All language subtitles for Hot.Seat.2022.2160p.WEB-DL.DD5.1.HEVC-CM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,745 --> 00:02:14,745 www.titlovi.com 2 00:02:17,745 --> 00:02:19,175 What the hell? 3 00:02:31,157 --> 00:02:33,025 Hey, did you hear that? 4 00:02:33,060 --> 00:02:34,587 Sounded like a bomb went off. 5 00:02:34,622 --> 00:02:36,228 No, but I heard police sirens 6 00:02:36,264 --> 00:02:38,465 and thought maybe they were coming for you. 7 00:02:41,902 --> 00:02:43,669 Where are you going? 8 00:02:43,705 --> 00:02:44,972 I got called in. 9 00:02:45,007 --> 00:02:47,870 Boss doesn't trust Enzo to run the shop. 10 00:02:47,905 --> 00:02:49,210 Shocker. 11 00:02:49,978 --> 00:02:52,677 It's Zoey's birthday, Orlando. 12 00:02:55,511 --> 00:02:57,847 Who else am I doing this for, Kim? 13 00:02:57,882 --> 00:03:01,416 I can't lose this job. They're laying people off left and right. 14 00:03:01,451 --> 00:03:04,117 Checks aren't what they used to be. 15 00:03:04,153 --> 00:03:05,853 Listen... 16 00:03:07,562 --> 00:03:10,231 I think we're gonna go to my mom's for Christmas this year. 17 00:03:12,695 --> 00:03:14,827 I thought you were just thinking about it. 18 00:03:14,862 --> 00:03:18,470 Well, I thought about it, and I decided. 19 00:03:20,036 --> 00:03:23,773 - I really, really didn't want to do this today. 20 00:03:23,809 --> 00:03:28,079 But today was the one day for you to choose us over work 21 00:03:28,115 --> 00:03:29,880 and not make it about yourself. 22 00:03:29,915 --> 00:03:31,417 Zoey's day. 23 00:03:49,601 --> 00:03:51,734 How long are you gonna keep punishing me for? 24 00:03:53,337 --> 00:03:55,001 We have tried everything. 25 00:03:57,042 --> 00:03:58,609 And I just can't. 26 00:04:02,810 --> 00:04:05,281 So, I'll have Zoey call you at noon, 27 00:04:05,316 --> 00:04:06,580 and you and I can play nice. 28 00:04:06,616 --> 00:04:09,015 If you can make the time for her. 29 00:04:28,137 --> 00:04:29,409 Hmm. 30 00:04:37,315 --> 00:04:39,045 Play the board, not me. 31 00:04:40,317 --> 00:04:42,719 Patience, Old Yeller. 32 00:04:47,321 --> 00:04:48,457 Hmm... 33 00:04:48,493 --> 00:04:50,529 Is that your action, Action Jackson? 34 00:04:53,932 --> 00:04:58,105 And Chief wanted me to remind you to stop leaving your Cialis out. 35 00:04:58,140 --> 00:04:59,803 Apparently, Jake thought they were Advil, 36 00:04:59,838 --> 00:05:02,068 - and had to cancel his PTA meeting. 37 00:05:03,743 --> 00:05:07,106 I know you're forgetting things as your age, but, you know... 38 00:05:07,142 --> 00:05:10,351 I'll always remember the ass-whooping you're about to get. 39 00:05:11,986 --> 00:05:14,213 Oh, big talk, big talk. 40 00:05:14,249 --> 00:05:15,785 Hmm... 41 00:05:18,055 --> 00:05:20,955 Before you take your hand off, you sure you want to do that? 42 00:05:29,266 --> 00:05:30,999 Okay, be a hero. 43 00:05:31,035 --> 00:05:34,669 What the hell does your broke down ass know about being a hero? 44 00:05:34,704 --> 00:05:36,938 Ah, more than you'd like to know. 45 00:05:38,712 --> 00:05:41,709 We've known each other for, what? How long now? Six months? 46 00:05:41,744 --> 00:05:45,779 Really? Are you going to do this again? 47 00:05:45,814 --> 00:05:48,086 It's been four months since my transfer. 48 00:05:48,122 --> 00:05:49,951 Seems like so much longer. 49 00:05:49,986 --> 00:05:52,186 And you're still making those damn rookie mistakes. 50 00:05:52,222 --> 00:05:53,526 Checkmate. 51 00:05:54,658 --> 00:05:56,991 Let's go again. Nah, best of three. 52 00:05:57,026 --> 00:06:00,901 - No, I already won twice. - All right, best of five. 53 00:06:00,936 --> 00:06:02,235 - Hey, guys. - Yep. 54 00:06:02,270 --> 00:06:04,267 We got a 10-80. Explosion at Neil Park. 55 00:06:30,162 --> 00:06:32,730 Zoey bear. You up? 56 00:06:48,478 --> 00:06:51,116 First one in again. 57 00:06:51,151 --> 00:06:52,511 Good morning, ladies. 58 00:06:52,547 --> 00:06:54,416 Time to wake up. 59 00:06:54,452 --> 00:06:57,216 Rise and shine, Cindy Lou. 60 00:06:58,423 --> 00:07:00,021 Top of the morning to ya. 61 00:07:29,121 --> 00:07:31,055 All right. 62 00:07:37,661 --> 00:07:39,896 We Save You IT. How can I help? 63 00:07:39,931 --> 00:07:45,134 My-my internet has passed away. 64 00:07:45,170 --> 00:07:48,375 All right, let's see if we can't bring that back to life. 65 00:07:48,410 --> 00:07:50,203 - Are you near your router? - Router? 66 00:07:51,546 --> 00:07:53,775 Yeah, you know, the box with the blinking light. 67 00:07:53,810 --> 00:07:56,845 Isn't-isn't that the computer? 68 00:07:56,881 --> 00:07:59,248 No, miss, the other box with the blinking light. 69 00:07:59,284 --> 00:08:00,913 Yes. 70 00:08:00,949 --> 00:08:03,117 - All right... 71 00:08:04,293 --> 00:08:06,126 ...let's try and restart that router. 72 00:08:06,161 --> 00:08:08,091 Flip it back on and give a sec. 73 00:08:12,696 --> 00:08:15,463 - Off, kitty! 74 00:08:15,499 --> 00:08:16,999 Ooh, she sounds cute. 75 00:08:19,770 --> 00:08:23,509 - Nothing. - Well, if you trust me, 76 00:08:23,545 --> 00:08:26,144 I could save you a lot of time on a shortcut. 77 00:08:26,179 --> 00:08:27,673 Mm, shortcut? 78 00:08:28,609 --> 00:08:32,185 You know, sometimes, when I'm driving, I like to take the scenic route. 79 00:08:32,220 --> 00:08:34,987 Other times, faster is better. 80 00:08:35,023 --> 00:08:36,986 What do you say? 81 00:08:37,021 --> 00:08:39,686 - Let's try the shortcut. 82 00:08:39,721 --> 00:08:41,754 All right, here we go. 83 00:08:55,770 --> 00:08:57,307 All right. 84 00:08:57,342 --> 00:08:59,239 Naughty, naughty. 85 00:09:08,122 --> 00:09:08,948 How'd you do it? 86 00:09:08,984 --> 00:09:11,490 Well, some people call it magic, 87 00:09:11,525 --> 00:09:14,391 I just call it customer service, miss. 88 00:09:14,426 --> 00:09:16,194 Others call it illegal. 89 00:09:16,229 --> 00:09:18,398 Oh, calling me miss. 90 00:09:18,434 --> 00:09:21,560 You know how to make an old gal feel young. 91 00:09:21,596 --> 00:09:25,165 Well, there's survey after this call, if you enjoyed my service. 92 00:09:25,201 --> 00:09:28,972 And by the way, "password" isn't a good password. 93 00:09:29,007 --> 00:09:31,671 - Ah... - Thank you, ma'am. Have a nice day. 94 00:09:31,706 --> 00:09:33,710 Whoa! He shoots... 95 00:09:33,745 --> 00:09:38,113 Oh, he scores, and the crowd goes wild! 96 00:09:39,048 --> 00:09:41,781 Man, like, how do you do it, for real? 97 00:09:41,816 --> 00:09:43,384 It's called charm, bro. 98 00:09:43,419 --> 00:09:45,954 - Something you know nothing about. - Oh, I know nothing? 99 00:09:45,989 --> 00:09:47,892 I used to do magic at kids' parties, my friend. 100 00:09:47,927 --> 00:09:51,258 - That is charm intensive. - Get out of town. Really? 101 00:09:51,294 --> 00:09:54,667 - My daughter loves magic. - Yeah, of course she does. 102 00:09:54,703 --> 00:09:58,135 Everyone's a sucker for a little... sleight of hand. 103 00:10:00,475 --> 00:10:01,971 Whoa, dude, that was good, man. 104 00:10:02,007 --> 00:10:05,138 Eh, right. It's a sick spot to meet MILFs, too. 105 00:10:05,173 --> 00:10:07,106 I'm serious, though. Mary's going to be pissed 106 00:10:07,141 --> 00:10:08,712 if she finds out you came in late again. 107 00:10:08,747 --> 00:10:10,483 Really? More than if she found out 108 00:10:10,518 --> 00:10:12,749 you just hacked a client's system? 109 00:10:12,784 --> 00:10:15,887 I took nothing. Left a customer happy. 110 00:10:17,091 --> 00:10:19,390 Ah, fuck it. 111 00:10:19,425 --> 00:10:21,253 Oh, speaking of happy... 112 00:10:21,289 --> 00:10:23,758 Looks like the boss left us a couple gifts. 113 00:10:23,793 --> 00:10:25,624 - No shit, really? - Yeah. 114 00:10:25,659 --> 00:10:27,027 Really? 115 00:10:27,062 --> 00:10:29,133 I guess she's good for something. 116 00:10:29,169 --> 00:10:31,331 Ooh, nice. 117 00:10:34,109 --> 00:10:35,302 What the hell? 118 00:10:36,338 --> 00:10:39,378 You know, my buddy at Google just got a laptop. 119 00:10:39,413 --> 00:10:40,577 Yeah, and we got black balls. 120 00:10:40,613 --> 00:10:43,409 Shit, man, what's the difference? 121 00:10:43,444 --> 00:10:46,115 Machines are gonna render us obsolete any second now. 122 00:10:47,788 --> 00:10:50,187 Maybe cleaning windows will be our next gig. 123 00:10:50,222 --> 00:10:51,150 Hell no. 124 00:10:51,185 --> 00:10:52,924 I mean, you afraid of heights, bro? 125 00:10:52,959 --> 00:10:55,427 - Hell yeah! - Yeah, I probably should have been, too. 126 00:10:55,462 --> 00:10:57,193 How do you think I got this? 127 00:10:57,229 --> 00:11:00,000 - Well, I thought it was too rude to ask. 128 00:11:00,035 --> 00:11:01,393 No, come on. 129 00:11:01,428 --> 00:11:03,734 It was a construction gig fall when I was 17. 130 00:11:03,769 --> 00:11:05,272 You know, you'd think the worst part 131 00:11:05,307 --> 00:11:07,235 would be the impact, but no. 132 00:11:08,003 --> 00:11:10,609 It is the shame of being on top, 133 00:11:10,645 --> 00:11:12,977 and then fall on your ass in the dirt. 134 00:11:14,615 --> 00:11:17,148 Pops never quite got over that one. 135 00:11:17,183 --> 00:11:19,948 His army brat gimp not being able to follow in his footsteps. 136 00:11:19,983 --> 00:11:23,353 Oh, just a parent's love. 137 00:11:23,389 --> 00:11:24,988 Hey. 138 00:11:25,023 --> 00:11:27,286 Reports of a bomb going off in Neil Park. 139 00:11:27,321 --> 00:11:29,557 So far, there is only one fatality. 140 00:11:29,593 --> 00:11:32,124 We'll keep you updated as more information becomes available. 141 00:11:32,160 --> 00:11:34,364 I think I heard that on my run today. 142 00:11:34,400 --> 00:11:35,769 Oh, that blows. 143 00:11:40,441 --> 00:11:42,474 That dude looks familiar. 144 00:11:42,510 --> 00:11:44,638 Eh... not anymore, my friend. 145 00:11:48,776 --> 00:11:50,278 Ah, finally. 146 00:11:51,982 --> 00:11:54,521 - Here you go. - Where's the usual guy? 147 00:11:54,556 --> 00:11:56,050 Uh, not my day to keep track, bud. 148 00:11:56,086 --> 00:11:57,752 Yeah, well, as long as the pastrami's bomb. 149 00:11:57,787 --> 00:12:00,125 Pastrami for breakfast? 150 00:12:01,894 --> 00:12:03,624 Don't knock it till you try it, my friend. 151 00:12:03,660 --> 00:12:05,331 Whatever, dude. 152 00:12:05,366 --> 00:12:06,793 Eh, that's good enough. 153 00:12:06,829 --> 00:12:07,963 Here, keep the change. 154 00:12:07,998 --> 00:12:11,299 Hey, merry Christmas ya filthy animal. 155 00:12:25,554 --> 00:12:27,581 Bad day to go to the park, I guess. 156 00:12:27,616 --> 00:12:28,954 Yeah. 157 00:12:30,787 --> 00:12:32,386 Ten pounds of semtex. 158 00:12:32,421 --> 00:12:36,258 Most likely remotely wired to a medium range detonator. 159 00:12:41,602 --> 00:12:44,332 Whoever did this wanted to watch. 160 00:12:45,938 --> 00:12:48,204 I don't think this was a chance victim. 161 00:12:49,372 --> 00:12:51,904 Gotta be real pissed to blow a guy up like this. 162 00:12:51,940 --> 00:12:54,045 Yeah, there's that. 163 00:12:55,277 --> 00:12:58,082 You think this was just a simple vendetta? 164 00:12:59,586 --> 00:13:02,681 - Don't you? - I don't know. 165 00:13:02,716 --> 00:13:05,324 Wanna look beyond the obvious, you know, check the whole board. 166 00:13:05,360 --> 00:13:07,593 Okay, Bobby Fischer. 167 00:13:07,629 --> 00:13:09,288 Let's go fishing. What do you think? 168 00:13:09,323 --> 00:13:12,799 Well, it's a military-grade trigger. 169 00:13:12,835 --> 00:13:14,566 That's a custom job. A lot of man hours on this. 170 00:13:14,601 --> 00:13:15,935 I mean, this is a career man. 171 00:13:15,970 --> 00:13:18,135 I think he gets a thrill out of his own handiwork. 