All language subtitles for The Old Man - 01x05 - V.MeGusta+mSD+PLZPROPER.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,199 --> 00:00:15,040 ABBEY: There are places in our souls so remote, 2 00:00:15,073 --> 00:00:16,996 no light can reach them. 3 00:00:17,020 --> 00:00:21,046 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 4 00:00:21,085 --> 00:00:24,158 And the truths that inhabit them 5 00:00:24,192 --> 00:00:26,730 grow accustomed to the darkness. 6 00:00:30,070 --> 00:00:33,392 They cannot fathom ever escaping it, 7 00:00:34,078 --> 00:00:37,484 and they do not want to be disturbed. 8 00:01:00,397 --> 00:01:02,434 (PLANE ENGINES HUMMING) 9 00:01:14,660 --> 00:01:17,060 A woman and her son 10 00:01:17,532 --> 00:01:19,770 are walking down the beach 11 00:01:19,803 --> 00:01:21,807 when a huge wave 12 00:01:21,840 --> 00:01:23,644 crashes onto them, 13 00:01:23,678 --> 00:01:26,115 and when it clears, the woman looks down, 14 00:01:26,481 --> 00:01:29,323 and her son is gone. 15 00:01:31,359 --> 00:01:33,531 She falls to her knees, and... 16 00:01:33,564 --> 00:01:35,635 and she looks up to the sky, and she says, 17 00:01:35,668 --> 00:01:37,639 "Please, I'm-I'm begging you, 18 00:01:37,672 --> 00:01:40,645 "I-I-I can't live without him, he's everything to me. 19 00:01:40,678 --> 00:01:42,828 "Whoever is up there, whoever can hear me, 20 00:01:42,861 --> 00:01:46,356 please send my son back to me alive." 21 00:01:47,391 --> 00:01:49,663 Just then, she looks up at the horizon, 22 00:01:49,696 --> 00:01:52,038 and an albatross 23 00:01:52,071 --> 00:01:54,372 appears in the sky. 24 00:01:54,405 --> 00:01:56,677 It follows a ray of sunshine 25 00:01:56,710 --> 00:01:58,614 from the clouds onto the water, 26 00:01:58,648 --> 00:02:01,252 and it dives under the surface, 27 00:02:01,285 --> 00:02:02,822 and when it emerges, 28 00:02:02,856 --> 00:02:05,427 the boy is riding on its back. 29 00:02:07,069 --> 00:02:08,539 So, it flies to the beach, 30 00:02:08,573 --> 00:02:10,677 and it gently deposits 31 00:02:10,710 --> 00:02:12,747 the boy at its mother's feet. 32 00:02:14,317 --> 00:02:16,703 And the woman looks at the boy. 33 00:02:17,089 --> 00:02:19,160 And then she looks to the sky, 34 00:02:19,193 --> 00:02:20,707 and she says, 35 00:02:21,952 --> 00:02:23,554 "He had a hat." 36 00:02:28,345 --> 00:02:31,184 (SIGHS) Seems a little soon for dead kid jokes. 37 00:02:31,217 --> 00:02:32,721 Was that supposed to funny? 38 00:02:33,178 --> 00:02:34,658 Not "ha-ha" funny. 39 00:02:34,691 --> 00:02:36,462 Well, what was it supposed to be? 40 00:02:36,495 --> 00:02:38,850 Well, we haven't spoken since the door closed. 41 00:02:40,235 --> 00:02:42,072 We have no idea where we're going. 42 00:02:42,106 --> 00:02:43,559 We have no idea when we'll get there, 43 00:02:43,583 --> 00:02:45,714 or what we'll find when we do, 44 00:02:45,780 --> 00:02:48,218 so I guess maybe I just thought I'd start preparing us 45 00:02:48,251 --> 00:02:49,755 for what happens when the door opens. 46 00:02:49,788 --> 00:02:52,494 Well, I guess if Shecky Greene is there on the tarmac 47 00:02:52,527 --> 00:02:55,265 when we land, now we'll have an opener. 48 00:03:00,543 --> 00:03:02,580 What am I to you? 49 00:03:04,183 --> 00:03:05,787 Excuse me? 50 00:03:09,928 --> 00:03:11,033 What... 51 00:03:11,360 --> 00:03:12,467 am I... 52 00:03:12,760 --> 00:03:14,096 to you? 53 00:03:16,408 --> 00:03:20,115 We're just gonna do this right now, huh? 54 00:03:20,473 --> 00:03:22,252 Well, I guess it depends. 55 00:03:22,286 --> 00:03:24,256 Up until today, I would've said you were someone 56 00:03:24,290 --> 00:03:25,893 I considered to be a part of my family. 57 00:03:25,927 --> 00:03:27,497 What changed? 58 00:03:27,530 --> 00:03:28,799 You want me to say it out loud 59 00:03:28,833 --> 00:03:30,536 or would you like to do it? 60 00:03:33,341 --> 00:03:34,711 Hello, Emily. 61 00:03:40,590 --> 00:03:42,494 How in God's name did this happen? 62 00:03:42,527 --> 00:03:43,929 - What do you mean? - You know what I mean. 63 00:03:43,963 --> 00:03:47,136 There are safeguards on top of safeguards to prevent 64 00:03:47,169 --> 00:03:49,880 exactly this kind of thing from happening. 65 00:03:50,443 --> 00:03:53,181 - I don't know, exactly. - You don't know. 66 00:03:55,185 --> 00:03:58,559 My father asked me what I wanted to do with my life. 67 00:03:58,592 --> 00:04:00,830 It was 2002, 68 00:04:01,043 --> 00:04:04,603 and I told him I wanted to protect my country. 69 00:04:06,374 --> 00:04:08,412 He said he knew someone 70 00:04:08,446 --> 00:04:10,349 who could help. 71 00:04:10,382 --> 00:04:12,454 Some guy who was a mentor to him 72 00:04:12,487 --> 00:04:15,493 back at the Agency who could pull some strings, he said. 73 00:04:17,741 --> 00:04:19,835 Once I was in, I... 74 00:04:19,868 --> 00:04:21,739 never asked again. 75 00:04:21,772 --> 00:04:23,876 That's just not how we work. 76 00:04:24,289 --> 00:04:26,815 It was done. I just put my head down, 77 00:04:26,849 --> 00:04:28,853 - and I did the work. - You did the work. 78 00:04:28,886 --> 00:04:32,359 Is that supposed to make a difference, Angela... 79 00:04:32,393 --> 00:04:34,330 Jesus, I don't even know what to call you. 80 00:04:34,363 --> 00:04:37,202 You think I'm someone different now than I was five minutes ago? 81 00:04:37,236 --> 00:04:38,873 I think you've been someone different 82 00:04:38,906 --> 00:04:41,244 as long as I have known you. I think you've been lying to me 83 00:04:41,277 --> 00:04:42,580 - for as long as I've known you. - I have been 84 00:04:42,614 --> 00:04:46,103 nothing since I've known you but loyal to you. 85 00:04:46,588 --> 00:04:48,459 And devoted to you. 86 00:04:48,492 --> 00:04:51,498 And fucking determined to make you 87 00:04:51,532 --> 00:04:53,234 proud of me. 88 00:04:54,236 --> 00:04:57,477 I am still the same person. 89 00:04:57,510 --> 00:04:59,213 I'm maybe more that person now 90 00:04:59,246 --> 00:05:01,652 than anyone else I've ever been. 91 00:05:03,787 --> 00:05:06,360 I'm sorry I lost my hat. 92 00:05:10,268 --> 00:05:13,509 I must have taught you more than I thought. 