Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,430 --> 00:00:25,690
One minute remaining before
the beta test ends.
2
00:01:21,120 --> 00:01:23,250
Thirty seconds remaining.
3
00:01:42,930 --> 00:01:45,180
Ten seconds remaining.
4
00:01:46,440 --> 00:01:49,060
Eight... seven...
5
00:01:49,400 --> 00:01:50,400
Six...
6
00:01:51,150 --> 00:01:52,150
Five. ..
7
00:01:52,400 --> 00:01:53,610
Four...
8
00:01:54,110 --> 00:01:56,030
Three... two...
9
00:01:56,900 --> 00:01:57,990
One...
10
00:02:04,700 --> 00:02:06,910
This concludes the beta test.
11
00:02:09,920 --> 00:02:15,340
Service will start officially
on November 6th at 1:00 PM.
12
00:02:15,590 --> 00:02:20,340
We'd like to thank our beta testers
for their cooperation.
13
00:02:20,470 --> 00:02:23,470
Please stand by for the start of official service.
14
00:02:44,080 --> 00:02:52,790
SWORD ART ONLINE THE MOVIE -PROGRESSIVE-
ARIA OF A STARLESS NIGHT
15
00:03:43,090 --> 00:03:44,930
Good morning, Miss A sun a.
16
00:03:45,050 --> 00:03:47,390
Good morning, Ms. Sata.
17
00:03:47,930 --> 00:03:50,140
Your breakfast is ready.
18
00:03:50,270 --> 00:03:52,230
Your father is at the table today as well.
19
00:03:52,640 --> 00:03:54,600
Really? Thanks!
20
00:04:02,450 --> 00:04:03,410
Morning!
21
00:04:03,530 --> 00:04:05,450
Morning, Brother.
22
00:04:05,570 --> 00:04:07,240
Morning, A sun a.
23
00:04:07,370 --> 00:04:11,080
Morning!
It's unusual you're still home, Dad.
24
00:04:11,830 --> 00:04:13,790
Well, you're late.
25
00:04:13,920 --> 00:04:17,460
Didn't I tell you to be at the table by 6:55?
26
00:04:19,300 --> 00:04:20,630
I'm sorry.
27
00:04:23,510 --> 00:04:25,140
How's school?
28
00:04:25,470 --> 00:04:26,600
It's going well.
29
00:04:26,720 --> 00:04:29,600
I got perfect scores on my math
and English midterms,
30
00:04:30,100 --> 00:04:33,440
and I might be one of the top-ranking students
they're announcing today.
31
00:04:33,810 --> 00:04:36,350
How could you not rank near the top
on your exams?
32
00:04:36,650 --> 00:04:41,610
Hardly any kids at your school are serious
about studying at this time of year.
33
00:04:41,860 --> 00:04:44,820
I got an A-ranking
on my cram school exams, too.
34
00:04:44,950 --> 00:04:47,450
My teacher says if I keep this up,
I'll be fine.
35
00:04:47,570 --> 00:04:48,580
So no worries.
36
00:04:49,620 --> 00:04:51,540
There you go,
letting your guard down.
37
00:04:53,830 --> 00:04:56,790
Now, now, it's fine as long as she's doing well.
38
00:04:57,580 --> 00:04:59,460
That reminds me.
Koichiro...
39
00:04:59,590 --> 00:05:01,840
About your overseas business trip-
40
00:05:01,960 --> 00:05:03,800
Everything is all ready.
41
00:05:03,920 --> 00:05:06,760
Remember, it's part
of the executive candidate selection process.
42
00:05:06,890 --> 00:05:08,550
So no cutting loose,
all right?
43
00:05:08,680 --> 00:05:10,220
You don't have to tell me.
44
00:05:10,350 --> 00:05:11,930
I'll be on my best behavior at night, too.
45
00:05:12,060 --> 00:05:14,560
Don't even think about bringing
that NerveGear with you.
46
00:05:14,680 --> 00:05:16,900
- Oh, why didn't I think of that?
- A sun a, hurry up and eat.
47
00:05:17,020 --> 00:05:19,440
- You'll be late.
- You really are something else, you know that?
48
00:05:20,980 --> 00:05:22,530
Thank you for this meal.
49
00:05:26,910 --> 00:05:28,110
I'll be going now.
50
00:05:28,240 --> 00:05:29,370
You have a good clay, miss.
51
00:05:29,740 --> 00:05:31,870
Hey, A sun a!
52
00:05:32,290 --> 00:05:33,830
You heading out already?
53
00:05:33,950 --> 00:05:35,000
YES.
54
00:05:36,670 --> 00:05:38,630
You're doing great,
you know.
55
00:05:39,000 --> 00:05:40,380
So don't push yourself too hard, okay?
56
00:05:41,380 --> 00:05:43,460
Right. I know.
57
00:05:53,970 --> 00:05:57,730
Hey, listen!
The score I got today was my personal best!
58
00:05:57,850 --> 00:06:00,560
The parts Ms. Yuuki helped us out with
came out on the exam!
59
00:06:00,770 --> 00:06:02,730
I'll follow you anywhere!
60
00:06:02,860 --> 00:06:04,650
Well, I'm glad that I was able to help.
61
00:06:04,780 --> 00:06:07,650
I saw your ranking, too.
Amazing again!
62
00:06:07,780 --> 00:06:10,620
I saw it, too! You've never fallen out
of the top ten since we started here!
63
00:06:10,740 --> 00:06:12,160
Why are we not surprised, right?
64
00:06:12,280 --> 00:06:14,790
Well, someone did get better grades than me.
65
00:06:14,910 --> 00:06:17,750
Hey, I hear you're leaving our school system
after junior high, right?
66
00:06:17,870 --> 00:06:19,290
What, is that true?
67
00:06:19,420 --> 00:06:22,250
Our high school's pretty top-notch,
too, so, wow!
68
00:06:22,670 --> 00:06:24,420
It's what my parents want.
69
00:06:24,550 --> 00:06:29,090
I can stay here till junior high, but I have to
take the entrance exams to get into high school.
70
00:06:29,220 --> 00:06:30,010
Wow...
71
00:06:30,140 --> 00:06:33,680
Listen to you!
Heading clown the path of the super-elite.
72
00:06:33,810 --> 00:06:35,350
You're awesome!
73
00:06:37,560 --> 00:06:38,640
Good morning!
74
00:06:46,990 --> 00:06:48,320
Good morning!
75
00:06:51,410 --> 00:06:52,700
- Morning.
- Morning.
76
00:06:52,820 --> 00:06:54,160
Morning!
77
00:06:58,620 --> 00:07:00,330
- Morning!
- Morning!
78
00:07:01,710 --> 00:07:03,840
Ms. Tozawa was number one again
this time, huh?
79
00:07:03,960 --> 00:07:06,880
Yeah. Wonder what you'd have to do
to get great grades like her?
80
00:07:07,090 --> 00:07:07,960
Why don't you ask her?
81
00:07:08,090 --> 00:07:12,220
Not happening!
Just talking to her makes me nervous!
82
00:07:12,340 --> 00:07:15,180
You and Ms. Tozawa are close,
aren't you, Ms. Yuuki?
83
00:07:15,310 --> 00:07:16,970
- What?
- Lucky you!
84
00:07:17,100 --> 00:07:19,560
I guess you get along
since you're both top students?
85
00:07:19,850 --> 00:07:22,060
That's not really what it's like with us.
86
00:07:22,190 --> 00:07:25,020
But I bet you two are always discussing
really complex topics.
87
00:07:25,150 --> 00:07:28,230
Like the outlook for Japan,
or global issues and stuff?
88
00:08:18,120 --> 00:08:19,870
See you, Ms. Yuuki!
89
00:08:20,000 --> 00:08:21,870
Right, see you.
90
00:08:37,800 --> 00:08:39,060
I'm ready to end this now.
91
00:08:39,180 --> 00:08:40,060
What?
92
00:08:42,060 --> 00:08:44,190
I lost again!
93
00:08:45,100 --> 00:08:49,360
You're way too focused on defense, A sun a.
You need to attack more.
94
00:08:49,900 --> 00:08:53,320
But the commands for my special moves
are so complicated!
95
00:08:57,620 --> 00:09:00,410
I can't believe you can move
your fingers that fast, Misumi.
96
00:09:00,540 --> 00:09:02,580
Well, I'm constantly training.
97
00:09:02,700 --> 00:09:04,210
You mean you play at home, too?
98
00:09:04,580 --> 00:09:06,120
And at the arcade, too.
99
00:09:06,250 --> 00:09:07,830
Oh...
100
00:09:11,880 --> 00:09:13,050
MISUMI TOZAWA
101
00:09:14,470 --> 00:09:17,010
That person's number one again.
102
00:09:23,350 --> 00:09:25,310
Misumi Tozawa.
103
00:09:30,020 --> 00:09:31,360
And she wins again!
104
00:09:31,480 --> 00:09:32,860
How many players has she overtaken?
105
00:09:32,980 --> 00:09:35,110
Hey, is that a record for consecutive wins?
106
00:09:35,360 --> 00:09:37,570
And that player's a girl, no less!
107
00:09:37,990 --> 00:09:39,700
Come on, come on, come on!
108
00:09:40,120 --> 00:09:41,280
Come on, come on, come on!
109
00:09:41,490 --> 00:09:42,450
Ms. Tozawa?
110
00:09:50,840 --> 00:09:52,000
Um...
111
00:09:55,470 --> 00:09:57,680
You should've seen your face then!
112
00:09:57,800 --> 00:10:02,350
I really slipped up. Who knew
they were live streaming it outside the shop?
113
00:10:02,470 --> 00:10:08,020
Why should you hide it? It's not that uncommon
for a girl to be into gaming now, right?
114
00:10:08,270 --> 00:10:11,730
Our school's different.
It's one thing if you're in the elementary course.
115
00:10:11,980 --> 00:10:13,400
You really think so?
116
00:10:13,530 --> 00:10:15,860
You're the only opponent I need, A sun a.
117
00:10:15,990 --> 00:10:17,400
As weak as I am?
118
00:10:17,530 --> 00:10:18,530
Yeah.
119
00:10:23,870 --> 00:10:26,000
Oh, that reminds me.
Hey, A sun a...
120
00:10:28,460 --> 00:10:29,790
NerveGear?
121
00:10:29,920 --> 00:10:30,540
Yeah.
122
00:10:30,670 --> 00:10:32,340
What about it?
123
00:10:32,460 --> 00:10:38,220
They just released a full-scale VRMMORPG
for the NerveGear.
124
00:10:38,800 --> 00:10:41,680
Sword Art Online.
125
00:10:42,300 --> 00:10:44,930
Right. "SAO" for short.
126
00:10:45,060 --> 00:10:47,270
Hey, want to try it with me?
127
00:10:48,480 --> 00:10:51,400
I'd like to see you over there, too.
128
00:10:51,810 --> 00:10:54,690
But I don't have a NerveGear, so...
129
00:10:54,820 --> 00:10:58,950
Your father runs RCT, so shouldn't you be able
to pester him for one?
130
00:11:03,990 --> 00:11:06,700
I don't see that happening till after
my entrance exams.
131
00:11:06,830 --> 00:11:09,660
A sun a, don't you think you're pushing
yourself too hard?
132
00:11:11,830 --> 00:11:14,710
You have to take a break sometimes
if you want to avoid burnout.
133
00:11:14,840 --> 00:11:17,090
I do go on breaks,
you know.
134
00:11:17,210 --> 00:11:19,340
No, it's still not enough.
135
00:11:19,470 --> 00:11:21,050
So let's have one more match.
136
00:11:22,720 --> 00:11:25,050
Well, I guess I can do that.
137
00:11:26,720 --> 00:11:29,390
Hey, but first...
138
00:11:30,060 --> 00:11:32,400
I noticed that your hair seemed
to be getting in your way,
139
00:11:32,520 --> 00:11:33,520
so I'll tie it back for you.
140
00:11:34,060 --> 00:11:35,110
Turn your head.
141
00:11:35,230 --> 00:11:37,230
O-Okay.
142
00:11:40,570 --> 00:11:42,410
This feels kind of weird.
143
00:11:42,530 --> 00:11:43,660
Don't move, okay?
144
00:11:44,120 --> 00:11:46,410
If I braided it in the back,
it would be even cuter.
145
00:11:46,780 --> 00:11:48,540
I'm sure you'd look great.
146
00:11:48,660 --> 00:11:50,290
A break, huh?
147
00:11:50,410 --> 00:11:54,540
All right, I'm clone.
Look at me.
