Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,920 --> 00:01:35,680
Princess
2
00:01:36,440 --> 00:01:37,320
I'm alright
3
00:01:40,440 --> 00:01:41,480
It's good as long as you live
4
00:01:42,240 --> 00:01:43,320
Princess Yuzhang
5
00:01:43,840 --> 00:01:45,280
She's Princess Yuzhang
6
00:01:45,760 --> 00:01:47,720
Princess Yuzhang, Princess Yuzhang
7
00:01:47,840 --> 00:01:48,920
Greetings, Princess Yuzhang
8
00:01:49,040 --> 00:01:51,240
Princess, please help us out
9
00:01:51,440 --> 00:01:52,760
Please!
10
00:01:52,760 --> 00:01:54,840
we all are the sons and daughters of Cheng
11
00:01:54,920 --> 00:01:57,040
That's right
12
00:01:57,200 --> 00:01:59,800
Please help us out
13
00:02:00,280 --> 00:02:01,480
Please save our lives
14
00:02:01,600 --> 00:02:02,840
Everyone get up quickly
15
00:02:04,360 --> 00:02:05,760
As long as we are alive
16
00:02:08,160 --> 00:02:09,600
there is still hope for going back to home
17
00:02:10,680 --> 00:02:12,080
That's right, Get up everyone
18
00:02:13,000 --> 00:02:14,000
get up
19
00:02:17,400 --> 00:02:18,480
I'm incompetent
20
00:02:19,040 --> 00:02:21,520
I failed to keep you safe and sound
21
00:02:24,600 --> 00:02:25,440
Pang Gui
22
00:02:27,000 --> 00:02:28,040
you hurt so badly
23
00:02:28,800 --> 00:02:30,640
Alima, go and get some medicine
24
00:02:30,760 --> 00:02:31,280
Fine
25
00:02:32,160 --> 00:02:33,080
I'm fine
26
00:02:33,280 --> 00:02:35,800
It's my fault and I didn't protect you well
27
00:02:36,280 --> 00:02:37,400
and let you humiliated
28
00:02:37,480 --> 00:02:38,400
Don't say like that
29
00:02:39,520 --> 00:02:40,720
I'm the one who brought you trouble
30
00:02:41,880 --> 00:02:43,200
Aunt
31
00:02:43,200 --> 00:02:48,280
are you here for picking Qinzhi and brother home?
32
00:02:53,720 --> 00:02:54,640
Qinzhi
33
00:02:57,680 --> 00:02:58,560
Little He
34
00:02:59,240 --> 00:03:00,560
Why are you here?
35
00:03:01,240 --> 00:03:02,040
Princess
36
00:03:02,720 --> 00:03:04,360
They were caught by Helan Zhen
37
00:03:04,600 --> 00:03:05,600
and became the hostages
38
00:03:06,880 --> 00:03:08,520
to attract the Lord come to rescue them
39
00:03:09,080 --> 00:03:11,520
That's why Lord was trapped
40
00:03:12,120 --> 00:03:13,960
Helan Zhen took you as hostages?
41
00:03:20,960 --> 00:03:21,720
Little He
42
00:03:24,360 --> 00:03:25,640
Did you see Lord?
43
00:03:26,360 --> 00:03:27,160
I saw him
44
00:03:28,960 --> 00:03:30,640
but before he tried to rescue us
45
00:03:30,880 --> 00:03:31,640
he was...
46
00:03:37,680 --> 00:03:38,480
go ahead
47
00:03:41,160 --> 00:03:42,720
On the edge of the cliffs
48
00:03:42,880 --> 00:03:47,760
There were many, many people surrounded Lord Uncle
49
00:03:49,600 --> 00:03:51,160
The suspension bridge was also cut off
50
00:03:52,280 --> 00:03:55,080
There was a cliff in front of Lord
51
00:03:55,440 --> 00:03:59,840
He was bleeding seriously
52
00:04:00,280 --> 00:04:04,800
There are many bad guys around Lord Uncle
53
00:04:05,840 --> 00:04:08,440
everyone had knives in their hands
54
00:04:08,440 --> 00:04:11,240
and they all slashed at the Lord
55
00:04:11,400 --> 00:04:12,120
Qinzhi
56
00:04:13,400 --> 00:04:14,160
Let's stop
57
00:04:14,600 --> 00:04:15,560
Let's stop here
58
00:04:18,640 --> 00:04:19,800
Let's stop
59
00:04:27,160 --> 00:04:28,000
Little He
60
00:04:31,040 --> 00:04:31,960
And then?
