Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,500 --> 00:00:14,400
You think I want to be here?
I never imagined myself -
2
00:00:14,500 --> 00:00:18,283
- sharing my private life
with a total stranger.
3
00:00:18,383 --> 00:00:20,263
But you won't talk to me.
4
00:00:20,363 --> 00:00:25,759
I wish we could talk about something
other than kids or wallpaper choices.
5
00:00:26,233 --> 00:00:30,290
It's hard when I can't sleep
and feel sick all the time.
6
00:00:30,390 --> 00:00:34,123
It's hard to pretend
that I'm not pregnant.
7
00:00:34,223 --> 00:00:39,292
It's not like I'm pretending
we're not pregnant.
8
00:00:39,392 --> 00:00:42,531
We're not pregnant?
"We"?
9
00:00:43,619 --> 00:00:46,284
Do you puke every morning, Pål?
10
00:00:46,384 --> 00:00:49,003
What do you expect?
11
00:00:49,103 --> 00:00:50,711
Empathy?
12
00:00:50,811 --> 00:00:55,431
This is the world's most
self-inflicted problem.
13
00:00:55,531 --> 00:00:58,525
- How far along are you?
- Two months.
14
00:00:58,625 --> 00:01:02,099
Then you have seven months let, Pål.
15
00:01:14,065 --> 00:01:16,779
Today's my birthday.
46.
16
00:01:16,879 --> 00:01:20,212
- Congratulations.
- For what?
17
00:01:20,412 --> 00:01:23,529
This is life's dessert.
18
00:01:27,617 --> 00:01:30,619
Know what I used to appreciate?
19
00:01:33,170 --> 00:01:34,877
No.
20
00:01:34,977 --> 00:01:36,923
Combing my hair.
21
00:01:37,223 --> 00:01:39,462
Right.
22
00:01:44,053 --> 00:01:48,079
We need to view reality
in somewhat the same way.
23
00:01:48,179 --> 00:01:50,617
That's never going to happen.
24
00:01:50,717 --> 00:01:54,004
- Why not?
- Because you don't get it, Pål!
25
00:01:54,104 --> 00:01:57,367
There's no reason why he should.
26
00:01:57,467 --> 00:02:02,046
As Nora Ephron said:
"If pregnancy were a book, -
27
00:02:02,146 --> 00:02:06,608
- they'd cut the first
and last two chapters."
28
00:02:06,708 --> 00:02:09,335
Not many people talk about this, -
29
00:02:09,435 --> 00:02:12,956
- but pregnancy isn't attractive
to the afflicted.
30
00:02:13,056 --> 00:02:17,653
Your ass, hips, arms, thighs,
even your ankles -
31
00:02:17,753 --> 00:02:19,951
- swell massively.
32
00:02:20,851 --> 00:02:26,301
And your bladder shrinks. So you
feel like an incontinent mammoth, -
33
00:02:26,401 --> 00:02:30,350
- yet require more love
and affirmation than ever.
34
00:02:30,550 --> 00:02:33,636
And Pål,
who can hardly recognize you, -
35
00:02:33,736 --> 00:02:36,510
- has to supply you with this love.
36
00:02:36,610 --> 00:02:39,749
The reason he longs back
to the past, -
37
00:02:39,849 --> 00:02:43,037
- is because he's terrified
of fatherhood.
38
00:02:43,137 --> 00:02:48,605
He misses that less-serious life.
He has no tools to handle this.
39
00:02:49,005 --> 00:02:54,547
If men got pregnant, it would
be classified as a venereal disease.
40
00:02:54,647 --> 00:02:57,174
Aborting would be like flossing.
41
00:02:57,274 --> 00:03:01,104
So you're saying
our problem can't be solved?
42
00:03:01,204 --> 00:03:05,457
No. I'm saying
if you consider this a problem, -
43
00:03:05,557 --> 00:03:07,297
- have an abortion.
44
00:03:07,397 --> 00:03:11,601
Or accept that it will escalate
for seven more months.
45
00:03:11,701 --> 00:03:14,837
And after that, your relationship -
46
00:03:14,937 --> 00:03:18,227
- will be put on hold
for at least two years.
47
00:03:18,327 --> 00:03:20,471
You don't like kids?
48
00:03:20,571 --> 00:03:22,836
No, not kids in general.
49
00:03:22,936 --> 00:03:26,655
Some people
who happen to be kids, sure.