148
00:11:55,540 --> 00:11:57,750
What, you're taking a picture?
149
00:11:58,210 --> 00:12:00,260
It's my masterpiece.
150
00:12:00,670 --> 00:12:01,510
I'll send it to you.
151
00:12:04,140 --> 00:12:06,720
NOVEMBER 6, 2022
152
00:12:08,770 --> 00:12:11,100
Brother?
I'm coming in.
153
00:12:14,270 --> 00:12:18,400
Huh? Oh, right.
He's off on his business trip today.
154
00:12:27,580 --> 00:12:29,740
Hey, is this...
155
00:12:29,910 --> 00:12:32,040
Sword Art Online?
156
00:12:34,210 --> 00:12:36,170
So he bought it.
157
00:12:36,540 --> 00:12:39,300
Then right now,
Misumi must be...
158
00:12:39,550 --> 00:12:42,590
I'd like to see you over there, too.
159
00:12:47,220 --> 00:12:50,140
Brother, I'm going to borrow this
for just a little while, okay?
160
00:13:04,610 --> 00:13:05,490
Um...
161
00:13:06,570 --> 00:13:08,530
Link start!
162
00:13:17,170 --> 00:13:19,960
Welcome to Sword Art Online!
163
00:13:20,090 --> 00:13:22,800
Please start by entering your name.
164
00:13:23,670 --> 00:13:27,390
Name?
Wait, she means mine, right?
165
00:13:28,140 --> 00:13:31,100
A-SU-NA.
166
00:13:32,270 --> 00:13:35,480
Next, we're going to create your avatar.
167
00:13:35,600 --> 00:13:38,940
Gender, hairstyle, skin color, build...
168
00:13:39,060 --> 00:13:41,820
Please choose whatever you like,
and adjust the details.
169
00:13:41,940 --> 00:13:45,190
Wh-What is this?
What am I supposed to do?
170
00:13:45,650 --> 00:13:46,700
Huh?
171
00:13:48,030 --> 00:13:52,490
"You may also base your avatar
on a photo of yourself."
172
00:13:52,620 --> 00:13:54,250
I think I'll go with this one.
173
00:13:54,870 --> 00:13:56,210
Whoa!
174
00:13:56,960 --> 00:13:58,580
Brother...
175
00:14:13,350 --> 00:14:17,770
And now we're going to transport you to the
game's starting point, the Town of Beginnings.
176
00:14:17,890 --> 00:14:22,020
We hope that you enjoy your adventure
at the floating castle, Aincrad, to the fullest.
177
00:14:37,080 --> 00:14:40,000
FLOOR 1
TOWN OF BEGINNINGS
178
00:14:57,640 --> 00:15:00,270
I'm... inside the game now?
179
00:15:07,820 --> 00:15:10,700
Amazing... it's like the real thing!
180
00:15:10,910 --> 00:15:12,200
I wonder if Misumi's around somewhere—
181
00:15:12,320 --> 00:15:14,450
Welcome, Madam Swordswoman.
182
00:15:15,700 --> 00:15:17,080
Is there something I
can help you with?
183
00:15:17,200 --> 00:15:17,790
What?
184
00:15:17,910 --> 00:15:21,460
This is the central plaza
in the Town of Beginnings.
185
00:15:21,750 --> 00:15:25,460
The shopping district where you'll find weapon
and equipment shops is that way.
186
00:15:25,590 --> 00:15:28,590
Um... actually... you see...
187
00:15:28,840 --> 00:15:30,380
The thing is...
188
00:15:31,590 --> 00:15:34,180
Well, I'm looking for a friend!
189
00:15:38,980 --> 00:15:40,730
A friend, you say?
190
00:15:41,440 --> 00:15:43,270
Yes! Her name is Misumi-
191
00:15:44,560 --> 00:15:45,820
And she's the same age as me.
192
00:15:46,690 --> 00:15:48,280
She's about this tall—
193
00:15:48,400 --> 00:15:51,740
There is no player registered under
the name of Misumi.
194
00:15:52,070 --> 00:15:53,870
But I know she must be here.
195
00:15:53,990 --> 00:15:57,700
I ran the search again,
but there is no one by that name.
196
00:15:57,830 --> 00:16:01,580
Her last name is Tozawa.
That's T-O-Z-A-W-A.
197
00:16:01,710 --> 00:16:04,500
- I'm sure she's around here somewhere!
- Why is that girl chatting with an NPC?
198
00:16:04,630 --> 00:16:05,960
Newbie.
199
00:16:06,540 --> 00:16:10,670
I said her name is Tozawa Misu-
200
00:16:11,010 --> 00:16:12,430
HO|C| up!
201
00:16:18,390 --> 00:16:21,020
What are you doing here?
202
00:16:21,390 --> 00:16:22,770
Ah?
203
00:16:25,270 --> 00:16:28,110
Oh, it's because of this?
204
00:16:29,900 --> 00:16:30,900
Help! Let me go!
205
00:16:31,030 --> 00:16:31,900
It's me, it's me.
206
00:16:32,030 --> 00:16:33,030
Wh-Who are you?
207
00:16:33,150 --> 00:16:35,410
- It's Misumi.
- I don't know anyone named Misumi-
208
00:16:40,790 --> 00:16:41,830
I'm Misumi.
209
00:16:41,950 --> 00:16:43,000
That voice...
210
00:16:43,120 --> 00:16:46,380
Oh, but you're not the one I'm looking for.
211
00:16:46,500 --> 00:16:48,290
That would be a girl named Misumi Tozawa!
212
00:16:49,130 --> 00:16:50,300
Misumi is spelled with the characters
213
00:16:50,420 --> 00:16:52,840
- for "deep" and "clear," and-
- Listen, you-
214
00:16:54,300 --> 00:16:57,300
Stop yelling out my real name!
215
00:17:04,310 --> 00:17:07,060
You should've given me a heads—up
if you were coming here.
216
00:17:07,190 --> 00:17:10,440
Sorry. It was totally unplanned.
217
00:17:12,150 --> 00:17:15,150
Hey, it's sweet.
Tastes like the real thing...
218
00:17:17,570 --> 00:17:20,200
You really are Misumi, aren't you?
219
00:17:20,490 --> 00:17:21,790
I go by Mito here.
220
00:17:22,080 --> 00:17:23,330
What, Mito?
221
00:17:23,750 --> 00:17:26,250
Why do you look like that?
222
00:17:27,080 --> 00:17:29,670
Because this is the type
of character that I like.
223
00:17:29,790 --> 00:17:33,090
Well, I have to say you're like
a whole different person.
224
00:17:33,210 --> 00:17:34,970
I would never think you were Misumi!
225
00:17:35,090 --> 00:17:37,390
That's Mito, not Misumi!
226
00:17:39,600 --> 00:17:41,970
You're way more ballsy than me, A sun a.
227
00:17:42,560 --> 00:17:44,350
Using your real name for your player name.
228
00:17:44,480 --> 00:17:46,940
And your avatar may as well be the real you.
229
00:17:47,060 --> 00:17:49,690
Well, I didn't know what I was doing.
230
00:17:49,810 --> 00:17:51,230
Seriously...
231
00:17:51,610 --> 00:17:54,440
But I'm glad I got to see you over here, too.
232
00:17:54,570 --> 00:17:57,320
Yeah! I'm glad I got to see you, too.
233
00:17:59,030 --> 00:18:01,370
All right, want to get going now?
234
00:18:01,490 --> 00:18:02,870
Where to?
235
00:18:03,540 --> 00:18:06,750
I'm going to clue you in to the best part
of this game.
236
00:18:08,290 --> 00:18:10,460
You equip yourself,
and battle monsters.
237
00:18:10,590 --> 00:18:12,630
What? B-Battle them?
238
00:18:12,750 --> 00:18:16,130
No worries. There are only weak ones
around this town.
239
00:18:16,260 --> 00:18:17,720
But I'm no gamer-
240
00:18:17,840 --> 00:18:22,100
Unlike in fighting games,
you actually move your body in battle.
241
00:18:22,220 --> 00:18:25,020
You're a good athlete, A sun a,
so you'll get used to it in no time.
242
00:18:25,140 --> 00:18:26,980
I'm not sure about that.
243
00:18:27,100 --> 00:18:28,560
But before we start...
244
00:18:30,440 --> 00:18:32,520
Let's take a walk through the town.
245
00:18:32,860 --> 00:18:35,280
Because that's the best part of this game.
246
00:18:36,900 --> 00:18:39,410
How many bests can there be?
247
00:19:18,610 --> 00:19:21,820
You must be hungry.
Let me take you to a great place I know.
248
00:19:21,950 --> 00:19:23,570
It's right around the corner from here-
249
00:19:23,700 --> 00:19:27,500
Hey, this game was just launched today, right?
250
00:19:27,950 --> 00:19:28,950
What about it?
251
00:19:29,080 --> 00:19:31,710
No, it's just that you really know
a lot about it.
252
00:19:31,830 --> 00:19:33,920
Because I've been prepping for it
for a long time.
253
00:19:34,040 --> 00:19:35,290
Prepping?
254
00:19:36,460 --> 00:19:38,710
Oh, I've got to head home now!
255
00:19:38,840 --> 00:19:39,590
What about dinner?
256
00:19:39,720 --> 00:19:42,050
Thanks for the offer,
but I'll have to take a rain check.
257
00:19:42,180 --> 00:19:43,840
I see. Too bad.
258
00:19:43,970 --> 00:19:45,350
What are you going to do, Mito?
259
00:19:45,470 --> 00:19:47,100
I'm staying.
260
00:19:47,770 --> 00:19:49,770
Since there are still things I need to do.
261
00:19:51,390 --> 00:19:54,190
Thanks.
I had a good time today.
262
00:19:54,310 --> 00:19:55,730
I'll see you at school tomorrow, okay?
263
00:19:56,190 --> 00:19:57,690
Will I see you here again, too?
264
00:19:57,820 --> 00:20:00,570
Sure. I'll borrow this
from my brother and log in!
265
00:20:02,490 --> 00:20:03,240
Huh?
266
00:20:03,360 --> 00:20:04,120
What's wrong?
267
00:20:04,240 --> 00:20:07,580
Hey, what do you have to do
to leave this game?
268
00:20:07,870 --> 00:20:10,500
There should be a log out button.
269
00:20:11,750 --> 00:20:14,000
Logout. .. log out...
270
00:20:14,500 --> 00:20:16,090
I can't find it.
271
00:20:16,210 --> 00:20:17,840
That's ridicu-
272
00:20:19,090 --> 00:20:20,510
There isn't one.
273
00:20:21,130 --> 00:20:25,140
That's weird.
The UI design's the same as before.
274
00:20:49,290 --> 00:20:52,200
Are we supposed to report malfunctions, too?
275
00:20:52,330 --> 00:20:54,370
Forced teleportation?
276
00:20:55,580 --> 00:20:57,330
What on earth is happening?
277
00:20:57,790 --> 00:20:58,920
Mito?
278
00:20:59,170 --> 00:21:00,800
Hey-u up there!
279
00:21:36,920 --> 00:21:38,460
Is that the game master?
280
00:21:38,580 --> 00:21:39,920
Why doesn't he have a face?
281
00:21:40,040 --> 00:21:41,130
What event is this?
282
00:21:45,470 --> 00:21:50,220
Attention, players.
Welcome to my world.
283
00:21:50,970 --> 00:21:53,470
My name is Akihiko Kayaba.
284
00:21:53,600 --> 00:21:57,520
As of this moment, I am the only person able
to control this world.
285
00:21:57,650 --> 00:21:59,480
Akihiko Kayaba?
286
00:21:59,610 --> 00:22:01,190
Hey, who is that?
287
00:22:01,320 --> 00:22:03,570
He's the guy who developed this game.
288
00:22:03,690 --> 00:22:10,530
I'm sure you've already noticed that the log out
button is missing from the main menu.
289
00:22:11,580 --> 00:22:14,910
But this is not a defect in the game.
290
00:22:16,040 --> 00:22:17,500
I repeat...
291
00:22:17,620 --> 00:22:18,870
It is not a defect in the game,
292
00:22:19,000 --> 00:22:21,960
but a rightful feature of Sword Art Online.
293
00:22:22,710 --> 00:22:26,340
You cannot log out of SAO of your own volition.
294
00:22:26,470 --> 00:22:32,140
And no one on the outside can shut down
or remove the NerveGear.
295
00:22:32,260 --> 00:22:38,270
Should this be attempted, the transmitter inside
the NerveGear will emit a powerful microwave,
296
00:22:38,390 --> 00:22:42,650
destroying your brain
and thus ending your life.
