Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,959
- Emma, we have a connection.
2
00:00:03,003 --> 00:00:04,613
I don't think you
have that with Devon.
3
00:00:04,656 --> 00:00:05,807
: Is that room service?
4
00:00:05,831 --> 00:00:07,833
- Chopper, this is
my fiance, Devon.
5
00:00:08,399 --> 00:00:10,184
- The oncologist office
in Winnipeg called.
6
00:00:10,227 --> 00:00:11,837
They said you missed
your appointment?
7
00:00:11,881 --> 00:00:14,492
- I've been trying to make
this pie my whole life.
8
00:00:14,536 --> 00:00:16,253
It's never gonna taste
like how my mom made it.
9
00:00:16,277 --> 00:00:18,801
- You're Jolene's son.
You look just like her.
10
00:00:18,844 --> 00:00:20,846
- Sorry, I guess I
have a familiar face.
11
00:00:20,890 --> 00:00:23,066
My dad was Jamaican. My
mom was from Deep Lake.
12
00:00:23,110 --> 00:00:24,478
That's all I know
about my birth parents.
13
00:00:24,502 --> 00:00:26,069
- Look, I think
it's best if we just
14
00:00:26,113 --> 00:00:27,513
keep things
professional between us.
15
00:00:45,349 --> 00:00:48,004
- Get out of the way!
Move, move, move!
16
00:00:52,574 --> 00:00:54,097
Everybody okay?
17
00:00:54,141 --> 00:00:57,361
: Help! I need help!
My brother needs a doctor!
18
00:00:58,232 --> 00:01:00,886
- We don't know who she
is or where she came from.
19
00:01:00,930 --> 00:01:04,934
The only thing she'll tell us is
that her brother needs a doctor.
20
00:01:06,718 --> 00:01:09,634
- Hi, I'm Crystal.
This is Hayley.
21
00:01:09,678 --> 00:01:11,419
We're here to help.
22
00:01:12,376 --> 00:01:13,595
Can you tell me your name?
23
00:01:14,465 --> 00:01:15,553
- Ava.
24
00:01:15,597 --> 00:01:17,381
- Do you like hot
chocolate, Ava?
25
00:01:17,425 --> 00:01:19,253
I keep an emergency
stash in my flight bag.
26
00:01:19,296 --> 00:01:21,472
And I see a kettle over there.
27
00:01:24,649 --> 00:01:27,565
- We heard you're worried
about your brother. Is he sick?
28
00:01:28,697 --> 00:01:31,439
Is your mom or dad with him?
- My mom's out hunting.
29
00:01:32,004 --> 00:01:34,137
I just want Dustin to be okay.
30
00:01:34,181 --> 00:01:35,791
- Is Dustin your brother?
31
00:01:36,313 --> 00:01:39,055
- He's at home.
- Do you know your address?
32
00:01:40,709 --> 00:01:42,102
- We don't have one.
33
00:01:56,594 --> 00:01:58,030
- Do you two live alone?
34
00:01:58,074 --> 00:01:59,902
- Yeah, ever since my dad died.
35
00:02:03,253 --> 00:02:05,168
- Hi, Dustin.
We're here to help.
36
00:02:05,212 --> 00:02:07,170
Can you tell me where it hurts?
37
00:02:07,214 --> 00:02:10,826
- My leg. I cut it
a couple days ago.
38
00:02:10,869 --> 00:02:13,307
- He's been vomiting, I'll
start an IV for dehydration.
39
00:02:13,350 --> 00:02:15,918
- Please, it hurts so much.
40
00:02:18,138 --> 00:02:19,530
- HR's high.
41
00:02:21,141 --> 00:02:23,055
This is too small to
cause so much pain.
42
00:02:25,754 --> 00:02:28,974
He's got crepitus. Gas
bubbles under the skin.
43
00:02:29,018 --> 00:02:30,343
It indicates
necrotizing fasciitis.
44
00:02:30,367 --> 00:02:32,413
- We need to get
him to a hospital.
45
00:02:32,456 --> 00:02:36,634
- Hey! Hey, who the hell are
you?! Get away from my son!
46
00:02:36,678 --> 00:02:38,549
- We're nurses,
we're here to help.
47
00:02:38,593 --> 00:02:40,203
- How did you get here?
48
00:02:40,247 --> 00:02:41,857
- I'm sorry, Mom.
49
00:02:41,900 --> 00:02:44,425
- Ava did the right thing.
Dustin is very sick.
50
00:02:45,165 --> 00:02:47,167
- Oh, it's okay, honey.
51
00:02:47,210 --> 00:02:48,810
I know you were scared,
but I'm home now.
52
00:02:49,821 --> 00:02:52,041
You can go. I'll
take it from here.
53
00:02:52,084 --> 00:02:54,652
- No, I don't think you
understand, he needs a hospital.
54
00:02:54,696 --> 00:02:56,132
- He'll be just fine with me.
55
00:02:56,176 --> 00:02:57,786
- Can't you see how sick he is?
56
00:02:57,829 --> 00:03:01,790
This isn't a normal infection.
This is flesh-eating disease.
57
00:03:02,399 --> 00:03:04,140
- I-I can take care of him here.
58
00:03:04,184 --> 00:03:05,620
- No, you can't.
59
00:03:05,663 --> 00:03:07,883
Do you know what the
mortality rate is for this?
60
00:03:07,926 --> 00:03:10,668
It's almost 50 %. So
best case scenario,
61
00:03:10,712 --> 00:03:13,802
we get him to a hospital
and he only loses his leg.
62
00:03:15,412 --> 00:03:16,761
- Mom?
63
00:03:18,023 --> 00:03:19,938
- Tapwe Na?
64
00:03:19,982 --> 00:03:22,027
You need antibiotics
and surgery.
65
00:03:22,071 --> 00:03:23,333
But if you're over 16,
66
00:03:23,377 --> 00:03:25,205
you don't need her
permission to come with us.
67
00:03:25,248 --> 00:03:27,772
- No, no, Dustin, don't.
68
00:03:27,816 --> 00:03:30,166
- It's your call, Dustin.
69
00:03:35,389 --> 00:03:37,782
- I'll... I'll go with you.
70
00:03:45,050 --> 00:03:49,446
- Okay, Dustin, let's go.
- Wait. I-I'm coming too.
71
00:03:49,968 --> 00:03:51,666
- Okay.
72
00:04:02,590 --> 00:04:04,200
Are you okay?
73
00:04:07,377 --> 00:04:09,249
- My husband, Danny. He...
74
00:04:10,075 --> 00:04:14,254
A hospital down south gave
him antibiotics for pneumonia,
75
00:04:14,297 --> 00:04:17,082
but his throat closed, and he...
76
00:04:17,126 --> 00:04:18,780
- He had an
anaphylactic reaction?
77
00:04:18,823 --> 00:04:21,478
- No one would tell me anything.
78
00:04:21,522 --> 00:04:24,089
When it was happening, no one
would answer my questions.
79
00:04:24,786 --> 00:04:28,224
- I'm sorry. That
shouldn't have happened.
80
00:04:30,792 --> 00:04:33,055
Listen, I duty out
after this call.
81
00:04:33,098 --> 00:04:35,231
I was going to stay for a bit,
82
00:04:35,275 --> 00:04:37,407
maybe catch up on
some paperwork.
83
00:04:38,408 --> 00:04:39,844
If you want the company...
84
00:04:48,810 --> 00:04:51,813
- Is it almost time for
another hot chocolate?
