks in water. 464 00:31:41,682 --> 00:31:44,554 Chief pull up widow woman's corn. 465 00:31:44,685 --> 00:31:46,600 White man get rid of big chief's pain. 466 00:31:46,687 --> 00:31:49,168 Open mouth.No, chief need tooth. 467 00:31:49,298 --> 00:31:51,692 Him chew buffalo meat with tooth. 468 00:31:51,822 --> 00:31:54,086 Leave Indian chief alone, white man. 469 00:31:54,173 --> 00:31:56,088 Now, open mouth, and you can drink milk. 470 00:31:56,218 --> 00:31:57,045 No!Come on, chief. 471 00:31:57,176 --> 00:31:58,525 You make big mistake. 472 00:31:58,655 --> 00:32:00,701 Wait a minute now, chief.I'll scalp you. 473 00:32:00,831 --> 00:32:02,616 Now-- Now, just a minute now, chief. 474 00:32:02,703 --> 00:32:04,270 Chief cut initials on your chest. 475 00:32:04,400 --> 00:32:06,272 Oh, no, no! Chief good man. Oh, no! 476 00:32:06,402 --> 00:32:08,056 Look, chief, now, have a heart. 477 00:32:08,187 --> 00:32:10,929 Chief no can stand white man's face. 478 00:32:11,059 --> 00:32:13,279 Chief need more white man to scalp. 479 00:32:14,628 --> 00:32:16,195 Grr, go find more. 480 00:32:16,325 --> 00:32:17,936 No, no! Chief, come back here. 481 00:32:18,023 --> 00:32:20,155 Need away.Hey, chief, come back here! 482 00:32:20,242 --> 00:32:23,245 Hey, chief, come back here! 483 00:32:23,332 --> 00:32:25,944 Loose Indian! Loose Indian! 484 00:32:29,643 --> 00:32:33,038 Loose Indian! Loose Indian! 485 00:32:33,168 --> 00:32:37,042 Loose Indian! 486 00:32:53,710 --> 00:32:56,626 What are you doing now?Hitting the hay. 487 00:32:56,713 --> 00:32:58,933 Don't take those boots off. 488 00:32:59,064 --> 00:33:00,630 Well, why not? 489 00:33:00,717 --> 00:33:03,677 Because we're gettin' out of here. 490 00:33:03,807 --> 00:33:05,722 Let me know when it happens. 491 00:33:05,853 --> 00:33:08,769 It's gonna happen right now. 492 00:33:08,899 --> 00:33:10,814 Maybe you think the bars are made of candy 493 00:33:10,901 --> 00:33:12,642 and we can eat our way out. 494 00:33:12,773 --> 00:33:15,167 Or maybe the sheriff's coming over to unlock the door. 495 00:33:15,254 --> 00:33:17,560 That's exactly what he's gonna do. 496 00:33:17,691 --> 00:33:19,736 I think you're cracked, fella. 497 00:33:19,867 --> 00:33:21,260 Get ready, partner. 498 00:33:21,390 --> 00:33:22,870 This is it. 499 00:33:25,829 --> 00:33:27,353 With a piece of paper? 500 00:33:27,483 --> 00:33:30,008 Yeah. And a coffee mug. 501 00:33:37,493 --> 00:33:39,887 What's going on in there?I don't know. 502 00:33:40,018 --> 00:33:42,411 Somebody threw a rock through that window, I guess. 503 00:33:42,542 --> 00:33:43,978 What's in your pocket? 504 00:33:44,109 --> 00:33:46,850 My hand.What else? 505 00:33:46,981 --> 00:33:48,722 Nothing. 506 00:33:48,852 --> 00:33:51,159 Let's have the paper. 507 00:33:51,290 --> 00:33:53,509 Do you want me to come in and get it? 508 00:33:53,640 --> 00:33:56,295 There's nothing to get, sherif.I'll see about that. 509 00:33:59,167 --> 00:34:00,734 Keep 'em covered, Tom. 510 00:34:02,083 --> 00:34:04,216 Sure will. 511 00:34:04,346 --> 00:34:06,870 All right. Both of you get over there and turn around. 512 00:34:10,352 --> 00:34:12,789 Hold it, sheriff! I'm trigger nervous. 513 00:34:12,876 --> 00:34:16,054 Now both of you get over there and don't turn around. 