All language subtitles for Homebound 2022 1080p WEB-DL DD5 1 H 264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,164 --> 00:00:07,930 (ominous music) 2 00:00:45,130 --> 00:00:48,097 (phone ringing) 3 00:00:54,330 --> 00:00:55,798 [Woman] The mobile number you've called 4 00:00:55,864 --> 00:00:57,664 is currently unavailable. 5 00:00:57,731 --> 00:00:59,531 Please try again later. 6 00:01:04,997 --> 00:01:08,365 (light dramatic music) 7 00:01:20,030 --> 00:01:23,063 (haunting music) 8 00:01:27,030 --> 00:01:29,997 (phone ringing) 9 00:01:32,631 --> 00:01:35,997 The mobile number you've called is currently unavailable. 10 00:01:36,063 --> 00:01:38,130 Please try again later. 11 00:01:38,197 --> 00:01:42,097 (haunting music continues) 12 00:01:48,731 --> 00:01:51,497 (tape rustling) 13 00:02:29,697 --> 00:02:30,997 (lips smacking) 14 00:02:31,063 --> 00:02:32,431 They're gonna love you. 15 00:02:33,631 --> 00:02:35,497 You just be yourself, they'll adore you. 16 00:02:39,564 --> 00:02:42,997 (light dramatic music) 17 00:02:57,597 --> 00:03:00,697 (car engine humming) 18 00:03:25,330 --> 00:03:26,397 Hey. 19 00:03:27,864 --> 00:03:30,130 If you're not ready for this, you're not ready. 20 00:03:31,097 --> 00:03:32,497 We can turn around. 21 00:03:33,898 --> 00:03:36,030 If that's what you want. 22 00:03:37,731 --> 00:03:39,097 No. 23 00:03:39,164 --> 00:03:40,298 I'm being crazy. 24 00:03:40,364 --> 00:03:42,464 - You sure? - (Holly hums) 25 00:03:42,531 --> 00:03:45,431 I'm sure, I want to meet your family. 26 00:03:45,497 --> 00:03:47,731 I've always wondered what it's like 27 00:03:47,798 --> 00:03:49,431 to be part of a proper family. 28 00:03:52,697 --> 00:03:55,431 (lips smacking) 29 00:03:55,497 --> 00:03:57,597 But do you think that I should take this off? 30 00:03:57,664 --> 00:04:00,731 Just until I've met them properly. 31 00:04:00,798 --> 00:04:03,531 Of course not. 32 00:04:03,597 --> 00:04:06,431 For all I know, Nina's already told them. 33 00:04:08,364 --> 00:04:10,997 So you don't think it's insensitive and... 34 00:04:12,631 --> 00:04:14,997 It'll be fine. 35 00:04:15,030 --> 00:04:17,531 It will be more than fine, it'll be great. 36 00:04:19,497 --> 00:04:22,364 They're gonna love meeting their new stepmom. 37 00:04:22,431 --> 00:04:24,997 Stepmom? 38 00:04:25,030 --> 00:04:27,165 (laughs) Yeah. 39 00:04:36,997 --> 00:04:42,198 (door thuds) (birds chirping) 40 00:04:46,697 --> 00:04:49,264 (door thuds) 41 00:04:51,063 --> 00:04:54,097 (paper rustling) 42 00:05:01,030 --> 00:05:03,597 (door thuds) 43 00:05:05,397 --> 00:05:08,364 When was the last time you were here? 44 00:05:10,497 --> 00:05:11,898 Don't remember. 45 00:05:14,030 --> 00:05:15,464 Too long. 46 00:05:18,997 --> 00:05:22,097 (doorbell ringing) 47 00:05:34,431 --> 00:05:36,131 (handle rattling) 48 00:05:36,197 --> 00:05:39,165 (door creaking) 49 00:05:44,697 --> 00:05:46,030 Hello? 50 00:05:47,497 --> 00:05:48,997 Guys? 51 00:05:49,898 --> 00:05:52,531 (door thuds) 52 00:05:52,597 --> 00:05:54,165 We're here. 53 00:06:00,030 --> 00:06:03,864 (Richard chuckles) 54 00:06:03,997 --> 00:06:05,197 Hello? 55 00:06:06,798 --> 00:06:09,230 Nina? 56 00:06:18,397 --> 00:06:19,697 Guys? 57 00:06:24,831 --> 00:06:28,531 (wood creaking) 58 00:06:28,597 --> 00:06:29,631 Hello? 59 00:06:58,764 --> 00:07:01,531 (hand knocking) 60 00:07:10,597 --> 00:07:12,731 (Richard sighs) 61 00:07:12,798 --> 00:07:14,031 Nina? 62 00:07:35,330 --> 00:07:40,564 (door creaking) (birds chirping) 63 00:07:43,898 --> 00:07:45,364 No answer. 64 00:07:46,464 --> 00:07:49,230 (Richard sighs) 65 00:07:52,631 --> 00:07:54,063 - Daddy! - Anna! 66 00:07:55,564 --> 00:07:56,997 Hello! 67 00:07:56,998 --> 00:07:59,564 Birthday girl, where've you been hiding? 68 00:07:59,631 --> 00:08:00,697 Oh. 69 00:08:00,764 --> 00:08:01,764 Did you buy me a present? 70 00:08:01,831 --> 00:08:02,864 Where's my present? 71 00:08:02,998 --> 00:08:04,031 Yeah, of course we did. 72 00:08:04,097 --> 00:08:05,063 [Anna] Oh, what? 73 00:08:05,130 --> 00:08:06,431 All right, hold on. 74 00:08:06,497 --> 00:08:09,664 First there's someone very special 75 00:08:09,731 --> 00:08:12,197 that I want you meet that I know you're gonna love. 76 00:08:12,264 --> 00:08:14,097 Anna, this is Holly. 77 00:08:14,164 --> 00:08:15,464 Holly, Anna. 78 00:08:15,531 --> 00:08:17,431 [Anna] Hello. 79 00:08:17,497 --> 00:08:19,597 This is for you. 80 00:08:20,531 --> 00:08:22,564 Happy birthday. 81 00:08:22,631 --> 00:08:23,798 Go, rip it open. 82 00:08:23,864 --> 00:08:25,330 Rip it open! 83 00:08:25,397 --> 00:08:26,464 Come on! 84 00:08:26,531 --> 00:08:29,197 (paper rustling) 85 00:08:29,264 --> 00:08:30,697 What do you say to Holly? 86 00:08:30,764 --> 00:08:31,898 Thank you, Holly. 87 00:08:31,998 --> 00:08:33,531 Good girl. 88 00:08:33,597 --> 00:08:37,030 Now, where's your mom? 89 00:08:38,898 --> 00:08:41,063 Anna, where's your mom? 90 00:08:42,631 --> 00:08:43,864 [Anna] She went to see my castle. 91 00:08:43,998 --> 00:08:44,998 Ralph built it for me. 92 00:08:45,030 --> 00:08:46,397 Where is Ralph? 93 00:08:48,030 --> 00:08:49,264 Where's Lucia? 94 00:08:51,531 --> 00:08:53,631 Now are you coming to see my castle or not? 95 00:08:53,697 --> 00:08:55,798 Well, hey, maybe um... 96 00:08:55,864 --> 00:08:58,798 Maybe you might show Holly, I'm sure she'd love to see it. 97 00:08:58,864 --> 00:08:59,997 [Anna] What do you say? 98 00:09:00,063 --> 00:09:01,431 I could show you if you want. 99 00:09:01,497 --> 00:09:02,564 I'd love to. 100 00:09:02,631 --> 00:09:04,564 [Anna] Come on, this way. 101 00:09:04,631 --> 00:09:06,297 Have fun. 102 00:09:08,197 --> 00:09:10,130 [Anna] Come on, come on. 103 00:09:14,230 --> 00:09:17,197 (Richard sighs) 104 00:09:18,864 --> 00:09:21,631 (ominous music) 105 00:09:23,899 --> 00:09:25,397 Where are you? 106 00:09:26,664 --> 00:09:27,865 Hm? 107 00:09:27,997 --> 00:09:31,564 (ominous music continues) 108 00:09:40,865 --> 00:09:42,297 (rodent squeaks) 109 00:09:42,364 --> 00:09:44,697 [Anna] This one's Jerry and that one's Lisa. 110 00:09:44,764 --> 00:09:47,597 Oh, they're very handsome. 