All language subtitles for A.Thousand.Times.Good.Night.2013.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:14,217 --> 00:03:17,342 A THOUSAND TIMES GOOD NIGHT 2 00:04:23,738 --> 00:04:34,154 FarangSiam thanks you. Have Fun! 3 00:08:06,758 --> 00:08:11,050 Can you ask if I can join in car a few miles? 4 00:08:11,800 --> 00:08:15,425 I will tell the whole story. Can you ask them? 5 00:10:34,467 --> 00:10:35,800 I want out. 6 00:10:43,300 --> 00:10:44,550 Let me out! 7 00:11:56,300 --> 00:11:57,508 Bomb! 8 00:11:59,467 --> 00:12:00,758 Bomb! 9 00:12:02,300 --> 00:12:03,967 Bomb! 10 00:12:06,217 --> 00:12:07,800 Get the hell away! 11 00:17:02,050 --> 00:17:03,633 Rebecca? 12 00:17:06,925 --> 00:17:08,758 You... You are there? 13 00:17:17,217 --> 00:17:18,592 You are here. 14 00:17:23,842 --> 00:17:27,342 - Where am I? - Dubai. 15 00:17:28,675 --> 00:17:30,633 You were flown to Dubai. 16 00:17:32,758 --> 00:17:34,258 And the kids? 17 00:17:35,008 --> 00:17:36,675 The children's home. 18 00:17:39,092 --> 00:17:41,508 - Rebecca? - Children... 19 00:18:51,217 --> 00:18:53,008 Let me do it 20 00:19:26,758 --> 00:19:28,342 I'm glad you came. 21 00:19:33,300 --> 00:19:34,675 Thank you. 22 00:20:36,092 --> 00:20:37,592 What is it? 23 00:20:41,758 --> 00:20:43,133 Say it. 24 00:20:48,967 --> 00:20:50,467 I can not. 25 00:20:57,550 --> 00:20:59,133 There is nothing. 26 00:21:30,550 --> 00:21:32,217 - Mom, Mom! - Lisa! 27 00:21:39,258 --> 00:21:40,717 So nice to see you. 28 00:21:42,217 --> 00:21:43,383 Nice to see you. 29 00:21:44,633 --> 00:21:45,717 Come on! 30 00:21:45,883 --> 00:21:48,133 - Does not it hurt? - No. 31 00:21:48,300 --> 00:21:50,008 Do not be afraid. 32 00:21:51,342 --> 00:21:52,800 Hello! 33 00:21:55,050 --> 00:21:56,800 So nice to see you! 34 00:22:04,967 --> 00:22:08,592 Here are some that are really excited! 35 00:22:08,758 --> 00:22:10,133 Come on! 36 00:22:13,008 --> 00:22:15,800 Welcome home, Mom! 37 00:22:17,883 --> 00:22:19,508 How nice it is! 38 00:22:20,342 --> 00:22:22,175 We got so many flowers. 39 00:22:22,342 --> 00:22:25,175 - People thought you were dead. - My God, Lisa! 40 00:22:25,342 --> 00:22:27,925 It was just like when Grandpa died. 41 00:22:28,092 --> 00:22:29,633 If you bring gifts? 42 00:22:30,383 --> 00:22:32,342 - Gifts? - You always have gifts 43 00:22:32,508 --> 00:22:34,383 I have them. 44 00:22:34,550 --> 00:22:35,925 Here are the 45 00:22:36,092 --> 00:22:37,342 thank you. 46 00:22:40,050 --> 00:22:41,175 Okay... 47 00:22:41,342 --> 00:22:42,592 Be as good. 48 00:22:43,550 --> 00:22:45,133 This is Lisa. 49 00:22:46,467 --> 00:22:48,217 And here's one for Steph. 50 00:22:50,633 --> 00:22:51,883 And... 51 00:22:56,383 --> 00:23:00,675 It can hang outside the window and make nice sounds. 52 00:23:00,842 --> 00:23:03,925 - But I wanted a kitten! - A kitten? 53 00:23:04,092 --> 00:23:06,175 Kittens are so cute - 54 00:23:06,342 --> 00:23:09,050 - And warm and smells so strange. 55 00:23:09,217 --> 00:23:10,842 And you're cute - 56 00:23:11,008 --> 00:23:12,425 - And warm - 57 00:23:12,592 --> 00:23:15,133 - And smells strange. 58 00:23:16,925 --> 00:23:19,758 - Send the bread. - Here you go. Will you serve? 59 00:23:19,925 --> 00:23:22,133 Yes, fine - Thank you. 60 00:23:22,300 --> 00:23:23,967 Send plates 61 00:23:26,092 --> 00:23:27,925 Steph? 62 00:23:28,092 --> 00:23:29,425 Thank you. 63 00:23:29,592 --> 00:23:31,467 How is it to meet again? 64 00:23:33,675 --> 00:23:35,258 A huge relief. 