172 00:13:20,202 --> 00:13:22,403 I don't think this is the endgame. 173 00:13:32,616 --> 00:13:34,153 What the...? 174 00:13:40,062 --> 00:13:41,026 Ah! 175 00:13:41,795 --> 00:13:44,096 Hey, the inmates running the asylum? 176 00:13:44,132 --> 00:13:47,697 Replacement cake just arrived. We had an incident. 177 00:13:47,732 --> 00:13:49,263 Hey, guys, keep it down. 178 00:13:49,299 --> 00:13:51,436 Um, Zoey wanted to open your present early, 179 00:13:51,471 --> 00:13:52,834 so I let her. 180 00:13:52,869 --> 00:13:56,243 Oh. Did you get my text? 181 00:13:56,278 --> 00:13:57,910 Yeah, um, I did. 182 00:13:57,945 --> 00:14:01,409 And, uh... Hey, Zoey, your dad's on the phone. 183 00:14:06,552 --> 00:14:08,817 Hey, Zoey bear! 184 00:14:08,852 --> 00:14:10,457 Happy birthday, honey. 185 00:14:10,492 --> 00:14:11,954 Why aren't you here, Dad? 186 00:14:11,990 --> 00:14:13,958 Well, honey, I wish I could be there. 187 00:14:13,993 --> 00:14:15,522 I had to work. I couldn't get out of it. 188 00:14:15,557 --> 00:14:19,296 That's what you always say. It's my birthday. 189 00:14:19,331 --> 00:14:22,497 Mom says that's basically a holiday, and she's here. 190 00:14:22,532 --> 00:14:26,537 Well, you know, computer gremlins never sleep, Zoey. 191 00:14:26,573 --> 00:14:27,602 You get my present? 192 00:14:27,637 --> 00:14:28,975 Yeah. 193 00:14:30,443 --> 00:14:31,509 You like it? 194 00:14:31,545 --> 00:14:33,541 No, I love magic. 195 00:14:33,576 --> 00:14:36,744 I practice, but I'm not sure if I've got it yet. 196 00:14:36,779 --> 00:14:40,549 I think you got to start that trick with your right hand, Zoey. 197 00:14:40,584 --> 00:14:41,750 Oh. 198 00:14:41,785 --> 00:14:42,919 Sorry. 199 00:14:42,955 --> 00:14:45,420 That's it, right there! You got it. 200 00:14:47,892 --> 00:14:50,293 Yeah, I'll keep practice-- 201 00:14:55,131 --> 00:14:56,494 ...more magic tricks tonight? 202 00:14:56,530 --> 00:14:58,236 I'm sure my friends would like it. 203 00:14:58,271 --> 00:15:02,839 You know what? I just happen to have Houdini handcuffs. 204 00:15:02,874 --> 00:15:04,536 We could try this trick tonight. 205 00:15:04,571 --> 00:15:08,173 Hey, who's that idiot in the back? 206 00:15:08,208 --> 00:15:09,749 That's Enzo. 207 00:15:09,784 --> 00:15:11,180 Say hi to Zoey. We work together. 208 00:15:11,215 --> 00:15:13,245 - This is my buddy. - Well, hey there, Zoey. 209 00:15:13,280 --> 00:15:15,251 Hey, I hear you like magic, too. 210 00:15:15,286 --> 00:15:17,285 You know, maybe I'm gonna make your dad disappear 211 00:15:17,320 --> 00:15:19,286 if he keeps running late to work all the time. 212 00:15:19,321 --> 00:15:21,692 I mean, this guy is so unprofessional. 213 00:15:21,727 --> 00:15:22,922 Yeah. Well, I gotta go. 214 00:15:22,957 --> 00:15:24,531 Bye, honey. 215 00:15:24,566 --> 00:15:26,197 I love you. Happy birthday. 216 00:15:27,997 --> 00:15:29,767 I got to go, party time. 217 00:15:29,802 --> 00:15:31,233 Um, thanks for making the time. 218 00:15:31,268 --> 00:15:34,340 Yeah. Hey, you watch out for those boys. Huh? 219 00:15:34,375 --> 00:15:35,701 I love you. 220 00:15:44,013 --> 00:15:45,545 Oh, hell no, bro! 221 00:15:45,581 --> 00:15:48,718 Come on, how do you fuck up a pastrami sandwich? 222 00:15:48,753 --> 00:15:50,957 You know what? No. 223 00:15:50,992 --> 00:15:53,626 - Lando, I-I gotta take ten. Cool? - Huh? 224 00:15:53,662 --> 00:15:55,160 No, no, come on, it's slow, bro. 225 00:15:55,196 --> 00:15:57,056 And the new delivery guy's not getting away with this shit. 226 00:15:57,091 --> 00:15:59,494 Plus, you know, I got a little business a couple floors down, so... 227 00:15:59,530 --> 00:16:02,198 - Yeah? New job prospect? - Oh, man, this one's an angel. 228 00:16:02,233 --> 00:16:04,463 - Yeah? The hot blonde? - No. No, no, keep up. 229 00:16:04,498 --> 00:16:06,505 That's Ava. That's the 7th floor chick. 230 00:16:06,541 --> 00:16:07,465 She's... 231 00:16:07,501 --> 00:16:09,634 She's crazy. She's like legit crazy. 232 00:16:09,669 --> 00:16:11,636 Ah, crazy in the head, crazy in bed, right? 233 00:16:11,672 --> 00:16:14,177 Yeah, but this is like boiling bunny's crazy. 234 00:16:14,213 --> 00:16:16,413 It's a different-- Anyway, just do me favor. 235 00:16:16,449 --> 00:16:18,645 If she shows up here, just tell her I'm not here. Okay? 236 00:16:18,680 --> 00:16:23,023 Hey, you do know Mary checks the security feeds, right? 237 00:16:25,288 --> 00:16:27,159 You don't think I thought of that, bro? 238 00:16:28,359 --> 00:16:30,893 My desk is in the blind spot of this office. 239 00:16:30,929 --> 00:16:32,725 Mm. Not as dumb as I look. 240 00:16:33,727 --> 00:16:36,696 - I don't know about that, bro. - Shut up. 241 00:16:47,175 --> 00:16:49,247 This fucking guy, man. 242 00:17:13,475 --> 00:17:14,734 What the hell? 243 00:17:27,782 --> 00:17:30,555 No matter what happens... 244 00:17:30,591 --> 00:17:31,790 stay seated. 245 00:17:31,825 --> 00:17:34,688 - Orlando, 246 00:17:34,723 --> 00:17:38,263 this is one problem there is no running from. 247 00:17:40,327 --> 00:17:41,627 Who the hell is this? 248 00:17:41,662 --> 00:17:45,669 Top drawer on your left, there's a mirror. 249 00:17:45,705 --> 00:17:47,206 Take it out. 250 00:17:49,544 --> 00:17:50,638 What the fuck? 251 00:17:53,577 --> 00:17:56,715 Enzo, I swear to God, I'm going to kick your ass. 252 00:17:56,750 --> 00:17:58,718 Guess again, bitch. 253 00:17:58,753 --> 00:18:01,118 Orlando, you will die today 254 00:18:01,154 --> 00:18:04,756 unless you do exactly as you're told. 255 00:18:04,791 --> 00:18:07,356 So take the mirror, 256 00:18:07,391 --> 00:18:11,362 place it under your chair, and look. 257 00:18:15,733 --> 00:18:17,302 Hotter. 258 00:18:18,335 --> 00:18:20,806 - Hotter. - Oh, Jesus Christ. 259 00:18:20,842 --> 00:18:23,572 - Yes. - What the hell is this? 260 00:18:24,778 --> 00:18:26,371 Put your hand on it. 261 00:18:26,406 --> 00:18:28,808 Put your hand on it! 262 00:18:36,251 --> 00:18:37,652 What the hell is that? 263 00:18:38,686 --> 00:18:40,588 There's enough semtex on that chair 264 00:18:40,624 --> 00:18:43,393 for the biggest New Year's show in history. 265 00:18:43,429 --> 00:18:47,200 It's pressure-sensitive, so no more sudden jolts. 266 00:18:49,730 --> 00:18:51,466 Oh, and I don't know if you noticed 267 00:18:51,501 --> 00:18:53,602 that new area rug around the chair? 268 00:18:54,974 --> 00:18:58,074 That is an electric fence. 269 00:18:58,109 --> 00:18:59,609 So if you try and roll out, 270 00:18:59,645 --> 00:19:02,509 like you're used to running from most of your problems, 271 00:19:02,544 --> 00:19:05,779 this one won't let you get far. 272 00:19:08,485 --> 00:19:11,991 Do I have your attention now, Orlando? 273 00:19:12,026 --> 00:19:15,261 Or should I call you Red Knight? 274 00:19:18,429 --> 00:19:21,366 That was your hacker handle, wasn't it? 275 00:19:21,401 --> 00:19:24,697 You got a slap on the wrist for what you did, 276 00:19:24,733 --> 00:19:27,504 but I guess that comes with being a rat. 277 00:19:31,106 --> 00:19:32,474 Hey, look, 278 00:19:32,509 --> 00:19:34,643 if you're some kind of a hacking enthusiast, 279 00:19:35,949 --> 00:19:37,216 I'm sorry to disappoint you, 280 00:19:37,251 --> 00:19:38,943 but I've been out of the game a long time now. 281 00:19:38,979 --> 00:19:42,048 Oh, I think you'll pick it back up just fine. 282 00:19:43,817 --> 00:19:46,125 If you think that seat is hot now, 283 00:19:46,160 --> 00:19:49,629 it's about to get a whole lot hotter. 284 00:19:49,664 --> 00:19:50,995 Smile for me. 285 00:19:51,030 --> 00:19:52,529 What do you want from me? 286 00:19:53,868 --> 00:19:55,395 Two floors up: 287 00:19:55,430 --> 00:19:57,368 bankers, hedge fund crooks, 288 00:19:57,403 --> 00:19:59,503 jack-holes, whatever you want to call them. 289 00:20:00,841 --> 00:20:03,870 I want you to rob them. 290 00:20:07,245 --> 00:20:09,277 If I get caught, I'm facing 20. 291 00:20:09,312 --> 00:20:11,746 I'll never see my family again. 292 00:20:12,847 --> 00:20:14,682 Well, that's a funny way of looking at things, 293 00:20:14,717 --> 00:20:16,715 because you'll really never see them again 294 00:20:16,750 --> 00:20:18,984 when you're blown to kingdom come. 295 00:20:25,297 --> 00:20:27,460 Don't you want a chance to fix 296 00:20:27,495 --> 00:20:30,236 that shit marriage of yours? 297 00:20:30,271 --> 00:20:33,236 Failure to complete your mission, you die. 298 00:20:33,272 --> 00:20:35,369 Your friends interfere, you die. 299 00:20:35,404 --> 00:20:37,369 Call the police, you die. 300 00:20:37,405 --> 00:20:39,310 And after you die, 301 00:20:39,345 --> 00:20:42,814 your wife and pretty little daughter 302 00:20:42,849 --> 00:20:44,113 will die, too. 303 00:20:44,148 --> 00:20:47,347 I... I can't do this. 304 00:20:47,382 --> 00:20:50,152 Oh, don't be modest. 305 00:20:50,187 --> 00:20:53,024 This is your nature. 306 00:20:53,059 --> 00:20:55,762 And you don't have a choice. 307 00:20:55,797 --> 00:20:58,127 If I do this, I go home? 308 00:20:58,162 --> 00:20:59,893 Never hurts to try. 309 00:21:05,533 --> 00:21:07,632 I have researched their system. 310 00:21:07,667 --> 00:21:09,502 Of course you did. 311 00:21:09,537 --> 00:21:11,340 They got blockade security. 312 00:21:11,376 --> 00:21:13,740 If I break in, there's 90 seconds 313 00:21:13,775 --> 00:21:16,882 till it shuts down, locks the accounts. 314 00:21:16,917 --> 00:21:18,846 That's why I chose you. 315 00:21:21,816 --> 00:21:26,123 Okay, one thing. I need my music. Okay? 316 00:21:26,158 --> 00:21:27,353 As long as it's not country. 317 00:21:27,388 --> 00:21:29,560 It's not country. 318 00:21:35,131 --> 00:21:36,567 All right. 319 00:21:38,331 --> 00:21:39,400 Okay. 320 00:22:35,862 --> 00:22:37,056 We're in. 321 00:22:39,133 --> 00:22:41,159 I never doubted you. 322 00:22:42,732 --> 00:22:45,163 That's not the part I was worried about. 323 00:22:49,072 --> 00:22:51,037 Hey, have you seen this? There's been a breach. 324 00:22:56,081 --> 00:22:59,079 Ninety seconds starts now. Looks like you got caught. 325 00:22:59,114 --> 00:23:00,981 - You break into banks, people notice. 326 00:23:02,517 --> 00:23:03,819 Where's Enzo? 327 00:23:04,686 --> 00:23:06,426 Hey, hey, hey. 328 00:23:07,655 --> 00:23:09,193 Where is that asshole, Enzo? 329 00:23:09,229 --> 00:23:10,562 He's been ducking me for a week. 330 00:23:10,597 --> 00:23:12,023 Quiet, quiet. Stay there. Stay there. 331 00:23:12,058 --> 00:23:14,193 What, is everyone on this floor a total jerk? 332 00:23:14,228 --> 00:23:16,701 Yes, stay. There's a bomb under his seat, 333 00:23:16,736 --> 00:23:19,970 and if either of you leave, you're both fucking dead! 334 00:23:20,005 --> 00:23:21,837 Uh... A what? 335 00:23:23,505 --> 00:23:25,071 Look under my chair. 336 00:23:31,147 --> 00:23:32,315 Shit! 337 00:23:32,350 --> 00:23:33,782 I suggest you let him work 338 00:23:33,817 --> 00:23:36,214 before there's too many pieces of you to clean up. 339 00:23:47,530 --> 00:23:48,996 Yeah, yeah, I'm handling it. 340 00:23:50,401 --> 00:23:51,999 Damn it. No, no! 341 00:23:52,035 --> 00:23:55,441 - Figure it out. - My gear is in the locker. 342 00:23:55,477 --> 00:23:57,810 I need you to shut this down so I can get my kit. 343 00:24:00,645 --> 00:24:03,247 - I-I have to go. - You can't go anywhere. 344 00:24:03,282 --> 00:24:05,677 If you leave, we're both dead. 345 00:24:05,713 --> 00:24:07,515 Please. I need your help. 346 00:24:07,550 --> 00:24:09,187 - What's your name? - Ava. 347 00:24:09,222 --> 00:24:10,817 What's happening? 