111 00:09:47,664 --> 00:09:49,597 [Anna] Would you like to hold one? 112 00:09:51,030 --> 00:09:52,397 Yes. 113 00:09:53,497 --> 00:09:54,697 Oh, this is Dave. 114 00:09:55,798 --> 00:09:57,230 See how you get on. 115 00:09:57,297 --> 00:10:02,531 (rodent squeaks) (phone ringing) 116 00:10:06,597 --> 00:10:08,097 (Richard sighs) 117 00:10:08,164 --> 00:10:09,531 [Woman] The mobile number you've called 118 00:10:09,597 --> 00:10:11,464 is currently unavailable. 119 00:10:17,063 --> 00:10:20,097 (Richard laughs) 120 00:10:23,631 --> 00:10:26,130 (door thuds) 121 00:10:26,197 --> 00:10:29,030 (phone dings) 122 00:10:38,197 --> 00:10:39,664 (Richard sighs) 123 00:10:39,731 --> 00:10:42,397 [Richard] Fuck's sake. 124 00:10:42,464 --> 00:10:43,764 Holly! 125 00:10:43,832 --> 00:10:45,197 - Anna? - Coming! 126 00:10:45,264 --> 00:10:48,497 (rodents squeaking) 127 00:10:52,631 --> 00:10:55,264 (cage rattling) 128 00:11:01,664 --> 00:11:02,997 Holly? 129 00:11:04,564 --> 00:11:05,597 Holly? 130 00:11:07,664 --> 00:11:08,997 Nina's not here. 131 00:11:10,197 --> 00:11:11,664 She's not coming. 132 00:11:13,631 --> 00:11:15,330 It's just us for now, eh? 133 00:11:15,397 --> 00:11:16,765 - Yeah. - We'll have some fun 134 00:11:16,832 --> 00:11:18,697 - though, won't we? - Yeah. 135 00:11:18,765 --> 00:11:20,330 (Richard laughs) 136 00:11:20,397 --> 00:11:24,197 Still, won't stop us from enjoying ourselves, eh? 137 00:11:26,997 --> 00:11:28,765 Hey, guys. 138 00:11:28,832 --> 00:11:30,397 How you been? 139 00:11:30,464 --> 00:11:31,264 Oh. 140 00:11:31,330 --> 00:11:33,464 - Dad. - Yeah. 141 00:11:33,531 --> 00:11:34,564 Good to see you. 142 00:11:36,799 --> 00:11:38,997 Holly, this is Ralph and Lucia. 143 00:11:39,063 --> 00:11:40,297 Hello. 144 00:11:42,732 --> 00:11:44,097 So? 145 00:11:44,164 --> 00:11:46,330 How's it going? How you guys been doing? 146 00:11:48,664 --> 00:11:50,063 Scare your mother off? 147 00:11:50,130 --> 00:11:53,664 Drive her up the wall? (everyone chuckles) 148 00:11:53,732 --> 00:11:55,464 Well, we're here now, we're gonna have a great time. 149 00:11:55,531 --> 00:11:59,364 Holly's made profiteroles, I brought champagne. 150 00:11:59,431 --> 00:12:00,997 Champagne? I love champagne. 151 00:12:01,030 --> 00:12:02,397 [Richard] Yeah, it's not for you. 152 00:12:02,464 --> 00:12:03,664 It's my birthday. 153 00:12:03,732 --> 00:12:05,364 It is your birthday and we are gonna have 154 00:12:05,431 --> 00:12:08,197 the best party with or without your mother. 155 00:12:10,063 --> 00:12:12,297 Uh, what are we gonna do for lunch? 156 00:12:13,597 --> 00:12:16,030 Man cannot live on fizzy drinks alone. 157 00:12:17,197 --> 00:12:20,164 (ominous music) 158 00:12:21,798 --> 00:12:24,997 (Richard gasps) 159 00:12:25,030 --> 00:12:27,197 You're gonna love this. 160 00:12:29,097 --> 00:12:31,664 (door clangs) 161 00:12:31,732 --> 00:12:34,497 Oh, don't run at them too much. Get back. 162 00:12:34,564 --> 00:12:36,030 [Ralph] Send it back, send it back, send it back. 163 00:12:36,097 --> 00:12:37,397 [Richard] Bring 'em back this way. 164 00:12:37,464 --> 00:12:39,364 [Ralph] Get close, stop, stop, stop! 165 00:12:39,431 --> 00:12:41,063 Bit closer, all right, all right, just run. 166 00:12:41,130 --> 00:12:42,564 Yeah, great, great, great. 167 00:12:42,631 --> 00:12:44,364 Hold them there, hold them there, that's it. 168 00:12:44,431 --> 00:12:45,464 No, no. 169 00:12:47,030 --> 00:12:48,264 - Okay. - Yeah. 170 00:12:48,330 --> 00:12:50,597 Keep coming, keep coming. 171 00:12:50,665 --> 00:12:51,997 Keep coming. 172 00:12:52,030 --> 00:12:53,197 This way now, this way. 173 00:12:53,264 --> 00:12:54,531 All right, that's it, that's it. 174 00:12:54,597 --> 00:12:56,464 - Get. - Come on! 175 00:12:56,531 --> 00:12:59,197 - Whoa, please get around. - Come on, Holly! 176 00:12:59,264 --> 00:13:01,898 (geese squawking) (ominous music) 177 00:13:01,997 --> 00:13:03,431 - Ralph. - Send it over here! 178 00:13:03,497 --> 00:13:04,997 - Send it over here! - Circle 'em, circle 'em. 179 00:13:05,030 --> 00:13:06,997 (dramatic music) (muffled talking) 180 00:13:07,063 --> 00:13:08,431 Great, great, great. 181 00:13:08,497 --> 00:13:10,030 Ralph, Ralph, step in, step in, step in. 182 00:13:10,097 --> 00:13:11,864 Hold them there, I'll be back. 183 00:13:11,997 --> 00:13:14,997 (dramatic music) 184 00:13:15,898 --> 00:13:17,397 Yeah, that's it. 185 00:13:18,597 --> 00:13:20,764 Right, let's go this way. 186 00:13:20,831 --> 00:13:21,997 Stop there. 187 00:13:22,063 --> 00:13:25,997 (dramatic music continues) 188 00:13:26,698 --> 00:13:27,997 Holly? 189 00:13:32,497 --> 00:13:33,431 Stay there. 190 00:13:33,497 --> 00:13:34,898 You do it. 191 00:13:34,997 --> 00:13:40,464 (ominous music) (geese squawking) 192 00:13:40,531 --> 00:13:42,464 Holly! 193 00:13:42,531 --> 00:13:43,996 What's going on? 194 00:13:43,997 --> 00:13:48,531 I didn't... I didn't realize you were going to kill it. 195 00:13:48,598 --> 00:13:49,997 What did you think we were gonna do? 196 00:13:50,063 --> 00:13:51,464 Take it for a walk? 197 00:13:54,197 --> 00:13:56,764 Hey, it's okay. 198 00:13:56,831 --> 00:13:58,063 It's all right. 199 00:13:59,997 --> 00:14:02,063 Where's your ring? 200 00:14:02,130 --> 00:14:04,531 Now is not the time. 201 00:14:07,097 --> 00:14:09,497 Listen, you go inside. We'll do it. 202 00:14:09,564 --> 00:14:11,030 I'll get Anna. 203 00:14:13,864 --> 00:14:15,831 Anna! 204 00:14:15,898 --> 00:14:17,364 (Richard chuckles) 205 00:14:17,431 --> 00:14:20,097 Here, take Holly inside, make her a cup of tea 206 00:14:20,164 --> 00:14:21,996 or a G and T. 207 00:14:21,997 --> 00:14:23,798 Whatever works best. 208 00:14:23,864 --> 00:14:25,464 [Anna] Yes, Dad. 209 00:14:25,531 --> 00:14:26,997 Your wish is my command. 210 00:14:30,063 --> 00:14:32,997 (geese squawking) 211 00:14:33,063 --> 00:14:35,997 Let's do this. 212 00:14:36,030 --> 00:14:37,431 Not you, Ralph. 