65 00:23:38,717 --> 00:23:41,050 - How you doing here? - Nice. 66 00:23:41,217 --> 00:23:44,300 The girls have been fantastic. Right? 67 00:23:45,592 --> 00:23:47,258 Except you. 68 00:23:48,717 --> 00:23:51,133 I saw the picture of mom on Internet. 69 00:23:53,008 --> 00:23:55,342 - Steph started crying. - I did not cry. 70 00:23:55,508 --> 00:23:59,550 You know that your mother is made of a strong material. 71 00:23:59,717 --> 00:24:01,717 And she can always. 72 00:24:03,717 --> 00:24:05,175 There is a... 73 00:24:05,967 --> 00:24:07,508 One of my best. 74 00:24:08,300 --> 00:24:10,133 It smells wonderful. 75 00:24:14,800 --> 00:24:16,258 Thank you. 76 00:24:23,925 --> 00:24:25,633 Thank you 77 00:24:25,800 --> 00:24:29,175 I will talk tomorrow. I must prepare myself 78 00:24:34,217 --> 00:24:35,467 Marcus? 79 00:24:36,175 --> 00:24:37,342 You... 80 00:24:39,550 --> 00:24:41,675 Do you have another? 81 00:24:42,842 --> 00:24:44,050 No. 82 00:24:45,633 --> 00:24:46,800 Wait! 83 00:24:49,967 --> 00:24:51,467 I need time. 84 00:24:52,217 --> 00:24:54,133 I was in an explosion. 85 00:24:58,175 --> 00:24:59,800 Yes, there we have it. 86 00:25:12,217 --> 00:25:14,133 What the hell were you doing there? 87 00:25:15,342 --> 00:25:17,925 Why were you in that place? 88 00:25:18,092 --> 00:25:19,258 What? 89 00:25:21,883 --> 00:25:23,883 You said you loved me because - 90 00:25:24,050 --> 00:25:27,175 - I am passionately committed. That's why - 91 00:25:27,342 --> 00:25:29,508 - You would live with me. 92 00:25:30,342 --> 00:25:34,175 Can you imagine how it is waiting for the phone? 93 00:25:37,008 --> 00:25:40,967 I've been waiting for it ever since we met, I've just... 94 00:25:43,342 --> 00:25:45,508 I have prepared myself. 95 00:25:45,675 --> 00:25:47,383 Over and over and over again. 96 00:25:49,217 --> 00:25:50,800 Made me realize. 97 00:25:51,592 --> 00:25:53,092 So... 98 00:25:53,258 --> 00:25:54,967 Stand up in the middle of the night and - 99 00:25:56,342 --> 00:25:58,008 - Sit on an airplane - 100 00:25:58,175 --> 00:26:00,550 - Travel to a godforsaken place. 101 00:26:01,383 --> 00:26:04,592 And where can I find you. I identify your corpse. 102 00:26:07,508 --> 00:26:09,592 And I'll take you home. 103 00:26:10,800 --> 00:26:12,717 Tells it to the kids. 104 00:26:14,758 --> 00:26:17,967 I see that Lisa collapse 105 00:26:21,383 --> 00:26:24,842 I'm trying to prevent Steph disappears into itself 106 00:26:31,217 --> 00:26:35,550 Rebecca, I can not go back to that life again. It is not. 107 00:26:36,258 --> 00:26:39,092 I can not live with you anymore. 108 00:26:42,508 --> 00:26:44,633 Stay here until you're good, but then... 109 00:26:46,550 --> 00:26:48,133 I do not know... 110 00:28:09,175 --> 00:28:13,092 ...group of top executives met to put their names under - 111 00:28:13,258 --> 00:28:19,425 - plan to bring peace and stability to the war -torn Congo region. 112 00:28:19,592 --> 00:28:23,342 It was magnificent surroundings for the ceremony. This plan... 113 00:28:24,342 --> 00:28:27,383 Hello! I brought you some lunch. 114 00:28:27,550 --> 00:28:28,675 Hello! 115 00:28:30,592 --> 00:28:33,050 - You look like hell. - Totally fucking 116 00:28:33,217 --> 00:28:35,217 I was the blown up. 117 00:28:35,383 --> 00:28:36,717 Worse, it was not. 118 00:28:36,883 --> 00:28:40,175 That's what happens when you hang out in war zones. Looks like you need it 119 00:28:40,342 --> 00:28:42,967 I do not think I need it, But the world does it. 120 00:28:43,133 --> 00:28:45,717 Seeing the suffering, the pain, it happens. 