297
00:22:44,400 --> 00:22:48,610
Unfortunately, as of now, there have been
several instances in which players' friends
298
00:22:48,740 --> 00:22:51,660
and families have ignored this warning,
299
00:22:51,780 --> 00:22:55,080
and attempted to forcibly remove
the NerveGear.
300
00:22:55,540 --> 00:23:03,380
As a result, 213 players have exited permanently,
from both Aincrad and the real world.
301
00:23:03,790 --> 00:23:08,760
As you can see, news organizations across
the world are reporting on this situation,
302
00:23:08,880 --> 00:23:11,300
including the multiple deaths.
303
00:23:11,590 --> 00:23:18,100
Thus, you can assume that the danger of a
NerveGear being removed has been reduced.
304
00:23:18,230 --> 00:23:22,400
I would like you all to rest assured
and apply yourselves to clearing the game.
305
00:23:22,940 --> 00:23:25,690
But I want you to be sure
to keep this in mind.
306
00:23:25,820 --> 00:23:30,150
There is no longer any function
to revive someone within the game.
307
00:23:30,280 --> 00:23:36,160
The instant your HP drops to zero,
your avatars will vanish forever.
308
00:23:38,450 --> 00:23:39,710
And at the same time...
309
00:23:39,830 --> 00:23:42,040
...your brains will be destroyed
by the NerveGear.
310
00:23:46,090 --> 00:23:49,510
There is only one condition
for your escape.
311
00:23:49,630 --> 00:23:52,380
All you have to do is complete this game.
312
00:23:54,300 --> 00:23:59,850
You are presently on the lowest floor
of Aincrad, Floor 1.
313
00:23:59,980 --> 00:24:01,980
If you make your way through the dungeon
and defeat the Floor Boss,
314
00:24:02,100 --> 00:24:05,230
you may advance to the next level.
315
00:24:05,360 --> 00:24:09,190
Defeat the final boss on Floor 100,
and you will clear the game.
316
00:24:13,110 --> 00:24:14,660
D-Don't just make stuff up!
317
00:24:14,780 --> 00:24:17,740
Clear... all 100 floors?
318
00:24:17,870 --> 00:24:19,200
That's impossible!
319
00:24:19,330 --> 00:24:22,080
Even the beta testers never made
it that high, right?
320
00:24:23,370 --> 00:24:29,880
Now then, finally, I've provided you all
with a gift in your item storage.
321
00:24:30,010 --> 00:24:31,970
Please see for yourselves.
322
00:24:37,430 --> 00:24:38,010
MIRROR
323
00:24:38,010 --> 00:24:39,850
MIRROR
A mirror?
324
00:24:45,980 --> 00:24:47,110
Mito!
325
00:24:58,240 --> 00:24:59,950
A sun a!
Are you all right?
326
00:25:00,370 --> 00:25:01,830
Um, yeah.
327
00:25:02,250 --> 00:25:04,790
Huh?
Are you... Misumi?
328
00:25:04,920 --> 00:25:07,500
Hey, I told you,
it's Mito over here!
329
00:25:07,630 --> 00:25:08,920
B-But...
330
00:25:10,920 --> 00:25:12,050
Huh? Who are you?
331
00:25:12,170 --> 00:25:13,170
And who are you?
332
00:25:13,300 --> 00:25:14,550
You're a QUY?
333
00:25:14,680 --> 00:25:16,390
You were lying about being 17?
334
00:25:16,510 --> 00:25:19,350
Why? Why would he do this in the first place?
335
00:25:19,930 --> 00:25:21,890
Akihiko Kayaba...
336
00:25:22,430 --> 00:25:25,690
Right now, you must all be wondering, "Why?"
337
00:25:26,150 --> 00:25:30,270
Why would Akihiko Kayaba, developer
of Sword Art Online and the NerveGear
338
00:25:30,400 --> 00:25:32,940
do such a thing?
339
00:25:33,440 --> 00:25:36,320
My goal has already been achieved.
340
00:25:36,450 --> 00:25:39,700
I created Sword Art Online for one reason...
341
00:25:39,830 --> 00:25:42,910
To create this world and enjoy watching it.
342
00:25:43,330 --> 00:25:47,540
And now,
all is complete.
343
00:25:48,710 --> 00:25:54,050
This concludes the tutorial for the official
Sword Art Online launch.
344
00:25:54,670 --> 00:25:57,010
I have one last warning for you.
345
00:25:57,260 --> 00:26:00,260
This may be a game,
but it's not something you play.
346
00:26:00,800 --> 00:26:04,180
I wish you luck, players.
347
00:26:23,620 --> 00:26:27,120
No... No!
348
00:26:27,750 --> 00:26:29,540
— S-Screw you!
- Let us out!
349
00:26:30,130 --> 00:26:30,750
Let us out of here!
350
00:26:33,590 --> 00:26:36,880
I can't stay here.
I have to meet someone after this!
351
00:26:37,840 --> 00:26:40,260
Is this... reality?
352
00:26:40,640 --> 00:26:42,810
Let me out!
Let me out of here!
353
00:26:43,010 --> 00:26:44,260
No! Somebody save us!
354
00:26:45,770 --> 00:26:47,770
This wasn't a game?
355
00:26:52,520 --> 00:26:53,270
Wh-What?
356
00:26:53,400 --> 00:26:54,530
We're leaving town right now!
357
00:26:54,650 --> 00:26:55,280
What?
358
00:26:55,400 --> 00:26:59,950
If we're going to clear this game any time soon,
we've got to get stronger.
359
00:27:00,490 --> 00:27:04,490
But it won't be long before the monsters
around here will be hunted clean by these players,
360
00:27:04,620 --> 00:27:06,870
and it's going to be tough to level up,
even just once.
361
00:27:07,540 --> 00:27:10,290
Wh-What you're saying
is going right over my head!
362
00:27:10,420 --> 00:27:12,250
You don't have to understand right now.
363
00:27:12,380 --> 00:27:13,920
But we're getting out of here.
364
00:27:23,430 --> 00:27:24,560
Step back.
365
00:27:35,570 --> 00:27:36,400
A sun a!
366
00:27:39,950 --> 00:27:41,950
NO! No!
367
00:27:48,700 --> 00:27:49,580
Come on, let's go.
368
00:27:51,830 --> 00:27:52,460
A sun a?
369
00:27:52,580 --> 00:27:54,670
What is this?
I don't get it at all!
370
00:27:54,790 --> 00:27:55,920
We can't log out of this game?
371
00:27:56,040 --> 00:27:57,590
- How is that even possible?
- Hey, calm down.
372
00:27:57,710 --> 00:27:59,050
I have to take my entrance exams soon.
373
00:27:59,550 --> 00:28:01,510
Why is this happening?
374
00:28:01,970 --> 00:28:03,550
This is no time to be talking like that-
375
00:28:03,680 --> 00:28:06,720
I don't know anything about this game!
376
00:28:06,850 --> 00:28:07,930
A sun a.
377
00:28:08,350 --> 00:28:12,940
You can say that you want to move on
because you're good at these games!
378
00:28:13,150 --> 00:28:14,770
But it's different for me!
379
00:28:14,900 --> 00:28:16,860
So just leave me alone!
380
00:28:19,190 --> 00:28:20,990
Hey, Play with me!
381
00:28:21,110 --> 00:28:23,240
Let's defeat that boss today!
382
00:28:24,160 --> 00:28:25,490
What's wrong?
383
00:28:25,660 --> 00:28:29,750
That might be fun for you,
because you're good at those games, Misumi.
384
00:28:29,870 --> 00:28:32,960
- I mean, you're always the sole survivor!
- What?
385
00:28:33,250 --> 00:28:36,380
You can just leave us alone now.
386
00:28:42,010 --> 00:28:44,890
Whatever you do,
don't say things like that.
387
00:28:46,220 --> 00:28:48,350
I know that you're scared.
388
00:28:48,470 --> 00:28:50,850
But just trust me.
389
00:28:51,310 --> 00:28:54,810
I'll teach you everything I know
about Sword Art Online.
390
00:28:55,730 --> 00:28:58,770
So let's try to clear the game together.
391
00:28:59,270 --> 00:29:01,490
And then let's go home together.
392
00:29:03,820 --> 00:29:04,950
Okay.
393
00:29:06,490 --> 00:29:09,490
You know how great a gamer I am, right?
394
00:29:10,160 --> 00:29:12,290
I'll protect you no matter what, all right?
395
00:29:18,710 --> 00:29:19,290
ACCEPT REQUEST TO FORM A PARTY?
396
00:29:19,290 --> 00:29:20,550
ACCEPT REQUEST TO FORM A PARTY?
What's this?
397
00:29:20,670 --> 00:29:24,930
It's something like proof
that we're friends over here.
398
00:29:25,800 --> 00:29:27,390
These games are so weird!
399
00:29:27,510 --> 00:29:30,010
We're already friends without doing that!
400
00:29:30,220 --> 00:29:32,600
This is one of the best parts of the game, okay?
401
00:29:36,560 --> 00:29:39,020
Now we're members of the same party.
402
00:29:40,360 --> 00:29:41,940
Once again,
I look forward to working with you.
403
00:29:42,070 --> 00:29:42,990
Right.
404
00:30:02,920 --> 00:30:03,960
No!
405
00:30:11,310 --> 00:30:13,720
You're still pushing off too timidly.
406
00:30:15,180 --> 00:30:17,230
Let's see. Um...
407
00:30:27,820 --> 00:30:29,320
Wow!
408
00:30:29,450 --> 00:30:32,120
Instead of leaving it to the system's
Motion Assist feature,
409
00:30:32,240 --> 00:30:37,250
you can use your own athleticism to boost
the speed and force of your sword skills.
410
00:30:37,370 --> 00:30:38,620
Boost?
411
00:31:01,730 --> 00:31:02,860
I did it!
412
00:31:02,980 --> 00:31:05,570
That's it!
That's called an Outside System Skill.
413
00:31:06,280 --> 00:31:08,530
The sooner you master those, the better.
414
00:31:14,160 --> 00:31:17,500
This isn't right.
Not like this, but...
415
00:31:18,870 --> 00:31:22,750
Hey, why did we come out here,
so far from town?
416
00:31:22,880 --> 00:31:25,800
Wouldn't it be more convenient in town?
417
00:31:25,920 --> 00:31:31,180
Like I told you before,
MMORPGs are all about fighting over resources.
418
00:31:31,300 --> 00:31:35,810
We have to advance through this game with any
edge that we can or we're not going to survive.
419
00:31:36,140 --> 00:31:39,680
The area near Town of Beginnings
is overrun with hunters,
420
00:31:39,810 --> 00:31:42,020
so it's getting harder to pop monsters.
421
00:31:42,850 --> 00:31:48,280
There are no more places near town where you
can battle while practicing your sword skills.
422
00:31:48,400 --> 00:31:52,280
This place is a well-kept secret, but it won't
be long before the players in town find it.
423
00:31:52,820 --> 00:31:56,030
Once we level up,
we need to head to the next town.
424
00:31:56,160 --> 00:31:57,830
You sure know everything, huh?
425
00:31:57,950 --> 00:32:00,210
Doing this kind of research-
426
00:32:00,330 --> 00:32:02,170
Is one of the best parts of the game, right?
427
00:32:07,420 --> 00:32:10,220
All right,
let's get a little more work in!
428
00:32:10,340 --> 00:32:11,220
Yeah!
429
00:33:17,820 --> 00:33:18,780
Switch!
430
00:33:32,130 --> 00:33:35,130
You're leveling up your sword skills
so fast, A sun a.
431
00:33:35,260 --> 00:33:37,090
Unlike how you sucked at fighting games!
432
00:33:37,220 --> 00:33:39,390
Hey, don't remind me!
433
00:33:39,510 --> 00:33:43,390
I guess I'm not half bad at battling
when I'm moving my own body.
434
00:33:43,520 --> 00:33:45,190
Let's move on.
435
00:33:45,310 --> 00:33:48,980
We've got to clear this dungeon today
and advance our quest.
436
00:33:52,110 --> 00:33:53,440
Empty again?
437
00:33:53,820 --> 00:33:56,530
All we're seeing is already—0pened
treasure chests!
438
00:33:56,660 --> 00:33:59,320
This place might've been picked clean by now.
439
00:33:59,450 --> 00:34:01,410
What? There isn't even one left?
440
00:34:02,080 --> 00:34:04,160
It's first come, first served,
so there's nothing we can do.
441
00:34:04,290 --> 00:34:07,120
It must be the beta testers who have
the jump on us.
