All language subtitles for Sword Art Online the Movie Progressive - Aria of a Starless Night

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,430 --> 00:00:25,690 One minute remaining before the beta test ends. 2 00:01:21,120 --> 00:01:23,250 Thirty seconds remaining. 3 00:01:42,930 --> 00:01:45,180 Ten seconds remaining. 4 00:01:46,440 --> 00:01:49,060 Eight... seven... 5 00:01:49,400 --> 00:01:50,400 Six... 6 00:01:51,150 --> 00:01:52,150 Five. .. 7 00:01:52,400 --> 00:01:53,610 Four... 8 00:01:54,110 --> 00:01:56,030 Three... two... 9 00:01:56,900 --> 00:01:57,990 One... 10 00:02:04,700 --> 00:02:06,910 This concludes the beta test. 11 00:02:09,920 --> 00:02:15,340 Service will start officially on November 6th at 1:00 PM. 12 00:02:15,590 --> 00:02:20,340 We'd like to thank our beta testers for their cooperation. 13 00:02:20,470 --> 00:02:23,470 Please stand by for the start of official service. 14 00:02:44,080 --> 00:02:52,790 SWORD ART ONLINE THE MOVIE -PROGRESSIVE- ARIA OF A STARLESS NIGHT 15 00:03:43,090 --> 00:03:44,930 Good morning, Miss A sun a. 16 00:03:45,050 --> 00:03:47,390 Good morning, Ms. Sata. 17 00:03:47,930 --> 00:03:50,140 Your breakfast is ready. 18 00:03:50,270 --> 00:03:52,230 Your father is at the table today as well. 19 00:03:52,640 --> 00:03:54,600 Really? Thanks! 20 00:04:02,450 --> 00:04:03,410 Morning! 21 00:04:03,530 --> 00:04:05,450 Morning, Brother. 22 00:04:05,570 --> 00:04:07,240 Morning, A sun a. 23 00:04:07,370 --> 00:04:11,080 Morning! It's unusual you're still home, Dad. 24 00:04:11,830 --> 00:04:13,790 Well, you're late. 25 00:04:13,920 --> 00:04:17,460 Didn't I tell you to be at the table by 6:55? 26 00:04:19,300 --> 00:04:20,630 I'm sorry. 27 00:04:23,510 --> 00:04:25,140 How's school? 28 00:04:25,470 --> 00:04:26,600 It's going well. 29 00:04:26,720 --> 00:04:29,600 I got perfect scores on my math and English midterms, 30 00:04:30,100 --> 00:04:33,440 and I might be one of the top-ranking students they're announcing today. 31 00:04:33,810 --> 00:04:36,350 How could you not rank near the top on your exams? 32 00:04:36,650 --> 00:04:41,610 Hardly any kids at your school are serious about studying at this time of year. 33 00:04:41,860 --> 00:04:44,820 I got an A-ranking on my cram school exams, too. 34 00:04:44,950 --> 00:04:47,450 My teacher says if I keep this up, I'll be fine. 35 00:04:47,570 --> 00:04:48,580 So no worries. 36 00:04:49,620 --> 00:04:51,540 There you go, letting your guard down. 37 00:04:53,830 --> 00:04:56,790 Now, now, it's fine as long as she's doing well. 38 00:04:57,580 --> 00:04:59,460 That reminds me. Koichiro... 39 00:04:59,590 --> 00:05:01,840 About your overseas business trip- 40 00:05:01,960 --> 00:05:03,800 Everything is all ready. 41 00:05:03,920 --> 00:05:06,760 Remember, it's part of the executive candidate selection process. 42 00:05:06,890 --> 00:05:08,550 So no cutting loose, all right? 43 00:05:08,680 --> 00:05:10,220 You don't have to tell me. 44 00:05:10,350 --> 00:05:11,930 I'll be on my best behavior at night, too. 45 00:05:12,060 --> 00:05:14,560 Don't even think about bringing that NerveGear with you. 46 00:05:14,680 --> 00:05:16,900 - Oh, why didn't I think of that? - A sun a, hurry up and eat. 47 00:05:17,020 --> 00:05:19,440 - You'll be late. - You really are something else, you know that? 48 00:05:20,980 --> 00:05:22,530 Thank you for this meal. 49 00:05:26,910 --> 00:05:28,110 I'll be going now. 50 00:05:28,240 --> 00:05:29,370 You have a good clay, miss. 51 00:05:29,740 --> 00:05:31,870 Hey, A sun a! 52 00:05:32,290 --> 00:05:33,830 You heading out already? 53 00:05:33,950 --> 00:05:35,000 YES. 54 00:05:36,670 --> 00:05:38,630 You're doing great, you know. 55 00:05:39,000 --> 00:05:40,380 So don't push yourself too hard, okay? 56 00:05:41,380 --> 00:05:43,460 Right. I know. 57 00:05:53,970 --> 00:05:57,730 Hey, listen! The score I got today was my personal best! 58 00:05:57,850 --> 00:06:00,560 The parts Ms. Yuuki helped us out with came out on the exam! 59 00:06:00,770 --> 00:06:02,730 I'll follow you anywhere! 60 00:06:02,860 --> 00:06:04,650 Well, I'm glad that I was able to help. 61 00:06:04,780 --> 00:06:07,650 I saw your ranking, too. Amazing again! 62 00:06:07,780 --> 00:06:10,620 I saw it, too! You've never fallen out of the top ten since we started here! 63 00:06:10,740 --> 00:06:12,160 Why are we not surprised, right? 64 00:06:12,280 --> 00:06:14,790 Well, someone did get better grades than me. 65 00:06:14,910 --> 00:06:17,750 Hey, I hear you're leaving our school system after junior high, right? 66 00:06:17,870 --> 00:06:19,290 What, is that true? 67 00:06:19,420 --> 00:06:22,250 Our high school's pretty top-notch, too, so, wow! 68 00:06:22,670 --> 00:06:24,420 It's what my parents want. 69 00:06:24,550 --> 00:06:29,090 I can stay here till junior high, but I have to take the entrance exams to get into high school. 70 00:06:29,220 --> 00:06:30,010 Wow... 71 00:06:30,140 --> 00:06:33,680 Listen to you! Heading clown the path of the super-elite. 72 00:06:33,810 --> 00:06:35,350 You're awesome! 73 00:06:37,560 --> 00:06:38,640 Good morning! 74 00:06:46,990 --> 00:06:48,320 Good morning! 75 00:06:51,410 --> 00:06:52,700 - Morning. - Morning. 76 00:06:52,820 --> 00:06:54,160 Morning! 77 00:06:58,620 --> 00:07:00,330 - Morning! - Morning! 78 00:07:01,710 --> 00:07:03,840 Ms. Tozawa was number one again this time, huh? 79 00:07:03,960 --> 00:07:06,880 Yeah. Wonder what you'd have to do to get great grades like her? 80 00:07:07,090 --> 00:07:07,960 Why don't you ask her? 81 00:07:08,090 --> 00:07:12,220 Not happening! Just talking to her makes me nervous! 82 00:07:12,340 --> 00:07:15,180 You and Ms. Tozawa are close, aren't you, Ms. Yuuki? 83 00:07:15,310 --> 00:07:16,970 - What? - Lucky you! 84 00:07:17,100 --> 00:07:19,560 I guess you get along since you're both top students? 85 00:07:19,850 --> 00:07:22,060 That's not really what it's like with us. 86 00:07:22,190 --> 00:07:25,020 But I bet you two are always discussing really complex topics. 87 00:07:25,150 --> 00:07:28,230 Like the outlook for Japan, or global issues and stuff? 88 00:08:18,120 --> 00:08:19,870 See you, Ms. Yuuki! 89 00:08:20,000 --> 00:08:21,870 Right, see you. 90 00:08:37,800 --> 00:08:39,060 I'm ready to end this now. 91 00:08:39,180 --> 00:08:40,060 What? 92 00:08:42,060 --> 00:08:44,190 I lost again! 93 00:08:45,100 --> 00:08:49,360 You're way too focused on defense, A sun a. You need to attack more. 94 00:08:49,900 --> 00:08:53,320 But the commands for my special moves are so complicated! 95 00:08:57,620 --> 00:09:00,410 I can't believe you can move your fingers that fast, Misumi. 96 00:09:00,540 --> 00:09:02,580 Well, I'm constantly training. 97 00:09:02,700 --> 00:09:04,210 You mean you play at home, too? 98 00:09:04,580 --> 00:09:06,120 And at the arcade, too. 99 00:09:06,250 --> 00:09:07,830 Oh... 100 00:09:11,880 --> 00:09:13,050 MISUMI TOZAWA 101 00:09:14,470 --> 00:09:17,010 That person's number one again. 102 00:09:23,350 --> 00:09:25,310 Misumi Tozawa. 103 00:09:30,020 --> 00:09:31,360 And she wins again! 104 00:09:31,480 --> 00:09:32,860 How many players has she overtaken? 105 00:09:32,980 --> 00:09:35,110 Hey, is that a record for consecutive wins? 106 00:09:35,360 --> 00:09:37,570 And that player's a girl, no less! 107 00:09:37,990 --> 00:09:39,700 Come on, come on, come on! 108 00:09:40,120 --> 00:09:41,280 Come on, come on, come on! 109 00:09:41,490 --> 00:09:42,450 Ms. Tozawa? 110 00:09:50,840 --> 00:09:52,000 Um... 111 00:09:55,470 --> 00:09:57,680 You should've seen your face then! 112 00:09:57,800 --> 00:10:02,350 I really slipped up. Who knew they were live streaming it outside the shop? 113 00:10:02,470 --> 00:10:08,020 Why should you hide it? It's not that uncommon for a girl to be into gaming now, right? 114 00:10:08,270 --> 00:10:11,730 Our school's different. It's one thing if you're in the elementary course. 115 00:10:11,980 --> 00:10:13,400 You really think so? 116 00:10:13,530 --> 00:10:15,860 You're the only opponent I need, A sun a. 117 00:10:15,990 --> 00:10:17,400 As weak as I am? 118 00:10:17,530 --> 00:10:18,530 Yeah. 119 00:10:23,870 --> 00:10:26,000 Oh, that reminds me. Hey, A sun a... 120 00:10:28,460 --> 00:10:29,790 NerveGear? 121 00:10:29,920 --> 00:10:30,540 Yeah. 122 00:10:30,670 --> 00:10:32,340 What about it? 123 00:10:32,460 --> 00:10:38,220 They just released a full-scale VRMMORPG for the NerveGear. 124 00:10:38,800 --> 00:10:41,680 Sword Art Online. 125 00:10:42,300 --> 00:10:44,930 Right. "SAO" for short. 126 00:10:45,060 --> 00:10:47,270 Hey, want to try it with me? 127 00:10:48,480 --> 00:10:51,400 I'd like to see you over there, too. 128 00:10:51,810 --> 00:10:54,690 But I don't have a NerveGear, so... 129 00:10:54,820 --> 00:10:58,950 Your father runs RCT, so shouldn't you be able to pester him for one? 130 00:11:03,990 --> 00:11:06,700 I don't see that happening till after my entrance exams. 131 00:11:06,830 --> 00:11:09,660 A sun a, don't you think you're pushing yourself too hard? 132 00:11:11,830 --> 00:11:14,710 You have to take a break sometimes if you want to avoid burnout. 133 00:11:14,840 --> 00:11:17,090 I do go on breaks, you know. 134 00:11:17,210 --> 00:11:19,340 No, it's still not enough. 135 00:11:19,470 --> 00:11:21,050 So let's have one more match. 136 00:11:22,720 --> 00:11:25,050 Well, I guess I can do that. 137 00:11:26,720 --> 00:11:29,390 Hey, but first... 138 00:11:30,060 --> 00:11:32,400 I noticed that your hair seemed to be getting in your way, 139 00:11:32,520 --> 00:11:33,520 so I'll tie it back for you. 140 00:11:34,060 --> 00:11:35,110 Turn your head. 141 00:11:35,230 --> 00:11:37,230 O-Okay. 142 00:11:40,570 --> 00:11:42,410 This feels kind of weird. 143 00:11:42,530 --> 00:11:43,660 Don't move, okay? 144 00:11:44,120 --> 00:11:46,410 If I braided it in the back, it would be even cuter. 145 00:11:46,780 --> 00:11:48,540 I'm sure you'd look great. 146 00:11:48,660 --> 00:11:50,290 A break, huh? 147 00:11:50,410 --> 00:11:54,540 All right, I'm clone. Look at me. 148 00:11:55,540 --> 00:11:57,750 What, you're taking a picture? 149 00:11:58,210 --> 00:12:00,260 It's my masterpiece. 