121 00:28:45,883 --> 00:28:50,008 Hold up. You do it because it is exciting and dangerous, and therefore you are good. 122 00:28:50,175 --> 00:28:52,883 We have already made ​​you Irish. 123 00:28:53,050 --> 00:28:55,550 " Rebecca Thomas from Dublin." 124 00:28:56,967 --> 00:29:00,550 People care about you, Becca, you should appreciate it. 125 00:29:00,717 --> 00:29:02,300 Do not talk nonsense. 126 00:29:06,925 --> 00:29:09,550 I would kill to get such advertising. 127 00:29:09,717 --> 00:29:12,050 What were you doing there anyway? 128 00:29:13,800 --> 00:29:15,342 Are you going back? 129 00:29:28,342 --> 00:29:31,217 - Can I get you something? - It goes well. 130 00:29:32,383 --> 00:29:34,175 Sure, very good. 131 00:29:34,342 --> 00:29:37,717 Just a punctured lung, almost dead, nothing to worry about. 132 00:29:40,383 --> 00:29:42,175 It's nice to see you. 133 00:29:43,800 --> 00:29:45,633 But quite seriously... 134 00:29:45,800 --> 00:29:48,675 No long luminous tunnels? Angels? 135 00:29:48,842 --> 00:29:50,383 Mazes... 136 00:29:50,550 --> 00:29:52,300 Beauty... 137 00:29:53,800 --> 00:29:55,508 But you came back. 138 00:29:55,675 --> 00:29:57,550 How has it Steph? 139 00:30:00,508 --> 00:30:02,258 I do not know. 140 00:30:03,550 --> 00:30:08,758 - I should pick her up from school. - Not today, it is not necessary. 141 00:30:08,925 --> 00:30:11,008 She needs some time, Becca. 142 00:30:11,175 --> 00:30:15,675 - She has school clubs today. - You need not be super mom today. 143 00:30:16,550 --> 00:30:19,967 I may have time to be there at 16, so I should go now. 144 00:30:23,050 --> 00:30:24,508 She has not... 145 00:30:25,217 --> 00:30:27,508 She has no more school clubs. 146 00:30:28,300 --> 00:30:29,925 She has an exercise. 147 00:30:30,092 --> 00:30:32,383 It is an African project. 148 00:30:34,925 --> 00:30:36,050 OK 149 00:31:47,342 --> 00:31:49,133 Arrr... 150 00:31:49,300 --> 00:31:50,842 Excuse me. 151 00:31:54,508 --> 00:31:56,300 Sure there is going well? 152 00:31:56,467 --> 00:31:58,092 I have the great. 153 00:31:58,883 --> 00:32:01,258 I just wanted to pick you up. 154 00:32:02,508 --> 00:32:04,758 But I have cycled to school. 155 00:32:04,925 --> 00:32:06,008 Oh yes. 156 00:32:07,258 --> 00:32:08,758 It goes well. 157 00:32:15,550 --> 00:32:17,633 What's the matter? 158 00:32:17,800 --> 00:32:19,133 Nothing. 159 00:32:25,050 --> 00:32:27,050 But say what is wrong, then. 160 00:32:35,383 --> 00:32:37,550 I hope it was worth it 161 00:32:40,592 --> 00:32:42,092 image. 162 00:32:46,383 --> 00:32:48,342 I hope it was worth it. 163 00:33:07,342 --> 00:33:09,092 See you at home 164 00:33:50,050 --> 00:33:54,050 ...you are always on my mind and in the heart 165 00:33:54,217 --> 00:33:59,133 not forget to do your homework. I'll be back for your birthday. 166 00:34:03,133 --> 00:34:07,675 I got a small piece of paper on finger and my mom had a patch. 167 00:34:15,175 --> 00:34:17,800 Living in Street Wars. 168 00:34:21,258 --> 00:34:24,529 Mother wrote to me after she took this picture. She said that the little boy - 169 00:34:24,633 --> 00:34:27,508 - was deaf. His brother was three years younger, but he had to... 170 00:34:29,925 --> 00:34:32,550 Mommy missed home for my birthday. 171 00:34:32,717 --> 00:34:36,425 She sent a card where she said she thought of me. Miss you. 172 00:34:36,592 --> 00:34:40,925 Sorry I can not be there the day. But we'll see you this weekend. 