442
00:34:07,330 --> 00:34:08,540
Beta?
443
00:34:08,790 --> 00:34:14,340
Before the official SAO launch, there was a test
play period for about two months.
444
00:34:14,460 --> 00:34:16,840
That's what they call the players
who took part in it.
445
00:34:17,050 --> 00:34:20,100
Because if anyone knows where
the treasure chests are, it's them.
446
00:34:20,220 --> 00:34:21,850
Wow.
447
00:34:21,970 --> 00:34:25,060
Actually, I was a beta tester myself.
448
00:34:25,520 --> 00:34:28,850
Oh, so that's what you meant
when you said "prepping."
449
00:34:28,980 --> 00:34:30,770
Hey, look over there!
450
00:34:34,480 --> 00:34:35,490
Hold up.
451
00:34:36,360 --> 00:34:38,360
Don't go opening it so carelessly.
452
00:34:38,490 --> 00:34:40,450
This dungeon is full of traps.
453
00:34:40,570 --> 00:34:42,620
Traps? You mean like booby traps?
454
00:34:42,990 --> 00:34:45,870
A poison arrow could come flying,
or there might be an explosion,
455
00:34:46,000 --> 00:34:48,620
or sometimes the treasure chest itself
turns out to be a monster.
456
00:34:49,000 --> 00:34:49,580
What?
457
00:34:49,710 --> 00:34:53,960
Since it's sitting here untouched,
odds are that it's a trap.
458
00:34:54,090 --> 00:34:57,380
If you have no locksmith skills,
it would be better to keep our hands off.
459
00:34:57,510 --> 00:34:59,090
(J-Okay!
460
00:35:02,680 --> 00:35:03,810
I hear something.
461
00:35:13,730 --> 00:35:15,900
I wonder if someone's in battle?
462
00:35:16,030 --> 00:35:16,940
Probably.
463
00:35:43,180 --> 00:35:45,140
Why are there so many monsters?
464
00:35:45,510 --> 00:35:46,680
Over there.
465
00:35:48,350 --> 00:35:50,100
They fell into the trap.
466
00:35:50,560 --> 00:35:51,810
We've got to help them!
467
00:35:54,690 --> 00:35:57,030
There's nothing we can do at this point.
468
00:35:57,280 --> 00:35:58,280
But...
469
00:36:15,500 --> 00:36:18,670
If the monsters spot us,
they'll take us out, too.
470
00:36:18,920 --> 00:36:20,090
Let's head back.
471
00:36:48,280 --> 00:36:49,830
I'm back!
472
00:36:50,750 --> 00:36:52,000
Welcome home.
473
00:36:52,120 --> 00:36:53,460
I got all our shopping clone!
474
00:36:58,880 --> 00:37:00,710
That didn't work out like I planned!
475
00:37:01,260 --> 00:37:02,670
And what is this?
476
00:37:04,430 --> 00:37:05,640
Isn't it cute?
477
00:37:06,010 --> 00:37:07,510
Seriously.
478
00:37:08,050 --> 00:37:10,600
Hey, I did buy the potions, too.
479
00:37:10,810 --> 00:37:14,020
This equipment shop has a great selection!
480
00:37:14,140 --> 00:37:16,810
That doesn't make this any less overkill.
481
00:37:19,520 --> 00:37:21,530
Well, I got worried.
482
00:37:22,280 --> 00:37:24,490
You're feeling bad about that dungeon?
483
00:37:27,490 --> 00:37:30,330
What do you think happened
to those players?
484
00:37:32,290 --> 00:37:35,870
Did they really die in real life, too?
485
00:37:36,000 --> 00:37:38,540
That's what Akihiko Kayaba said.
486
00:37:38,670 --> 00:37:40,420
I can't believe it.
487
00:37:40,550 --> 00:37:44,300
The way they just vanished was like
a video game.
488
00:37:44,670 --> 00:37:47,720
How could that lead
to them also dying in real life?
489
00:37:49,180 --> 00:37:51,810
Right... you're right.
490
00:37:52,720 --> 00:37:58,060
I thought that I knew this game well,
but maybe I never knew anything.
491
00:37:58,190 --> 00:38:00,690
But there's one thing I can say for sure.
492
00:38:04,780 --> 00:38:08,110
I won't let you die,
no matter what.
493
00:38:10,200 --> 00:38:14,330
That party we saw today... they weren't
cautious enough, or cool enough.
494
00:38:14,450 --> 00:38:16,710
If they'd kept their hands off
that sketchy treasure chest,
495
00:38:16,830 --> 00:38:18,960
they wouldn't have ended up like that.
496
00:38:20,290 --> 00:38:24,800
I'm not like them.
No way would I ever put you in danger.
497
00:38:28,340 --> 00:38:31,760
You're right. I'm safe as long
as I have you, right?
498
00:38:31,970 --> 00:38:33,850
Right. I promise you.
499
00:38:33,970 --> 00:38:36,640
Okay, let's get our items organized.
500
00:38:36,770 --> 00:38:39,150
Since we'll be heading
to the next town tomorrow.
501
00:38:39,270 --> 00:38:41,560
Okay. Hey, hold up a second!
502
00:38:43,980 --> 00:38:48,490
Hey, I can easily customize my hairstyle
from the menu-
503
00:38:48,610 --> 00:38:50,820
But that wouldn't be any fun!
504
00:38:54,240 --> 00:38:56,160
This feels kind of weird.
505
00:38:56,580 --> 00:38:57,750
Don't move, okay?
506
00:38:57,870 --> 00:38:59,620
Fine, fine.
507
00:39:04,000 --> 00:39:06,760
Since we're doing this,
let's do your hair just like mine.
508
00:39:06,880 --> 00:39:08,840
It's my way of thanking you
for that time you did it for me.
509
00:39:08,970 --> 00:39:12,100
What? But it only looks good on you, A sun a.
510
00:39:12,220 --> 00:39:14,140
Those cute hairstyles aren't for me-
511
00:39:14,260 --> 00:39:16,020
Just sit tight, okay?
512
00:39:29,860 --> 00:39:30,700
Are you okay?
513
00:39:31,070 --> 00:39:32,740
Yeah. Thanks!
514
00:39:32,990 --> 00:39:35,290
Watch out for monsters, too, okay?
515
00:39:35,410 --> 00:39:38,450
Because high-level Little Nepenthes have
been known to show up around here.
516
00:39:38,580 --> 00:39:40,120
Nepenthes?
517
00:39:40,250 --> 00:39:43,380
But I thought that Nepenthes
were pitcher plants.
518
00:39:43,500 --> 00:39:46,170
That's right.
They're carnivorous plant monsters.
519
00:39:46,300 --> 00:39:49,670
Now that we've leveled up,
they're not really a threat to us,
520
00:39:49,800 --> 00:39:52,180
but we've got to be careful
because the terrain is unstable.
521
00:39:52,430 --> 00:39:53,300
All right!
522
00:39:53,430 --> 00:39:56,180
Also, once in a while you'll see a Nepenthe
with a round fruit on its head,
523
00:39:56,310 --> 00:39:59,020
but whatever you do,
don't attack it.
524
00:39:59,140 --> 00:39:59,810
Why not?
525
00:40:00,060 --> 00:40:03,690
Because if it's damaged,
it emits smoke to summon its comrades.
526
00:40:03,810 --> 00:40:06,770
Then a whole horde shows up,
and you can't escape them.
527
00:40:07,150 --> 00:40:08,400
I'll be careful.
528
00:40:10,070 --> 00:40:12,450
Hey... are those the Nepenthes you
were talking about?
529
00:40:14,950 --> 00:40:18,700
Remember, if the one with the fruit shows up,
don't attack it, no matter what.
530
00:40:18,830 --> 00:40:19,750
Okay!
531
00:40:29,840 --> 00:40:31,510
You got this, A sun a!
532
00:40:31,630 --> 00:40:34,640
If we keep this up, it won't be long
before we can wipe them out!
533
00:40:38,010 --> 00:40:40,520
Is that a Spry Shrewman?
534
00:40:41,810 --> 00:40:43,480
There's one heading your way!
535
00:40:52,110 --> 00:40:54,110
A sun a! Can you handle this for a second?
536
00:40:54,860 --> 00:40:55,620
What's going on?
537
00:40:55,990 --> 00:40:58,790
I just saw a monster that almost never
shows up on the first floor.
538
00:40:59,040 --> 00:41:01,290
It drops rare items, so I want
to vanquish it when I have the chance.
539
00:41:01,750 --> 00:41:03,620
Fine! Just leave this to me!
540
00:41:34,740 --> 00:41:36,070
All right!
541
00:41:45,420 --> 00:41:47,420
I snagged the item!
542
00:41:48,170 --> 00:41:49,540
Good for you!
543
00:41:56,430 --> 00:41:57,890
A sun a! No!
544
00:42:24,700 --> 00:42:25,960
A sun a!
545
00:42:38,510 --> 00:42:39,340
A sun a!
546
00:42:39,590 --> 00:42:40,470
Mito!
547
00:43:14,340 --> 00:43:15,760
A sun a.
548
00:43:28,020 --> 00:43:29,850
I can get to the top from here.
549
00:43:43,830 --> 00:43:44,950
That's my last one!
550
00:44:03,180 --> 00:44:04,640
I don't want to die!
551
00:44:05,140 --> 00:44:07,100
Mito! Hurry up and come!
552
00:44:37,380 --> 00:44:39,130
Just one more.
553
00:45:01,940 --> 00:45:03,280
No way.
554
00:45:17,920 --> 00:45:19,050
I don't want to see this!
555
00:45:21,840 --> 00:45:25,010
No way would I ever put you in danger.
556
00:45:27,390 --> 00:45:29,510
Sorry, A sun a.
557
00:45:29,640 --> 00:45:30,970
I can't keep...
558
00:45:33,180 --> 00:45:34,810
...my promise to you.
559
00:45:39,230 --> 00:45:40,610
MITO HAS LEFT THE PARTY
560
00:45:40,730 --> 00:45:41,570
What?
561
00:45:42,650 --> 00:45:43,530
Mito?
562
00:45:43,650 --> 00:45:44,490
What?
563
00:45:45,030 --> 00:45:46,240
What's going on?
564
00:45:49,160 --> 00:45:52,160
I'm sorry... I'm sorry!
565
00:47:24,380 --> 00:47:27,920
Are you all right?
How much HP do you have left?
566
00:47:32,930 --> 00:47:34,470
I'll take you back to town.
567
00:47:47,360 --> 00:47:49,240
Would this be enough?
568
00:47:49,530 --> 00:47:54,490
There's also map data to the nearest town,
so you should be able to get back on your own.
569
00:48:11,130 --> 00:48:13,470
All right, I'm taking off now.
570
00:48:23,350 --> 00:48:24,690
A sun a.
571
00:48:42,370 --> 00:48:44,790
Sorry, A sun a.
572
00:49:14,030 --> 00:49:15,070
ARE YOU SURE YOU WANT TO LOG OUT?
573
00:49:41,930 --> 00:49:44,140
A sun a? We've been looking for you.
574
00:49:44,270 --> 00:49:45,640
Mother?
575
00:49:45,770 --> 00:49:49,110
Come downstairs.
Let's all have dinner together.
576
00:49:52,490 --> 00:49:56,280
See? These are all your favorites, aren't they?
577
00:49:56,410 --> 00:49:59,280
A sun a, I hear that you aced your tests.
578
00:49:59,410 --> 00:50:03,200
Your mother tells me that you even had
some perfect scores!
579
00:50:03,540 --> 00:50:08,580
That's right! A sun a, I'm impressed by all
your hard work.
580
00:50:09,040 --> 00:50:10,040
Mother!
581
00:50:10,420 --> 00:50:13,880
I know, we'll have to get her
a gift for getting into high school!
582
00:50:14,010 --> 00:50:16,130
Don't you think you're getting ahead
of yourself there?
583
00:50:16,260 --> 00:50:19,430
Hey, why not?
How about going on a family trip?
584
00:50:19,550 --> 00:50:21,560
You're saying that because you want
to go, right?
585
00:50:21,680 --> 00:50:25,310
Let's take a break from work and spend
some quality time with each other for once!
586
00:50:25,430 --> 00:50:25,980
I need to take tons of pictures
of my beloved sister while I have the chance!
587
00:50:25,980 --> 00:50:27,900
NEW MESSAGE MITO HAS LEl-_F THE PARTY I need to take tons
of pictures of my beloved sister while I have the chance!
588
00:50:27,900 --> 00:50:29,650
I need to take tons of pictures
of my beloved sister while I have the chance!