85
00:04:51,856 --> 00:04:54,206
- It was like this
when my dad was sick.
86
00:05:01,301 --> 00:05:03,477
- Do you know why I
keep this in my bag?
87
00:05:04,478 --> 00:05:06,480
It's because my mom
always said that
88
00:05:06,523 --> 00:05:08,743
there's nothing
that it can't fix.
89
00:05:08,786 --> 00:05:10,484
She was a nurse too.
90
00:05:11,311 --> 00:05:14,226
Just because something
bad has happened before,
91
00:05:14,270 --> 00:05:16,490
doesn't mean it's gonna
happen again, okay?
92
00:05:18,143 --> 00:05:19,231
- Marie?
93
00:05:20,929 --> 00:05:23,975
The surgeons managed to
debride a lot of dead tissue.
94
00:05:24,019 --> 00:05:26,369
Dustin will need a prolonged
course of antibiotics,
95
00:05:26,413 --> 00:05:27,805
but it's looking good.
96
00:05:27,849 --> 00:05:28,893
- His leg?
97
00:05:28,937 --> 00:05:31,113
- He's going to
need a lot of rehab,
98
00:05:31,156 --> 00:05:32,375
but we got him in time.
99
00:05:34,377 --> 00:05:35,944
You can go see him in Recovery.
100
00:05:39,339 --> 00:05:40,688
- Thank you.
101
00:05:48,435 --> 00:05:49,784
- You dutied out, huh?
102
00:05:50,785 --> 00:05:52,830
- She had a bad experience.
103
00:05:52,874 --> 00:05:55,833
She's skittish about hospitals,
so I thought it would help.
104
00:05:55,877 --> 00:05:58,923
- You know, there's a real gooey
centre under that hard shell,
105
00:05:58,967 --> 00:06:00,795
Crystal Highway.
106
00:06:00,838 --> 00:06:03,426
And you just helped me knock "Doomsday
Prepper" off my Patient Bingo.
107
00:06:04,755 --> 00:06:06,278
Take you for a
crummy midnight snack
108
00:06:06,322 --> 00:06:07,541
at the cafeteria to celebrate?
109
00:06:07,584 --> 00:06:09,456
- Sure.
110
00:06:10,979 --> 00:06:12,979
- What do you call a snack
this far after midnight?
111
00:06:13,982 --> 00:06:16,898
- Breakfast at your place.
112
00:06:17,855 --> 00:06:19,335
- Yes, ma'am.
113
00:06:26,342 --> 00:06:28,649
- Ah, dibs on the shower.
114
00:06:28,692 --> 00:06:29,998
- What smells amazing?!
115
00:06:31,216 --> 00:06:32,522
- Reach again,
you lose the hand.
116
00:06:32,566 --> 00:06:34,306
- C'mon man, just one
before I go on duty?
117
00:06:35,264 --> 00:06:37,416
- Are those raspberry pancakes?
Those are your favourite.
118
00:06:37,440 --> 00:06:40,748
- Really? It's Thompson, so
the raspberries are frozen.
119
00:06:46,101 --> 00:06:47,929
: Did you know?
120
00:06:51,193 --> 00:06:55,197
- Hey, if he's happy, I'm happy.
121
00:06:55,676 --> 00:06:57,547
But if anyone were
to make him unhappy,
122
00:06:57,591 --> 00:06:59,046
they'd answer to
"Ronda" and "Rousey".
123
00:06:59,070 --> 00:07:00,245
- Okay, message received.
124
00:07:00,289 --> 00:07:02,117
Hey! Don't think I
didn't see that, flyboy!
125
00:07:04,424 --> 00:07:06,295
- I'm sorry.
- It's cool.
126
00:07:07,383 --> 00:07:08,819
Oh, you work out!
127
00:07:08,863 --> 00:07:09,951
- Nichelle?
128
00:07:09,994 --> 00:07:12,475
- Lexi! Surprise!
129
00:07:12,519 --> 00:07:14,303
I'm
on a reading week.
130
00:07:14,346 --> 00:07:17,698
- Not that I'm not
excited to see you,
131
00:07:17,741 --> 00:07:19,439
and I want to hear
all about school,
132
00:07:19,482 --> 00:07:21,484
and this fabulousness,
133
00:07:21,528 --> 00:07:25,053
but I was up all night, and I'm pretty
sure there's barf on my flight suit, so...
134
00:07:25,096 --> 00:07:27,403
- Go, it's cool. I can
make myself comfortable.
135
00:07:28,099 --> 00:07:30,754
I'm Lexi's sister, Nichelle.
136
00:07:30,798 --> 00:07:33,148
- Hi, um, I'm
sorry. I'm Chopper.
137
00:07:33,191 --> 00:07:35,498
Nice to meet you, Nichelle.
- You too, biceps.
138
00:07:35,542 --> 00:07:39,154
- Okay, not that comfortable,
Nichelle. Bye, Chopper!
139
00:07:39,197 --> 00:07:40,460
- Bye.
140
00:07:44,551 --> 00:07:46,335
- Leaving the gym,
Mads. Be home in five.
141
00:07:46,378 --> 00:07:48,293
- We're gonna have
to soak the hides
142
00:07:48,337 --> 00:07:50,208
after you get everything set up.
143
00:07:50,252 --> 00:07:52,167
Make sure that jug
is full of water, eh?
144
00:07:54,996 --> 00:07:57,302
Hey. Bodie, right? I
knew your mom, Jolene.
145
00:07:57,346 --> 00:07:59,870
Hey, we're making a
drum. You wanna join?
146
00:08:08,575 --> 00:08:11,403
- Babe! Can you believe all
this great stuff my mom got us?
147
00:08:11,447 --> 00:08:14,232
- Oh, it's just a couple of
essentials for the little tadpole.
148
00:08:14,276 --> 00:08:18,802
- Wow. Thanks, Mrs. Van
Camp. That's so... generous.
149
00:08:18,846 --> 00:08:22,240
- Austen, you're about to be
family. You call me Missy.
150
00:08:23,111 --> 00:08:24,939
- I was just telling
Mom my fun idea.
151
00:08:24,982 --> 00:08:28,246
The next ultrasound is the big
one, we find out the baby's sex!
152
00:08:28,290 --> 00:08:30,901
- Mm-hmm.
- So, we'll get the results in an envelope,
153
00:08:30,945 --> 00:08:32,773
and a baker will
make reveal cupcakes!
154
00:08:32,816 --> 00:08:34,078
I'll bring them to the hangar,
155
00:08:34,122 --> 00:08:35,802
and you can find out
with all your friends.
156
00:08:36,341 --> 00:08:40,650
- Now, sweet heart, I have one
more surprise for you here.
157
00:08:42,347 --> 00:08:45,786
Austen, this is the blanket
that I was brought home in
158
00:08:45,829 --> 00:08:47,788
and that Maddy was
brought home in.
159
00:08:47,831 --> 00:08:50,181
And now your baby will be too.
160
00:08:50,225 --> 00:08:51,748
- Thanks, Mom.
161
00:08:51,792 --> 00:08:54,577
- Are there any African
or Cree traditions?
162
00:08:54,621 --> 00:08:58,276
You just have so much culture
to share with your baby.
163
00:08:58,320 --> 00:09:02,150
- Uh, right. I have
to think about that.
164
00:09:02,193 --> 00:09:04,631
I have a schedevac,
so, I... I gotta go.
165
00:09:04,674 --> 00:09:06,023
- I'll make you some tea.