150 00:12:00,670 --> 00:12:01,510 I'll send it to you. 151 00:12:04,140 --> 00:12:06,720 NOVEMBER 6, 2022 152 00:12:08,770 --> 00:12:11,100 Brother? I'm coming in. 153 00:12:14,270 --> 00:12:18,400 Huh? Oh, right. He's off on his business trip today. 154 00:12:27,580 --> 00:12:29,740 Hey, is this... 155 00:12:29,910 --> 00:12:32,040 Sword Art Online? 156 00:12:34,210 --> 00:12:36,170 So he bought it. 157 00:12:36,540 --> 00:12:39,300 Then right now, Misumi must be... 158 00:12:39,550 --> 00:12:42,590 I'd like to see you over there, too. 159 00:12:47,220 --> 00:12:50,140 Brother, I'm going to borrow this for just a little while, okay? 160 00:13:04,610 --> 00:13:05,490 Um... 161 00:13:06,570 --> 00:13:08,530 Link start! 162 00:13:17,170 --> 00:13:19,960 Welcome to Sword Art Online! 163 00:13:20,090 --> 00:13:22,800 Please start by entering your name. 164 00:13:23,670 --> 00:13:27,390 Name? Wait, she means mine, right? 165 00:13:28,140 --> 00:13:31,100 A-SU-NA. 166 00:13:32,270 --> 00:13:35,480 Next, we're going to create your avatar. 167 00:13:35,600 --> 00:13:38,940 Gender, hairstyle, skin color, build... 168 00:13:39,060 --> 00:13:41,820 Please choose whatever you like, and adjust the details. 169 00:13:41,940 --> 00:13:45,190 Wh-What is this? What am I supposed to do? 170 00:13:45,650 --> 00:13:46,700 Huh? 171 00:13:48,030 --> 00:13:52,490 "You may also base your avatar on a photo of yourself." 172 00:13:52,620 --> 00:13:54,250 I think I'll go with this one. 173 00:13:54,870 --> 00:13:56,210 Whoa! 174 00:13:56,960 --> 00:13:58,580 Brother... 175 00:14:13,350 --> 00:14:17,770 And now we're going to transport you to the game's starting point, the Town of Beginnings. 176 00:14:17,890 --> 00:14:22,020 We hope that you enjoy your adventure at the floating castle, Aincrad, to the fullest. 177 00:14:37,080 --> 00:14:40,000 FLOOR 1 TOWN OF BEGINNINGS 178 00:14:57,640 --> 00:15:00,270 I'm... inside the game now? 179 00:15:07,820 --> 00:15:10,700 Amazing... it's like the real thing! 180 00:15:10,910 --> 00:15:12,200 I wonder if Misumi's around somewhere— 181 00:15:12,320 --> 00:15:14,450 Welcome, Madam Swordswoman. 182 00:15:15,700 --> 00:15:17,080 Is there something I can help you with? 183 00:15:17,200 --> 00:15:17,790 What? 184 00:15:17,910 --> 00:15:21,460 This is the central plaza in the Town of Beginnings. 185 00:15:21,750 --> 00:15:25,460 The shopping district where you'll find weapon and equipment shops is that way. 186 00:15:25,590 --> 00:15:28,590 Um... actually... you see... 187 00:15:28,840 --> 00:15:30,380 The thing is... 188 00:15:31,590 --> 00:15:34,180 Well, I'm looking for a friend! 189 00:15:38,980 --> 00:15:40,730 A friend, you say? 190 00:15:41,440 --> 00:15:43,270 Yes! Her name is Misumi- 191 00:15:44,560 --> 00:15:45,820 And she's the same age as me. 192 00:15:46,690 --> 00:15:48,280 She's about this tall— 193 00:15:48,400 --> 00:15:51,740 There is no player registered under the name of Misumi. 194 00:15:52,070 --> 00:15:53,870 But I know she must be here. 195 00:15:53,990 --> 00:15:57,700 I ran the search again, but there is no one by that name. 196 00:15:57,830 --> 00:16:01,580 Her last name is Tozawa. That's T-O-Z-A-W-A. 197 00:16:01,710 --> 00:16:04,500 - I'm sure she's around here somewhere! - Why is that girl chatting with an NPC? 198 00:16:04,630 --> 00:16:05,960 Newbie. 199 00:16:06,540 --> 00:16:10,670 I said her name is Tozawa Misu- 200 00:16:11,010 --> 00:16:12,430 HO|C| up! 201 00:16:18,390 --> 00:16:21,020 What are you doing here? 202 00:16:21,390 --> 00:16:22,770 Ah? 203 00:16:25,270 --> 00:16:28,110 Oh, it's because of this? 204 00:16:29,900 --> 00:16:30,900 Help! Let me go! 205 00:16:31,030 --> 00:16:31,900 It's me, it's me. 206 00:16:32,030 --> 00:16:33,030 Wh-Who are you? 207 00:16:33,150 --> 00:16:35,410 - It's Misumi. - I don't know anyone named Misumi- 208 00:16:40,790 --> 00:16:41,830 I'm Misumi. 209 00:16:41,950 --> 00:16:43,000 That voice... 210 00:16:43,120 --> 00:16:46,380 Oh, but you're not the one I'm looking for. 211 00:16:46,500 --> 00:16:48,290 That would be a girl named Misumi Tozawa! 212 00:16:49,130 --> 00:16:50,300 Misumi is spelled with the characters 213 00:16:50,420 --> 00:16:52,840 - for "deep" and "clear," and- - Listen, you- 214 00:16:54,300 --> 00:16:57,300 Stop yelling out my real name! 215 00:17:04,310 --> 00:17:07,060 You should've given me a heads—up if you were coming here. 216 00:17:07,190 --> 00:17:10,440 Sorry. It was totally unplanned. 217 00:17:12,150 --> 00:17:15,150 Hey, it's sweet. Tastes like the real thing... 218 00:17:17,570 --> 00:17:20,200 You really are Misumi, aren't you? 219 00:17:20,490 --> 00:17:21,790 I go by Mito here. 220 00:17:22,080 --> 00:17:23,330 What, Mito? 221 00:17:23,750 --> 00:17:26,250 Why do you look like that? 222 00:17:27,080 --> 00:17:29,670 Because this is the type of character that I like. 223 00:17:29,790 --> 00:17:33,090 Well, I have to say you're like a whole different person. 224 00:17:33,210 --> 00:17:34,970 I would never think you were Misumi! 225 00:17:35,090 --> 00:17:37,390 That's Mito, not Misumi! 226 00:17:39,600 --> 00:17:41,970 You're way more ballsy than me, A sun a. 227 00:17:42,560 --> 00:17:44,350 Using your real name for your player name. 228 00:17:44,480 --> 00:17:46,940 And your avatar may as well be the real you. 229 00:17:47,060 --> 00:17:49,690 Well, I didn't know what I was doing. 230 00:17:49,810 --> 00:17:51,230 Seriously... 231 00:17:51,610 --> 00:17:54,440 But I'm glad I got to see you over here, too. 232 00:17:54,570 --> 00:17:57,320 Yeah! I'm glad I got to see you, too. 233 00:17:59,030 --> 00:18:01,370 All right, want to get going now? 234 00:18:01,490 --> 00:18:02,870 Where to? 235 00:18:03,540 --> 00:18:06,750 I'm going to clue you in to the best part of this game. 236 00:18:08,290 --> 00:18:10,460 You equip yourself, and battle monsters. 237 00:18:10,590 --> 00:18:12,630 What? B-Battle them? 238 00:18:12,750 --> 00:18:16,130 No worries. There are only weak ones around this town. 239 00:18:16,260 --> 00:18:17,720 But I'm no gamer- 240 00:18:17,840 --> 00:18:22,100 Unlike in fighting games, you actually move your body in battle. 241 00:18:22,220 --> 00:18:25,020 You're a good athlete, A sun a, so you'll get used to it in no time. 242 00:18:25,140 --> 00:18:26,980 I'm not sure about that. 243 00:18:27,100 --> 00:18:28,560 But before we start... 244 00:18:30,440 --> 00:18:32,520 Let's take a walk through the town. 245 00:18:32,860 --> 00:18:35,280 Because that's the best part of this game. 246 00:18:36,900 --> 00:18:39,410 How many bests can there be? 247 00:19:18,610 --> 00:19:21,820 You must be hungry. Let me take you to a great place I know. 248 00:19:21,950 --> 00:19:23,570 It's right around the corner from here- 249 00:19:23,700 --> 00:19:27,500 Hey, this game was just launched today, right? 250 00:19:27,950 --> 00:19:28,950 What about it? 251 00:19:29,080 --> 00:19:31,710 No, it's just that you really know a lot about it. 252 00:19:31,830 --> 00:19:33,920 Because I've been prepping for it for a long time. 253 00:19:34,040 --> 00:19:35,290 Prepping? 254 00:19:36,460 --> 00:19:38,710 Oh, I've got to head home now! 255 00:19:38,840 --> 00:19:39,590 What about dinner? 256 00:19:39,720 --> 00:19:42,050 Thanks for the offer, but I'll have to take a rain check. 257 00:19:42,180 --> 00:19:43,840 I see. Too bad. 258 00:19:43,970 --> 00:19:45,350 What are you going to do, Mito? 259 00:19:45,470 --> 00:19:47,100 I'm staying. 260 00:19:47,770 --> 00:19:49,770 Since there are still things I need to do. 261 00:19:51,390 --> 00:19:54,190 Thanks. I had a good time today. 262 00:19:54,310 --> 00:19:55,730 I'll see you at school tomorrow, okay? 263 00:19:56,190 --> 00:19:57,690 Will I see you here again, too? 264 00:19:57,820 --> 00:20:00,570 Sure. I'll borrow this from my brother and log in! 265 00:20:02,490 --> 00:20:03,240 Huh? 266 00:20:03,360 --> 00:20:04,120 What's wrong? 267 00:20:04,240 --> 00:20:07,580 Hey, what do you have to do to leave this game? 268 00:20:07,870 --> 00:20:10,500 There should be a log out button. 269 00:20:11,750 --> 00:20:14,000 Logout. .. log out... 270 00:20:14,500 --> 00:20:16,090 I can't find it. 271 00:20:16,210 --> 00:20:17,840 That's ridicu- 272 00:20:19,090 --> 00:20:20,510 There isn't one. 273 00:20:21,130 --> 00:20:25,140 That's weird. The UI design's the same as before. 274 00:20:49,290 --> 00:20:52,200 Are we supposed to report malfunctions, too? 275 00:20:52,330 --> 00:20:54,370 Forced teleportation? 276 00:20:55,580 --> 00:20:57,330 What on earth is happening? 277 00:20:57,790 --> 00:20:58,920 Mito? 278 00:20:59,170 --> 00:21:00,800 Hey-u up there! 279 00:21:36,920 --> 00:21:38,460 Is that the game master? 280 00:21:38,580 --> 00:21:39,920 Why doesn't he have a face? 281 00:21:40,040 --> 00:21:41,130 What event is this? 282 00:21:45,470 --> 00:21:50,220 Attention, players. Welcome to my world. 283 00:21:50,970 --> 00:21:53,470 My name is Akihiko Kayaba. 284 00:21:53,600 --> 00:21:57,520 As of this moment, I am the only person able to control this world. 285 00:21:57,650 --> 00:21:59,480 Akihiko Kayaba? 286 00:21:59,610 --> 00:22:01,190 Hey, who is that? 287 00:22:01,320 --> 00:22:03,570 He's the guy who developed this game. 288 00:22:03,690 --> 00:22:10,530 I'm sure you've already noticed that the log out button is missing from the main menu. 289 00:22:11,580 --> 00:22:14,910 But this is not a defect in the game. 290 00:22:16,040 --> 00:22:17,500 I repeat... 291 00:22:17,620 --> 00:22:18,870 It is not a defect in the game, 292 00:22:19,000 --> 00:22:21,960 but a rightful feature of Sword Art Online. 293 00:22:22,710 --> 00:22:26,340 You cannot log out of SAO of your own volition. 294 00:22:26,470 --> 00:22:32,140 And no one on the outside can shut down or remove the NerveGear. 295 00:22:32,260 --> 00:22:38,270 Should this be attempted, the transmitter inside the NerveGear will emit a powerful microwave, 296 00:22:38,390 --> 00:22:42,650 destroying your brain and thus ending your life. 297 00:22:44,400 --> 00:22:48,610 Unfortunately, as of now, there have been several instances in which players' friends 298 00:22:48,740 --> 00:22:51,660 and families have ignored this warning, 299 00:22:51,780 --> 00:22:55,080 and attempted to forcibly remove the NerveGear. 300 00:22:55,540 --> 00:23:03,380 As a result, 213 players have exited permanently, from both Aincrad and the real world. 