50
00:03:26,755 --> 00:03:31,556
But not enough to help someone
through nausea, dizziness, -
51
00:03:31,656 --> 00:03:34,218
- sobbing and hemorrhoids.
52
00:03:34,318 --> 00:03:38,082
Only to see them
bleed and scream at the end.
53
00:03:38,182 --> 00:03:41,167
I don't think this is helping.
54
00:03:43,006 --> 00:03:44,720
I need some air.
55
00:03:49,258 --> 00:03:52,537
He's heard the worst-case scenario.
56
00:03:52,637 --> 00:03:57,869
Now it's easier for you to show
that it won't be quite that bad.
57
00:03:57,969 --> 00:04:02,217
Do you think
I find life easier than you do?
58
00:04:02,317 --> 00:04:05,937
We met when I was 17.
I'm over 30 now.
59
00:04:06,962 --> 00:04:10,437
We decided to split up
a couple of months ago
60
00:04:10,537 --> 00:04:12,932
And then I got pregnant.
61
00:04:14,610 --> 00:04:17,533
- Aren't you leaving?
- Nope.
62
00:04:19,057 --> 00:04:22,492
I've never had a problem
I couldn't fix myself.
63
00:04:22,592 --> 00:04:25,861
It took a lot to come here,
and bring him.
64
00:04:25,961 --> 00:04:28,757
We came so you could fix this.
65
00:04:28,857 --> 00:04:30,739
Fix our lives.
66
00:04:30,839 --> 00:04:31,981
My life.
67
00:04:34,909 --> 00:04:40,660
I still didn't realize I had actually
escaped from it all.
68
00:05:24,247 --> 00:05:27,365
- Ernst?
- Is it two o'clock already?
69
00:05:27,465 --> 00:05:30,478
Did you get what you came for?
70
00:05:30,578 --> 00:05:33,496
And you had a reason
for whatever that was?
71
00:05:33,596 --> 00:05:36,491
Just taking care of my family.
72
00:05:36,591 --> 00:05:38,248
Come.
73
00:05:38,348 --> 00:05:41,199
Some people have to learn to behave.
74
00:05:46,439 --> 00:05:48,755
Thank you.
I owe you one.
75
00:05:48,855 --> 00:05:54,380
Maybe. That funeral you're
going to, mind telling me who died?
76
00:05:55,569 --> 00:05:57,486
My humanity, I guess.
77
00:06:07,387 --> 00:06:09,303
OSLO PRISON
78
00:06:22,841 --> 00:06:23,845
Hi.
79
00:06:26,030 --> 00:06:29,359
- I'm going to miss you.
- Likewise.
80
00:06:30,251 --> 00:06:32,271
- Bye.
- Keep it up.
81
00:06:32,371 --> 00:06:33,871
Hi ...
82
00:06:35,976 --> 00:06:40,314
- Thanks for ... taking care of me.
- My pleasure.
83
00:06:42,024 --> 00:06:43,640
Hey, you.
84
00:06:44,310 --> 00:06:47,534
Nothing to be ashamed of.
Nothing.
85
00:06:48,845 --> 00:06:51,873
How are things
in the realm of mental violence?
86
00:06:51,973 --> 00:06:55,711
- Totally fine.
- Is she still in there?
87
00:06:55,811 --> 00:06:59,337
She refuses to leave.
That's a first.
88
00:06:59,437 --> 00:07:01,477
And I have to get Benedikt.
89
00:07:01,577 --> 00:07:06,437
Don't let me take on new clients.
You never know how they might react.
90
00:07:06,537 --> 00:07:11,809
Too bad people have so many
emotions tied to their emotions.
91
00:07:11,909 --> 00:07:14,245
I'm glad that's not me.
92
00:07:14,345 --> 00:07:16,037
What is that?
93
00:07:16,137 --> 00:07:18,028
A shrub.
94
00:07:18,980 --> 00:07:20,894
A shrub?
95
00:07:20,994 --> 00:07:24,531
Stop redecorating.
Things are fine here.
96
00:07:24,631 --> 00:07:27,773
Sure, but they can always get nicer.
97
00:07:27,873 --> 00:07:33,002
Anyway, it's my money.
If you hate it, I'll get rid of it.
98
00:07:35,424 --> 00:07:39,153
Are you trying
to ignore the problem, -
99
00:07:39,253 --> 00:07:43,427
- or have you forgotten
she's still in there?
100
00:07:44,027 --> 00:07:45,820
Christ!
101
00:07:47,549 --> 00:07:49,261
There.