166
00:09:08,025 --> 00:09:09,853
- Babe, wait.
167
00:09:10,724 --> 00:09:13,640
I told her you were adopted,
she must have forgot.
168
00:09:15,685 --> 00:09:18,993
Uh, maybe your adopted
parents have some traditions?
169
00:09:19,036 --> 00:09:20,777
- Yeah, I don't know.
170
00:09:20,821 --> 00:09:23,541
- You still haven't said if they're
gonna be here for the birth, or...
171
00:09:26,217 --> 00:09:29,960
- Yeah, I'll, um...
I'll ask them.
172
00:09:37,577 --> 00:09:38,858
:
Glad you finally made it in
173
00:09:38,882 --> 00:09:40,623
for the pre-screening, Hayley.
174
00:09:40,667 --> 00:09:42,538
: Yeah, I've
been working a lot.
175
00:10:11,132 --> 00:10:13,656
- You're doing great, I
just need you to hold still.
176
00:10:13,700 --> 00:10:15,440
- Right, yeah, I'm sorry.
177
00:10:15,484 --> 00:10:16,920
Sorry if, um...
178
00:10:17,834 --> 00:10:19,401
I've been around...
179
00:10:20,620 --> 00:10:23,971
I've been around MRIs before,
I've just never been in one.
180
00:10:24,536 --> 00:10:27,583
- A few more minutes, I'll come
in and inject the gadolinium.
181
00:10:27,627 --> 00:10:30,412
That's the dye, so your
oncologist can see better.
182
00:10:31,587 --> 00:10:33,850
- Stop! I need to stop.
183
00:10:37,941 --> 00:10:40,161
I'm sorry. I'm sorry, I can't.
184
00:10:46,297 --> 00:10:47,995
- Hey, Hayley.
185
00:10:49,300 --> 00:10:50,867
This is what you were
doing in Winnipeg?
186
00:10:50,911 --> 00:10:53,217
- Uh-huh, yeah. I, uh...
187
00:10:53,261 --> 00:10:55,045
I always wanted a
fancy coffee maker,
188
00:10:55,089 --> 00:10:57,178
and flight nurses make bank,
189
00:10:57,221 --> 00:11:01,704
so I figured why wait, you
know? Why not live it up now?
190
00:11:01,748 --> 00:11:04,054
I-I know you drink tea,
191
00:11:04,098 --> 00:11:05,752
but do you want a
fancy cappuccino?
192
00:11:07,971 --> 00:11:11,105
- Are you... good?
193
00:11:11,148 --> 00:11:13,585
- Yeah, I'm great.
194
00:11:17,981 --> 00:11:20,375
- Show it off if
you got it, girl.
195
00:11:20,418 --> 00:11:22,333
If you like the
green dress, wear it.
196
00:11:22,377 --> 00:11:23,770
It's your engagement party.
197
00:11:23,813 --> 00:11:25,162
- Whose engagement party?
198
00:11:25,206 --> 00:11:28,252
- Um, this is Sharon,
a 45-year-old woman
199
00:11:28,296 --> 00:11:29,601
with Rheumatoid Arthritis.
200
00:11:29,645 --> 00:11:31,212
- Crystal knows
this stuff already.
201
00:11:31,255 --> 00:11:33,083
But this one's missing a pulse.
202
00:11:33,127 --> 00:11:35,192
She's afraid to wear what she
wants to her own engagement party.
203
00:11:35,216 --> 00:11:36,826
- Engagement party?
204
00:11:36,870 --> 00:11:38,828
- Yeah. Me and Devon
are doing a joint event.
205
00:11:38,872 --> 00:11:40,177
I fly home tomorrow.
206
00:11:40,221 --> 00:11:43,441
- Whoa, whoa, instead
of a bachelorette party?
207
00:11:44,094 --> 00:11:45,617
Emma, you only live once.
208
00:11:45,661 --> 00:11:46,967
You can't miss
out on this stuff.
209
00:11:48,316 --> 00:11:50,144
- Can you get the
IV swapped over?
210
00:11:50,187 --> 00:11:51,188
- Yeah.
211
00:11:56,498 --> 00:11:57,586
- You haven't told him?
212
00:11:57,629 --> 00:12:00,850
About Chopper? About
you and Chopper?
213
00:12:00,894 --> 00:12:02,547
- I'm waiting for
the right time.
214
00:12:03,113 --> 00:12:05,313
- And you think your engagement
party is the right time?
215
00:12:06,769 --> 00:12:08,510
- I love Devon, okay?
216
00:12:08,553 --> 00:12:11,165
We're meant to be
together. We're soulmates.
217
00:12:12,340 --> 00:12:14,821
- Emma, we just
had a great idea.
218
00:12:14,864 --> 00:12:17,693
I'm hosting you a bachelorette
party in Thompson, tonight!
219
00:12:17,737 --> 00:12:19,521
- I don't think
that's a great idea.
220
00:12:19,564 --> 00:12:22,393
- I... love it.
221
00:12:22,437 --> 00:12:24,134
- Yay!
222
00:12:24,178 --> 00:12:26,397
: We need
to keep this low-key.
223
00:12:26,441 --> 00:12:28,138
- No, low-key is the problem.
224
00:12:28,182 --> 00:12:30,271
We're young, we have to
start having a lot more fun
225
00:12:30,314 --> 00:12:31,663
while we can.
Even you, Crystal.
226
00:12:31,707 --> 00:12:34,362
Hey, would you rather have
a fun bachelorette party
227
00:12:34,405 --> 00:12:36,407
or a low-key one?
- Fun.
228
00:12:37,017 --> 00:12:38,801
We went to the
planetarium for mine.
229
00:12:38,845 --> 00:12:40,063
It was great, but...
230
00:12:40,107 --> 00:12:41,737
I mean, when else do
you get to go all-out?
231
00:12:41,761 --> 00:12:43,153
- Who's having a bachelor party?
232
00:12:43,197 --> 00:12:45,460
- Emma. I'm throwing
her one tonight.
233
00:12:47,114 --> 00:12:49,333
- I should start
the pre-flights.
234
00:12:57,080 --> 00:12:58,429
- Hey!
235
00:12:58,473 --> 00:13:00,353
- Why are you looking at
flights to New Orleans?
236
00:13:00,388 --> 00:13:01,781
Don't classes start soon?
237
00:13:03,826 --> 00:13:05,741
- Lex, I'm taking the
rest of the year off.
238
00:13:05,785 --> 00:13:07,743
- But it's your last
year of poli-sci.
239
00:13:07,787 --> 00:13:09,963
I thought it was your dream
to apply to law school.
240
00:13:11,181 --> 00:13:13,314
- Being a lawyer isn't for me.
241
00:13:13,357 --> 00:13:15,074
- How do you know that?
- Because the thought of
242
00:13:15,098 --> 00:13:16,859
spending two more years
in school plus articling,
243
00:13:16,883 --> 00:13:18,449
it makes me want to throw up!
244
00:13:19,146 --> 00:13:22,889
Look, I'm just gonna
take some time off.
245
00:13:22,932 --> 00:13:24,673
You know, do some
travelling, and figure out
246
00:13:24,716 --> 00:13:26,022
what I really want to do.
247
00:13:26,588 --> 00:13:27,807
- What did Mom and Dad say?
248
00:13:28,764 --> 00:13:31,811
Oh! You're here because
you want me to tell them.
249
00:13:31,854 --> 00:13:33,464
- Well, you're the
responsible one.