301 00:23:03,790 --> 00:23:08,760 As you can see, news organizations across the world are reporting on this situation, 302 00:23:08,880 --> 00:23:11,300 including the multiple deaths. 303 00:23:11,590 --> 00:23:18,100 Thus, you can assume that the danger of a NerveGear being removed has been reduced. 304 00:23:18,230 --> 00:23:22,400 I would like you all to rest assured and apply yourselves to clearing the game. 305 00:23:22,940 --> 00:23:25,690 But I want you to be sure to keep this in mind. 306 00:23:25,820 --> 00:23:30,150 There is no longer any function to revive someone within the game. 307 00:23:30,280 --> 00:23:36,160 The instant your HP drops to zero, your avatars will vanish forever. 308 00:23:38,450 --> 00:23:39,710 And at the same time... 309 00:23:39,830 --> 00:23:42,040 ...your brains will be destroyed by the NerveGear. 310 00:23:46,090 --> 00:23:49,510 There is only one condition for your escape. 311 00:23:49,630 --> 00:23:52,380 All you have to do is complete this game. 312 00:23:54,300 --> 00:23:59,850 You are presently on the lowest floor of Aincrad, Floor 1. 313 00:23:59,980 --> 00:24:01,980 If you make your way through the dungeon and defeat the Floor Boss, 314 00:24:02,100 --> 00:24:05,230 you may advance to the next level. 315 00:24:05,360 --> 00:24:09,190 Defeat the final boss on Floor 100, and you will clear the game. 316 00:24:13,110 --> 00:24:14,660 D-Don't just make stuff up! 317 00:24:14,780 --> 00:24:17,740 Clear... all 100 floors? 318 00:24:17,870 --> 00:24:19,200 That's impossible! 319 00:24:19,330 --> 00:24:22,080 Even the beta testers never made it that high, right? 320 00:24:23,370 --> 00:24:29,880 Now then, finally, I've provided you all with a gift in your item storage. 321 00:24:30,010 --> 00:24:31,970 Please see for yourselves. 322 00:24:37,430 --> 00:24:38,010 MIRROR 323 00:24:38,010 --> 00:24:39,850 MIRROR A mirror? 324 00:24:45,980 --> 00:24:47,110 Mito! 325 00:24:58,240 --> 00:24:59,950 A sun a! Are you all right? 326 00:25:00,370 --> 00:25:01,830 Um, yeah. 327 00:25:02,250 --> 00:25:04,790 Huh? Are you... Misumi? 328 00:25:04,920 --> 00:25:07,500 Hey, I told you, it's Mito over here! 329 00:25:07,630 --> 00:25:08,920 B-But... 330 00:25:10,920 --> 00:25:12,050 Huh? Who are you? 331 00:25:12,170 --> 00:25:13,170 And who are you? 332 00:25:13,300 --> 00:25:14,550 You're a QUY? 333 00:25:14,680 --> 00:25:16,390 You were lying about being 17? 334 00:25:16,510 --> 00:25:19,350 Why? Why would he do this in the first place? 335 00:25:19,930 --> 00:25:21,890 Akihiko Kayaba... 336 00:25:22,430 --> 00:25:25,690 Right now, you must all be wondering, "Why?" 337 00:25:26,150 --> 00:25:30,270 Why would Akihiko Kayaba, developer of Sword Art Online and the NerveGear 338 00:25:30,400 --> 00:25:32,940 do such a thing? 339 00:25:33,440 --> 00:25:36,320 My goal has already been achieved. 340 00:25:36,450 --> 00:25:39,700 I created Sword Art Online for one reason... 341 00:25:39,830 --> 00:25:42,910 To create this world and enjoy watching it. 342 00:25:43,330 --> 00:25:47,540 And now, all is complete. 343 00:25:48,710 --> 00:25:54,050 This concludes the tutorial for the official Sword Art Online launch. 344 00:25:54,670 --> 00:25:57,010 I have one last warning for you. 345 00:25:57,260 --> 00:26:00,260 This may be a game, but it's not something you play. 346 00:26:00,800 --> 00:26:04,180 I wish you luck, players. 347 00:26:23,620 --> 00:26:27,120 No... No! 348 00:26:27,750 --> 00:26:29,540 — S-Screw you! - Let us out! 349 00:26:30,130 --> 00:26:30,750 Let us out of here! 350 00:26:33,590 --> 00:26:36,880 I can't stay here. I have to meet someone after this! 351 00:26:37,840 --> 00:26:40,260 Is this... reality? 352 00:26:40,640 --> 00:26:42,810 Let me out! Let me out of here! 353 00:26:43,010 --> 00:26:44,260 No! Somebody save us! 354 00:26:45,770 --> 00:26:47,770 This wasn't a game? 355 00:26:52,520 --> 00:26:53,270 Wh-What? 356 00:26:53,400 --> 00:26:54,530 We're leaving town right now! 357 00:26:54,650 --> 00:26:55,280 What? 358 00:26:55,400 --> 00:26:59,950 If we're going to clear this game any time soon, we've got to get stronger. 359 00:27:00,490 --> 00:27:04,490 But it won't be long before the monsters around here will be hunted clean by these players, 360 00:27:04,620 --> 00:27:06,870 and it's going to be tough to level up, even just once. 361 00:27:07,540 --> 00:27:10,290 Wh-What you're saying is going right over my head! 362 00:27:10,420 --> 00:27:12,250 You don't have to understand right now. 363 00:27:12,380 --> 00:27:13,920 But we're getting out of here. 364 00:27:23,430 --> 00:27:24,560 Step back. 365 00:27:35,570 --> 00:27:36,400 A sun a! 366 00:27:39,950 --> 00:27:41,950 NO! No! 367 00:27:48,700 --> 00:27:49,580 Come on, let's go. 368 00:27:51,830 --> 00:27:52,460 A sun a? 369 00:27:52,580 --> 00:27:54,670 What is this? I don't get it at all! 370 00:27:54,790 --> 00:27:55,920 We can't log out of this game? 371 00:27:56,040 --> 00:27:57,590 - How is that even possible? - Hey, calm down. 372 00:27:57,710 --> 00:27:59,050 I have to take my entrance exams soon. 373 00:27:59,550 --> 00:28:01,510 Why is this happening? 374 00:28:01,970 --> 00:28:03,550 This is no time to be talking like that- 375 00:28:03,680 --> 00:28:06,720 I don't know anything about this game! 376 00:28:06,850 --> 00:28:07,930 A sun a. 377 00:28:08,350 --> 00:28:12,940 You can say that you want to move on because you're good at these games! 378 00:28:13,150 --> 00:28:14,770 But it's different for me! 379 00:28:14,900 --> 00:28:16,860 So just leave me alone! 380 00:28:19,190 --> 00:28:20,990 Hey, Play with me! 381 00:28:21,110 --> 00:28:23,240 Let's defeat that boss today! 382 00:28:24,160 --> 00:28:25,490 What's wrong? 383 00:28:25,660 --> 00:28:29,750 That might be fun for you, because you're good at those games, Misumi. 384 00:28:29,870 --> 00:28:32,960 - I mean, you're always the sole survivor! - What? 385 00:28:33,250 --> 00:28:36,380 You can just leave us alone now. 386 00:28:42,010 --> 00:28:44,890 Whatever you do, don't say things like that. 387 00:28:46,220 --> 00:28:48,350 I know that you're scared. 388 00:28:48,470 --> 00:28:50,850 But just trust me. 389 00:28:51,310 --> 00:28:54,810 I'll teach you everything I know about Sword Art Online. 390 00:28:55,730 --> 00:28:58,770 So let's try to clear the game together. 391 00:28:59,270 --> 00:29:01,490 And then let's go home together. 392 00:29:03,820 --> 00:29:04,950 Okay. 393 00:29:06,490 --> 00:29:09,490 You know how great a gamer I am, right? 394 00:29:10,160 --> 00:29:12,290 I'll protect you no matter what, all right? 395 00:29:18,710 --> 00:29:19,290 ACCEPT REQUEST TO FORM A PARTY? 396 00:29:19,290 --> 00:29:20,550 ACCEPT REQUEST TO FORM A PARTY? What's this? 397 00:29:20,670 --> 00:29:24,930 It's something like proof that we're friends over here. 398 00:29:25,800 --> 00:29:27,390 These games are so weird! 399 00:29:27,510 --> 00:29:30,010 We're already friends without doing that! 400 00:29:30,220 --> 00:29:32,600 This is one of the best parts of the game, okay? 401 00:29:36,560 --> 00:29:39,020 Now we're members of the same party. 402 00:29:40,360 --> 00:29:41,940 Once again, I look forward to working with you. 403 00:29:42,070 --> 00:29:42,990 Right. 404 00:30:02,920 --> 00:30:03,960 No! 405 00:30:11,310 --> 00:30:13,720 You're still pushing off too timidly. 406 00:30:15,180 --> 00:30:17,230 Let's see. Um... 407 00:30:27,820 --> 00:30:29,320 Wow! 408 00:30:29,450 --> 00:30:32,120 Instead of leaving it to the system's Motion Assist feature, 409 00:30:32,240 --> 00:30:37,250 you can use your own athleticism to boost the speed and force of your sword skills. 410 00:30:37,370 --> 00:30:38,620 Boost? 411 00:31:01,730 --> 00:31:02,860 I did it! 412 00:31:02,980 --> 00:31:05,570 That's it! That's called an Outside System Skill. 413 00:31:06,280 --> 00:31:08,530 The sooner you master those, the better. 414 00:31:14,160 --> 00:31:17,500 This isn't right. Not like this, but... 415 00:31:18,870 --> 00:31:22,750 Hey, why did we come out here, so far from town? 416 00:31:22,880 --> 00:31:25,800 Wouldn't it be more convenient in town? 417 00:31:25,920 --> 00:31:31,180 Like I told you before, MMORPGs are all about fighting over resources. 418 00:31:31,300 --> 00:31:35,810 We have to advance through this game with any edge that we can or we're not going to survive. 419 00:31:36,140 --> 00:31:39,680 The area near Town of Beginnings is overrun with hunters, 420 00:31:39,810 --> 00:31:42,020 so it's getting harder to pop monsters. 421 00:31:42,850 --> 00:31:48,280 There are no more places near town where you can battle while practicing your sword skills. 422 00:31:48,400 --> 00:31:52,280 This place is a well-kept secret, but it won't be long before the players in town find it. 423 00:31:52,820 --> 00:31:56,030 Once we level up, we need to head to the next town. 424 00:31:56,160 --> 00:31:57,830 You sure know everything, huh? 425 00:31:57,950 --> 00:32:00,210 Doing this kind of research- 426 00:32:00,330 --> 00:32:02,170 Is one of the best parts of the game, right? 427 00:32:07,420 --> 00:32:10,220 All right, let's get a little more work in! 428 00:32:10,340 --> 00:32:11,220 Yeah! 429 00:33:17,820 --> 00:33:18,780 Switch! 430 00:33:32,130 --> 00:33:35,130 You're leveling up your sword skills so fast, A sun a. 431 00:33:35,260 --> 00:33:37,090 Unlike how you sucked at fighting games! 432 00:33:37,220 --> 00:33:39,390 Hey, don't remind me! 433 00:33:39,510 --> 00:33:43,390 I guess I'm not half bad at battling when I'm moving my own body. 434 00:33:43,520 --> 00:33:45,190 Let's move on. 435 00:33:45,310 --> 00:33:48,980 We've got to clear this dungeon today and advance our quest. 436 00:33:52,110 --> 00:33:53,440 Empty again? 437 00:33:53,820 --> 00:33:56,530 All we're seeing is already—0pened treasure chests! 438 00:33:56,660 --> 00:33:59,320 This place might've been picked clean by now. 439 00:33:59,450 --> 00:34:01,410 What? There isn't even one left? 440 00:34:02,080 --> 00:34:04,160 It's first come, first served, so there's nothing we can do. 441 00:34:04,290 --> 00:34:07,120 It must be the beta testers who have the jump on us. 442 00:34:07,330 --> 00:34:08,540 Beta? 443 00:34:08,790 --> 00:34:14,340 Before the official SAO launch, there was a test play period for about two months. 