61
00:04:32,920 --> 00:04:33,760
Then
62
00:04:34,640 --> 00:04:36,560
we were caught by Helan Zhen
63
00:04:37,240 --> 00:04:40,800
Helan Zhen is the one who killed Lord
64
00:04:46,920 --> 00:04:50,240
Princess, my condolences
65
00:04:50,240 --> 00:04:53,560
Princess, my condolences, my condolences
66
00:05:10,160 --> 00:05:11,400
Please stand up
67
00:05:36,080 --> 00:05:36,920
Princess
68
00:05:37,040 --> 00:05:39,440
Your Highness, Your Highness
69
00:06:47,760 --> 00:06:48,760
Master
70
00:06:50,720 --> 00:06:52,040
Master
71
00:06:55,280 --> 00:06:55,920
Qingyun
72
00:06:57,040 --> 00:06:57,680
Yeah
73
00:06:58,160 --> 00:06:59,640
You live here with father
74
00:06:59,760 --> 00:07:01,520
to look after him and keep him safe
75
00:07:01,920 --> 00:07:02,520
Yes
76
00:07:03,400 --> 00:07:04,040
Wang An
77
00:07:04,400 --> 00:07:06,200
You usually live in the Mansion
78
00:07:06,240 --> 00:07:07,320
Come here and have a look often
79
00:07:07,520 --> 00:07:09,240
you are response for the daily use
80
00:07:09,360 --> 00:07:10,720
okay, don't worry
81
00:07:11,000 --> 00:07:12,720
I will prepare the food and clothes
82
00:07:13,160 --> 00:07:14,800
for the Old Master
83
00:07:17,720 --> 00:07:18,440
Father
84
00:07:19,720 --> 00:07:20,600
About Jing'er
85
00:07:21,360 --> 00:07:22,720
where should I arrange for him?
86
00:07:23,960 --> 00:07:25,800
Do you think
87
00:07:25,960 --> 00:07:28,040
is there any other place safer?
88
00:07:28,720 --> 00:07:31,000
Master, you are afraid that
89
00:07:31,480 --> 00:07:32,880
the little prince will disturb the Old Master's rest
90
00:07:34,800 --> 00:07:35,880
Jing'er is a good boy
91
00:07:36,120 --> 00:07:37,920
he is more obedient than when master was a kid
92
00:07:38,640 --> 00:07:40,480
Jing'er stays here to accompany me
93
00:07:41,320 --> 00:07:44,120
Anyway, both of us
94
00:07:46,160 --> 00:07:47,720
have to hide
95
00:07:49,680 --> 00:07:50,400
Fine
96
00:07:50,960 --> 00:07:52,000
It's up to you, father
97
00:07:52,760 --> 00:07:54,120
I never thought
98
00:07:54,800 --> 00:07:57,400
Being the leader of noble class
99
00:07:57,720 --> 00:07:59,960
old Master used to be the highest official as well
100
00:08:00,480 --> 00:08:01,720
but now
101
00:08:02,440 --> 00:08:05,920
you are trapped in such a little room
102
00:08:08,160 --> 00:08:10,120
As long as there is a world in heart
103
00:08:10,960 --> 00:08:13,080
I will not be trapped by the walls
104
00:08:37,039 --> 00:08:37,799
Master
105
00:08:49,520 --> 00:08:51,640
Lord Jiangxia just came here
106
00:08:52,200 --> 00:08:53,720
are you satisfied with everything?
107
00:08:54,400 --> 00:08:55,160
Thanks Master
108
00:08:55,240 --> 00:08:56,040
Everything is fine
109
00:08:57,000 --> 00:08:58,560
Why does Master bother to come here?
110
00:08:59,600 --> 00:09:02,560
The eldest princess used to live here
111
00:09:03,040 --> 00:09:04,960
and she was diligent in cleaning every day
112
00:09:05,640 --> 00:09:07,480
for spotlessly clean
113
00:09:08,600 --> 00:09:11,720
I follow the aunt princess's last will
114
00:09:12,080 --> 00:09:13,320
come to clean here
115
00:09:13,800 --> 00:09:15,040
to keep it nice and neat
116
00:09:16,000 --> 00:09:19,000
Thank you for your good intentions
117
00:09:20,040 --> 00:09:22,400
But this time I live here
118
00:09:23,000 --> 00:09:25,200
for acquiring peace
119
00:09:25,320 --> 00:09:26,560
I don't want anyone to bother me
120
00:09:27,520 --> 00:09:28,160
Then
121
00:09:28,680 --> 00:09:30,840
leave the cleaning to me
122
00:09:31,160 --> 00:09:32,320
No need for Master to come afterwards
123
00:09:32,840 --> 00:09:33,720
All right
124
00:09:34,280 --> 00:09:38,720
Then bother Lord Jiangxia to take care of it
125
00:09:39,360 --> 00:09:40,560
My responsibility
126
00:09:40,760 --> 00:09:44,320
Just take it as a son does something filial for his mother
127
00:09:45,680 --> 00:09:47,280
Sadhu. Sadhu.
128
00:09:47,600 --> 00:09:49,080
See you
129
00:11:19,520 --> 00:11:20,320
Your Majesty
130
00:11:26,240 --> 00:11:27,000
Your Majesty
131
00:11:29,720 --> 00:11:30,480
Prime Minister Wen
132
00:11:32,680 --> 00:11:33,840
What were you said?
133
00:11:39,120 --> 00:11:40,200
Your Majesty
134
00:11:41,080 --> 00:11:42,080
I said
135
00:11:43,240 --> 00:11:44,640
both in the east and the north
136
00:11:45,520 --> 00:11:47,040
There are unruly people who arise
137
00:11:48,080 --> 00:11:49,160
and in the northwest
138
00:11:49,320 --> 00:11:50,400
there's an impulsed motion
139
00:11:51,040 --> 00:11:52,360
With garrison in several places
140
00:11:52,520 --> 00:11:54,960
It is hard to hold on with the emptiness of troops
141
00:11:55,480 --> 00:11:57,800
We are in the need of hands at the moment
142
00:11:58,280 --> 00:12:00,840
I hope Your Majesty will send reinforcements
143
00:12:04,760 --> 00:12:07,760
Who is willing to lead the troops to the war?