93 00:05:13,542 --> 00:05:16,415 When faced with the reality that you are guilty 94 00:05:16,448 --> 00:05:18,419 of more crimes than I can count, 95 00:05:18,452 --> 00:05:20,923 that you represent maybe the most serious 96 00:05:20,957 --> 00:05:24,296 security breach the FBI has seen in recent memory, 97 00:05:24,330 --> 00:05:25,900 you throw the first punch 98 00:05:25,933 --> 00:05:28,520 and make me out to be the villain? 99 00:05:28,906 --> 00:05:31,344 My honest-to-God question to you is: 100 00:05:31,377 --> 00:05:34,276 Do you really think this was gonna work? 101 00:05:35,193 --> 00:05:38,258 I suppose that, for as long we're in the air, 102 00:05:38,291 --> 00:05:39,895 you can claim to be two different people, 103 00:05:39,928 --> 00:05:42,266 and pretend that it's tenable, 104 00:05:42,299 --> 00:05:44,671 but as soon as this plane lands, 105 00:05:44,704 --> 00:05:46,202 you're going to have to make a choice 106 00:05:46,235 --> 00:05:48,913 about which one of you emerges. 107 00:05:49,583 --> 00:05:52,720 And then I'm going to have to decide what to do about it. 108 00:05:58,833 --> 00:06:00,870 (MAN SCREAMING IN DISTANCE) 109 00:06:03,809 --> 00:06:05,947 ABBEY: There are places in our hearts 110 00:06:05,980 --> 00:06:07,917 so inhospitable, 111 00:06:07,951 --> 00:06:10,456 no sounds can penetrate them. 112 00:06:11,992 --> 00:06:13,929 Hard and secret places 113 00:06:13,963 --> 00:06:17,002 in which unspeakable things are stored. 114 00:06:20,342 --> 00:06:22,947 Therein lies the unspeakable thing 115 00:06:22,981 --> 00:06:26,622 out of which our life together was born. 116 00:06:28,859 --> 00:06:30,930 Every time you think of me, 117 00:06:30,963 --> 00:06:33,034 I feel the old ties pulling. 118 00:06:34,920 --> 00:06:37,297 Every time you look at her, 119 00:06:37,744 --> 00:06:40,258 you feel new ones growing. 120 00:06:44,624 --> 00:06:46,473 She isn't you. 121 00:06:47,129 --> 00:06:48,600 No. 122 00:06:49,534 --> 00:06:51,939 She still has a choice. 123 00:07:11,812 --> 00:07:13,883 ♪ 124 00:07:28,890 --> 00:07:31,384 That's the Marcia login info. 125 00:07:31,418 --> 00:07:33,121 Check the balance. 126 00:07:33,154 --> 00:07:35,960 I trust you're able to divide by two. 127 00:07:37,530 --> 00:07:39,150 ZOE: I don't understand. 128 00:07:39,668 --> 00:07:41,838 What don't you understand? 129 00:07:44,544 --> 00:07:46,615 You just said no. 130 00:07:46,648 --> 00:07:49,821 Now you're saying yes. I don't understand. 131 00:07:51,558 --> 00:07:54,397 Money isn't a measure of anything to me, 132 00:07:54,431 --> 00:07:58,004 except the ability to protect my family. 133 00:07:58,037 --> 00:08:00,643 My daughter... she's in danger right now. 134 00:08:01,381 --> 00:08:03,649 I just found out before I got here. 135 00:08:05,820 --> 00:08:08,191 All I can think about are all the ways that things 136 00:08:08,224 --> 00:08:10,830 could go wrong, ways she can get hurt. 137 00:08:10,863 --> 00:08:12,800 I had to do something about it. 138 00:08:12,834 --> 00:08:14,804 I don't have time for this. 139 00:08:14,978 --> 00:08:17,550 And once I leave, I'm not coming back. 140 00:08:18,746 --> 00:08:21,852 I'm on a plane to Morocco tomorrow, early morning. 141 00:08:21,885 --> 00:08:23,121 - Morocco? - Yeah. 142 00:08:23,154 --> 00:08:24,557 What... I don't... W-W... 143 00:08:24,831 --> 00:08:27,032 What is happening? 144 00:08:33,575 --> 00:08:36,615 Zoe, it's-it's a very long story. 145 00:08:38,719 --> 00:08:41,421 Come with me, I'll tell you everything. 146 00:08:48,094 --> 00:08:49,874 Come with me, please. 147 00:08:52,747 --> 00:08:54,751 (MAN SCREAMING IN DISTANCE) 148 00:09:21,872 --> 00:09:24,678 (WATER RUNNING) 149 00:10:00,081 --> 00:10:01,952 (DOOR CLOSES) 150 00:11:25,953 --> 00:11:27,990 ♪ 151 00:11:50,557 --> 00:11:52,561 ♪ 152 00:12:01,691 --> 00:12:04,731 ♪ 153 00:12:34,189 --> 00:12:36,093 Why are we here? 154 00:12:38,197 --> 00:12:41,103 What are you so afraid that Russian is gonna say? 155 00:12:45,512 --> 00:12:47,083 My name. 156 00:12:52,713 --> 00:12:54,650 How would he know your name? 157 00:12:58,761 --> 00:13:00,910 You are kidding me. 158 00:13:00,943 --> 00:13:03,415 I would think out of anyone, you would be able to understand. 159 00:13:03,448 --> 00:13:05,886 That you're spying for the Russians against your husband? 160 00:13:07,896 --> 00:13:10,128 For my husband. 161 00:13:10,940 --> 00:13:14,102 The Russians will leave one day. I know it, you know it, 162 00:13:14,136 --> 00:13:15,940 and the Russians know it. 163 00:13:15,973 --> 00:13:19,112 Sooner or later, everyone will realize the important question 164 00:13:19,146 --> 00:13:22,453 is the one I have been asking myself for over a year now: 165 00:13:22,486 --> 00:13:24,791 Who rules when they're gone? 166 00:13:25,705 --> 00:13:26,828 For some time now, 167 00:13:26,861 --> 00:13:29,500 I have been feeding information to the GRU 168 00:13:29,534 --> 00:13:31,871 to undermine and weaken our rivals, 169 00:13:31,905 --> 00:13:34,510 so that, when the time comes, my husband 170 00:13:34,544 --> 00:13:37,115 will be in a position to finish what we started 171 00:13:37,148 --> 00:13:39,754 and lead this country forward. 172 00:13:55,604 --> 00:13:57,195 I see it. 173 00:14:01,824 --> 00:14:03,301 I mean, 174 00:14:03,334 --> 00:14:05,773 if anyone here were to catch even a whiff of this, 175 00:14:05,806 --> 00:14:07,275 you'll hang for it. 176 00:14:09,046 --> 00:14:10,916 So would your husband. 177 00:14:11,952 --> 00:14:14,791 Probably me, too, for whatever that's worth. 178 00:14:14,824 --> 00:14:16,293 I know. 179 00:14:17,340 --> 00:14:18,899 You have to tell him. 180 00:14:18,932 --> 00:14:20,869 - I can't. - Sure you can. 181 00:14:20,903 --> 00:14:22,339 He's smart. He'll understand. 