514 00:34:19,318 --> 00:34:23,322 I told you the sheriff would open up, Hawk. Come on. 515 00:34:23,452 --> 00:34:24,845 Lock 'em up. 516 00:34:40,556 --> 00:34:43,385 I gotta hand it to you, mister. It was a pretty neat getaway. 517 00:34:43,472 --> 00:34:46,258 Ha-ha! I told you there'd be nothing to it. 518 00:34:46,388 --> 00:34:47,955 You know, I like the way you think. 519 00:34:48,086 --> 00:34:49,478 How about joining up with me? 520 00:34:49,565 --> 00:34:51,089 That's a deal, partner. 521 00:35:03,536 --> 00:35:05,059 It's The Hawk. 522 00:35:12,719 --> 00:35:14,460 You sure got out of that clink fast. 523 00:35:14,590 --> 00:35:15,939 Hi, Hawk. Glad to see you. 524 00:35:16,070 --> 00:35:18,942 How'd you bust out?It was easy, heh. 525 00:35:19,073 --> 00:35:20,857 Sheriff never even knew what hit him. 526 00:35:20,988 --> 00:35:22,946 Hawk and I are a pretty slick combination. 527 00:35:23,077 --> 00:35:24,774 Where'd you pick up this windbag? 528 00:35:24,861 --> 00:35:27,429 He's okay. And we're cutting him in. 529 00:35:27,560 --> 00:35:30,128 Steve, meet the gang. Duke, Smoky, Skeeter. 530 00:35:30,215 --> 00:35:31,955 Howdy. Howdy. 531 00:35:32,086 --> 00:35:34,523 So this is your gang. They don't look so tough to me. 532 00:35:34,654 --> 00:35:36,177 Tough enough to take you on, mister. 533 00:35:36,308 --> 00:35:38,223 Easy, you.Hold it, boys. 534 00:35:38,310 --> 00:35:40,747 Now, we gotta work together. 535 00:35:40,877 --> 00:35:44,577 Maybe Steve is long on gab, but he's long on nerve too. 536 00:35:45,665 --> 00:35:47,057 We can use him. 537 00:35:49,930 --> 00:35:52,367 Ain't it about time we was hearing from Al Travis 538 00:35:52,498 --> 00:35:55,196 about that next gold shipment?It sure is. 539 00:35:55,283 --> 00:35:57,329 I don't hanker having to hang around here 540 00:35:57,459 --> 00:35:58,895 with Durango so close. 541 00:35:59,026 --> 00:36:01,246 I wouldn't let The Hawk hear me talking thataway. 542 00:36:01,376 --> 00:36:03,900 Sure. Who's afraid of Durango? 543 00:36:04,031 --> 00:36:05,902 Heh, he's only one hombre. 544 00:36:06,033 --> 00:36:08,035 After all, there are five of us. 545 00:36:08,166 --> 00:36:10,994 Look, maybe you'd like to take Durango on yourself? 546 00:36:11,081 --> 00:36:12,648 Well, why not? Lead's lead. 547 00:36:12,779 --> 00:36:14,955 My bullets are just as good as his. 548 00:36:15,085 --> 00:36:17,566 Maybe so, but he's faster on the draw. 549 00:36:17,697 --> 00:36:19,525 Oh, you think so? 550 00:36:29,578 --> 00:36:31,363 Can Durango do any better than that? 551 00:36:31,493 --> 00:36:33,191 What's going on here? 552 00:36:34,931 --> 00:36:37,064 Ah, Deadeye Dick's been showing off. 553 00:36:37,195 --> 00:36:40,676 And he ain't bad. I never saw you draw that fast, Skeeter. 554 00:36:40,807 --> 00:36:43,026 Maybe you ought to take lessons from him. 555 00:36:43,157 --> 00:36:45,594 This place is better than that hick jail, right? 556 00:36:45,725 --> 00:36:48,554 Sure is, partner. But, you know, with Durango around, 557 00:36:48,684 --> 00:36:51,339 I don't think it's a safe spot to stash our stuff. 