144
00:12:08,600 --> 00:12:10,280
Well...
145
00:12:10,680 --> 00:12:14,200
I think we should take a long-term view
146
00:12:16,840 --> 00:12:17,880
No, we can't
147
00:12:25,200 --> 00:12:26,560
Who suits most?
148
00:12:40,160 --> 00:12:41,000
What?
149
00:12:44,440 --> 00:12:45,840
After the death of Lord Yuzhang
150
00:12:50,040 --> 00:12:54,360
Is our Cheng out of General?
151
00:12:59,120 --> 00:12:59,840
Your Majesty
152
00:13:00,880 --> 00:13:04,320
I recommend Wei Kan, the son of Wei's
153
00:13:05,640 --> 00:13:08,560
Wei Kan reads the military books from an early age
154
00:13:08,880 --> 00:13:11,240
He is really a competent General
155
00:13:11,840 --> 00:13:13,440
but he lacks actual experience
156
00:13:14,120 --> 00:13:15,520
Let's choose him to be the lead
157
00:13:15,720 --> 00:13:16,760
Can we
158
00:13:17,480 --> 00:13:18,440
You have my permission
159
00:13:20,360 --> 00:13:21,320
Yes, You Majesty
160
00:13:22,520 --> 00:13:23,960
Adjourn
161
00:13:24,120 --> 00:13:26,840
Bow in the departure, Your Majesty
162
00:13:45,240 --> 00:13:47,240
Shouldn't Lord Jiangxia avoid the rumors?
163
00:13:48,160 --> 00:13:49,720
It is deliberate to avoid it
164
00:13:51,960 --> 00:13:55,560
Count Suyi planned to recommend yourself just now?
165
00:13:56,320 --> 00:13:57,520
The country is in danger
166
00:13:57,600 --> 00:13:59,200
we are supposed to devote our life
167
00:13:59,200 --> 00:14:01,800
Or do we stay in Taiji Palace all day long?
168
00:14:02,400 --> 00:14:03,440
Lord Jiangxia
169
00:14:06,320 --> 00:14:08,520
Why did you stop me just now?
170
00:14:10,120 --> 00:14:11,840
Lord Yuzhang fought bravely to kill the enemy
171
00:14:12,360 --> 00:14:14,920
what's his result?
172
00:14:24,560 --> 00:14:26,160
Lord Jiangxia means...
173
00:14:27,560 --> 00:14:30,080
what should Huaien do in the future?
174
00:14:31,000 --> 00:14:32,000
Wait
175
00:14:33,400 --> 00:14:34,400
Wait?
176
00:14:35,440 --> 00:14:38,000
The son of Wei's recommended by Prime Minister Wen
177
00:14:38,000 --> 00:14:39,160
I know him well
178
00:14:39,880 --> 00:14:42,040
He is okay in theories
179
00:14:42,320 --> 00:14:43,440
bu in actual war
180
00:14:43,680 --> 00:14:44,720
he will lose, absolutely
181
00:14:45,760 --> 00:14:47,120
How about you wait for his failure
182
00:14:47,720 --> 00:14:49,360
and when His Majesty has no one to send
183
00:14:50,320 --> 00:14:53,120
Then you lead the troops
184
00:14:53,440 --> 00:14:54,600
By that time
185
00:14:55,000 --> 00:14:58,160
you will get more than now
186
00:15:04,600 --> 00:15:06,440
Thank you, Lord Jiangxia
187
00:15:15,080 --> 00:15:16,800
Please stay, Prime Minister Wen
188
00:15:17,760 --> 00:15:19,480
Let's have a talk aside
189
00:15:23,680 --> 00:15:25,080
What's the matter, Marquis Wei?
190
00:15:25,840 --> 00:15:27,800
After Xiao Qi died
191
00:15:27,960 --> 00:15:30,680
Song Huaien became a hit
192
00:15:31,080 --> 00:15:32,920
It is said in the army
193
00:15:32,960 --> 00:15:35,720
he seems to have the prestige of Xiao Qi back then
194
00:15:38,200 --> 00:15:41,280
But Song is different from Xiao
195
00:15:41,920 --> 00:15:44,640
he tends to communicate with officials
196
00:15:44,760 --> 00:15:46,480
Although he is not in the capital
197
00:15:46,600 --> 00:15:49,960
His mansion is full of gold and jade
198
00:15:50,040 --> 00:15:51,760
How luxurious there is
199
00:15:52,000 --> 00:15:53,160
Really?