444 00:34:14,460 --> 00:34:16,840 That's what they call the players who took part in it. 445 00:34:17,050 --> 00:34:20,100 Because if anyone knows where the treasure chests are, it's them. 446 00:34:20,220 --> 00:34:21,850 Wow. 447 00:34:21,970 --> 00:34:25,060 Actually, I was a beta tester myself. 448 00:34:25,520 --> 00:34:28,850 Oh, so that's what you meant when you said "prepping." 449 00:34:28,980 --> 00:34:30,770 Hey, look over there! 450 00:34:34,480 --> 00:34:35,490 Hold up. 451 00:34:36,360 --> 00:34:38,360 Don't go opening it so carelessly. 452 00:34:38,490 --> 00:34:40,450 This dungeon is full of traps. 453 00:34:40,570 --> 00:34:42,620 Traps? You mean like booby traps? 454 00:34:42,990 --> 00:34:45,870 A poison arrow could come flying, or there might be an explosion, 455 00:34:46,000 --> 00:34:48,620 or sometimes the treasure chest itself turns out to be a monster. 456 00:34:49,000 --> 00:34:49,580 What? 457 00:34:49,710 --> 00:34:53,960 Since it's sitting here untouched, odds are that it's a trap. 458 00:34:54,090 --> 00:34:57,380 If you have no locksmith skills, it would be better to keep our hands off. 459 00:34:57,510 --> 00:34:59,090 (J-Okay! 460 00:35:02,680 --> 00:35:03,810 I hear something. 461 00:35:13,730 --> 00:35:15,900 I wonder if someone's in battle? 462 00:35:16,030 --> 00:35:16,940 Probably. 463 00:35:43,180 --> 00:35:45,140 Why are there so many monsters? 464 00:35:45,510 --> 00:35:46,680 Over there. 465 00:35:48,350 --> 00:35:50,100 They fell into the trap. 466 00:35:50,560 --> 00:35:51,810 We've got to help them! 467 00:35:54,690 --> 00:35:57,030 There's nothing we can do at this point. 468 00:35:57,280 --> 00:35:58,280 But... 469 00:36:15,500 --> 00:36:18,670 If the monsters spot us, they'll take us out, too. 470 00:36:18,920 --> 00:36:20,090 Let's head back. 471 00:36:48,280 --> 00:36:49,830 I'm back! 472 00:36:50,750 --> 00:36:52,000 Welcome home. 473 00:36:52,120 --> 00:36:53,460 I got all our shopping clone! 474 00:36:58,880 --> 00:37:00,710 That didn't work out like I planned! 475 00:37:01,260 --> 00:37:02,670 And what is this? 476 00:37:04,430 --> 00:37:05,640 Isn't it cute? 477 00:37:06,010 --> 00:37:07,510 Seriously. 478 00:37:08,050 --> 00:37:10,600 Hey, I did buy the potions, too. 479 00:37:10,810 --> 00:37:14,020 This equipment shop has a great selection! 480 00:37:14,140 --> 00:37:16,810 That doesn't make this any less overkill. 481 00:37:19,520 --> 00:37:21,530 Well, I got worried. 482 00:37:22,280 --> 00:37:24,490 You're feeling bad about that dungeon? 483 00:37:27,490 --> 00:37:30,330 What do you think happened to those players? 484 00:37:32,290 --> 00:37:35,870 Did they really die in real life, too? 485 00:37:36,000 --> 00:37:38,540 That's what Akihiko Kayaba said. 486 00:37:38,670 --> 00:37:40,420 I can't believe it. 487 00:37:40,550 --> 00:37:44,300 The way they just vanished was like a video game. 488 00:37:44,670 --> 00:37:47,720 How could that lead to them also dying in real life? 489 00:37:49,180 --> 00:37:51,810 Right... you're right. 490 00:37:52,720 --> 00:37:58,060 I thought that I knew this game well, but maybe I never knew anything. 491 00:37:58,190 --> 00:38:00,690 But there's one thing I can say for sure. 492 00:38:04,780 --> 00:38:08,110 I won't let you die, no matter what. 493 00:38:10,200 --> 00:38:14,330 That party we saw today... they weren't cautious enough, or cool enough. 494 00:38:14,450 --> 00:38:16,710 If they'd kept their hands off that sketchy treasure chest, 495 00:38:16,830 --> 00:38:18,960 they wouldn't have ended up like that. 496 00:38:20,290 --> 00:38:24,800 I'm not like them. No way would I ever put you in danger. 497 00:38:28,340 --> 00:38:31,760 You're right. I'm safe as long as I have you, right? 498 00:38:31,970 --> 00:38:33,850 Right. I promise you. 499 00:38:33,970 --> 00:38:36,640 Okay, let's get our items organized. 500 00:38:36,770 --> 00:38:39,150 Since we'll be heading to the next town tomorrow. 501 00:38:39,270 --> 00:38:41,560 Okay. Hey, hold up a second! 502 00:38:43,980 --> 00:38:48,490 Hey, I can easily customize my hairstyle from the menu- 503 00:38:48,610 --> 00:38:50,820 But that wouldn't be any fun! 504 00:38:54,240 --> 00:38:56,160 This feels kind of weird. 505 00:38:56,580 --> 00:38:57,750 Don't move, okay? 506 00:38:57,870 --> 00:38:59,620 Fine, fine. 507 00:39:04,000 --> 00:39:06,760 Since we're doing this, let's do your hair just like mine. 508 00:39:06,880 --> 00:39:08,840 It's my way of thanking you for that time you did it for me. 509 00:39:08,970 --> 00:39:12,100 What? But it only looks good on you, A sun a. 510 00:39:12,220 --> 00:39:14,140 Those cute hairstyles aren't for me- 511 00:39:14,260 --> 00:39:16,020 Just sit tight, okay? 512 00:39:29,860 --> 00:39:30,700 Are you okay? 513 00:39:31,070 --> 00:39:32,740 Yeah. Thanks! 514 00:39:32,990 --> 00:39:35,290 Watch out for monsters, too, okay? 515 00:39:35,410 --> 00:39:38,450 Because high-level Little Nepenthes have been known to show up around here. 516 00:39:38,580 --> 00:39:40,120 Nepenthes? 517 00:39:40,250 --> 00:39:43,380 But I thought that Nepenthes were pitcher plants. 518 00:39:43,500 --> 00:39:46,170 That's right. They're carnivorous plant monsters. 519 00:39:46,300 --> 00:39:49,670 Now that we've leveled up, they're not really a threat to us, 520 00:39:49,800 --> 00:39:52,180 but we've got to be careful because the terrain is unstable. 521 00:39:52,430 --> 00:39:53,300 All right! 522 00:39:53,430 --> 00:39:56,180 Also, once in a while you'll see a Nepenthe with a round fruit on its head, 523 00:39:56,310 --> 00:39:59,020 but whatever you do, don't attack it. 524 00:39:59,140 --> 00:39:59,810 Why not? 525 00:40:00,060 --> 00:40:03,690 Because if it's damaged, it emits smoke to summon its comrades. 526 00:40:03,810 --> 00:40:06,770 Then a whole horde shows up, and you can't escape them. 527 00:40:07,150 --> 00:40:08,400 I'll be careful. 528 00:40:10,070 --> 00:40:12,450 Hey... are those the Nepenthes you were talking about? 529 00:40:14,950 --> 00:40:18,700 Remember, if the one with the fruit shows up, don't attack it, no matter what. 530 00:40:18,830 --> 00:40:19,750 Okay! 531 00:40:29,840 --> 00:40:31,510 You got this, A sun a! 532 00:40:31,630 --> 00:40:34,640 If we keep this up, it won't be long before we can wipe them out! 533 00:40:38,010 --> 00:40:40,520 Is that a Spry Shrewman? 534 00:40:41,810 --> 00:40:43,480 There's one heading your way! 535 00:40:52,110 --> 00:40:54,110 A sun a! Can you handle this for a second? 536 00:40:54,860 --> 00:40:55,620 What's going on? 537 00:40:55,990 --> 00:40:58,790 I just saw a monster that almost never shows up on the first floor. 538 00:40:59,040 --> 00:41:01,290 It drops rare items, so I want to vanquish it when I have the chance. 539 00:41:01,750 --> 00:41:03,620 Fine! Just leave this to me! 540 00:41:34,740 --> 00:41:36,070 All right! 541 00:41:45,420 --> 00:41:47,420 I snagged the item! 542 00:41:48,170 --> 00:41:49,540 Good for you! 543 00:41:56,430 --> 00:41:57,890 A sun a! No! 544 00:42:24,700 --> 00:42:25,960 A sun a! 545 00:42:38,510 --> 00:42:39,340 A sun a! 546 00:42:39,590 --> 00:42:40,470 Mito! 547 00:43:14,340 --> 00:43:15,760 A sun a. 548 00:43:28,020 --> 00:43:29,850 I can get to the top from here. 549 00:43:43,830 --> 00:43:44,950 That's my last one! 550 00:44:03,180 --> 00:44:04,640 I don't want to die! 551 00:44:05,140 --> 00:44:07,100 Mito! Hurry up and come! 552 00:44:37,380 --> 00:44:39,130 Just one more. 553 00:45:01,940 --> 00:45:03,280 No way. 554 00:45:17,920 --> 00:45:19,050 I don't want to see this! 555 00:45:21,840 --> 00:45:25,010 No way would I ever put you in danger. 556 00:45:27,390 --> 00:45:29,510 Sorry, A sun a. 557 00:45:29,640 --> 00:45:30,970 I can't keep... 558 00:45:33,180 --> 00:45:34,810 ...my promise to you. 559 00:45:39,230 --> 00:45:40,610 MITO HAS LEFT THE PARTY 560 00:45:40,730 --> 00:45:41,570 What? 561 00:45:42,650 --> 00:45:43,530 Mito? 562 00:45:43,650 --> 00:45:44,490 What? 563 00:45:45,030 --> 00:45:46,240 What's going on? 564 00:45:49,160 --> 00:45:52,160 I'm sorry... I'm sorry! 565 00:47:24,380 --> 00:47:27,920 Are you all right? How much HP do you have left? 566 00:47:32,930 --> 00:47:34,470 I'll take you back to town. 567 00:47:47,360 --> 00:47:49,240 Would this be enough? 568 00:47:49,530 --> 00:47:54,490 There's also map data to the nearest town, so you should be able to get back on your own. 569 00:48:11,130 --> 00:48:13,470 All right, I'm taking off now. 570 00:48:23,350 --> 00:48:24,690 A sun a. 571 00:48:42,370 --> 00:48:44,790 Sorry, A sun a. 572 00:49:14,030 --> 00:49:15,070 ARE YOU SURE YOU WANT TO LOG OUT? 573 00:49:41,930 --> 00:49:44,140 A sun a? We've been looking for you. 574 00:49:44,270 --> 00:49:45,640 Mother? 575 00:49:45,770 --> 00:49:49,110 Come downstairs. Let's all have dinner together. 576 00:49:52,490 --> 00:49:56,280 See? These are all your favorites, aren't they? 577 00:49:56,410 --> 00:49:59,280 A sun a, I hear that you aced your tests. 578 00:49:59,410 --> 00:50:03,200 Your mother tells me that you even had some perfect scores! 579 00:50:03,540 --> 00:50:08,580 That's right! A sun a, I'm impressed by all your hard work. 580 00:50:09,040 --> 00:50:10,040 Mother! 581 00:50:10,420 --> 00:50:13,880 I know, we'll have to get her a gift for getting into high school! 582 00:50:14,010 --> 00:50:16,130 Don't you think you're getting ahead of yourself there? 583 00:50:16,260 --> 00:50:19,430 Hey, why not? How about going on a family trip? 584 00:50:19,550 --> 00:50:21,560 You're saying that because you want to go, right? 585 00:50:21,680 --> 00:50:25,310 Let's take a break from work and spend some quality time with each other for once! 586 00:50:25,430 --> 00:50:25,980 I need to take tons of pictures of my beloved sister while I have the chance! 587 00:50:25,980 --> 00:50:27,900 NEW MESSAGE MITO HAS LEl-_F THE PARTY I need to take tons of pictures of my beloved sister while I have the chance! 588 00:50:27,900 --> 00:50:29,650 I need to take tons of pictures of my beloved sister while I have the chance! 589 00:50:39,950 --> 00:50:40,780 Mito? 590 00:50:42,120 --> 00:50:43,950 Goodbye, A sun a. 591 00:50:48,040 --> 00:50:49,210 Mito! 592 00:50:50,710 --> 00:50:52,090 Mito! 593 00:51:02,350 --> 00:51:04,560 I'm still inside the game. 594 00:51:08,600 --> 00:51:13,820 I hear that some players finally made it to the dungeon on Floor 1. 