102
00:07:52,719 --> 00:07:56,242
You're right.
I've never been pregnant.
103
00:07:56,342 --> 00:07:58,959
Find a girlfriend to talk to.
104
00:07:59,659 --> 00:08:01,685
I don't have any here.
105
00:08:01,785 --> 00:08:03,607
You have to leave!
106
00:08:03,707 --> 00:08:08,228
- Dag, Eva is here.
- I'll report you for abuse of power.
107
00:08:08,128 --> 00:08:12,231
We don't want that, Dag.Remember last time?
108
00:08:12,331 --> 00:08:13,964
Hush, Malin!
109
00:08:14,064 --> 00:08:17,886
I'm just saying,if we want to keep our jobs ...
110
00:08:19,748 --> 00:08:23,997
Maybe I can help you
find someone to talk to.
111
00:08:24,097 --> 00:08:25,878
Some sort of ...
112
00:08:26,862 --> 00:08:28,282
Life coach.
113
00:08:32,819 --> 00:08:34,828
Life coach, Dag?
114
00:08:36,153 --> 00:08:39,692
Here's your definition
of a life coach:
115
00:08:39,792 --> 00:08:43,292
A Louis Vuitton bag.
An expensive, ugly, -
116
00:08:43,392 --> 00:08:47,170
- and meaningless attempt
to fill a void!
117
00:08:48,055 --> 00:08:49,587
Just -
118
00:08:49,687 --> 00:08:52,660
- talk to her.
That's all I ask.
119
00:08:53,060 --> 00:08:54,972
I may have -
120
00:08:55,746 --> 00:08:57,659
- overdone it a little.
121
00:08:58,450 --> 00:09:03,191
But, I mean ... "We're pregnant"?
That's just hideous.
122
00:09:03,291 --> 00:09:06,261
Are you saying it was your mistake?
123
00:09:06,361 --> 00:09:10,296
I'm saying
that might have been part of it.
124
00:09:11,471 --> 00:09:17,016
Just talk to her. Until she feels
a little more ... comfortable.
125
00:09:17,116 --> 00:09:22,784
You mean until her life coach has
convinced her not to file charges.
126
00:09:25,545 --> 00:09:29,078
Is this when we start singing
some film theme?
127
00:09:29,178 --> 00:09:33,186
- Be nice.
- He slept with a 15-year-old!
128
00:09:33,286 --> 00:09:36,607
He wouldn't have,
if he had known she was 15.
129
00:09:36,707 --> 00:09:39,085
85? Sure.
15? Never.
130
00:09:39,185 --> 00:09:42,395
And I promised Ernst
I'd take care of him.
131
00:09:42,495 --> 00:09:47,741
And there's Juanita's funeral.
He took her death hard.
132
00:09:47,841 --> 00:09:49,641
- Hey there.
- Hi.
133
00:09:49,741 --> 00:09:52,042
My partners in crime.
134
00:09:53,383 --> 00:09:55,102
- Welcome out.
- Thanks.
135
00:09:55,202 --> 00:09:57,334
Good to see you.
136
00:09:59,023 --> 00:10:01,246
Anything new in town?
137
00:10:02,049 --> 00:10:04,162
Since your last furlough?
138
00:10:04,262 --> 00:10:08,131
You have any idea
how long 13 months feels?
139
00:10:08,231 --> 00:10:13,742
I had three books: The Koran, The
Bible and A History of Marching Bands.
140
00:10:14,973 --> 00:10:19,713
- I got hooked on sleeping pills.
- Sou you've pretty much slept?
141
00:10:19,813 --> 00:10:21,313
Pretty much.
142
00:10:21,413 --> 00:10:23,126
Holy shit!
143
00:10:24,420 --> 00:10:26,135
I can hear me inside you!
144
00:10:28,460 --> 00:10:30,685
A little harder.
That's it.
145
00:10:30,785 --> 00:10:33,165
Sing louder, Benedikt!
146
00:10:33,265 --> 00:10:34,880
Sing louder!
147
00:10:38,423 --> 00:10:41,744
Try to stay awake
at the employment office.
148
00:10:41,844 --> 00:10:46,576
It took me a million phone calls
to get you this.
149
00:10:47,709 --> 00:10:51,136
You have to mentor a kid
with some issues.
150
00:10:51,236 --> 00:10:55,432
All you have to do is show up
and be the good guy you are.
151
00:10:55,532 --> 00:10:59,817
Of course.
I've always been the caring type.