213 00:14:37,497 --> 00:14:40,397 (geese squawking) 214 00:14:43,598 --> 00:14:47,598 Lucia, show us what you're made of. 215 00:14:47,664 --> 00:14:53,097 (suspenseful music) (geese squawking) 216 00:14:54,097 --> 00:14:55,997 You can do it. 217 00:14:56,030 --> 00:15:00,130 (suspenseful music continues) 218 00:15:01,364 --> 00:15:03,063 (knife clinks) (light dramatic music) 219 00:15:03,130 --> 00:15:04,364 Good girl. 220 00:15:14,230 --> 00:15:19,464 (food sizzling) (light piano music) 221 00:15:31,664 --> 00:15:34,498 (haunting music) 222 00:15:52,164 --> 00:15:57,397 (wood creaking) (suspenseful music) 223 00:16:09,831 --> 00:16:13,997 (light piano music continues) 224 00:16:19,197 --> 00:16:24,431 (ropes creaking) (ominous music) 225 00:16:30,631 --> 00:16:33,531 (leaves rustling) 226 00:16:38,164 --> 00:16:41,197 (birds chirping) 227 00:16:42,030 --> 00:16:43,997 Here we come. 228 00:16:44,063 --> 00:16:45,664 Drum roll, please. 229 00:16:45,731 --> 00:16:50,997 (hands tapping) (Richard laughs) 230 00:16:52,798 --> 00:16:57,432 Let's call it a very late lunch. 231 00:16:57,498 --> 00:16:58,531 Oh, Ralph. 232 00:16:58,597 --> 00:17:00,097 Champagne in the fridge. 233 00:17:01,764 --> 00:17:03,130 Oh. 234 00:17:03,864 --> 00:17:05,164 Look at that. 235 00:17:06,898 --> 00:17:10,997 A little bit blue on the inside. 236 00:17:11,731 --> 00:17:14,465 But we'll make do. 237 00:17:18,997 --> 00:17:20,330 Oh! 238 00:17:20,398 --> 00:17:23,731 Let's have a toast. Pass that around. 239 00:17:23,798 --> 00:17:27,164 (silverware clinking) 240 00:17:32,831 --> 00:17:34,063 A toast. 241 00:17:34,130 --> 00:17:36,330 Oh, isn't that... 242 00:17:36,398 --> 00:17:39,664 Yeah, well, one won't do any harm. 243 00:17:39,731 --> 00:17:41,365 It's her birthday. 244 00:17:52,664 --> 00:17:53,997 Happy birthday, Anna. 245 00:17:54,030 --> 00:17:55,130 - Happy birthday. - Happy birthday. 246 00:17:55,197 --> 00:17:56,597 Now, down the hatch. 247 00:18:01,432 --> 00:18:02,432 (Anna groans) 248 00:18:02,497 --> 00:18:04,030 Make a wish. 249 00:18:04,097 --> 00:18:06,330 Don't tell us what it is. 250 00:18:06,398 --> 00:18:07,597 I won't. 251 00:18:07,664 --> 00:18:10,264 (Richard gasps) 252 00:18:10,330 --> 00:18:14,697 Oh, and a toast to Holly, our very special guest. 253 00:18:14,764 --> 00:18:16,431 Oh, no, no, no, let's... 254 00:18:18,764 --> 00:18:20,464 Let's have champagne. 255 00:18:23,030 --> 00:18:24,264 (bottle pops) Yeah! 256 00:18:25,831 --> 00:18:27,564 Birthday girl first. 257 00:18:28,631 --> 00:18:29,997 And the guest of honor. 258 00:18:34,097 --> 00:18:35,063 Here we are with you two. 259 00:18:35,130 --> 00:18:37,497 [Lucia] Thank you. 260 00:18:37,564 --> 00:18:42,997 Here is to being back in the loving arms of my family. 261 00:18:48,997 --> 00:18:50,898 Great. 262 00:18:50,997 --> 00:18:54,331 (champagne trickling) 263 00:19:10,697 --> 00:19:12,063 What we need is some wine. 264 00:19:12,130 --> 00:19:13,365 - I'll get it. - No, it's okay. 265 00:19:13,431 --> 00:19:14,564 - I'll go. - No, don't be silly. 266 00:19:14,631 --> 00:19:15,798 I don't mind. 267 00:19:15,864 --> 00:19:17,864 I'd like to make myself useful. 268 00:19:17,997 --> 00:19:19,365 Where do I go? 269 00:19:20,997 --> 00:19:21,997 Richard, where do I go? 270 00:19:22,030 --> 00:19:23,331 Uh... 271 00:19:24,431 --> 00:19:26,597 There's a door down the corridor. 272 00:19:35,597 --> 00:19:38,431 Wine's in the first room you come to, Holly. 273 00:19:47,030 --> 00:19:49,664 (Holly sighs) 274 00:19:55,063 --> 00:19:57,097 (door creaks) 275 00:19:57,164 --> 00:20:00,130 (ominous music) 276 00:20:03,963 --> 00:20:07,265 (electrical zapping) 277 00:20:11,930 --> 00:20:15,564 (ominous music continues) 278 00:20:17,564 --> 00:20:20,397 (glass clinking) 279 00:20:24,164 --> 00:20:29,397 (ominous music continues) (electrical zapping) 280 00:20:37,497 --> 00:20:40,864 (light bulb pops) 281 00:20:40,930 --> 00:20:43,464 A bunny rabbit for the birthday girl. 282 00:20:45,130 --> 00:20:46,431 There we are. 283 00:20:48,431 --> 00:20:51,697 And then everybody else just dive in. 284 00:20:55,431 --> 00:20:58,531 - Mm, oh yeah. - (glass shattering) 285 00:20:58,597 --> 00:21:00,030 [Anna] Moose! 286 00:21:02,063 --> 00:21:04,631 What happened? Oh, are dogs supposed 287 00:21:04,697 --> 00:21:06,130 to eat chocolate? 288 00:21:06,764 --> 00:21:08,030 Oh, Anna. 289 00:21:08,097 --> 00:21:09,330 Here, come on. 290 00:21:13,030 --> 00:21:14,330 Please. 291 00:21:14,397 --> 00:21:15,631 I'm sorry. 292 00:21:15,697 --> 00:21:17,297 Don't worry, I'm more worried about the dog. 293 00:21:17,364 --> 00:21:19,531 It's not a mouse or the dog, he'll be fine. 294 00:21:19,597 --> 00:21:20,997 (Richard laughs) 295 00:21:21,063 --> 00:21:24,631 (light music) Come here. 296 00:22:31,030 --> 00:22:36,264 (liquid trickling) (light music continues) 297 00:22:38,131 --> 00:22:40,997 (fly buzzing) 298 00:22:44,230 --> 00:22:47,997 (light music continues) 299 00:23:05,664 --> 00:23:06,798 Ah. 300 00:23:06,864 --> 00:23:08,131 You're staying. 301 00:23:08,197 --> 00:23:09,664 You're staying a newlywed. 302 00:23:11,431 --> 00:23:13,364 Anna. 303 00:23:13,431 --> 00:23:14,831 [Anna] You have to read me the story. 304 00:23:14,898 --> 00:23:16,664 The "Snowdrop", "Snowdrop". 305 00:23:16,731 --> 00:23:19,297 All right, "Snowdrop" it is. 306 00:23:21,230 --> 00:23:23,997 Just um, give me one minute. 307 00:23:26,731 --> 00:23:28,531 Come on, then. 308 00:23:28,597 --> 00:23:30,130 Up the apples and pears. 309 00:23:31,764 --> 00:23:34,997 (necklace rustling) 310 00:23:41,798 --> 00:23:44,631 (hands rustling) 311 00:23:51,998 --> 00:23:53,264 There. 312 00:23:54,531 --> 00:23:57,497 (glasses clinking) 313 00:23:58,798 --> 00:24:02,697 (bed creaking) Oh, God. 314 00:24:02,764 --> 00:24:05,531 (lips smacking) 315 00:24:06,998 --> 00:24:08,297 Your... 316 00:24:08,364 --> 00:24:10,597 Your kids are interesting. 317 00:24:10,664 --> 00:24:12,631 (Richard laughs) 318 00:24:12,697 --> 00:24:14,364 Well, they uh... 319 00:24:14,431 --> 00:24:16,864 They take after their father. 