589
00:50:39,950 --> 00:50:40,780
Mito?
590
00:50:42,120 --> 00:50:43,950
Goodbye, A sun a.
591
00:50:48,040 --> 00:50:49,210
Mito!
592
00:50:50,710 --> 00:50:52,090
Mito!
593
00:51:02,350 --> 00:51:04,560
I'm still inside the game.
594
00:51:08,600 --> 00:51:13,820
I hear that some players finally made it
to the dungeon on Floor 1.
595
00:51:14,730 --> 00:51:17,820
It's been three weeks now. That's it?
596
00:51:18,320 --> 00:51:19,990
How many years is it going
to take to clear this game?
597
00:51:20,110 --> 00:51:23,780
Clear? What are you smoking?
Never gonna happen!
598
00:51:23,990 --> 00:51:26,620
1,800 people have died already!
599
00:51:28,370 --> 00:51:31,710
No matter what we do,
we're all gonna die!
600
00:51:44,100 --> 00:51:45,850
I have one last warning for you.
601
00:51:46,770 --> 00:51:49,810
This' may be a game,
but it 'S not something you play.
602
00:51:51,100 --> 00:51:53,770
This is my reality.
603
00:51:59,280 --> 00:52:01,660
I can't choose how I'm going to live anymore.
604
00:52:02,280 --> 00:52:05,870
But I can at least choose how
I'm going to die.
605
00:52:06,620 --> 00:52:08,750
So that I can still be me.
606
00:52:14,170 --> 00:52:15,040
SELL THE SELECTED ITEMS?
607
00:52:15,170 --> 00:52:16,170
ALL ITEMS HAVE BEEN SOLD
608
00:52:23,970 --> 00:52:27,140
Even if I'm killed by a monster,
609
00:52:27,260 --> 00:52:31,190
I don't want to lose to this game...
to this world.
610
00:53:29,450 --> 00:53:31,540
That was way too overkill.
611
00:53:31,950 --> 00:53:36,000
That kobold was already on the brink
of death after that first Linear.
612
00:53:36,830 --> 00:53:38,250
He's the one from that day?
613
00:53:38,460 --> 00:53:43,260
You could've finished it off with an easy
normal skill instead of a sword skill.
614
00:53:43,630 --> 00:53:45,470
He doesn't recognize me.
615
00:53:45,880 --> 00:53:47,720
Something wrong with being excessive?
616
00:53:48,220 --> 00:53:52,850
Don't forget there's the return trip, too.
You should fight in a way that's not too taxing.
617
00:53:53,270 --> 00:53:54,640
Return trip?
618
00:53:54,770 --> 00:53:58,520
Yeah, it's going to take about an hour just
to get out of this dungeon,
619
00:53:58,650 --> 00:54:02,230
and even if you rush,
the nearest town is a half hour away.
620
00:54:02,360 --> 00:54:04,190
You'll make more mistakes
if you're exhausted.
621
00:54:04,950 --> 00:54:07,030
From what I can tell,
you're a solo player,
622
00:54:07,160 --> 00:54:10,660
and if you're on your own,
even the smallest mistake could be fatal.
623
00:54:11,870 --> 00:54:13,580
Well, that's not going to be a problem.
624
00:54:13,750 --> 00:54:15,540
Since I'm not going back.
625
00:54:15,660 --> 00:54:18,420
Huh? Not going back—
to the town, you mean?
626
00:54:18,670 --> 00:54:22,500
But you need to replenish your potions,
and get your weapons serviced.
627
00:54:22,630 --> 00:54:24,130
- And sleep-
- I won't need potions
628
00:54:24,260 --> 00:54:25,920
if I don't sustain any damage,
629
00:54:26,050 --> 00:54:28,430
and I've brought five
of the same type of sword.
630
00:54:28,550 --> 00:54:31,310
And I'm resting in the nearby safe zone.
631
00:54:31,930 --> 00:54:34,140
How many hours have you been at this?
632
00:54:34,270 --> 00:54:36,190
Three days. Maybe four.
633
00:54:36,310 --> 00:54:37,690
We're done here.
634
00:54:37,810 --> 00:54:40,770
If you keep fighting like that, you'll die.
635
00:54:41,190 --> 00:54:43,440
We're all going to die anyway.
636
00:54:43,820 --> 00:54:46,700
Nearly 2,000 players have died
in just a month.
637
00:54:46,820 --> 00:54:50,410
But no one's cleared even the first floor.
638
00:54:50,530 --> 00:54:52,830
This game just can't be completed.
639
00:54:52,950 --> 00:54:54,450
It's only a matter of where
and how you'll die...
640
00:54:55,330 --> 00:54:56,910
And how soon or how late.
641
00:55:11,220 --> 00:55:12,850
Why am I...
642
00:55:21,230 --> 00:55:23,270
You really overstepped.
643
00:55:23,480 --> 00:55:25,690
It's not like I saved you.
644
00:55:26,610 --> 00:55:28,450
Then why didn't you leave me behind?
645
00:55:28,570 --> 00:55:32,370
What I wanted to save
was the map data you have.
646
00:55:32,490 --> 00:55:35,240
If you've been cooped up near
the front lines for four clays,
647
00:55:35,370 --> 00:55:37,700
you must've mapped a lot
of the untrodden areas.
648
00:55:38,500 --> 00:55:41,670
I just thought it would be a waste
for it to vanish along with you.
649
00:55:44,380 --> 00:55:45,880
Then why don't you take it?
650
00:55:48,300 --> 00:55:49,760
OUTPUT MAP DATA?
651
00:55:52,720 --> 00:55:54,600
All right, I'll be on my way now.
652
00:55:55,220 --> 00:55:57,310
Hold up, Ms. Fencer.
653
00:55:57,600 --> 00:56:02,150
Basically, you're grinding away
to clear this game, right?
654
00:56:02,270 --> 00:56:04,360
Not to end up dead in a dungeon?
655
00:56:04,480 --> 00:56:07,650
If that's the case, don't you think you
should show up at the meeting, too?
656
00:56:08,650 --> 00:56:09,530
Meeting?
657
00:56:09,650 --> 00:56:15,910
FLOOR 1 TO LBANA There's going to be a
Floor 1 Boss Raid meeting in Tolbana today.
658
00:56:21,290 --> 00:56:23,380
This many players?
659
00:56:24,000 --> 00:56:26,420
Even though they could die?
660
00:56:26,550 --> 00:56:27,840
I don't know about that.
661
00:56:28,090 --> 00:56:29,210
What?
662
00:56:30,300 --> 00:56:32,470
I wouldn't say it's everyone,
663
00:56:32,590 --> 00:56:35,550
but it's less about the manifestation
of self-sacrifice,
664
00:56:35,680 --> 00:56:39,640
and more about the fear of falling behind
that brought most people here.
665
00:56:39,930 --> 00:56:43,060
I'm probably the latter myself.
666
00:56:43,270 --> 00:56:44,400
Falling behind?
667
00:56:44,520 --> 00:56:45,360
Behind what?
668
00:56:45,690 --> 00:56:49,190
The front lines, see.
Sure, the thought of dying scares me,
669
00:56:49,320 --> 00:56:53,570
but it's just as scary to know that the boss
might be defeated without my knowing.
670
00:56:54,990 --> 00:56:58,240
Is that like not wanting to drop out
of the top ten in your grade,
671
00:56:58,370 --> 00:57:00,500
or wanting to maintain
your 70th percentile rank...
672
00:57:00,620 --> 00:57:02,830
Is it the same kind of motivation?
673
00:57:03,750 --> 00:57:07,590
Uh... well, it probably is.
674
00:57:11,670 --> 00:57:16,260
Okay, let's get started, people!
675
00:57:16,600 --> 00:57:19,930
Thank you for responding
to my summons today.
676
00:57:20,060 --> 00:57:24,270
My name is Diabel. My job is...
in my own mind, I like to think I'm a "Knight."
677
00:57:25,230 --> 00:57:28,440
There's no job system in this game!
678
00:57:30,110 --> 00:57:35,950
Today, our party discovered the boss room
at the top of that tower.
679
00:57:38,580 --> 00:57:41,870
We need to defeat the boss,
reach the second floor,
680
00:57:42,000 --> 00:57:45,040
and tell everyone waiting
in Town of Beginnings
681
00:57:45,170 --> 00:57:48,840
that it's possible to one day beat
this death game.
682
00:57:49,130 --> 00:57:52,970
And that's the duty of every one
of us here now!
683
00:57:53,090 --> 00:57:54,220
Isn't that right, everybody?
684
00:58:02,890 --> 00:58:07,520
Okay! Then without further delay,
I'd like to get this boss raid meeting started.
685
00:58:07,650 --> 00:58:10,150
First, I want you to team up
into parties of six.
686
00:58:12,150 --> 00:58:14,990
A conventional party has no chance against
a floor boss.
687
00:58:15,240 --> 00:58:18,160
We'll need to form a raid group
using multiple parties.
688
00:58:21,990 --> 00:58:23,910
You got left out, too?
689
00:58:27,250 --> 00:58:30,380
Everyone else seemed to be friends already,
so I just stayed out of it.
690
00:58:31,290 --> 00:58:33,550
Hey, want to form a party with me?
691
00:58:34,420 --> 00:58:37,430
He just said we can't beat
the boss on our own, right?
692
00:58:37,550 --> 00:58:39,010
It's just for this fight... temporarily.
693
00:58:46,520 --> 00:58:47,980
ACCEPT REQUEST TO FORM A PARTY?
694
00:58:53,440 --> 00:58:55,190
ACCEPT REQUEST TO FORM A PARTY?
695
00:58:55,940 --> 00:58:58,660
Okay, are you about done forming
your parties?
696
00:58:58,780 --> 00:59:01,070
- Then—
- Hold up a second!
697
00:59:03,490 --> 00:59:05,700
My name's Kibaou.
698
00:59:06,200 --> 00:59:09,670
There's something I want
to say before we take on the boss.
699
00:59:10,210 --> 00:59:15,960
Some of you here need to apologize
to the 2,000 who have died so far!
700
00:59:18,590 --> 00:59:21,970
Kibaou, these people you're referring to...
701
00:59:22,100 --> 00:59:24,850
Do you mean the ex-beta testers, perhaps?
702
00:59:24,970 --> 00:59:26,220
Darn right I do!
703
00:59:26,480 --> 00:59:29,810
On the day that this stupid game started,
the beta guys ditched us beginners,
704
00:59:29,940 --> 00:59:31,690
and they all disappeared.
705
00:59:32,110 --> 00:59:35,480
They took all the good hunting spots
and easy quests for themselves,
706
00:59:35,610 --> 00:59:39,740
so they were the only ones getting stronger.
And since then, they've just ignored the rest of us.
707
00:59:39,860 --> 00:59:42,740
There's got to be some of them here!
Guys who were beta testers!
708
00:59:43,410 --> 00:59:44,990
We should make them get on their knees
and apologize,
709
00:59:45,120 --> 00:59:47,370
and give up all the items
and money they've hoarded!
710
00:59:47,950 --> 00:59:50,500
As party members,
we can't put our lives in their hands,
711
00:59:50,620 --> 00:59:52,170
and they can't put their lives in ours!
712
00:59:52,500 --> 00:59:53,840
Can I say something?
713
00:59:59,340 --> 01:00:01,010
My name is Agil.
714
01:00:01,470 --> 01:00:04,260
Kibaou, let me get this straight.
715
01:00:04,390 --> 01:00:06,850
You're saying that because
the ex-beta testers didn't take care of them,
716
01:00:06,970 --> 01:00:10,560
many beginners died.
That they should take responsibility,
717
01:00:10,690 --> 01:00:12,650
apologize, and provide compensation.
Is that right?
718
01:00:12,770 --> 01:00:14,190
Y-Yeah.
719
01:00:15,480 --> 01:00:17,690
You received this guide book, too, didn't you?
720
01:00:18,030 --> 01:00:20,150
It was provided for free
at the item store, after all.
721
01:00:20,280 --> 01:00:22,280
Sure, I got it.
So what if I did?
722
01:00:22,410 --> 01:00:26,120
It was the ex-beta testers
who were distributing these.
723
01:00:26,700 --> 01:00:29,580
Listen up. Everyone had equal access
to this information.
724
01:00:30,210 --> 01:00:32,540
And yet many players still died.
725
01:00:32,670 --> 01:00:34,040
What can we learn from those failures,
726
01:00:34,170 --> 01:00:36,380
and how should we go about trying
to defeat the boss?