250
00:13:33,508 --> 00:13:35,423
- Are you kidding me, Shell?
251
00:13:35,466 --> 00:13:37,294
- If you say it's the
right thing to do,
252
00:13:37,338 --> 00:13:39,882
they're gonna believe you.
- I don't think it's the right thing to do!
253
00:13:39,906 --> 00:13:42,406
You finally started getting back on
track. You want to throw that away?
254
00:13:42,430 --> 00:13:44,693
- It's not that big
of a big deal, Lex.
255
00:13:47,652 --> 00:13:49,263
- You made a hashtag?
256
00:13:49,306 --> 00:13:50,481
- Yeah.
257
00:13:50,525 --> 00:13:52,919
- Ooh! A bachelorette?
258
00:13:52,962 --> 00:13:54,181
- Yeah.
259
00:13:55,008 --> 00:13:56,792
- Okay, who's getting married?
260
00:13:56,836 --> 00:13:58,750
- One of the other nurses.
- Okay.
261
00:13:58,794 --> 00:14:01,207
- If you guys aren't doing anything
tonight, you should totally come.
262
00:14:01,231 --> 00:14:05,148
- Uh, that's cool. We were just
gonna have a quiet night in.
263
00:14:05,192 --> 00:14:06,846
- We'd love to!
264
00:14:14,679 --> 00:14:16,029
What do you think?
265
00:14:16,072 --> 00:14:18,596
- Wow, it's very...
266
00:14:19,597 --> 00:14:21,556
Emma and Devon forever.
267
00:14:22,600 --> 00:14:25,560
Right, I, uh, I think I
left my pager in there.
268
00:14:28,693 --> 00:14:33,873
- Okay, do we think regular
straws or penis straws?
269
00:14:35,570 --> 00:14:39,139
- Hey! Hey, you!
270
00:14:41,619 --> 00:14:45,362
Hey! Stop!
271
00:14:45,885 --> 00:14:49,932
- Suck it, corporate pig!
272
00:14:49,976 --> 00:14:51,238
Whoa!
273
00:14:52,892 --> 00:14:55,372
You know how hard it is to be
a street artist in Windy Lake?
274
00:14:55,851 --> 00:14:57,679
- Not a lot of streets.
275
00:14:57,722 --> 00:15:00,638
- You know, we have picked you up
three times in the last six months.
276
00:15:00,682 --> 00:15:02,529
What, do you have some kind
of death wish or something?
277
00:15:02,553 --> 00:15:04,468
- I'm an artist.
I need to paint.
278
00:15:05,121 --> 00:15:06,577
How long until I can
hold a can again?
279
00:15:06,601 --> 00:15:09,386
- You're flying to Winnipeg
for orthopedic surgery.
280
00:15:09,430 --> 00:15:11,649
Gonna be a while.
- I picked you up
281
00:15:11,693 --> 00:15:13,889
when you broke three ribs
falling off the perimeter bridge,
282
00:15:13,913 --> 00:15:16,698
and then again when you got
attacked by that security dog.
283
00:15:16,741 --> 00:15:18,134
When are you going to learn?
284
00:15:18,178 --> 00:15:21,137
This hobby of yours doesn't
love you back, dude. Move on.
285
00:15:21,181 --> 00:15:23,052
- That's harsh, bro.
286
00:15:23,096 --> 00:15:25,968
- Yeah. Chopper's
not so chipper today.
287
00:15:26,012 --> 00:15:27,665
Have you considered canvas?
288
00:15:32,105 --> 00:15:34,063
- It's Emma's
bachelorette tonight.
289
00:15:34,107 --> 00:15:35,717
They're all at the crew house.
290
00:15:36,196 --> 00:15:38,024
- Madison's at
her mom's tonight.
291
00:15:38,067 --> 00:15:40,417
You wanna come over, play some
Call of Duty? Some bro time?
292
00:15:40,461 --> 00:15:42,854
- No, it's just, I
need to get over this.
293
00:15:42,898 --> 00:15:46,771
- The best way to get over
someone is to get under someone.
294
00:15:56,172 --> 00:15:57,957
- The bride has arrived!
295
00:16:02,526 --> 00:16:04,398
- I'm gonna go get a mop ready.
296
00:16:05,355 --> 00:16:07,270
: Cheers!
297
00:16:09,098 --> 00:16:10,098
- Ooh!
298
00:16:14,060 --> 00:16:17,846
- Okay! Is everyone
ready to play...
299
00:16:19,369 --> 00:16:21,632
the fiance quiz?!
300
00:16:21,676 --> 00:16:23,199
- Woo!
301
00:16:23,243 --> 00:16:24,872
- Okay, I had Devon
prerecord some answers,
302
00:16:24,896 --> 00:16:27,943
and for every answer you get
wrong, you have to drink, okay?
303
00:16:27,987 --> 00:16:29,423
- Okay!
- Question number one,
304
00:16:29,466 --> 00:16:31,207
where did you meet?
305
00:16:31,251 --> 00:16:32,992
- 11th grade bio.
306
00:16:33,035 --> 00:16:35,951
He had Robert Pattinson hair
and wanted to be a doctor.
307
00:16:36,343 --> 00:16:38,736
- Grade 11 bio.
She liked my hair.
308
00:16:38,780 --> 00:16:40,434
- Hey, yes!
- Yes!
309
00:16:40,477 --> 00:16:42,088
Okay, what is Devon's
favourite movie?
310
00:16:42,131 --> 00:16:44,655
- Wall-E.
- Wall-E!
311
00:16:44,699 --> 00:16:46,614
- Aww!
- Pizza order?
312
00:16:46,657 --> 00:16:49,095
- A slice of meat lovers...
- And a Sprite.
313
00:16:49,138 --> 00:16:51,880
- Celebrity crush.
- Uh, Ariana Grande.
314
00:16:51,923 --> 00:16:55,057
- Yes! Okay, Devon's turn.
315
00:16:55,101 --> 00:16:58,974
Dear Emma, who is your
favourite musical artist?
316
00:16:59,018 --> 00:17:01,890
- Mmm, The Paper Machetes.
- Mm-hmm.
317
00:17:01,933 --> 00:17:02,891
- I'm obsessed.
318
00:17:02,934 --> 00:17:04,719
- Oh, The Weeknd!
319
00:17:04,762 --> 00:17:07,113
And guess who has tickets to
see him when you get home?
320
00:17:07,156 --> 00:17:09,854
- Um, I only started
listening to The Machetes
321
00:17:09,898 --> 00:17:12,466
when I came up here.
Devon wouldn't know that.
322
00:17:12,509 --> 00:17:14,033
: Favourite movie?
323
00:17:14,076 --> 00:17:16,426
- La La Land.
- Crazy, Stupid, Love.
324
00:17:16,470 --> 00:17:17,862
- Oh...
325
00:17:17,906 --> 00:17:19,255
Favourite colour?
326
00:17:19,299 --> 00:17:20,735
- Pink.
- Green.
327
00:17:20,778 --> 00:17:24,304
- Favourite meal.
- Oh, mushroom risotto.
328
00:17:25,131 --> 00:17:27,263
- Sports team?
- The Blue Jays.
329
00:17:27,307 --> 00:17:28,743
- What?
- Mm-mm!
330
00:17:28,786 --> 00:17:30,832
- Biggest fear.
- Snakes.
331
00:17:35,402 --> 00:17:39,362
- Okay, um... more shots.
More shots? Yeah, more shots!
332
00:17:39,406 --> 00:17:41,234
- Yeah, yeah, yeah!