182 00:14:23,096 --> 00:14:25,712 He might understand this, but certainly not the rest. 183 00:14:25,746 --> 00:14:27,783 I seriously doubt there's something more difficult 184 00:14:27,817 --> 00:14:29,686 to understand than this. 185 00:14:35,231 --> 00:14:36,935 A few months ago, 186 00:14:36,968 --> 00:14:40,029 I was visiting the wife of a tribal elder 187 00:14:40,763 --> 00:14:44,036 in a village I will not name, in a valley I will not name. 188 00:14:45,218 --> 00:14:47,088 And one late night we were alone, 189 00:14:47,122 --> 00:14:49,560 and she confided in me a story. 190 00:14:50,373 --> 00:14:53,435 A man had descended from the mountains, alone. 191 00:14:53,668 --> 00:14:56,307 He spoke no language she recognized. 192 00:14:56,340 --> 00:14:59,847 He died on their doorstep and they burned his body. 193 00:15:01,383 --> 00:15:03,488 A few weeks later, I heard from the Russians 194 00:15:03,522 --> 00:15:07,496 that they had become aware of a foreign prospecting crew, 195 00:15:07,530 --> 00:15:09,333 Greek pirates. 196 00:15:09,892 --> 00:15:12,105 This crew had found something 197 00:15:12,138 --> 00:15:15,244 beyond their wildest expectations. 198 00:15:15,565 --> 00:15:17,525 A mineral deposit of... 199 00:15:18,776 --> 00:15:20,522 unimaginable value. 200 00:15:20,862 --> 00:15:23,562 - What kind of a deposit? - A copper lode 201 00:15:23,595 --> 00:15:26,233 that, alone, could alter this country's economy. 202 00:15:26,266 --> 00:15:28,371 And secrets buried beneath it. 203 00:15:28,405 --> 00:15:30,976 Deep veins of lithium, uranium. 204 00:15:31,010 --> 00:15:32,546 The Russians need it. 205 00:15:32,580 --> 00:15:34,751 They just can't find it. 206 00:15:37,108 --> 00:15:40,114 So, the Russians don't know where it is. 207 00:15:43,000 --> 00:15:44,570 Do you? 208 00:15:49,914 --> 00:15:51,651 That mine makes Faraz Hamzad 209 00:15:51,684 --> 00:15:53,853 the next president of Afghanistan. 210 00:15:54,189 --> 00:15:56,160 Why wouldn't you tell him? 211 00:15:56,731 --> 00:15:58,524 It would make him king. 212 00:15:59,266 --> 00:16:01,571 Which is why I cannot tell him. 213 00:16:02,445 --> 00:16:04,142 He must prevail. 214 00:16:04,176 --> 00:16:06,948 He must be the one to lead us once this war ends, 215 00:16:06,981 --> 00:16:09,702 but as the Faraz Hamzad I believe in, 216 00:16:10,021 --> 00:16:11,591 the one you believe in. 217 00:16:13,372 --> 00:16:15,899 Not like this. Too much power, too quickly. 218 00:16:17,068 --> 00:16:18,939 This kind of power 219 00:16:18,972 --> 00:16:20,409 turn men against each other. 220 00:16:20,442 --> 00:16:21,644 It turns them dark. 221 00:16:21,678 --> 00:16:23,883 He isn't that kind of a man. 222 00:16:25,426 --> 00:16:27,222 Eventually, all men break. 223 00:16:35,780 --> 00:16:39,119 You are juggling chain saws, lady. 224 00:16:41,350 --> 00:16:42,553 I'm pretty good at this, 225 00:16:42,586 --> 00:16:44,924 and even I'm having a hard time keeping up. 226 00:16:48,999 --> 00:16:51,003 There are so many ways this could kill you. 227 00:16:52,573 --> 00:16:55,244 Which is why I can no longer do it alone. 228 00:17:05,399 --> 00:17:08,204 So, that's what this is about? 229 00:17:09,011 --> 00:17:11,009 That's why Hamzad is after you. 230 00:17:12,212 --> 00:17:13,766 Yeah. 231 00:17:17,055 --> 00:17:19,025 I'm feeling that there's a 232 00:17:19,059 --> 00:17:21,564 difficult conversation that we should have. 233 00:17:23,367 --> 00:17:25,371 Oh, fuck, what's that? 234 00:17:25,405 --> 00:17:29,246 I am forging the name of this woman who 235 00:17:29,279 --> 00:17:31,868 toyed with empires and... 236 00:17:34,022 --> 00:17:37,262 I'm not the Marcia Dixon you planned for. 237 00:17:37,295 --> 00:17:40,293 I am not built for this kind of thing. 238 00:17:40,756 --> 00:17:44,664 Yeah, says the woman who just separated me from half my money. 239 00:17:46,533 --> 00:17:48,203 Well, that was different. 240 00:17:51,190 --> 00:17:54,029 You don't get what you can do, do you? 241 00:17:54,682 --> 00:17:56,668 Well, in my world, 242 00:17:56,701 --> 00:17:58,270 you spend a lot of time 243 00:17:58,304 --> 00:18:00,509 learning to find the cracks in things, 244 00:18:00,542 --> 00:18:02,646 you know, fractures. 245 00:18:02,680 --> 00:18:04,382 Fragile points in things 246 00:18:04,417 --> 00:18:07,021 where pushing a little can change a lot. 247 00:18:07,987 --> 00:18:10,261 It's a sense that you work hard to develop, 248 00:18:10,294 --> 00:18:12,500 an intuition for weakness. 249 00:18:12,783 --> 00:18:14,537 Most people, you know, 250 00:18:14,570 --> 00:18:17,079 they don't see the world that way. 251 00:18:17,543 --> 00:18:21,356 No, we prefer to, well, see things whole. 252 00:18:21,389 --> 00:18:23,254 Taught to keep things whole. 253 00:18:23,287 --> 00:18:25,792 Life's easier when things are whole. 254 00:18:25,826 --> 00:18:27,563 I look at you, 255 00:18:27,596 --> 00:18:30,034 I see a person who doesn't need to 256 00:18:30,067 --> 00:18:32,606 look for cracks in anything. You... 257 00:18:34,075 --> 00:18:35,812 You just see 'em. 258 00:18:36,807 --> 00:18:38,284 I think no one's 259 00:18:38,317 --> 00:18:40,689 ever offered you any idea how to use it 260 00:18:40,722 --> 00:18:42,693 or what it's for, and I think that 261 00:18:42,726 --> 00:18:46,099 you can only ignore an ability like that for so long 262 00:18:46,133 --> 00:18:49,574 before it finds a way to remind you it's there. 263 00:18:49,607 --> 00:18:51,310 How can you say something like that? 264 00:18:51,343 --> 00:18:54,349 How can you... You barely know me. 265 00:18:54,382 --> 00:18:58,157 Well, um, I barely know you, but I know the game. 266 00:18:59,326 --> 00:19:01,330 I know when someone's seeing the angles. 267 00:19:01,363 --> 00:19:03,535 So, unless you're a highly-trained operative 268 00:19:03,568 --> 00:19:06,474 pretending to be a suburban divorcée, 269 00:19:06,507 --> 00:19:10,508 I have to assume that this is a natural ability you've got. 270 00:19:13,220 --> 00:19:15,726 I am not a highly-trained operative 271 00:19:15,759 --> 00:19:17,599 pretending to be anything. 272 00:19:18,067 --> 00:19:21,804 Oh. Yeah. I didn't think so. 273 00:19:25,780 --> 00:19:27,917 So, I'm here. 274 00:19:29,520 --> 00:19:32,363 You want me to be here 275 00:19:33,127 --> 00:19:34,830 because this is... 276 00:19:35,491 --> 00:19:36,834 curious to you... 277 00:19:36,868 --> 00:19:39,205 someone who has this ability? 