200
00:15:53,600 --> 00:15:54,920
I've been there once
201
00:15:55,440 --> 00:15:56,280
If
202
00:15:56,480 --> 00:15:59,680
there is a huge disparity
203
00:16:01,080 --> 00:16:04,040
between Lord Yuzhang Mansion and Suyi Count
204
00:16:04,800 --> 00:16:06,240
If Prime Minister has any doubts
205
00:16:06,400 --> 00:16:10,160
I'll take you there to see by yourself someday
206
00:16:10,320 --> 00:16:11,720
Now, you knew that
207
00:16:11,840 --> 00:16:12,880
There's no need to visit
208
00:16:13,360 --> 00:16:16,120
A blessing or a curse cannot be avoided
209
00:16:17,280 --> 00:16:20,120
Let's wait and see
210
00:16:24,480 --> 00:16:25,640
It makes sense
211
00:16:34,200 --> 00:16:35,040
Your highness
212
00:16:35,400 --> 00:16:36,680
It's so late
213
00:16:36,720 --> 00:16:38,360
go to have a rest
214
00:16:39,480 --> 00:16:42,800
Is His Majesty still not coming?
215
00:16:44,000 --> 00:16:45,400
Your Majesty, you knew that
216
00:16:46,040 --> 00:16:48,520
His Majesty just recovered from illness
217
00:16:48,840 --> 00:16:49,920
Moreover
218
00:16:50,360 --> 00:16:53,640
there are no other concubines in this palace now
219
00:16:53,880 --> 00:16:55,000
It will happen
220
00:16:55,240 --> 00:16:57,280
soon or later
221
00:17:02,560 --> 00:17:03,840
Soon or later?
222
00:17:06,160 --> 00:17:09,040
It seems that His Majesty has a dead heart
223
00:17:09,839 --> 00:17:11,280
Then it's really the end
224
00:17:12,240 --> 00:17:16,119
Since His Majesty does not come to my Jinxiu Palace
225
00:17:17,760 --> 00:17:22,319
I will go to his Shiqian Palace
226
00:17:27,560 --> 00:17:28,400
Your highness
227
00:17:35,400 --> 00:17:37,480
Your Majesty, Concubine Su wants to see you
228
00:17:40,040 --> 00:17:41,480
Tell her that I'm busy
229
00:17:41,800 --> 00:17:42,520
Your Majesty
230
00:17:42,680 --> 00:17:46,280
Concubine Su said she has something to give you
231
00:18:15,840 --> 00:18:18,920
Your Majesty
232
00:18:27,760 --> 00:18:29,120
After the conferment,
233
00:18:30,480 --> 00:18:34,040
Your Majesty has never seen Jin'er
234
00:18:36,480 --> 00:18:37,840
Jin'er really worries about you
235
00:18:39,200 --> 00:18:41,160
Your Majesty
236
00:18:53,000 --> 00:18:56,080
Jin' er personally cooked lotus seed soup for you
237
00:18:58,040 --> 00:18:59,640
Please have it before it's cold
238
00:19:01,760 --> 00:19:05,000
It will taste different when it's cold
239
00:19:08,920 --> 00:19:09,840
Leave it here
240
00:19:31,480 --> 00:19:36,040
Your Majesty has been working hard on state affairs every day recently
241
00:19:38,040 --> 00:19:39,800
Please take care of yourself
242
00:20:09,920 --> 00:20:11,160
Help yourself,Your Majesty
243
00:20:15,280 --> 00:20:16,760
Jin'er will leave first
244
00:20:22,080 --> 00:20:22,880
Wait
245
00:20:49,800 --> 00:20:50,720
Why do you have
246
00:20:53,840 --> 00:20:55,600
smell like Su He?
247
00:20:58,760 --> 00:21:02,120
I grew up with the Princess
248
00:21:02,840 --> 00:21:04,280
I'm influenced by things
249
00:21:04,720 --> 00:21:05,680
the Princess likes
250
00:21:05,680 --> 00:21:06,600
Jin'er
251
00:22:07,040 --> 00:22:08,720
We will live a carefree
252
00:22:08,840 --> 00:22:10,720
and leisurely life together
253
00:22:10,960 --> 00:22:11,960
Just you and I
254
00:22:12,440 --> 00:22:13,560
Just you and I
255
00:22:15,800 --> 00:22:17,520
Day and night, bless or curse
256
00:22:18,280 --> 00:22:19,960
I will be with you always
257
00:22:20,760 --> 00:22:22,000
What we had in the past
258
00:22:23,680 --> 00:22:25,000
we will keep it all the life
259
00:22:26,760 --> 00:22:28,000
What we had in the past
260
00:22:29,520 --> 00:22:31,040
we will keep it all the life
261
00:22:50,880 --> 00:22:51,880
From now on
262
00:22:53,960 --> 00:22:55,520
Wang Xuan is the only women
263
00:22:57,520 --> 00:23:00,080
that I marry in my whole life
264
00:23:07,680 --> 00:23:08,480
Never mind
265
00:23:10,520 --> 00:23:11,680
You owe me this time
266
00:23:12,600 --> 00:23:13,600
I will wait for your back and then hug again
267
00:24:15,400 --> 00:24:16,760
Good news!
268
00:24:18,400 --> 00:24:19,240
Your Majesty
269
00:24:20,120 --> 00:24:20,920
What is it?
270
00:24:21,200 --> 00:24:23,320
Princess Yuzhang maybe still alive
271
00:24:28,560 --> 00:24:29,360
Say it again?
