Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,301 --> 00:00:03,276
(Примечание: В некоторых местах используются разговорное написание слов. Это не ошибка, а намеренное
подчёркивание говора: Щас - вместо Сейчас, Тыща - вместо Тысяча, Хошь - вместо Хочешь и тд)
2
00:00:03,300 --> 00:00:06,277
(Примечание 2: Есть пара мест, где не удаётся разобрать часть фразы, т.к. актёр проглатил
слова или звукорежиссёр рукожоп. Уж, извиняйте. Эти места с отметкой "♪невнятная речь").
3
00:00:06,301 --> 00:00:10,300
(Субтитры подготовлены специально для
любимой Катюши ну и остальным на радость)
4
00:01:51,180 --> 00:01:52,180
Ха-ха-ха-ха.
5
00:01:52,640 --> 00:01:53,680
А я говорил.
6
00:01:54,010 --> 00:01:56,300
Не гоже в дозор красну девицу брать.
7
00:02:00,060 --> 00:02:02,080
Девицу ты в зеркале каждый день видишь.
8
00:02:02,890 --> 00:02:04,690
Чё мы в такую рань сюда припёрлись?
9
00:02:05,110 --> 00:02:08,220
Можно подумать после завтрака
ваши злодеи разбегутся куда-то.
10
00:02:09,000 --> 00:02:10,530
Даже кофе не успел выпить.
11
00:02:10,800 --> 00:02:12,630
Можешь к себе в опочевальню возвращаться.
12
00:02:13,100 --> 00:02:14,730
А то весь лес нам слезами зальёшь.
13
00:02:14,960 --> 00:02:15,590
И кстати...
14
00:02:15,980 --> 00:02:18,430
я б вернулся, да вы без меня не справитесь.
Да?
15
00:02:18,560 --> 00:02:19,560
(Неизвестный) Беда!
16
00:02:19,890 --> 00:02:20,890
Беда!
17
00:02:21,180 --> 00:02:23,336
Помогите, заступнички!
18
00:02:23,360 --> 00:02:24,740
Да ты что, отец?
19
00:02:26,580 --> 00:02:27,090
Говори.
20
00:02:27,580 --> 00:02:29,420
Где тут силушка богатырская нужна?
21
00:02:29,620 --> 00:02:31,960
Чудище... неведомое объявилось.
22
00:02:32,280 --> 00:02:34,510
Ни человек, ни зверь. Не знамо кто.
23
00:02:34,690 --> 00:02:36,220
По деревням людей крадёт.
24
00:02:36,560 --> 00:02:37,416
Скатины треплет.
25
00:02:37,440 --> 00:02:38,660
(Иван сзади): Оооооооо!
26
00:02:38,690 --> 00:02:41,400
Что ж вы сразу не сказали,
что на такой замес идём?
27
00:02:41,810 --> 00:02:44,080
Я б хоть... пистолет с собой взял.
28
00:02:44,160 --> 00:02:45,160
Аха...
29
00:02:46,310 --> 00:02:47,310
А вас это...
30
00:02:47,840 --> 00:02:48,840
не мало?
31
00:02:49,100 --> 00:02:49,660
Мало?
32
00:02:50,090 --> 00:02:51,496
Семь богатырей тебе мало?
33
00:02:51,520 --> 00:02:52,520
А.
34
00:02:53,710 --> 00:02:54,800
Шесть с половиной.
35
00:02:55,320 --> 00:02:57,660
Хм. Извилин у тебя шесть
с половиной, юморист. Так.
36
00:02:58,380 --> 00:02:59,380
- Мужчина.
- Аха.
37
00:03:00,060 --> 00:03:02,216
Говорите где здесь... чудище.
38
00:03:02,240 --> 00:03:02,750
Аха.
39
00:03:02,880 --> 00:03:04,350
Я сын Ильи Муромца...
40
00:03:04,890 --> 00:03:05,890
Рааазберёмся!
41
00:03:06,460 --> 00:03:07,347
(шёпотом) Там оно.
42
00:03:07,371 --> 00:03:10,560
(тревожная музыка)
43
00:03:14,090 --> 00:03:15,890
(металлический звук
доставания меча из ножен)
44
00:03:17,000 --> 00:03:18,410
(звук доставания мечей)
45
00:03:19,340 --> 00:03:20,540
(звук включения электрошокера)
46
00:03:24,400 --> 00:03:25,550
(звук электрошокера)
47
00:03:33,090 --> 00:03:34,090
(полушёпотом) Эээ!
48
00:03:34,790 --> 00:03:35,840
(полушёпотом) Вы где!?
49
00:03:38,470 --> 00:03:40,220
(зловещее карканье ворон)
50
00:03:53,540 --> 00:03:54,670
Усатый, это ты?
51
00:03:55,300 --> 00:03:57,020
(Неизвестный) Ты зачем сюда пришёл...
52
00:03:57,230 --> 00:03:58,310
(Неизвестный) человечишка?!
53
00:03:58,750 --> 00:04:00,040
(Неизвестный) По мою душу?!
54
00:04:00,410 --> 00:04:01,770
Кто? Я? Нет.
55
00:04:02,550 --> 00:04:03,020
Я...
56
00:04:03,390 --> 00:04:04,390
Мимо проходил...
57
00:04:04,920 --> 00:04:06,140
Всё. Уже ухожу.
58
00:04:09,520 --> 00:04:10,600
А ты это куда?
59
00:04:13,330 --> 00:04:14,330
А вас где носит?
60
00:04:15,140 --> 00:04:17,040
Я вообще-то... чудище нашёл.
61
00:04:17,760 --> 00:04:19,510
Так что я с тылу обойду.
62
00:04:19,810 --> 00:04:21,030
А вы с этой стороны.
63
00:04:23,460 --> 00:04:26,440
(Неизвестный) Ооооо.
Да ты не один я погляжу.
64
00:04:26,480 --> 00:04:28,440
(Неизвестный) Давненько я служивых не ел!
65
00:04:28,560 --> 00:04:29,340
(зловещий смех)
66
00:04:29,550 --> 00:04:30,860
Сейчас отведаешь.
67
00:04:32,630 --> 00:04:34,220
(звук натяжки луков)
68
00:04:37,110 --> 00:04:38,790
(звук попадания стрел в что-то деревянное)
69
00:04:45,310 --> 00:04:46,660
ВСЕХ ПОКРОШУ!
70
00:04:59,640 --> 00:05:01,640
Это чё ещё за летающая башка? А?
71
00:05:02,090 --> 00:05:03,090
Колобок.
72
00:05:03,300 --> 00:05:04,420
(иронично) Колобок.
73
00:05:05,040 --> 00:05:05,930
КОЛОБОК?!
74
00:05:06,060 --> 00:05:07,060
Щиты.
75
00:05:24,360 --> 00:05:24,880
Готов?
76
00:05:25,250 --> 00:05:26,450
(звук включения электрошокера)
77
00:05:26,680 --> 00:05:27,680
Открывай.
78
00:05:34,080 --> 00:05:36,330
Что, сбежало тесто? Ахахахах!
79
00:05:45,520 --> 00:05:47,220
Поддай ещё разок. По булочкам!
80
00:05:57,380 --> 00:05:59,430
(начинает звучать бодрая
классическая музыка)
81
00:06:44,390 --> 00:06:47,040
Ахаха! Понял то, как
связываться с богатырями!?
82
00:06:48,740 --> 00:06:49,880
В город возвращаемся.
83
00:06:55,220 --> 00:06:56,630
(крик петуха)
84
00:06:56,750 --> 00:06:58,960
(шум рынка) А кому пирожки...
85
00:07:11,590 --> 00:07:13,370
(звучит грустная мелодия)
86
00:08:05,880 --> 00:08:07,910
(звучит загадочная мелодия)
87
00:08:36,040 --> 00:08:37,040
(звук укола шипом)
88
00:08:39,270 --> 00:08:40,920
Ты как сюда попала, бедняжка?
89
00:08:41,570 --> 00:08:42,570
Ты чья?
90
00:08:42,820 --> 00:08:43,820
Родители твои где?
91
00:08:44,610 --> 00:08:45,840
Ну не плачь, не плачь.
92
00:08:46,540 --> 00:08:47,940
Не плачь, я тебя вытащу.
93
00:08:56,150 --> 00:08:57,160
Вот зараза, а.
94
00:08:57,790 --> 00:08:58,790
Пойдём отсюда.
95
00:09:21,290 --> 00:09:22,950
(звучит современная мелодия)
96
00:09:45,400 --> 00:09:46,670
- Доброе утро!
- Привет.
97
00:09:46,790 --> 00:09:47,790
Давно вернулся?
98
00:09:48,640 --> 00:09:49,640
Только зашёл.
99
00:09:50,240 --> 00:09:51,240
Как дозор?
100
00:09:51,610 --> 00:09:52,610
Устал?
101
00:09:52,780 --> 00:09:53,780
Крестьяне...
102
00:09:54,230 --> 00:09:55,586
Жалуются на какую-то зверюгу...
103
00:09:55,610 --> 00:09:57,610
а это, представляешь, Колобок оказался.
104
00:09:58,760 --> 00:10:00,530
Он какой-то... бешеный.
105
00:10:02,810 --> 00:10:04,650
Всех наших богатырей раскидал.
106
00:10:06,480 --> 00:10:07,480
Если б не я...
107
00:10:08,390 --> 00:10:09,910
не известно, чем бы дело кончилось.
108
00:10:14,140 --> 00:10:15,530
А я тебе блинов принесла.
109
00:10:16,790 --> 00:10:18,330
Правда они немного остыли.
110
00:10:19,510 --> 00:10:20,570
Ну, вообще не парься.
111
00:10:31,400 --> 00:10:33,040
(кревляясь) Блиииинчикиииии.
112
00:10:36,240 --> 00:10:37,240
(сильный грохот)
113
00:10:37,860 --> 00:10:39,360
(кто-то за окном) Я чудище убиииил!
114
00:10:39,850 --> 00:10:40,390
Да ладно.
115
00:10:40,560 --> 00:10:41,616
(звуки ударов палкой за окном)
116
00:10:41,640 --> 00:10:42,780
Серьёзно? Опять?
117
00:10:44,370 --> 00:10:45,820
Чудище это ты!
118
00:10:46,310 --> 00:10:47,880
Что за привычка у вас такая...
119
00:10:48,060 --> 00:10:50,240
богатырская: Не
разобравшись всюду копьём...
120
00:10:50,690 --> 00:10:50,930
тыкать!
121
00:10:51,260 --> 00:10:52,216
Вань, успокойся.
122
00:10:52,240 --> 00:10:53,560
Чё тут, как тут успокоишься?
123
00:10:53,870 --> 00:10:55,410
Третий генератор. За неделю!
124
00:10:56,340 --> 00:10:57,340
Ну!
125
00:10:57,680 --> 00:10:58,680
Всё!
126
00:10:58,820 --> 00:10:59,130
Сдох.
127
00:10:59,620 --> 00:11:01,170
Ну, давай его живой водой польём.
128
00:11:01,250 --> 00:11:02,516
И это, ведь, так не закончится.
129
00:11:02,540 --> 00:11:04,346
Они каждый день сейчас
будут приезжать со своих...
130
00:11:04,370 --> 00:11:06,850
застав на этот ваш мундиаль...
богатырский.
131
00:11:06,960 --> 00:11:07,960
(шёпотом) Вань.
132
00:11:09,360 --> 00:11:10,360
Всё.
133
00:11:11,210 --> 00:11:12,610
Расходимся!
134
00:11:14,880 --> 00:11:15,880
Иди...
135
00:11:16,670 --> 00:11:17,830
дорогой. Забирай.
136
00:11:20,730 --> 00:11:21,730
(шёпотом) Вань.
137
00:11:27,320 --> 00:11:30,350
Вань...
ну чего ты на него "всех собак спустил"?
138
00:11:30,860 --> 00:11:31,870
Он же нас спасал.
139
00:11:32,170 --> 00:11:34,560
Я ведь тоже, эту твою
первую тарахтелку зарубила.
140
00:11:34,780 --> 00:11:36,650
А ещё кофеварку. Телевизор!
141
00:11:37,040 --> 00:11:38,930
А не надо сюда всю эту нечисть тащить.
142
00:11:39,240 --> 00:11:41,400
Я вообще-то для тебя
стараюсь, чтоб ты к комфорту...
143
00:11:41,660 --> 00:11:42,660
привыкала.
144
00:11:42,970 --> 00:11:45,180
Вот переедем в мой мир, поженимся и...
145
00:11:46,770 --> 00:11:47,770
(иронично) А!
146
00:11:49,320 --> 00:11:50,780
Не переедем - не поженимся?!
147
00:11:51,450 --> 00:11:52,780
- Я ж не это...
- Вань!
148
00:11:53,090 --> 00:11:54,410
Я не хочу никуда переезжать.
149
00:11:54,920 --> 00:11:55,940
Здесь мой дом.