278 00:19:39,239 --> 00:19:40,409 Yeah. 279 00:19:43,124 --> 00:19:45,619 Or I-I'm here, you want me to be here 280 00:19:45,652 --> 00:19:48,390 because this is the only way to keep me safe 281 00:19:48,425 --> 00:19:50,131 from whoever's trying to kill you. 282 00:19:52,533 --> 00:19:54,135 Yeah. 283 00:19:54,604 --> 00:19:56,407 Or maybe I'm here 284 00:19:57,305 --> 00:19:58,745 because I am someone 285 00:19:58,778 --> 00:20:01,116 who can see the cracks in things, 286 00:20:01,149 --> 00:20:04,122 and there's something you're worried is broken, 287 00:20:04,155 --> 00:20:06,564 and you just can't figure out where. 288 00:20:07,074 --> 00:20:09,647 Why, is there something that looks broken to you? 289 00:20:10,469 --> 00:20:11,986 I don't know yet. 290 00:20:13,300 --> 00:20:14,869 You want me to guess? 291 00:20:18,959 --> 00:20:20,428 No. 292 00:20:28,337 --> 00:20:30,308 What you are asking of me, 293 00:20:30,341 --> 00:20:32,446 it isn't possible. 294 00:20:32,798 --> 00:20:35,819 - Why not? - He's my father. 295 00:20:36,344 --> 00:20:37,623 He raised me, 296 00:20:37,656 --> 00:20:40,161 he gave me life. 297 00:20:40,194 --> 00:20:41,664 You're my father, you raised me, 298 00:20:41,698 --> 00:20:43,809 you gave me purpose. 299 00:20:44,202 --> 00:20:47,175 You are each a part of... 300 00:20:47,208 --> 00:20:50,682 of who I am. I-I don't divide that way. 301 00:20:50,716 --> 00:20:53,822 Sure you do. Everyone does. We all do that. 302 00:20:53,855 --> 00:20:55,559 Well, I don't know how to do that. 303 00:20:55,592 --> 00:20:57,195 Okay then. 304 00:20:57,228 --> 00:20:59,533 Let me make it simple for you. 305 00:21:00,334 --> 00:21:01,604 Take me to him. 306 00:21:04,342 --> 00:21:07,449 Do that. Lead me to him. End this, 307 00:21:07,483 --> 00:21:11,356 and you will have made a choice about who you want to be. 308 00:21:14,897 --> 00:21:16,701 Fuck you. 309 00:21:23,481 --> 00:21:25,384 Maybe I was wrong. 310 00:21:27,523 --> 00:21:31,263 That I mattered to you in any way. 311 00:21:31,296 --> 00:21:34,704 That I've ever mattered to you in any way. 312 00:21:34,737 --> 00:21:37,743 Because if I did, you would understand 313 00:21:38,030 --> 00:21:41,003 how confusing this is for me. 314 00:21:41,918 --> 00:21:44,890 And just how hard I am trying 315 00:21:44,924 --> 00:21:47,039 to do the right thing. 316 00:21:48,165 --> 00:21:50,042 Make a choice? 317 00:21:50,535 --> 00:21:52,840 I mean, you're asking me to amputate 318 00:21:52,873 --> 00:21:54,844 parts of myself that are connected in ways 319 00:21:54,877 --> 00:21:57,049 that I don't even understand. 320 00:21:57,616 --> 00:21:59,260 And why? 321 00:22:00,240 --> 00:22:02,477 So that you can trust me? 322 00:22:03,728 --> 00:22:05,866 There are so many different ways 323 00:22:05,899 --> 00:22:07,903 we could've gone about having this conversation, 324 00:22:07,936 --> 00:22:10,374 and you have succeeded in choosing the absolute shittiest. 325 00:22:10,409 --> 00:22:13,649 This isn't about my state of mind. You're a criminal. 326 00:22:15,572 --> 00:22:18,076 Well, I guess I'm in good company, then. 327 00:22:21,998 --> 00:22:24,403 Or did you not send an assassin 328 00:22:24,437 --> 00:22:27,876 to kill my father before our SWAT team arrived? 329 00:22:35,592 --> 00:22:37,173 And you know what? 330 00:22:38,297 --> 00:22:40,468 I found a way 331 00:22:40,976 --> 00:22:43,053 to be okay with that. 332 00:22:45,579 --> 00:22:47,916 You helped my father escape 333 00:22:47,950 --> 00:22:49,854 Faraz Hamzad, 334 00:22:49,887 --> 00:22:53,428 and you didn't want anyone knowing about it. 335 00:22:53,461 --> 00:22:54,940 It's all in the game. 336 00:22:56,099 --> 00:22:59,974 If the shoe was on the other blah, blah, blah. 337 00:23:00,007 --> 00:23:01,711 But you know what's 338 00:23:01,744 --> 00:23:04,617 actually making it very difficult 339 00:23:05,197 --> 00:23:07,602 for me to look you in the eye right now? 340 00:23:11,464 --> 00:23:14,068 You knew that there was something 341 00:23:14,102 --> 00:23:16,507 I had never told you about myself. 342 00:23:17,743 --> 00:23:20,448 And you waited till we were all 343 00:23:20,482 --> 00:23:23,093 under a spotlight with that lawyer. 344 00:23:26,627 --> 00:23:28,498 And you said... 345 00:23:29,567 --> 00:23:32,038 ...my mother's name. 346 00:23:33,775 --> 00:23:35,412 Her birth name. 347 00:23:37,936 --> 00:23:40,073 Just to see if I'd react. 348 00:23:41,490 --> 00:23:43,428 To see if you were right. 349 00:23:46,434 --> 00:23:48,905 Do you know that that was the first time I had heard her name 350 00:23:48,938 --> 00:23:51,677 since she had told it to me when I was a kid? 351 00:23:55,685 --> 00:23:58,123 Can you imagine what that would feel like if I-if I 352 00:23:58,156 --> 00:24:00,762 sharpened Chip's name and used it to cut you open 353 00:24:00,795 --> 00:24:02,533 just to see what came out? 354 00:24:07,843 --> 00:24:10,482 How would you like me to address you? 355 00:24:10,515 --> 00:24:11,484 Jesus. 356 00:24:11,517 --> 00:24:14,456 What difference does it make what my name is? 357 00:24:14,490 --> 00:24:16,059 It makes all the difference. 358 00:24:16,092 --> 00:24:18,130 It's how you choose. 359 00:24:18,163 --> 00:24:19,867 It what... It's what keeps all of us 360 00:24:19,900 --> 00:24:21,637 from having to juggle all the different people 361 00:24:21,671 --> 00:24:24,142 that we feel like we might want to be. 362 00:24:24,175 --> 00:24:27,081 The name's the thing. You only get one. 363 00:24:27,114 --> 00:24:29,753 It plants a flag in the ground 364 00:24:29,787 --> 00:24:31,724 that-that says, "This is who I am. 365 00:24:31,757 --> 00:24:33,728 Here is where I stand." 366 00:24:33,761 --> 00:24:35,966 You protect it with your life. 367 00:24:39,740 --> 00:24:41,777 When I'm gone, my name 368 00:24:41,811 --> 00:24:45,009 is all that my family will have left of me. 369 00:24:45,785 --> 00:24:48,491 And the greatest threat to it 370 00:24:48,524 --> 00:24:50,562 is the mole that I have apparently 371 00:24:50,595 --> 00:24:52,391 been harboring for a decade. 