558 00:36:51,470 --> 00:36:53,559 It ain't.Then why don't we move it? 559 00:36:53,646 --> 00:36:55,125 I did. 560 00:36:55,256 --> 00:36:57,432 All the brains ain't in one head, see? 561 00:36:57,563 --> 00:37:00,174 You're right, Skeeter. Only some of us haven't any. 562 00:37:01,393 --> 00:37:02,829 That's a horse on you, Skeeter. 563 00:37:04,744 --> 00:37:05,745 Hey. 564 00:37:08,574 --> 00:37:11,316 If we don't get some firewood, there won't be no supper. 565 00:37:11,446 --> 00:37:13,796 The newest member of the gang always hustles it up. 566 00:37:13,927 --> 00:37:16,146 So?I sort of run things 567 00:37:16,277 --> 00:37:19,628 around this shebang, so go on. Move. 568 00:37:19,715 --> 00:37:21,239 Look, Skeeter... 569 00:37:22,718 --> 00:37:24,416 nobody pushes me around. 570 00:37:24,546 --> 00:37:26,722 Could be I sort of like to run things myself. 571 00:37:26,809 --> 00:37:30,639 So maybe you and I better have a showdown right now. 572 00:37:30,770 --> 00:37:32,250 Oh, I don't know. 573 00:38:05,631 --> 00:38:07,502 Throw a bucket of water on him. 574 00:38:07,633 --> 00:38:10,766 When he comes to, tell him I said to fetch the wood himself. 575 00:38:21,299 --> 00:38:24,824 Hey, Skeeter, you better stick to whittling your cannon. 576 00:38:33,572 --> 00:38:36,792 Hold it. I'll find out what he wants. 577 00:38:41,362 --> 00:38:42,189 How! 578 00:38:44,757 --> 00:38:47,107 Ugh. Who you? 579 00:38:47,237 --> 00:38:49,109 Smiley, I don't know what you're up to, 580 00:38:49,196 --> 00:38:51,241 but hightail it out of here, and fast. 581 00:38:51,372 --> 00:38:53,896 Me no Smiley. Me Indian Chief Granite Jaw. 582 00:38:53,983 --> 00:38:55,463 This is no time to fool around. 583 00:38:55,594 --> 00:38:57,509 Listen to your old friend Steve, will you? 584 00:38:57,639 --> 00:39:00,555 You old friend. You smoke peace pipe, see? 585 00:39:06,039 --> 00:39:08,346 What's this all about?I don't know. 586 00:39:08,476 --> 00:39:10,435 He acts loco. Thinks he's an Indian. 587 00:39:10,565 --> 00:39:12,872 Ugh. Me friend white man. 588 00:39:12,959 --> 00:39:17,920 No scalp 'em. Catch 'em up good song. Me sing, huh? 589 00:39:18,007 --> 00:39:19,835 Okay, chief.Sure. 590 00:39:19,966 --> 00:39:22,229 Yeah. Go ahead.Yeah, go ahead. 591 00:39:37,070 --> 00:39:41,117 ♪ There was Chief Pocatela From the Cherokees ♪ 592 00:39:41,291 --> 00:39:44,860 ♪ And Chief Telapoca From the Crees ♪ 593 00:39:45,034 --> 00:39:48,734 ♪ They had powwow On the mountain ♪ 594 00:39:48,821 --> 00:39:52,651 ♪ In the clearing Of the big pine trees ♪ 595 00:39:52,825 --> 00:39:56,350 ♪ Up spoke Pocatela For the Cherokees ♪ 596 00:40:00,659 --> 00:40:04,402 ♪ Telapoca from the Cree says "You're a nothin', ya-whoa!" ♪ 597 00:40:04,576 --> 00:40:08,318 ♪ And the fight was on You could see ♪ 598 00:40:12,627 --> 00:40:15,848 ♪ They fought all night In the moonlight ♪ 599 00:40:16,022 --> 00:40:20,374 ♪ Till there was just Two Injuns 'neath the tree ♪ 600 00:40:20,548 --> 00:40:23,856 ♪ Chief Pocatela From the Cherokees ♪ 601 00:40:24,030 --> 00:40:28,164 ♪ And Chief Telapoca From the Crees ♪ 602 00:40:28,338 --> 00:40:32,125 ♪ Telapoca couldn't Speak Cherokee ♪ 603 00:40:32,299 --> 00:40:35,607 ♪ Pocatela couldn't speak Cree ♪ 604 00:40:35,781 --> 00:40:39,480 ♪ So it ain't what you say That starts a fracas ♪ 605 00:40:39,654 --> 00:40:43,528 ♪ It's the way that you say it Don't you see ♪ 606 00:40:53,755 --> 00:40:55,844 That belong Chief Granite Jaw. 607 00:40:55,931 --> 00:40:59,631 White man don't know nothing 'bout bow and arrow. 