152
00:10:59,917 --> 00:11:05,405
This is a boy, so you won't
have to "care" too much.
153
00:11:07,371 --> 00:11:09,999
We're rooting for you, Benedikt.
154
00:11:10,099 --> 00:11:11,732
Thanks.
155
00:11:15,868 --> 00:11:19,092
- OK. Bye.
- See you later.
156
00:11:19,492 --> 00:11:23,039
- It was great to see you again.
- Likewise.
157
00:11:23,703 --> 00:11:25,616
I love you guys.
158
00:11:26,200 --> 00:11:27,636
- Bye.
- Good luck.
159
00:11:28,236 --> 00:11:29,236
Bye!
160
00:11:31,143 --> 00:11:33,766
He seemed more sensitive than usual.
161
00:11:33,866 --> 00:11:36,055
I'm sure it will pass.
162
00:11:37,137 --> 00:11:39,768
So where does that woman live?
163
00:11:39,868 --> 00:11:41,578
Who?
164
00:11:41,678 --> 00:11:45,566
Who? You just passed me off
as a mental Burberry scarf.
165
00:11:45,666 --> 00:11:49,090
You might actually enjoy it.
166
00:11:49,190 --> 00:11:53,679
You hardly have
any other girlfriends to talk to.
167
00:11:55,933 --> 00:11:59,263
- I can pick up at kindergarten.
- Yes ...
168
00:11:59,363 --> 00:12:02,962
So we have done as you requested.
169
00:12:03,062 --> 00:12:06,785
Made me a mentor?
I like helping people.
170
00:12:06,885 --> 00:12:10,523
Regarding giving her access
to your apartment.
171
00:12:10,823 --> 00:12:12,023
Huh?
172
00:12:12,405 --> 00:12:16,129
So she can have
a safe place to stay, -
173
00:12:16,229 --> 00:12:19,655
- away from her sister,
during her pregnancy.
174
00:12:19,755 --> 00:12:22,542
I don't follow.
What do you mean?
175
00:12:22,842 --> 00:12:27,526
- The power of attorney you sent us.
- Me? Let me see.
176
00:12:30,677 --> 00:12:35,915
This isn't mine. I was expecting
a 12-year-old with Asperger's.
177
00:12:36,015 --> 00:12:38,562
Isn't that your signature?
178
00:12:38,662 --> 00:12:43,335
Yes, but no. It looks like mine,
but it isn't. No way.
179
00:12:44,020 --> 00:12:48,667
- She specifically asked for you.
- She? Who do you mean?
180
00:12:52,404 --> 00:12:54,225
Christ!
No way!
181
00:12:55,120 --> 00:12:56,636
Not a chance.
182
00:13:05,631 --> 00:13:10,980
She said you had helped
care for her handicapped sister?
183
00:13:12,281 --> 00:13:15,326
I thought you were a philanthropist.
184
00:13:16,506 --> 00:13:17,812
Sure.
185
00:13:18,564 --> 00:13:21,402
Obviously there's been a mistake.
186
00:13:21,502 --> 00:13:27,527
I'll have to reopen the case,
get back in touch with the police ...
187
00:13:28,982 --> 00:13:31,094
That won't be necessary.
188
00:13:31,673 --> 00:13:35,516
Everything's as bad as it was before.
189
00:13:35,616 --> 00:13:38,408
It's always as bad as it was before.
190
00:13:38,508 --> 00:13:42,739
The light at the end of the tunnel
is an oncoming train.
191
00:13:50,701 --> 00:13:52,612
Have you been in a fight?
192
00:13:53,295 --> 00:13:56,615
More like one-way communication.
193
00:13:59,171 --> 00:14:02,086
What?
Is something bothering you?
194
00:14:02,859 --> 00:14:04,768
No.
I don't know.
195
00:14:04,868 --> 00:14:09,684
You're a grown man
with an introverted analysis complex.
196
00:14:09,784 --> 00:14:14,240
I know what's bothering me,
I just don't know why.
197
00:14:16,268 --> 00:14:18,987
Eva thinks we should get married.
198
00:14:19,901 --> 00:14:24,323
She needs the affirmation of
a proposal. I can't give her that.
199
00:14:24,423 --> 00:14:26,534
Unless I really mean it.
200
00:14:26,634 --> 00:14:28,334
So you're not doing it?
201
00:14:28,434 --> 00:14:33,889
I'm spending more time
with Eva and Leon, and less alone.
202
00:14:33,989 --> 00:14:36,256
Or else I'm with Benedikt.