- More shots.
333
00:17:43,410 --> 00:17:46,195
- Emma, come on. What
are you doing here?
334
00:17:47,762 --> 00:17:52,158
- Please, Crys. I just need
not to think tonight, okay?
335
00:17:53,028 --> 00:17:56,205
- Okay. If you're gonna
get wrecked, do it right.
336
00:17:56,249 --> 00:17:57,554
Come on!
337
00:17:57,598 --> 00:17:59,643
- Here we go, here we go!
338
00:18:01,689 --> 00:18:03,256
: Cheers!
339
00:18:03,299 --> 00:18:04,996
- Yeah!
- Woo!
340
00:18:05,040 --> 00:18:06,476
- Yeah, let's get it in!
341
00:18:07,695 --> 00:18:09,958
- We were at a bar once
and she lost her wallet.
342
00:18:10,001 --> 00:18:13,570
So she talks to the manager and
says she's gonna dance off her tab.
343
00:18:13,614 --> 00:18:17,139
So she gets on the
bar, Coyote Uglys it...
344
00:18:17,183 --> 00:18:18,575
Meow!
345
00:18:18,619 --> 00:18:22,188
And ends up making $200.
346
00:18:22,231 --> 00:18:26,105
- I was wearing clothes.
And this was years ago.
347
00:18:30,021 --> 00:18:31,414
- It's my song, let's go!
348
00:18:31,458 --> 00:18:34,243
- Woo! Oh!
349
00:18:34,287 --> 00:18:35,810
Oh, excuse me.
350
00:18:37,638 --> 00:18:39,379
- Why would you tell them that?
351
00:18:39,422 --> 00:18:40,945
I have to work with these women.
352
00:18:41,511 --> 00:18:44,340
- Does it look like they care?
353
00:18:44,384 --> 00:18:46,951
- These women aren't trying
to make captain, Nichelle.
354
00:18:46,995 --> 00:18:49,954
I am. Do you know what
it takes to go captain?
355
00:18:49,998 --> 00:18:51,913
A perfect reputation.
356
00:18:51,956 --> 00:18:54,176
I have to get all the pilots
and all of these nurses
357
00:18:54,220 --> 00:18:56,396
that talk to them to
say I'm a solid bet.
358
00:18:56,439 --> 00:18:59,964
All it takes, especially
for a woman of colour, is...
359
00:19:00,008 --> 00:19:02,358
is one bad rumour, okay?
360
00:19:02,402 --> 00:19:04,273
One bad night out and I'm over.
361
00:19:05,274 --> 00:19:08,234
You may not think it's
a big deal to drop out
362
00:19:08,277 --> 00:19:09,626
and screw up your dreams,
363
00:19:09,670 --> 00:19:11,802
but I'm not going
to screw up mine.
364
00:19:38,699 --> 00:19:41,528
- Austen, what a nice surprise!
365
00:19:41,571 --> 00:19:44,183
- Hey, yeah, I wanted
to tell you something.
366
00:19:46,054 --> 00:19:47,969
Madison and
I are having a baby.
367
00:19:50,406 --> 00:19:53,061
Did the screen freeze, or...?
368
00:19:53,104 --> 00:19:55,237
- No, we heard you.
369
00:19:55,759 --> 00:19:57,413
- Is this, uh...
370
00:19:58,284 --> 00:20:00,677
a done deal?
- Jesus, Dad.
371
00:20:00,721 --> 00:20:02,549
- You have your whole
life ahead of you.
372
00:20:02,592 --> 00:20:04,377
A baby's a lot of
responsibility.
373
00:20:04,420 --> 00:20:08,511
- I-I know. But this is
my child and I'm not...
374
00:20:08,555 --> 00:20:10,209
I'm not walking away from it.
375
00:20:10,252 --> 00:20:11,949
- What about Madison?
376
00:20:12,863 --> 00:20:14,256
- We got a place together.
377
00:20:14,300 --> 00:20:16,258
- Are you going to marry her?
378
00:20:18,739 --> 00:20:21,698
Austen, committing to this child
379
00:20:21,742 --> 00:20:25,006
also means committing to
her, for better or worse.
380
00:20:35,669 --> 00:20:38,324
- Well, you're home early.
381
00:20:38,367 --> 00:20:41,065
- Uh, bachelorettes
aren't really my scene.
382
00:20:41,109 --> 00:20:44,330
I'll bet your evening
was way more exciting.
383
00:20:44,373 --> 00:20:46,332
- Nah.
384
00:20:47,463 --> 00:20:50,988
We did do a prisoner
transport, though.
385
00:20:51,032 --> 00:20:52,381
- Wow. For real?
386
00:20:52,425 --> 00:20:55,254
- He'll probably be
charged with trespassing.
387
00:20:56,603 --> 00:20:58,300
And, uh, vandalism.
388
00:20:58,344 --> 00:20:59,910
You know what? I...
389
00:20:59,954 --> 00:21:03,740
I don't want to say that
I'm the hero, but uh...
390
00:21:03,784 --> 00:21:05,481
His street art was
pretty terrible.
391
00:21:07,570 --> 00:21:12,445
- So what are your plans for
the rest of the evening, hero?
392
00:21:13,837 --> 00:21:15,404
You flying solo?
393
00:21:15,448 --> 00:21:18,538
- Oh, we always fly two
crew on mede... vac.
394
00:21:19,974 --> 00:21:21,845
Oh...
395
00:21:27,590 --> 00:21:30,637
I don't do this much.
The one-time thing.
396
00:21:30,680 --> 00:21:32,769
- It's not a prerequisite.
397
00:21:34,467 --> 00:21:38,819
- Awesome. Awesome, 'cause I am down
with a no-strings night if you are.
398
00:21:38,862 --> 00:21:40,690
- Yep.
399
00:21:42,562 --> 00:21:46,566
- Great. That's great.
Great that things are clear.
400
00:21:46,609 --> 00:21:48,631
'Cause the last time I hooked
up, things weren't so clear
401
00:21:48,655 --> 00:21:49,786
and it got messy,
402
00:21:49,830 --> 00:21:51,614
and you know, she
was in a thing,
403
00:21:51,658 --> 00:21:54,218
and maybe there were expectations
that I didn't know that I was...
404
00:21:54,400 --> 00:21:56,097
- Do you want to talk about it?
405
00:21:56,140 --> 00:21:57,968
- Uh, nope.
406
00:21:58,491 --> 00:22:00,623
The thing is, she
kissed me first.
407
00:22:00,667 --> 00:22:01,494
- Okay.
408
00:22:03,844 --> 00:22:06,281
- Shh! You'll wake people up.
409
00:22:06,325 --> 00:22:08,588
- You're not as
stealthy as you think.
410
00:22:08,631 --> 00:22:11,242
And you should definitely
drink some water.
411
00:22:11,286 --> 00:22:12,785
Maybe eat something
before you go to sleep.
412
00:22:12,809 --> 00:22:16,378
- Oh, my God, I'm so hungry.
Guys, we should make food.
413
00:22:18,206 --> 00:22:20,469
Pancakes!
- No, no, no! Eggs!
414
00:22:20,513 --> 00:22:22,428
- No, eggs and pancakes!
415
00:22:22,471 --> 00:22:25,300
- This is a "you" problem now.
416
00:22:26,823 --> 00:22:28,477
: Ooh, pancake mix.
417
00:22:28,521 --> 00:22:30,784
Spatula!
418
00:22:32,438 --> 00:22:34,527
- Hey, is everything
okay out here?