272
00:24:29,520 --> 00:24:30,440
Your Majesty
273
00:24:30,760 --> 00:24:33,680
The people you sent to search for the Princess Yuzhang
274
00:24:33,680 --> 00:24:34,960
sent information back
275
00:24:35,520 --> 00:24:36,560
He said few months ago
276
00:24:36,680 --> 00:24:39,480
Helan Zhen, the Prince of Hulan, had taken a Cheng girl back
277
00:24:39,720 --> 00:24:42,160
who looks just like Princess
278
00:24:42,240 --> 00:24:43,880
Now the rumor spreads all over the town
279
00:24:44,240 --> 00:24:46,680
saying that the girl is Princess Yuzhang
280
00:24:55,000 --> 00:24:56,560
Awu is not dead?
281
00:25:04,800 --> 00:25:07,920
God protects the good
282
00:25:08,480 --> 00:25:10,160
Maybe after she fell off the cliff
283
00:25:10,440 --> 00:25:11,680
she was saved by someone
284
00:25:12,000 --> 00:25:13,080
and was taken to Hulan
285
00:25:14,160 --> 00:25:15,280
Whatever
286
00:25:16,400 --> 00:25:18,080
this is really a good news
287
00:25:19,400 --> 00:25:20,280
Yes
288
00:25:22,120 --> 00:25:23,080
You're right
289
00:25:26,920 --> 00:25:27,640
Zitan
290
00:25:29,040 --> 00:25:29,800
Zitan
291
00:25:46,680 --> 00:25:47,400
Father
292
00:25:48,080 --> 00:25:49,840
I think
293
00:25:49,840 --> 00:25:51,120
she must be Awu
294
00:25:52,200 --> 00:25:53,400
The rumor spreads all over the town
295
00:25:53,880 --> 00:25:56,080
saying Helan Zhen is hard to deal with
296
00:25:56,640 --> 00:25:58,480
Even his father, the Old King of Hulan
297
00:25:58,960 --> 00:26:00,240
has fear for him
298
00:26:01,880 --> 00:26:04,640
No wonder Zitan sent so many soldiers
299
00:26:05,480 --> 00:26:07,800
and searched every inch of Cheng
300
00:26:08,000 --> 00:26:10,160
but didn't find Awu still
301
00:26:10,840 --> 00:26:11,920
I told you before
302
00:26:12,040 --> 00:26:13,200
How could she possibly to commit suicide
303
00:26:13,320 --> 00:26:15,240
with such personality?
304
00:26:19,000 --> 00:26:20,760
It all because someone lied to us
305
00:26:25,520 --> 00:26:28,120
You mean the Concubine Su?
306
00:26:30,080 --> 00:26:33,960
Su Jin'er grew up in my place
307
00:26:34,600 --> 00:26:37,680
After she escaped, she didn't come to you
308
00:26:38,160 --> 00:26:39,760
to find a way to rescue Awu
309
00:26:40,280 --> 00:26:41,960
but to meet Zitan first
310
00:26:43,600 --> 00:26:45,640
There must be something wrong with her
311
00:26:48,960 --> 00:26:50,720
Concubine Su
312
00:26:52,080 --> 00:26:53,880
I looked down on her
313
00:26:54,840 --> 00:26:56,000
She's nothing
314
00:26:56,720 --> 00:26:59,000
but a shadow of Awu
315
00:27:01,280 --> 00:27:01,960
No
316
00:27:03,040 --> 00:27:05,440
How's Song Huaien going lately?
317
00:27:06,760 --> 00:27:08,080
He is different from Xiao Qi
318
00:27:08,360 --> 00:27:09,960
I tested him once
319
00:27:10,400 --> 00:27:11,600
and he accepted it gaily
320
00:27:11,960 --> 00:27:14,720
We can use him in the future
321
00:27:16,120 --> 00:27:16,840
Fine
322
00:27:17,800 --> 00:27:18,800
Very good
323
00:27:20,120 --> 00:27:22,280
As long as he dares to ask for something
324
00:27:22,400 --> 00:27:23,400
we'll give him
325
00:27:24,120 --> 00:27:25,680
until he is satisfied
326
00:27:26,800 --> 00:27:29,000
Only make Song Huaien feels in his heart
327
00:27:29,120 --> 00:27:31,240
that he has surpassed the Lord Yuzhang
328
00:27:31,800 --> 00:27:33,840
and got rid of his dependence on his elder brother
329
00:27:34,080 --> 00:27:36,520
And we are the one who give him everything
330
00:27:37,160 --> 00:27:39,360
He will certainly obey our orders
331
00:27:51,600 --> 00:27:53,640
Master, there are people from the Palace
332
00:27:53,800 --> 00:27:56,440
They said His Majesty want to see you at once
333
00:28:00,280 --> 00:28:00,840
Prepare the carriage
334
00:28:00,840 --> 00:28:01,640
Yes
335
00:28:03,560 --> 00:28:06,680
I also want to find out what His Majesty meant
336
00:28:29,400 --> 00:28:33,040
If Zitan wants you go to Hulan to save Awu
337
00:28:34,320 --> 00:28:35,800
just think a way to turn him down
338
00:28:36,920 --> 00:28:37,920
Why?