595 00:51:14,730 --> 00:51:17,820 It's been three weeks now. That's it? 596 00:51:18,320 --> 00:51:19,990 How many years is it going to take to clear this game? 597 00:51:20,110 --> 00:51:23,780 Clear? What are you smoking? Never gonna happen! 598 00:51:23,990 --> 00:51:26,620 1,800 people have died already! 599 00:51:28,370 --> 00:51:31,710 No matter what we do, we're all gonna die! 600 00:51:44,100 --> 00:51:45,850 I have one last warning for you. 601 00:51:46,770 --> 00:51:49,810 This' may be a game, but it 'S not something you play. 602 00:51:51,100 --> 00:51:53,770 This is my reality. 603 00:51:59,280 --> 00:52:01,660 I can't choose how I'm going to live anymore. 604 00:52:02,280 --> 00:52:05,870 But I can at least choose how I'm going to die. 605 00:52:06,620 --> 00:52:08,750 So that I can still be me. 606 00:52:14,170 --> 00:52:15,040 SELL THE SELECTED ITEMS? 607 00:52:15,170 --> 00:52:16,170 ALL ITEMS HAVE BEEN SOLD 608 00:52:23,970 --> 00:52:27,140 Even if I'm killed by a monster, 609 00:52:27,260 --> 00:52:31,190 I don't want to lose to this game... to this world. 610 00:53:29,450 --> 00:53:31,540 That was way too overkill. 611 00:53:31,950 --> 00:53:36,000 That kobold was already on the brink of death after that first Linear. 612 00:53:36,830 --> 00:53:38,250 He's the one from that day? 613 00:53:38,460 --> 00:53:43,260 You could've finished it off with an easy normal skill instead of a sword skill. 614 00:53:43,630 --> 00:53:45,470 He doesn't recognize me. 615 00:53:45,880 --> 00:53:47,720 Something wrong with being excessive? 616 00:53:48,220 --> 00:53:52,850 Don't forget there's the return trip, too. You should fight in a way that's not too taxing. 617 00:53:53,270 --> 00:53:54,640 Return trip? 618 00:53:54,770 --> 00:53:58,520 Yeah, it's going to take about an hour just to get out of this dungeon, 619 00:53:58,650 --> 00:54:02,230 and even if you rush, the nearest town is a half hour away. 620 00:54:02,360 --> 00:54:04,190 You'll make more mistakes if you're exhausted. 621 00:54:04,950 --> 00:54:07,030 From what I can tell, you're a solo player, 622 00:54:07,160 --> 00:54:10,660 and if you're on your own, even the smallest mistake could be fatal. 623 00:54:11,870 --> 00:54:13,580 Well, that's not going to be a problem. 624 00:54:13,750 --> 00:54:15,540 Since I'm not going back. 625 00:54:15,660 --> 00:54:18,420 Huh? Not going back— to the town, you mean? 626 00:54:18,670 --> 00:54:22,500 But you need to replenish your potions, and get your weapons serviced. 627 00:54:22,630 --> 00:54:24,130 - And sleep- - I won't need potions 628 00:54:24,260 --> 00:54:25,920 if I don't sustain any damage, 629 00:54:26,050 --> 00:54:28,430 and I've brought five of the same type of sword. 630 00:54:28,550 --> 00:54:31,310 And I'm resting in the nearby safe zone. 631 00:54:31,930 --> 00:54:34,140 How many hours have you been at this? 632 00:54:34,270 --> 00:54:36,190 Three days. Maybe four. 633 00:54:36,310 --> 00:54:37,690 We're done here. 634 00:54:37,810 --> 00:54:40,770 If you keep fighting like that, you'll die. 635 00:54:41,190 --> 00:54:43,440 We're all going to die anyway. 636 00:54:43,820 --> 00:54:46,700 Nearly 2,000 players have died in just a month. 637 00:54:46,820 --> 00:54:50,410 But no one's cleared even the first floor. 638 00:54:50,530 --> 00:54:52,830 This game just can't be completed. 639 00:54:52,950 --> 00:54:54,450 It's only a matter of where and how you'll die... 640 00:54:55,330 --> 00:54:56,910 And how soon or how late. 641 00:55:11,220 --> 00:55:12,850 Why am I... 642 00:55:21,230 --> 00:55:23,270 You really overstepped. 643 00:55:23,480 --> 00:55:25,690 It's not like I saved you. 644 00:55:26,610 --> 00:55:28,450 Then why didn't you leave me behind? 645 00:55:28,570 --> 00:55:32,370 What I wanted to save was the map data you have. 646 00:55:32,490 --> 00:55:35,240 If you've been cooped up near the front lines for four clays, 647 00:55:35,370 --> 00:55:37,700 you must've mapped a lot of the untrodden areas. 648 00:55:38,500 --> 00:55:41,670 I just thought it would be a waste for it to vanish along with you. 649 00:55:44,380 --> 00:55:45,880 Then why don't you take it? 650 00:55:48,300 --> 00:55:49,760 OUTPUT MAP DATA? 651 00:55:52,720 --> 00:55:54,600 All right, I'll be on my way now. 652 00:55:55,220 --> 00:55:57,310 Hold up, Ms. Fencer. 653 00:55:57,600 --> 00:56:02,150 Basically, you're grinding away to clear this game, right? 654 00:56:02,270 --> 00:56:04,360 Not to end up dead in a dungeon? 655 00:56:04,480 --> 00:56:07,650 If that's the case, don't you think you should show up at the meeting, too? 656 00:56:08,650 --> 00:56:09,530 Meeting? 657 00:56:09,650 --> 00:56:15,910 FLOOR 1 TO LBANA There's going to be a Floor 1 Boss Raid meeting in Tolbana today. 658 00:56:21,290 --> 00:56:23,380 This many players? 659 00:56:24,000 --> 00:56:26,420 Even though they could die? 660 00:56:26,550 --> 00:56:27,840 I don't know about that. 661 00:56:28,090 --> 00:56:29,210 What? 662 00:56:30,300 --> 00:56:32,470 I wouldn't say it's everyone, 663 00:56:32,590 --> 00:56:35,550 but it's less about the manifestation of self-sacrifice, 664 00:56:35,680 --> 00:56:39,640 and more about the fear of falling behind that brought most people here. 665 00:56:39,930 --> 00:56:43,060 I'm probably the latter myself. 666 00:56:43,270 --> 00:56:44,400 Falling behind? 667 00:56:44,520 --> 00:56:45,360 Behind what? 668 00:56:45,690 --> 00:56:49,190 The front lines, see. Sure, the thought of dying scares me, 669 00:56:49,320 --> 00:56:53,570 but it's just as scary to know that the boss might be defeated without my knowing. 670 00:56:54,990 --> 00:56:58,240 Is that like not wanting to drop out of the top ten in your grade, 671 00:56:58,370 --> 00:57:00,500 or wanting to maintain your 70th percentile rank... 672 00:57:00,620 --> 00:57:02,830 Is it the same kind of motivation? 673 00:57:03,750 --> 00:57:07,590 Uh... well, it probably is. 674 00:57:11,670 --> 00:57:16,260 Okay, let's get started, people! 675 00:57:16,600 --> 00:57:19,930 Thank you for responding to my summons today. 676 00:57:20,060 --> 00:57:24,270 My name is Diabel. My job is... in my own mind, I like to think I'm a "Knight." 677 00:57:25,230 --> 00:57:28,440 There's no job system in this game! 678 00:57:30,110 --> 00:57:35,950 Today, our party discovered the boss room at the top of that tower. 679 00:57:38,580 --> 00:57:41,870 We need to defeat the boss, reach the second floor, 680 00:57:42,000 --> 00:57:45,040 and tell everyone waiting in Town of Beginnings 681 00:57:45,170 --> 00:57:48,840 that it's possible to one day beat this death game. 682 00:57:49,130 --> 00:57:52,970 And that's the duty of every one of us here now! 683 00:57:53,090 --> 00:57:54,220 Isn't that right, everybody? 684 00:58:02,890 --> 00:58:07,520 Okay! Then without further delay, I'd like to get this boss raid meeting started. 685 00:58:07,650 --> 00:58:10,150 First, I want you to team up into parties of six. 686 00:58:12,150 --> 00:58:14,990 A conventional party has no chance against a floor boss. 687 00:58:15,240 --> 00:58:18,160 We'll need to form a raid group using multiple parties. 688 00:58:21,990 --> 00:58:23,910 You got left out, too? 689 00:58:27,250 --> 00:58:30,380 Everyone else seemed to be friends already, so I just stayed out of it. 690 00:58:31,290 --> 00:58:33,550 Hey, want to form a party with me? 691 00:58:34,420 --> 00:58:37,430 He just said we can't beat the boss on our own, right? 692 00:58:37,550 --> 00:58:39,010 It's just for this fight... temporarily. 693 00:58:46,520 --> 00:58:47,980 ACCEPT REQUEST TO FORM A PARTY? 694 00:58:53,440 --> 00:58:55,190 ACCEPT REQUEST TO FORM A PARTY? 695 00:58:55,940 --> 00:58:58,660 Okay, are you about done forming your parties? 696 00:58:58,780 --> 00:59:01,070 - Then— - Hold up a second! 697 00:59:03,490 --> 00:59:05,700 My name's Kibaou. 698 00:59:06,200 --> 00:59:09,670 There's something I want to say before we take on the boss. 699 00:59:10,210 --> 00:59:15,960 Some of you here need to apologize to the 2,000 who have died so far! 700 00:59:18,590 --> 00:59:21,970 Kibaou, these people you're referring to... 701 00:59:22,100 --> 00:59:24,850 Do you mean the ex-beta testers, perhaps? 702 00:59:24,970 --> 00:59:26,220 Darn right I do! 703 00:59:26,480 --> 00:59:29,810 On the day that this stupid game started, the beta guys ditched us beginners, 704 00:59:29,940 --> 00:59:31,690 and they all disappeared. 705 00:59:32,110 --> 00:59:35,480 They took all the good hunting spots and easy quests for themselves, 706 00:59:35,610 --> 00:59:39,740 so they were the only ones getting stronger. And since then, they've just ignored the rest of us. 707 00:59:39,860 --> 00:59:42,740 There's got to be some of them here! Guys who were beta testers! 708 00:59:43,410 --> 00:59:44,990 We should make them get on their knees and apologize, 709 00:59:45,120 --> 00:59:47,370 and give up all the items and money they've hoarded! 710 00:59:47,950 --> 00:59:50,500 As party members, we can't put our lives in their hands, 711 00:59:50,620 --> 00:59:52,170 and they can't put their lives in ours! 712 00:59:52,500 --> 00:59:53,840 Can I say something? 713 00:59:59,340 --> 01:00:01,010 My name is Agil. 714 01:00:01,470 --> 01:00:04,260 Kibaou, let me get this straight. 715 01:00:04,390 --> 01:00:06,850 You're saying that because the ex-beta testers didn't take care of them, 716 01:00:06,970 --> 01:00:10,560 many beginners died. That they should take responsibility, 717 01:00:10,690 --> 01:00:12,650 apologize, and provide compensation. Is that right? 718 01:00:12,770 --> 01:00:14,190 Y-Yeah. 719 01:00:15,480 --> 01:00:17,690 You received this guide book, too, didn't you? 720 01:00:18,030 --> 01:00:20,150 It was provided for free at the item store, after all. 721 01:00:20,280 --> 01:00:22,280 Sure, I got it. So what if I did? 722 01:00:22,410 --> 01:00:26,120 It was the ex-beta testers who were distributing these. 723 01:00:26,700 --> 01:00:29,580 Listen up. Everyone had equal access to this information. 