608 00:40:59,718 --> 00:41:01,589 You think not, huh? 609 00:41:34,927 --> 00:41:36,929 How do you like that, Granite Jaw? 610 00:41:37,059 --> 00:41:39,801 Oh, him fair for paleface. 611 00:41:39,932 --> 00:41:41,716 Indian do better. 612 00:42:04,739 --> 00:42:06,132 Ugh. 613 00:42:16,011 --> 00:42:17,404 What are you up to now? 614 00:42:17,491 --> 00:42:19,101 Me cook 'em fish. 615 00:42:19,188 --> 00:42:21,539 Look, Smiley, don't you think this crazy business 616 00:42:21,669 --> 00:42:23,018 has gone far enough? 617 00:42:23,149 --> 00:42:26,021 No savvy.Oh, I give up. I... 618 00:42:29,111 --> 00:42:32,201 Say, when did you see that dentist last, 619 00:42:32,332 --> 00:42:34,900 Yank 'Em Out Kennedy?Who him? 620 00:42:44,518 --> 00:42:46,955 You're in for a big shock, chief. 621 00:42:57,009 --> 00:42:59,968 Steve, what in the thunderation are you doing here? 622 00:43:00,099 --> 00:43:01,491 Well, what am I doing here? 623 00:43:01,622 --> 00:43:03,189 Where'd I get all this Indian regalia? 624 00:43:03,319 --> 00:43:05,757 Now, take it easy, old Chief Granite Jaw. 625 00:43:05,887 --> 00:43:08,324 It was the dentist, remember?The dentist? 626 00:43:08,455 --> 00:43:10,196 Yeah, he sure fixed you up fine. 627 00:43:10,326 --> 00:43:12,241 Yeah, I remember. 628 00:43:12,328 --> 00:43:13,721 Where am I? 629 00:43:13,852 --> 00:43:15,331 In The Hawk's hideout. 630 00:43:15,462 --> 00:43:16,985 Who? You heard me. 631 00:43:17,116 --> 00:43:19,292 You've been matching bows and arrows with him. 632 00:43:19,422 --> 00:43:20,728 Whew!Heh! Oh, bother, 633 00:43:20,859 --> 00:43:22,687 you sure give me plenty to worry about. 634 00:43:22,817 --> 00:43:25,646 I'm getting out of here pronto.Oh, no you're not, Smiley. 635 00:43:25,777 --> 00:43:28,910 I may need you.Well, all right, if you say so. 636 00:43:29,041 --> 00:43:31,434 But what are you hanging around here for? 637 00:43:31,565 --> 00:43:34,263 I'm one of Hawk's gang.You, one of The Hawk's? 638 00:43:34,394 --> 00:43:36,439 Listen, did that dentist hypnotize you too? 639 00:43:36,570 --> 00:43:38,311 No, I'm here with my eyes wide open 640 00:43:38,441 --> 00:43:40,530 to find out where The Hawk stashes his stuff. 641 00:43:40,661 --> 00:43:43,359 When I do, we'll put The Hawk and his gang where they belong. 642 00:43:43,446 --> 00:43:45,274 Don't say that "we" so carelessly. 643 00:43:45,405 --> 00:43:47,929 Weain't about to stay here. I'm gettin' out of here. 644 00:43:48,016 --> 00:43:50,889 Here comes The Hawk now. If you know what's good for you, 645 00:43:51,019 --> 00:43:53,108 you'll keep right on being Chief Granite Jaw. 646 00:43:53,195 --> 00:43:55,284 What do I do? I don't know any Indian talk. 647 00:43:55,415 --> 00:43:57,809 Oh, just say "ugh." That'll keep you out of trouble. 648 00:43:57,939 --> 00:44:01,900 "Ugh." Whoo! 649 00:44:02,030 --> 00:44:03,641 How's the big chief this morning? 