348 00:24:10,852 --> 00:24:13,354 Ava, I need you to get my locker, okay? 349 00:24:13,389 --> 00:24:14,557 My kit's in there. 350 00:24:14,592 --> 00:24:16,290 If you don't do that, we're dead. 351 00:24:16,325 --> 00:24:18,525 Go. Go, go! 352 00:24:18,561 --> 00:24:21,231 - Okay. - Better hurry. 353 00:24:21,267 --> 00:24:23,334 Fourth over, blue locker. 354 00:24:23,369 --> 00:24:25,030 Yeah, right there, right there. 355 00:24:25,065 --> 00:24:27,400 - Come on. - All right, what's the code? 356 00:24:27,435 --> 00:24:28,739 It's 9-12... 357 00:24:30,173 --> 00:24:32,878 - Nine-12... I need the lock... - What's the third number? 358 00:24:32,914 --> 00:24:33,942 Thirty-three. 359 00:24:34,708 --> 00:24:35,809 That's the wrong code. 360 00:24:35,844 --> 00:24:38,148 Thirty-six, 9-12-36. Hundred percent. 361 00:24:38,183 --> 00:24:39,948 What's the code? 362 00:24:39,983 --> 00:24:42,016 - That's it, go! Come on, come on! - Got it! 363 00:24:42,052 --> 00:24:45,987 Tick, tock, tick, tock, tick, tock, tick, tock... 364 00:24:48,193 --> 00:24:49,257 Thirty seconds. 365 00:24:49,292 --> 00:24:50,629 Where is it? 366 00:24:52,164 --> 00:24:53,466 All this for that? 367 00:24:53,501 --> 00:24:56,564 This is what's gonna get us out of here alive. 368 00:24:56,599 --> 00:24:58,800 It's a backdoor program I made 369 00:24:58,836 --> 00:25:01,037 that allows me to break through most firewalls. 370 00:25:01,073 --> 00:25:03,206 All right. 371 00:25:03,242 --> 00:25:05,039 This better work. 372 00:25:09,278 --> 00:25:11,749 No. No. 373 00:25:13,953 --> 00:25:14,917 Come on. 374 00:25:26,431 --> 00:25:28,095 He locked me out of my system. 375 00:25:31,072 --> 00:25:32,434 Good work, Orlando. 376 00:25:32,470 --> 00:25:35,636 Some people call it magic, 377 00:25:35,671 --> 00:25:37,335 I call it being good at my job. 378 00:25:44,647 --> 00:25:47,286 Code red, all hands on deck! 379 00:25:49,684 --> 00:25:51,921 Very good, you two. 380 00:25:53,625 --> 00:25:55,186 It's amazing what humans can do 381 00:25:55,221 --> 00:25:57,330 with their asses up against the flame. 382 00:25:57,365 --> 00:25:59,924 Tell me what the hell is going on. 383 00:25:59,959 --> 00:26:02,633 You like movies, Orlando? 384 00:26:02,668 --> 00:26:04,468 I don't give a shit about movies right now. 385 00:26:04,503 --> 00:26:06,870 I really like Apocalypse Now. 386 00:26:09,972 --> 00:26:11,973 You know, I'm kinda like Willard, 387 00:26:12,009 --> 00:26:15,444 floating down the river to complete my mission. 388 00:26:15,479 --> 00:26:16,977 And you, well, I... 389 00:26:17,013 --> 00:26:19,885 I guess you're stuck on the boat with me. 390 00:26:21,285 --> 00:26:22,955 What is this? 391 00:26:22,990 --> 00:26:25,889 Outsiders must be eliminated with extreme prejudice. 392 00:26:27,959 --> 00:26:30,893 - I just came to see Enzo. - No, no, no, don't go. 393 00:26:30,928 --> 00:26:32,597 Oh, then I guess you better be extra good, 394 00:26:32,633 --> 00:26:36,262 so I change my mind and don't kill you. 395 00:26:39,635 --> 00:26:41,540 That's a good girl. 396 00:26:41,575 --> 00:26:44,677 Now go take a seat and enjoy the show. 397 00:26:45,876 --> 00:26:48,208 - That's right. - It's gonna be okay. 398 00:26:54,621 --> 00:26:58,317 Now, Orlando, the numbers on your screen. 399 00:26:59,452 --> 00:27:01,625 I want you to transfer $2 million from the funds 400 00:27:01,661 --> 00:27:03,663 you just hacked into that account. 401 00:27:04,792 --> 00:27:06,227 It's gonna take time. 402 00:27:06,262 --> 00:27:08,800 Don't bullshit a bullshitter. You have five minutes. 403 00:27:10,504 --> 00:27:12,703 Be clear-- when I tell you to bark, 404 00:27:12,739 --> 00:27:16,368 your only question should be, "How loud?" 405 00:27:17,808 --> 00:27:19,409 I'm gonna prep our next mission. 406 00:27:19,444 --> 00:27:20,740 See you down the river. 407 00:27:34,590 --> 00:27:36,291 Hey. 408 00:27:36,327 --> 00:27:37,422 Hey, Ava. 409 00:27:39,231 --> 00:27:43,164 Hey, is there anyone at work that might notice you're missing? 410 00:27:45,404 --> 00:27:47,635 - No one? - No. 411 00:27:47,671 --> 00:27:49,841 My-my boss isn't in today. 412 00:27:50,709 --> 00:27:52,671 The only person that knows I'm here is-- 413 00:27:54,075 --> 00:27:55,778 No, no, sir, sir. No, no. 414 00:27:55,814 --> 00:27:58,276 I-I clearly said pastrami, not salami. 415 00:27:58,311 --> 00:28:00,582 - I-I mean, I understand... - Enzo, Enzo. 416 00:28:00,617 --> 00:28:02,384 That's not my-- Jesus! 417 00:28:02,420 --> 00:28:03,723 What the fuck? 418 00:28:06,659 --> 00:28:10,222 Okay, uh, Ava, I'm really sorry, 419 00:28:10,258 --> 00:28:12,763 but you cannot show up to my work like this. 420 00:28:12,798 --> 00:28:16,298 - This is-- - There's a bomb under his seat. 421 00:28:16,333 --> 00:28:17,363 What? 422 00:28:19,203 --> 00:28:22,636 - What's she talking about? - Park bomber on the news. 423 00:28:22,672 --> 00:28:24,007 I think this is him. 424 00:28:29,512 --> 00:28:30,816 Oh, shit. 425 00:28:33,586 --> 00:28:35,079 I'm gonna be sick. 426 00:28:35,114 --> 00:28:37,590 Orlando, don't let him leave. 427 00:28:37,625 --> 00:28:39,457 - What the fuck?! - Hey, Enzo, 428 00:28:39,492 --> 00:28:41,054 if you leave, we're all dead. 429 00:28:41,089 --> 00:28:43,994 - Jesus, dude! - Enzo, please, listen. 430 00:28:44,029 --> 00:28:46,027 Listen? Listen to the fucking voice in the walls? 431 00:28:46,063 --> 00:28:47,696 What the fuck are you even doing here today? 432 00:28:47,731 --> 00:28:49,131 Your-your office is closed! 433 00:28:50,098 --> 00:28:52,063 Wait-wait, whoa, whoa, whoa... Are you... 434 00:28:52,098 --> 00:28:54,166 Bitch, are you part of this? 435 00:28:54,201 --> 00:28:56,034 - Am I what?! - Why are you here?! 436 00:28:56,069 --> 00:28:58,842 Looking for you, you asshole! 437 00:28:58,878 --> 00:29:00,713 - Hey, hey, hey. 438 00:29:00,748 --> 00:29:02,241 I'm the one who's got the skills to help you. 439 00:29:02,276 --> 00:29:05,175 - Not them. Let 'em go. 440 00:29:05,211 --> 00:29:07,314 Hey, Enzo, don't go in there. 441 00:29:07,349 --> 00:29:09,488 I'm sorry, bro. I'm sorry. I can't-- I can't do it. 442 00:29:09,524 --> 00:29:10,754 I'll call the cops for you. Okay? 443 00:29:10,789 --> 00:29:12,357 If you go in there, we're all dead. 444 00:29:12,392 --> 00:29:14,420 Be smart. Enzo, no! 445 00:29:15,394 --> 00:29:16,622 I'm sorry. Sorry. 446 00:29:17,691 --> 00:29:18,657 Okay. 447 00:29:18,693 --> 00:29:20,294 Ava, down! 448 00:29:21,333 --> 00:29:22,461 Enzo, no! 449 00:29:44,017 --> 00:29:46,017 I knew it! It's military. 450 00:29:46,053 --> 00:29:48,292 Just not modern military. 451 00:29:48,327 --> 00:29:49,822 Vietnam era. 452 00:29:49,857 --> 00:29:51,760 Pressure sensitive. 453 00:29:51,795 --> 00:29:53,227 Viet Cong used to use them. 454 00:29:53,262 --> 00:29:55,159 Put so much as a feather weight on the trigger, 455 00:29:55,194 --> 00:29:57,228 try and take it off, kaboom. 456 00:29:57,264 --> 00:30:00,070 Damn! That's like Biblical old. 457 00:30:00,105 --> 00:30:02,641 That's like I was at Methuselah's bar mitzvah old. 458 00:30:02,677 --> 00:30:05,175 Those are four syllables, Methuselah, ooh. 459 00:30:05,210 --> 00:30:07,244 Yeah, I got him laid. I was the first guy to get him laid. 460 00:30:07,279 --> 00:30:08,540 I bet. 461 00:30:08,575 --> 00:30:10,749 - My big brother came back from 'Nam. - Yeah? 462 00:30:10,785 --> 00:30:12,979 He kinda taught me all this explosive stuff, 463 00:30:13,015 --> 00:30:14,613 made it kind of a hobby for us. 464 00:30:14,649 --> 00:30:18,753 - That explains a lot. - Oh, yeah. We were pyromaniacs. 465 00:30:18,788 --> 00:30:20,185 You blow enough shit up, 466 00:30:20,221 --> 00:30:21,787 your wires will be crossed, too. 467 00:30:21,823 --> 00:30:23,259 Okay. 468 00:30:23,294 --> 00:30:26,361 Um, so what? We head to every veteran's support group 469 00:30:26,396 --> 00:30:28,394 and ask who's got a chip on their shoulder, or what? 470 00:30:28,429 --> 00:30:32,168 Sure, we can host a bake sale while we're at it. 471 00:30:32,204 --> 00:30:35,969 Actually, I think you might enjoy patting those vets down. 472 00:30:36,005 --> 00:30:37,375 Give a cavity search, whatever. 473 00:30:37,410 --> 00:30:39,109 Oh, yeah, love it. 474 00:30:39,145 --> 00:30:41,508 Why don't we just wait for a fingerprint from forensics? 475 00:30:41,543 --> 00:30:44,312 All units, proceed to Hudson Tower. 476 00:30:45,986 --> 00:30:49,185 There's been an explosion. Repeat, all units. 477 00:30:50,551 --> 00:30:53,354 We got a piece of cheese. There's gotta be a pizza. 478 00:31:05,834 --> 00:31:07,335 What's going on? 479 00:31:17,677 --> 00:31:20,682 This one goes out to that late buddy of yours. 480 00:31:20,717 --> 00:31:22,452 Bye-bye, Enzo. 481 00:31:22,487 --> 00:31:24,850 Enzo! Enzo! 482 00:31:33,061 --> 00:31:35,198 - Easy, now. 483 00:31:36,500 --> 00:31:37,667 Ava! 484 00:31:37,702 --> 00:31:40,569 Ava, can you hear me? 485 00:31:40,605 --> 00:31:42,571 Are you okay? 486 00:31:42,606 --> 00:31:45,340 Why? Would you be after part of the ceiling hit you in the head? 487 00:31:45,376 --> 00:31:48,406 It's a pity. But it wouldn't be the first time 488 00:31:48,442 --> 00:31:50,644 others have fallen for your sins. 489 00:31:50,679 --> 00:31:53,917 You killed him, you son of a bitch! He didn't do anything! 490 00:31:53,953 --> 00:31:57,222 Oh, please. Did you even know him? 491 00:31:57,258 --> 00:32:00,321 Or was he just another nameless, faceless program to you? 492 00:32:00,357 --> 00:32:02,788 You may have never murdered anyone, Orlando, 493 00:32:02,823 --> 00:32:06,493 but you have taken more lives than I could ever dream of. 494 00:32:08,232 --> 00:32:10,395 You're gonna pay for this, you son of a bitch. 495 00:32:10,431 --> 00:32:13,533 - You're gonna pay for this. - Am I? 496 00:32:13,569 --> 00:32:16,069 You're the one with enough C4 strapped to your ass 497 00:32:16,104 --> 00:32:17,371 to be the first man on Mars. 498 00:32:19,338 --> 00:32:23,114 Sorry, I just couldn't resist. 499 00:32:27,416 --> 00:32:29,783 All right, come on, let's cut the shit. 500 00:32:29,819 --> 00:32:33,892 LCPD response time to something of our nature post-9/11 is seven minutes. 501 00:32:33,927 --> 00:32:36,628 With Christmas traffic, we've got 15 max. 502 00:32:36,663 --> 00:32:37,963 How do you know? 503 00:32:37,999 --> 00:32:40,164 That bomb in the park this morning? 504 00:32:42,869 --> 00:32:44,395 You gotta test these things out, 505 00:32:44,431 --> 00:32:47,371 or they might go-- Bang! 506 00:32:47,406 --> 00:32:50,303 Just be glad it was your old pal Victor and not you. 507 00:32:50,339 --> 00:32:54,411 - Victor? - Or should I say V-Havoc? 508 00:32:54,446 --> 00:32:57,610 You two were quite the black hat team back in the day. 509 00:33:03,984 --> 00:33:07,059 Neither one of you got the sentence you deserved, did you? 510 00:33:10,292 --> 00:33:12,257 Thought he was absolved from sin. 511 00:33:12,292 --> 00:33:14,494 Back to the daily routine. 512 00:33:14,529 --> 00:33:20,270 Six AM jog,- 45 coffee, - 15 news in the park. 513 00:33:21,840 --> 00:33:23,842 We are creatures of habit, 514 00:33:23,877 --> 00:33:26,271 a blessing and a curse, I suppose. 515 00:33:26,306 --> 00:33:29,377 So what is this, a vendetta? 516 00:33:29,412 --> 00:33:31,783 As far as you're concerned, this is a job. 517 00:33:31,819 --> 00:33:33,850 A job I've spent a very long time 518 00:33:33,885 --> 00:33:36,383 studying your habits for. 519 00:33:36,418 --> 00:33:38,585 You really should spend more time at home. 520 00:33:39,919 --> 00:33:42,694 I'm guessing you wish you could fix that marriage of yours 521 00:33:42,729 --> 00:33:46,824 if you just had one more shot. 522 00:33:53,299 --> 00:33:55,635 Two million dollars. 