150
00:11:56,220 --> 00:11:58,046
А там всё страшное и непонятное.
151
00:11:58,070 --> 00:12:00,660
Ну да... страшный Wi-Fi!
152
00:12:01,530 --> 00:12:04,010
Капучино! Кинотеатр!
153
00:12:18,020 --> 00:12:20,020
(звучит романтическая мелодия из колонки)
154
00:12:26,420 --> 00:12:27,720
Я просто хочу, что бы ты...
155
00:12:28,330 --> 00:12:30,180
хотя бы разок посмотрела откуда я.
156
00:12:33,190 --> 00:12:34,750
Посмотри, что я тебе привёз.
157
00:12:35,040 --> 00:12:37,170
(недовольно) Хм, опять в свой мир бегал.
158
00:12:46,350 --> 00:12:47,420
Земляникой пахнет.
159
00:12:48,620 --> 00:12:49,900
- Класс?
- Аха.
160
00:12:53,590 --> 00:12:54,590
Фууу!
161
00:12:56,040 --> 00:12:58,750
(кто-то за окном) Я убил говорящий камень!
162
00:13:00,860 --> 00:13:01,860
Проходи.
163
00:13:02,280 --> 00:13:04,530
Проходи, проходи. Не бойся.
Давай.
164
00:13:11,200 --> 00:13:12,750
Ой, умаялась я.
165
00:13:13,700 --> 00:13:14,700
Хочешь воды?
166
00:13:54,390 --> 00:13:55,390
Батя!
167
00:13:56,960 --> 00:13:57,960
Бать, ты тут?
168
00:15:00,650 --> 00:15:01,860
(звук разбившейся посуды)
169
00:15:03,340 --> 00:15:05,620
Галь, я всё слышу! Ты
опять чего-то разбила?
170
00:15:06,490 --> 00:15:09,750
Иван Ильич, я полку
протирала, а оно вон... само.
171
00:15:10,300 --> 00:15:11,300
Мда.
172
00:15:11,530 --> 00:15:13,320
Прежняя Галя была поаккуратней.
173
00:15:30,140 --> 00:15:32,410
(звучик расслабляющая музыка)
174
00:15:33,440 --> 00:15:34,440
(звук разбитой посуды)
175
00:15:37,500 --> 00:15:38,890
Овощи по акции брать будете?
176
00:15:38,940 --> 00:15:40,890
Не, там своих овощей хватает.
177
00:15:41,210 --> 00:15:42,410
Хотя давайте парочку.
178
00:15:44,440 --> 00:15:45,440
Это всё?
179
00:15:47,150 --> 00:15:48,150
Ну и вот.
180
00:15:51,570 --> 00:15:52,570
К папе еду.
181
00:15:53,160 --> 00:15:54,160
В деревню еду.
182
00:16:07,310 --> 00:16:08,310
Курица!
183
00:16:09,260 --> 00:16:10,260
Полынь подай.
184
00:16:20,840 --> 00:16:21,840
Здравствуй, бабушка.
185
00:16:25,470 --> 00:16:26,470
Чё надо?
186
00:16:26,920 --> 00:16:28,190
Я вот сиротку нашла...
187
00:16:28,400 --> 00:16:29,630
но она, видать, захворала.
188
00:16:29,920 --> 00:16:30,920
Погляди.
189
00:17:01,460 --> 00:17:04,140
Древняя тьма в ней поселилась.
190
00:17:06,520 --> 00:17:07,520
Мой тебе совет...
191
00:17:10,120 --> 00:17:11,690
утопи её.
192
00:17:11,840 --> 00:17:13,340
Совсем из ума выжила, старая?!
193
00:17:19,680 --> 00:17:21,680
(шум рынка, весёлая игра на балалайке)
194
00:17:25,130 --> 00:17:27,426
Булки горячие! Прям с печи!
195
00:17:27,450 --> 00:17:32,930
- Перо жарптицы лечет! Исцеляет!
- Молодость возвращает!
196
00:17:35,420 --> 00:17:38,680
- Стрижём, подстригаем!
- Красоту наводим!
197
00:17:41,000 --> 00:17:43,610
Рыба, рыба! Свежая рыба!
198
00:17:43,660 --> 00:17:45,220
Подходим, покупаем!
199
00:17:45,590 --> 00:17:47,036
Не стесняемсяяяяя!
200
00:17:47,060 --> 00:17:49,390
Раки наисвежайшие, уважаемый. Пожалуйста.
201
00:17:49,530 --> 00:17:51,320
А что ж тухлятиной-то несёт?
202
00:17:51,470 --> 00:17:55,830
- Какой тухлятиной!? Вон, глядиии!
- Шевелится! Вооон!
203
00:17:55,930 --> 00:17:58,640
"Шевелится!" Ты его
трясёшь, он и шавелится.
204
00:17:58,750 --> 00:18:01,180
Так, касатик, давай-ка иди отседова.
205
00:18:01,390 --> 00:18:02,640
Ой, ой, ой.
206
00:18:04,720 --> 00:18:05,720
(сердито) У ты!
207
00:18:08,260 --> 00:18:09,260
Пс!
208
00:18:10,060 --> 00:18:11,500
Мужчина, интересуетесь?
209
00:18:11,950 --> 00:18:14,280
Мягкая береста, 40 рулонов.
210
00:18:14,510 --> 00:18:18,480
Пахнет... хошь - хвойный лес,
хошь - пучина морская, хошь - клубника.
211
00:18:26,530 --> 00:18:28,450
В следующий раз пишущие палки привезу.
212
00:18:30,450 --> 00:18:31,750
Держи... на пробу.
213
00:18:32,430 --> 00:18:33,470
Давай (♪вариант прощания).
214
00:18:37,510 --> 00:18:38,510
Ванюша?
215
00:18:39,150 --> 00:18:40,150
(удивлённо) Пап.
216
00:18:40,370 --> 00:18:41,370
А я тут это...
217
00:18:42,320 --> 00:18:43,320
копьё присматриваю.
218
00:18:44,460 --> 00:18:45,460
Так ты что же...
219
00:18:45,870 --> 00:18:48,180
в играх богатырских решил потягаться?
220
00:18:48,800 --> 00:18:50,200
Нет. Куда мне...
221
00:18:50,720 --> 00:18:52,646
тягаться-то? У меня же
нет вашей силы богатырской.
222
00:18:52,670 --> 00:18:54,500
И я не могу деревья руками валить.
223
00:18:55,020 --> 00:18:55,997
Камни крошить.
224
00:18:56,021 --> 00:18:58,510
(детский голос)
И тогда... не побоялся Иван!
225
00:18:58,930 --> 00:19:02,300
(детский голос) Вызвал околдованного
Добрыню на смертный бой!
226
00:19:02,730 --> 00:19:06,050
"Я вызываю тебя на бой.
Как пацан пацана!"
227
00:19:06,340 --> 00:19:08,140
- (детский голос) Вырвал...
- Ну не кручинься.
228
00:19:08,430 --> 00:19:09,890
Будет нужно, придёт сила.
229
00:19:10,720 --> 00:19:13,850
Я ведь и сам 30 лет и 3
года пролежал на печи.
230
00:19:15,110 --> 00:19:16,110
Когда она придёт.
231
00:19:16,700 --> 00:19:18,000
Настанет час...
232
00:19:18,570 --> 00:19:20,000
поможет мать-сыра земля.
233
00:19:20,910 --> 00:19:22,210
Вся сила от неё.
234
00:19:24,270 --> 00:19:26,200
Слушай, бать, может я вообще не богатырь.
235
00:19:29,460 --> 00:19:30,460
Ну...
236
00:19:31,690 --> 00:19:33,230
Всмысле, может я не в тебя пошёл...
237
00:19:33,760 --> 00:19:34,760
а в маму?
238
00:19:36,090 --> 00:19:37,090
А какая она была?
239
00:19:37,900 --> 00:19:39,160
Ты никогда не рассказывал.
240
00:19:41,110 --> 00:19:42,320
Ну а чего говорить-то?
241
00:19:45,040 --> 00:19:46,220
Не уберёг я её.
242
00:19:58,500 --> 00:19:59,477
(женский голос) Вань!
243
00:19:59,501 --> 00:20:00,900
Васелиса твоя бежит.
244
00:20:01,860 --> 00:20:02,860
Не буду мешать.
245
00:20:03,540 --> 00:20:04,540
Вань.
246
00:20:05,330 --> 00:20:07,400
Там Финист-Ясный сокол Чудо-Юдо поймал.
247
00:20:07,620 --> 00:20:08,620
Пошли посмотрим?
248
00:20:09,470 --> 00:20:10,470
(звучат трубы)
249
00:20:11,940 --> 00:20:16,880
Гляди, народ, какую дикую тварь
Финист-Ясный сокол голыми руками изловил.
250
00:20:17,900 --> 00:20:19,790
Не будет больше по лесам бегать...
251
00:20:20,180 --> 00:20:21,580
и людей жрать.
252
00:20:30,710 --> 00:20:33,280
Если б я знал, что меня такая
красавица встречать будет...
253
00:20:33,780 --> 00:20:35,790
я бы ещё вчера это чудище привёл.
254
00:20:36,500 --> 00:20:40,200
Слышь ты, Финист-Ясен страус,
ты в курсе, что ты тётеньку поймал?
255
00:20:43,520 --> 00:20:45,540
Я понял. Это твоя первая девица?
256
00:20:47,110 --> 00:20:48,380
(рёв чудища)
257
00:20:50,050 --> 00:20:51,050
Я тебе пореву!
258
00:20:51,350 --> 00:20:54,390
- А ну, конечно!
- Обижать женщину это так по-богатырски.
259
00:20:54,630 --> 00:20:56,100
- Вань, не надо.
- Щас, Вась.
260
00:20:56,310 --> 00:20:57,310
А то что?
261
00:20:58,400 --> 00:20:59,400
Вдаришь мне?
262
00:21:01,020 --> 00:21:02,020
Ну давай, Вань.
263
00:21:02,450 --> 00:21:03,450
Бей.
264
00:21:04,870 --> 00:21:05,870
Али в портки...
265
00:21:06,250 --> 00:21:07,250
напрудил?
266
00:21:11,380 --> 00:21:12,380
Ну? (Все смеются)
267
00:21:12,810 --> 00:21:14,440
Как тебе сила феминизма?
268
00:21:29,710 --> 00:21:31,090
Тише, тише, дочка.
269
00:21:31,860 --> 00:21:32,860
Сейчас всё пройдёт.
270
00:21:33,630 --> 00:21:34,790
(грохот распахнувшейся двери)
271
00:21:35,890 --> 00:21:37,890
(зловещий голос)
Идииите ко мнееее.
272
00:21:39,200 --> 00:21:41,440
Призывааааю ваааас.
273
00:21:42,360 --> 00:21:44,900
Повинууууйтесь мнееее.
274
00:21:46,330 --> 00:21:48,580
Придиииите ко мнееее.
275
00:21:49,720 --> 00:21:50,720
Тьмааааа...
276
00:21:51,750 --> 00:21:53,650
ждёёёт вааас.
277
00:21:54,780 --> 00:21:57,040
Чууую вааас.
278
00:21:57,850 --> 00:22:00,550
Слыыышу... вааас.
279
00:22:01,320 --> 00:22:02,320
Кто ты?
280
00:22:02,580 --> 00:22:06,140
Я тот, кто наполнил вас тьмой.
281
00:22:10,440 --> 00:22:12,610
И имя мнееее...
282
00:22:13,200 --> 00:22:15,550
РОГОЛЕЕЕЕБ! (♪Белогор наоборот)
283
00:22:55,500 --> 00:22:57,700
Здравы будьте... люди добрые!
284
00:22:58,200 --> 00:23:01,200
И богатыри Белогорья.
(ликование толпы)
285
00:23:02,230 --> 00:23:05,510
Вижу... что готовы вы
показать свою удаль и силу.
286
00:23:06,270 --> 00:23:07,270
А посему.
287
00:23:07,480 --> 00:23:08,720
Не буду вас томить.
288
00:23:09,130 --> 00:23:12,440
Да начнуться... игры богатырские!
(ликование толпы)
289
00:23:17,510 --> 00:23:19,280
Ну что, добрый молодец...
290
00:23:19,800 --> 00:23:22,180
сможешь к колодцу-то подойти? А?
291
00:23:35,990 --> 00:23:38,600
(скандирование толпы)
Мо-ло-дец! Мо-ло-дец!
292
00:23:57,630 --> 00:23:59,710
- Васкаши!
- (♪невнятная речь, возможно имя богатыря)
293
00:24:00,630 --> 00:24:01,630
Опять побросает.
294
00:24:01,780 --> 00:24:05,220
А дальше что?
(♪невнятная речь) Протузиев? Режев.
295
00:24:08,110 --> 00:24:11,110
(современная бодрая мелодия)
296
00:24:51,390 --> 00:24:54,390
(скандирование толпы)
Финист! Финист! Финист!