203
00:14:36,356 --> 00:14:40,100
I enjoy that,
but it gives me less time for myself.
204
00:14:40,200 --> 00:14:44,342
I read less.
I play less music.
205
00:14:44,442 --> 00:14:47,418
And have become less and less me.
206
00:14:47,518 --> 00:14:48,867
What?
207
00:14:48,967 --> 00:14:53,207
Been there, done that,
don't do that no more.
208
00:14:53,607 --> 00:14:54,359
And?
209
00:14:54,459 --> 00:14:57,931
No parents of young children
have friends.
210
00:14:58,031 --> 00:15:01,922
At least not that they meet
on a regular basis.
211
00:15:02,022 --> 00:15:05,674
At best once every third week.
212
00:15:05,774 --> 00:15:08,909
And you say you don't read enough?
213
00:15:10,693 --> 00:15:13,012
So what should I do?
214
00:15:13,794 --> 00:15:15,307
Hell if I know.
215
00:15:18,801 --> 00:15:22,316
There's simply no easy answer.
216
00:15:22,416 --> 00:15:27,577
If you could get the best of both
world's, you would fight for it.
217
00:15:27,677 --> 00:15:30,243
So you're saying I can't win?
218
00:15:30,343 --> 00:15:34,847
Isn't sitting alone at night
with a glass of wine enough?
219
00:15:35,247 --> 00:15:40,700
The rest of the family is asleep,
and you feel you don't belong there.
220
00:15:46,432 --> 00:15:50,757
Never open a clinic
for the suicidal, Ernst.
221
00:16:03,086 --> 00:16:06,605
This is Ernst.
For the clinic, call the reception.
222
00:16:06,705 --> 00:16:09,543
Otherwise, leave a message.
223
00:16:09,843 --> 00:16:14,586
Hi, I wanted to let you know I'm out.I'd like to come visit.
224
00:16:14,686 --> 00:16:18,427
I've been trying to call Mia.Can't reach her.
225
00:16:20,248 --> 00:16:22,461
I love you, Ernst.
226
00:16:40,459 --> 00:16:43,074
- Hi.
- Hi, Mia. It's me.
227
00:16:43,174 --> 00:16:46,607
- Is it daddy?
- Benedikt is out of prison.
228
00:16:46,707 --> 00:16:48,477
Thank you, Ernst.
229
00:16:48,577 --> 00:16:52,877
Call if you need anything.
You know where I am.
230
00:17:32,517 --> 00:17:34,328
What is it?
231
00:17:35,178 --> 00:17:40,409
I was fearing a salon-tan,
tooth-whitened, Botox type.
232
00:17:40,509 --> 00:17:42,182
No, that's ...
233
00:17:42,282 --> 00:17:46,184
That's not me.
I'm not the glam type.
234
00:17:46,284 --> 00:17:50,266
Let me first apologize
on behalf of Dag.
235
00:17:50,366 --> 00:17:54,683
And let you know
that I am in no way what you need.
236
00:17:54,783 --> 00:17:56,977
I have no answers at all.
237
00:17:57,077 --> 00:17:59,630
But I have made many mistakes.
238
00:18:00,365 --> 00:18:03,494
I can answer
all your questions honestly.
239
00:18:03,594 --> 00:18:06,189
And I have to leave in 45 minutes.
240
00:18:06,909 --> 00:18:09,324
- Hi. Anne.
- Eva.
241
00:18:21,790 --> 00:18:24,304
- Where is he now?
- Pål?
242
00:18:24,404 --> 00:18:28,259
I sent him out
to drink beer and watch football.
243
00:18:28,359 --> 00:18:32,043
I can't have him around me right now.
244
00:18:32,143 --> 00:18:36,135
That might not be
the best starting point.
245
00:18:38,041 --> 00:18:40,965
I love him, but ...
246
00:18:41,614 --> 00:18:43,528
It was empty.
247
00:18:44,919 --> 00:18:49,350
And now we're discussing
baby names and wallpaper.
248
00:18:51,498 --> 00:18:57,230
I just have to talk to someone,
to make sure this isn't total madness.
249
00:18:58,880 --> 00:19:02,904
I feel like
I've lived my life in reverse.
250
00:19:04,227 --> 00:19:08,050
When everyone else
was screwing around, partying, -
251
00:19:08,150 --> 00:19:11,115
- I was very, very conservative.
252
00:19:11,215 --> 00:19:14,310
Now my thirst for freedom is stronger.