523 00:33:56,504 --> 00:34:00,310 You can go retire on an island somewhere. 524 00:34:00,345 --> 00:34:04,014 You can't retire on two million in this economy. 525 00:34:04,050 --> 00:34:06,683 Besides, that money wasn't for me, 526 00:34:06,719 --> 00:34:08,351 that was for you. 527 00:34:10,391 --> 00:34:11,288 Oh, shit. 528 00:34:12,956 --> 00:34:14,152 What have you done? 529 00:34:14,187 --> 00:34:16,192 You earned it. 530 00:34:16,227 --> 00:34:19,692 The police would agree, but I want more. 531 00:34:27,039 --> 00:34:29,671 Templar Bonds? I don't understand. 532 00:34:29,706 --> 00:34:32,736 You-you just had access to a bank. Why would you want bonds? 533 00:34:32,772 --> 00:34:35,439 I don't give a shit about bonds, you idiot. 534 00:34:35,474 --> 00:34:38,877 I want to own the owners. 535 00:34:38,913 --> 00:34:42,152 I want all the little pigs to live in fear for a change. 536 00:34:42,187 --> 00:34:44,882 I want my boots on their fucking neck. 537 00:34:44,917 --> 00:34:48,590 I want their money, I want their information, 538 00:34:48,625 --> 00:34:53,599 locked away in their little security deposit boxes. 539 00:34:53,634 --> 00:34:55,529 You want their servers. 540 00:34:55,565 --> 00:34:57,334 And the only way to those with access codes 541 00:34:57,369 --> 00:34:59,897 on individually encrypted drives in those boxes. 542 00:35:01,675 --> 00:35:03,034 Perfectly untraceable. 543 00:35:03,069 --> 00:35:05,970 All within an arm's reach of a six-point security grid, 544 00:35:06,006 --> 00:35:09,044 a grid that you will infiltrate and diffuse for me 545 00:35:09,079 --> 00:35:12,250 before it locks in 60 minutes. 546 00:35:13,415 --> 00:35:16,650 - You're crazy. - I'm an optimist. 547 00:35:18,350 --> 00:35:20,257 I need more prep. 548 00:35:20,293 --> 00:35:22,654 - I need more gear. - The more time you waste, 549 00:35:22,690 --> 00:35:25,426 the sooner SWAT bursts in, guns blazing. 550 00:35:25,461 --> 00:35:27,364 You think they'll ask questions first? 551 00:35:36,069 --> 00:35:37,170 Well? 552 00:35:37,205 --> 00:35:40,104 All right, I'll do it. 553 00:35:40,139 --> 00:35:41,807 Good boy. 554 00:35:48,921 --> 00:35:50,318 What the fuck are you doing? 555 00:35:50,354 --> 00:35:53,220 I don't know what you're talking about. 556 00:35:53,255 --> 00:35:54,919 You spelled "hostage" wrong. 557 00:35:56,522 --> 00:35:58,593 You hit send, I kill Zoey. 558 00:36:04,533 --> 00:36:06,633 Look, I just wanna let 'em know I'm okay. 559 00:36:06,668 --> 00:36:09,675 You think I'm an idiot, you Ivy League prick? 560 00:36:09,710 --> 00:36:11,204 Take this as a fact. 561 00:36:11,239 --> 00:36:14,773 I am smarter than you. 562 00:36:14,809 --> 00:36:18,613 If you deviate again, I'm going to blow your ass up. 563 00:36:19,981 --> 00:36:22,579 And after they've collected as much of you as they can, 564 00:36:22,614 --> 00:36:24,683 your beautiful little Zoey, 565 00:36:24,719 --> 00:36:27,653 oh, she'll cry her little brown eyes out 566 00:36:27,689 --> 00:36:30,821 at Daddy's funeral. Daddy, Daddy... 567 00:36:30,856 --> 00:36:33,124 Only your casket's gonna be wired with C4. 568 00:36:33,159 --> 00:36:36,134 And then I'll drive to your parents' house, Ruth and Ben, 569 00:36:36,170 --> 00:36:38,869 on 801 Center Street and kill them, too. 570 00:36:38,904 --> 00:36:40,998 Do I need to keep going? 571 00:36:42,235 --> 00:36:44,336 I own you. 572 00:36:44,371 --> 00:36:48,613 Say it. "I own you." 573 00:36:48,648 --> 00:36:50,881 You own me. 574 00:36:50,916 --> 00:36:54,319 That's right. Good. 575 00:36:55,781 --> 00:36:58,454 Now that we're on the same page, 576 00:36:58,489 --> 00:37:00,988 after you penetrate the first five levels, 577 00:37:01,023 --> 00:37:04,425 I will deactivate the bomb for you to complete the mission. 578 00:37:04,460 --> 00:37:06,194 Do you have any idea how many people 579 00:37:06,229 --> 00:37:07,462 will be guarding these servers? 580 00:37:07,497 --> 00:37:10,061 Hey, Orlando? Use that big brain of yours 581 00:37:10,097 --> 00:37:13,866 and tell me, what company runs IT for Templar Bonds? 582 00:37:17,709 --> 00:37:19,036 We do. 583 00:37:20,008 --> 00:37:21,412 Ah! 584 00:37:22,582 --> 00:37:23,612 Okay. 585 00:37:24,580 --> 00:37:27,718 We could do a payload drop to cut lurkers. 586 00:37:27,753 --> 00:37:30,616 But even if we get through the first five parts of the security grid, 587 00:37:30,651 --> 00:37:32,387 there's no way to get through the last 588 00:37:32,422 --> 00:37:34,524 without clearance codes from a human. 589 00:37:35,459 --> 00:37:38,426 But the forums say Red Knight is a legend. 590 00:37:38,462 --> 00:37:40,963 Look, I don't care what the forums say. 591 00:37:40,998 --> 00:37:42,265 It is what it is. 592 00:37:42,301 --> 00:37:45,535 You do your part, I will do mine. 593 00:38:01,380 --> 00:38:02,847 What is that? 594 00:38:02,882 --> 00:38:05,918 Something to help me move a little faster. 595 00:38:09,288 --> 00:38:10,659 Okay. 596 00:38:12,196 --> 00:38:13,761 Clock's ticking. 597 00:38:35,321 --> 00:38:37,554 Come out, come out, wherever you are. 598 00:38:49,369 --> 00:38:50,799 They say you're afraid of heights. 599 00:38:50,834 --> 00:38:53,733 Well, they're not my favorite. That doesn't look too big. 600 00:38:53,769 --> 00:38:56,805 Hey, pro tip, skydiving will take care of that. 601 00:38:56,841 --> 00:39:00,006 Yeah, I'm not jumping out of a plane unless it's on fire. 602 00:39:00,042 --> 00:39:01,513 Yo! 603 00:39:01,548 --> 00:39:05,743 Desk jockeys, you don't have clearance, 30-plus yards back. 604 00:39:05,778 --> 00:39:07,678 I'd say 60, at least 60 yards. 605 00:39:07,714 --> 00:39:09,180 That's-- That's the debris zone. 606 00:39:09,215 --> 00:39:11,384 Where you're standing right now, we call that the vapor zone. 607 00:39:11,419 --> 00:39:12,820 How you doin', Tobias? 608 00:39:12,856 --> 00:39:14,623 My bomb squad might not carry the weight of twat. 609 00:39:14,659 --> 00:39:16,593 Not the guys you want to piss off, you know, 610 00:39:16,629 --> 00:39:19,127 'cause you guys be like, tick, tick, tick, tick, tick... 611 00:39:20,466 --> 00:39:23,267 Oh, if you're the bomb squad guys, then blow me. 612 00:39:23,302 --> 00:39:24,528 Get the fuck in there. We got briefing. 613 00:39:24,563 --> 00:39:26,438 I hope it's brief. 614 00:39:37,046 --> 00:39:38,342 Ow... 615 00:39:38,377 --> 00:39:39,444 What...? 616 00:39:39,480 --> 00:39:42,446 Ava. Ava, you okay? 617 00:39:42,482 --> 00:39:44,181 What happened? 618 00:39:45,256 --> 00:39:46,522 I need you to stay calm, okay? 619 00:39:46,557 --> 00:39:48,185 I gotta finish what I'm doing over here. 620 00:39:49,595 --> 00:39:51,958 - What's going on? - It's the girl. She's alive. 621 00:39:51,994 --> 00:39:54,730 Who gives a shit? Focus on the task at hand. 622 00:40:08,177 --> 00:40:09,679 I got ya. 623 00:40:15,381 --> 00:40:17,181 Uh-oh. 624 00:40:22,257 --> 00:40:23,525 Hey, uh... 625 00:40:23,560 --> 00:40:25,959 Hey, we got a situation over here. 626 00:40:36,075 --> 00:40:38,903 Hey, asshole, wake up. 627 00:40:38,939 --> 00:40:40,876 Well, that's no way to talk to me. 628 00:40:40,911 --> 00:40:44,243 I need to get out of this chair to get that fire extinguisher. 629 00:40:44,278 --> 00:40:45,716 No chance. 630 00:40:45,751 --> 00:40:47,649 If these sprinklers go off, it's gonna crash everything. 631 00:40:47,684 --> 00:40:50,584 Too bad. Your computer dies, you die. 632 00:40:50,619 --> 00:40:52,222 - Hey, Ava. 633 00:40:52,258 --> 00:40:53,992 I need you to put out that fire. 634 00:40:54,027 --> 00:40:55,719 Can you do that for me? 635 00:41:02,765 --> 00:41:04,932 Let's hope her legs aren't broken. 636 00:41:07,975 --> 00:41:09,739 Come on, come on. 637 00:41:15,811 --> 00:41:18,682 Don't let those sprinklers go off. 638 00:41:22,516 --> 00:41:24,523 There you go. 639 00:41:25,518 --> 00:41:27,752 Good girl. 640 00:41:31,531 --> 00:41:34,597 Goddamn, I love watching humans face pressure. 641 00:41:34,632 --> 00:41:37,699 Do they adapt, or do they shrivel up and wilt, 642 00:41:37,734 --> 00:41:39,963 like that little pussy in the elevator? 643 00:41:39,998 --> 00:41:43,773 You crazy asshole! Let us out! 644 00:41:45,512 --> 00:41:48,239 Orlando, grab the handcuffs behind you. 645 00:41:50,344 --> 00:41:51,308 Do it! 646 00:41:57,651 --> 00:41:59,490 Girl, go cuff yourself 647 00:41:59,526 --> 00:42:01,318 to one of the office racks on that wall. 648 00:42:03,391 --> 00:42:04,662 I'm sorry. 649 00:42:09,565 --> 00:42:11,735 Can I trust you? 650 00:42:15,537 --> 00:42:17,337 It's time to fight back. 651 00:42:40,199 --> 00:42:41,765 I'm gonna open this one. 652 00:42:42,534 --> 00:42:44,594 - Here you go. 653 00:42:44,630 --> 00:42:46,370 Thank you. 654 00:42:46,406 --> 00:42:48,271 Oh, look. Look how cute this is. 655 00:42:52,905 --> 00:42:54,378 Hey, Orlando. 656 00:42:54,414 --> 00:42:58,609 - You're famous. Oh, my God. 657 00:43:04,418 --> 00:43:05,921 My God. 658 00:43:07,894 --> 00:43:10,593 This just in, we're currently learning more information 659 00:43:10,628 --> 00:43:12,697 about the Hudson Tower explosion. 660 00:43:12,732 --> 00:43:14,528 Currently being treated as an active terrorist-- 661 00:43:14,564 --> 00:43:16,431 d Happy birthday... d 662 00:43:16,467 --> 00:43:18,635 The man rumored to be behind the explosion is Orlando Friar. 663 00:43:18,670 --> 00:43:20,736 He faced considerable prison charges 664 00:43:20,771 --> 00:43:22,639 - due to his involvement... Mom. 665 00:43:22,674 --> 00:43:24,475 ...with the World Tech hacking scandal 666 00:43:24,510 --> 00:43:26,242 before he turned state's evidence. 667 00:43:26,277 --> 00:43:29,608 We're currently searching for any ties to terror organizations. 668 00:43:29,643 --> 00:43:31,845 Why is Dad on TV? 669 00:43:37,021 --> 00:43:39,523 In the military, they call this a false flag. 670 00:43:39,559 --> 00:43:41,319 Get your eyes off the real killer. 671 00:43:46,266 --> 00:43:48,197 You should be thanking me. 672 00:43:48,232 --> 00:43:51,602 Now they're worried about a wildcard Ted Kaczynski up here. 673 00:43:51,637 --> 00:43:54,303 They won't send in the cavalry as fast. 674 00:43:54,338 --> 00:43:55,640 You're welcome. 675 00:43:55,676 --> 00:43:57,504 All right, guys, no bullshit zone here. 676 00:43:57,540 --> 00:43:58,935 These are the facts. 677 00:43:58,971 --> 00:44:01,344 Our perp is Orlando Friar. 678 00:44:01,380 --> 00:44:02,580 Active on the tenth floor. 679 00:44:02,615 --> 00:44:05,042 This fuck has a bone to pick with the city. 680 00:44:05,078 --> 00:44:07,046 Let's discuss asset elimination. 681 00:44:07,081 --> 00:44:09,984 - Quite a way to put it. - Yeah, knee slapper. 682 00:44:10,020 --> 00:44:12,586 Look, I got two fire teams ready to bust his ass 683 00:44:12,622 --> 00:44:13,918 before he knows what's up. 684 00:44:13,953 --> 00:44:15,626 I can get in position anytime. 685 00:44:15,661 --> 00:44:17,792 - Just say the words. - Does he got a family? 686 00:44:17,828 --> 00:44:19,091 Yeah, wife and kid en route. 687 00:44:19,126 --> 00:44:21,525 Wouldn't be the first psycho with kids. 688 00:44:21,560 --> 00:44:24,566 Just want to weigh our options before we orphan his baby. 689 00:44:24,601 --> 00:44:26,665 Oh, yeah, what do you suggest? 690 00:44:26,700 --> 00:44:28,438 Well, I don't know. 691 00:44:28,473 --> 00:44:30,870 Full tech sweep. Get a visual. 692 00:44:30,906 --> 00:44:32,338 You know, see what we're up against. 