297
00:24:56,390 --> 00:24:58,390
(бодрая мелодия на электронной гитаре)
298
00:26:03,760 --> 00:26:05,300
(Неизвестный) Заходи пирожок.
299
00:26:07,000 --> 00:26:08,276
Гостем будешь.
300
00:26:08,300 --> 00:26:10,300
(звучит ковбойская мелодия)
301
00:26:23,090 --> 00:26:24,810
Давайте мне следующего богатыря!
302
00:26:25,240 --> 00:26:26,280
Этот хилый оказал...
303
00:26:34,510 --> 00:26:35,910
Его б на допинг проверить.
304
00:26:58,880 --> 00:26:59,880
Ванюшка Муромец.
305
00:27:00,750 --> 00:27:01,900
А ты чего там сидишь?
306
00:27:02,420 --> 00:27:03,420
Спускайся к нам.
307
00:27:04,040 --> 00:27:05,040
Покажи свою удаль.
308
00:27:07,040 --> 00:27:09,360
- (из толпы) Давай, Иван!
- Али боезно тебе?
309
00:27:17,490 --> 00:27:20,130
Ну минут ваши "Весёлые
старты" могут подождать?
310
00:27:21,310 --> 00:27:24,310
Сейчас переоденусь и вернусь.
(одобрение толпы) Ооооо!
311
00:27:26,170 --> 00:27:27,170
"Ванюша!"
312
00:27:27,740 --> 00:27:30,400
Я те покажу, павлин ободранный!
313
00:27:41,990 --> 00:27:43,450
И часто ты туда скачешь?
314
00:27:46,630 --> 00:27:47,630
Да нет, я...
315
00:27:48,990 --> 00:27:50,920
Я преодеться решил. Щитки взять.
316
00:27:51,420 --> 00:27:53,320
Кроссовки... удобные.
317
00:27:56,600 --> 00:27:58,310
Ну два, три раза...
318
00:27:58,850 --> 00:28:00,060
- в месяц!
- Мм.
319
00:28:01,810 --> 00:28:03,250
- Пять.
- Мм.
320
00:28:05,510 --> 00:28:06,510
Пфф.
321
00:28:09,090 --> 00:28:11,370
Ладно, ладно... Каждый день.
322
00:28:13,040 --> 00:28:14,400
Не могу я без интернета!
323
00:28:17,020 --> 00:28:18,870
А чё с мечом, почему он не работает?
324
00:28:22,630 --> 00:28:23,630
Иссяк.
325
00:28:24,910 --> 00:28:25,910
В смысле "иссяк"?
326
00:28:26,670 --> 00:28:27,850
Сила из него ушла.
327
00:28:29,820 --> 00:28:31,820
И когда эта сила вернётся?
328
00:28:32,220 --> 00:28:33,600
Может зарядка есть какая?
329
00:28:34,210 --> 00:28:36,320
На моём веку ещё ни разу меч не иссякал.
330
00:28:38,230 --> 00:28:39,230
Сломал?
331
00:28:45,330 --> 00:28:46,330
Вань.
332
00:28:47,870 --> 00:28:49,360
Вань, не ходи. Плохая затея.
333
00:28:49,760 --> 00:28:51,360
Сила придёт и ты всем покажешь.
334
00:28:51,630 --> 00:28:54,710
- Вооон в чём дело...
- Ваньшка у нас слабачок.
335
00:28:55,290 --> 00:28:55,857
Не справится.
336
00:28:55,881 --> 00:28:57,180
- Вань, ты чего?
- Ни чего!
337
00:28:57,840 --> 00:28:59,240
Я же вижу, что ты в меня не веришь.
338
00:28:59,610 --> 00:29:00,610
Слушай...
339
00:29:00,980 --> 00:29:02,810
а может ты в мой мир
не хочешь из-за меня?
340
00:29:03,490 --> 00:29:04,890
Может я тебе вообще не подхожу?
341
00:29:05,450 --> 00:29:07,550
- Вань, ты дурак?!
- А, я ещё и дурак.
342
00:29:07,980 --> 00:29:08,980
Иванушка-дурачок.
343
00:29:09,800 --> 00:29:10,800
(кривляясь) Ахахааа!
344
00:29:28,210 --> 00:29:31,250
- (кто-то из толпы) Покажи силушку!
- (с издёвкой) Давай, Ванюшка! Смелеееее!
345
00:30:15,280 --> 00:30:20,140
(ликование толпы)
Мо-ло-дец! Мо-ло-дец! Мо-ло-дец!
346
00:30:30,430 --> 00:30:31,620
Чё мне делать-то?
347
00:30:33,370 --> 00:30:34,960
Верёвку тебе? Сейчас.
348
00:31:40,730 --> 00:31:44,550
(зловещий голос)
Я дарую вам... великую силу.
349
00:31:45,070 --> 00:31:50,000
Дабы вы служили мне, как я служу тьме.
350
00:32:05,160 --> 00:32:06,160
Что прикажешь нам?
351
00:32:07,200 --> 00:32:13,080
Ждать... Ждать часа, когда я окрепну...
352
00:32:13,300 --> 00:32:15,570
что бы возродиться.
353
00:32:21,940 --> 00:32:22,940
Галя?!
354
00:32:23,280 --> 00:32:24,770
Не понял, а ты что здесь делаешь?!
355
00:32:25,710 --> 00:32:27,380
Знаешь, Ванечка, дела тут появились.
356
00:32:28,400 --> 00:32:31,060
- Какие дела?
- Ты аванс у меня взяла и пропала.
357
00:32:31,490 --> 00:32:33,520
А что за наряд? Ты "Битву
магов" пересмотрела?
358
00:32:34,430 --> 00:32:35,430
А эта откуда?
359
00:32:39,990 --> 00:32:41,290
Быть того не может.
360
00:32:41,790 --> 00:32:42,790
Где Кладенец?
361
00:32:43,750 --> 00:32:44,750
Взять их.
362
00:32:57,580 --> 00:32:59,020
Ох, пора мне.
363
00:33:02,160 --> 00:33:04,340
В общем, пора мне...
(♪невнятная речь)
364
00:33:04,590 --> 00:33:05,590
Неси кладенец.
365
00:33:08,810 --> 00:33:11,610
- Меч в тереме.
- Смотри не упусти, как в прошлый раз.
366
00:34:00,070 --> 00:34:01,070
Спасибо.
367
00:34:02,590 --> 00:34:03,590
Эй!
368
00:34:09,610 --> 00:34:10,610
Меч!
369
00:34:10,960 --> 00:34:12,360
У неё меч-кладенец!
370
00:34:26,400 --> 00:34:28,360
- ФЕнист, ФЕнист!
- (♪намеренное коверканье имени)
371
00:34:54,710 --> 00:34:56,580
Я... я долго не сдюжу!
372
00:35:31,660 --> 00:35:32,660
Батя, лови!
373
00:35:37,260 --> 00:35:38,260
Нет силы меча.
374
00:35:38,790 --> 00:35:39,790
Околдовали.
375
00:36:08,700 --> 00:36:10,120
Ваня! Бегите!
376
00:36:10,520 --> 00:36:13,190
Кладенец нужно сберечь.
Финист! Пойдёшь с ними.
377
00:36:13,630 --> 00:36:15,680
- А ты?
- После свидимся!
378
00:36:24,170 --> 00:36:25,170
Раскисну щас!
379
00:36:26,210 --> 00:36:28,750
Сухари поганые...
(в отчаянии) Не-на-ви-жу!
380
00:36:33,160 --> 00:36:34,460
Что ватрушки вылупил?!
381
00:36:34,870 --> 00:36:36,400
Пфф. Пожалуйста.
382
00:36:53,860 --> 00:36:54,860
Догнать их!
383
00:36:58,400 --> 00:37:01,110
Опять не справилась?
А всего-то надо было принести меч.
384
00:37:16,960 --> 00:37:17,960
Крылья.
385
00:38:01,330 --> 00:38:04,700
Ты что, остолбень...
погубить всех нас хочешь?
386
00:38:04,740 --> 00:38:06,910
- Извините, чихнул.
- Так вот не чихай.
387
00:38:12,460 --> 00:38:14,140
Послушай, что там вообще произошло?
388
00:38:15,330 --> 00:38:17,030
Что за корни живые повылазили?
389
00:38:17,800 --> 00:38:20,000
Почему Варвара и моя уборщица Галя вместе?
390
00:38:22,390 --> 00:38:23,390
Ты её знаешь?
391
00:38:24,660 --> 00:38:25,660
Полы у меня мыла.
392
00:38:26,490 --> 00:38:28,050
Чё за подстава, вообще?
393
00:38:28,730 --> 00:38:31,270
Древнее зло пробудилось.
394
00:38:32,060 --> 00:38:33,490
Чё ж им не спится-то всем?
395
00:38:33,990 --> 00:38:37,000
Варвара и вот эта вот
твоя, которая на волке.
396
00:38:37,310 --> 00:38:39,120
- Ну.
- Они служат ему.
397
00:38:39,540 --> 00:38:40,540
Кому?
398
00:38:53,660 --> 00:38:55,140
Давно это было.
399
00:38:55,520 --> 00:38:58,660
Жил тут у нас, в Белогорье,
великий колдун.
400
00:38:59,280 --> 00:39:01,990
И все почетали его от мала до велика.
401
00:39:02,470 --> 00:39:05,470
Шипко добрый он был.
Великодушный.
402
00:39:06,190 --> 00:39:08,670
Всё чего он касался, оживало!
403
00:39:18,490 --> 00:39:19,830
И вот однажды...
404
00:39:20,260 --> 00:39:22,890
понял колдун, что помереть он может.
405
00:39:23,520 --> 00:39:25,710
И решил бессмертным стать.
406
00:39:27,030 --> 00:39:30,086
Когда колдун был на
волосок от бессмертия...
407
00:39:30,110 --> 00:39:32,646
- (Иван перебил историю Бабы-Яги)
- Короче, всё понятно: У колдуна был молодой ученик.
408
00:39:32,670 --> 00:39:36,340
Кащей. Дальше... внимание спойлер -
ученик убьёт своего учителя.
409
00:39:36,460 --> 00:39:37,460
Так?
410
00:39:41,730 --> 00:39:43,490
Всё, я молчу. Дальше я молчу.
411
00:39:44,690 --> 00:39:47,260
Решил Кащей обратиться к тьме.
412
00:39:48,430 --> 00:39:51,530
И пустил тьму в сердце своё.
413
00:40:22,420 --> 00:40:23,810
И убил учителя.
414
00:40:27,190 --> 00:40:29,500
Вот так Кащей стал бессмертным.
415
00:40:34,390 --> 00:40:39,260
А колдун... дни и ночи лежал
глубоко под землёй.
416
00:40:40,110 --> 00:40:42,980
За тысячу лет он напитался тьмой.
417
00:40:43,590 --> 00:40:45,800
И стал прорастать...
418
00:40:59,460 --> 00:41:01,070
Приходили ко мне люди...
419
00:41:02,120 --> 00:41:03,460
обращённые им.
420
00:41:04,200 --> 00:41:05,790
Приходили мнооого.
421
00:41:07,400 --> 00:41:08,400
Никто не выжил.
422
00:41:10,110 --> 00:41:12,670
Тогда уже чуяла... беда грядёт.
423
00:41:13,050 --> 00:41:16,400
- Да, да, да. Понятно.
- Может мы на берегу лясы поточем?
424
00:41:18,930 --> 00:41:20,130
Сбежала твоя горлица.
425
00:41:20,510 --> 00:41:22,690
- А безглазые сюда возвращаются.
- А ты где был?
426
00:41:22,950 --> 00:41:23,950
- Кто?
- Ты.
427
00:41:24,280 --> 00:41:24,880
- Я?
- Ты.
428
00:41:25,080 --> 00:41:26,410
- Я отвлекал.
- "Отвлекал".
429
00:41:26,760 --> 00:41:27,760
Валить надо.
430
00:41:46,730 --> 00:41:48,340
Как в Сочи на "банане".
431
00:42:19,520 --> 00:42:20,520
Нет никого.
432
00:42:21,310 --> 00:42:22,310
Ты хорошо посмотрела?
433
00:42:24,200 --> 00:42:25,200
Можешь сама проверить.
434
00:42:26,440 --> 00:42:27,440
Сожги её.
435
00:43:07,310 --> 00:43:08,510
Ну, пузырик, спасибо.
436
00:43:09,270 --> 00:43:10,890
Быстро домчал... Спасибо.
437
00:43:11,600 --> 00:43:14,200
- Дальше мы сами.
- Береги себя, рыбонька моя.
438
00:43:20,700 --> 00:43:21,700
Ну чего встали?
439
00:43:22,170 --> 00:43:23,700
За мной, огрызки.
440
00:43:23,970 --> 00:43:26,360
Э! А меня никто не хочет
отсюда снять?