372 00:24:54,436 --> 00:24:56,674 You made that decision 373 00:24:56,707 --> 00:24:58,511 for all of us. 374 00:24:59,231 --> 00:25:00,815 And at this moment, 375 00:25:00,849 --> 00:25:04,236 I'm not inclined to make you feel better about it. 376 00:25:33,548 --> 00:25:35,585 ♪ 377 00:25:53,035 --> 00:25:54,757 Where are we? 378 00:25:54,790 --> 00:25:56,527 Just, uh... 379 00:25:56,560 --> 00:25:58,332 wait here. 380 00:25:58,931 --> 00:26:00,568 (CAR DOOR CLOSES) 381 00:26:07,181 --> 00:26:08,751 (CAR DOOR OPENS) 382 00:26:08,785 --> 00:26:10,302 Come on, guys. 383 00:26:10,655 --> 00:26:12,158 Come on. 384 00:26:12,484 --> 00:26:14,221 (CAR DOOR CLOSES) 385 00:26:37,609 --> 00:26:39,646 ♪ 386 00:26:49,043 --> 00:26:51,281 (DOGS BARKING) 387 00:26:53,975 --> 00:26:55,144 Bleib! 388 00:26:57,849 --> 00:26:59,586 Bleib. 389 00:27:02,091 --> 00:27:03,594 (CAR DOOR OPENS) 390 00:27:05,965 --> 00:27:07,936 (CAR DOOR CLOSES) 391 00:27:23,701 --> 00:27:25,739 ♪ 392 00:27:43,641 --> 00:27:46,112 You know, in my experience, it's polite to ask someone 393 00:27:46,146 --> 00:27:48,851 before leaving them two giant dogs. 394 00:27:49,860 --> 00:27:52,024 They don't know anybody else. 395 00:28:04,081 --> 00:28:06,085 Wherever we're going, you don't plan on 396 00:28:06,119 --> 00:28:08,190 coming back at all, do you? 397 00:28:10,327 --> 00:28:12,591 What I'm good for... 398 00:28:13,401 --> 00:28:16,106 what I'm built for, is defending things 399 00:28:16,139 --> 00:28:17,642 that need d-defending. 400 00:28:17,676 --> 00:28:19,613 All the best things I've done in my life 401 00:28:19,646 --> 00:28:21,350 have been in service of that. 402 00:28:23,721 --> 00:28:25,257 Once I'm done with Hamzad, 403 00:28:25,290 --> 00:28:27,094 both you and Emily'll be all right. 404 00:28:27,128 --> 00:28:29,265 You know? And what happens to me, um, 405 00:28:29,298 --> 00:28:32,004 happens to me, that's-that's not important. 406 00:28:33,841 --> 00:28:36,323 Both of you will be all right. 407 00:29:00,027 --> 00:29:01,797 - MAN: Ray. - Chief. 408 00:29:03,200 --> 00:29:05,037 Listen, you're about to get a phone call. 409 00:29:05,070 --> 00:29:06,372 I want you to answer it 410 00:29:06,407 --> 00:29:08,183 and I want you to do whatever you're told. 411 00:29:08,218 --> 00:29:10,313 Yes, sir. Uh, may I ask who it is I'll be talking to? 412 00:29:10,337 --> 00:29:12,819 Just want you to do whatever you're told, Ray. 413 00:29:14,423 --> 00:29:16,125 And I cannot stress this enough... 414 00:29:16,159 --> 00:29:18,698 don't question him, don't pry, 415 00:29:18,731 --> 00:29:20,234 - don't... - Don't be me. 416 00:29:21,651 --> 00:29:23,120 Yes, sir. 417 00:29:27,014 --> 00:29:29,018 (PHONE RINGS) 418 00:29:32,786 --> 00:29:34,021 This is Waters. 419 00:29:34,046 --> 00:29:36,886 BOTE: Mr. Waters, how are you? 420 00:29:37,034 --> 00:29:38,003 I'm fine. 421 00:29:38,036 --> 00:29:39,469 Grand. 422 00:29:39,773 --> 00:29:42,044 Mr. Waters, at this moment in time, 423 00:29:42,077 --> 00:29:43,746 I believe you and I are fated 424 00:29:43,779 --> 00:29:47,021 to mean something to one another. 425 00:29:47,054 --> 00:29:49,493 You see, I need some help, 426 00:29:49,526 --> 00:29:51,379 and I believe you're the only person on earth 427 00:29:51,412 --> 00:29:53,275 who can provide it. 428 00:29:53,734 --> 00:29:56,072 I'm glad to hear that. What can I do for you? 429 00:29:57,261 --> 00:30:00,335 Harold Harper is missing. 430 00:30:02,384 --> 00:30:06,121 I understand you were the last to see him, is that correct? 431 00:30:06,460 --> 00:30:09,098 Yes. Yes, sir, I believe it is. 432 00:30:09,131 --> 00:30:10,959 Oh, good. 433 00:30:13,808 --> 00:30:16,179 I'm putting together a small team. 434 00:30:16,821 --> 00:30:19,453 I'd like you to be a part of it. 435 00:30:19,486 --> 00:30:21,256 Please stand by, 436 00:30:21,289 --> 00:30:24,328 and I will get you instructions on where to go next. 437 00:30:26,400 --> 00:30:27,936 (PHONE BEEPS) 438 00:30:29,138 --> 00:30:30,274 (GRUNTS) 439 00:30:33,547 --> 00:30:35,317 Where were you hit? 440 00:30:37,422 --> 00:30:39,191 I'm fine. 441 00:30:39,863 --> 00:30:42,197 Where did the bullet 442 00:30:42,231 --> 00:30:43,834 hit you? 443 00:30:50,247 --> 00:30:53,585 You know that I'm a liar when it suits me to be. 444 00:30:54,208 --> 00:30:58,016 An apology from a liar is no apology at all. 445 00:31:00,969 --> 00:31:03,941 But I hope you will believe me when I tell you this. 446 00:31:03,975 --> 00:31:07,949 I'm very sorry 447 00:31:07,983 --> 00:31:10,686 that I put you in that position. 448 00:31:13,293 --> 00:31:15,364 I believe you believe that. 449 00:31:17,602 --> 00:31:20,307 But I'm not really here for an apology. 450 00:31:20,340 --> 00:31:22,979 I just need to know what happened. 451 00:31:23,448 --> 00:31:25,603 I want to know if you're apologizing because 452 00:31:25,636 --> 00:31:27,522 you didn't want to tell me Harold Harper 453 00:31:27,555 --> 00:31:29,526 had a mole in his office, 454 00:31:29,559 --> 00:31:31,930 or if you couldn't tell me Harold Harper had a mole 455 00:31:31,964 --> 00:31:34,503 in his office because you didn't know. 456 00:31:35,043 --> 00:31:36,507 (CHUCKLES) 457 00:31:36,540 --> 00:31:38,296 Didn't know? 458 00:31:38,811 --> 00:31:40,881 I put her there. 459 00:31:44,322 --> 00:31:46,527 - (CHUCKLES) - Hold on. 460 00:31:46,560 --> 00:31:47,973 Where are you going? 461 00:31:49,198 --> 00:31:51,202 Mike was worried 462 00:31:51,235 --> 00:31:52,893 that you were losing your marbles. 463 00:31:53,375 --> 00:31:54,833 This is just you up to some shit 464 00:31:54,933 --> 00:31:56,940 that I don't want to know. 465 00:31:57,396 --> 00:32:00,502 - You're fine. - If I were fine, 466 00:32:00,588 --> 00:32:04,128 would I be sitting here with you right now? 467 00:32:06,600 --> 00:32:07,951 What do you mean? 468 00:32:09,038 --> 00:32:10,541 I put the mole 469 00:32:10,575 --> 00:32:13,013 in Harold Harper's office 470 00:32:13,665 --> 00:32:16,085 because Dan Chase 471 00:32:16,119 --> 00:32:17,889 asked me to. 472 00:32:18,958 --> 00:32:21,095 I did the one thing you must never do 473 00:32:21,129 --> 00:32:22,999 in this business. I... 474 00:32:24,201 --> 00:32:26,573 I tried to be a good father. 