724 01:00:30,210 --> 01:00:32,540 And yet many players still died. 725 01:00:32,670 --> 01:00:34,040 What can we learn from those failures, 726 01:00:34,170 --> 01:00:36,380 and how should we go about trying to defeat the boss? 727 01:00:36,500 --> 01:00:40,050 At least, that's what I thought we'd be discussing here. 728 01:00:43,970 --> 01:00:46,760 Okay, can we resume the meeting now? 729 01:00:46,970 --> 01:00:48,310 As for information on the boss, 730 01:00:48,430 --> 01:00:52,230 actually, the latest edition of that guide book was just issued. 731 01:00:52,560 --> 01:00:56,570 According to what it says, the boss's name is Illfang the Kobold Lord. 732 01:00:56,690 --> 01:00:59,190 Also, he has an entourage known as the Ruin Kobold Sentinels 733 01:00:59,320 --> 01:01:01,700 that appear as a group of three at most. 734 01:01:02,030 --> 01:01:04,030 The boss is armed with an axe and a buckler. 735 01:01:04,160 --> 01:01:07,330 He has four health bars, and when the last one turns red, 736 01:01:07,450 --> 01:01:10,200 he switches to a curved sword-type weapon called a Talwar. 737 01:01:10,330 --> 01:01:11,910 His attack pattern changes as well. 738 01:01:12,040 --> 01:01:14,040 Whoa. Where did they get that info? 739 01:01:14,170 --> 01:01:15,830 This concludes the briefing. 740 01:01:15,960 --> 01:01:18,380 Lastly, regarding item distribution, 741 01:01:18,630 --> 01:01:20,710 money will be automatically divided equally. 742 01:01:20,840 --> 01:01:23,300 EXP goes to the party that defeats the monster. 743 01:01:23,430 --> 01:01:26,010 And whoever receives an item keeps it. 744 01:01:26,140 --> 01:01:27,640 Any objections? 745 01:01:28,720 --> 01:01:31,730 Okay, we leave tomorrow, at 10:00 in the morning. 746 01:01:32,100 --> 01:01:33,690 All right, dismissed! 747 01:01:47,320 --> 01:01:48,740 Mito? 748 01:02:09,890 --> 01:02:11,850 Those are pretty tasty, aren't they? 749 01:02:13,850 --> 01:02:15,350 Mind if I sit down? 750 01:02:28,660 --> 01:02:30,870 Do you really think it's good? 751 01:02:32,910 --> 01:02:33,870 Of course. 752 01:02:34,000 --> 01:02:36,870 Ever since I came to this town, I've been eating at least one daily. 753 01:02:37,000 --> 01:02:39,170 Well, but I do change it up a little, though. 754 01:02:39,290 --> 01:02:40,130 Change it up? 755 01:02:40,290 --> 01:02:42,050 Try putting some on that bread. 756 01:02:49,890 --> 01:02:51,640 Cream? 757 01:03:22,790 --> 01:03:24,340 Thank you for the cream. 758 01:03:24,460 --> 01:03:26,130 You're welcome. 759 01:03:26,260 --> 01:03:30,800 It's the reward for a quest called "The Heifer Strikes Back" one village behind us. 760 01:03:30,930 --> 01:03:33,180 If you want to do it, I'll tell you what the trick is. 761 01:03:34,640 --> 01:03:39,440 I didn't come to this town to eat good food. 762 01:03:40,480 --> 01:03:42,440 Then, why did you? 763 01:03:42,980 --> 01:03:46,690 Rather than lock myself inside an inn and slowly rot away, 764 01:03:46,820 --> 01:03:49,820 I'd rather stay myself until the very last moment. 765 01:03:49,990 --> 01:03:52,200 Even if I'm defeated by a monster, 766 01:03:52,320 --> 01:03:55,700 I don't want to lose to this game... to this world. 767 01:03:56,580 --> 01:03:58,160 No matter what. 768 01:04:04,790 --> 01:04:07,010 I wouldn't want a party member dying on me. 769 01:04:07,130 --> 01:04:08,630 So at the very least, don't die tomorrow. 770 01:04:09,260 --> 01:04:13,680 That's why I want to discuss how we're going to fight in the boss raid today. 771 01:04:13,800 --> 01:04:15,760 Do you have a minute? 772 01:04:16,010 --> 01:04:18,140 Where would we discuss that? 773 01:04:18,520 --> 01:04:21,020 Some nearby bar, or inn, maybe? 774 01:04:21,140 --> 01:04:24,150 I don't want to be seen and have people get the wrong idea! 775 01:04:24,860 --> 01:04:26,820 There are other rooms for rent. 776 01:04:26,940 --> 01:04:30,400 For example, the place I'm renting is the second floor of an NPC farmhouse. 777 01:04:30,530 --> 01:04:32,110 It's got two rooms and all the milk you can drink. 778 01:04:32,360 --> 01:04:34,490 The bed's huge, and the view is awesome, 779 01:04:34,620 --> 01:04:36,660 and to top it off, it's got a bath- 780 01:04:38,040 --> 01:04:39,330 What did you say? 781 01:04:39,450 --> 01:04:41,160 A-All the milk you can drink? 782 01:04:41,290 --> 01:04:42,120 The one after that. 783 01:04:42,250 --> 01:04:44,380 Th-The bed's huge, and the view is awesome? 784 01:04:44,500 --> 01:04:45,380 After that! 785 01:04:45,670 --> 01:04:48,800 I-It's got a bath? 786 01:04:49,880 --> 01:04:52,180 Take me to your place... 787 01:04:52,300 --> 01:04:54,760 ...and let me use... your bath? 788 01:04:55,510 --> 01:04:57,760 Uh, sure. 789 01:05:07,770 --> 01:05:09,530 Unbelievable! 790 01:05:09,940 --> 01:05:12,700 To think that such wonderful bathtubs exist in this world! 791 01:05:12,820 --> 01:05:16,030 Yeah. Um, have a good one! 792 01:05:18,580 --> 01:05:20,120 No lock? 793 01:05:20,910 --> 01:05:22,830 Nothing I can do, I guess. 794 01:05:26,880 --> 01:05:27,960 REMOVE EQUIPMENT? 795 01:05:35,970 --> 01:05:37,350 REMOVE UNDERGARMENTS? 796 01:06:07,580 --> 01:06:09,840 I can die anytime now! 797 01:06:10,300 --> 01:06:12,550 I have absolutely no regrets! 798 01:06:15,590 --> 01:06:18,260 Oh, but that cream-topped rye bun... 799 01:06:18,390 --> 01:06:21,390 What wouldn't I give to have it again before I die? 800 01:06:26,520 --> 01:06:28,350 Y-You done? 801 01:06:28,480 --> 01:06:30,150 What are you doing in the corner there? 802 01:06:30,400 --> 01:06:32,530 Oh, uh... 803 01:06:33,940 --> 01:06:34,780 What? 804 01:06:34,900 --> 01:06:36,740 Uh, nothing. 805 01:06:40,280 --> 01:06:43,040 Before our meeting, let's take this and head out. 806 01:06:43,500 --> 01:06:47,420 This rapier was a drop item, but I'm not going to use it, so- 807 01:06:47,540 --> 01:06:48,500 What are we- 808 01:06:48,880 --> 01:06:52,130 We can still make it to one of the forges before it closes. 809 01:06:58,130 --> 01:07:00,300 I was able to level it up to plus four. 810 01:07:00,430 --> 01:07:03,180 It should be way better than the rapier you've been using. 811 01:07:03,310 --> 01:07:04,470 Why would you do that? 812 01:07:04,930 --> 01:07:06,560 We're going on a raid tomorrow. 813 01:07:06,680 --> 01:07:09,310 We've got to do whatever we can do. 814 01:07:09,440 --> 01:07:11,150 That doesn't mean you should have to get me a weapon- 815 01:07:11,310 --> 01:07:15,110 It's just that I don't want my party member dying on me. 816 01:07:15,650 --> 01:07:18,700 What I really want is to search for rare equipment, 817 01:07:18,820 --> 01:07:20,700 but since there's no time for that- 818 01:07:21,410 --> 01:07:23,830 Let's talk about the boss raid when we get back. 819 01:07:23,950 --> 01:07:25,790 Just keep me company a little while longer. 820 01:07:26,080 --> 01:07:27,120 Listen. 821 01:07:27,960 --> 01:07:29,830 At today's meeting... 822 01:07:30,080 --> 01:07:32,790 You know how they were talking about the beta testers? 823 01:07:33,090 --> 01:07:34,460 Uh, yeah. 824 01:07:34,590 --> 01:07:35,760 What kind of people are they? 825 01:07:35,960 --> 01:07:36,970 What kind? 826 01:07:37,090 --> 01:07:41,090 Kibaou was criticizing the beta testers. 827 01:07:41,220 --> 01:07:44,930 He said they were selfish and they'd abandoned us other players. 828 01:07:45,180 --> 01:07:49,980 But Agil said that some of them were also passing on information to us. 829 01:07:50,600 --> 01:07:54,020 Do these games just change who people are? 830 01:07:55,320 --> 01:07:57,690 Did you have some kind of run-in with a beta tester? 831 01:07:58,360 --> 01:08:00,240 You can tell me about it if you want. 832 01:08:00,360 --> 01:08:03,700 Since I'm a solo player, there's no risk that it'll get leaked. 833 01:08:07,000 --> 01:08:09,660 We were friends in the real world, 834 01:08:09,870 --> 01:08:11,620 and after we came here, too. 835 01:08:11,750 --> 01:08:15,130 I see. So a member of your party. 836 01:08:15,250 --> 01:08:19,760 She was getting hold of a monster's rare item at the time. 837 01:08:19,880 --> 01:08:22,340 Meaning it was more important to her than me. 838 01:08:23,970 --> 01:08:27,560 After all the time we'd spent together, why? 839 01:08:29,350 --> 01:08:31,440 What kind of monster was it? 840 01:08:32,770 --> 01:08:33,900 What do you mean? 841 01:08:34,020 --> 01:08:35,900 Like, was it an insect type or animal type? 842 01:08:36,020 --> 01:08:37,900 Tell me anything you can about what it looked like. 843 01:08:38,400 --> 01:08:41,610 Uh, it was like a small mouse-human. 844 01:08:42,360 --> 01:08:45,030 What was her main weapon? 845 01:08:45,160 --> 01:08:46,780 A rapier, like yours? 846 01:08:46,910 --> 01:08:49,330 No, she fought with a scythe. 847 01:08:50,870 --> 01:08:52,290 I see. 848 01:08:53,540 --> 01:08:56,710 SAO is no ordinary game. 849 01:08:57,420 --> 01:08:59,170 Our lives are at stake. 850 01:08:59,800 --> 01:09:01,670 On top of that, in the heat of battle, 851 01:09:01,800 --> 01:09:04,970 in extreme life-or-death situations, 852 01:09:05,090 --> 01:09:08,180 a person would do anything to survive. 853 01:09:09,270 --> 01:09:14,900 But in a situation like this, there's no telling what people are capable of. 854 01:09:15,440 --> 01:09:19,860 You can see who a person really is when she's being nonchalant and normal. 855 01:09:20,070 --> 01:09:21,740 That's what I think. 856 01:09:22,490 --> 01:09:24,910 It doesn't matter if you're a beta tester or not. 857 01:09:25,490 --> 01:09:27,910 What kind of person she is... 858 01:09:29,200 --> 01:09:31,830 You should know that yourself. 859 01:09:32,910 --> 01:09:34,960 I know... who she is? 860 01:09:35,080 --> 01:09:37,090 I'm going to clue you in to the best part of this game. 861 01:09:37,210 --> 01:09:39,340 Whatever you do, don't say things like that. 862 01:09:39,460 --> 01:09:42,090 That's it! This feels kind of weird. 863 01:09:42,220 --> 01:09:44,340 It's my masterpiece. 864 01:09:44,470 --> 01:09:45,220 I'll send it to you. 865 01:09:45,840 --> 01:09:49,390 Just as I thought. You look great! 866 01:09:50,010 --> 01:09:51,350 Mito... 867 01:09:55,230 --> 01:09:57,730 Thank you. I feel a little calmer now. 868 01:09:57,860 --> 01:09:59,400 You do? 869 01:10:00,110 --> 01:10:04,110 That girl is something else. She said, "Let's clear this game together," right? 870 01:10:04,610 --> 01:10:06,740 Instead of abandoning you, a beginner? 871 01:10:07,120 --> 01:10:09,240 That's something that I never could've done. 872 01:10:11,160 --> 01:10:12,200 Sorry. 