441
00:43:26,830 --> 00:43:29,210
У меня уже всё тесто затекло
на этой палке сидеть.
442
00:43:32,710 --> 00:43:34,830
Ха! Чупа-чупс XXL!
443
00:43:41,990 --> 00:43:43,700
Где-то здесь должно быть.
444
00:43:46,730 --> 00:43:47,730
А чё мы ищем-то?
445
00:43:48,790 --> 00:43:51,510
Силушку твою... богатырскую.
446
00:43:52,670 --> 00:43:54,030
(смех с закрытым ртом)
Ха-ха-ха-ха.
447
00:43:55,400 --> 00:43:56,400
(шёпотом) Можно тебя?
448
00:43:59,970 --> 00:44:01,530
- А ты ему рассказала.
- Что?
449
00:44:02,630 --> 00:44:04,260
Что я жду, когда сила придёт.
450
00:44:05,060 --> 00:44:07,376
- Вань, ты чего?
- Я только тебе это рассказывал.
451
00:44:07,400 --> 00:44:09,400
Но эта горилла безмозглая в курсе.
452
00:44:09,890 --> 00:44:10,890
Кто безмозглый?
453
00:44:13,110 --> 00:44:15,150
Горилла это... обезьяна.
454
00:44:16,370 --> 00:44:17,150
Животное такое.
455
00:44:17,370 --> 00:44:20,070
Ааа! Животное как... козёл?
456
00:44:20,300 --> 00:44:23,460
- (кривляясь) Да, типа как козёл.
- Вань, чё ты взбеленился?
457
00:44:23,920 --> 00:44:26,460
- (пародируя Финиста)
- "Я очень сильный и тупой человек."
458
00:44:26,820 --> 00:44:28,486
(пародируя Василису)
"Нет, нет, Финист, ты очень классный."
459
00:44:28,510 --> 00:44:29,990
"Несмотря на то, что ты такой тупой."
460
00:44:30,200 --> 00:44:32,456
"У тебя есть силушка богатырская,
не то что у этого Ваньки."
461
00:44:32,480 --> 00:44:34,220
"У него только интелект и чувство юмора."
462
00:44:35,930 --> 00:44:38,150
- Вань...
- ты сейчас сам на козла похож.
463
00:44:38,500 --> 00:44:39,960
Нашла! О!
464
00:44:40,590 --> 00:44:42,800
Нашла... давай.
465
00:44:43,620 --> 00:44:45,810
Тяни за это. А.. А ты за это.
466
00:45:02,080 --> 00:45:03,080
Ооох тыыы.
467
00:45:03,830 --> 00:45:05,470
Богатырь недоделанный.
468
00:45:06,510 --> 00:45:08,280
Всё самой приходится делать.
469
00:45:22,110 --> 00:45:24,960
Ну что стоишь как пень?!
Тяни, что есть мочи!
470
00:45:26,310 --> 00:45:27,830
Ээээээээээх!
471
00:45:31,100 --> 00:45:32,740
Проснулся мой хороший.
472
00:45:41,400 --> 00:45:42,500
Тяниииии!
473
00:46:06,700 --> 00:46:07,700
Рыба-кит!
474
00:46:08,260 --> 00:46:09,700
А я то думал их не осталось.
475
00:46:10,190 --> 00:46:11,190
Нам повезло...
476
00:46:11,640 --> 00:46:14,646
Этот в Бологорье ушёл...
20 лет назад.
477
00:46:14,670 --> 00:46:17,730
- Это всё конечно здорово.
- Летим, вид красивый.
478
00:46:18,810 --> 00:46:19,980
Только как нас батя найдёт?
479
00:46:20,340 --> 00:46:22,360
Слушайте, а что мы прячемся-то
от этого колдуна?
480
00:46:22,760 --> 00:46:25,480
На подвиг надо идти да так,
чтобы о нас легенды слагали.
481
00:46:26,140 --> 00:46:27,140
Кащей нужен.
482
00:46:28,050 --> 00:46:31,040
Только костлявый знал,
как колдуна изничтожить.
483
00:46:31,790 --> 00:46:32,790
А ничего, что он помер?
484
00:46:33,700 --> 00:46:36,140
Кащей в царстве... мёртвых заточён.
485
00:46:36,560 --> 00:46:37,560
В северных краях.
486
00:46:38,310 --> 00:46:40,950
А я слыхала, что мертвяка
можно оттуда вернуть.
487
00:46:41,350 --> 00:46:43,710
Сколько людишек за
тыщу лет туда ходило...
488
00:46:43,790 --> 00:46:46,576
А обратно... никого.
Верная погибель.
489
00:46:46,600 --> 00:46:49,800
- Послушайте. Если это так опасно.
- Зачем мы туда идём?!
490
00:46:50,420 --> 00:46:51,760
Ну ты можешь и не ходить.
491
00:46:52,700 --> 00:46:53,940
Мы и без тебя смогём.
492
00:46:54,860 --> 00:46:55,860
Да, Василис?
493
00:46:57,180 --> 00:47:00,230
Если ты боишься идти в царство мёртвых,
спасать отечество от тьмы.
494
00:47:00,670 --> 00:47:02,540
Так и скажи. Мы тебя высадим.
Сиди жди.
495
00:47:02,600 --> 00:47:06,046
- Ха-ха. Так, так. Подожди, подожди.
- Я хотел сказать... что...
496
00:47:06,070 --> 00:47:10,260
- Мы все слышали, ЧТО ты сказал.
- Струсил? Признайся.
497
00:47:10,790 --> 00:47:13,300
Нам ещё идти... жизнью рисковать.
498
00:47:13,370 --> 00:47:15,136
- Да я теб...
- Всё, всё. Не надо ничего говорить.
499
00:47:15,160 --> 00:47:16,610
Мы все всё про тебя поняли.
500
00:47:16,990 --> 00:47:19,960
Давайте не будем поддаваться
трусливым уговорам Финиста.
501
00:47:20,400 --> 00:47:23,090
Бабуля...
вези нас в царство жмуриков.
502
00:47:23,890 --> 00:47:25,890
(ультразвуки кита)
503
00:47:39,490 --> 00:47:40,840
- Бабуль!
- А? Да.
504
00:47:41,460 --> 00:47:44,890
А чё ты там такое съела,
когда штуки эти железные поднимала?
505
00:47:45,790 --> 00:47:46,790
А тебе зачем?
506
00:47:47,550 --> 00:47:49,086
Да так, для общего развития.
507
00:47:49,110 --> 00:47:50,670
Ух ты. Ух ты.
508
00:47:51,480 --> 00:47:52,480
Я года такая.
509
00:47:53,390 --> 00:47:54,390
"Усилика".
510
00:47:55,060 --> 00:47:56,060
Как?
511
00:47:56,470 --> 00:47:57,770
- Есть "Ежевика".
- Ну.
512
00:47:58,550 --> 00:48:00,520
- Эээ, есть "Земляника".
- Да.
513
00:48:01,020 --> 00:48:03,760
- А есть "Усилика".
- Вот что не понятного? А?!
514
00:48:04,780 --> 00:48:05,780
Ммм.
515
00:48:06,030 --> 00:48:08,860
Ой! Ой! Что-то силухи нету.
516
00:48:11,440 --> 00:48:12,880
Финист! Подсоби!
517
00:48:12,920 --> 00:48:14,520
- А давай я подсоблю, бабуль.
- Подсоби.
518
00:48:18,330 --> 00:48:21,680
Да.. Да не мешайся ты под ногами...
чарый, пустоголовый.
519
00:48:22,140 --> 00:48:23,140
Держи.
520
00:48:26,570 --> 00:48:29,650
Нежней... Рыба-кит ласку любит.
521
00:48:33,800 --> 00:48:35,140
Справился, тирюхайло!
522
00:48:35,640 --> 00:48:36,640
Ха-ха-ха-ха.
523
00:48:37,090 --> 00:48:38,980
А то! Я ж Финист...
524
00:48:40,590 --> 00:48:42,270
богатырь. Ахм.
525
00:48:43,210 --> 00:48:45,460
- Да не богатырь ты... а горилла.
- Ктооо?
526
00:48:45,920 --> 00:48:47,906
Горилла! ОбезМяМа такая! (♪Неправильно
произнесено, как путают иностранные слова)
527
00:48:47,930 --> 00:48:49,580
Короче, долго объяснять. Козёл ты!
528
00:49:12,000 --> 00:49:14,936
И я тысячу лет собирал силы
529
00:49:14,960 --> 00:49:18,120
для того, чтобы свершится...
(♪невнятная речь)
530
00:49:18,640 --> 00:49:23,680
Я был в шаге от этого...
А вы у-пу-сти-ли МЕЕЕЧ!
531
00:49:25,440 --> 00:49:26,670
Надо было нам помочь.
532
00:49:28,980 --> 00:49:32,330
Как ты смеешь... перечить мне?!
533
00:49:37,000 --> 00:49:39,220
Вер-ни-те мне меееч!
534
00:50:59,960 --> 00:51:03,476
- Ты что творишь, изверг!?
- Говорила ж "не дёргай рыбу"!
535
00:51:03,500 --> 00:51:04,500
Да я не дёргал!
536
00:51:04,860 --> 00:51:07,310
- А можно его как-то успокоить?
- Я и так летать боюсь.
537
00:51:10,140 --> 00:51:13,020
- Тяни на себя!
- Ерепенится рыбье отродье.
538
00:51:15,950 --> 00:51:17,340
Не туда поворачивает.
539
00:51:18,980 --> 00:51:19,980
Слезать надо.
540
00:51:36,120 --> 00:51:37,120
Давай, бабусь.
541
00:51:55,570 --> 00:51:56,770
Нет, нет, нет. Я сам.
542
00:51:58,480 --> 00:51:59,480
Ну, как хочешь.
543
00:52:05,360 --> 00:52:06,840
Эй, а меня забыли?
544
00:52:15,040 --> 00:52:16,040
Вань!
545
00:52:21,960 --> 00:52:22,560
Вааань!
546
00:52:22,920 --> 00:52:23,920
Ну, прыгай!
547
00:52:32,810 --> 00:52:33,810
Вань!
548
00:53:37,950 --> 00:53:38,950
Ваня.
549
00:53:39,130 --> 00:53:40,200
А как ты кольца поднял?
550
00:53:43,330 --> 00:53:44,330
Да не знаю.
551
00:53:44,740 --> 00:53:47,810
Как-то... внезапно почувствовал,
что сила богатырская...
552
00:53:48,990 --> 00:53:49,790
приливает.
553
00:53:49,970 --> 00:53:50,970
Аха-ха-ха-ха.
554
00:53:51,180 --> 00:53:52,180
О! Гляди.
555
00:53:54,950 --> 00:53:56,300
Аарррр!
556
00:54:02,450 --> 00:54:04,450
(шум падения тяжёлого камня в ущелье)
557
00:54:06,790 --> 00:54:07,790
Ааааааа!
558
00:54:08,890 --> 00:54:09,890
Ха-ха. Во.
559
00:54:10,900 --> 00:54:12,100
Вот, я теперь Халк.
560
00:54:13,550 --> 00:54:14,550
Дурень.
561
00:54:16,330 --> 00:54:18,860
Ну что!? Финист-ясный пингвин...
562
00:54:20,120 --> 00:54:21,520
Не один теперь богатырь.
563
00:54:24,650 --> 00:54:25,650
Ты знаешь, что...
564
00:54:30,540 --> 00:54:31,540
Ай!
565
00:54:45,460 --> 00:54:46,460
Может привал? А?
566
00:54:47,530 --> 00:54:48,980
Потрапезничаем и в путь.
567
00:54:49,930 --> 00:54:51,280
Хлебушка хочется.
568
00:54:51,610 --> 00:54:54,130
- Во! Сосулю погрызи.
- Аха-ха-ха-ха.
569
00:54:57,410 --> 00:54:59,710
Ыы. Отовыти мыня.
570
00:55:06,290 --> 00:55:07,790
Пошли, "богатырь".
571
00:55:08,550 --> 00:55:09,750
- Ну, что, бабуль...
- А?
572
00:55:10,080 --> 00:55:11,780
- Куда дальше идём?
- "Куда, куда".
573
00:55:12,460 --> 00:55:13,460
Туда.
574
00:55:14,930 --> 00:55:17,930
(начинает играть эпическая музыка)
575
00:55:48,990 --> 00:55:50,390
(кричит) Долго ещё, бабусь?!
576
00:55:51,450 --> 00:55:53,760
Я ж не "белый ходок",
чтоб по морозу таскаться.
577
00:55:56,980 --> 00:55:58,380
(звук тряски губ, чтоб взбодриться)
578
00:56:02,080 --> 00:56:03,530
(кричит) Бабусь! Долго ещё?!
579
00:56:03,830 --> 00:56:05,130
Чё раскудахтался?
580
00:56:06,030 --> 00:56:07,030
Близко уже.
581
00:56:09,090 --> 00:56:10,640
Могильный холод чую.