320 00:24:16,998 --> 00:24:19,497 (Holly hums) 321 00:24:25,431 --> 00:24:29,130 - You were great. - (ominous music) 322 00:24:29,197 --> 00:24:32,031 (stairs creaking) 323 00:24:32,097 --> 00:24:37,330 (muffled talking) (ominous music continues) 324 00:24:51,130 --> 00:24:54,164 (wine trickling) 325 00:24:55,664 --> 00:24:57,164 (bottle thuds) 326 00:24:57,230 --> 00:25:01,397 Oh yeah, this might be a terrible thing to say... 327 00:25:01,464 --> 00:25:06,697 I think Nina not being here is probably a good thing. 328 00:25:08,531 --> 00:25:09,597 It's like it was... 329 00:25:11,464 --> 00:25:16,097 It was like I could be how I used to be with the kids. 330 00:25:18,230 --> 00:25:21,197 (Richard chuckles) 331 00:25:21,264 --> 00:25:24,297 I wish to stay until Nina gets back. 332 00:25:25,264 --> 00:25:30,831 - Have some fun. - (ominous music) 333 00:25:30,899 --> 00:25:32,664 - All right? - Goodbye. 334 00:25:36,297 --> 00:25:41,531 (lips smacking) (ominous music continues) 335 00:25:43,197 --> 00:25:46,097 (soft moaning) 336 00:25:50,899 --> 00:25:56,130 (Holly laughs) (ominous music continues) 337 00:26:06,865 --> 00:26:10,297 (light dramatic music) 338 00:26:12,564 --> 00:26:15,597 (suspenseful music) 339 00:26:34,397 --> 00:26:37,097 (floor creaking) 340 00:26:37,164 --> 00:26:42,397 (dark dramatic music) (metal scratching) 341 00:26:50,030 --> 00:26:53,063 (birds chirping) 342 00:26:59,597 --> 00:27:05,030 (light piano music) (Richard groans) 343 00:27:30,230 --> 00:27:35,464 (leaves rustling) (birds chirping) 344 00:27:38,764 --> 00:27:40,531 How are you doing? 345 00:27:40,597 --> 00:27:42,230 Fresh as a daisy. 346 00:27:42,297 --> 00:27:43,130 And you? 347 00:27:43,197 --> 00:27:46,464 (hums) I'm not so bad. 348 00:27:49,597 --> 00:27:50,631 You're still here? 349 00:27:55,397 --> 00:27:58,464 You don't have to stay any longer than you want. 350 00:27:58,531 --> 00:28:01,996 Mommy will be back soon and it might be better 351 00:28:01,997 --> 00:28:04,097 for everyone if you went on your way. 352 00:28:06,130 --> 00:28:07,464 It's okay. 353 00:28:07,531 --> 00:28:09,631 I'm sure your dad wouldn't leave you. 354 00:28:10,297 --> 00:28:12,397 He already has once. 355 00:28:12,464 --> 00:28:15,799 I'm sorry, I mean wouldn't leave you on your own. 356 00:28:15,864 --> 00:28:17,664 We wouldn't leave you on your own. 357 00:28:18,864 --> 00:28:21,697 (mouth crunches) 358 00:28:33,030 --> 00:28:34,230 Hi. 359 00:28:34,297 --> 00:28:35,097 Hi. 360 00:28:35,164 --> 00:28:36,765 Anything you want? 361 00:28:36,831 --> 00:28:41,531 Have you eaten? Perhaps I could make you something. 362 00:28:41,597 --> 00:28:42,997 How about some eggs? 363 00:28:44,497 --> 00:28:47,197 (feet tapping) 364 00:28:53,464 --> 00:28:54,431 (range clicking) 365 00:28:54,497 --> 00:28:57,197 (gas sizzling) 366 00:28:59,698 --> 00:29:01,330 Morning, troops. 367 00:29:02,130 --> 00:29:03,330 Everyone behaving? 368 00:29:03,397 --> 00:29:07,997 (lips smacking) (Holly giggles) 369 00:29:08,030 --> 00:29:10,564 Okay, troops, who wants a swim? 370 00:29:10,631 --> 00:29:11,831 - I do! - Yeah? 371 00:29:11,898 --> 00:29:13,164 [Anna] Please! 372 00:29:14,531 --> 00:29:17,030 [Richard] Last one out has to lick my boots clean. 373 00:29:20,997 --> 00:29:22,798 Hey, what's the plan? 374 00:29:22,864 --> 00:29:24,698 [Richard] We're going for a swim. 375 00:29:24,764 --> 00:29:25,732 No, I mean with us. 376 00:29:25,798 --> 00:29:26,898 When are we leaving? 377 00:29:26,997 --> 00:29:28,130 Are we waiting for Nina or? 378 00:29:28,197 --> 00:29:30,063 (laughs) Bored of us already? 379 00:29:30,831 --> 00:29:32,631 Yeah. 380 00:29:35,898 --> 00:29:37,431 Oh, yeah. 381 00:29:41,732 --> 00:29:44,130 Lucia, you ready? 382 00:29:44,197 --> 00:29:46,831 Of course you're ready, born ready. 383 00:29:46,898 --> 00:29:52,130 (ominous music) (birds chirping) 384 00:29:55,997 --> 00:29:57,831 Ralph, Lucia! 385 00:29:57,898 --> 00:29:59,164 Let's go! 386 00:30:00,764 --> 00:30:01,898 What about me? 387 00:30:01,963 --> 00:30:04,130 Well, I'll see you down there. 388 00:30:04,197 --> 00:30:06,130 [Holly] Down where? 389 00:30:06,197 --> 00:30:07,330 Follow the tracks. 390 00:30:07,397 --> 00:30:10,197 Or enjoy the peace and quiet. 391 00:30:10,264 --> 00:30:11,464 Come on! 392 00:30:13,464 --> 00:30:14,597 Hurry up! 393 00:30:14,665 --> 00:30:16,698 - All right. - I'm not slowing down. 394 00:30:16,764 --> 00:30:19,197 [Richard] Come on, Ralph! 395 00:30:21,164 --> 00:30:26,397 (suspenseful music) (birds chirping) 396 00:30:29,230 --> 00:30:32,197 (ominous music) 397 00:30:50,431 --> 00:30:52,798 (door thuds) 398 00:30:52,864 --> 00:30:56,097 (plates clattering) 399 00:31:30,097 --> 00:31:33,063 (cabinet thuds) 400 00:31:35,264 --> 00:31:38,565 (mechanical humming) 401 00:32:01,997 --> 00:32:04,997 (bulb rustling) 402 00:32:15,864 --> 00:32:18,997 (water splashing) 403 00:32:34,030 --> 00:32:37,330 (mechanical humming) 404 00:32:40,597 --> 00:32:42,564 [Holly] Hello? 405 00:32:42,631 --> 00:32:44,532 (ominous music) 406 00:32:44,597 --> 00:32:46,264 Hello? 407 00:32:46,330 --> 00:32:50,164 (ominous music continues) 408 00:32:51,532 --> 00:32:54,364 (house creaking) 409 00:32:56,532 --> 00:32:59,364 (leaves rustling) 410 00:33:02,264 --> 00:33:06,097 (ominous music continues) 411 00:33:14,831 --> 00:33:17,664 (paper rustling) 412 00:33:34,997 --> 00:33:36,996 (floor creaking) 413 00:33:36,997 --> 00:33:39,631 (door clicks) 414 00:33:52,164 --> 00:33:55,063 (light clicks) 415 00:33:55,997 --> 00:33:59,432 (ominous music continues) 416 00:34:00,731 --> 00:34:03,497 (door rattling) 417 00:34:09,364 --> 00:34:14,597 (phone buzzing) (suspenseful music) 418 00:34:35,230 --> 00:34:36,996 Hey! (Holly gasps) 419 00:34:36,997 --> 00:34:38,564 Jesus, Lucia. 420 00:34:39,864 --> 00:34:41,631 I only came to show you the way. 421 00:34:43,130 --> 00:34:45,497 We didn't think you'd find us after all. 422 00:34:50,063 --> 00:34:51,330 [Richard] Hey. 423 00:34:51,398 --> 00:34:53,731 - (water splashing) - Hey, mister. 