873 01:10:12,620 --> 01:10:15,370 The reason you're in this situation in the first place... 874 01:10:15,500 --> 01:10:18,750 In other words, what drove you into the corner, 875 01:10:18,880 --> 01:10:20,630 in a sense, it's my... 876 01:10:23,090 --> 01:10:25,090 What you just started to say... 877 01:10:25,590 --> 01:10:30,050 If we both survive the boss raid, let me hear the rest. 878 01:10:40,940 --> 01:10:42,150 I'm going to double-check, okay? 879 01:10:42,690 --> 01:10:48,200 As the leftover team, our target is the Ruin Kobold Sentinels-the boss's entourage. 880 01:10:48,320 --> 01:10:49,120 I know. 881 01:10:49,620 --> 01:10:53,290 I'll use a sword skill to knock their pole axes up. 882 01:10:53,410 --> 01:10:55,870 The second I do, switch and jump in. 883 01:10:59,290 --> 01:11:03,250 Tell me, before you came here, you played, um... 884 01:11:03,590 --> 01:11:06,420 ...these MMO games, right? 885 01:11:06,550 --> 01:11:08,890 Uh, well, yeah. 886 01:11:09,010 --> 01:11:11,640 Was traveling the same as this in other games? 887 01:11:11,760 --> 01:11:14,310 You know, like a field trip? 888 01:11:15,060 --> 01:11:16,480 Field trip... I like that. 889 01:11:16,930 --> 01:11:20,690 Sorry to say that with other titles, it was a far cry from this. 890 01:11:20,810 --> 01:11:25,440 I mean, with non—full-dive games, you have to use the keyboard or mouse, 891 01:11:25,570 --> 01:11:27,820 or operate a controller. 892 01:11:28,280 --> 01:11:29,780 Oh, I see. 893 01:11:30,200 --> 01:11:32,950 Then what's the real thing like? 894 01:11:33,080 --> 01:11:34,410 The real thing? 895 01:11:34,540 --> 01:11:38,330 You know, assuming a fantasy world like this really existed, 896 01:11:38,460 --> 01:11:42,170 and that a band of swordsmen or magicians on an adventure there... 897 01:11:42,290 --> 01:11:45,340 ...set off to take down a terrifying monster boss. 898 01:11:45,460 --> 01:11:48,220 What would they talk about on their way there? 899 01:11:48,340 --> 01:11:50,970 Or would they just walk on in silence? 900 01:11:51,090 --> 01:11:52,260 That's what I mean. 901 01:11:55,720 --> 01:11:58,980 The road to either death or glory, huh? 902 01:11:59,100 --> 01:12:02,100 If we're talking about people who live that as their normal life, 903 01:12:02,230 --> 01:12:06,360 then it's probably like going to a restaurant to have dinner. 904 01:12:06,480 --> 01:12:10,110 They'll talk if they have something to say, and be silent if they don't. 905 01:12:10,240 --> 01:12:14,080 I bet these boss raids will end up like that someday, too. 906 01:12:14,620 --> 01:12:17,540 That is, if we can make challenging bosses a normal part of our lives. 907 01:12:21,120 --> 01:12:25,130 Sorry for laughing. But what you just said is absurd! 908 01:12:25,250 --> 01:12:27,880 This world couldn't be farther from normal life. 909 01:12:28,010 --> 01:12:30,340 And you're saying we can make it normal? 910 01:12:31,340 --> 01:12:32,930 You do have a point there. 911 01:12:33,470 --> 01:12:36,350 But listen, it's already been four weeks today. 912 01:12:36,470 --> 01:12:39,270 Even if we manage to take down the Floor 1 boss today, 913 01:12:39,390 --> 01:12:42,650 there'll still be 99 floors above us. 914 01:12:42,770 --> 01:12:44,110 If we keep repeating the process over and over, 915 01:12:44,230 --> 01:12:46,650 then the abnormal will become normal, too. 916 01:12:47,400 --> 01:12:50,900 You're strong, I see. I could never do that. 917 01:12:51,030 --> 01:12:53,530 Live in this world for years on end. 918 01:12:53,990 --> 01:12:56,740 Because that thought scares me way more than dying today. 919 01:12:56,870 --> 01:13:01,660 Hmm... if we can make it to the upper levels, we'll find even nicer bathtubs, you know. 920 01:13:01,790 --> 01:13:03,040 R-Really? 921 01:13:03,170 --> 01:13:06,670 That's right! So we've got to go home alive today, okay? 922 01:13:23,390 --> 01:13:24,810 Listen up, everyone. 923 01:13:25,150 --> 01:13:27,820 I have only one thing to say. 924 01:13:34,950 --> 01:13:35,910 Let's win! 925 01:13:42,710 --> 01:13:43,710 Let's 9Q! 926 01:14:35,970 --> 01:14:37,840 Commence attack! 927 01:14:54,240 --> 01:14:56,610 Squad A! Squad C! Switch! Here it comes! 928 01:14:56,740 --> 01:14:58,070 Squad B, block! 929 01:14:58,660 --> 01:15:01,410 Squad C, keep guarding and prepare to switch. 930 01:15:07,160 --> 01:15:10,540 Now! As you fall back, prepare to attack from the side! 931 01:15:10,790 --> 01:15:13,500 Squads D, E, and F, keep the sentinels off us! 932 01:15:13,630 --> 01:15:14,550 roger! 933 01:15:27,310 --> 01:15:28,140 Switch! 934 01:15:39,570 --> 01:15:40,570 Next! 935 01:15:40,700 --> 01:15:42,030 More are coming! 936 01:15:44,910 --> 01:15:45,870 Switch! 937 01:15:46,000 --> 01:15:46,870 Switch! 938 01:15:47,000 --> 01:15:48,120 Switch! 939 01:15:48,250 --> 01:15:49,210 There's a fifth one! 940 01:15:53,590 --> 01:15:56,550 This boy... he's so powerful. 941 01:15:57,630 --> 01:15:58,590 Good job! 942 01:15:59,840 --> 01:16:01,050 You, too. 943 01:16:07,480 --> 01:16:09,230 Looking good! We're almost there! 944 01:16:17,740 --> 01:16:19,860 Looks like that information was right. 945 01:16:19,990 --> 01:16:21,820 Squad C! Surround the boss! 946 01:16:22,240 --> 01:16:23,820 I'm going after the target! 947 01:16:38,380 --> 01:16:39,840 That weapon! 948 01:16:39,970 --> 01:16:41,800 It's not the same as the beta test! 949 01:16:42,130 --> 01:16:44,140 It's no good! Stay back! 950 01:16:44,390 --> 01:16:46,260 You'll be hit with a range attack! 951 01:17:06,240 --> 01:17:07,740 C—Can't move... 952 01:17:32,180 --> 01:17:33,730 Diabel! 953 01:17:35,900 --> 01:17:37,570 Hang in there! 954 01:17:49,540 --> 01:17:52,450 Please... defeat... 955 01:17:52,580 --> 01:17:54,040 Defeat the boss. 956 01:17:54,580 --> 01:17:57,330 For everyone... 957 01:18:20,570 --> 01:18:22,740 Why? No way. 958 01:18:22,860 --> 01:18:23,990 There should've only been three of them! 959 01:18:24,240 --> 01:18:25,950 This isn't what we signed up for! 960 01:18:37,880 --> 01:18:39,210 - Look out! - Hold up! 961 01:18:40,670 --> 01:18:42,550 Going on your own won't help! 962 01:18:43,760 --> 01:18:45,010 You'll end up getting killed, too! 963 01:18:48,720 --> 01:18:50,600 MITO HAS LEFT THE PARTY 964 01:19:02,360 --> 01:19:04,400 H-Hey, thanks. I owe you- 965 01:19:07,280 --> 01:19:08,780 That skill... 966 01:19:08,910 --> 01:19:09,820 Switch! 967 01:19:25,420 --> 01:19:26,420 We're getting in on the action, too! 968 01:19:26,550 --> 01:19:27,800 Come on, over here! 969 01:19:32,600 --> 01:19:33,720 Wait! 970 01:19:36,680 --> 01:19:37,690 A sun a... 971 01:19:37,980 --> 01:19:39,480 A sun a, is that you? 972 01:19:40,770 --> 01:19:42,310 No way. 973 01:19:44,980 --> 01:19:46,240 You're alive? 974 01:19:48,200 --> 01:19:49,200 I... 975 01:19:52,070 --> 01:19:53,620 I... 976 01:19:56,160 --> 01:19:57,330 That clay... 977 01:20:08,420 --> 01:20:10,630 We are going to clear this game, aren't we? 978 01:20:13,350 --> 01:20:15,560 The boss isn't done yet. 979 01:20:15,810 --> 01:20:17,640 Let's both survive this. 980 01:20:20,310 --> 01:20:23,980 I've seen that range attack by the boss before, during the beta test. 981 01:20:24,110 --> 01:20:27,230 But you have to surround the enemy for it to be launched. 982 01:20:29,990 --> 01:20:30,990 A sun a! 983 01:20:31,610 --> 01:20:32,740 Use this! 984 01:20:35,990 --> 01:20:38,580 It drops rare items, so I want to vanquish it when I have the chance. 985 01:20:38,830 --> 01:20:40,040 This is from that day. 986 01:20:50,130 --> 01:20:51,130 Thanks! 987 01:21:05,980 --> 01:21:06,770 Switch! 988 01:21:11,070 --> 01:21:11,950 Not yet! 989 01:21:28,000 --> 01:21:29,760 Huh? Y—You're... 990 01:21:31,220 --> 01:21:32,720 Everyone, listen to me! 991 01:21:33,010 --> 01:21:36,350 We have to surround the boss, or there won't be a range attack! 992 01:21:36,470 --> 01:21:38,220 For now, everyone fall back! 993 01:21:38,560 --> 01:21:40,890 Everyone who's recovered, get back into battle! 994 01:21:49,980 --> 01:21:51,610 Let's take it down together. 995 01:21:52,570 --> 01:21:53,700 Right! 996 01:22:34,110 --> 01:22:35,740 Almost there. 997 01:22:39,530 --> 01:22:40,370 Oh, crap- 998 01:23:10,610 --> 01:23:11,690 Mito! 999 01:23:35,710 --> 01:23:36,590 A sun a! 1000 01:23:37,880 --> 01:23:39,970 One last Linear! Let's do it together! 1001 01:23:40,090 --> 01:23:41,050 roger! 1002 01:23:58,900 --> 01:24:00,200 One more time! 1003 01:24:10,960 --> 01:24:11,830 Mito! 1004 01:24:21,340 --> 01:24:22,180 - Switch! - Switch! 1005 01:24:53,380 --> 01:24:56,960 We did it! 1006 01:25:08,470 --> 01:25:09,350 Good work. 1007 01:25:10,890 --> 01:25:12,810 Let me chime in. 1008 01:25:13,270 --> 01:25:15,020 You put up a splendid fight. 1009 01:25:15,150 --> 01:25:18,650 Congratulations! That was a sight to see! 1010 01:25:24,030 --> 01:25:25,160 - A sun a! - Why? 1011 01:25:30,500 --> 01:25:34,500 Why... why did you let Diabel die? 1012 01:25:35,250 --> 01:25:36,170 Let him die? 1013 01:25:36,540 --> 01:25:37,420 Of course you did! 1014 01:25:37,880 --> 01:25:41,380 You knew what technique the boss would use! 1015 01:25:41,510 --> 01:25:46,640 If you'd given us that information up front, Diabel wouldn't have had to die! 1016 01:25:49,180 --> 01:25:51,140 Come to think of it, he's right. 1017 01:25:51,270 --> 01:25:51,930 Yeah. 1018 01:25:52,430 --> 01:25:53,810 How does he know? 1019 01:25:53,940 --> 01:25:55,770 It wasn't even in the guide book. 1020 01:25:55,900 --> 01:25:57,190 Don't tell me it was all lies? 1021 01:25:57,310 --> 01:26:00,280 But it did say that the boss info was from the beta test, right? 1022 01:26:00,400 --> 01:26:01,490 - All of you- - Hey! You guys! 1023 01:26:01,610 --> 01:26:04,820 That's right! He must be an ex-beta tester! 1024 01:26:04,950 --> 01:26:07,740 That's how he knew all about the boss's attack patterns. 1025 01:26:07,870 --> 01:26:09,410 That woman must be one, too! 1026 01:26:09,530 --> 01:26:12,700 So they knew all the good quests and hunting grounds, 1027 01:26:12,830 --> 01:26:15,170 but they've been keeping them from us and duping us! 1028 01:26:17,540 --> 01:26:21,710 That guide book, too-that information broker, Argo, just sold us a pack of lies! 1029 01:26:21,840 --> 01:26:26,470 She's an ex-beta tester, too, so no way would she tell us the truth for free! 1030 01:26:26,590 --> 01:26:30,430 There's gotta be others here, too, right? Those beta testers? Show yourselves! 