582
00:56:11,380 --> 00:56:12,680
Да все его "чуют".
583
00:56:20,330 --> 00:56:21,530
Кажись доковыляли.
584
00:56:23,280 --> 00:56:24,280
Ну и где вход?
585
00:56:31,960 --> 00:56:33,260
Сим-сим, откройся, что ли.
586
00:56:38,160 --> 00:56:39,160
Бабуль!
587
00:56:40,430 --> 00:56:43,430
(грохот движения скалы)
588
00:56:51,660 --> 00:56:53,910
КТОООО ЗДЕЕЕЕСЬ?
589
00:56:56,390 --> 00:56:57,490
Так, уважаемый.
590
00:56:58,300 --> 00:57:01,690
Да нам бы это, в царсто мёртвых попасть,
человечка одного достать.
591
00:57:02,070 --> 00:57:05,320
Живыыым закрыыыт сей пуууть...
592
00:57:05,470 --> 00:57:08,670
В цааарство... МЁЁЁРТВЫХ.
593
00:57:26,560 --> 00:57:28,850
Мноооогие желали...
594
00:57:30,720 --> 00:57:33,430
Но все... сгииинули.
595
00:57:35,040 --> 00:57:36,260
А мы не из пугливых!
596
00:57:37,380 --> 00:57:40,470
- А если хочешь сразиться!
- Да с кем ты сразиться-то решил?
597
00:57:41,080 --> 00:57:42,080
С горой?
598
00:57:42,370 --> 00:57:44,830
Триии вопроса я задам.
599
00:57:45,390 --> 00:57:48,140
Ежили получу на них ответы...
600
00:57:48,510 --> 00:57:52,070
То в царство мёртвых врата...
601
00:57:52,400 --> 00:57:53,400
отворююю.
602
00:57:53,440 --> 00:57:56,640
- А..
- А не будет ответов...
603
00:57:57,110 --> 00:58:00,330
всеее сгииините!
604
00:58:00,600 --> 00:58:01,600
Секундочку!
605
00:58:02,200 --> 00:58:06,660
А если я на вопрос не точно ответ дам,
а в общих чертах, но верно...
606
00:58:07,040 --> 00:58:09,640
это...
будет считаться как правильный ответ?
607
00:58:09,810 --> 00:58:11,110
Какие у вас тут правила?
608
00:58:11,350 --> 00:58:13,620
Вот, например, в "Что? Где? Когда?"
есть ведущий...
609
00:58:13,910 --> 00:58:16,920
и он решает, какой ответ правильный,
какой - нет.
610
00:58:17,190 --> 00:58:19,336
- А у вас как?
- Ммм, ээй.
611
00:58:19,360 --> 00:58:20,360
И ещё моментик!
612
00:58:20,710 --> 00:58:23,820
Совещаться можно? Как долго?
613
00:58:24,260 --> 00:58:28,906
- Минуту? Две?
- Вы готовы держать ответ?!
614
00:58:28,930 --> 00:58:32,030
- Конечно готовы!
- Но, как я уже сказал, есть... нюансик.
615
00:58:32,260 --> 00:58:35,720
Нам нужно решить кто будет отвечать?
Или все вместе?
616
00:58:36,300 --> 00:58:38,196
У вас... э... какие правила на этот счёт?
617
00:58:38,220 --> 00:58:40,836
ОТВЕЧАЕТ ОДИН!
618
00:58:40,860 --> 00:58:44,156
- Вот. О чём я и говорил.
- Хы. Нас же четверо.
619
00:58:44,180 --> 00:58:47,460
КТО ответ держать будет?!
620
00:58:47,510 --> 00:58:48,900
Я! Я! Я!
621
00:58:49,560 --> 00:58:51,736
Ну так слуууушаааай...
622
00:58:51,760 --> 00:58:55,050
Я конечно извиняюсь, но можно
ещё одно мааааленькое уточненьице?
623
00:58:59,330 --> 00:59:01,960
Ху из он дьюти тудэй?
(Who is on duty today?)
624
00:59:03,720 --> 00:59:05,450
ЧЕЕЕЕЕЕВООООО?!
625
00:59:06,630 --> 00:59:09,110
Это я с... спросил "Кто дежурный?"
626
00:59:09,600 --> 00:59:10,600
На английском.
627
00:59:11,350 --> 00:59:13,530
Финист! Он "дьюти тудэй".
(duty today)
628
00:59:14,950 --> 00:59:17,836
Я тебя первым заморожу!
629
00:59:17,860 --> 00:59:19,536
(шёпотом) Всё, понял. Молчу, молчу.
630
00:59:19,560 --> 00:59:22,156
Слушай первый вопрос!
631
00:59:22,180 --> 00:59:23,680
Стоп! Стоп! Стоп! Господин ведущий.
632
00:59:24,140 --> 00:59:26,570
На первый вопрос "Готовы ли мы отвечать?"
633
00:59:27,350 --> 00:59:29,740
- Я ответил. Ответил?
- Гм, да.
634
00:59:29,850 --> 00:59:30,850
Ответил.
635
00:59:30,890 --> 00:59:34,390
На второй вопрос "Кто ответ держать будет?"
636
00:59:35,020 --> 00:59:37,036
- Я тоже ответил. Ответил?
- Да!
637
00:59:37,060 --> 00:59:38,060
Ответил.
638
00:59:38,090 --> 00:59:40,540
И на третий вопрос... "ЧЕВООО?"
639
00:59:40,970 --> 00:59:42,270
Я тоже ответил!
640
00:59:42,870 --> 00:59:46,910
Так получается сейчас будет четвёртый
вопрос, а мы договаривались только о трёх.
641
00:59:47,750 --> 00:59:52,100
Итак! По вашим же правилам,
утвердившимся, я полагаю, в веках...
642
00:59:52,420 --> 00:59:54,100
Три вопроса задано...
643
00:59:54,550 --> 00:59:55,850
Три ответа получено.
644
00:59:58,100 --> 01:00:02,140
Вуаля! Сим-сим, откройся.
Пропускай нас к жмурикам.
645
01:00:04,270 --> 01:00:07,140
Провёёёёл ты меняяяяя.
646
01:00:11,840 --> 01:00:14,100
В сём кристаааале...
647
01:00:14,420 --> 01:00:17,920
заключена будет смерть того...
648
01:00:18,070 --> 01:00:22,970
кого ты с собооой... забрааать захооочешь.
649
01:00:28,200 --> 01:00:29,700
Спасибо за сотрудничество!
650
01:00:30,170 --> 01:00:34,380
Как тооолько свет кааамня погаааснет...
651
01:00:34,710 --> 01:00:38,000
Вернуууться в мир живыыых...
652
01:00:38,440 --> 01:00:41,540
Уже не смооожешшшь.
653
01:00:44,850 --> 01:00:45,850
Я пошёл.
654
01:00:47,810 --> 01:00:50,910
А если сгину...
сложите легенду про это.
655
01:00:51,230 --> 01:00:52,660
Чё ты раскомандовался-то опять?
656
01:00:53,560 --> 01:00:55,110
Кто кристал выиграл, тот и пойдёт.
657
01:01:32,790 --> 01:01:34,080
Так, тут обрыв!
658
01:01:34,840 --> 01:01:36,040
Чё делать-то?!
659
01:01:36,360 --> 01:01:38,090
Может в низ сигануть? А?
660
01:01:38,400 --> 01:01:39,900
Бабуль, ты совсем?!
661
01:01:41,840 --> 01:01:42,940
А чё? Чё?
662
01:01:43,970 --> 01:01:45,440
Выходи, давай я сигану!
663
01:01:46,320 --> 01:01:48,500
"Я, я". Вечно ты СО СВОИМ "Я"!
664
01:01:50,450 --> 01:01:51,930
Так... спокойно.
665
01:01:52,710 --> 01:01:54,710
Дыши... Ничего ведь сложного.
666
01:01:55,230 --> 01:01:57,790
Отдал камень, забрал Кащея и обратно.
667
01:01:58,380 --> 01:02:01,640
Аха. Так... На всякий случай.
668
01:02:05,000 --> 01:02:07,000
Ну! Ты долго ещё?!
669
01:02:09,620 --> 01:02:12,500
Слушай, чё вы все такие
УМНЫЕ сразу СТАЛИ?!
670
01:02:12,750 --> 01:02:16,736
Надо ж сначала как-то...
РА-ЗО-БРА-ТЬ-СЯЯЯЯЯЯЯЯ.
671
01:02:16,760 --> 01:02:22,120
Ааааааааа.
672
01:02:53,760 --> 01:02:54,760
Папа?
673
01:02:55,310 --> 01:02:57,990
Ваня... ни сходи с лодки.
674
01:02:58,910 --> 01:03:00,100
Сойдёшь на берег...
675
01:03:01,420 --> 01:03:03,130
останешься здесь навсегда.
676
01:03:03,530 --> 01:03:06,230
Ты что здесь делаешь? Мы ж с тобой
договорились, что встретимся...
677
01:03:07,020 --> 01:03:08,020
позже.
678
01:03:09,640 --> 01:03:10,850
Вот и встретились.
679
01:03:45,690 --> 01:03:47,090
Сейчас, пап, сейчас.
680
01:03:47,740 --> 01:03:48,860
Не смей ступать!
681
01:03:49,640 --> 01:03:50,640
Значит так, бать.
682
01:03:51,760 --> 01:03:52,560
Смотри.
683
01:03:52,680 --> 01:03:56,410
У меня штуковина есть, с помощью которой
можно одного человека отсюда вытащить.
684
01:03:57,510 --> 01:03:59,820
Скорей. Иди сюда ко мне на лодку.
685
01:04:01,120 --> 01:04:02,610
Нужно торопиться пока он не погас.
686
01:04:03,800 --> 01:04:04,800
Нет, Вань...
687
01:04:05,470 --> 01:04:06,670
мой путь уже пройден.
688
01:04:07,130 --> 01:04:08,430
Настала твоя пора.
689
01:04:09,300 --> 01:04:10,500
Пройди его достойно.
690
01:04:12,030 --> 01:04:14,430
Ты богатырь, ты всё сможешь.
691
01:04:14,740 --> 01:04:17,140
Пап, ты чего? Давай залезай.
692
01:04:18,330 --> 01:04:20,030
Нам ещё Белогорье с тобой спасать.
693
01:04:20,910 --> 01:04:23,310
Чтобы спасти Белогорье не я тебе нужен.
694
01:04:24,270 --> 01:04:25,570
- А Кащей.
- Нет!
695
01:04:29,160 --> 01:04:30,660
Бать... давай.
696
01:04:31,130 --> 01:04:33,320
Давай скорей пока он... не погас.
697
01:04:33,780 --> 01:04:34,780
Аха.
698
01:04:35,930 --> 01:04:36,930
Бать, залезай.
699
01:04:37,330 --> 01:04:39,830
Мы обязательно чего-нибудь придумаем.
Не бросай меня.
700
01:04:44,350 --> 01:04:45,350
Давай.
701
01:04:49,450 --> 01:04:50,650
Береги себя, Ваня.
702
01:04:55,760 --> 01:04:56,760
Бать!
703
01:05:01,520 --> 01:05:02,520
Дай сюда!
704
01:05:03,080 --> 01:05:04,180
Пап, сейчас.
705
01:05:04,950 --> 01:05:06,380
- Сейчас.
- Прости меня, Ваня...
706
01:05:06,620 --> 01:05:08,520
я многое не смог тебе сказать.
707
01:05:31,680 --> 01:05:32,680
Вань.
708
01:05:35,860 --> 01:05:37,160
- Большой!
- (шёпотом) Вань.
709
01:05:38,260 --> 01:05:39,460
Постой! Эй, ты!
710
01:05:40,880 --> 01:05:42,180
Башка тупая!
711
01:05:42,720 --> 01:05:45,630
Открывай! Я отвечу на все вопросы!
712
01:05:46,760 --> 01:05:47,860
Открывааааай!
713
01:05:49,440 --> 01:05:50,440
(шёпотом) Вань.
714
01:06:35,740 --> 01:06:37,490
Может будем беглецов искать?
715
01:06:37,860 --> 01:06:39,460
А не за тряпками их охотиться.
716
01:06:39,930 --> 01:06:41,130
Хочешь искать, ищи.
717
01:06:52,200 --> 01:06:55,400
Най-ди-те Ива-нааа.
718
01:07:08,980 --> 01:07:11,980
(вой волков)
719
01:07:41,140 --> 01:07:42,940
- (Баба-Яга бурчит под нос)
- Молчит и молчит.
720
01:07:43,700 --> 01:07:44,860
Язык что ли отморозил?
721
01:07:45,850 --> 01:07:48,650
Костлявый!
Ты что молчишь как не родной?
722
01:07:49,640 --> 01:07:50,640
Не признал что ль?
723
01:07:51,470 --> 01:07:52,670
Нет. Кто ты, мать?
724
01:07:53,590 --> 01:07:54,990
Да какая я тебе "мать"?