727
01:00:36,500 --> 01:00:40,050
At least, that's what I thought
we'd be discussing here.
728
01:00:43,970 --> 01:00:46,760
Okay, can we resume the meeting now?
729
01:00:46,970 --> 01:00:48,310
As for information on the boss,
730
01:00:48,430 --> 01:00:52,230
actually, the latest edition
of that guide book was just issued.
731
01:00:52,560 --> 01:00:56,570
According to what it says,
the boss's name is Illfang the Kobold Lord.
732
01:00:56,690 --> 01:00:59,190
Also, he has an entourage known
as the Ruin Kobold Sentinels
733
01:00:59,320 --> 01:01:01,700
that appear as a group of three at most.
734
01:01:02,030 --> 01:01:04,030
The boss is armed with an axe and a buckler.
735
01:01:04,160 --> 01:01:07,330
He has four health bars,
and when the last one turns red,
736
01:01:07,450 --> 01:01:10,200
he switches to a curved sword-type weapon
called a Talwar.
737
01:01:10,330 --> 01:01:11,910
His attack pattern changes as well.
738
01:01:12,040 --> 01:01:14,040
Whoa. Where did they get that info?
739
01:01:14,170 --> 01:01:15,830
This concludes the briefing.
740
01:01:15,960 --> 01:01:18,380
Lastly, regarding item distribution,
741
01:01:18,630 --> 01:01:20,710
money will be automatically
divided equally.
742
01:01:20,840 --> 01:01:23,300
EXP goes to the party that defeats the monster.
743
01:01:23,430 --> 01:01:26,010
And whoever receives an item keeps it.
744
01:01:26,140 --> 01:01:27,640
Any objections?
745
01:01:28,720 --> 01:01:31,730
Okay, we leave tomorrow,
at 10:00 in the morning.
746
01:01:32,100 --> 01:01:33,690
All right, dismissed!
747
01:01:47,320 --> 01:01:48,740
Mito?
748
01:02:09,890 --> 01:02:11,850
Those are pretty tasty, aren't they?
749
01:02:13,850 --> 01:02:15,350
Mind if I sit down?
750
01:02:28,660 --> 01:02:30,870
Do you really think it's good?
751
01:02:32,910 --> 01:02:33,870
Of course.
752
01:02:34,000 --> 01:02:36,870
Ever since I came to this town,
I've been eating at least one daily.
753
01:02:37,000 --> 01:02:39,170
Well, but I do change it up a little, though.
754
01:02:39,290 --> 01:02:40,130
Change it up?
755
01:02:40,290 --> 01:02:42,050
Try putting some on that bread.
756
01:02:49,890 --> 01:02:51,640
Cream?
757
01:03:22,790 --> 01:03:24,340
Thank you for the cream.
758
01:03:24,460 --> 01:03:26,130
You're welcome.
759
01:03:26,260 --> 01:03:30,800
It's the reward for a quest called "The Heifer
Strikes Back" one village behind us.
760
01:03:30,930 --> 01:03:33,180
If you want to do it,
I'll tell you what the trick is.
761
01:03:34,640 --> 01:03:39,440
I didn't come to this town
to eat good food.
762
01:03:40,480 --> 01:03:42,440
Then, why did you?
763
01:03:42,980 --> 01:03:46,690
Rather than lock myself inside an inn
and slowly rot away,
764
01:03:46,820 --> 01:03:49,820
I'd rather stay myself until
the very last moment.
765
01:03:49,990 --> 01:03:52,200
Even if I'm defeated by a monster,
766
01:03:52,320 --> 01:03:55,700
I don't want to lose to this game...
to this world.
767
01:03:56,580 --> 01:03:58,160
No matter what.
768
01:04:04,790 --> 01:04:07,010
I wouldn't want a party member dying on me.
769
01:04:07,130 --> 01:04:08,630
So at the very least,
don't die tomorrow.
770
01:04:09,260 --> 01:04:13,680
That's why I want to discuss how we're going
to fight in the boss raid today.
771
01:04:13,800 --> 01:04:15,760
Do you have a minute?
772
01:04:16,010 --> 01:04:18,140
Where would we discuss that?
773
01:04:18,520 --> 01:04:21,020
Some nearby bar, or inn, maybe?
774
01:04:21,140 --> 01:04:24,150
I don't want to be seen
and have people get the wrong idea!
775
01:04:24,860 --> 01:04:26,820
There are other rooms for rent.
776
01:04:26,940 --> 01:04:30,400
For example, the place I'm renting
is the second floor of an NPC farmhouse.
777
01:04:30,530 --> 01:04:32,110
It's got two rooms
and all the milk you can drink.
778
01:04:32,360 --> 01:04:34,490
The bed's huge,
and the view is awesome,
779
01:04:34,620 --> 01:04:36,660
and to top it off,
it's got a bath-
780
01:04:38,040 --> 01:04:39,330
What did you say?
781
01:04:39,450 --> 01:04:41,160
A-All the milk you can drink?
782
01:04:41,290 --> 01:04:42,120
The one after that.
783
01:04:42,250 --> 01:04:44,380
Th-The bed's huge,
and the view is awesome?
784
01:04:44,500 --> 01:04:45,380
After that!
785
01:04:45,670 --> 01:04:48,800
I-It's got a bath?
786
01:04:49,880 --> 01:04:52,180
Take me to your place...
787
01:04:52,300 --> 01:04:54,760
...and let me use... your bath?
788
01:04:55,510 --> 01:04:57,760
Uh, sure.
789
01:05:07,770 --> 01:05:09,530
Unbelievable!
790
01:05:09,940 --> 01:05:12,700
To think that such wonderful bathtubs
exist in this world!
791
01:05:12,820 --> 01:05:16,030
Yeah. Um, have a good one!
792
01:05:18,580 --> 01:05:20,120
No lock?
793
01:05:20,910 --> 01:05:22,830
Nothing I can do, I guess.
794
01:05:26,880 --> 01:05:27,960
REMOVE EQUIPMENT?
795
01:05:35,970 --> 01:05:37,350
REMOVE UNDERGARMENTS?
796
01:06:07,580 --> 01:06:09,840
I can die anytime now!
797
01:06:10,300 --> 01:06:12,550
I have absolutely no regrets!
798
01:06:15,590 --> 01:06:18,260
Oh, but that cream-topped rye bun...
799
01:06:18,390 --> 01:06:21,390
What wouldn't I give
to have it again before I die?
800
01:06:26,520 --> 01:06:28,350
Y-You done?
801
01:06:28,480 --> 01:06:30,150
What are you doing in the corner there?
802
01:06:30,400 --> 01:06:32,530
Oh, uh...
803
01:06:33,940 --> 01:06:34,780
What?
804
01:06:34,900 --> 01:06:36,740
Uh, nothing.
805
01:06:40,280 --> 01:06:43,040
Before our meeting,
let's take this and head out.
806
01:06:43,500 --> 01:06:47,420
This rapier was a drop item,
but I'm not going to use it, so-
807
01:06:47,540 --> 01:06:48,500
What are we-
808
01:06:48,880 --> 01:06:52,130
We can still make it to one of the forges
before it closes.
809
01:06:58,130 --> 01:07:00,300
I was able to level it up to plus four.
810
01:07:00,430 --> 01:07:03,180
It should be way better than the rapier
you've been using.
811
01:07:03,310 --> 01:07:04,470
Why would you do that?
812
01:07:04,930 --> 01:07:06,560
We're going on a raid tomorrow.
813
01:07:06,680 --> 01:07:09,310
We've got to do whatever we can do.
814
01:07:09,440 --> 01:07:11,150
That doesn't mean you should have
to get me a weapon-
815
01:07:11,310 --> 01:07:15,110
It's just that I don't want my party member
dying on me.
816
01:07:15,650 --> 01:07:18,700
What I really want is to search
for rare equipment,
817
01:07:18,820 --> 01:07:20,700
but since there's no time for that-
818
01:07:21,410 --> 01:07:23,830
Let's talk about the boss raid
when we get back.
819
01:07:23,950 --> 01:07:25,790
Just keep me company a little while longer.
820
01:07:26,080 --> 01:07:27,120
Listen.
821
01:07:27,960 --> 01:07:29,830
At today's meeting...
822
01:07:30,080 --> 01:07:32,790
You know how they were talking about
the beta testers?
823
01:07:33,090 --> 01:07:34,460
Uh, yeah.
824
01:07:34,590 --> 01:07:35,760
What kind of people are they?
825
01:07:35,960 --> 01:07:36,970
What kind?
826
01:07:37,090 --> 01:07:41,090
Kibaou was criticizing
the beta testers.
827
01:07:41,220 --> 01:07:44,930
He said they were selfish
and they'd abandoned us other players.
828
01:07:45,180 --> 01:07:49,980
But Agil said that some of them
were also passing on information to us.
829
01:07:50,600 --> 01:07:54,020
Do these games just change
who people are?
830
01:07:55,320 --> 01:07:57,690
Did you have some kind of run-in
with a beta tester?
831
01:07:58,360 --> 01:08:00,240
You can tell me about it if you want.
832
01:08:00,360 --> 01:08:03,700
Since I'm a solo player,
there's no risk that it'll get leaked.
833
01:08:07,000 --> 01:08:09,660
We were friends in the real world,
834
01:08:09,870 --> 01:08:11,620
and after we came here, too.
835
01:08:11,750 --> 01:08:15,130
I see. So a member of your party.
836
01:08:15,250 --> 01:08:19,760
She was getting hold of a monster's
rare item at the time.
837
01:08:19,880 --> 01:08:22,340
Meaning it was more important
to her than me.
838
01:08:23,970 --> 01:08:27,560
After all the time we'd spent together, why?
839
01:08:29,350 --> 01:08:31,440
What kind of monster was it?
840
01:08:32,770 --> 01:08:33,900
What do you mean?
841
01:08:34,020 --> 01:08:35,900
Like, was it an insect type or animal type?
842
01:08:36,020 --> 01:08:37,900
Tell me anything you can about
what it looked like.
843
01:08:38,400 --> 01:08:41,610
Uh, it was like a small mouse-human.
844
01:08:42,360 --> 01:08:45,030
What was her main weapon?
845
01:08:45,160 --> 01:08:46,780
A rapier, like yours?
846
01:08:46,910 --> 01:08:49,330
No, she fought with a scythe.
847
01:08:50,870 --> 01:08:52,290
I see.
848
01:08:53,540 --> 01:08:56,710
SAO is no ordinary game.
849
01:08:57,420 --> 01:08:59,170
Our lives are at stake.
850
01:08:59,800 --> 01:09:01,670
On top of that,
in the heat of battle,
851
01:09:01,800 --> 01:09:04,970
in extreme life-or-death situations,
852
01:09:05,090 --> 01:09:08,180
a person would do anything to survive.
853
01:09:09,270 --> 01:09:14,900
But in a situation like this,
there's no telling what people are capable of.
854
01:09:15,440 --> 01:09:19,860
You can see who a person really is
when she's being nonchalant and normal.
855
01:09:20,070 --> 01:09:21,740
That's what I think.
856
01:09:22,490 --> 01:09:24,910
It doesn't matter if you're
a beta tester or not.
857
01:09:25,490 --> 01:09:27,910
What kind of person she is...
858
01:09:29,200 --> 01:09:31,830
You should know that yourself.
859
01:09:32,910 --> 01:09:34,960
I know... who she is?
860
01:09:35,080 --> 01:09:37,090
I'm going to clue you in
to the best part of this game.
861
01:09:37,210 --> 01:09:39,340
Whatever you do,
don't say things like that.
862
01:09:39,460 --> 01:09:42,090
That's it!
This feels kind of weird.
863
01:09:42,220 --> 01:09:44,340
It's my masterpiece.
864
01:09:44,470 --> 01:09:45,220
I'll send it to you.
865
01:09:45,840 --> 01:09:49,390
Just as I thought.
You look great!
866
01:09:50,010 --> 01:09:51,350
Mito...
867
01:09:55,230 --> 01:09:57,730
Thank you. I feel a little calmer now.
868
01:09:57,860 --> 01:09:59,400
You do?
869
01:10:00,110 --> 01:10:04,110
That girl is something else.
She said, "Let's clear this game together," right?
870
01:10:04,610 --> 01:10:06,740
Instead of abandoning you, a beginner?
871
01:10:07,120 --> 01:10:09,240
That's something that I never could've done.
872
01:10:11,160 --> 01:10:12,200
Sorry.
873
01:10:12,620 --> 01:10:15,370
The reason you're in this situation
in the first place...