424 00:34:53,798 --> 00:34:56,097 (Richard hums) 425 00:34:56,164 --> 00:34:59,264 (water trickling) 426 00:35:15,731 --> 00:35:17,997 [Richard] Only way to salvage the day. 427 00:35:18,030 --> 00:35:19,398 Oh. (hand thuds) 428 00:35:19,464 --> 00:35:21,097 (Richard sighs) 429 00:35:21,164 --> 00:35:22,731 Hair of the dog. 430 00:35:22,798 --> 00:35:25,365 (glasses clinking) 431 00:35:25,431 --> 00:35:28,331 (water trickling) 432 00:35:29,264 --> 00:35:31,898 [Anna] Aren't you coming in? 433 00:35:31,997 --> 00:35:33,864 Watch what I can do. 434 00:35:33,997 --> 00:35:37,030 (water trickling) 435 00:35:39,197 --> 00:35:40,331 (lips smacking) 436 00:35:40,397 --> 00:35:41,864 Hey, don't. 437 00:35:41,997 --> 00:35:43,497 Don't. 438 00:35:43,564 --> 00:35:46,464 (water trickling) 439 00:35:48,197 --> 00:35:49,365 Ignore them. 440 00:35:49,431 --> 00:35:52,130 They're just being teenagers. 441 00:35:52,197 --> 00:35:53,697 (lips smacking) 442 00:35:53,764 --> 00:35:55,130 Are you going in? 443 00:35:57,531 --> 00:35:58,631 Oh. 444 00:35:58,697 --> 00:36:01,464 Just watch. (Holly laughs) 445 00:36:04,063 --> 00:36:05,731 (Richard grunts) (water splashing) 446 00:36:05,798 --> 00:36:11,030 (everyone laughs) (ominous music) 447 00:36:16,997 --> 00:36:19,265 (water splashing) (Holly gasps) 448 00:36:19,331 --> 00:36:20,997 Hey, gorgeous, come on in. 449 00:36:21,997 --> 00:36:24,898 Oh, my God. (Holly groans) 450 00:36:24,997 --> 00:36:26,197 No! 451 00:36:28,597 --> 00:36:29,564 Will it get warmer? 452 00:36:29,631 --> 00:36:30,631 Yeah. 453 00:36:30,697 --> 00:36:33,597 (water splashing) 454 00:36:35,597 --> 00:36:36,531 What? 455 00:36:36,597 --> 00:36:37,831 Hey! 456 00:36:37,898 --> 00:36:40,397 - I'm gonna get you. - No! 457 00:36:40,464 --> 00:36:45,564 (Richard growls) (Holly gasps) 458 00:36:45,631 --> 00:36:51,063 (water splashing) (ominous music continues) 459 00:36:52,431 --> 00:36:53,697 (water splashing) (Holly laughs) 460 00:36:53,764 --> 00:36:55,996 Hey! (water bubbling) 461 00:36:55,997 --> 00:36:59,097 (water splashing) 462 00:37:00,497 --> 00:37:01,564 Stop now. 463 00:37:02,997 --> 00:37:05,864 (Holly coughs) 464 00:37:05,997 --> 00:37:09,564 (dramatic music) (water bubbling) 465 00:37:09,631 --> 00:37:12,265 (Holly gasps) 466 00:37:13,464 --> 00:37:15,397 (Holly gasps) (dramatic music continues) 467 00:37:15,464 --> 00:37:18,364 (water splashing) 468 00:37:20,130 --> 00:37:25,364 (ominous music) (flies buzzing) 469 00:37:27,997 --> 00:37:33,198 (wood creaking) (suspenseful music) 470 00:37:34,631 --> 00:37:37,330 (Holly coughs) 471 00:37:39,164 --> 00:37:41,198 (Holly gasping) 472 00:37:41,264 --> 00:37:42,597 [Richard] Holly, what happened? 473 00:37:42,664 --> 00:37:43,997 - Nothing. - What happened? 474 00:37:44,063 --> 00:37:46,631 It's nothing, I'm okay, just leave it. 475 00:37:46,697 --> 00:37:47,997 [Richard] Holly. 476 00:37:50,864 --> 00:37:52,165 - What the hell happened? - Get off me! 477 00:37:52,231 --> 00:37:53,364 What do you think you're playing at? 478 00:37:53,431 --> 00:37:55,264 - I said get off me! - Hey! 479 00:37:55,330 --> 00:37:56,431 Richard! 480 00:37:56,497 --> 00:37:58,364 Ralph, don't talk like that to me. 481 00:37:58,431 --> 00:38:00,397 You should be ashamed of yourself. 482 00:38:01,531 --> 00:38:02,597 Say you're sorry. 483 00:38:04,531 --> 00:38:06,165 Ralph! Say you're sorry. 484 00:38:07,831 --> 00:38:08,996 I'm sorry. 485 00:38:08,997 --> 00:38:10,597 All right, get out of here. 486 00:38:13,898 --> 00:38:16,664 (ominous music) 487 00:38:24,063 --> 00:38:29,297 (light dramatic music) (ground rustling) 488 00:38:35,497 --> 00:38:40,997 (branch thuds) (Ralph grunts) 489 00:38:41,697 --> 00:38:44,531 (ground rustling) 490 00:38:46,531 --> 00:38:49,297 (dirt rustling) 491 00:38:53,030 --> 00:38:58,264 (branch thuds) (Ralph grunts) 492 00:38:59,063 --> 00:39:02,030 (Ralph panting) 493 00:39:02,997 --> 00:39:07,997 (crow cawing) (ominous music) 494 00:39:12,165 --> 00:39:14,564 I'm a strong girl. 495 00:39:14,631 --> 00:39:16,997 Strong girls don't cry. 496 00:39:17,063 --> 00:39:22,297 (ominous music) (dirt rustling) 497 00:39:31,764 --> 00:39:35,098 You'll be nice and safe and warm down there, Jemima. 498 00:39:36,197 --> 00:39:38,098 With all your friends and family. 499 00:39:38,164 --> 00:39:39,497 Ready for another day. 500 00:39:40,664 --> 00:39:46,098 (ground rustling) (suspenseful music) 501 00:40:03,798 --> 00:40:09,031 (ominous music) (birds chirping) 502 00:40:28,164 --> 00:40:31,130 (Anna sniffles) 503 00:40:48,097 --> 00:40:53,297 (crow caws) (birds chirping) 504 00:41:04,831 --> 00:41:07,664 (ropes creaking) 505 00:41:10,031 --> 00:41:12,998 (water rushing) 506 00:41:30,998 --> 00:41:33,697 (Richard sighs) 507 00:41:40,631 --> 00:41:42,997 What do you want to do? 508 00:41:42,998 --> 00:41:44,497 [Richard] Huh? 509 00:41:46,230 --> 00:41:49,197 Well it feels like things are a bit out of hand. 510 00:41:52,230 --> 00:41:53,664 (Richard sniffles) 511 00:41:53,731 --> 00:41:55,531 When did you last speak to Nina? 512 00:41:56,898 --> 00:41:59,297 Uh, not sure. 513 00:42:01,297 --> 00:42:04,397 Whenever I call the house she refuses to speak to me. 514 00:42:04,464 --> 00:42:06,864 Well what was the last message that you had? 515 00:42:06,997 --> 00:42:09,697 (Richard sighs) 516 00:42:12,531 --> 00:42:14,030 Nothing new. 517 00:42:16,297 --> 00:42:17,997 "Have fun, leave whenever you want. 518 00:42:18,030 --> 00:42:20,130 Kids will be fine until I get back". 519 00:42:22,464 --> 00:42:24,297 She invited us. 520 00:42:24,364 --> 00:42:25,564 I don't... 521 00:42:25,631 --> 00:42:30,597 Well, she didn't exactly invite us. 522 00:42:34,664 --> 00:42:37,197 I wanted to come. 523 00:42:37,264 --> 00:42:40,097 For Anna's birthday and to introduce you. 524 00:42:40,164 --> 00:42:42,130 I thought it would be nice. 525 00:42:42,197 --> 00:42:43,997 So you invited us. 526 00:42:44,030 --> 00:42:45,264 Holly (sighs). 527 00:42:47,097 --> 00:42:50,697 The thing about Nina, she can be tricky. 528 00:42:52,899 --> 00:42:54,164 Tricky. 529 00:42:55,464 --> 00:42:57,597 Well, we're not part of her perfect world. 530 00:42:59,164 --> 00:43:01,030 She probably wasn't ready to see us together. 