725
01:07:55,600 --> 01:07:57,600
Пень трухлявый. Я Яга.
726
01:07:58,640 --> 01:08:00,450
Это - Иван.
727
01:08:01,410 --> 01:08:03,010
Это - Василиса.
728
01:08:04,190 --> 01:08:05,720
А я кто? Пень трухлявый?
729
01:08:06,060 --> 01:08:07,340
Ты Кащей!
730
01:08:08,590 --> 01:08:10,990
Ты кристал со своей смертью разрубил.
731
01:08:11,160 --> 01:08:12,260
Ивана спас.
732
01:08:14,260 --> 01:08:16,760
Ну, вспоминай! Дурень!
733
01:08:18,150 --> 01:08:19,350
Точно, я Кащей.
734
01:08:20,980 --> 01:08:22,880
Вытащили... помощничка!
735
01:08:23,510 --> 01:08:26,720
Кащей... нам надо знать
как ты колдуна одолел.
736
01:08:27,050 --> 01:08:28,050
Твоего учителя.
737
01:08:30,290 --> 01:08:32,490
Не помню никакого колдуна.
738
01:08:34,140 --> 01:08:36,110
Мы за тобой за тыщу вёрст летели.
739
01:08:36,500 --> 01:08:38,800
Я себе мякишь отморозил. Вспоминай!
740
01:08:41,690 --> 01:08:42,690
Вспомнил.
741
01:08:43,440 --> 01:08:44,540
Колдуна вспомнил.
742
01:08:44,870 --> 01:08:47,090
Дальше вспоминай, мешок с костями!
743
01:08:50,270 --> 01:08:52,510
Ну... Как ты его одолел?
744
01:08:59,340 --> 01:09:00,660
Одолел его...
745
01:09:01,610 --> 01:09:02,700
одолел...
746
01:09:08,460 --> 01:09:10,000
камнем заговорённым.
747
01:09:10,480 --> 01:09:12,220
Что за камень? Где его искать?
748
01:09:14,230 --> 01:09:15,910
- В Белом городе, в...
- (♪невнятная речь)
749
01:09:20,040 --> 01:09:22,240
Сразу говорил не надо было никуда ходить.
750
01:09:24,660 --> 01:09:25,830
Так бы отца спасли.
751
01:09:26,850 --> 01:09:28,440
Значит возвращаемся.
752
01:09:34,200 --> 01:09:35,600
(колобок зевает)
753
01:10:04,670 --> 01:10:06,190
Косюрлих
(♪придуманное обращение Яги)
754
01:10:06,740 --> 01:10:08,650
А ты шо, слуга мой?
755
01:10:09,690 --> 01:10:10,990
Или это тоже забыл?
756
01:10:11,620 --> 01:10:14,510
Слуга? Не помню такого.
757
01:10:15,450 --> 01:10:17,170
- Балабошка... я твой...
- (♪невнятная речь)
758
01:10:17,680 --> 01:10:19,966
Ладно, на горбу меня понесёшь.
759
01:10:19,990 --> 01:10:21,900
Давай, давай, нет мочи идти.
760
01:10:22,740 --> 01:10:24,560
Горлица моя. Ах...
761
01:10:25,390 --> 01:10:29,430
Ой, как она там без меня?
Избушечка родная исстрадалась...
762
01:10:55,480 --> 01:10:56,550
Возьми, Кащей.
763
01:10:57,310 --> 01:10:58,310
В нём смерть твоя.
764
01:10:59,120 --> 01:11:00,120
Не потеряй.
765
01:11:23,160 --> 01:11:25,160
Ну-ка, брысь, задохлики.
766
01:11:42,420 --> 01:11:43,420
Вот мы и дома.
767
01:11:44,740 --> 01:11:45,740
И?
768
01:11:46,290 --> 01:11:47,290
Куда теперь?
769
01:11:47,600 --> 01:11:50,400
Кащей, где этот булыжник
заговорённый искать?
770
01:11:55,190 --> 01:11:56,190
Не помню.
771
01:11:56,840 --> 01:11:57,960
В городе где-то.
772
01:11:58,100 --> 01:12:00,396
Да не тяни ты, окаянный.
773
01:12:00,420 --> 01:12:01,420
Где в городе?
774
01:12:02,060 --> 01:12:04,640
А ну, давай, вспоминай!
Мешок с костями!
775
01:12:05,180 --> 01:12:06,890
Под башней тот камень.
776
01:12:08,300 --> 01:12:11,056
А вы заметили то, что он вспоминает,
когда ему по голове бьёшь?
777
01:12:11,080 --> 01:12:12,080
И то верно.
778
01:12:12,870 --> 01:12:14,650
Ну сейчас ты у меня всё вспомнишь!
779
01:12:18,310 --> 01:12:19,310
Под какой башней?
780
01:12:21,200 --> 01:12:22,200
А?
781
01:12:23,560 --> 01:12:27,160
- Под башней... там...
- Тыщу лет назад было.
782
01:12:27,710 --> 01:12:31,270
Я с той башни заговорённый
камень скинул, колдуна одолел.
783
01:12:32,830 --> 01:12:33,830
Дальше.
784
01:12:34,920 --> 01:12:37,240
В том камне... жизнь его.
785
01:12:38,540 --> 01:12:39,340
Ты чего?
786
01:12:39,550 --> 01:12:41,340
Совсем распустила.
787
01:12:41,780 --> 01:12:43,580
Не слуга я тебе, старая.
788
01:12:45,310 --> 01:12:47,360
- Вспомнил я.
- Ты ложку мне сломал.
789
01:12:49,350 --> 01:12:52,470
Слушайте. Так есть же в Белом
городе камень на площади.
790
01:12:53,210 --> 01:12:54,210
Так это он!
791
01:12:54,400 --> 01:12:55,780
Если жизнь колдуна в камне...
792
01:12:56,380 --> 01:12:58,610
- разрубить его да и дело с концом.
- Аха.
793
01:12:59,240 --> 01:13:00,910
Славные легенды сложаться.
794
01:13:03,740 --> 01:13:05,810
"И вошёл Финист в Белый город."
795
01:13:06,400 --> 01:13:08,720
"И занёс булаву над камнем колдовским."
796
01:13:09,510 --> 01:13:12,940
- Только меч-кладенец...
- может тот камень разрубить.
797
01:13:14,530 --> 01:13:15,530
Так он же у Ивана.
798
01:13:18,050 --> 01:13:20,310
- В путь пора... Белогорье спасать.
- Да.
799
01:13:20,670 --> 01:13:21,670
Вот и подвиг.
800
01:13:22,620 --> 01:13:25,800
- Тьфу! Мешок костлявый.
- Последнюю ложку мою сломал.
801
01:13:27,780 --> 01:13:28,780
Кто чинить теперь будет?
802
01:13:28,970 --> 01:13:30,710
- Что?
- Тут такое дело, в общем...
803
01:13:32,190 --> 01:13:33,980
меч не работает, иссяк.
804
01:13:35,150 --> 01:13:36,826
Как это "иссяк"?
805
01:13:36,850 --> 01:13:37,850
Ну так, иссяк.
806
01:13:38,530 --> 01:13:40,910
Я вход в свой мир открывал,
а он работать...
807
01:13:42,280 --> 01:13:43,580
- перестал.
- Почему?
808
01:13:43,940 --> 01:13:48,430
Я не знаю почему. Он всё время
работал нормально, а тут раз - осечка.
809
01:13:51,640 --> 01:13:53,640
Так он из-за тебя... "иссяк"?
810
01:13:53,920 --> 01:13:55,320
Потому что ты в свой мир бегал?
811
01:13:56,430 --> 01:13:58,080
А я откуда знал, что он сломается?
812
01:13:59,080 --> 01:14:01,420
Наверно... нужно подождать.
Тогда заработает.
813
01:14:01,880 --> 01:14:02,880
Долго?
814
01:14:03,230 --> 01:14:04,230
(шёпотом) Я не знаю.
815
01:14:08,150 --> 01:14:09,830
Давайте ночи дождёмся.
816
01:14:10,470 --> 01:14:12,710
В темноте проще будет в город войти.
817
01:14:17,420 --> 01:14:20,590
- Ну вот и славно. Можно...
- перекусить.
818
01:15:22,960 --> 01:15:24,780
Горячий зараза!
819
01:15:28,480 --> 01:15:31,570
- (Финист легенду придумывает)
- "Как опустилась мгла на землю русскую."
820
01:15:32,870 --> 01:15:36,070
"Как сгустились тучи да над Белым городом."
821
01:15:37,710 --> 01:15:40,450
"Они вышли из леса дремучего."
822
01:15:41,250 --> 01:15:43,586
"Пробрались в город, тьмою охваченный."
823
01:15:43,610 --> 01:15:44,610
Кто капучино?
824
01:15:45,910 --> 01:15:47,560
Мне, мне, мне. Мне.
825
01:15:48,800 --> 01:15:50,426
Ооой, капучино.
826
01:15:50,450 --> 01:15:53,050
"И Финист-Ясный сокол играючи..."
827
01:15:53,680 --> 01:15:56,476
- "расколол волшебный камень на площади."
- Всё нормально, заработал меч.
828
01:15:56,500 --> 01:15:58,870
Заработал и ты сразу за
своим капучино побежал?
829
01:15:59,160 --> 01:16:01,160
- "проклятие тысячилетнее..."
- Ты чего?
830
01:16:01,740 --> 01:16:03,820
- Я просто всбодриться хотел.
- "И спас..."
831
01:16:04,480 --> 01:16:05,580
- "от насилия."
- Ну...
832
01:16:05,970 --> 01:16:09,730
- с мечом-кладенцом можно и... (♪невнятная речь.
- "слово тараторить" или "с ломом пораторить")
833
01:16:10,640 --> 01:16:11,900
Или подгузник намочил?
834
01:16:13,040 --> 01:16:15,930
"Подгуууузник". Вкусно звучит.
835
01:16:16,720 --> 01:16:17,720
Это птица какая-то.
836
01:16:18,390 --> 01:16:19,850
Мне, мне, мне. Мне, мне.
837
01:16:20,800 --> 01:16:23,180
"Победил он всю силу нечистую."
838
01:16:23,350 --> 01:16:26,640
"Уничтожил врагов Белогорья."
839
01:16:27,150 --> 01:16:30,440
"И слагают легенды о Финисте."
840
01:16:30,720 --> 01:16:34,720
"Славном герое... земли своей."
841
01:16:38,490 --> 01:16:39,490
Ну.
842
01:16:39,940 --> 01:16:42,100
До темноты можно и поваляться.
843
01:16:55,550 --> 01:16:58,550
(храп и скрип деревьев)
844
01:17:02,650 --> 01:17:03,650
(громкий храп Колобка)
845
01:17:06,080 --> 01:17:07,080
(громкий храп Колобка)
846
01:17:42,720 --> 01:17:43,720
Убить всех.
847
01:17:43,790 --> 01:17:45,790
(звучит боевая музыка)
848
01:17:47,980 --> 01:17:50,080
Раскрошу, по сусекам не соберут!
849
01:17:52,340 --> 01:17:53,340
Вань, кладенец.
850
01:17:53,730 --> 01:17:55,240
- Быстрее!
- А?
851
01:18:13,540 --> 01:18:15,240
Это не по-геройски я погибну.
852
01:18:37,170 --> 01:18:38,450
Ах, ты! Ух!
853
01:18:38,890 --> 01:18:42,180
Ах, ты, богатырь недоделанный!
Вот откуда сила, да?
854
01:18:42,900 --> 01:18:44,620
Мою Усилику спёр? А!
855
01:18:47,060 --> 01:18:48,570
Не отобьёмся, уходить надо.
856
01:18:56,630 --> 01:18:57,630
Оставьте их.
857
01:19:00,380 --> 01:19:01,480
Меч-кладенец здесь.
858
01:19:05,300 --> 01:19:06,620
Ну что, оторвались?
859
01:19:07,240 --> 01:19:08,240
Вроде да.
860
01:19:09,470 --> 01:19:12,220
- Ты чего сотворил-то, а?
- Тюрюхайло!
861
01:19:13,070 --> 01:19:16,180
Тебе что никто не говорил,
что чужое тащить нельзя?
862
01:19:16,800 --> 01:19:18,430
- Всмысле?
- "Всмысле!"
863
01:19:18,610 --> 01:19:20,236
Я же не специально, я помочь хотел!
864
01:19:20,260 --> 01:19:21,260
Помог?!
865
01:19:21,840 --> 01:19:22,840
Чё добился?
866
01:19:23,720 --> 01:19:25,220
Сила богатырская появилась?
867
01:19:26,180 --> 01:19:27,486
Как тебе верить-то после этого?
868
01:19:27,510 --> 01:19:28,510
Чё ты завелась-то?
869
01:19:28,650 --> 01:19:33,110
- Вань, да я не знаю, чё от тебя ожидать.