475 00:32:27,220 --> 00:32:28,972 I'm sorry, 476 00:32:29,292 --> 00:32:32,100 Dan Chase is your son? 477 00:32:32,619 --> 00:32:34,221 More or less. 478 00:32:34,770 --> 00:32:37,662 (CHUCKLES) More... 479 00:32:37,695 --> 00:32:39,399 than less. 480 00:32:40,067 --> 00:32:42,110 He and Harold both. 481 00:32:46,279 --> 00:32:48,617 I broke the rules. 482 00:32:51,275 --> 00:32:54,790 And I never wanted anyone to know about it. 483 00:32:57,101 --> 00:33:00,207 I don't think anyone should've known about it. 484 00:33:01,710 --> 00:33:03,981 But I should've known about it. 485 00:33:06,252 --> 00:33:08,220 Well, now you know. 486 00:33:09,853 --> 00:33:12,926 And now I'm gonna ask you to help me clean it up, 487 00:33:13,350 --> 00:33:16,205 so that no one else ever will. 488 00:33:16,239 --> 00:33:19,211 Gonna ask you to do the one thing a good father must 489 00:33:19,245 --> 00:33:21,191 never, ever do. 490 00:33:26,259 --> 00:33:29,231 I'm gonna ask you to hurt my sons. 491 00:33:40,333 --> 00:33:43,707 Nine hours. East-southeast. 492 00:33:45,289 --> 00:33:47,561 North Africa somewhere. 493 00:34:00,561 --> 00:34:03,233 Hey, w-where the hell are we? 494 00:34:04,034 --> 00:34:05,471 I think it's Tunis. 495 00:34:06,736 --> 00:34:07,821 Okay. 496 00:34:12,224 --> 00:34:14,062 Does that mean anything to you? 497 00:34:14,327 --> 00:34:16,426 Oh, it could be once I stopped here 498 00:34:16,460 --> 00:34:18,296 on a Mediterranean cruise with Cheryl 499 00:34:18,329 --> 00:34:20,917 for our 15th anniversary. 500 00:34:21,436 --> 00:34:25,411 Or it could be the last place your mother and father stopped 501 00:34:25,444 --> 00:34:28,116 on their way from Afghanistan to the United States. 502 00:34:30,153 --> 00:34:32,053 If he looked for her, 503 00:34:32,492 --> 00:34:36,057 this is almost certainly where he lost her trail, 504 00:34:36,633 --> 00:34:38,602 where she disappeared. 505 00:34:39,252 --> 00:34:41,390 Though, what that matters now... 506 00:34:43,025 --> 00:34:44,596 ...I couldn't say. 507 00:34:48,109 --> 00:34:49,813 Someone's coming. 508 00:35:05,791 --> 00:35:07,464 Harper? 509 00:35:08,797 --> 00:35:10,200 Yeah. 510 00:35:32,545 --> 00:35:34,583 ♪ 511 00:35:56,259 --> 00:35:58,229 (ENGINE STOPS) 512 00:36:02,405 --> 00:36:04,174 (GRUNTS SOFTLY) 513 00:36:04,208 --> 00:36:06,446 ZOE: That's his house... Zachary? 514 00:36:06,480 --> 00:36:07,857 Yeah. 515 00:36:08,858 --> 00:36:10,488 What are you gonna do in there? 516 00:36:12,229 --> 00:36:14,729 Well, to get this meeting I need with Pavlovich, 517 00:36:14,763 --> 00:36:17,502 I need Zachary to authorize this investment, 518 00:36:17,535 --> 00:36:19,786 uh, open the door. 519 00:36:20,508 --> 00:36:22,612 I asked him nice at lunch. 520 00:36:22,645 --> 00:36:24,616 Now I just need to get it done. 521 00:36:24,649 --> 00:36:26,293 You're gonna threaten him? 522 00:36:31,295 --> 00:36:33,266 What if I went in there instead? 523 00:36:33,299 --> 00:36:34,509 What? 524 00:36:34,903 --> 00:36:37,675 Wasn't... Marcia Dixon 525 00:36:37,709 --> 00:36:39,723 somebody to them, too? 526 00:36:40,781 --> 00:36:42,652 Yeah. Why? 527 00:36:43,854 --> 00:36:47,495 Well, you asked nicely, you-you can't ask nicely again, 528 00:36:47,528 --> 00:36:49,012 or you're weak, 529 00:36:49,045 --> 00:36:50,300 but I could ask nicely, 530 00:36:50,333 --> 00:36:53,474 or at least I could ask differently. 531 00:36:55,611 --> 00:36:58,417 (SCOFFS) 532 00:36:58,450 --> 00:37:00,320 Well, sending my wife in there 533 00:37:00,353 --> 00:37:03,326 i-isn't exactly gonna make me look like John Wayne. 534 00:37:03,359 --> 00:37:05,464 I think that's the problem, exactly. 535 00:37:05,498 --> 00:37:07,155 You're not going in there 536 00:37:07,190 --> 00:37:09,773 to get what you need, you're going in there to... 537 00:37:09,806 --> 00:37:12,881 to force him to give it to you. 538 00:37:14,749 --> 00:37:17,124 A little while ago... just for a second... 539 00:37:17,159 --> 00:37:19,726 you saw me as a threat to your daughter. 540 00:37:19,759 --> 00:37:21,262 Just for a second. 541 00:37:21,295 --> 00:37:22,832 And I didn't mean to be, 542 00:37:22,865 --> 00:37:24,768 and I wouldn't want to be, but... 543 00:37:25,438 --> 00:37:27,103 just for a second, 544 00:37:27,775 --> 00:37:29,713 I feared for my life. 545 00:37:31,182 --> 00:37:33,287 Now, maybe it's-it's been a long time 546 00:37:33,312 --> 00:37:35,653 since you've had to be that guy. 547 00:37:36,500 --> 00:37:40,116 To use violence to protect the people that you love. 548 00:37:40,501 --> 00:37:42,160 But maybe... 549 00:37:42,705 --> 00:37:46,413 that's an urge that can only be suppressed for so long 550 00:37:46,919 --> 00:37:49,953 before it finds a way 551 00:37:49,986 --> 00:37:52,458 to remind you that it's there. 552 00:37:52,492 --> 00:37:55,464 And maybe, once it's out, 553 00:37:55,498 --> 00:37:58,537 it for damn sure doesn't want to be put back. 554 00:38:03,433 --> 00:38:05,437 What would you say? 555 00:38:08,424 --> 00:38:09,759 Uh... 556 00:38:10,895 --> 00:38:12,357 Uh... 557 00:38:12,766 --> 00:38:14,609 I don't know. Uh... 558 00:38:15,398 --> 00:38:17,167 - I might... - Well, he's risk averse 559 00:38:17,192 --> 00:38:19,697 when it comes to money, 560 00:38:19,813 --> 00:38:23,743 but he's not to rule-breaking. You know, you could... 