419
00:22:39,270 --> 00:22:40,837
- I have to barf.
420
00:22:43,013 --> 00:22:45,146
- Seriously? You slept
with my coworker?
421
00:22:45,189 --> 00:22:46,756
- No, nothing happened.
422
00:22:46,800 --> 00:22:48,778
- After I asked you not to,
after everything that I said?
423
00:22:48,802 --> 00:22:50,151
- Lexi, we were just talking.
424
00:22:52,153 --> 00:22:55,461
- Oh, wow. So you're gonna
believe him but not me.
425
00:22:56,723 --> 00:22:59,856
You know what? I'm
gonna go to a hotel
426
00:23:00,770 --> 00:23:02,313
since you're so embarrassed
to have me here.
427
00:23:02,337 --> 00:23:04,948
- I'm sorry, it's just...
428
00:23:05,471 --> 00:23:08,996
- What? I'm the screw-up? Is
that what you were gonna say?
429
00:23:09,039 --> 00:23:12,347
Well, sorry to disappoint you,
Lexi, but we can't all be you!
430
00:23:12,391 --> 00:23:14,784
- What does that mean?
431
00:23:14,828 --> 00:23:16,220
- The overachiever.
432
00:23:16,569 --> 00:23:18,788
The one following
in Dad's footsteps.
433
00:23:19,572 --> 00:23:23,663
The pilot our parents
are so proud of.
434
00:23:23,706 --> 00:23:26,666
- Oh, you've got to be joking!
435
00:23:30,887 --> 00:23:31,888
Nichelle?
436
00:23:33,150 --> 00:23:34,195
Nichelle!
437
00:23:40,984 --> 00:23:42,682
- No pulse, apnic.
438
00:23:42,725 --> 00:23:44,727
- She has a congenital
heart condition.
439
00:23:44,771 --> 00:23:47,034
- Starting CPR.
- She had an ICD put in five years ago,
440
00:23:47,077 --> 00:23:48,427
something must be wrong.
441
00:23:48,470 --> 00:23:50,429
- Yeah, we need an ambulance
at 102 Pine Street.
442
00:23:50,472 --> 00:23:53,475
- Starting oxygen.
- Placing pads.
443
00:23:53,519 --> 00:23:57,087
:
Analyzing now. Shock advised.
444
00:23:57,131 --> 00:23:58,828
- Alright, everybody clear.
445
00:24:03,529 --> 00:24:05,444
: What's
happening, is she okay?
446
00:24:05,487 --> 00:24:07,271
: No pulse.
447
00:24:07,315 --> 00:24:11,275
:
Analyzing now. Shock advised.
448
00:24:11,319 --> 00:24:12,514
- Clear!
449
00:24:17,499 --> 00:24:19,588
- Looks like a lead failure.
450
00:24:19,632 --> 00:24:22,156
The EP lab will confirm
her ICD malfunctioned,
451
00:24:22,199 --> 00:24:24,593
but she's gonna need to go to
Winnipeg for emergency surgery
452
00:24:24,637 --> 00:24:26,247
to get it replaced.
453
00:24:26,290 --> 00:24:27,944
- Bodie, Chopper,
and Tristan are here,
454
00:24:27,988 --> 00:24:29,946
standing by to fly her to YWG.
455
00:24:29,990 --> 00:24:32,688
- They came down?
- We take care of our own, Lexi.
456
00:24:35,604 --> 00:24:38,172
- I need to call Winnipeg
first to make sure
457
00:24:38,215 --> 00:24:39,845
there's a cardiologist
available to receive her.
458
00:24:41,305 --> 00:24:42,829
- Hey, Trev.
459
00:24:46,485 --> 00:24:48,182
What are her chances?
460
00:24:48,225 --> 00:24:50,619
- She needs a
replacement device, fast.
461
00:24:52,099 --> 00:24:54,536
My buddy is the best
cardiologist in Winnipeg.
462
00:24:54,580 --> 00:24:58,148
He's on vacation at his cottage,
but I'll see what I can do.
463
00:24:58,845 --> 00:24:59,933
- You'd do that?
464
00:24:59,976 --> 00:25:01,282
- Crys...
465
00:25:01,891 --> 00:25:04,590
You're always taking
care of everyone else.
466
00:25:04,633 --> 00:25:06,916
Why are you so surprised when
someone tries to take care of you?
467
00:25:14,251 --> 00:25:15,775
- How you holding up?
468
00:25:17,777 --> 00:25:20,040
- She hasn't been sick
in such a long time.
469
00:25:21,215 --> 00:25:22,869
I forgot she could
be so fragile.
470
00:25:24,610 --> 00:25:26,220
- She'll be okay, Lex.
471
00:25:26,263 --> 00:25:29,223
- I used to get
so annoyed at her.
472
00:25:31,617 --> 00:25:33,706
When we were kids,
whenever she got sick,
473
00:25:33,749 --> 00:25:35,205
my parents would
ship me off to cadets
474
00:25:35,229 --> 00:25:36,989
so they wouldn't have to
deal with me at the hospital.
475
00:25:37,013 --> 00:25:40,060
- You were there more than I
was. And I was there a lot.
476
00:25:42,323 --> 00:25:45,631
- She got her whole
childhood with our parents.
477
00:25:46,980 --> 00:25:50,461
The only quality time I ever
got was flying with my dad.
478
00:25:51,419 --> 00:25:54,683
And now she's jealous because
our parents are proud of me?
479
00:25:54,727 --> 00:25:56,424
- You are lucky, Lex.
480
00:25:57,381 --> 00:26:00,471
You had a big dream, and
your parents supported it.
481
00:26:03,692 --> 00:26:05,389
- Yours still giving
you a hard time?
482
00:26:07,391 --> 00:26:09,916
- I still get letters
from my dziadek
483
00:26:09,959 --> 00:26:11,744
telling me I'm
shaming the family.
484
00:26:12,571 --> 00:26:14,529
- I'll be proud of
you for them, then.
485
00:26:20,274 --> 00:26:21,841
- Trevor got his
buddy out of bed.
486
00:26:21,884 --> 00:26:24,495
He's driving back to the city
now, he'll meet you in Winnipeg.
487
00:26:48,258 --> 00:26:49,520
- Is Nichelle okay?
488
00:26:49,564 --> 00:26:52,828
- She's having her ICD
replaced. Lexi's with her.
489
00:26:55,614 --> 00:26:59,008
- Alright. I'm on the
clock in 30 minutes.
490
00:26:59,052 --> 00:27:01,445
I gotta get some coffee in me.
491
00:27:03,404 --> 00:27:05,406
- Kill me. Kill me now.
492
00:27:06,929 --> 00:27:09,715
- You, my dear,
need to rehydrate.
493
00:27:12,805 --> 00:27:15,068
You should probably
eat something, too.
494
00:27:15,111 --> 00:27:19,028
- Ugh, my stomach muscles still
hurt from last night's yak fest.
495
00:27:21,204 --> 00:27:23,076
- Aspirin.
- Thank you.
496
00:27:23,119 --> 00:27:24,817
- Green tea.
- Thanks.
497
00:27:26,993 --> 00:27:30,257
- I know you had doubts, Crys,
but she's pretty awesome.
498
00:27:30,300 --> 00:27:32,476
- Shh. Don't tell her that.
499
00:27:33,695 --> 00:27:35,255
Doesn't hurt to keep
her working for it.
500
00:27:37,873 --> 00:27:40,659
Are we gonna talk about how
you have the hots for Chopper?