650 00:44:03,771 --> 00:44:05,251 Ugh!I reckon that means 651 00:44:05,381 --> 00:44:07,645 he's all right.That's right. I mean, ugh! 652 00:44:07,775 --> 00:44:09,211 What's the matter with him? 653 00:44:09,298 --> 00:44:10,735 Must have found some firewater, 654 00:44:10,865 --> 00:44:12,345 maybe drank a little too much. 655 00:44:12,432 --> 00:44:15,435 Ugh!Al Travis just rode in, boss. 656 00:44:15,565 --> 00:44:17,655 See you at the shack, Steve.All right. 657 00:44:21,136 --> 00:44:22,660 What's Al Travis doing here? 658 00:44:22,790 --> 00:44:24,531 Working hand in glove with The Hawk. 659 00:44:24,662 --> 00:44:27,273 Ugh! I mean, it's getting more puzzling all the time. 660 00:44:27,403 --> 00:44:30,755 Yeah, but the puzzle's almost solved. Get rid of this stuff. 661 00:44:30,885 --> 00:44:32,931 Now's our chance to find out what's what. 662 00:44:34,149 --> 00:44:36,151 I don't like no part of this. 663 00:44:54,039 --> 00:44:56,128 So the gold is in the Express office now, 664 00:44:56,215 --> 00:44:58,130 waiting for the Frisco stage to pick it up. 665 00:44:58,260 --> 00:45:00,523 Yeah? Waiting for us, you mean. 666 00:45:00,610 --> 00:45:02,612 It'll be the biggest haul you've ever made. 667 00:45:02,743 --> 00:45:05,311 Good. The bank there will be a cinch for us. 668 00:45:05,441 --> 00:45:06,878 When are we leaving? 669 00:45:07,008 --> 00:45:09,228 Might as well start now. 670 00:45:09,358 --> 00:45:10,620 Be seeing you, Travis. 671 00:45:15,190 --> 00:45:16,888 Well?There's that little matter 672 00:45:17,018 --> 00:45:18,324 of my cut, remember? 673 00:45:18,454 --> 00:45:21,066 I haven't been paid a plug nickel yet. 674 00:45:21,196 --> 00:45:24,722 Okay, Travis. You'll get it. 675 00:45:26,506 --> 00:45:28,856 You just tell the storekeeper to clear out the safe 676 00:45:28,943 --> 00:45:31,685 and load the stuff in his wagon.And I get paid then? 677 00:45:31,816 --> 00:45:33,600 Stop worrying. 678 00:45:33,731 --> 00:45:35,907 Tell the storekeeper to meet us at the bridge. 679 00:45:43,566 --> 00:45:45,394 You get back to Jack fast as you can. 680 00:45:45,525 --> 00:45:47,179 Tip him off the gang's breaking camp. 681 00:45:47,309 --> 00:45:48,920 Tell him to hop on it fast. 682 00:45:49,007 --> 00:45:50,791 They'll take the road through the pass. 683 00:45:50,922 --> 00:45:52,314 I'm depending on you.Oh, man, 684 00:45:52,445 --> 00:45:54,752 you ain't got nothing to worry about. 685 00:46:23,781 --> 00:46:25,783 Don't forget what I said, Travis. 686 00:46:28,394 --> 00:46:29,787 Who's that? 687 00:46:31,876 --> 00:46:34,617 Ah, Steve Martin.Steve Martin? 688 00:46:34,704 --> 00:46:36,576 He's a Ranger. Norton sent him to get us. 689 00:46:36,706 --> 00:46:38,317 A Ranger?We'll meet you later. 690 00:47:27,496 --> 00:47:29,020 Well, that finished him. 691 00:47:56,699 --> 00:47:58,701 Jack! Jack! 692 00:48:02,270 --> 00:48:03,881 The Hawk's heading for the pass. 693 00:48:04,011 --> 00:48:05,926 You can cut him off if you get a move on. 694 00:48:06,013 --> 00:48:08,886 Sure this isn't another false alarm, like at Pike's Fork? 695 00:48:08,973 --> 00:48:10,713 This is not a false alarm, Mr. Jack. 696 00:48:10,844 --> 00:48:13,803 I just left The Hawk's camp and laid a trap for him. 697 00:48:13,934 --> 00:48:16,371 Sure, Smiley.Honest Injun! 698 00:48:16,458 --> 00:48:20,114 This is the truth to my name or my middle name ain't Ananias. 