253
00:19:14,410 --> 00:19:16,594
I feel like I'm fighting -
254
00:19:16,694 --> 00:19:21,142
- a mental civil war
against my own biological clock.
255
00:19:23,459 --> 00:19:25,874
Have you had an abortion?
256
00:19:26,832 --> 00:19:28,540
Yes.
257
00:19:30,418 --> 00:19:32,431
How was it?
Hard?
258
00:19:33,723 --> 00:19:35,034
No.
259
00:19:35,134 --> 00:19:39,264
No, it wasn't at the time.
But later, yes.
260
00:19:40,781 --> 00:19:42,092
How?
261
00:19:42,192 --> 00:19:46,984
I struggled a lot
with thoughts that popped up -
262
00:19:47,084 --> 00:19:53,002
- while my body still felt pregnant.
Hormones, and all that.
263
00:19:53,102 --> 00:19:56,278
But it was the right choice for me.
Then.
264
00:19:56,378 --> 00:19:59,010
But it was OK?
You can live with it?
265
00:19:59,110 --> 00:20:01,425
Yes.
Absolutely.
266
00:20:03,268 --> 00:20:06,082
Afterwards I thought now and then -
267
00:20:06,182 --> 00:20:09,373
- about who it was I had removed.
268
00:20:10,235 --> 00:20:15,150
But then I think maybe
I spared someone this life.
269
00:20:15,924 --> 00:20:18,340
Are you considering it?
270
00:20:19,504 --> 00:20:22,324
What was it like to be pregnant?
271
00:20:23,181 --> 00:20:25,697
That is -
272
00:20:25,797 --> 00:20:27,891
- totally overrated.
273
00:20:29,661 --> 00:20:32,477
- But it is nice, too.
- Isn't it?
274
00:20:33,682 --> 00:20:36,801
That feeling
of creating a new life ...
275
00:20:36,901 --> 00:20:38,935
It's incredible.
276
00:20:40,250 --> 00:20:46,387
But it's uncomfortable to feel
that my body is no longer my own.
277
00:20:46,487 --> 00:20:52,741
Just wait till everyone thinks
they have a right to touch your body.
278
00:20:52,841 --> 00:20:57,929
I remember having this urge
to poke those gropers' eyes out.
279
00:21:00,842 --> 00:21:04,066
Would you do it again?
Have an abortion?
280
00:21:04,513 --> 00:21:06,326
No.
281
00:21:08,065 --> 00:21:12,296
Not now. But if I felt
like I did back then ...
282
00:21:15,034 --> 00:21:18,864
It all boils down to
what you can live with.
283
00:21:18,964 --> 00:21:22,210
And I have found out
that is quite a lot.
284
00:21:23,762 --> 00:21:28,972
My life is more black and white
than grey, right now.
285
00:21:29,072 --> 00:21:34,257
Boiled vegetables, steamed vegetables
and sauteed vegetables.
286
00:21:34,357 --> 00:21:36,427
And one sad, skinless bird.
287
00:21:36,527 --> 00:21:38,737
Good job, guys!
288
00:21:38,837 --> 00:21:42,326
You can deep fry
the other five days, Dag.
289
00:21:42,426 --> 00:21:46,693
And Leon can avoid the
cholesterol level of an 80-year-old.
290
00:21:46,793 --> 00:21:51,703
- My cholesterol isn't high.
- We'll see what the doctor says.
291
00:21:53,568 --> 00:21:57,598
- Leon likes deep frying too.
- Is this deep fried?
292
00:21:57,698 --> 00:22:01,904
Unfortunately, no.
Today we're eating dead plants.
293
00:22:02,004 --> 00:22:04,615
Here's what we're having today.
294
00:22:04,715 --> 00:22:07,254
It looks like a ... bush.
295
00:22:08,387 --> 00:22:11,215
Could you go get some water, Leon?
296
00:22:11,315 --> 00:22:13,083
Thank you!
297
00:22:13,483 --> 00:22:17,342
I want to keep you alive
a little longer.
298
00:22:21,289 --> 00:22:23,707
Benedikt!
Saved by the bell.
299
00:22:23,807 --> 00:22:26,107
I've got a fucking crisis here!
300
00:22:26,207 --> 00:22:28,724
Have you fucked already?
301
00:22:30,447 --> 00:22:35,581
- Do you want me to plug it in?
- No! No, it's fine.
302
00:22:42,377 --> 00:22:43,988
Good to be out again?
22834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.