531 00:43:01,097 --> 00:43:05,197 She's not here because of you- 532 00:43:05,264 --> 00:43:06,597 Me? 533 00:43:08,497 --> 00:43:10,731 It's because of me that she's not here. 534 00:43:10,798 --> 00:43:11,798 (Richard scoffs) 535 00:43:11,865 --> 00:43:13,097 Come on. 536 00:43:14,063 --> 00:43:16,130 No, it's just... It's... 537 00:43:17,330 --> 00:43:18,798 It's weird, I don't get it. 538 00:43:18,865 --> 00:43:21,531 I don't know why you aren't worried about her, 539 00:43:21,597 --> 00:43:23,097 about the kids. 540 00:43:23,164 --> 00:43:25,063 Do you think if I go she'll magically reappear? 541 00:43:25,130 --> 00:43:26,997 - No. - No, I... 542 00:43:30,997 --> 00:43:32,063 I want... 543 00:43:32,130 --> 00:43:33,431 I want to go home now. 544 00:43:35,597 --> 00:43:40,364 I want you to call Nina and tell her that we want to leave. 545 00:43:42,431 --> 00:43:44,330 The kids are old enough to look after themselves. 546 00:43:44,397 --> 00:43:45,697 - No, they're not old enough - There's no need to call Nina 547 00:43:45,764 --> 00:43:47,330 To be left on their own. 548 00:43:47,397 --> 00:43:48,832 [Richard] There's neighbors nearby. 549 00:43:48,898 --> 00:43:50,497 There's nobody anywhere nearby. 550 00:43:50,564 --> 00:43:53,097 This is just one of Nina's silly little games. 551 00:43:53,164 --> 00:43:54,731 She's trying to control us. 552 00:43:54,799 --> 00:43:56,597 - She wants to get back at me. - I don't wanna know. 553 00:43:56,664 --> 00:43:59,464 - Just relax, it'll be fine. - Richard, don't do that. 554 00:43:59,531 --> 00:44:00,564 Don't do that. 555 00:44:00,631 --> 00:44:01,898 [Richard] You like it. 556 00:44:01,997 --> 00:44:02,898 Well I like it when you're gentle. 557 00:44:02,997 --> 00:44:04,330 Please stop. 558 00:44:04,397 --> 00:44:05,431 Richard. 559 00:44:07,030 --> 00:44:09,865 (hands thudding) 560 00:44:09,997 --> 00:44:11,865 I asked you to stop. 561 00:44:11,997 --> 00:44:14,697 (ominous music) 562 00:44:15,997 --> 00:44:17,397 Lucia! 563 00:44:17,464 --> 00:44:18,697 Ralph! 564 00:44:18,764 --> 00:44:22,130 What the fuck were they even doing in here? 565 00:44:22,197 --> 00:44:26,030 (ominous music continues) 566 00:44:27,765 --> 00:44:29,497 Lucia. 567 00:44:29,564 --> 00:44:31,497 You can't just come into our room. 568 00:44:31,564 --> 00:44:33,997 - [Lucia] We were checking on you. - Why? 569 00:44:34,063 --> 00:44:36,364 [Lucia] We wanted to make sure you were okay. 570 00:44:36,431 --> 00:44:38,130 - Why wouldn't I be okay? - Accidents have happened 571 00:44:38,197 --> 00:44:39,832 in this house before. 572 00:44:39,898 --> 00:44:42,997 You don't know anything about us, but we know about you. 573 00:44:43,898 --> 00:44:46,097 I did say you should go. 574 00:44:46,164 --> 00:44:49,364 (light dramatic music) 575 00:45:00,631 --> 00:45:03,297 (handle rattling) 576 00:45:03,364 --> 00:45:08,597 (body thudding) (suspenseful music) 577 00:45:13,431 --> 00:45:18,664 (paper rustling) (ominous music) 578 00:45:35,030 --> 00:45:40,264 (phone buzzing) (suspenseful music) 579 00:46:00,497 --> 00:46:01,531 Holly? 580 00:46:02,831 --> 00:46:05,597 (ominous music) 581 00:46:09,997 --> 00:46:11,063 What are you doing in there? 582 00:46:11,130 --> 00:46:13,264 (door thuds) 583 00:46:13,330 --> 00:46:14,698 Sleeping? 584 00:46:19,864 --> 00:46:23,564 (light dramatic music) 585 00:46:23,631 --> 00:46:24,665 Anna! 586 00:46:26,531 --> 00:46:29,798 (door creaks) Hey! 587 00:46:29,864 --> 00:46:31,264 Anna! 588 00:46:31,330 --> 00:46:33,665 (light dramatic music) What? 589 00:46:33,731 --> 00:46:35,063 What are you doing? 590 00:46:35,130 --> 00:46:38,597 Why didn't you tell us you're married? 591 00:46:38,665 --> 00:46:39,898 - What? - Hey, hey. 592 00:46:39,997 --> 00:46:41,030 Infantry here. 593 00:46:41,097 --> 00:46:42,030 They... 594 00:46:42,097 --> 00:46:43,164 They're tr... 595 00:46:43,230 --> 00:46:44,531 - Richard! - Oh, okay. 596 00:46:44,597 --> 00:46:45,996 Hey! 597 00:46:45,997 --> 00:46:47,764 I thought this was supposed to be fun. 598 00:46:47,831 --> 00:46:50,898 (Richard chuckles) 599 00:46:50,997 --> 00:46:53,798 All right, what's the game then, eh? 600 00:46:53,864 --> 00:46:55,097 Anna. 601 00:46:56,397 --> 00:46:58,597 - Stop that. - Ralph. 602 00:46:58,665 --> 00:47:00,230 - Hey. - Get down. 603 00:47:01,497 --> 00:47:02,531 Anna. 604 00:47:03,497 --> 00:47:04,898 Anna. 605 00:47:04,997 --> 00:47:06,330 Stop it. 606 00:47:06,397 --> 00:47:09,731 Just stay calm, they're only playing. 607 00:47:09,798 --> 00:47:11,697 Say I do, say I do! 608 00:47:11,764 --> 00:47:13,798 - What? - Say it, go on! 609 00:47:13,864 --> 00:47:16,030 - I do, I do! - Richard! 610 00:47:16,097 --> 00:47:17,798 (sighs) Okay. 611 00:47:17,864 --> 00:47:18,898 (fist thuds) (Holly groans) 612 00:47:18,997 --> 00:47:20,697 That's enough now, guys. 613 00:47:20,764 --> 00:47:22,564 (Richard groans) 614 00:47:22,632 --> 00:47:24,997 - (Holly groans) - This is a sleeping bride. 615 00:47:25,063 --> 00:47:27,997 Wee, wee, wee all the way home. 616 00:47:28,864 --> 00:47:30,364 Just say I do. 617 00:47:31,397 --> 00:47:32,864 Come on, I've said "I do". 618 00:47:32,997 --> 00:47:34,030 All you have to do is say "I do". 619 00:47:34,097 --> 00:47:36,632 Don't take, I don't want to! 620 00:47:36,697 --> 00:47:39,798 Get off me! (elbow thuds) 621 00:47:39,864 --> 00:47:41,230 Holly! (Lucia cries) 622 00:47:41,297 --> 00:47:43,364 Ralph, untie me right now! 623 00:47:43,431 --> 00:47:48,764 - I'm so sorry. - (Lucia cries) 624 00:47:48,831 --> 00:47:50,664 Get away from me, bitch! 625 00:47:50,731 --> 00:47:53,330 Lucia, how dare you! 626 00:47:53,397 --> 00:47:54,565 Lucia! 627 00:47:56,364 --> 00:47:58,063 Why didn't you just say "I do"? 628 00:47:58,130 --> 00:48:00,130 They're only playing. 629 00:48:00,197 --> 00:48:02,598 Ralph, untie me now! 630 00:48:02,664 --> 00:48:05,431 (ominous music) 631 00:48:10,798 --> 00:48:12,097 Hey, you stay down here. 632 00:48:12,164 --> 00:48:14,097 - Richard. - No, just stay down here! 633 00:48:14,164 --> 00:48:15,697 [Holly] What? They were hurting me. 634 00:48:15,764 --> 00:48:16,997 Why didn't you stop them? 635 00:48:17,063 --> 00:48:19,330 Why couldn't you just say "I do"? 636 00:48:19,397 --> 00:48:21,063 - Let me, let me- - No, no, no. 637 00:48:21,130 --> 00:48:22,996 Leave her alone. 