339
00:28:39,200 --> 00:28:40,760
If my guess is right
340
00:28:41,400 --> 00:28:44,680
when Zitan knows that Awu is in Hulan
341
00:28:45,160 --> 00:28:48,600
he will bring her back at any price
342
00:28:49,120 --> 00:28:50,200
As a result
343
00:28:50,360 --> 00:28:53,360
it is inevitable to cause the dissatisfaction of the noble class
344
00:28:54,520 --> 00:28:57,280
Let him to bear the result by himself
345
00:28:57,520 --> 00:28:59,240
Don't we save Awu?
346
00:29:00,960 --> 00:29:02,440
Did I say that?
347
00:29:04,320 --> 00:29:06,640
I will certainly save my daughter
348
00:29:07,720 --> 00:29:09,280
But we need to think of
349
00:29:09,760 --> 00:29:11,000
a better way to save her
350
00:29:12,640 --> 00:29:14,360
Now the top priority
351
00:29:14,360 --> 00:29:17,320
is you and I, who want to take advantage of the chaos to stand firm
352
00:29:17,800 --> 00:29:20,320
and re-support the Wang family to become stronger
353
00:29:21,320 --> 00:29:22,480
Now, Awu is still
354
00:29:22,480 --> 00:29:24,760
live with the accusation of the wife of a traitor
355
00:29:25,120 --> 00:29:26,440
Even if she comes back
356
00:29:26,840 --> 00:29:28,360
there will be countless danger waiting for her
357
00:29:29,720 --> 00:29:33,160
If Helan Zhen really likes her
358
00:29:33,480 --> 00:29:37,760
Hulan is a safe place for her
359
00:30:02,800 --> 00:30:03,520
Your highness
360
00:30:03,600 --> 00:30:05,160
Lord Jiangxia
361
00:30:08,320 --> 00:30:09,800
You are noble concubine now
362
00:30:09,880 --> 00:30:11,080
It's different with Prime Minister mansion
363
00:30:11,400 --> 00:30:12,400
I can't bear
364
00:30:12,520 --> 00:30:13,520
such a formal greeting from you
365
00:30:14,720 --> 00:30:16,520
What Lord Jiangxia said is a heavy talk
366
00:30:17,920 --> 00:30:18,880
Your highness, please
367
00:31:04,600 --> 00:31:05,480
Count Suyi
368
00:31:10,760 --> 00:31:12,120
later in the Imperial court
369
00:31:12,600 --> 00:31:14,800
there will be something that causes an uproar
370
00:31:15,200 --> 00:31:16,520
No matter what you think
371
00:31:16,760 --> 00:31:18,640
do as the lines given by me
372
00:31:19,320 --> 00:31:21,160
What exactly is it?
373
00:31:21,880 --> 00:31:24,040
I will host a banquet in my place the day after tomorrow
374
00:31:24,960 --> 00:31:26,520
Please make sure you'll be there
375
00:31:27,000 --> 00:31:28,560
then you'll know everything
376
00:31:28,680 --> 00:31:30,320
Huaien will come
377
00:31:40,200 --> 00:31:42,600
His Majesty is here
378
00:31:46,160 --> 00:31:48,840
Greetings, Your Majesty
379
00:31:57,120 --> 00:31:57,920
You may rise
380
00:32:05,920 --> 00:32:07,240
I got a secret news
381
00:32:07,720 --> 00:32:09,520
which says Princess Shangyang is still alive
382
00:32:10,080 --> 00:32:11,560
She's alive?
383
00:32:11,720 --> 00:32:13,120
Princess is still alive
384
00:32:13,200 --> 00:32:15,400
She's Princess Yuzhang, isn't she?
385
00:32:18,560 --> 00:32:20,240
Princess Shangyang is trapped in Hulan at present
386
00:32:21,480 --> 00:32:23,080
Hulan? What should we do?
387
00:32:23,080 --> 00:32:25,320
She's trapped in Hulan
388
00:32:25,320 --> 00:32:26,840
What should we do?
389
00:32:26,840 --> 00:32:28,720
We have to send soldiers to save her
390
00:32:34,320 --> 00:32:36,800
That Princess Shangyang is trapped in an alien race
391
00:32:37,520 --> 00:32:39,400
It is a huge humiliation for Cheng
392
00:32:41,160 --> 00:32:43,000
I will definitely bring her back
393
00:32:47,880 --> 00:32:51,040
But how? Your Majesty
394
00:32:51,960 --> 00:32:53,480
Yes
395
00:32:54,600 --> 00:32:55,640
Yeah
396
00:32:55,760 --> 00:32:59,480
I decided to send Lord Jiangxia to Hulan to negotiate
397
00:33:00,320 --> 00:33:01,360
But, Your Majesty
398
00:33:01,800 --> 00:33:04,120
what if Hulan won't set the Princess free?
399
00:33:07,840 --> 00:33:09,640
Then I will launch a war against Hulan
400
00:33:10,560 --> 00:33:12,760
A war? Really?