561 00:38:24,293 --> 00:38:26,799 Uh, yeah, you could tell him that you... 562 00:38:26,893 --> 00:38:28,597 you overheard me on the phone, 563 00:38:28,630 --> 00:38:30,401 you think I maybe I might have some kind 564 00:38:30,434 --> 00:38:33,294 of inside information on this deal, 565 00:38:33,674 --> 00:38:36,613 and that, uh, you're concerned that, uh, 566 00:38:36,646 --> 00:38:38,917 it's illegal, you know. 567 00:38:41,055 --> 00:38:44,027 Um... All right, this is a real bad idea. 568 00:38:44,061 --> 00:38:46,975 - No, wait, uh, wait here. - Why? 569 00:38:47,300 --> 00:38:50,206 Well... if you fuck it up a little, 570 00:38:50,231 --> 00:38:52,337 he slams the door in your face, you know, 571 00:38:52,362 --> 00:38:54,607 you fuck it up a lot, uh... 572 00:38:55,451 --> 00:38:58,570 Zoe. Zoe, wait... 573 00:38:58,957 --> 00:39:00,528 Oh, fuck. 574 00:39:10,253 --> 00:39:12,291 (SIGHS) 575 00:39:12,418 --> 00:39:15,003 - It's 11:00. - Yeah. 576 00:39:15,317 --> 00:39:17,355 - I'm dressed like this. - Yeah. 577 00:39:17,380 --> 00:39:18,849 How do I explain that to him? 578 00:39:21,489 --> 00:39:24,262 Rich folks don't explain shit. 579 00:39:45,812 --> 00:39:47,816 (DOOR CHIMES) 580 00:39:49,659 --> 00:39:51,830 - Hello. - Zachary? 581 00:39:52,945 --> 00:39:55,015 Yeah. I'm sorry, I didn't quite catch your name. 582 00:39:55,040 --> 00:39:56,242 Uh, Marcia. 583 00:39:56,267 --> 00:39:57,871 Dixon. We haven't met yet. 584 00:39:57,896 --> 00:40:00,535 - I'm, uh, I'm Henry's wife. - Uh, yeah. 585 00:40:00,560 --> 00:40:01,862 - Hi. - Right, of course. 586 00:40:01,887 --> 00:40:03,943 - Pleasure to finally meet you. - Likewise. 587 00:40:03,968 --> 00:40:06,723 Um, so, listen, I-I'm, uh, 588 00:40:06,748 --> 00:40:08,919 I'm sorry to bother you, I know it's really late. 589 00:40:09,064 --> 00:40:10,166 Yeah, a bit. 590 00:40:10,200 --> 00:40:12,705 But there is something I'd like to talk to you about, 591 00:40:12,738 --> 00:40:14,175 and it's a little time-sensitive, 592 00:40:14,208 --> 00:40:16,847 so I thought maybe it would be better out of the office. 593 00:40:16,880 --> 00:40:20,119 I'm happy to chat, but, uh, now is... 594 00:40:20,153 --> 00:40:21,790 not really a great time. 595 00:40:21,823 --> 00:40:24,929 Of course, of course. It'll only take a minute. 596 00:40:24,963 --> 00:40:26,433 Tell you what, 597 00:40:26,866 --> 00:40:30,495 why don't we connect tomorrow over coffee? 598 00:40:30,941 --> 00:40:33,747 I'll cancel a meeting. Cool? 599 00:40:37,488 --> 00:40:40,360 - Yeah. Of course. - Great. 600 00:40:40,393 --> 00:40:41,730 - Okay. - Night. 601 00:40:41,763 --> 00:40:44,602 All right. Sorry to have bothered you. 602 00:41:09,184 --> 00:41:10,521 (SIGHS) 603 00:41:12,858 --> 00:41:14,629 (DOOR CHIMES) 604 00:41:14,662 --> 00:41:16,583 Everything cool, Marcia? 605 00:41:17,508 --> 00:41:19,846 I wasn't finished, Zachary. 606 00:41:35,771 --> 00:41:37,842 ABBEY: Here we are again. 607 00:41:40,714 --> 00:41:42,734 A closed door. 608 00:41:43,085 --> 00:41:45,824 Something new preparing to emerge. 609 00:41:47,027 --> 00:41:50,834 Something that will change everything about you and I. 610 00:41:52,237 --> 00:41:54,141 She can do it. 611 00:41:54,174 --> 00:41:57,080 Not that door. You. 612 00:41:58,563 --> 00:42:00,418 So much 613 00:42:00,893 --> 00:42:02,997 stored away. 614 00:42:03,032 --> 00:42:05,571 No one to confess it to. 615 00:42:10,708 --> 00:42:12,221 You. 616 00:42:13,112 --> 00:42:15,975 I cannot be your confessor. 617 00:42:16,419 --> 00:42:18,561 I don't belong here. 618 00:42:19,071 --> 00:42:21,075 Held to you by... 619 00:42:23,025 --> 00:42:26,235 ...a whisper, a leash, 620 00:42:26,940 --> 00:42:28,744 a sorrow. 621 00:42:30,527 --> 00:42:33,117 I am your prisoner here. 622 00:42:34,054 --> 00:42:37,060 When you are finally opened, 623 00:42:37,093 --> 00:42:40,133 I cannot be the one to forgive you 624 00:42:40,166 --> 00:42:42,203 for what spills out. 625 00:42:46,278 --> 00:42:47,799 Someone 626 00:42:48,015 --> 00:42:50,788 - must choose to do that. - (GATES OPENING) 627 00:42:51,135 --> 00:42:54,931 Someone whole enough to choose. 628 00:43:01,643 --> 00:43:03,780 I will miss you. 629 00:43:21,248 --> 00:43:23,019 (CHUCKLES) 630 00:43:53,179 --> 00:43:55,283 Maintenance records. 631 00:43:58,790 --> 00:44:00,894 Passenger manifests. 632 00:44:00,928 --> 00:44:03,900 - What the hell is going on? - It's a test. 633 00:44:03,934 --> 00:44:06,038 They want to see if I can find the needle in the haystack. 634 00:44:06,071 --> 00:44:09,077 You want to find something in here, 635 00:44:09,111 --> 00:44:11,281 you have to be here to find it. 636 00:44:11,315 --> 00:44:12,952 Find what? What are you looking for? 637 00:44:12,985 --> 00:44:15,356 A flight from Karachi. 638 00:44:15,389 --> 00:44:17,862 April of 1987. 639 00:44:19,552 --> 00:44:21,934 The flight that your parents took. 640 00:44:29,498 --> 00:44:31,636 You know that flight? 641 00:44:31,823 --> 00:44:33,321 I arranged it. 642 00:44:34,194 --> 00:44:37,533 When you exfil an asset from a hot zone, 643 00:44:37,968 --> 00:44:40,536 you fly them out on an agency bird. 644 00:44:41,108 --> 00:44:44,181 When things go so wrong that you don't want anyone 645 00:44:44,214 --> 00:44:46,653 at the Agency to know about it... 646 00:44:47,988 --> 00:44:50,630 ...that's when you have to get creative. 647 00:44:51,763 --> 00:44:53,733 And this was a part of it. 648 00:45:05,256 --> 00:45:07,260 What went badly? 649 00:45:10,868 --> 00:45:12,652 He didn't tell you? 650 00:45:15,376 --> 00:45:17,615 (HARPER SIGHS) 651 00:45:19,785 --> 00:45:21,619 You can be a spy 652 00:45:23,073 --> 00:45:24,743 or you can be a parent. 653 00:45:24,768 --> 00:45:27,774 It's exceedingly difficult to be both at once. 654 00:45:30,006 --> 00:45:31,175 Your father 655 00:45:31,504 --> 00:45:33,214 has always 656 00:45:33,880 --> 00:45:35,258 believed 657 00:45:35,851 --> 00:45:38,222 that he could be whatever he decides 658 00:45:38,255 --> 00:45:40,961 in whatever moment he decides it. 659 00:45:42,672 --> 00:45:44,843 That's how all of this happened. 660 00:45:49,177 --> 00:45:52,083 I'm sorry this is the hand you were dealt. 661 00:45:53,259 --> 00:45:55,263 You didn't deserve it. 662 00:46:09,217 --> 00:46:11,388 (PHONE BEEPS) 663 00:46:11,422 --> 00:46:13,660 (LINE RINGING) 664 00:46:19,237 --> 00:46:20,908 KRUGER: Mr. Harper. 665 00:46:20,941 --> 00:46:24,247 Azur Maroc Air. Flight 31. 