693 00:44:32,373 --> 00:44:34,774 I can get up and let you know what I see through my sights. 694 00:44:34,809 --> 00:44:36,975 Damn, bomb squad cheese dicks 695 00:44:37,010 --> 00:44:38,447 always wanting the glory, huh? 696 00:44:38,482 --> 00:44:40,147 Typical. How about this? 697 00:44:40,182 --> 00:44:42,779 We strike, kill the fucker before he stings again, 698 00:44:42,815 --> 00:44:44,320 like a real man. 699 00:44:44,355 --> 00:44:45,315 Hey, no glory shit. 700 00:44:45,350 --> 00:44:47,084 I mean, just the x-factor of, I don't know, 701 00:44:47,119 --> 00:44:49,455 maybe a building wired to blow up. 702 00:44:49,491 --> 00:44:50,627 Bullshit. 703 00:44:50,663 --> 00:44:52,188 Cut the shit, Sergeant. 704 00:44:52,224 --> 00:44:53,996 Lance, get our eye in the sky up. 705 00:44:54,031 --> 00:44:56,230 Copy that, Chief. I'll let you know when I get there. 706 00:44:56,265 --> 00:44:59,463 All right, I want a confirmation of contact and demands 707 00:44:59,498 --> 00:45:02,132 before trigger pull. Wallace, you got first swing. 708 00:45:02,168 --> 00:45:04,406 Secure ground level and report back. 709 00:45:04,441 --> 00:45:05,977 Oh, thanks, Chief. 710 00:45:06,012 --> 00:45:08,978 Tobias, I want contact with the building manager, all right? 711 00:45:10,912 --> 00:45:14,051 - Now! Go. - You got it, ma'am. 712 00:45:20,292 --> 00:45:21,452 Thanks, buddy. 713 00:45:22,320 --> 00:45:25,594 Hey, why ask that shit about his family? 714 00:45:25,630 --> 00:45:27,994 - Why do you care? - I don't. 715 00:45:28,029 --> 00:45:30,263 Other than a hacker, he ain't a bomber. 716 00:45:39,107 --> 00:45:40,971 Hostiles headed toward the lobby. 717 00:45:41,007 --> 00:45:43,045 - Better hurry. - Shit. 718 00:45:49,555 --> 00:45:51,850 And guess who else just got here. 719 00:45:51,885 --> 00:45:53,889 Oh, my God. 720 00:45:57,991 --> 00:45:59,923 Hello? Orlando-- 721 00:46:11,872 --> 00:46:14,142 On her birthday, too. 722 00:46:15,010 --> 00:46:17,981 It's my daughter's birthday today. 723 00:46:20,880 --> 00:46:23,118 And... 724 00:46:23,954 --> 00:46:26,385 what if you're there for the next one, right? 725 00:46:29,122 --> 00:46:31,962 - Yeah. - The one after that? 726 00:46:36,130 --> 00:46:40,036 You get your ass up off that chair. 727 00:46:42,275 --> 00:46:44,134 Figuratively. 728 00:46:44,170 --> 00:46:46,878 Get us the hell out of here. 729 00:46:48,513 --> 00:46:50,046 All right. 730 00:46:59,587 --> 00:47:02,756 We've yet to receive any more information on Orlando Friar, 731 00:47:02,791 --> 00:47:04,561 the man holed up inside. 732 00:47:04,596 --> 00:47:05,896 However, we are being told 733 00:47:05,932 --> 00:47:07,996 that authorities are bringing down his family 734 00:47:08,031 --> 00:47:09,934 in hopes to establish communication. 735 00:47:13,904 --> 00:47:16,767 Lots of windows up here, huh? 736 00:47:16,803 --> 00:47:18,905 Take a look. 737 00:47:18,940 --> 00:47:21,104 Might as well wave. 738 00:47:21,139 --> 00:47:22,507 By now, tactical protocols 739 00:47:22,542 --> 00:47:25,246 will have at least three trained shooters right on you. 740 00:47:26,913 --> 00:47:28,914 Do you feel it? 741 00:47:46,772 --> 00:47:49,039 I'm in position, locked and loaded. 742 00:47:50,476 --> 00:47:52,237 Target is in sight. 743 00:47:52,272 --> 00:47:55,309 Seems to just be sitting at his computer. 744 00:47:58,082 --> 00:48:02,350 Heh. You are lucky we're in such a sensitive age. 745 00:48:02,385 --> 00:48:04,782 They don't want to blow your brains out on live TV. 746 00:48:06,557 --> 00:48:08,993 Well, it seems that we've reached the next phase of our game, 747 00:48:09,028 --> 00:48:11,759 because now they're finally taking us seriously. 748 00:48:11,794 --> 00:48:15,032 Time for the confession. 749 00:48:25,879 --> 00:48:28,040 Record a video reading that exact message 750 00:48:28,075 --> 00:48:30,146 and stream it to the world. 751 00:48:34,347 --> 00:48:36,954 I want to talk to my family first. 752 00:48:36,989 --> 00:48:39,655 - Not a chance. - You want me to read this? 753 00:48:39,691 --> 00:48:41,988 I talk to my family first. 754 00:48:42,023 --> 00:48:44,824 - Or what? - Or I'm done. 755 00:48:48,396 --> 00:48:50,131 You know, you are a real piece of shit, 756 00:48:50,166 --> 00:48:51,963 but you do care about your daughter. 757 00:48:51,998 --> 00:48:53,637 I respect that. 758 00:48:53,672 --> 00:48:55,270 Oh, what? We're buddies now? 759 00:48:55,305 --> 00:48:58,541 Let me guess, you got some kind of a daddy issue? 760 00:49:01,244 --> 00:49:05,148 My relationship with my father is... complicated. 761 00:49:05,183 --> 00:49:07,711 When he wasn't busy drinking and kicking my ass, 762 00:49:07,746 --> 00:49:09,718 we did have a bit of a green thumb growing up. 763 00:49:09,753 --> 00:49:12,053 You see, planter soil, 764 00:49:12,089 --> 00:49:14,256 it's a great place to hide a bomb. 765 00:49:15,829 --> 00:49:17,556 And the best part about 24/7 news 766 00:49:17,592 --> 00:49:19,890 is that the bad guys get to watch it all the same. 767 00:49:19,925 --> 00:49:22,593 So the first thing they do in our situation is sweep the area, 768 00:49:22,628 --> 00:49:25,870 but a fertilizer bomb, that doesn't show up 769 00:49:25,905 --> 00:49:27,937 when it's under a few feet of soil. 770 00:49:27,972 --> 00:49:29,807 So you read that confession now, 771 00:49:29,842 --> 00:49:31,741 or I press my little red button 772 00:49:31,776 --> 00:49:33,874 and turn your family into soup. 773 00:49:33,910 --> 00:49:36,113 All right, enough, enough. 774 00:49:40,279 --> 00:49:42,152 You want me to read this? 775 00:49:42,985 --> 00:49:45,951 Yes, that would be great. 776 00:49:45,986 --> 00:49:48,320 Oh, and Orlando, 777 00:49:48,356 --> 00:49:50,091 let's take it light on the improv. 778 00:49:50,127 --> 00:49:54,993 I'm a real stickler for my words. 779 00:49:55,029 --> 00:49:58,800 I'm being told that we're getting a call from within Hudson Tower. 780 00:49:58,835 --> 00:50:02,266 It could possibly be that there is someone trapped inside the building. 781 00:50:02,301 --> 00:50:04,075 Caller, what is your name? 782 00:50:05,276 --> 00:50:07,307 This is the man on the tenth floor. 783 00:50:07,342 --> 00:50:09,547 I want you to go live with this feed 784 00:50:09,582 --> 00:50:11,049 I'm about to send you. 785 00:50:19,524 --> 00:50:21,154 Hey, Zoey. 786 00:50:21,189 --> 00:50:22,788 My partner, Officer Jackson here, 787 00:50:22,823 --> 00:50:25,328 he wants to ask you a few questions. It's kind of stuffy in here. 788 00:50:25,363 --> 00:50:27,696 Why don't you go out and get some fresh air, maybe a snack? 789 00:50:27,731 --> 00:50:29,164 What do you think? 790 00:50:29,200 --> 00:50:31,566 - What do you feel like? - It's okay. You can go. 791 00:50:31,601 --> 00:50:32,664 Yeah? 792 00:50:38,705 --> 00:50:42,377 - No job too small, hero. - Not even babysitting. 793 00:50:45,148 --> 00:50:48,582 Ma'am... Chief wants to talk to you. 794 00:50:48,618 --> 00:50:52,222 Ms. Friar, I need to know everything about your husband, 795 00:50:52,257 --> 00:50:55,252 and if he's capable of doing something like this. 796 00:50:55,287 --> 00:50:57,561 No, this isn't Orlando. 797 00:50:57,597 --> 00:50:59,160 Well, he has record. 798 00:50:59,195 --> 00:51:01,194 Yeah, I'm aware of his record, okay? 799 00:51:01,229 --> 00:51:03,865 And yes, he has some red marks, 800 00:51:03,901 --> 00:51:06,170 but he's tried to change, 801 00:51:06,205 --> 00:51:09,902 and he's worked really hard to turn things around. 802 00:51:09,937 --> 00:51:11,474 He's trying. 803 00:51:11,509 --> 00:51:15,212 So he was going to be prosecuted before he turned witness? 804 00:51:16,977 --> 00:51:18,578 Um, yeah. 805 00:51:19,750 --> 00:51:21,383 It was, um... 806 00:51:22,149 --> 00:51:24,049 I was planning, um... 807 00:51:24,084 --> 00:51:26,586 on giving him a... 808 00:51:28,155 --> 00:51:30,090 But this isn't Orlando. 809 00:51:30,126 --> 00:51:32,625 - I know. - How do you know? 810 00:51:32,660 --> 00:51:37,596 Because Orlando has made some really stupid mistakes, 811 00:51:37,632 --> 00:51:40,836 but the one thing he wouldn't risk losing is Zoey. 812 00:51:40,871 --> 00:51:42,171 See, that works for me. 813 00:51:42,206 --> 00:51:44,204 Doesn't fit the profile of a gig like this. 814 00:51:44,239 --> 00:51:46,106 We're going off present intel. 815 00:51:46,142 --> 00:51:48,006 I called and he tried to call me. 816 00:51:48,042 --> 00:51:49,911 Um, I missed it. 817 00:51:52,017 --> 00:51:53,912 Chief, you gotta look at this here. 818 00:51:53,947 --> 00:51:55,318 Heads up. 819 00:51:56,085 --> 00:51:58,916 My name is Orlando Friar. 820 00:51:58,952 --> 00:52:02,351 I am the person responsible for the bombing in the park 821 00:52:02,387 --> 00:52:04,721 and Hudson Towers. 822 00:52:04,756 --> 00:52:07,094 There are more bombs in the building 823 00:52:07,129 --> 00:52:09,429 and hidden throughout the city. 824 00:52:09,465 --> 00:52:12,596 Any more intrusions from unwanted guests 825 00:52:12,632 --> 00:52:15,672 will result in hundreds of deaths. 826 00:52:15,708 --> 00:52:17,736 I hope I am clear. 827 00:52:19,174 --> 00:52:21,672 I have lied to all of you, 828 00:52:21,707 --> 00:52:24,710 to my wife, Kim, to my daughter, Zoey. 829 00:52:25,912 --> 00:52:29,017 I helped orchestrate one of the worst financial deceptions 830 00:52:29,053 --> 00:52:30,914 in public trust in our history. 831 00:52:31,849 --> 00:52:34,390 First, I want to set some ground rules. 832 00:52:36,223 --> 00:52:37,888 I am prepared to die. 833 00:52:39,328 --> 00:52:41,496 I am hooked to a dead man's switch. 834 00:52:42,763 --> 00:52:46,663 If you kill me, it will trigger all bombs... 835 00:52:46,699 --> 00:52:49,207 and it will be a bloody Christmas. 836 00:52:50,576 --> 00:52:52,873 Kim, Zoey... 837 00:52:52,909 --> 00:52:54,078 I love you! 838 00:52:54,113 --> 00:52:55,741 - I'm sorry-- 839 00:52:58,314 --> 00:53:01,682 This is not Orlando. He is terrified. 840 00:53:01,717 --> 00:53:04,219 - Get every single bomb tech ready to breach. - On it. 841 00:53:04,254 --> 00:53:06,290 All right, SWAT, prep for assault. 842 00:53:07,419 --> 00:53:08,826 - Wait-- - Let's go. 843 00:53:08,861 --> 00:53:10,623 Please, just listen to me. 844 00:53:10,659 --> 00:53:13,327 What the hell were you thinking? 845 00:53:13,362 --> 00:53:15,364 Do you want your family to die? 846 00:53:15,399 --> 00:53:17,563 I told you to read exactly what was on that page! 847 00:53:17,598 --> 00:53:20,268 A man ready to blow himself up doesn't waver. 848 00:53:20,303 --> 00:53:22,505 And what are you gonna do about it? 849 00:53:22,541 --> 00:53:25,710 Oh, you think there's a way out of this, motherfucker?! 850 00:53:25,745 --> 00:53:29,808 You think I won't hunt you and your shitty little family down again? 851 00:53:36,150 --> 00:53:37,717 Clock's ticking. 852 00:53:44,127 --> 00:53:46,363 What were you talking about? 853 00:53:54,434 --> 00:53:57,639 Two years ago, uh, Orlando, 854 00:53:57,675 --> 00:54:00,972 he signed on with a-- with a big bucks New York startup. 855 00:54:01,008 --> 00:54:05,346 Okay? And they paid all of our bills, and it was better 856 00:54:05,381 --> 00:54:07,516 than Orlando's former life in hacking. 857 00:54:08,648 --> 00:54:11,385 Investment bankers, old retirees. 858 00:54:11,420 --> 00:54:14,088 Anyone with portfolios was welcome. 859 00:54:14,124 --> 00:54:17,493 Old money, New York money. 860 00:54:17,528 --> 00:54:20,291 It was all supposed to be regulated, by the books. 861 00:54:20,327 --> 00:54:22,396 But we soon realized 862 00:54:22,431 --> 00:54:25,029 why they wanted Orlando so badly. 