501
00:27:40,702 --> 00:27:42,965
Or that you really don't
want to marry Devon?
502
00:27:44,140 --> 00:27:45,533
- I do.
503
00:27:46,752 --> 00:27:49,102
About Devon, I mean.
504
00:27:52,018 --> 00:27:54,455
We've been together since
we were in high school.
505
00:27:54,498 --> 00:27:56,022
That has to mean
something, doesn't it?
506
00:27:56,065 --> 00:27:59,112
- I don't know. If I'd married
my high school sweetheart,
507
00:27:59,155 --> 00:28:00,809
it'd be a disaster.
508
00:28:00,853 --> 00:28:02,593
- We had a plan.
509
00:28:03,116 --> 00:28:05,640
He was going to be a doctor,
I was going to be a nurse.
510
00:28:05,684 --> 00:28:07,816
We were going to have
two kids in Toronto.
511
00:28:07,860 --> 00:28:10,036
There was a plan.
512
00:28:10,732 --> 00:28:12,691
- It's okay to grow up, Em.
513
00:28:13,822 --> 00:28:16,912
To grow out of
things. And people.
514
00:28:19,175 --> 00:28:21,569
- Like an angel. You'd weep.
515
00:28:21,612 --> 00:28:23,745
Best singing voice
you ever heard.
516
00:28:23,789 --> 00:28:26,835
Everyone in Windy Lake
assumed he'd go pro,
517
00:28:26,879 --> 00:28:30,143
but he wanted to stay here and
look after the family business.
518
00:28:30,883 --> 00:28:33,276
- Well, you must be the angel.
519
00:28:33,320 --> 00:28:36,845
- Not yet, I hope. I got
three kids under five.
520
00:28:36,889 --> 00:28:40,849
- This is Carl, he's a 45-year-old
man with pharyngeal cancer.
521
00:28:40,893 --> 00:28:44,157
He had surgery three weeks ago
to remove a cancerous tumour.
522
00:28:44,200 --> 00:28:46,986
And recovery was
progressing as normal,
523
00:28:47,029 --> 00:28:49,771
until he started experiencing
a persistent pain
524
00:28:49,815 --> 00:28:51,512
on the side of his throat.
525
00:28:51,555 --> 00:28:55,124
So I'm sending him to an
ENT to get it looked at.
526
00:28:55,734 --> 00:28:59,389
- Well, we will get you sorted out
and back to those kids in no time.
527
00:28:59,433 --> 00:29:01,130
- Don't rush too fast.
528
00:29:06,309 --> 00:29:08,137
It aches something terrible.
529
00:29:08,181 --> 00:29:09,530
: Around your sutures?
530
00:29:09,573 --> 00:29:11,334
We're halfway to Thompson.
Let me take a look.
531
00:29:21,063 --> 00:29:23,239
Get on the radio with
Thompson and tell them
532
00:29:23,283 --> 00:29:25,546
there's a 45-year-old
patient with a carotid bleed,
533
00:29:25,589 --> 00:29:28,157
he needs emergency blood
immediately and surgery.
534
00:29:30,333 --> 00:29:33,554
- Winnipeg Centre, this is SkyMed
911 Medevac requesting priority.
535
00:29:33,597 --> 00:29:35,358
- It's going to be okay,
Carl. Stay with me, alright?
536
00:29:35,382 --> 00:29:37,210
Hey, I need another
set of hands here.
537
00:29:37,253 --> 00:29:38,404
- I'm going back.
You have control.
538
00:29:38,428 --> 00:29:39,734
- I have control.
539
00:29:39,778 --> 00:29:41,649
- Stay with me.
You're gonna be okay.
540
00:29:41,692 --> 00:29:42,955
- What do you need?
541
00:29:43,912 --> 00:29:45,740
- Listen to me.
542
00:29:45,784 --> 00:29:48,414
I can't take pressure off his carotid
or he'll bleed out in seconds.
543
00:29:48,438 --> 00:29:51,267
But if I apply too much
pressure, he could have a stroke.
544
00:29:51,311 --> 00:29:53,226
- How long can you keep that up?
545
00:29:53,269 --> 00:29:55,271
- He's lost a lot of
blood. I need you...
546
00:29:55,315 --> 00:29:56,751
I need you to keep
his fluids up.
547
00:29:56,795 --> 00:29:58,927
- Me? I'm not a nurse.
548
00:29:58,971 --> 00:30:01,190
- Just do exactly
what I say, okay?
549
00:30:01,234 --> 00:30:04,150
Stay with me, Carl. You're okay,
we got you. Okay, put gloves on.
550
00:30:05,499 --> 00:30:08,241
You see that bag of
saline on the pump?
551
00:30:08,284 --> 00:30:11,244
We need to get it in him. Okay,
let me know when you're ready.
552
00:30:12,114 --> 00:30:15,944
Okay, take the bag off of the pump.
I'm gonna put a pressure bag on it.
553
00:30:15,988 --> 00:30:18,512
It's in that drawer, looks
sort of like a BP cuff.
554
00:30:20,209 --> 00:30:21,689
- This?
555
00:30:21,732 --> 00:30:24,910
- Okay, once it's on, make
sure the line's unclamped,
556
00:30:24,953 --> 00:30:26,999
and start pumping, okay?
557
00:30:27,042 --> 00:30:29,958
Stay with me. You're okay.
Okay, look at me, you're okay.
558
00:30:31,655 --> 00:30:33,440
- Okay, I got it.
559
00:30:35,572 --> 00:30:36,965
Done. What's next?
560
00:30:37,009 --> 00:30:39,446
- Just keep refilling.
There's extra bags in my bag.
561
00:30:41,143 --> 00:30:43,406
And we can clean the
blood off the patient.
562
00:30:52,676 --> 00:30:56,245
You're gonna be okay. I've
got you. I've got you.
563
00:31:40,811 --> 00:31:41,963
: I've got him.
564
00:31:41,987 --> 00:31:43,510
- Are you ready?
565
00:32:24,203 --> 00:32:26,596
- Shit, sorry.
566
00:32:27,771 --> 00:32:30,470
I just wanted to make
sure you were okay.
567
00:32:35,431 --> 00:32:36,867
You're not okay.
568
00:32:40,045 --> 00:32:41,133
Did the patient...?
569
00:32:41,176 --> 00:32:43,657
- He made it through surgery.
570
00:32:45,572 --> 00:32:49,228
They're monitoring him,
but he's out of the woods.
571
00:32:53,188 --> 00:32:55,016
It's just...
572
00:32:55,060 --> 00:32:58,585
it's just hard seeing what
cancer can do to a person.
573
00:33:02,154 --> 00:33:04,025
My mom died of cancer.
574
00:33:09,900 --> 00:33:11,554
- I'm sorry.
575
00:33:12,729 --> 00:33:14,209
I didn't know.
576
00:33:19,606 --> 00:33:23,740
- She... grew orchids.
577
00:33:25,481 --> 00:33:28,049
She was a great baker.
578
00:33:28,093 --> 00:33:29,659
Terrible tennis player.
579
00:33:32,010 --> 00:33:34,751
And she always
smelled like lavender.
580
00:33:38,755 --> 00:33:41,236
But even with all of that...
581
00:33:43,760 --> 00:33:48,113
I hate that the first thing that I think
of when I think of her is the cancer.
582
00:33:57,035 --> 00:33:59,602
I have the BRCA1 gene.