666 00:46:26,218 --> 00:46:28,790 That's what you wanted me to find, isn't it? 667 00:46:29,145 --> 00:46:30,605 Yes. 668 00:46:30,961 --> 00:46:32,940 So why am I here? 669 00:46:33,433 --> 00:46:35,437 What else do you want to know? 670 00:46:35,470 --> 00:46:37,373 On the manifest. 671 00:46:37,408 --> 00:46:39,488 What were their seat numbers? 672 00:46:40,213 --> 00:46:42,918 (SCOFFS) You mean, do I remember what their aliases were 673 00:46:42,952 --> 00:46:45,089 30 years ago? 674 00:46:47,828 --> 00:46:50,233 Fuck. (SIGHS) 675 00:46:59,251 --> 00:47:02,053 7A and 7B. 676 00:47:02,858 --> 00:47:04,361 Is that all? 677 00:47:04,764 --> 00:47:06,164 What else is there? 678 00:47:06,198 --> 00:47:08,563 Haven't I proven that I know what I'm talking about? 679 00:47:08,597 --> 00:47:10,474 Isn't that what this is all about? 680 00:47:12,544 --> 00:47:14,247 The memorandum detailing your guilt 681 00:47:14,281 --> 00:47:16,351 will be distributed before end of day. 682 00:47:16,385 --> 00:47:17,735 What? 683 00:47:18,350 --> 00:47:20,404 - I'm sorry. - Hello... 684 00:47:20,994 --> 00:47:22,831 Hello? 685 00:47:22,865 --> 00:47:24,869 - Oh, fuck. - (PHONE SHATTERS) 686 00:47:26,707 --> 00:47:28,371 Jesus. 687 00:47:33,018 --> 00:47:34,789 You were framed. 688 00:47:37,408 --> 00:47:40,914 Targeted by a bad actor 689 00:47:41,068 --> 00:47:44,074 from your past who had an axe to grind. 690 00:47:45,743 --> 00:47:47,246 The U. S. government, 691 00:47:47,414 --> 00:47:50,386 who you dedicated your life's service, 692 00:47:50,420 --> 00:47:52,395 turned its back on you, 693 00:47:53,025 --> 00:47:55,982 so you fought alone to unveil the truth. 694 00:47:56,044 --> 00:47:57,948 And when you did, that government 695 00:47:57,973 --> 00:48:00,244 welcomed you home with open arms. 696 00:48:00,269 --> 00:48:02,138 What the fuck are you talking about? 697 00:48:02,310 --> 00:48:04,915 That is the story that we will tell. 698 00:48:07,320 --> 00:48:11,061 After Faraz Hamzad is dead. 699 00:48:15,169 --> 00:48:17,474 My father's working on it right now. 700 00:48:19,478 --> 00:48:22,083 I suggest we go find him. 701 00:48:24,321 --> 00:48:26,191 And lend a hand. 702 00:48:30,333 --> 00:48:32,337 (PLANE PASSING NEARBY) 703 00:48:36,446 --> 00:48:37,981 (CLEARS THROAT) 704 00:48:43,426 --> 00:48:45,497 You did good tonight. 705 00:48:56,873 --> 00:48:59,295 Can I ask what you said to him? 706 00:48:59,966 --> 00:49:01,922 I just asked for what I wanted. 707 00:49:02,631 --> 00:49:05,871 Oh, you just asked, huh? Okay. 708 00:49:07,173 --> 00:49:09,478 When-when you asked, I think he 709 00:49:09,512 --> 00:49:12,484 saw... an old man 710 00:49:12,518 --> 00:49:14,320 telling him how to do his job, 711 00:49:14,354 --> 00:49:16,492 but when I asked, I-I... 712 00:49:16,526 --> 00:49:18,362 Who knows what he saw, but... 713 00:49:18,395 --> 00:49:21,034 but that was his weakness. 714 00:49:21,068 --> 00:49:23,172 And it was apparent to me, 715 00:49:23,205 --> 00:49:25,610 and I pushed on it, and... 716 00:49:25,644 --> 00:49:28,516 - he gave in. - He gave in. 717 00:49:30,119 --> 00:49:32,290 Yeah, that must have felt good. 718 00:49:32,323 --> 00:49:34,027 It did. 719 00:49:38,536 --> 00:49:40,974 You know, where we're going, 720 00:49:41,007 --> 00:49:43,646 weakness is a lot harder to find. 721 00:49:43,680 --> 00:49:46,008 The weak are mostly dead. 722 00:49:47,120 --> 00:49:50,292 You go, uh, bolting out of the car like that again 723 00:49:50,326 --> 00:49:53,400 because you feel you've got something to prove... 724 00:49:53,433 --> 00:49:56,936 hell, because you think you can save me from myself... 725 00:49:57,408 --> 00:49:59,377 you take a run at the wrong guy, 726 00:49:59,412 --> 00:50:02,418 we both end up dismembered in a bathtub. 727 00:50:06,980 --> 00:50:10,287 Well, good thing you're someone who would never let that happen. 728 00:50:11,896 --> 00:50:13,466 Yeah, good thing. 729 00:50:18,956 --> 00:50:21,160 That isn't all you are, you know? 730 00:50:21,185 --> 00:50:23,189 That isn't all you're built for. 731 00:50:23,258 --> 00:50:26,097 A person who protects things. 732 00:50:26,198 --> 00:50:29,505 A person who doesn't want or need anything else. 733 00:50:29,538 --> 00:50:31,542 A person who isn't even a person at all. 734 00:50:31,576 --> 00:50:33,013 There's more than that. 735 00:50:33,038 --> 00:50:36,144 There's other parts. There's better parts. 736 00:50:36,419 --> 00:50:37,935 And I see them. 737 00:50:38,656 --> 00:50:40,594 I see you. 738 00:50:48,208 --> 00:50:49,697 What is it? 739 00:50:53,753 --> 00:50:58,295 The series of events that it took to create this moment, 740 00:50:58,328 --> 00:50:59,732 well... 741 00:50:59,765 --> 00:51:02,437 From where you and I started before all this, 742 00:51:02,471 --> 00:51:04,174 you know, to reach this point... 743 00:51:04,207 --> 00:51:05,713 I don't care. 744 00:51:06,579 --> 00:51:09,175 However we got here, we're here. 745 00:51:10,968 --> 00:51:13,804 And where I started, 746 00:51:14,013 --> 00:51:15,984 before all this began, 747 00:51:16,009 --> 00:51:17,580 I think... 748 00:51:17,605 --> 00:51:20,878 it maybe is a place that I don't miss very much. 749 00:51:23,813 --> 00:51:25,357 Do you? 750 00:51:28,121 --> 00:51:29,425 No. 751 00:51:34,367 --> 00:51:36,410 Maybe that's why I'm here, then. 752 00:51:39,645 --> 00:51:41,332 A reminder. 753 00:51:42,183 --> 00:51:45,389 Of what it's easy to forget when you're alone. 754 00:51:55,142 --> 00:52:00,019 I may not be the partner that you planned for. 755 00:52:05,129 --> 00:52:06,566 I may not be the partner that 756 00:52:06,599 --> 00:52:08,703 you would have thought you wanted. 757 00:52:19,692 --> 00:52:22,581 But maybe I'm the partner that you need. 758 00:52:25,704 --> 00:52:27,336 FLIGHT ATTENDANT: Mr. and Mrs. Dixon? 759 00:52:27,361 --> 00:52:28,837 Yes? 760 00:54:38,436 --> 00:54:39,838 (ROOSTER CALLS) 761 00:54:44,448 --> 00:54:46,452 Captioned by Media Access Group at WGBH 52559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.