863 00:54:25,065 --> 00:54:30,907 They used me to crack into phones, to break into servers. 864 00:54:30,943 --> 00:54:32,772 Anything to gain an edge. 865 00:54:34,313 --> 00:54:36,072 I thought it was just data mining for them. 866 00:54:37,242 --> 00:54:40,783 But it turns out they were hacking into people's savings... 867 00:54:40,818 --> 00:54:43,354 their 401ks. 868 00:54:44,120 --> 00:54:45,719 And you didn't know? 869 00:54:47,593 --> 00:54:48,755 I, uh... 870 00:54:51,490 --> 00:54:54,464 I was willfully naive. 871 00:54:55,232 --> 00:54:57,299 I mean, these were powerful people. 872 00:54:57,334 --> 00:55:00,899 You know, Wall Street, politicians. 873 00:55:03,074 --> 00:55:04,374 Once the Feds got involved, 874 00:55:04,410 --> 00:55:07,172 I couldn't outright let them rob anyone anymore. 875 00:55:07,208 --> 00:55:08,604 And what about-- 876 00:55:08,640 --> 00:55:10,511 The people who bought in? 877 00:55:10,546 --> 00:55:14,414 Broke, and eaten by the system they trusted. 878 00:55:14,449 --> 00:55:16,315 And it wasn't just rich investors, 879 00:55:16,350 --> 00:55:19,586 it was regular people. 880 00:55:19,621 --> 00:55:23,024 Their futures, their pensions, just gone. 881 00:55:23,060 --> 00:55:24,623 I worked for crooks 882 00:55:24,659 --> 00:55:28,229 who spent it as fast as they stole it. 883 00:55:28,264 --> 00:55:30,498 There was nothing to give back. 884 00:55:30,533 --> 00:55:33,899 No way to give these people their lives back. 885 00:55:35,171 --> 00:55:37,408 We put the bosses away. 886 00:55:39,178 --> 00:55:41,577 And me and my partner took a deal. 887 00:55:46,412 --> 00:55:47,845 I took a deal. 888 00:55:47,880 --> 00:55:51,422 You did what you had to for your family. 889 00:55:55,327 --> 00:55:56,992 When he found out what they were doing, 890 00:55:57,027 --> 00:55:58,226 he turned them in. 891 00:55:58,261 --> 00:55:59,526 He didn't think about himself 892 00:55:59,561 --> 00:56:02,364 or the family he was about to lose. 893 00:56:02,399 --> 00:56:05,535 And we left the city and we moved here. 894 00:56:06,465 --> 00:56:07,767 He lied to me, 895 00:56:07,803 --> 00:56:10,774 but, um, he did the right thing in the end. 896 00:56:10,810 --> 00:56:13,075 He's a good man. 897 00:56:13,111 --> 00:56:14,739 - He is. 898 00:56:14,774 --> 00:56:16,439 Locked and loaded, Chief. 899 00:56:16,474 --> 00:56:17,708 Green light. 900 00:56:17,743 --> 00:56:19,316 Green light? What is happening? 901 00:56:19,351 --> 00:56:20,914 All right, you need to go outside, please. 902 00:56:20,949 --> 00:56:23,518 - Please don't hurt my husband. - Listen, it's not up to us. 903 00:56:23,553 --> 00:56:25,549 It's up to him. He can either end this now 904 00:56:25,584 --> 00:56:26,886 or we'll end it for him. 905 00:56:30,227 --> 00:56:32,155 Can somebody get her outside? 906 00:56:33,492 --> 00:56:34,894 - Mom. - Zoey. 907 00:56:34,930 --> 00:56:37,699 Did you tell them about the message that Dad left us? 908 00:56:37,734 --> 00:56:40,702 Yeah-- yes, he-he-he called and he left a message, 909 00:56:40,738 --> 00:56:43,400 and, um, it sounds like there's someone in the background. 910 00:56:43,435 --> 00:56:44,605 Just listen. 911 00:56:44,640 --> 00:56:46,441 Hey, hey, everyone, keep it down, will you? 912 00:56:46,477 --> 00:56:49,444 Hey, Orlando, you're famous. 913 00:56:49,479 --> 00:56:50,975 - Oh, my God. - I hear him. 914 00:56:51,010 --> 00:56:53,614 I hear there's somebody there talking to him. 915 00:56:53,649 --> 00:56:55,783 All right, we'll take it into consideration. 916 00:56:55,818 --> 00:56:58,852 - Will you help my dad? - Yeah, we'll do our best. Here. 917 00:57:00,252 --> 00:57:02,788 I tried to reach the building manager, Edmond Harris. 918 00:57:02,823 --> 00:57:05,489 No one knows where he is. Even his family. 919 00:57:05,525 --> 00:57:06,827 Could be the bomber. 920 00:57:08,200 --> 00:57:09,463 Chief, we gotta take this fucker 921 00:57:09,499 --> 00:57:11,161 before anybody else dies today. 922 00:57:11,196 --> 00:57:13,537 He says he's got a dead man's switch ready to blow. 923 00:57:13,572 --> 00:57:16,306 If we kill him, who knows how many more could die? 924 00:57:16,341 --> 00:57:17,701 That voice we just heard on the phone, 925 00:57:17,736 --> 00:57:19,175 he could be calling the shots. 926 00:57:19,210 --> 00:57:21,070 You want to take that chance? 927 00:57:21,105 --> 00:57:24,812 Now do you think maybe Orlando's the patsy? 928 00:57:24,847 --> 00:57:27,512 Chief, you read the sitrep. it's a fucking bluff! 929 00:57:27,547 --> 00:57:31,752 We're not gonna sit here and listen to these old, washed up bomb squad guys 930 00:57:31,788 --> 00:57:33,723 that haven't recovered from their fucked up past. 931 00:57:33,758 --> 00:57:36,554 Hey, that's not fair. Jackson's not old and washed up. 932 00:57:36,589 --> 00:57:38,188 Okay, shut the fuck up. 933 00:57:39,492 --> 00:57:40,957 Christmas '96, 934 00:57:40,992 --> 00:57:44,662 first call, domestic disturbance. 935 00:57:44,698 --> 00:57:46,335 Guy said that if we made a move, 936 00:57:46,371 --> 00:57:48,499 he'd blow the house, kids at all. 937 00:57:48,534 --> 00:57:52,307 Do you know how many times I would have said that idiot was bluffing? 938 00:57:52,342 --> 00:57:54,637 How many times I was wrong? 939 00:57:54,673 --> 00:57:56,540 It's not your call. 940 00:57:56,576 --> 00:57:57,913 And it's not yours. 941 00:57:59,115 --> 00:58:00,683 It's mine. 942 00:58:00,718 --> 00:58:02,916 The queen's the most valuable player on the board. 943 00:58:02,951 --> 00:58:05,853 Just check the facts. What's the next move, Chief? 944 00:58:11,792 --> 00:58:14,026 Okay, I'm through the fourth wall. 945 00:58:23,107 --> 00:58:25,807 - Shit! - Shit? 946 00:58:27,212 --> 00:58:28,878 It's high-level encryption. 947 00:58:28,914 --> 00:58:29,974 How high? 948 00:58:30,010 --> 00:58:33,413 Well, if the Pentagon is a ten, it's a 12.5. 949 00:58:33,448 --> 00:58:36,152 Can-can you crack it? 950 00:58:36,187 --> 00:58:37,786 I ain't got no choice. 951 00:58:45,831 --> 00:58:46,658 Holding. 952 00:58:46,693 --> 00:58:48,632 By your command. 953 00:59:10,488 --> 00:59:12,117 Red light, red light, stand down. 954 00:59:13,354 --> 00:59:14,724 Roger that. 955 00:59:22,162 --> 00:59:24,602 Don't get too comfortable, Wallace, you're up to bat. 956 00:59:26,531 --> 00:59:27,770 Good. 957 00:59:35,477 --> 00:59:36,611 No, no, don't wait up. 958 00:59:36,646 --> 00:59:38,043 Working late, big shindig, you'll see. 959 00:59:38,078 --> 00:59:40,877 Make sure the milkman's gone before I get back. 960 00:59:40,912 --> 00:59:43,781 I wish you a Merry Christmas. 961 00:59:43,817 --> 00:59:45,682 I wish you a Merry Christmas 962 00:59:45,718 --> 00:59:48,221 and Happy New Year. 963 00:59:49,258 --> 00:59:51,024 Later, baby. 964 00:59:52,629 --> 00:59:54,726 You sing Christmas songs to your wife? 965 00:59:54,762 --> 00:59:56,331 Oh, yeah, she's kinky that way. 966 00:59:56,366 --> 00:59:57,894 You know what they say, 967 00:59:57,930 --> 01:00:00,068 calling before a job is bad luck. 968 01:00:00,103 --> 01:00:01,499 Who says? 969 01:00:01,534 --> 01:00:03,273 The movies. 970 01:00:03,308 --> 01:00:05,136 Yeah, guy calls his old lady, 971 01:00:05,172 --> 01:00:07,741 next thing you know, it's curtains for that guy. 972 01:00:07,776 --> 01:00:09,338 As a bomb guy, you savor every moment. 973 01:00:09,373 --> 01:00:11,847 - You got anyone you need to call? - Nah. 974 01:00:19,686 --> 01:00:21,154 What the hell was that? 975 01:00:21,189 --> 01:00:23,455 Protocol. They cut power before they burst in firing. 976 01:00:23,491 --> 01:00:25,095 Finish the job. 977 01:00:26,259 --> 01:00:29,993 Oh, no-- I lost progress on lock five. 978 01:00:30,029 --> 01:00:33,370 - Fix it! - Come on, Orlando. 979 01:00:33,405 --> 01:00:35,130 Come on, you got this. Come on. 980 01:00:35,166 --> 01:00:37,004 Shh. Let me think, let me think. 981 01:00:44,883 --> 01:00:47,882 There's nothing in this room strong enough to break it. 982 01:00:47,917 --> 01:00:50,784 Just figure it out, okay? Just figure it out. 983 01:00:50,820 --> 01:00:52,389 There-there has to be some hacker shit 984 01:00:52,425 --> 01:00:53,720 that you know that you can use-- 985 01:00:53,756 --> 01:00:56,054 Come on! Mission victory is in sight! 986 01:00:56,089 --> 01:00:57,887 - Life or death! You choose! Hey! 987 01:00:57,923 --> 01:00:59,355 You're as screwed as I am! 988 01:00:59,390 --> 01:01:01,527 If you could break in here yourself, you would. 989 01:01:01,563 --> 01:01:03,499 Just figure it out! 990 01:01:03,535 --> 01:01:06,196 Okay. Stop, stop, stop, stop... 991 01:01:06,231 --> 01:01:08,937 - Figure it out already! - Shut up! Hold on! 992 01:01:12,310 --> 01:01:14,008 We got to flood it. 993 01:01:16,108 --> 01:01:18,680 It'll look like a standard DDoS attack. 994 01:01:18,715 --> 01:01:20,514 We backdoor the defense response. 995 01:01:20,549 --> 01:01:21,917 We flood the servers. 996 01:01:21,952 --> 01:01:24,920 Templar Bonds guard protocols won't stand a chance. 997 01:01:26,285 --> 01:01:29,186 Everything out there is running on a network. 998 01:01:29,221 --> 01:01:31,861 All sending signals to that network. 999 01:01:33,261 --> 01:01:36,294 If I could redirect the signals, we could send them all here. 1000 01:01:37,631 --> 01:01:41,535 I could use the traffic to overload their servers and jam them up. 1001 01:01:41,570 --> 01:01:43,334 This disables lock five. 1002 01:01:45,008 --> 01:01:49,076 The only problem is, traffic's gonna hit us, too. 1003 01:01:50,743 --> 01:01:53,415 I need a shield. 1004 01:02:27,845 --> 01:02:29,146 Tenth floor. 1005 01:02:29,181 --> 01:02:31,882 I swear, if we take this guy alive, 1006 01:02:31,917 --> 01:02:34,818 I'm gonna kick his ass. 1007 01:02:34,854 --> 01:02:36,052 Come on, Old Yeller. 1008 01:02:36,087 --> 01:02:38,427 It ain't time for pasture yet. 1009 01:02:38,462 --> 01:02:39,760 - You okay? - Yeah. 1010 01:02:39,795 --> 01:02:41,557 Yeah, your mom wore me out earlier. 1011 01:02:42,802 --> 01:02:45,429 My mom don't like older men. Plus, she's racist. 1012 01:02:50,640 --> 01:02:52,304 We're approaching the door. 1013 01:02:53,675 --> 01:02:54,741 Hey, wait, wait, wait. 1014 01:02:54,776 --> 01:02:56,206 There's somebody else in there. 1015 01:02:56,241 --> 01:02:57,906 - A hostage? - Yeah, maybe. 1016 01:02:57,942 --> 01:02:59,916 It's fiber time. 1017 01:03:24,672 --> 01:03:26,835 Whoa. Nice rig. 1018 01:03:27,738 --> 01:03:32,381 You're telling me a white collar hacker on parole made that? 1019 01:03:32,416 --> 01:03:33,543 Pretty high tech. 1020 01:03:41,888 --> 01:03:43,289 Wallace, stop, pan back. 1021 01:03:44,955 --> 01:03:46,193 Pan back. 1022 01:03:48,366 --> 01:03:49,625 We got a hostage. 1023 01:03:59,173 --> 01:04:01,138 What the fuck are you doing? 1024 01:04:01,173 --> 01:04:03,012 Red Knight has to shield the Queen. 1025 01:04:03,048 --> 01:04:05,644 If I unleash this attack, we're right in the strike zone. 1026 01:04:05,679 --> 01:04:08,380 All right, well, come on, hurry up. It shouldn't be taking this long. 1027 01:04:16,020 --> 01:04:17,189 Chief. 1028 01:04:17,224 --> 01:04:19,292 - What is it, Sergeant? - We got something. 1029 01:04:20,324 --> 01:04:21,995 Our assault team is at base camp. 1030 01:04:22,031 --> 01:04:24,999 We know Orlando works on the tenth floor. 1031 01:04:25,034 --> 01:04:27,267 Well, we're picking up another heat signature. 1032 01:04:28,967 --> 01:04:30,069 Where is that? 1033 01:04:30,104 --> 01:04:31,541 It's inside one of those server rooms. 