583
00:34:02,127 --> 00:34:05,086
And yesterday, I had a
panic attack in an MRI
584
00:34:05,130 --> 00:34:07,915
because all I could think
of was, is this the moment?
585
00:34:10,222 --> 00:34:14,052
Is this the moment that they find
a lump and I stop being Hayley
586
00:34:14,095 --> 00:34:16,184
and become the girl with cancer?
587
00:34:22,886 --> 00:34:26,325
- To me, you'll
always just be Hayley.
588
00:34:27,152 --> 00:34:30,198
The girl that cannot two-step,
589
00:34:30,242 --> 00:34:33,941
and forces everyone to eat salad
with shitty Thompson lettuce.
590
00:34:35,682 --> 00:34:39,599
The girl who literally held
a man's life in her hands
591
00:34:39,642 --> 00:34:41,122
in the back of a bumpy plane.
592
00:34:41,644 --> 00:34:42,993
To me...
593
00:34:44,734 --> 00:34:46,780
you'll always be a hero.
594
00:35:34,219 --> 00:35:35,481
M-Madison, I...
595
00:35:35,524 --> 00:35:37,178
- Oh, my God.
596
00:35:37,222 --> 00:35:39,180
I'm so sorry.
597
00:35:47,710 --> 00:35:49,625
- I can't believe you!
598
00:35:49,930 --> 00:35:54,282
I gave you everything!
My love, my trust!
599
00:36:00,549 --> 00:36:02,986
I don't know why it
took me so long to see.
600
00:36:04,553 --> 00:36:08,253
You were never going to be able
to give me any of that back.
601
00:36:10,124 --> 00:36:12,170
You don't know how, Bodie.
602
00:36:49,946 --> 00:36:52,819
- I knew you were in a rush
to get out of Thompson,
603
00:36:52,862 --> 00:36:55,996
but getting a medevac out?
604
00:36:57,606 --> 00:37:00,261
I could've hooked you up with one
of my flight passes, at least.
605
00:37:00,305 --> 00:37:02,307
- Ow, ow.
606
00:37:02,350 --> 00:37:04,091
- You got a new ICD.
607
00:37:05,397 --> 00:37:07,268
Your heart's ready to rock.
608
00:37:09,314 --> 00:37:11,229
- Wow.
609
00:37:11,272 --> 00:37:15,233
I think I'll go easier
at the next bachelorette.
610
00:37:17,409 --> 00:37:20,586
- I'm sorry I was
so hard on you.
611
00:37:21,935 --> 00:37:24,894
I put a lot of
pressure on myself.
612
00:37:25,634 --> 00:37:27,332
Sometimes, it gets
the best of me.
613
00:37:27,375 --> 00:37:30,465
- Get in here, Cadet Martine.
614
00:37:39,257 --> 00:37:44,087
I'm sorry I asked you to do my
dirty work with Mom and Dad.
615
00:37:47,787 --> 00:37:49,876
But that's not why I came here.
616
00:37:52,139 --> 00:37:53,358
I just...
617
00:37:54,620 --> 00:37:56,274
I just missed you.
618
00:37:59,233 --> 00:38:01,714
'Cause you had a dream.
619
00:38:02,454 --> 00:38:04,107
You just knew.
620
00:38:06,719 --> 00:38:09,417
And there you are, well,
621
00:38:09,461 --> 00:38:11,027
you're living it.
622
00:38:12,899 --> 00:38:15,858
And I couldn't be more proud.
623
00:38:21,081 --> 00:38:23,431
- I'm proud of you too, Shell.
624
00:38:24,389 --> 00:38:28,088
No matter where you
go or what you do.
625
00:38:28,697 --> 00:38:30,438
I'm so proud of you.
626
00:38:33,180 --> 00:38:34,703
- Thanks, girl.
627
00:38:37,184 --> 00:38:39,491
- Don't come back to the
hospital, though. Don't do that.
628
00:38:39,534 --> 00:38:42,102
- I might send you there first.
629
00:38:46,324 --> 00:38:48,108
- Just one second.
630
00:38:57,422 --> 00:38:59,530
: You've reached
Devon. Please leave a message.
631
00:39:01,251 --> 00:39:03,123
- Hey, I'm...
632
00:39:04,733 --> 00:39:06,344
I'm not coming home.
633
00:39:09,695 --> 00:39:12,872
I'm so sorry, Devon,
but I can't marry you.
634
00:39:13,525 --> 00:39:15,788
You deserve a perfect person.
635
00:39:19,574 --> 00:39:21,750
And that's just not me anymore.
636
00:39:38,201 --> 00:39:40,116
- Any answers at the bottom?
637
00:39:43,337 --> 00:39:45,905
I heard about the carotid bleed.
638
00:39:45,948 --> 00:39:47,602
And Bodie.
639
00:39:47,820 --> 00:39:50,779
- Yeah, you must think I'm the
world's biggest asshole, huh?
640
00:39:56,437 --> 00:39:58,918
- I get why you
came up here now.
641
00:39:59,658 --> 00:40:03,052
Why you've been
so intense lately.
642
00:40:04,227 --> 00:40:08,318
I wasn't sure at first, but...
643
00:40:10,016 --> 00:40:12,061
You're running from something.
644
00:40:14,107 --> 00:40:15,717
Whatever it is, Hayley,
645
00:40:15,761 --> 00:40:18,894
you're going to keep hurting
people until you deal with it.
646
00:40:20,330 --> 00:40:21,941
Including yourself.
647
00:40:25,727 --> 00:40:29,383
My kookum was a prominent elder.
648
00:40:30,602 --> 00:40:32,517
It was a lot of pressure.
649
00:40:33,474 --> 00:40:34,867
And...
650
00:40:36,956 --> 00:40:38,436
I was afraid.
651
00:40:40,960 --> 00:40:43,702
So I ran from it.
652
00:40:44,354 --> 00:40:46,748
Started partying,
653
00:40:46,792 --> 00:40:49,098
getting into
trouble with Jeremy.
654
00:40:52,711 --> 00:40:54,364
And then I got pregnant.
655
00:40:58,673 --> 00:41:00,501
I was barely 17.
656
00:41:03,809 --> 00:41:07,682
But I... I knew
things had to change.
657
00:41:07,726 --> 00:41:09,205
And...
658
00:41:10,772 --> 00:41:12,992
I had to walk away from Jeremy.
659
00:41:17,910 --> 00:41:21,174
He was never going to be the man
I needed to have the baby with.
660
00:41:21,609 --> 00:41:25,352
But in the end,
it didn't matter,
661
00:41:25,395 --> 00:41:28,355
because eight weeks in,
I had a miscarriage.
662
00:41:28,398 --> 00:41:30,052
- I'm sorry.
663
00:41:32,185 --> 00:41:34,404
- I made peace with
it a long time ago.
664
00:41:36,711 --> 00:41:39,061
It was the push I
needed to stop running.
665
00:41:42,151 --> 00:41:44,327
- I don't think I
can run anymore.
666
00:41:45,981 --> 00:41:47,548
- So what are you going to do?
667
00:41:48,288 --> 00:41:50,682
- I think I need to get an MRI.
668
00:42:33,942 --> 00:42:35,291
- Shit.
669
00:43:00,534 --> 00:43:02,884
Really good work. Pack it up.
670
00:43:05,408 --> 00:43:06,671
- Hey.
671
00:43:09,499 --> 00:43:13,329
What can you tell me
about my mom, Jolene?
672
00:43:42,097 --> 00:43:44,012
Subtitling: difuze
50200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.