- Может ты завтра снова сбежишь в свой мир?
870
01:19:33,730 --> 01:19:35,380
- И не вернёшься.
- При чём здесь это?
871
01:19:35,920 --> 01:19:37,950
- Потому что ты один раз уже...
- сбежал.
872
01:19:39,710 --> 01:19:40,710
"Богатырь".
873
01:19:43,400 --> 01:19:44,400
Понятно.
874
01:19:45,840 --> 01:19:46,840
Ну кто б сомневался.
875
01:19:47,880 --> 01:19:49,250
Тебе ведь богатыря подавай.
876
01:19:53,600 --> 01:19:54,800
- Чегооо?
- Того.
877
01:19:55,250 --> 01:19:56,930
Думаешь я не вижу как ты на него смотришь?
878
01:19:57,300 --> 01:19:58,800
Ну, понятно, я же не такой сильный.
879
01:19:59,310 --> 01:20:01,310
Не такой ловкий, чтоб
передо мной хвостом крутить.
880
01:20:03,530 --> 01:20:04,530
Так его!
881
01:20:06,580 --> 01:20:07,830
Я б сильнее дала.
882
01:20:09,520 --> 01:20:11,090
Может потом пособачитесь?
883
01:20:11,990 --> 01:20:13,290
Этот долго не протянет.
884
01:20:19,760 --> 01:20:20,986
В городе живая вода есть.
885
01:20:21,010 --> 01:20:23,000
Так, а чего стоим, остолбни?
886
01:20:23,700 --> 01:20:24,700
Тащите его.
887
01:20:25,140 --> 01:20:26,930
- Может лучше...
- Ты уже всё сказал.
888
01:20:27,370 --> 01:20:28,370
Кащей давай.
889
01:21:05,240 --> 01:21:06,440
Возвращайтесь в город.
890
01:21:25,580 --> 01:21:26,580
Эй!
891
01:21:48,390 --> 01:21:49,390
Уходим.
892
01:21:51,600 --> 01:21:53,400
Эй, подождите меня!
893
01:21:53,900 --> 01:21:54,900
Давай.
894
01:22:30,430 --> 01:22:31,620
Сбежать решила.
895
01:22:31,780 --> 01:22:34,800
ВЕР-НИИ МНЕ МЕЕЕЧ!
896
01:22:39,750 --> 01:22:41,420
Дааа, дела.
897
01:22:42,130 --> 01:22:43,330
Ты то чего с ними не ушёл.
898
01:22:45,090 --> 01:22:46,090
Мог бы проскочить.
899
01:22:46,370 --> 01:22:48,240
Не ушёл и не ушёл. Твоё какое дело?
900
01:23:00,700 --> 01:23:02,110
Бабка, когда меня испекла...
901
01:23:02,960 --> 01:23:03,960
на окне забыла.
902
01:23:04,970 --> 01:23:06,360
Потом дед уронил на землю.
903
01:23:07,560 --> 01:23:08,560
Никому не был нужен.
904
01:23:09,740 --> 01:23:11,290
Скитался один по белу свету.
905
01:23:12,050 --> 01:23:13,050
Очерствел.
906
01:23:13,680 --> 01:23:15,490
Разбойничать стал, скатину воровать.
907
01:23:17,210 --> 01:23:18,420
Не взлюбили меня люди.
908
01:23:20,080 --> 01:23:22,100
Один ты мне... руку протянул.
909
01:23:24,260 --> 01:23:25,450
Я тоже один рос.
910
01:23:28,670 --> 01:23:31,060
Слушай, всё хотел спросить...
про лису.
911
01:23:32,110 --> 01:23:33,110
Это ж не правда?
912
01:23:33,880 --> 01:23:35,376
Она ж тебя не съела, получается.
913
01:23:35,400 --> 01:23:36,400
Уха-ха-ха-ха!
914
01:23:37,170 --> 01:23:39,300
Я эту рыжую морду два дня по леса гонял.
915
01:23:39,710 --> 01:23:40,710
Пока не проголодался.
916
01:24:15,480 --> 01:24:18,000
Ну раз я всё испортил,
значит мне и исправлять.
917
01:24:19,160 --> 01:24:20,430
Надо кладенец вернуть.
918
01:24:47,440 --> 01:24:48,440
Дура ты.
919
01:24:48,720 --> 01:24:49,810
Он тебя изнечтожит.
920
01:24:50,220 --> 01:24:51,920
Лучше сгинуть, чем как ты.
921
01:24:52,640 --> 01:24:53,780
А я не ему служу.
922
01:24:54,350 --> 01:24:55,350
А тьме.
923
01:24:55,740 --> 01:24:56,740
Ну и служи.
924
01:24:58,270 --> 01:25:00,000
Надо было тебя тогда утопить.
925
01:25:39,760 --> 01:25:41,800
Не нашли меч. Всё обыскали.
926
01:25:42,350 --> 01:25:43,350
Ищите.
927
01:25:44,100 --> 01:25:45,260
Ищите лучше.
928
01:25:46,470 --> 01:25:48,190
- (Иван)
- Значит так, план такой.
929
01:25:48,450 --> 01:25:49,490
Возвращаем меч...
930
01:25:50,090 --> 01:25:52,096
мечом разрубаем этот камень заговорённый...
931
01:25:52,120 --> 01:25:53,970
"Хоттабыч" подыхает, находим всех.
932
01:25:54,390 --> 01:25:55,946
Я извиняюсь, и всё будет нормально.
933
01:25:55,970 --> 01:25:58,150
Аха. Только как мы всё это провернём?
934
01:25:58,440 --> 01:26:00,720
Меч-кладенец нам прямо с неба упадёт.
935
01:26:06,990 --> 01:26:09,650
Ты ж моя красаааавицаааа.
936
01:26:13,940 --> 01:26:14,940
Давай сюда.
937
01:26:16,190 --> 01:26:17,190
Бросай.
938
01:26:17,950 --> 01:26:18,950
Пожалуйста.
939
01:26:28,320 --> 01:26:32,510
"В моееееееей судьбе есть только ты"
(песня С.Михайлова "Родная женщина моя")
940
01:26:33,940 --> 01:26:38,060
"Однаааааа любовь и боль моя."
941
01:26:39,250 --> 01:26:44,070
"С тобоооооооою повстречались мы."
942
01:26:45,600 --> 01:26:49,740
"Роднаааааааая женщина моя."
943
01:27:08,480 --> 01:27:10,100
Тук-тук. Есть кто дома?
944
01:27:21,030 --> 01:27:23,040
Тьфу. С курицей и то сложнее было.
945
01:27:23,160 --> 01:27:27,600
(звучит припев песни "Родная женщина моя")
"Всё для тебя, рассветы и туманы".
946
01:27:27,710 --> 01:27:31,126
"Для тебя моря и океаны."
947
01:27:31,150 --> 01:27:37,470
"Для тебя цветочные поляны...
для тебя."
948
01:27:37,920 --> 01:27:41,586
"Лишь для тебя горят на небе звёзды."
949
01:27:41,610 --> 01:27:45,116
"Для тебя безумный мир наш создан."
950
01:27:45,140 --> 01:27:51,300
"Для тебя живу и я под солнцем...
для тебя."
951
01:28:32,900 --> 01:28:33,900
Ааааааа!
952
01:28:41,350 --> 01:28:43,150
Лежи вояка, слаб ты ещё.
953
01:29:35,370 --> 01:29:36,730
Вот он! Камень!
954
01:30:06,860 --> 01:30:08,066
Походу это не тот камень!
955
01:30:08,090 --> 01:30:10,170
Кащей, вспоминай, где заговорённый!
956
01:30:11,760 --> 01:30:13,120
Как я тебе вспомню?
957
01:30:33,420 --> 01:30:35,290
Иван, вон камень тот загаворённый.
958
01:30:35,740 --> 01:30:36,900
Жизнь колдуна в нём.
959
01:30:37,860 --> 01:30:39,150
Где? Ты рукой покажи.
960
01:30:39,280 --> 01:30:40,280
Не могу пока.
961
01:30:54,470 --> 01:30:57,540
- Ха, ха! Тяжко? Ха-ха.
- А я вот так всегда.
962
01:30:58,520 --> 01:30:59,520
(♪невнятная речь)
963
01:31:07,520 --> 01:31:08,880
Приятного аппетита, круглый.
964
01:31:10,290 --> 01:31:11,740
Аааааааа!
965
01:31:22,010 --> 01:31:23,380
Ну ты-то опять куда лезешь?
966
01:31:24,720 --> 01:31:28,550
Ведь нормально он летел. Это расчитал
я так, чтобы он от крыши отскочил и...
967
01:31:40,370 --> 01:31:41,370
Атьфу!
968
01:32:01,970 --> 01:32:02,970
Вспомнил.
969
01:32:04,050 --> 01:32:05,660
Нельзя рубить камень.
970
01:32:10,370 --> 01:32:11,147
Стой!
971
01:32:11,171 --> 01:32:13,851
Аста ла виста, бэйба. ("Hasta la
vista, baby" - фраза Терминатора)
972
01:32:16,550 --> 01:32:20,530
- Камень держит его под землёй.
- Разрубишь - освободишь его!
973
01:32:27,280 --> 01:32:28,280
Опоздал.
974
01:32:41,780 --> 01:32:46,220
Как же долго я этого ждааал.
975
01:32:48,620 --> 01:32:51,220
(♪невнятная речь)
976
01:32:52,230 --> 01:32:53,630
Э! Кочерыжка!
977
01:32:54,180 --> 01:32:56,346
Прошу простить, что прерываю ваше...
978
01:32:56,370 --> 01:32:59,220
злодейское совещание с этой "Горгонзолой".
979
01:32:59,750 --> 01:33:01,960
Но у меня есть одно обстоятельсво
в виде...
980
01:33:03,050 --> 01:33:05,250
вот этого девайса.
(♪девайс - англ. Device - устройство)
981
01:33:06,470 --> 01:33:07,470
Ааааааа!
982
01:33:07,980 --> 01:33:08,980
Аааааа.
983
01:33:43,850 --> 01:33:49,510
Вздумал обратить
меч-кладенец против меняяяяяя?
984
01:33:49,980 --> 01:33:52,490
Я выковал егооооо.
985
01:33:52,730 --> 01:33:55,000
Я дал ему силуууу.
986
01:33:55,290 --> 01:33:58,140
Я его ХОЗЯИН!
987
01:33:59,120 --> 01:34:00,780
Кащей, чё за подстава опять?
988
01:34:01,220 --> 01:34:02,420
Ты и с этими всговоре? Да?
989
01:34:02,490 --> 01:34:04,330
Нет, Иван. Поздно вспомнил я.
990
01:34:04,730 --> 01:34:06,330
КА-ЩЕЕЕЕЕЙ!
991
01:34:06,430 --> 01:34:09,180
Так тебя теперь зовут?
992
01:34:09,420 --> 01:34:12,590
Новое имя дал себе. А?
993
01:34:13,150 --> 01:34:15,100
Микуууулааа.
994
01:34:16,370 --> 01:34:18,120
Ха. Так ты не Кащей.
995
01:34:18,450 --> 01:34:19,750
Микула Бессмертный.
996
01:34:20,120 --> 01:34:22,250
Белогор, прости меня, молод я был.
997
01:34:23,050 --> 01:34:27,030
Вспомнил имя моё прежнее.
998
01:34:28,050 --> 01:34:30,430
Нет теперь Белогора!
999
01:34:31,030 --> 01:34:35,400
За тысячу лет под землёй,
на которые ты обрёк его.
1000
01:34:36,150 --> 01:34:39,640
Истлел он забвением людей.
1001
01:34:41,840 --> 01:34:44,700
Не вспомнили те благости...
1002
01:34:45,170 --> 01:34:48,120
которые творил я ииииим.
1003
01:34:49,230 --> 01:34:51,980
Теперь остался один...
1004
01:34:52,480 --> 01:34:54,050
РОГОЛЕБ!
1005
01:34:56,800 --> 01:34:57,800
Не прав ты.
1006
01:34:58,770 --> 01:35:00,540
Есть Белогор в тебе.
1007
01:35:01,330 --> 01:35:03,276
Как и во мне остался Микула.
1008
01:35:03,300 --> 01:35:05,030
И это он, а не Кащей...
1009
01:35:05,850 --> 01:35:07,630
отдаёт тебе жизнь свою.
1010
01:35:08,320 --> 01:35:09,320
Можешь убить меня.
1011
01:35:10,160 --> 01:35:13,510
Если это утолит злобы твою,
а их отпусти.
1012
01:35:15,330 --> 01:35:17,050
Смееееерть...
1013
01:35:18,420 --> 01:35:21,220
это освобождеееение.
1014
01:35:21,680 --> 01:35:27,140
Как глухи люди к простой истине
о том, что вечное забвение...
1015
01:35:27,880 --> 01:35:29,920
куда страшнее.