1034 01:04:31,577 --> 01:04:33,242 They're probably hiding in there. 1035 01:04:33,277 --> 01:04:37,306 You know, hoping they would blend in with the heat of the servers. 1036 01:04:37,342 --> 01:04:39,141 This jackass could be an accomplice, 1037 01:04:39,177 --> 01:04:41,583 or someone controlling him. 1038 01:04:41,618 --> 01:04:43,382 You gotta get this fucker. 1039 01:04:49,894 --> 01:04:51,962 Wallace, stop. 1040 01:04:51,997 --> 01:04:54,591 We got a possible second suspect in the building. 1041 01:04:54,626 --> 01:04:56,593 It could be our missing person, Edmond Harris. 1042 01:04:59,635 --> 01:05:00,999 You're shitting me. 1043 01:05:01,034 --> 01:05:02,701 - A second voice. - Yeah. 1044 01:05:02,737 --> 01:05:05,202 We're fairly certain that's where the other bombs could be located. 1045 01:05:05,237 --> 01:05:09,577 Don't tell me. Fourth floor, right? 1046 01:05:09,613 --> 01:05:11,278 Server room. Why? 1047 01:05:11,313 --> 01:05:13,412 Well, that's the weakest part in the building structure. 1048 01:05:13,447 --> 01:05:16,784 It could bring the whole thing down from there. 1049 01:05:16,819 --> 01:05:18,051 All right, SWAT's en route. 1050 01:05:18,086 --> 01:05:19,587 We need one of you to meet them. 1051 01:05:19,623 --> 01:05:20,723 All right, I'm on it. 1052 01:05:20,758 --> 01:05:22,485 - No, you stay here. 1053 01:05:22,520 --> 01:05:24,419 Disarm that bomb. I'll take care of it. 1054 01:05:24,455 --> 01:05:27,062 Not a chance. Come on, movies, man. 1055 01:05:27,097 --> 01:05:29,999 Guys split up now, it's curtains for one of them. 1056 01:05:30,035 --> 01:05:32,263 Listen, Old Yeller, you're never gonna make it. 1057 01:05:32,298 --> 01:05:34,471 Take care of this, I'll handle that. 1058 01:05:34,506 --> 01:05:35,738 It's like chess, man. 1059 01:05:35,774 --> 01:05:37,235 It's not emotional. I got this. 1060 01:05:37,271 --> 01:05:40,240 All right. Well, listen, Action Jackson, 1061 01:05:40,276 --> 01:05:42,743 you even get a whiff of anything rotten, you bail. 1062 01:05:42,779 --> 01:05:44,813 - You hear me? - Roger. 1063 01:05:44,848 --> 01:05:46,946 Me and you got unfinished business. 1064 01:05:46,981 --> 01:05:48,744 - Click clack. - Good luck. 1065 01:05:50,217 --> 01:05:52,220 - I was born for this shit. - Yeah. 1066 01:05:56,895 --> 01:05:59,590 Orlando, get the cameras online. 1067 01:07:08,765 --> 01:07:10,298 He's trapped in there? 1068 01:07:11,261 --> 01:07:12,630 Wallace, we got him. 1069 01:07:14,773 --> 01:07:16,902 Hey, slow down, kid, slow down. 1070 01:07:16,937 --> 01:07:19,307 See the next move. 1071 01:07:48,400 --> 01:07:50,005 What are you doing? 1072 01:07:50,041 --> 01:07:52,907 Flood the servers, finish the job. 1073 01:07:52,942 --> 01:07:55,307 Hey, asshole, guess what? 1074 01:07:55,342 --> 01:07:57,611 SWAT's about to knock on your door. 1075 01:07:57,646 --> 01:07:58,610 What? 1076 01:08:11,729 --> 01:08:13,026 Go, go, go, go, go, go! 1077 01:08:17,730 --> 01:08:19,829 Hey, hey, hey, give me an update. What's the status? 1078 01:08:21,398 --> 01:08:23,399 Come on. Talk to me. 1079 01:08:23,435 --> 01:08:24,801 Don't you move, asshole! 1080 01:08:32,884 --> 01:08:35,678 I'm gonna visit you in prison. 1081 01:08:35,713 --> 01:08:38,416 I hope you like being someone's prison bitch, 1082 01:08:38,451 --> 01:08:40,454 'cause you're in the hot seat now. 1083 01:08:42,925 --> 01:08:44,157 What the hell is that? 1084 01:08:44,193 --> 01:08:46,356 I am not a crook. 1085 01:08:46,391 --> 01:08:48,693 Death to the capitalist pig! 1086 01:08:51,300 --> 01:08:53,336 It's Edmund Harris, our missing person. 1087 01:08:53,371 --> 01:08:55,599 I tried to reach the building manager, Edmund Harris, 1088 01:08:55,634 --> 01:08:57,669 no one knows where he is. Even his family. 1089 01:09:02,745 --> 01:09:03,774 Is that...? 1090 01:09:09,988 --> 01:09:11,353 He's dead, Wallace. 1091 01:09:15,288 --> 01:09:17,189 His eye is missing. 1092 01:09:17,225 --> 01:09:19,755 I am not a crook. 1093 01:09:19,791 --> 01:09:22,894 Death to the capitalist pig. 1094 01:09:26,133 --> 01:09:27,464 What the hell is that? 1095 01:09:27,499 --> 01:09:29,701 It's a bomb! Everybody get out! 1096 01:09:43,352 --> 01:09:45,218 Give me eyes in there. Can anyone read me? 1097 01:09:45,253 --> 01:09:48,117 - Fuck. - Damnit! 1098 01:09:48,152 --> 01:09:49,622 Fuck. 1099 01:09:53,292 --> 01:09:54,489 Jackson, you all right? 1100 01:09:54,525 --> 01:09:57,733 Jackson, Jack-- Oh, fuck. 1101 01:09:57,768 --> 01:09:59,834 Fuck me. 1102 01:09:59,870 --> 01:10:01,296 Can anyone read me? 1103 01:10:01,332 --> 01:10:03,471 Anyone? Damnit! 1104 01:10:04,641 --> 01:10:06,104 Shit. 1105 01:10:16,582 --> 01:10:18,420 Can you tell me what happened? 1106 01:10:21,218 --> 01:10:22,391 Hey! 1107 01:10:23,760 --> 01:10:25,554 Is he alive? 1108 01:10:25,589 --> 01:10:28,496 Don't ignore me! Is he alive? 1109 01:10:35,036 --> 01:10:36,632 Ava, you good? 1110 01:10:36,667 --> 01:10:39,069 What the hell was that? 1111 01:10:42,473 --> 01:10:44,512 I think they found him. 1112 01:10:46,345 --> 01:10:47,911 I think they found him. 1113 01:10:49,847 --> 01:10:51,948 Oh, they found something, all right. 1114 01:10:53,457 --> 01:10:56,251 It won't be much of a problem from here on out. 1115 01:11:02,365 --> 01:11:06,503 How many must die for a simple job? 1116 01:11:06,538 --> 01:11:12,006 How many lives are you going to destroy, Red Knight? 1117 01:11:12,042 --> 01:11:14,170 Fuck you, you cocksucker! 1118 01:11:14,206 --> 01:11:16,612 - It's not my fault, you son of a bitch! 1119 01:11:16,648 --> 01:11:20,245 Oh, take responsibility for once in your worthless life, 1120 01:11:20,280 --> 01:11:22,319 you pathetic little man. 1121 01:11:23,783 --> 01:11:27,918 Really colorful language back there, though. 1122 01:11:27,953 --> 01:11:31,759 You know, I-I particularly liked "prison bitch." 1123 01:11:41,467 --> 01:11:44,207 Well, who's the bitch now? 1124 01:11:44,242 --> 01:11:46,173 Oh, that wasn't a rhetorical question. 1125 01:11:46,208 --> 01:11:51,076 Hey! Who's the bitch now? 1126 01:11:51,112 --> 01:11:52,415 I'm the bitch. 1127 01:11:58,385 --> 01:12:01,655 No more games. You can't win. 1128 01:12:03,059 --> 01:12:04,790 Launch the fucking strike. 1129 01:12:20,804 --> 01:12:22,379 Do you want me to take the shot? 1130 01:12:53,036 --> 01:12:56,279 You want me to launch this attack, it's ready. 1131 01:12:56,314 --> 01:12:58,910 No, that is not him. He's talking to somebody. 1132 01:13:00,248 --> 01:13:01,544 But I want promises. 1133 01:13:01,580 --> 01:13:03,849 I want promises this time. 1134 01:13:04,817 --> 01:13:07,523 You deactivate the bomb, and you set me free. 1135 01:13:08,519 --> 01:13:10,086 I promise. 1136 01:13:13,458 --> 01:13:14,392 Hail Mary time. 1137 01:13:14,427 --> 01:13:15,792 Officer Reed. 1138 01:13:15,827 --> 01:13:17,829 I wouldn't recommend doing that. 1139 01:13:17,864 --> 01:13:20,336 Leave now before I turn you into cat food, 1140 01:13:20,371 --> 01:13:22,472 like your friends on the fourth floor. 1141 01:13:28,110 --> 01:13:30,139 You stay out. 1142 01:13:32,379 --> 01:13:33,846 Help me. 1143 01:13:35,184 --> 01:13:37,212 Finish the job, soldier! 1144 01:13:49,762 --> 01:13:52,601 Yellow light. Waiting next cue. 1145 01:14:00,405 --> 01:14:01,440 Green light. 1146 01:14:01,475 --> 01:14:04,041 Roger that. Green light. 1147 01:14:12,686 --> 01:14:15,258 All units, all units, stand down. 1148 01:14:15,293 --> 01:14:17,225 Orlando is not the bomber. I repeat, 1149 01:14:17,260 --> 01:14:19,295 Orlando is not the bomber. 1150 01:14:19,330 --> 01:14:20,689 Red light, red light! Stand down! 1151 01:14:20,725 --> 01:14:22,125 - Oh, God! 1152 01:14:28,666 --> 01:14:30,100 Oh, God. 1153 01:14:31,505 --> 01:14:34,104 That's a miss. Thank God. 1154 01:14:44,018 --> 01:14:47,989 He must have a live feed here and into the rigged room. 1155 01:14:48,025 --> 01:14:49,119 He's close by. 1156 01:14:50,594 --> 01:14:53,158 We aren't making any more heat signatures out. 1157 01:14:53,194 --> 01:14:54,696 He's here. 1158 01:14:54,731 --> 01:14:58,100 He saw me as I came in. Read my name right off the tag. 1159 01:14:58,136 --> 01:15:02,231 Plus, signals are jammed all throughout around the city after that DDoS attack. 1160 01:15:02,266 --> 01:15:06,169 Only way to see in here, right now, is to be here. 1161 01:15:07,641 --> 01:15:09,011 You see, soldier? 1162 01:15:09,047 --> 01:15:10,809 I'm not the enemy. 1163 01:15:10,844 --> 01:15:13,308 Everyone else is trying to kill you. 1164 01:15:45,478 --> 01:15:46,814 It's finished. 1165 01:15:48,051 --> 01:15:50,081 I broke it. 1166 01:15:50,116 --> 01:15:52,487 I never doubted you for a second. 1167 01:15:52,522 --> 01:15:54,918 The last lock is manually operated. 1168 01:15:54,953 --> 01:15:58,156 Disarm all the bombs and let me go. 1169 01:15:58,192 --> 01:16:02,124 Man, you are a beast hacker, but you're gullible as shit. 1170 01:16:02,159 --> 01:16:04,226 There's no fertilizer bomb out there. 1171 01:16:04,261 --> 01:16:06,667 There's not enough soil. Where would I put it? 1172 01:16:06,702 --> 01:16:09,468 Nah, there's only one bomb left, Orlando, 1173 01:16:09,503 --> 01:16:11,773 and it's under you. 1174 01:16:12,539 --> 01:16:15,077 I did my job. Let me go. 1175 01:16:15,113 --> 01:16:16,104 I don't think so. 1176 01:16:16,140 --> 01:16:18,881 I'll handle the last lock myself. 1177 01:16:18,916 --> 01:16:20,012 Oh, no? 1178 01:16:52,676 --> 01:16:54,816 Hey... Ava. 1179 01:16:56,486 --> 01:16:58,516 That shield wasn't just for him. 1180 01:16:58,552 --> 01:16:59,920 It was for us, too. 1181 01:17:00,951 --> 01:17:03,720 He can't see us or hear us. 1182 01:17:03,756 --> 01:17:05,992 Not unless I want him to. 1183 01:17:07,124 --> 01:17:08,862 Stay seated, Orlando. 1184 01:17:08,898 --> 01:17:11,129 I'll let you know when it's safe to get up. 1185 01:17:18,339 --> 01:17:19,806 Please help! 1186 01:17:19,841 --> 01:17:23,174 He cut the cameras! That psycho can't see. 1187 01:17:25,446 --> 01:17:27,581 Okeydoke, miss. 1188 01:17:27,617 --> 01:17:29,180 Get you out of here in a jiffy. 1189 01:17:38,125 --> 01:17:41,027 Hang in there, Red Knight. It's almost done. 1190 01:17:44,464 --> 01:17:45,933 Son of a... 1191 01:17:47,538 --> 01:17:49,137 Okay, get the hell out of here, go. 1192 01:17:49,173 --> 01:17:49,932 - I-I-- - Run. 1193 01:17:49,968 --> 01:17:52,439 - Ava, go! - Ava, you're out. 1194 01:17:52,474 --> 01:17:54,205 - Go! - Help him. 1195 01:17:56,412 --> 01:17:58,076 - Wallace. - Orlando. 1196 01:17:58,112 --> 01:17:59,814 - Yeah. - Can you get me out of this thing? 1197 01:17:59,850 --> 01:18:02,378 - Why? You in some kind of hurry? - A little bit. 1198 01:18:08,186 --> 01:18:10,457 - How much do you weigh? - How much do I weigh? 1199 01:18:10,492 --> 01:18:12,320 - Yeah. - Uh, 175. 1200 01:18:12,356 --> 01:18:16,024 One-seventy-five solid or 177? 'Cause it matters. 1201 01:18:16,059 --> 01:18:17,629 Last time I checked, I was 175. 1202 01:18:17,664 --> 01:18:19,329 What is it, keto diet? 1203 01:18:19,364 --> 01:18:21,369 Get me outta this thing, I'll take you for ice cream. 1204 01:18:21,404 --> 01:18:22,697 Yeah. Full-fat, okay? 1205 01:18:54,931 --> 01:18:57,406 Ah, damnit. Damn! 1206 01:18:57,442 --> 01:18:59,270 - What? What, what? - Shit! 1207 01:19:01,674 --> 01:19:02,872 I can't stop it. 1208 01:19:02,908 --> 01:19:04,478 It's only rigged to explode. 1209 01:19:04,513 --> 01:19:07,008 It's a pressure switch. 1210 01:19:07,043 --> 01:19:08,818 Let's see what I can do. 1211 01:19:16,052 --> 01:19:17,992 Ah, there's no way out. 1212 01:19:21,363 --> 01:19:22,964 No way out. 1213 01:19:46,020 --> 01:19:48,253 Hey, you hear me, you son of a bitch? 