699 00:48:20,245 --> 00:48:22,508 I swear on a stack of-- 700 00:48:22,638 --> 00:48:26,120 Hey! Ain't you gonna take a posse with you? 701 00:48:26,251 --> 00:48:29,907 How about that guy going all by himself? Not a lick of sense. 702 00:48:30,037 --> 00:48:33,127 If I'd been gonna send a fool, I should have gone myself. 703 00:48:47,707 --> 00:48:48,751 Hey, look! 704 00:48:51,015 --> 00:48:52,059 That's the threat. 705 00:48:52,190 --> 00:48:53,191 You two take the pass. 706 00:48:53,321 --> 00:48:55,019 We'll cut over by the creek. 707 00:51:26,648 --> 00:51:30,696 Well, I'd say you got yourself quite a loopful. 708 00:51:30,783 --> 00:51:32,219 I didn't get The Hawk. 709 00:51:32,350 --> 00:51:34,091 You'll never have to worry about him again. 710 00:51:34,221 --> 00:51:36,005 Why not?He's dead. 711 00:51:36,136 --> 00:51:38,704 Did you catch these hombres single-handed? 712 00:51:38,834 --> 00:51:41,272 I followed your advice, use my head. 713 00:51:41,402 --> 00:51:43,752 I trapped them like The Hawk once tried to trap me, 714 00:51:43,883 --> 00:51:46,059 coming out of the pass.You did a good job. 715 00:51:46,146 --> 00:51:47,974 Remember, I once told you, 716 00:51:48,105 --> 00:51:50,585 men like The Hawk always come to the end of the road. 717 00:51:50,716 --> 00:51:52,805 Let's go, Raider. 718 00:52:13,652 --> 00:52:15,654 Reach, mister. 719 00:52:15,784 --> 00:52:18,439 If you're still looking for that paper, you won't find it. 720 00:52:18,570 --> 00:52:21,312 But you will find a letter from Mr. Norton. 721 00:52:21,442 --> 00:52:24,619 I'm Steve Martin. Came here to help Norton get The Hawk. 722 00:52:31,583 --> 00:52:33,062 Certainly had me fooled. 723 00:52:33,193 --> 00:52:35,152 But you don't have to worry about The Hawk. 724 00:52:35,282 --> 00:52:37,545 Durango took care of him.He did? 725 00:52:37,676 --> 00:52:38,981 Well, what do you know? 726 00:52:39,112 --> 00:52:41,810 There's something else I don't understand. 727 00:52:41,897 --> 00:52:43,638 Why did you help The Hawk break jail? 728 00:52:43,769 --> 00:52:45,988 Wanted to give him plenty of rope, make him show 729 00:52:46,119 --> 00:52:48,556 where that loot was stashed.He sure did show us. 730 00:52:48,687 --> 00:52:51,951 Me and Steve can do just about anything we set our mind to. 731 00:52:52,081 --> 00:52:53,996 Sheriff, your jail's gonna be plum full. 732 00:52:54,127 --> 00:52:55,998 We locked up Travis and that storekeeper. 733 00:52:56,129 --> 00:52:58,262 Caught 'em trying to make off with the stuff. 734 00:52:58,392 --> 00:53:01,221 Well, thanks a lot. Wild River can use men like you, Steve. 735 00:53:01,352 --> 00:53:02,918 Hope you decide to stick around. 736 00:53:03,049 --> 00:53:05,486 Well, maybe someday-- Hey, Smiley! 737 00:53:05,617 --> 00:53:07,401 Where are you going? 738 00:53:07,532 --> 00:53:09,098 Well, I'm gonna go get my camera. 739 00:53:09,229 --> 00:53:10,448 I wanna take a picture of Jack 740 00:53:10,578 --> 00:53:12,319 when he locks up them jaspers. 741 00:53:14,278 --> 00:53:17,194 Hello there, Granite Jaw. How's the tooth today? 742 00:53:17,281 --> 00:53:20,414 Hey. Look here. 743 00:53:20,501 --> 00:53:22,373 With your right eye, look at that finger. 744 00:53:22,503 --> 00:53:24,853 And with your left eye, look at that finger. See? 53536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.