1016
01:35:30,760 --> 01:35:34,700
Так НАСЛАЖДАЙСЯ же своим БЕССМЕРТИЕМ!
1017
01:35:37,840 --> 01:35:41,370
Вечно лежать тебе под землёй!
1018
01:35:55,710 --> 01:35:57,460
Ну вот и начался "Сказ о том...
1019
01:35:57,660 --> 01:36:00,030
как Финист-Ясный сокол тьму одолел."
1020
01:36:56,130 --> 01:36:57,130
Взять её.
1021
01:37:02,130 --> 01:37:03,130
Эй, Белодрищ!
1022
01:37:04,870 --> 01:37:06,400
Корежки от неё убрал!
1023
01:37:10,780 --> 01:37:12,920
Покорись мне.
1024
01:37:13,070 --> 01:37:14,920
Ах, ты, ссс... сучок-переросток.
1025
01:37:15,570 --> 01:37:19,080
Сейчас возьму бензопилу,
тогда посмотрим кто кого.
1026
01:37:19,770 --> 01:37:20,770
Не надо, Ваня.
1027
01:37:21,310 --> 01:37:22,600
Не одолеть тебе Роголеба.
1028
01:37:23,520 --> 01:37:24,520
Да и не враг он тебе.
1029
01:37:25,230 --> 01:37:26,230
Не враг?!
1030
01:37:26,800 --> 01:37:28,396
А ничего то, что он мою
невесту сейчас придушит?
1031
01:37:28,420 --> 01:37:30,246
Слышь, ты, Галя...
1032
01:37:30,270 --> 01:37:31,280
дыми отсюда!
1033
01:37:48,090 --> 01:37:49,290
Убей его!
1034
01:38:33,260 --> 01:38:37,470
Говорили мне, что есть в тебе тьма.
1035
01:38:39,590 --> 01:38:43,090
Но глупости в тебе куда больше.
1036
01:38:48,890 --> 01:38:49,890
Здравствуй, сынок.
1037
01:38:58,840 --> 01:38:59,840
Это я что...
1038
01:39:02,190 --> 01:39:03,190
умер?
1039
01:39:03,420 --> 01:39:05,150
У вас сыра-земля решает.
1040
01:39:06,510 --> 01:39:08,510
В ней вся сила жизни и смерти.
1041
01:39:09,560 --> 01:39:11,560
Она её и добру и злу даёт.
1042
01:39:12,160 --> 01:39:13,560
И во всём у неё учёт.
1043
01:39:14,380 --> 01:39:15,880
Если появляется тьма...
1044
01:39:16,320 --> 01:39:18,420
то богатырь появляется светлый.
1045
01:39:19,350 --> 01:39:20,850
Чтобы всё поровну было.
1046
01:39:22,350 --> 01:39:24,580
Что получается, вся сила от земли?
1047
01:39:26,360 --> 01:39:29,140
Чё ж с сразу её не получил,
когда она мне так нужна была?
1048
01:39:30,990 --> 01:39:32,190
Того я не знаю.
1049
01:39:33,310 --> 01:39:35,010
Может быть... рано было?
1050
01:39:36,540 --> 01:39:38,150
Не готов был ты её принять.
1051
01:39:38,710 --> 01:39:41,710
- Теперь это, видимо, уже не существенно.
- Раз я умер.
1052
01:39:42,640 --> 01:39:43,640
Да не то важно...
1053
01:39:43,980 --> 01:39:45,080
умер ты или нет.
1054
01:39:46,000 --> 01:39:48,910
А то... ради чего тебе стоит жить.
1055
01:39:52,750 --> 01:39:53,750
Подумай.
1056
01:39:56,600 --> 01:39:57,600
Василиса.
1057
01:39:58,080 --> 01:39:59,680
Ради неё точно стоит жить.
1058
01:40:00,080 --> 01:40:02,850
Вся наша омерзительная... шестёрка.
1059
01:40:03,350 --> 01:40:04,850
Колобок, Баба-Яга,
1060
01:40:05,440 --> 01:40:06,440
Кащей,
1061
01:40:06,890 --> 01:40:07,890
Белогорье.
1062
01:40:11,870 --> 01:40:13,170
И память о тебе, пап.
1063
01:40:45,920 --> 01:40:48,010
Раз мне земля силы даёт...
1064
01:40:48,920 --> 01:40:50,090
значит и тебе.
1065
01:41:29,000 --> 01:41:30,740
Короче, этот сорняк от земли питается.
1066
01:41:31,840 --> 01:41:32,840
Надо его корни вырвать.
1067
01:41:33,490 --> 01:41:34,590
Вырвать это можно.
1068
01:41:45,120 --> 01:41:46,120
Финист,
1069
01:41:46,280 --> 01:41:47,280
освободи Колобка.
1070
01:41:58,390 --> 01:41:59,740
Чего так долго, усатик? А?
1071
01:42:00,160 --> 01:42:02,240
Ээ! Ты куда меня? Ааааа!
1072
01:42:03,990 --> 01:42:05,540
Эээй! Роголеб!
1073
01:42:10,580 --> 01:42:12,830
- Понял?
- Не понял, понял. Швыряй давай!
1074
01:42:14,990 --> 01:42:15,990
Аааааааа!
1075
01:42:43,080 --> 01:42:45,800
Тьфу! Ха. На вкус как тухлая курица.
1076
01:42:46,090 --> 01:42:47,410
Что это?!
1077
01:42:54,850 --> 01:42:56,860
Что это за колдовство?!
1078
01:42:56,890 --> 01:42:59,460
- Ну что за провинциальные взгляды?
- Какое колдовство?
1079
01:43:00,870 --> 01:43:02,240
Это Москва, чувааак!
1080
01:43:02,810 --> 01:43:05,680
Только асфальт и бетон,
здесь земля сил не даёт.
1081
01:43:39,700 --> 01:43:42,310
Как ни старайся, здесь подземных этажей.
1082
01:43:43,150 --> 01:43:45,420
В Москве до земли-матушки ой как далеко.
1083
01:43:51,980 --> 01:43:56,340
Вот что плитка и асфальт животворящий делают. (♪Передаланная
фраза из х.ф. "Иван Васильевич меняет профессию")
1084
01:43:56,590 --> 01:43:58,260
Глуууупееец.
1085
01:43:59,030 --> 01:44:01,250
Я это тьмаааааа.
1086
01:44:01,820 --> 01:44:03,570
Она вездеееее.
1087
01:44:04,640 --> 01:44:06,650
Даже в тебееее.
1088
01:44:16,850 --> 01:44:19,060
О! Ха-ха. Высохла морковка.
1089
01:44:22,190 --> 01:44:25,190
(сирены полиции)
1090
01:44:35,650 --> 01:44:37,626
- Опять что ли день города бЫлэ?
- (♪был - неправильное произношение мигранта)
1091
01:44:37,650 --> 01:44:38,650
(что-то на своём языке)
1092
01:45:16,750 --> 01:45:17,750
Где Иван?
1093
01:45:21,100 --> 01:45:22,930
В пропасть канул, с Роголебом.
1094
01:45:27,300 --> 01:45:28,300
Лихой богатырь.
1095
01:45:29,470 --> 01:45:30,470
Завидная погибель.
1096
01:45:41,200 --> 01:45:42,200
Вань!
1097
01:45:48,310 --> 01:45:50,310
(крик летающего волка)
1098
01:46:06,550 --> 01:46:08,620
Ну щас я из неё всю эту копоть выбью.
1099
01:46:11,040 --> 01:46:12,040
Всё, Галя.
1100
01:46:12,780 --> 01:46:13,980
Твой корнеплод вне игры.
1101
01:46:14,880 --> 01:46:18,120
Поэтому или ты возвращаешься к мирной
уборке, или я за себя не отвечаю.
1102
01:46:20,460 --> 01:46:21,460
Ты...
1103
01:46:21,790 --> 01:46:23,130
многого не знаешь, Ваня.
1104
01:47:14,410 --> 01:47:15,410
Прости меня.
1105
01:47:16,750 --> 01:47:17,750
Я...
1106
01:47:18,230 --> 01:47:20,270
вёл себя как-то не по-богатырски.
1107
01:47:21,170 --> 01:47:22,170
Вань.
1108
01:47:22,670 --> 01:47:24,670
Да как ты не понимаешь,
что не нужен мне богатырь.
1109
01:47:25,350 --> 01:47:27,040
Не нужны мне подвиги и удаль твоя.
1110
01:47:29,100 --> 01:47:30,100
Ты мне нужен сам.
1111
01:47:31,730 --> 01:47:32,730
Такой какой есть.
1112
01:47:36,500 --> 01:47:38,500
Знаешь, тут такое дело.
1113
01:47:40,320 --> 01:47:42,880
Я вроде как бы рад
отказаться от своей суперсилы.
1114
01:47:43,870 --> 01:47:44,870
Но уже всё.
1115
01:47:46,590 --> 01:47:48,990
Теперь я вроде как... богатырь.
1116
01:48:13,870 --> 01:48:14,870
Выходи за меня.
1117
01:48:51,440 --> 01:48:52,440
Ну, что, костлявый...
1118
01:48:52,720 --> 01:48:53,720
опять вымотался?
1119
01:48:55,610 --> 01:48:56,610
- Бабусь.
- Ау?
1120
01:48:57,030 --> 01:48:59,176
А где я? Кто я?
1121
01:48:59,200 --> 01:49:01,110
А то что-то головой стукнулся,
1122
01:49:01,670 --> 01:49:02,457
ничего не помню.
1123
01:49:02,481 --> 01:49:05,670
Дык чё тут помнить? Слуга ты мой верный.
1124
01:49:07,070 --> 01:49:09,680
Ах, ты, расщеколда старая.
1125
01:49:09,980 --> 01:49:12,180
Сейчас ты меня сама на горбу понесёшь.
1126
01:49:12,430 --> 01:49:15,110
Ну-ка, стоять! Стоять! Куда пошла?
1127
01:49:16,690 --> 01:49:20,366
Повелитель морей и океанов
на подмогу пришёл!
1128
01:49:20,390 --> 01:49:22,330
Всех изничтожу!
1129
01:49:33,510 --> 01:49:34,487
Иван.
1130
01:49:34,511 --> 01:49:37,430
Я тут дозором леса обходил,
и на неведомое наткнулся.
1131
01:49:38,060 --> 01:49:39,700
Может тьма возродилась?
1132
01:49:40,140 --> 01:49:41,140
Надо бы тебе глянуть.
1133
01:49:54,880 --> 01:49:56,880
(волчий вой)
1134
01:50:00,220 --> 01:50:02,370
Вот там, за деревом. Камни белые.
1135
01:50:18,650 --> 01:50:19,650
Что же вы такие...
1136
01:50:20,760 --> 01:50:21,760
дремучие?
1137
01:50:23,070 --> 01:50:24,720
(шёпотом)
Надо пару боевиков им показать.
1138
01:50:33,380 --> 01:50:35,620
Ааа! Так это яйца.
1139
01:50:38,180 --> 01:50:39,380
(звук растрескивания скорлупы)
1140
01:50:45,510 --> 01:50:46,510
(трель птенца)
1141
01:50:52,490 --> 01:50:53,490
Избушонок.
1142
01:50:58,010 --> 01:51:00,470
(петушиный крик)
1143
01:51:17,160 --> 01:51:20,160
(не расходитесь, дальше ещё будет =) )
1144
01:51:32,300 --> 01:51:33,300
Великая тьма.
1145
01:51:34,210 --> 01:51:35,210
Помоги.
1146
01:51:54,200 --> 01:51:55,200
Здравы будьте!
1147
01:51:56,250 --> 01:51:57,350
Смотри, Варварушка,
1148
01:51:57,610 --> 01:51:59,910
какое колечко Степан кузнец тебе выковал.
1149
01:52:01,520 --> 01:52:02,820
Спасибо, дяденька!
1150
01:52:03,690 --> 01:52:05,740
Варюшь, ну что ты всё
"дяденька, дяденька"?
1151
01:52:06,270 --> 01:52:08,320
Папа это твой. А я мама.
1152
01:52:09,750 --> 01:52:10,890
Спасибо, папенька!
1153
01:52:15,190 --> 01:52:16,490
(скрип двери)
1154
01:52:19,830 --> 01:52:20,830
Это вот...
1155
01:52:21,310 --> 01:52:22,830
Ивану Степан соорудил.
1156
01:52:23,530 --> 01:52:26,720
Лёш, ну рановато ему
ещё за меч-то браться.
1157
01:52:27,330 --> 01:52:28,330
Ничего.
1158
01:52:28,740 --> 01:52:30,970
Муромцу с пелёнок к мечу привыкать надо.
1159
01:52:58,300 --> 01:53:01,300
(не расходитесь, дальше
будет кадры 3й части фильма)
1160
01:53:48,030 --> 01:53:50,030
Велком ту Москоу!
(Welcome to Moscow!)
1161
01:53:56,760 --> 01:53:59,760
(Теперь точно всё.)
100446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.