1214 01:19:49,557 --> 01:19:50,722 We made a deal. 1215 01:19:50,758 --> 01:19:53,995 I help you, you let me go. 1216 01:19:55,396 --> 01:19:56,432 I lied. 1217 01:20:21,326 --> 01:20:23,354 You motherfucking... 1218 01:20:25,928 --> 01:20:28,194 You shouldn't have done that, asshole. 1219 01:20:32,871 --> 01:20:35,432 - Tell my family I love them, okay? - Yeah. 1220 01:20:35,468 --> 01:20:38,572 - I know what we're gonna do. - What are you thinkin'? 1221 01:20:38,607 --> 01:20:39,909 Get out of here safe. 1222 01:20:40,672 --> 01:20:41,911 Go. 1223 01:20:42,674 --> 01:20:44,644 Run! Go! 1224 01:20:56,424 --> 01:20:57,954 Status! 1225 01:20:57,990 --> 01:20:59,929 Give me a fucking status! 1226 01:21:12,410 --> 01:21:13,573 You son of a bitch! 1227 01:21:13,608 --> 01:21:15,340 Yeah! He's alive! 1228 01:21:17,877 --> 01:21:19,611 You clever motherfucker. 1229 01:21:24,216 --> 01:21:27,957 - Dad's okay? - Yes, Dad is fine. 1230 01:21:33,161 --> 01:21:35,597 Look, I'll answer questions later, all right? 1231 01:21:35,632 --> 01:21:37,698 I just wanna see my family. 1232 01:21:37,734 --> 01:21:39,298 Is this the man in the elevator? 1233 01:21:41,197 --> 01:21:43,467 Yeah, that's my co-worker. 1234 01:21:44,440 --> 01:21:45,942 And my friend. 1235 01:21:46,707 --> 01:21:48,938 He was a good man. 1236 01:21:48,974 --> 01:21:50,705 And I got him killed. 1237 01:21:55,579 --> 01:21:58,152 - We can see Dad now, right? - Yes, sweetie. 1238 01:21:58,188 --> 01:22:02,052 - He's not in trouble, is he? - No, I don't think so. 1239 01:22:02,087 --> 01:22:04,226 - Mrs. Friar. - Yes. 1240 01:22:04,261 --> 01:22:06,622 Come with me, please, I'm gonna take you to see your husband. 1241 01:22:28,453 --> 01:22:30,917 "Charlie don't surf." 1242 01:22:30,953 --> 01:22:32,214 Charlie-- Where is that from again? 1243 01:22:32,250 --> 01:22:34,048 Apocalypse Now. Trippy movie. 1244 01:22:34,083 --> 01:22:37,393 The guy in the picture was wearing an Apocalypse Now shirt. 1245 01:22:37,428 --> 01:22:39,289 Apocalypse Now. 1246 01:22:39,324 --> 01:22:41,490 You like movies, Orlando? 1247 01:22:41,525 --> 01:22:44,095 I don't give a shit about movies right now. 1248 01:22:44,130 --> 01:22:46,195 I really like Apocalypse Now. 1249 01:22:46,231 --> 01:22:48,497 Is this the man in the elevator? 1250 01:22:48,533 --> 01:22:51,070 It was a construction gig fall when I was 17. 1251 01:22:51,105 --> 01:22:52,868 Pops never quite got over that one. 1252 01:22:52,903 --> 01:22:55,774 His army brat gimp not being able to follow in his footsteps. 1253 01:22:55,810 --> 01:22:57,409 Oh, a parent's love. 1254 01:23:05,448 --> 01:23:07,021 "Charlie don't surf." 1255 01:23:07,057 --> 01:23:10,191 My desk is in the blind spot in this office. 1256 01:23:11,593 --> 01:23:12,688 It's him. 1257 01:23:24,035 --> 01:23:25,338 What the hell? 1258 01:23:44,757 --> 01:23:45,721 Ava. 1259 01:23:48,496 --> 01:23:52,198 Where did you work in this building? Is it Templar Bonds? 1260 01:23:52,233 --> 01:23:55,365 No, I-I work in the management office. Why? 1261 01:23:55,401 --> 01:23:58,701 - So you have security access? - Yeah. 1262 01:23:59,973 --> 01:24:01,508 Yeah, the hot blonde? 1263 01:24:01,543 --> 01:24:03,772 No, no, no. Keep up, that's Ava. That's the seventh floor. 1264 01:24:07,947 --> 01:24:09,613 What's going on? 1265 01:24:12,448 --> 01:24:14,420 Is that standard in elevators? 1266 01:24:15,591 --> 01:24:16,785 I don't know. 1267 01:24:49,990 --> 01:24:51,721 Hey, I think I know you. 1268 01:24:53,961 --> 01:24:56,127 Yeah, I remember you. 1269 01:24:56,163 --> 01:24:57,966 What are you talking about, baby? 1270 01:24:58,002 --> 01:25:00,229 Oh, just that one idiot from Dad's office. 1271 01:25:00,265 --> 01:25:02,270 You're Dad's friend, right? 1272 01:25:03,532 --> 01:25:06,575 Yes. Your dad and I are... 1273 01:25:06,610 --> 01:25:08,210 We're very close. 1274 01:25:08,977 --> 01:25:10,707 I thought that you... 1275 01:25:13,617 --> 01:25:15,180 What's wrong, Mom? 1276 01:25:15,215 --> 01:25:17,549 Nothing, just... something I knew. 1277 01:25:19,150 --> 01:25:20,482 You know what? 1278 01:25:20,518 --> 01:25:22,590 I was gonna save this for later, 1279 01:25:22,626 --> 01:25:26,057 but... why not? 1280 01:25:26,093 --> 01:25:28,057 It's your birthday, right? 1281 01:25:29,162 --> 01:25:31,200 - Got a present for you. - Oh. 1282 01:25:37,036 --> 01:25:39,038 Hey, somebody! 1283 01:25:39,074 --> 01:25:42,470 Please, help me find my family. 1284 01:25:42,505 --> 01:25:44,479 I need to find my daughter. 1285 01:25:44,514 --> 01:25:45,873 Anyone? 1286 01:25:45,909 --> 01:25:48,080 Hey, your daughter, was she wearing a pink jacket? 1287 01:25:48,115 --> 01:25:51,083 - Yeah, where'd you see her? - An officer took her and another person up there. 1288 01:25:51,118 --> 01:25:54,155 - That elevator. - Oh, my God. 1289 01:25:54,190 --> 01:25:56,357 - They're going to the roof. - Let's look. 1290 01:26:00,093 --> 01:26:01,791 Let's go! Walk! 1291 01:26:03,767 --> 01:26:06,235 Walk! To your left. 1292 01:26:07,000 --> 01:26:08,402 Good. Okay, stop. 1293 01:26:14,107 --> 01:26:15,537 No, please! 1294 01:26:15,573 --> 01:26:18,544 Shut up! Get over there. Over there. 1295 01:26:19,812 --> 01:26:23,144 Now, you just think of this as a little fireworks jacket. 1296 01:26:23,179 --> 01:26:24,383 Okay? 1297 01:26:24,418 --> 01:26:26,587 The whole city's gonna celebrate your birthday! 1298 01:26:26,623 --> 01:26:27,652 Let's go. 1299 01:26:56,116 --> 01:26:58,284 More collateral damage! 1300 01:26:58,320 --> 01:27:01,455 How many gotta die for you, Orlando?! 1301 01:27:03,120 --> 01:27:04,757 Whoo! 1302 01:27:08,462 --> 01:27:11,465 So we finally reach the end of the river. 1303 01:27:13,331 --> 01:27:17,303 Willard came all this way to eliminate Colonel Kurtz with extreme prejudice, 1304 01:27:17,338 --> 01:27:20,669 only to find out... when they met... 1305 01:27:20,704 --> 01:27:23,411 ...they were the same man. 1306 01:27:25,943 --> 01:27:29,450 Come on out, Orlando! Face your commanding officer! 1307 01:27:33,316 --> 01:27:35,621 Okay. Okay. 1308 01:27:36,386 --> 01:27:37,590 I'm coming out. 1309 01:27:38,795 --> 01:27:40,725 Here comes Daddy. 1310 01:27:50,970 --> 01:27:52,308 Stop! 1311 01:27:55,771 --> 01:27:58,908 Orlando, please fix this. Please! 1312 01:28:00,311 --> 01:28:02,785 You fucked up. 1313 01:28:02,820 --> 01:28:04,315 I had a well-planned, 1314 01:28:04,351 --> 01:28:06,817 well-executed operation, soldier. 1315 01:28:08,958 --> 01:28:11,822 Tracking, surveillance, 1316 01:28:11,858 --> 01:28:15,129 listening to your droning bullshit every fucking day. 1317 01:28:15,165 --> 01:28:16,860 God-- is he that boring at home? 1318 01:28:20,133 --> 01:28:21,766 I was so close. 1319 01:28:22,965 --> 01:28:25,968 Do you have any idea what I put into this?! 1320 01:28:27,310 --> 01:28:30,543 How long it took to build that chair rig?! 1321 01:28:30,579 --> 01:28:32,614 Yeah, where'd you learn that? On Staten Island? 1322 01:28:32,649 --> 01:28:34,711 Well... 1323 01:28:34,747 --> 01:28:37,785 you learn a thing or two when your old man was... 1324 01:28:37,821 --> 01:28:39,888 Delta in 'Nam. 1325 01:28:39,924 --> 01:28:42,050 Your whole life is a lie. 1326 01:28:43,619 --> 01:28:45,320 You good, honey? 1327 01:28:49,631 --> 01:28:54,532 You may not have put the bullet in my dad's head, 1328 01:28:54,568 --> 01:28:56,966 but you fucking took him out of commission! 1329 01:28:59,570 --> 01:29:01,072 He and my mom-- Look at me! 1330 01:29:01,107 --> 01:29:02,411 Okay, okay. 1331 01:29:03,910 --> 01:29:07,044 They sunk every penny they had into that sham company of yours. 1332 01:29:07,080 --> 01:29:08,450 You lied. 1333 01:29:08,485 --> 01:29:11,378 You might as well have pulled the trigger yourself. 1334 01:29:11,414 --> 01:29:13,250 Orlando... 1335 01:29:13,286 --> 01:29:14,823 I need you to know-- 1336 01:29:14,858 --> 01:29:17,052 you deserve this. 1337 01:29:18,457 --> 01:29:20,627 So this is all about your dad? 1338 01:29:22,728 --> 01:29:25,401 I mean, yes and no. I did need your skills. 1339 01:29:26,435 --> 01:29:27,761 Killing you, you know, that was just a... 1340 01:29:27,797 --> 01:29:29,900 ...little perk. 1341 01:29:34,407 --> 01:29:37,072 This is my sin, not theirs. 1342 01:29:38,312 --> 01:29:40,314 The sins of the father... 1343 01:29:40,349 --> 01:29:42,746 - Hey, let 'em go. - Dad, I'm scared! 1344 01:29:42,781 --> 01:29:46,114 Take me. I can help you. I can help you vanish. 1345 01:29:54,762 --> 01:29:59,000 Nah, I think this just became a suicide mission. 1346 01:29:59,035 --> 01:30:01,566 Dad, I wanna go home. 1347 01:30:01,602 --> 01:30:04,099 - We will, honey. - Quit lying to her. 1348 01:30:04,135 --> 01:30:07,000 Quit lying to your daughter! That's what got you here! 1349 01:30:07,036 --> 01:30:10,779 Your deceit, your lies! You fucking snake! 1350 01:30:10,814 --> 01:30:12,107 Stop lying! 1351 01:30:13,514 --> 01:30:15,044 You know what, Enzo? You're right. 1352 01:30:16,513 --> 01:30:17,882 I enjoyed it. 1353 01:30:20,683 --> 01:30:22,590 I enjoyed the rush. 1354 01:30:23,960 --> 01:30:25,692 I was good at it. 1355 01:30:26,556 --> 01:30:28,557 I am good at it. 1356 01:30:28,592 --> 01:30:30,299 And I would do it again. 1357 01:30:30,334 --> 01:30:32,527 Especially to a sucker like your old man. 1358 01:30:32,562 --> 01:30:34,934 Shut the fuck up! 1359 01:30:45,146 --> 01:30:46,215 Honey, you okay? 1360 01:30:46,250 --> 01:30:47,648 - You all right? 1361 01:30:47,683 --> 01:30:49,911 Okay, okay. Okay, let's get this thing off of you. 1362 01:30:49,946 --> 01:30:51,379 - All right? - Orlando, get it off. 1363 01:31:00,690 --> 01:31:01,863 - Dad... 1364 01:31:01,899 --> 01:31:03,891 Hang on, relax. 1365 01:31:03,927 --> 01:31:06,601 - It's counting down. - Oh, no. 1366 01:31:09,103 --> 01:31:11,771 Help! Help! 1367 01:31:14,375 --> 01:31:15,871 What are you gonna do? 1368 01:31:15,906 --> 01:31:19,240 What are you gonna do, Orlando? 1369 01:31:20,446 --> 01:31:22,683 Blame yourself again? 1370 01:31:26,482 --> 01:31:27,886 Run. 1371 01:31:27,922 --> 01:31:31,960 I'm not going anywhere. I'm staying here. Go, Kim. Go! 1372 01:31:31,995 --> 01:31:32,721 - No. - Go! 1373 01:31:32,756 --> 01:31:34,794 - No. - Run... 1374 01:31:46,272 --> 01:31:47,503 Checkmate. 1375 01:31:47,538 --> 01:31:49,705 Thank you! 1376 01:31:49,741 --> 01:31:51,978 Thank you, thank you, thank you. 1377 01:32:03,559 --> 01:32:05,859 Yeah, I'm on my way. See you at the hospital. 1378 01:32:05,895 --> 01:32:09,262 - Yeah, a vacation sounds nice. 1379 01:32:09,298 --> 01:32:11,325 Retirement sounds better. 1380 01:32:16,070 --> 01:32:17,105 Yep. 1381 01:32:17,140 --> 01:32:19,903 Thanks for helping out. 1382 01:32:19,938 --> 01:32:23,003 Yeah, I'm just a guy trying to fix his family. 1383 01:32:23,038 --> 01:32:26,681 That guy over there, he's the hero. 1384 01:32:28,579 --> 01:32:30,614 He saved us all. 1385 01:32:30,649 --> 01:32:32,081 Tell that to the papers, okay? 1386 01:32:32,116 --> 01:32:34,920 We're gonna need you downtown for questioning. 1387 01:32:36,426 --> 01:32:38,321 Can I just have a minute with my family? 1388 01:32:38,356 --> 01:32:39,958 Yeah. 1389 01:32:45,997 --> 01:32:48,934 You guys still mad at me for missing the party? 1390 01:32:51,441 --> 01:32:53,372 I'm here to make it up to you, okay? 1391 01:32:56,372 --> 01:33:00,372 Preuzeto sa www.titlovi.com 105258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.