401
00:33:13,080 --> 00:33:13,960
Your Majesty
402
00:33:14,360 --> 00:33:15,760
Absolutely not
403
00:33:16,000 --> 00:33:17,960
If we launch a war without careful preparation, once we lost the war
404
00:33:18,120 --> 00:33:19,800
Dacheng will be in danger
405
00:33:20,840 --> 00:33:22,920
Right, he's right
406
00:33:23,000 --> 00:33:25,920
I will not hesitate to do that still
407
00:33:26,680 --> 00:33:29,280
Your Majesty, please think twice
408
00:33:35,240 --> 00:33:36,680
Prime Minister is right
409
00:33:37,240 --> 00:33:42,200
I will never agree to launch a war against Hulan
410
00:33:43,320 --> 00:33:45,160
Me neither
411
00:33:45,240 --> 00:33:47,400
Me neither
412
00:33:47,680 --> 00:33:49,640
Me neither
413
00:33:49,800 --> 00:33:52,840
Me neither
414
00:33:53,200 --> 00:33:55,480
Me neither
415
00:34:09,760 --> 00:34:10,840
Lord Jiangxia
416
00:34:13,040 --> 00:34:13,960
About this matter
417
00:34:15,199 --> 00:34:16,639
What's your thought?
418
00:34:21,199 --> 00:34:23,719
He's the big brother of Princess Yuzhang
419
00:34:24,719 --> 00:34:26,080
he will absolutely agree the idea
420
00:34:27,199 --> 00:34:28,040
Yeah
421
00:34:28,320 --> 00:34:29,600
It's nonsense!
422
00:34:30,320 --> 00:34:32,600
The country will be in a mess in this way
423
00:34:32,880 --> 00:34:34,000
We can't do that
424
00:34:34,480 --> 00:34:38,440
Absolutely not!
425
00:34:41,120 --> 00:34:41,960
Your Majesty
426
00:34:42,560 --> 00:34:45,639
I appreciate Your Majesty's sympathy for the pain of my family
427
00:34:46,040 --> 00:34:47,520
I am very grateful
428
00:34:48,280 --> 00:34:49,159
But
429
00:34:50,880 --> 00:34:52,040
Dear courtiers
430
00:34:53,040 --> 00:34:54,400
said the truth
431
00:34:55,440 --> 00:34:56,960
We can influence the whole country
432
00:34:57,600 --> 00:34:59,480
just for Awu
433
00:35:00,640 --> 00:35:03,560
Family matters are less important than state affairs
434
00:35:04,960 --> 00:35:06,520
In front of the good of our country
435
00:35:07,280 --> 00:35:10,280
I dare not to put the Love between brother and sister as a priority
436
00:35:10,960 --> 00:35:12,480
Lord Jiangxia
437
00:35:17,080 --> 00:35:19,400
You upset me
438
00:35:28,640 --> 00:35:31,400
How cruel you are to leave your own sister behind?
439
00:35:35,040 --> 00:35:36,800
You are not a qualified brother
440
00:35:44,800 --> 00:35:46,040
Count Suyi
441
00:35:46,600 --> 00:35:47,560
I'm here
442
00:35:51,280 --> 00:35:56,200
Your wife has a close relationship with Princess Shangyang
443
00:35:58,040 --> 00:36:00,080
By the time you worked for Xiao Qi
444
00:36:00,640 --> 00:36:02,280
he treated you well
445
00:36:03,440 --> 00:36:04,320
What's your idea?
446
00:36:05,840 --> 00:36:10,120
Do you think we shall save Princess Shangyang or not?
447
00:36:11,080 --> 00:36:11,920
I
448
00:36:14,480 --> 00:36:15,480
I
449
00:36:19,160 --> 00:36:23,000
I used to fight with Princess Shangyang together
450
00:36:23,080 --> 00:36:24,480
I know her well
451
00:36:26,480 --> 00:36:30,360
If she knows Your Majesty is going to save her
452
00:36:30,800 --> 00:36:32,280
shh'll not agree neither
453
00:36:32,680 --> 00:36:36,960
Your Majesty, pray you think twice
454
00:36:40,200 --> 00:36:44,240
Your Majesty, pray you think twice
455
00:36:47,960 --> 00:36:50,960
Your Majesty, pray you think twice
456
00:36:52,480 --> 00:36:55,840
Your Majesty, pray you think twice
457
00:37:03,200 --> 00:37:08,400
You all are against me
458
00:37:11,600 --> 00:37:12,920
Cheng State
459
00:37:13,920 --> 00:37:16,080
can't protect a single girl
460
00:37:20,120 --> 00:37:22,400
What can the country do for me then?
461
00:37:25,880 --> 00:37:27,280
If you don't agree with me
462
00:37:28,400 --> 00:37:30,800
then I'll go to save her alone
463
00:37:32,720 --> 00:37:33,440
Your Majesty
464
00:37:33,560 --> 00:37:36,760
Your Majesty, pray you think twice
465
00:37:36,800 --> 00:37:40,560
Your Majesty, pray you think twice
466
00:37:40,680 --> 00:37:42,280
I've made my decision
467
00:37:44,000 --> 00:37:45,080
Adjourn
468
00:37:46,640 --> 00:37:48,960
Your Majesty
469
00:37:49,160 --> 00:37:54,280
Your Majesty, please don't do that
470
00:37:54,480 --> 00:38:02,280
Your Majesty, pray you think twice
471
00:38:02,800 --> 00:38:04,200
Your Majesty
472
00:38:16,200 --> 00:38:17,640
How's it going? How's it going?