874
01:10:15,500 --> 01:10:18,750
In other words, what drove you
into the corner,
875
01:10:18,880 --> 01:10:20,630
in a sense, it's my...
876
01:10:23,090 --> 01:10:25,090
What you just started to say...
877
01:10:25,590 --> 01:10:30,050
If we both survive the boss raid,
let me hear the rest.
878
01:10:40,940 --> 01:10:42,150
I'm going to double-check, okay?
879
01:10:42,690 --> 01:10:48,200
As the leftover team, our target is the Ruin
Kobold Sentinels-the boss's entourage.
880
01:10:48,320 --> 01:10:49,120
I know.
881
01:10:49,620 --> 01:10:53,290
I'll use a sword skill
to knock their pole axes up.
882
01:10:53,410 --> 01:10:55,870
The second I do,
switch and jump in.
883
01:10:59,290 --> 01:11:03,250
Tell me, before you came here,
you played, um...
884
01:11:03,590 --> 01:11:06,420
...these MMO games, right?
885
01:11:06,550 --> 01:11:08,890
Uh, well, yeah.
886
01:11:09,010 --> 01:11:11,640
Was traveling the same as this in other games?
887
01:11:11,760 --> 01:11:14,310
You know, like a field trip?
888
01:11:15,060 --> 01:11:16,480
Field trip... I like that.
889
01:11:16,930 --> 01:11:20,690
Sorry to say that with other titles,
it was a far cry from this.
890
01:11:20,810 --> 01:11:25,440
I mean, with non—full-dive games,
you have to use the keyboard or mouse,
891
01:11:25,570 --> 01:11:27,820
or operate a controller.
892
01:11:28,280 --> 01:11:29,780
Oh, I see.
893
01:11:30,200 --> 01:11:32,950
Then what's the real thing like?
894
01:11:33,080 --> 01:11:34,410
The real thing?
895
01:11:34,540 --> 01:11:38,330
You know, assuming a fantasy world
like this really existed,
896
01:11:38,460 --> 01:11:42,170
and that a band of swordsmen
or magicians on an adventure there...
897
01:11:42,290 --> 01:11:45,340
...set off to take down
a terrifying monster boss.
898
01:11:45,460 --> 01:11:48,220
What would they talk about
on their way there?
899
01:11:48,340 --> 01:11:50,970
Or would they just walk on in silence?
900
01:11:51,090 --> 01:11:52,260
That's what I mean.
901
01:11:55,720 --> 01:11:58,980
The road to either death or glory, huh?
902
01:11:59,100 --> 01:12:02,100
If we're talking about people who live that
as their normal life,
903
01:12:02,230 --> 01:12:06,360
then it's probably like going to a restaurant
to have dinner.
904
01:12:06,480 --> 01:12:10,110
They'll talk if they have something to say,
and be silent if they don't.
905
01:12:10,240 --> 01:12:14,080
I bet these boss raids will end up
like that someday, too.
906
01:12:14,620 --> 01:12:17,540
That is, if we can make challenging bosses
a normal part of our lives.
907
01:12:21,120 --> 01:12:25,130
Sorry for laughing.
But what you just said is absurd!
908
01:12:25,250 --> 01:12:27,880
This world couldn't be farther
from normal life.
909
01:12:28,010 --> 01:12:30,340
And you're saying we can make it normal?
910
01:12:31,340 --> 01:12:32,930
You do have a point there.
911
01:12:33,470 --> 01:12:36,350
But listen, it's already been four weeks today.
912
01:12:36,470 --> 01:12:39,270
Even if we manage to take down
the Floor 1 boss today,
913
01:12:39,390 --> 01:12:42,650
there'll still be 99 floors above us.
914
01:12:42,770 --> 01:12:44,110
If we keep repeating
the process over and over,
915
01:12:44,230 --> 01:12:46,650
then the abnormal will become normal, too.
916
01:12:47,400 --> 01:12:50,900
You're strong, I see.
I could never do that.
917
01:12:51,030 --> 01:12:53,530
Live in this world for years on end.
918
01:12:53,990 --> 01:12:56,740
Because that thought scares me
way more than dying today.
919
01:12:56,870 --> 01:13:01,660
Hmm... if we can make it to the upper levels,
we'll find even nicer bathtubs, you know.
920
01:13:01,790 --> 01:13:03,040
R-Really?
921
01:13:03,170 --> 01:13:06,670
That's right! So we've got
to go home alive today, okay?
922
01:13:23,390 --> 01:13:24,810
Listen up, everyone.
923
01:13:25,150 --> 01:13:27,820
I have only one thing to say.
924
01:13:34,950 --> 01:13:35,910
Let's win!
925
01:13:42,710 --> 01:13:43,710
Let's 9Q!
926
01:14:35,970 --> 01:14:37,840
Commence attack!
927
01:14:54,240 --> 01:14:56,610
Squad A! Squad C!
Switch! Here it comes!
928
01:14:56,740 --> 01:14:58,070
Squad B, block!
929
01:14:58,660 --> 01:15:01,410
Squad C, keep guarding
and prepare to switch.
930
01:15:07,160 --> 01:15:10,540
Now! As you fall back,
prepare to attack from the side!
931
01:15:10,790 --> 01:15:13,500
Squads D, E, and F,
keep the sentinels off us!
932
01:15:13,630 --> 01:15:14,550
roger!
933
01:15:27,310 --> 01:15:28,140
Switch!
934
01:15:39,570 --> 01:15:40,570
Next!
935
01:15:40,700 --> 01:15:42,030
More are coming!
936
01:15:44,910 --> 01:15:45,870
Switch!
937
01:15:46,000 --> 01:15:46,870
Switch!
938
01:15:47,000 --> 01:15:48,120
Switch!
939
01:15:48,250 --> 01:15:49,210
There's a fifth one!
940
01:15:53,590 --> 01:15:56,550
This boy... he's so powerful.
941
01:15:57,630 --> 01:15:58,590
Good job!
942
01:15:59,840 --> 01:16:01,050
You, too.
943
01:16:07,480 --> 01:16:09,230
Looking good! We're almost there!
944
01:16:17,740 --> 01:16:19,860
Looks like that information was right.
945
01:16:19,990 --> 01:16:21,820
Squad C! Surround the boss!
946
01:16:22,240 --> 01:16:23,820
I'm going after the target!
947
01:16:38,380 --> 01:16:39,840
That weapon!
948
01:16:39,970 --> 01:16:41,800
It's not the same as the beta test!
949
01:16:42,130 --> 01:16:44,140
It's no good! Stay back!
950
01:16:44,390 --> 01:16:46,260
You'll be hit with a range attack!
951
01:17:06,240 --> 01:17:07,740
C—Can't move...
952
01:17:32,180 --> 01:17:33,730
Diabel!
953
01:17:35,900 --> 01:17:37,570
Hang in there!
954
01:17:49,540 --> 01:17:52,450
Please... defeat...
955
01:17:52,580 --> 01:17:54,040
Defeat the boss.
956
01:17:54,580 --> 01:17:57,330
For everyone...
957
01:18:20,570 --> 01:18:22,740
Why? No way.
958
01:18:22,860 --> 01:18:23,990
There should've only been three of them!
959
01:18:24,240 --> 01:18:25,950
This isn't what we signed up for!
960
01:18:37,880 --> 01:18:39,210
- Look out!
- Hold up!
961
01:18:40,670 --> 01:18:42,550
Going on your own won't help!
962
01:18:43,760 --> 01:18:45,010
You'll end up getting killed, too!
963
01:18:48,720 --> 01:18:50,600
MITO HAS LEFT THE PARTY
964
01:19:02,360 --> 01:19:04,400
H-Hey, thanks. I owe you-
965
01:19:07,280 --> 01:19:08,780
That skill...
966
01:19:08,910 --> 01:19:09,820
Switch!
967
01:19:25,420 --> 01:19:26,420
We're getting in on the action, too!
968
01:19:26,550 --> 01:19:27,800
Come on, over here!
969
01:19:32,600 --> 01:19:33,720
Wait!
970
01:19:36,680 --> 01:19:37,690
A sun a...
971
01:19:37,980 --> 01:19:39,480
A sun a, is that you?
972
01:19:40,770 --> 01:19:42,310
No way.
973
01:19:44,980 --> 01:19:46,240
You're alive?
974
01:19:48,200 --> 01:19:49,200
I...
975
01:19:52,070 --> 01:19:53,620
I...
976
01:19:56,160 --> 01:19:57,330
That clay...
977
01:20:08,420 --> 01:20:10,630
We are going to clear this game, aren't we?
978
01:20:13,350 --> 01:20:15,560
The boss isn't done yet.
979
01:20:15,810 --> 01:20:17,640
Let's both survive this.
980
01:20:20,310 --> 01:20:23,980
I've seen that range attack by
the boss before, during the beta test.
981
01:20:24,110 --> 01:20:27,230
But you have to surround the enemy
for it to be launched.
982
01:20:29,990 --> 01:20:30,990
A sun a!
983
01:20:31,610 --> 01:20:32,740
Use this!
984
01:20:35,990 --> 01:20:38,580
It drops rare items, so I want
to vanquish it when I have the chance.
985
01:20:38,830 --> 01:20:40,040
This is from that day.
986
01:20:50,130 --> 01:20:51,130
Thanks!
987
01:21:05,980 --> 01:21:06,770
Switch!
988
01:21:11,070 --> 01:21:11,950
Not yet!
989
01:21:28,000 --> 01:21:29,760
Huh? Y—You're...
990
01:21:31,220 --> 01:21:32,720
Everyone, listen to me!
991
01:21:33,010 --> 01:21:36,350
We have to surround the boss,
or there won't be a range attack!
992
01:21:36,470 --> 01:21:38,220
For now, everyone fall back!
993
01:21:38,560 --> 01:21:40,890
Everyone who's recovered,
get back into battle!
994
01:21:49,980 --> 01:21:51,610
Let's take it down together.
995
01:21:52,570 --> 01:21:53,700
Right!
996
01:22:34,110 --> 01:22:35,740
Almost there.
997
01:22:39,530 --> 01:22:40,370
Oh, crap-
998
01:23:10,610 --> 01:23:11,690
Mito!
999
01:23:35,710 --> 01:23:36,590
A sun a!
1000
01:23:37,880 --> 01:23:39,970
One last Linear!
Let's do it together!
1001
01:23:40,090 --> 01:23:41,050
roger!
1002
01:23:58,900 --> 01:24:00,200
One more time!
1003
01:24:10,960 --> 01:24:11,830
Mito!
1004
01:24:21,340 --> 01:24:22,180
- Switch!
- Switch!
1005
01:24:53,380 --> 01:24:56,960
We did it!
1006
01:25:08,470 --> 01:25:09,350
Good work.
1007
01:25:10,890 --> 01:25:12,810
Let me chime in.
1008
01:25:13,270 --> 01:25:15,020
You put up a splendid fight.
1009
01:25:15,150 --> 01:25:18,650
Congratulations!
That was a sight to see!
1010
01:25:24,030 --> 01:25:25,160
- A sun a!
- Why?
1011
01:25:30,500 --> 01:25:34,500
Why... why did you let Diabel die?
1012
01:25:35,250 --> 01:25:36,170
Let him die?
1013
01:25:36,540 --> 01:25:37,420
Of course you did!
1014
01:25:37,880 --> 01:25:41,380
You knew what technique
the boss would use!
1015
01:25:41,510 --> 01:25:46,640
If you'd given us that information up front,
Diabel wouldn't have had to die!
1016
01:25:49,180 --> 01:25:51,140
Come to think of it, he's right.
1017
01:25:51,270 --> 01:25:51,930
Yeah.
1018
01:25:52,430 --> 01:25:53,810
How does he know?
1019
01:25:53,940 --> 01:25:55,770
It wasn't even in the guide book.
1020
01:25:55,900 --> 01:25:57,190
Don't tell me it was all lies?
1021
01:25:57,310 --> 01:26:00,280
But it did say that the boss info
was from the beta test, right?
1022
01:26:00,400 --> 01:26:01,490
- All of you-
- Hey! You guys!
1023
01:26:01,610 --> 01:26:04,820
That's right!
He must be an ex-beta tester!
1024
01:26:04,950 --> 01:26:07,740
That's how he knew all about
the boss's attack patterns.
1025
01:26:07,870 --> 01:26:09,410
That woman must be one, too!
1026
01:26:09,530 --> 01:26:12,700
So they knew all the good quests
and hunting grounds,
1027
01:26:12,830 --> 01:26:15,170
but they've been keeping them from us
and duping us!