638 00:48:22,997 --> 00:48:24,464 What, what were they trying to do? 639 00:48:24,532 --> 00:48:26,097 Stop, it was a game. 640 00:48:26,164 --> 00:48:27,697 No, that was not playing. 641 00:48:27,764 --> 00:48:28,997 They, they... 642 00:48:29,063 --> 00:48:30,397 They don't want me here. 643 00:48:30,464 --> 00:48:31,497 Holly. 644 00:48:31,565 --> 00:48:32,997 They don't want me here. 645 00:48:33,030 --> 00:48:34,598 Why are you trying to make this about you? 646 00:48:34,664 --> 00:48:37,197 You just punched Lucia in the face for Christ sake! 647 00:48:37,264 --> 00:48:39,431 No, they were, they were hurting me. 648 00:48:39,497 --> 00:48:41,030 - I was trying to get - You're being paranoid. 649 00:48:41,097 --> 00:48:42,497 - them off me. - You're being paranoid! 650 00:48:42,565 --> 00:48:44,798 They couldn't hurt you, they're just kids. 651 00:48:44,864 --> 00:48:45,898 What, you don't believe me? 652 00:48:45,997 --> 00:48:46,997 Whose side are you on? 653 00:48:47,063 --> 00:48:48,097 Side? I'm not on a side. 654 00:48:48,164 --> 00:48:49,464 There aren't any sides. 655 00:48:49,532 --> 00:48:50,764 They've been alone! 656 00:48:50,831 --> 00:48:52,364 They've been abandoned! 657 00:48:52,431 --> 00:48:57,664 Can't you see that? (ominous music) 658 00:49:06,063 --> 00:49:11,297 (Holly breathing heavily) (ominous music continues) 659 00:49:15,431 --> 00:49:18,330 (leaves rustling) 660 00:49:30,997 --> 00:49:33,631 (ring clangs) 661 00:49:39,063 --> 00:49:44,297 (wind whistling) (leaves rustling) 662 00:50:01,930 --> 00:50:04,697 (door creaking) 663 00:50:20,432 --> 00:50:21,465 Lucia. 664 00:50:25,664 --> 00:50:28,664 Ralph's made us a pie out of the leftover goose. 665 00:50:28,731 --> 00:50:30,230 Very enterprising of him. 666 00:50:39,030 --> 00:50:40,465 Well, here we all are. 667 00:50:44,364 --> 00:50:47,164 Now everybody knows our dirty little secret, 668 00:50:47,230 --> 00:50:48,531 that we tied the knot. 669 00:50:50,197 --> 00:50:53,097 Toast to the new Mrs. 670 00:50:57,864 --> 00:50:59,264 Can... 671 00:50:59,330 --> 00:51:02,330 Can we talk about your mom, please? 672 00:51:04,597 --> 00:51:06,497 - I went into her room- - What'd you do that for? 673 00:51:06,564 --> 00:51:08,464 And I found this. 674 00:51:17,230 --> 00:51:21,564 So if anybody knows anything, if she was in trouble- 675 00:51:21,631 --> 00:51:23,864 - What kind of trouble? - Then wouldn't she 676 00:51:23,997 --> 00:51:25,398 want us to help her? 677 00:51:25,464 --> 00:51:27,597 [Richard] What the hell are you talking about? 678 00:51:30,764 --> 00:51:32,431 Lucia. 679 00:51:36,798 --> 00:51:39,997 (Richard chuckles) 680 00:51:50,764 --> 00:51:51,997 Anna? 681 00:51:53,997 --> 00:51:55,365 Anna, it's food. 682 00:51:56,331 --> 00:51:57,631 You're supposed to eat it. 683 00:52:02,997 --> 00:52:04,197 Anna! 684 00:52:10,997 --> 00:52:13,697 (plate clinks) 685 00:52:15,731 --> 00:52:17,764 Ralph. 686 00:52:17,831 --> 00:52:19,097 Ralph. 687 00:52:29,431 --> 00:52:30,464 What? 688 00:52:36,997 --> 00:52:39,664 Well it was, it was in her room. 689 00:52:40,997 --> 00:52:43,164 In a drawer in her desk. 690 00:52:44,364 --> 00:52:46,997 It's Nina's phone, isn't it? 691 00:52:53,464 --> 00:52:56,298 (chair rustling) 692 00:53:23,664 --> 00:53:26,431 (Richard gasps) 693 00:53:29,531 --> 00:53:30,997 Lucia? 694 00:53:33,564 --> 00:53:34,997 Ralph? 695 00:53:35,030 --> 00:53:38,531 (birds chirping) 696 00:53:38,597 --> 00:53:40,130 Anna? 697 00:53:40,197 --> 00:53:42,231 The three of you get down here now. 698 00:54:01,997 --> 00:54:05,164 All of you, against the kitchen wall. 699 00:54:12,898 --> 00:54:15,531 (Holly sighs) 700 00:54:26,664 --> 00:54:28,198 What's the meaning of this? 701 00:54:29,997 --> 00:54:31,165 We didn't ask you to come! 702 00:54:31,231 --> 00:54:33,697 Lucia, it's time now. 703 00:54:33,764 --> 00:54:35,731 It's time you told us what's been happening here. 704 00:54:35,798 --> 00:54:37,165 Where's your mother? 705 00:54:37,231 --> 00:54:38,431 What's been going on? 706 00:54:38,497 --> 00:54:40,030 We didn't ask you to come here! 707 00:54:40,097 --> 00:54:41,697 How dare you! 708 00:54:41,764 --> 00:54:42,864 Why's it any of your business? 709 00:54:42,997 --> 00:54:44,264 You left us! You fucked off! 710 00:54:44,330 --> 00:54:46,664 Why is her phone here? 711 00:54:46,731 --> 00:54:47,831 Why? 712 00:54:47,898 --> 00:54:49,464 [Ralph] This is our home! 713 00:54:51,464 --> 00:54:53,697 We don't want to go into a care home. 714 00:54:55,597 --> 00:54:56,631 What? 715 00:54:58,063 --> 00:54:59,564 Why would you? 716 00:55:03,898 --> 00:55:06,131 Ralph, where's your mother? 717 00:55:06,198 --> 00:55:07,697 Where is she? 718 00:55:11,564 --> 00:55:13,330 You drove her up the wall, didn't you? 719 00:55:15,165 --> 00:55:17,431 Knew you would. (ominous music) 720 00:55:17,497 --> 00:55:22,664 (light dramatic music) (water splashing) 721 00:55:22,731 --> 00:55:24,198 Richard, what are you... 722 00:55:31,731 --> 00:55:33,397 What's happened to her, Ralph? 723 00:55:33,464 --> 00:55:37,397 Where is she? (suspenseful music) 724 00:55:37,464 --> 00:55:38,497 Is she here? 725 00:55:39,798 --> 00:55:41,330 Is she watching? 726 00:55:43,864 --> 00:55:45,996 Nina! 727 00:55:45,997 --> 00:55:48,564 Come and stop me! 728 00:55:48,631 --> 00:55:50,631 (water splashing) 729 00:55:50,697 --> 00:55:53,497 No! (ominous music) 730 00:55:54,330 --> 00:55:58,996 (flies buzzing) Nina! 731 00:55:58,997 --> 00:56:00,297 Nina! 732 00:56:00,364 --> 00:56:02,997 (water bubbling) (flies buzzing) 733 00:56:03,030 --> 00:56:08,064 (Richard breathing heavily) (suspenseful music continues) 734 00:56:08,131 --> 00:56:11,164 (water bubbling) 735 00:56:13,997 --> 00:56:15,996 (Ralph gasping) 736 00:56:15,997 --> 00:56:17,230 Still nothing? 737 00:56:21,098 --> 00:56:23,164 Why are you playing games with me? 738 00:56:23,230 --> 00:56:25,397 I won't put up with you playing games. 