473
00:38:17,720 --> 00:38:18,560
Your Majesty
474
00:38:18,720 --> 00:38:20,000
I found out
475
00:38:20,480 --> 00:38:21,720
the rumors are all real
476
00:38:21,880 --> 00:38:24,000
His Majesty will lead the troops to Hulan
477
00:38:24,120 --> 00:38:25,440
to get Princess Yuzhang back
478
00:38:25,720 --> 00:38:27,160
The ministers are anxious now
479
00:38:27,400 --> 00:38:29,440
and they are blocking outside the royal study room and refuse to leave
480
00:38:29,600 --> 00:38:32,080
Now the Palace is in a mess
481
00:38:38,400 --> 00:38:39,360
You go down first
482
00:38:39,960 --> 00:38:40,840
Yes
483
00:38:50,240 --> 00:38:51,040
Your Majesty
484
00:38:51,440 --> 00:38:54,040
Prime Ministers said that if you do not meet them
485
00:38:54,520 --> 00:38:55,960
they will kneel to death outside the palace
486
00:38:58,400 --> 00:38:59,440
Deliver my orders
487
00:39:00,120 --> 00:39:01,480
The army will set off in three days
488
00:39:02,600 --> 00:39:04,280
If anyone wants to die
489
00:39:05,080 --> 00:39:06,400
I will satisfy him
490
00:39:07,600 --> 00:39:08,560
Yes, You Majesty
491
00:39:27,000 --> 00:39:29,680
Zitan is really an infatuated person
492
00:39:32,280 --> 00:39:34,480
Awu is the obsession of his life
493
00:39:34,880 --> 00:39:37,720
he will not hesitate to launch a war against Hulan for the sake of Awu
494
00:39:41,000 --> 00:39:43,320
Is he infatuated
495
00:39:43,640 --> 00:39:44,800
or foolish?
496
00:39:45,880 --> 00:39:47,520
If Awu knows
497
00:39:47,680 --> 00:39:49,480
will she be touched?
498
00:39:50,400 --> 00:39:52,160
But have you ever thought about that, father?
499
00:39:52,280 --> 00:39:53,960
Cheng is out of army now
500
00:39:54,280 --> 00:39:56,280
Once the war be launched, it is hard to win
501
00:39:58,040 --> 00:39:59,120
The war will not be launched
502
00:40:00,800 --> 00:40:01,560
Don't worry
503
00:40:01,720 --> 00:40:03,200
Wen Zongshen
504
00:40:03,720 --> 00:40:05,000
won't let him launch the war
505
00:40:05,960 --> 00:40:07,080
Zitan's decision
506
00:40:07,520 --> 00:40:10,280
will only expose his incompetence
507
00:40:10,720 --> 00:40:11,680
and naivety as an emperor
508
00:40:12,400 --> 00:40:14,480
and make him lose people's hearts
509
00:40:19,760 --> 00:40:20,440
Hurry up
510
00:40:20,840 --> 00:40:22,720
Let Song Huaien meet me
511
00:40:25,120 --> 00:40:25,960
Fine
512
00:40:39,680 --> 00:40:41,760
How infatuated he is!
513
00:40:50,600 --> 00:40:52,720
Prince, Princess Yuzhang asks to see you
514
00:40:54,240 --> 00:40:54,840
Who?
515
00:40:55,160 --> 00:40:56,440
The Princess asks to see you
516
00:41:07,400 --> 00:41:08,320
Prince Zhen
517
00:41:09,560 --> 00:41:10,520
I've made up my mind
518
00:41:11,640 --> 00:41:12,960
What?
519
00:41:14,000 --> 00:41:15,680
As long as you set the ordinary people free
520
00:41:15,800 --> 00:41:16,920
and allow them to go back to Cheng
521
00:41:17,840 --> 00:41:19,280
I will grant your requests
522
00:41:33,040 --> 00:41:36,320
I only have one request
523
00:41:38,080 --> 00:41:39,320
Marry me
524
00:41:41,520 --> 00:41:42,280
Yes
525
00:41:50,800 --> 00:41:52,360
Are you serious?
526
00:41:54,520 --> 00:41:55,200
Yes
527
00:42:05,280 --> 00:42:06,160
Awu
528
00:42:08,360 --> 00:42:11,760
I want to hear it from you
529
00:42:13,360 --> 00:42:14,760
As long as you set them free
530
00:42:15,960 --> 00:42:17,320
I'll marry you
531
00:42:38,480 --> 00:42:39,360
Pang Gui
532
00:42:44,520 --> 00:42:45,360
Princess
533
00:42:47,600 --> 00:42:48,360
Princess
534
00:42:48,560 --> 00:42:49,640
Aunt
535
00:42:52,240 --> 00:42:53,800
Helan Zhen has promised me
536
00:42:54,040 --> 00:42:55,480
He will set the ordinary people free
537
00:42:56,720 --> 00:42:58,840
You take everyone out of here in a couple of days
32565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.