1028
01:26:17,540 --> 01:26:21,710
That guide book, too-that information broker,
Argo, just sold us a pack of lies!
1029
01:26:21,840 --> 01:26:26,470
She's an ex-beta tester, too,
so no way would she tell us the truth for free!
1030
01:26:26,590 --> 01:26:30,430
There's gotta be others here, too, right?
Those beta testers? Show yourselves!
1031
01:26:36,060 --> 01:26:38,310
I... I...
1032
01:26:45,150 --> 01:26:47,740
An ex-beta tester, did you say?
1033
01:26:48,990 --> 01:26:53,870
I wish you wouldn't lump me together
with those newbies.
1034
01:26:54,120 --> 01:26:55,580
Don't get the wrong idea.
1035
01:26:55,710 --> 01:26:59,040
That girl there was only following my orders.
1036
01:26:59,170 --> 01:27:00,630
She's nothing but an amateur.
1037
01:27:02,250 --> 01:27:06,510
Most of the thousand people who won
SAO beta test slots...
1038
01:27:06,630 --> 01:27:09,590
...were newbies who didn't even
know how to level up.
1039
01:27:10,260 --> 01:27:12,510
Even you guys are better than them.
1040
01:27:12,640 --> 01:27:14,020
Wh-What did you say?
1041
01:27:14,850 --> 01:27:17,480
But I'm not like those guys.
1042
01:27:17,980 --> 01:27:23,230
During the beta test, I made it to higher levels
than anyone else was able to reach.
1043
01:27:23,360 --> 01:27:25,530
The reason I knew about
the boss's sword skills...
1044
01:27:25,650 --> 01:27:29,990
...was because I'd fought tons of monsters
with those skills on floors far above us.
1045
01:27:30,370 --> 01:27:32,620
I know lots of other things, too.
1046
01:27:32,740 --> 01:27:35,450
Your information brokers
have nothing on me!
1047
01:27:35,910 --> 01:27:38,870
W-What's that about?
1048
01:27:39,000 --> 01:27:41,880
You're-You're way worse than
a beta tester!
1049
01:27:42,290 --> 01:27:44,630
That's cheating!
You're a cheater, that's what you are!
1050
01:27:44,800 --> 01:27:46,170
Right, he's a cheater!
1051
01:27:46,300 --> 01:27:48,550
A beta tester and a cheater...
A beater!
1052
01:27:48,680 --> 01:27:50,390
Damned beater! Duping us like that!
1053
01:27:50,510 --> 01:27:52,430
Are the other beta testers doing
the same thing?
1054
01:27:52,550 --> 01:27:55,470
Dirty beater—keeping all
the information for himself!
1055
01:27:56,430 --> 01:27:59,440
A beater... that's a good name.
1056
01:28:00,400 --> 01:28:02,940
That's right. I'm a beater.
1057
01:28:03,060 --> 01:28:06,690
From now on, don't confuse me
with those lame ex-testers.
1058
01:28:09,700 --> 01:28:13,450
I'm going to activate
the Teleport Gate to Floor 2 for you.
1059
01:28:13,580 --> 01:28:15,580
To get to the main square
from the exit above,
1060
01:28:15,700 --> 01:28:17,660
you'll have to cross the field some,
1061
01:28:17,790 --> 01:28:21,370
so if you follow me,
be ready to be killed by a mob at first sight.
1062
01:28:34,970 --> 01:28:38,640
Sorry. The reason you're in this situation
in the first place...
1063
01:28:39,230 --> 01:28:42,810
In other words,
what drove you into the corner...
1064
01:28:42,940 --> 01:28:44,820
In a sense, it's my-
1065
01:28:55,870 --> 01:28:57,160
A sun a!
1066
01:28:57,540 --> 01:28:58,750
Mito?
1067
01:29:00,500 --> 01:29:01,580
Um...
1068
01:29:06,210 --> 01:29:08,050
I'm going after him.
1069
01:29:10,260 --> 01:29:11,010
I've found it.
1070
01:29:11,760 --> 01:29:16,010
How I'm going to live in this world-
it's where he goes.
1071
01:29:16,720 --> 01:29:19,270
So I'm going to move forward.
1072
01:29:22,230 --> 01:29:24,190
All right, see you later.
1073
01:29:30,280 --> 01:29:32,610
Goodbye, A sun a.
1074
01:30:18,660 --> 01:30:20,660
I told you not to come.
1075
01:30:20,990 --> 01:30:24,580
No, you didn't. "If you're coming,
be ready to die"—that's what you said.
1076
01:30:25,080 --> 01:30:26,750
Did I really?
1077
01:30:29,710 --> 01:30:31,090
So beautiful.
1078
01:30:32,300 --> 01:30:36,010
Come to think of it,
you called my name during that battle.
1079
01:30:36,550 --> 01:30:38,550
Sorry for using just your first name.
1080
01:30:38,930 --> 01:30:40,680
Or did I mess up the pronunciation?
1081
01:30:41,220 --> 01:30:42,350
Pronunciation?
1082
01:30:42,970 --> 01:30:46,230
Never mind that.
I never told you my name,
1083
01:30:46,350 --> 01:30:47,980
and you never told me yours!
1084
01:30:48,100 --> 01:30:49,730
How did you find out?
1085
01:30:49,860 --> 01:30:51,940
Uh... huh? Wait...
1086
01:30:52,070 --> 01:30:54,610
Didn't you say you'd formed a party before?
1087
01:30:54,740 --> 01:30:56,150
Sure I have.
1088
01:30:56,780 --> 01:31:02,290
You can see another HP gauge below yours,
around here, right?
1089
01:31:02,410 --> 01:31:04,620
Isn't there something written under that?
1090
01:31:04,750 --> 01:31:05,790
Huh?
1091
01:31:06,370 --> 01:31:09,000
Moving your face will make
the gauge move, too.
1092
01:31:09,130 --> 01:31:12,210
Keep your face still,
and just move your eyes to the left.
1093
01:31:13,760 --> 01:31:16,130
Ki... ri... to...
1094
01:31:16,260 --> 01:31:19,220
Kirito? Is that your name?
1095
01:31:19,340 --> 01:31:20,140
Yeah.
1096
01:31:20,260 --> 01:31:23,770
Oh, so it was written there all this time!
1097
01:31:23,890 --> 01:31:25,850
Oh! Uh... um...
1098
01:31:26,100 --> 01:31:28,400
I'm glad you were able to check that out.
1099
01:31:31,860 --> 01:31:35,650
The truth is, I came after you because
I wanted to thank you.
1100
01:31:35,780 --> 01:31:37,150
For the cream bun and the bath?
1101
01:31:37,280 --> 01:31:38,700
No, not that!
1102
01:31:40,530 --> 01:31:42,120
Well, I guess that's part of it, too.
1103
01:31:43,030 --> 01:31:47,410
Right... all kinds of things.
I want to thank you for so many things.
1104
01:31:49,120 --> 01:31:53,130
For the first time,
I've found something to strive for-
1105
01:31:53,250 --> 01:31:55,090
something I want to chase after.
1106
01:31:55,210 --> 01:31:57,420
Really? What is it?
1107
01:31:57,550 --> 01:31:58,550
That's a secret.
1108
01:31:59,300 --> 01:32:00,720
I'm going to give it my all.
1109
01:32:00,840 --> 01:32:03,930
Do my best to survive,
and become stronger.
1110
01:32:04,350 --> 01:32:06,470
So that I can get to the place I'm striving for.
1111
01:32:09,440 --> 01:32:12,020
Yeah. You can become stronger.
1112
01:32:12,150 --> 01:32:14,190
Not just your sword skills.
1113
01:32:14,320 --> 01:32:17,940
You can find a strength that's even greater
and more valuable.
1114
01:32:18,070 --> 01:32:22,780
That reminds me,
there's one more thing that I need to tell you, right?
1115
01:32:22,910 --> 01:32:25,660
What I started to say last night...
1116
01:32:26,790 --> 01:32:29,080
No need. I understand now.
1117
01:32:29,210 --> 01:32:30,670
The path that you've walked till now.
1118
01:32:31,710 --> 01:32:34,920
And the place you're about
to walk towards on your own.
1119
01:32:37,010 --> 01:32:39,970
So... I'm going, too.
1120
01:32:42,970 --> 01:32:44,140
Let's go, A sun a.
1121
01:32:46,350 --> 01:32:48,770
Right, Kirito!
1122
01:32:58,320 --> 01:33:02,320
So those two are the top players at this point?
1123
01:33:02,990 --> 01:33:04,950
Now this should be interesting!
1124
01:33:23,890 --> 01:33:33,140
Tangled, my thoughts are tangled in
a jumbled mess as I uh tie my hair
1125
01:33:33,270 --> 01:33:34,730
"You're not acting like yourself"
1126
01:33:34,850 --> 01:33:42,650
I won't smile for a portrait of me
drawn by somebody else
1127
01:33:42,780 --> 01:33:47,660
The definition of what
is right will keep on changing
1128
01:33:47,780 --> 01:33:52,120
But there's one thing I believe in
It's the thrill I feel in my heart
1129
01:33:52,250 --> 01:33:54,120
I just tell myself, "Go, go!"
1130
01:33:54,250 --> 01:33:57,500
To a place where no one can reach me
1131
01:33:57,630 --> 01:34:02,800
Step on the gas
There's no time to think about fate
1132
01:34:02,920 --> 01:34:04,680
This is me, right here, right now
1133
01:34:04,800 --> 01:34:09,310
Yeah, there's a future to reach after
those days filled with tears
1134
01:34:09,430 --> 01:34:13,180
Heading for tomorrow
The world is a kaleidoscope
1135
01:34:19,900 --> 01:34:29,160
Bottled-up feelings
Let's dance even the signals of loneliness away
1136
01:34:29,280 --> 01:34:30,660
Nothing's wrong
1137
01:34:30,790 --> 01:34:35,830
Those empty nights and fearful days
1138
01:34:35,960 --> 01:34:38,670
All are a part of me
1139
01:34:38,790 --> 01:34:46,340
Feeling lost and betrayed
When my pent-up emotions explode
1140
01:34:46,470 --> 01:34:48,850
What will I have left?
1141
01:34:48,970 --> 01:34:51,680
Yeah
While I'm shouting, "I'm here"
1142
01:34:51,810 --> 01:34:54,310
While I'm wishing, "Please love me"
1143
01:34:54,430 --> 01:34:58,810
All I can do is keep running down
the road that I've chosen
1144
01:34:58,940 --> 01:35:00,730
I just tell myself, "Go, go!"
1145
01:35:00,860 --> 01:35:04,110
To a place where no one can reach me
1146
01:35:04,240 --> 01:35:09,490
Overtaking turbulence,
I want to see a part of me that I don't even know
1147
01:35:09,620 --> 01:35:11,370
This is me, right here, right now
1148
01:35:11,490 --> 01:35:16,000
Yeah, I want to make the future
that I envisioned a reality
1149
01:35:16,120 --> 01:35:19,250
And I won't blame anyone else
1150
01:35:19,380 --> 01:35:27,760
You were always such a coward
but you've pretended that you didn't know
1151
01:35:27,880 --> 01:35:29,340
"I'm not in pain"
1152
01:35:29,470 --> 01:35:34,520
While protecting what's dear to you
While smiling and saying, "I'm okay"
1153
01:35:34,640 --> 01:35:40,650
You cried and said, "I want to change"
1154
01:35:42,270 --> 01:35:47,150
"I'm sorry" has finally become an inaudible echo
1155
01:35:47,280 --> 01:35:52,660
Transcending time,
I am no longer there
1156
01:35:52,780 --> 01:36:01,000
"Just leave it!" Yeah, I'm so in the present
moment that I have no time to reminisce
1157
01:36:03,250 --> 01:36:05,510
I just tell myself, "Go, go!"
1158
01:36:05,630 --> 01:36:08,170
To a place where no one can reach me
1159
01:36:08,300 --> 01:36:13,510
Step on the gas,
There's no time to think about fate
1160
01:36:13,640 --> 01:36:15,390
This is me, right here, right now
1161
01:36:15,520 --> 01:36:19,940
Yeah, there's a future to reach after
those days filled with tears
1162
01:36:20,060 --> 01:36:23,650
Oh, how I still long to see it
1163
01:36:23,770 --> 01:36:26,440
Oh, heading for tomorrow with you
1164
01:36:26,570 --> 01:36:29,320
The world is a kaleidoscope
1165
01:37:11,360 --> 01:37:15,780
SWORD ART ONLINE THE MOVIE -PROGRESSIVE-
SCHERZO OF DEEP NIGHT
89380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.