1031 01:26:36,060 --> 01:26:38,310 I... I... 1032 01:26:45,150 --> 01:26:47,740 An ex-beta tester, did you say? 1033 01:26:48,990 --> 01:26:53,870 I wish you wouldn't lump me together with those newbies. 1034 01:26:54,120 --> 01:26:55,580 Don't get the wrong idea. 1035 01:26:55,710 --> 01:26:59,040 That girl there was only following my orders. 1036 01:26:59,170 --> 01:27:00,630 She's nothing but an amateur. 1037 01:27:02,250 --> 01:27:06,510 Most of the thousand people who won SAO beta test slots... 1038 01:27:06,630 --> 01:27:09,590 ...were newbies who didn't even know how to level up. 1039 01:27:10,260 --> 01:27:12,510 Even you guys are better than them. 1040 01:27:12,640 --> 01:27:14,020 Wh-What did you say? 1041 01:27:14,850 --> 01:27:17,480 But I'm not like those guys. 1042 01:27:17,980 --> 01:27:23,230 During the beta test, I made it to higher levels than anyone else was able to reach. 1043 01:27:23,360 --> 01:27:25,530 The reason I knew about the boss's sword skills... 1044 01:27:25,650 --> 01:27:29,990 ...was because I'd fought tons of monsters with those skills on floors far above us. 1045 01:27:30,370 --> 01:27:32,620 I know lots of other things, too. 1046 01:27:32,740 --> 01:27:35,450 Your information brokers have nothing on me! 1047 01:27:35,910 --> 01:27:38,870 W-What's that about? 1048 01:27:39,000 --> 01:27:41,880 You're-You're way worse than a beta tester! 1049 01:27:42,290 --> 01:27:44,630 That's cheating! You're a cheater, that's what you are! 1050 01:27:44,800 --> 01:27:46,170 Right, he's a cheater! 1051 01:27:46,300 --> 01:27:48,550 A beta tester and a cheater... A beater! 1052 01:27:48,680 --> 01:27:50,390 Damned beater! Duping us like that! 1053 01:27:50,510 --> 01:27:52,430 Are the other beta testers doing the same thing? 1054 01:27:52,550 --> 01:27:55,470 Dirty beater—keeping all the information for himself! 1055 01:27:56,430 --> 01:27:59,440 A beater... that's a good name. 1056 01:28:00,400 --> 01:28:02,940 That's right. I'm a beater. 1057 01:28:03,060 --> 01:28:06,690 From now on, don't confuse me with those lame ex-testers. 1058 01:28:09,700 --> 01:28:13,450 I'm going to activate the Teleport Gate to Floor 2 for you. 1059 01:28:13,580 --> 01:28:15,580 To get to the main square from the exit above, 1060 01:28:15,700 --> 01:28:17,660 you'll have to cross the field some, 1061 01:28:17,790 --> 01:28:21,370 so if you follow me, be ready to be killed by a mob at first sight. 1062 01:28:34,970 --> 01:28:38,640 Sorry. The reason you're in this situation in the first place... 1063 01:28:39,230 --> 01:28:42,810 In other words, what drove you into the corner... 1064 01:28:42,940 --> 01:28:44,820 In a sense, it's my- 1065 01:28:55,870 --> 01:28:57,160 A sun a! 1066 01:28:57,540 --> 01:28:58,750 Mito? 1067 01:29:00,500 --> 01:29:01,580 Um... 1068 01:29:06,210 --> 01:29:08,050 I'm going after him. 1069 01:29:10,260 --> 01:29:11,010 I've found it. 1070 01:29:11,760 --> 01:29:16,010 How I'm going to live in this world- it's where he goes. 1071 01:29:16,720 --> 01:29:19,270 So I'm going to move forward. 1072 01:29:22,230 --> 01:29:24,190 All right, see you later. 1073 01:29:30,280 --> 01:29:32,610 Goodbye, A sun a. 1074 01:30:18,660 --> 01:30:20,660 I told you not to come. 1075 01:30:20,990 --> 01:30:24,580 No, you didn't. "If you're coming, be ready to die"—that's what you said. 1076 01:30:25,080 --> 01:30:26,750 Did I really? 1077 01:30:29,710 --> 01:30:31,090 So beautiful. 1078 01:30:32,300 --> 01:30:36,010 Come to think of it, you called my name during that battle. 1079 01:30:36,550 --> 01:30:38,550 Sorry for using just your first name. 1080 01:30:38,930 --> 01:30:40,680 Or did I mess up the pronunciation? 1081 01:30:41,220 --> 01:30:42,350 Pronunciation? 1082 01:30:42,970 --> 01:30:46,230 Never mind that. I never told you my name, 1083 01:30:46,350 --> 01:30:47,980 and you never told me yours! 1084 01:30:48,100 --> 01:30:49,730 How did you find out? 1085 01:30:49,860 --> 01:30:51,940 Uh... huh? Wait... 1086 01:30:52,070 --> 01:30:54,610 Didn't you say you'd formed a party before? 1087 01:30:54,740 --> 01:30:56,150 Sure I have. 1088 01:30:56,780 --> 01:31:02,290 You can see another HP gauge below yours, around here, right? 1089 01:31:02,410 --> 01:31:04,620 Isn't there something written under that? 1090 01:31:04,750 --> 01:31:05,790 Huh? 1091 01:31:06,370 --> 01:31:09,000 Moving your face will make the gauge move, too. 1092 01:31:09,130 --> 01:31:12,210 Keep your face still, and just move your eyes to the left. 1093 01:31:13,760 --> 01:31:16,130 Ki... ri... to... 1094 01:31:16,260 --> 01:31:19,220 Kirito? Is that your name? 1095 01:31:19,340 --> 01:31:20,140 Yeah. 1096 01:31:20,260 --> 01:31:23,770 Oh, so it was written there all this time! 1097 01:31:23,890 --> 01:31:25,850 Oh! Uh... um... 1098 01:31:26,100 --> 01:31:28,400 I'm glad you were able to check that out. 1099 01:31:31,860 --> 01:31:35,650 The truth is, I came after you because I wanted to thank you. 1100 01:31:35,780 --> 01:31:37,150 For the cream bun and the bath? 1101 01:31:37,280 --> 01:31:38,700 No, not that! 1102 01:31:40,530 --> 01:31:42,120 Well, I guess that's part of it, too. 1103 01:31:43,030 --> 01:31:47,410 Right... all kinds of things. I want to thank you for so many things. 1104 01:31:49,120 --> 01:31:53,130 For the first time, I've found something to strive for- 1105 01:31:53,250 --> 01:31:55,090 something I want to chase after. 1106 01:31:55,210 --> 01:31:57,420 Really? What is it? 1107 01:31:57,550 --> 01:31:58,550 That's a secret. 1108 01:31:59,300 --> 01:32:00,720 I'm going to give it my all. 1109 01:32:00,840 --> 01:32:03,930 Do my best to survive, and become stronger. 1110 01:32:04,350 --> 01:32:06,470 So that I can get to the place I'm striving for. 1111 01:32:09,440 --> 01:32:12,020 Yeah. You can become stronger. 1112 01:32:12,150 --> 01:32:14,190 Not just your sword skills. 1113 01:32:14,320 --> 01:32:17,940 You can find a strength that's even greater and more valuable. 1114 01:32:18,070 --> 01:32:22,780 That reminds me, there's one more thing that I need to tell you, right? 1115 01:32:22,910 --> 01:32:25,660 What I started to say last night... 1116 01:32:26,790 --> 01:32:29,080 No need. I understand now. 1117 01:32:29,210 --> 01:32:30,670 The path that you've walked till now. 1118 01:32:31,710 --> 01:32:34,920 And the place you're about to walk towards on your own. 1119 01:32:37,010 --> 01:32:39,970 So... I'm going, too. 1120 01:32:42,970 --> 01:32:44,140 Let's go, A sun a. 1121 01:32:46,350 --> 01:32:48,770 Right, Kirito! 1122 01:32:58,320 --> 01:33:02,320 So those two are the top players at this point? 1123 01:33:02,990 --> 01:33:04,950 Now this should be interesting! 1124 01:33:23,890 --> 01:33:33,140 Tangled, my thoughts are tangled in a jumbled mess as I uh tie my hair 1125 01:33:33,270 --> 01:33:34,730 "You're not acting like yourself" 1126 01:33:34,850 --> 01:33:42,650 I won't smile for a portrait of me drawn by somebody else 1127 01:33:42,780 --> 01:33:47,660 The definition of what is right will keep on changing 1128 01:33:47,780 --> 01:33:52,120 But there's one thing I believe in It's the thrill I feel in my heart 1129 01:33:52,250 --> 01:33:54,120 I just tell myself, "Go, go!" 1130 01:33:54,250 --> 01:33:57,500 To a place where no one can reach me 1131 01:33:57,630 --> 01:34:02,800 Step on the gas There's no time to think about fate 1132 01:34:02,920 --> 01:34:04,680 This is me, right here, right now 1133 01:34:04,800 --> 01:34:09,310 Yeah, there's a future to reach after those days filled with tears 1134 01:34:09,430 --> 01:34:13,180 Heading for tomorrow The world is a kaleidoscope 1135 01:34:19,900 --> 01:34:29,160 Bottled-up feelings Let's dance even the signals of loneliness away 1136 01:34:29,280 --> 01:34:30,660 Nothing's wrong 1137 01:34:30,790 --> 01:34:35,830 Those empty nights and fearful days 1138 01:34:35,960 --> 01:34:38,670 All are a part of me 1139 01:34:38,790 --> 01:34:46,340 Feeling lost and betrayed When my pent-up emotions explode 1140 01:34:46,470 --> 01:34:48,850 What will I have left? 1141 01:34:48,970 --> 01:34:51,680 Yeah While I'm shouting, "I'm here" 1142 01:34:51,810 --> 01:34:54,310 While I'm wishing, "Please love me" 1143 01:34:54,430 --> 01:34:58,810 All I can do is keep running down the road that I've chosen 1144 01:34:58,940 --> 01:35:00,730 I just tell myself, "Go, go!" 1145 01:35:00,860 --> 01:35:04,110 To a place where no one can reach me 1146 01:35:04,240 --> 01:35:09,490 Overtaking turbulence, I want to see a part of me that I don't even know 1147 01:35:09,620 --> 01:35:11,370 This is me, right here, right now 1148 01:35:11,490 --> 01:35:16,000 Yeah, I want to make the future that I envisioned a reality 1149 01:35:16,120 --> 01:35:19,250 And I won't blame anyone else 1150 01:35:19,380 --> 01:35:27,760 You were always such a coward but you've pretended that you didn't know 1151 01:35:27,880 --> 01:35:29,340 "I'm not in pain" 1152 01:35:29,470 --> 01:35:34,520 While protecting what's dear to you While smiling and saying, "I'm okay" 1153 01:35:34,640 --> 01:35:40,650 You cried and said, "I want to change" 1154 01:35:42,270 --> 01:35:47,150 "I'm sorry" has finally become an inaudible echo 1155 01:35:47,280 --> 01:35:52,660 Transcending time, I am no longer there 1156 01:35:52,780 --> 01:36:01,000 "Just leave it!" Yeah, I'm so in the present moment that I have no time to reminisce 1157 01:36:03,250 --> 01:36:05,510 I just tell myself, "Go, go!" 1158 01:36:05,630 --> 01:36:08,170 To a place where no one can reach me 1159 01:36:08,300 --> 01:36:13,510 Step on the gas, There's no time to think about fate 1160 01:36:13,640 --> 01:36:15,390 This is me, right here, right now 1161 01:36:15,520 --> 01:36:19,940 Yeah, there's a future to reach after those days filled with tears 1162 01:36:20,060 --> 01:36:23,650 Oh, how I still long to see it 1163 01:36:23,770 --> 01:36:26,440 Oh, heading for tomorrow with you 1164 01:36:26,570 --> 01:36:29,320 The world is a kaleidoscope 1165 01:37:11,360 --> 01:37:15,780 SWORD ART ONLINE THE MOVIE -PROGRESSIVE- SCHERZO OF DEEP NIGHT 89380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.