739 00:56:28,497 --> 00:56:30,064 Nobody leaves this room until I found out 740 00:56:30,131 --> 00:56:31,397 where your mother is. 741 00:56:34,697 --> 00:56:36,631 Richard, just stop now. 742 00:56:36,697 --> 00:56:39,330 What have you done with her? (Anna cries) 743 00:56:39,397 --> 00:56:41,164 What have you done with her? 744 00:56:41,230 --> 00:56:44,996 Is this another of your sick little games, huh? 745 00:56:44,997 --> 00:56:46,697 Stop crying. (Anna cries) 746 00:56:46,764 --> 00:56:47,864 Stop crying! 747 00:56:47,997 --> 00:56:50,731 I told you to stop crying. 748 00:56:50,798 --> 00:56:51,864 Ralph, look... 749 00:56:51,997 --> 00:56:53,597 Look at your sister, huh? 750 00:56:53,664 --> 00:56:55,130 Where's your mother? 751 00:56:58,464 --> 00:57:01,164 Okay, you wanna play it like that? 752 00:57:03,564 --> 00:57:08,297 Anna won't stop crying because you won't tell me. 753 00:57:08,364 --> 00:57:11,330 You can stop this if you tell me where your mother is. 754 00:57:11,397 --> 00:57:13,064 What have you done to her? 755 00:57:13,130 --> 00:57:14,898 (suspenseful music) 756 00:57:14,998 --> 00:57:16,998 Richard, leave her. 757 00:57:20,031 --> 00:57:21,464 Stop crying. (gas hums) 758 00:57:21,531 --> 00:57:26,998 (pan clatters) (Holly grunts) 759 00:57:27,831 --> 00:57:29,597 Holly, Holly, Holly. 760 00:57:30,764 --> 00:57:32,330 Don't. Go, Anna! 761 00:57:32,397 --> 00:57:35,531 (door thuds) (suspenseful music) 762 00:57:35,597 --> 00:57:37,031 [Ralph] Come on! 763 00:57:37,097 --> 00:57:40,097 Come on, come on. Go, go, go, go. 764 00:57:40,164 --> 00:57:41,431 [Lucia] Come on, come on. 765 00:57:41,497 --> 00:57:42,531 Holly! 766 00:57:43,998 --> 00:57:46,164 - Holly! - No, no. 767 00:57:46,230 --> 00:57:48,531 No, Richard, don't come any closer. 768 00:57:48,597 --> 00:57:50,997 (suspenseful music) 769 00:57:50,998 --> 00:57:52,631 - Hey, stop. - Holly! 770 00:57:56,197 --> 00:57:58,230 - Run. - Come on! 771 00:57:58,297 --> 00:58:03,531 (suspenseful music) (Holly panting) 772 00:58:07,297 --> 00:58:08,330 Holly! 773 00:58:12,364 --> 00:58:17,597 (Holly thuds) (light dramatic music) 774 00:58:19,230 --> 00:58:21,264 (foot thuds) (Richard grunts) 775 00:58:21,330 --> 00:58:26,564 (suspenseful music) (Richard groans) 776 00:58:28,898 --> 00:58:30,164 Holly! 777 00:58:33,497 --> 00:58:34,531 (Lucia hushes) 778 00:58:34,597 --> 00:58:36,063 It's okay, it's okay. 779 00:58:36,130 --> 00:58:38,798 (Anna cries) 780 00:58:38,864 --> 00:58:40,631 Take her back to the house. 781 00:58:40,697 --> 00:58:46,130 (Holly panting) (suspenseful music) 782 00:58:49,564 --> 00:58:50,997 Holly, Holly! 783 00:58:52,164 --> 00:58:53,397 Please stop! 784 00:58:54,798 --> 00:58:56,597 Stop! 785 00:58:56,664 --> 00:59:02,097 (suspenseful music) (Richard panting) 786 00:59:07,431 --> 00:59:08,899 Stay with me. 787 00:59:08,997 --> 00:59:11,164 Stay with me, stay with me. 788 00:59:11,230 --> 00:59:14,397 (head thuds) (Richard grunts) 789 00:59:14,464 --> 00:59:17,798 (leaves rustling) (suspenseful music continues) 790 00:59:17,864 --> 00:59:19,164 Fuck. 791 00:59:21,297 --> 00:59:22,364 Holly. 792 00:59:25,030 --> 00:59:26,996 (Holly thuds) 793 00:59:26,997 --> 00:59:29,431 No! (Richard grunts) 794 00:59:29,497 --> 00:59:32,764 You're my wife! (suspenseful music continues) 795 00:59:32,831 --> 00:59:34,063 My wife! 796 00:59:35,164 --> 00:59:36,697 Lucia. (shovel thuds) 797 00:59:36,764 --> 00:59:39,330 (Holly sobs) 798 00:59:49,899 --> 00:59:52,597 (shovel thuds) 799 00:59:57,963 --> 01:00:03,197 (Holly sobs) (ominous music) 800 01:00:24,963 --> 01:00:30,197 (Holly gasping) (ominous music continues) 801 01:00:38,097 --> 01:00:40,664 (Holly sobs) 802 01:00:46,030 --> 01:00:51,264 (Holly gasps) (ominous music continues) 803 01:01:25,197 --> 01:01:30,431 (birds chirping) (ominous music continues) 804 01:01:41,564 --> 01:01:44,130 (Anna cries) 805 01:01:49,164 --> 01:01:51,831 Do you want to go and play? 806 01:01:51,898 --> 01:01:54,230 Not now, Anna. 807 01:01:59,597 --> 01:02:04,297 It's time to show Holly. 808 01:02:07,397 --> 01:02:09,597 It's time to show Holly the truth. 809 01:02:15,330 --> 01:02:16,364 Really? 810 01:02:19,597 --> 01:02:20,631 Come. 811 01:02:22,831 --> 01:02:25,063 You can see Mommy now. 812 01:02:25,130 --> 01:02:28,097 (ominous music) 813 01:02:30,264 --> 01:02:34,732 You have to be really quiet so you don't disturb her. 814 01:02:34,798 --> 01:02:38,431 (ominous music continues) 815 01:02:43,864 --> 01:02:46,631 (door creaking) 816 01:03:09,564 --> 01:03:14,997 (ominous music continues) (feet tapping) 817 01:03:20,597 --> 01:03:26,030 (suspenseful music) (door creaking) 818 01:03:27,632 --> 01:03:30,264 (lock clicks) 819 01:03:47,864 --> 01:03:53,097 Anna? (light dramatic music) 820 01:04:03,230 --> 01:04:06,464 (suspenseful music) 821 01:04:08,898 --> 01:04:11,831 (flies buzzing) 822 01:04:11,898 --> 01:04:15,330 (light dramatic music) 823 01:04:22,264 --> 01:04:24,397 Come and say hello to Mommy. 824 01:04:24,464 --> 01:04:27,996 (light dramatic music) (fly buzzing) 825 01:04:27,997 --> 01:04:29,898 (Holly gasps) 826 01:04:29,997 --> 01:04:32,464 Mommy's just having some peace and quiet. 827 01:04:34,164 --> 01:04:36,063 Isn't that what you said, Lucia? 828 01:04:36,997 --> 01:04:38,264 Mommy's at peace. 829 01:04:42,864 --> 01:04:45,997 Mommy? (flies buzzing) 830 01:04:49,565 --> 01:04:51,297 Mommy? 831 01:04:57,130 --> 01:05:00,030 (cries) Mommy? 832 01:05:00,864 --> 01:05:02,063 Mommy? 833 01:05:02,130 --> 01:05:06,697 She's dead, isn't she? 834 01:05:06,764 --> 01:05:10,364 (dramatic music) (Anna sobs) 835 01:05:10,431 --> 01:05:15,664 (flies buzzing) (suspenseful music) 836 01:05:19,532 --> 01:05:22,097 (Holly sobs) 837 01:05:23,364 --> 01:05:28,798 (Holly coughs) (eerie music) 838 01:05:28,864 --> 01:05:32,097 (suspenseful music) 839 01:05:45,697 --> 01:05:48,264 (Holly sobs) 840 01:05:54,697 --> 01:05:57,464 (Holly gasping) 841 01:06:00,831 --> 01:06:04,997 (suspenseful music continues) 842 01:06:12,063 --> 01:06:13,898 (floor creaking) 843 01:06:13,997 --> 01:06:16,197 - It's time. - No. 844 01:06:20,697 --> 01:06:24,130 (light dramatic music) 845 01:08:42,464 --> 01:08:45,297 (haunting music) 53468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.