173 00:35:48,050 --> 00:35:51,092 Good evening and welcome to " The Late Late Show ". 174 00:35:51,258 --> 00:35:54,383 First we have swine flu and so icy wind... 175 00:36:10,633 --> 00:36:12,342 I'm not going back 176 00:36:17,092 --> 00:36:20,175 I'm not going back to war zones. 177 00:36:22,175 --> 00:36:23,758 I do not believe you. 178 00:36:27,342 --> 00:36:29,967 What more do you want me to do? 179 00:36:33,675 --> 00:36:35,425 Rebecca... 180 00:36:35,592 --> 00:36:38,717 Therapy, family counseling, what else ...? 181 00:36:51,383 --> 00:36:53,675 I 'll do anything. 182 00:36:55,717 --> 00:36:57,092 Just say no. 183 00:37:03,175 --> 00:37:05,508 You come home, you... 184 00:37:07,342 --> 00:37:12,258 You are sleeping, resting, washing clothes and get rid of the stench, and so - 185 00:37:13,050 --> 00:37:14,550 - Are you happy. 186 00:37:14,717 --> 00:37:16,467 We is happy. 187 00:37:18,675 --> 00:37:23,592 But all the time you prepare, the Get ready to go back, you just - 188 00:37:23,758 --> 00:37:26,300 - Waiting for the next shot. 189 00:37:26,467 --> 00:37:27,883 No. I... 190 00:37:28,050 --> 00:37:29,175 I'm here now. 191 00:37:29,342 --> 00:37:32,092 - So simple and so easy? - So easy and so fine. 192 00:37:33,967 --> 00:37:35,508 Hello - Mom! 193 00:37:40,258 --> 00:37:42,050 Put on your seat-belt. 194 00:38:11,550 --> 00:38:12,633 Hi. 195 00:38:12,800 --> 00:38:16,217 Becca: Hey, you're the big news here. 196 00:38:16,383 --> 00:38:19,592 Talk about the history of big H! My God. 197 00:38:19,758 --> 00:38:21,842 Do you have any pictures of me? 198 00:38:24,258 --> 00:38:25,383 Becca. 199 00:38:26,800 --> 00:38:28,217 I ends. 200 00:38:30,592 --> 00:38:33,342 I will not work with conflicts more. 201 00:38:35,800 --> 00:38:38,175 You need some time. You are tired. 202 00:38:42,883 --> 00:38:47,383 Is there anything, anything, that we can do to help you? 203 00:38:49,467 --> 00:38:53,050 You are one of the best photographers in the world. 204 00:38:53,217 --> 00:38:55,842 You can not just stop. 205 00:38:56,925 --> 00:38:59,050 I have two children. 206 00:39:03,092 --> 00:39:05,175 And a husband. 207 00:39:05,342 --> 00:39:06,925 OK, Jess... 208 00:39:07,092 --> 00:39:08,258 have. 209 00:39:19,592 --> 00:39:21,425 Pardon. 210 00:39:21,592 --> 00:39:23,092 Mom? 211 00:39:30,550 --> 00:39:32,633 Hello - Hello. 212 00:39:33,217 --> 00:39:37,217 - It was you who called? - Yes. Thank you for coming. 213 00:39:37,383 --> 00:39:39,925 - What is it? - A surprise. 214 00:39:40,842 --> 00:39:43,175 Oh my god! It's two in there! 215 00:39:46,467 --> 00:39:48,217 - They are so cute! - Yes. 216 00:39:48,383 --> 00:39:52,175 It you do not want to be Another lucky girl waiting. 217 00:39:52,342 --> 00:39:54,342 - What do you want? - Both! 218 00:39:54,508 --> 00:39:57,425 This will be called Happy and Lucky. 219 00:39:57,592 --> 00:39:59,092 No, you must choose. 220 00:39:59,258 --> 00:40:01,967 It is unfair! I want both. 221 00:40:02,675 --> 00:40:06,092 - There are so stupid. - See which of them will have you first. 222 00:40:07,050 --> 00:40:09,217 See, here's the. 223 00:40:11,050 --> 00:40:13,633 - Thank you. - But I would have both. 224 00:40:17,592 --> 00:40:18,800 Hold up. 225 00:40:32,383 --> 00:40:35,550 - What is all this? - Breakfast. Mom's home. 226 00:40:36,258 --> 00:40:38,550 Where did the lunchbox? 227 00:40:38,717 --> 00:40:41,508 Dad never make smoothies. 228 00:40:41,675 --> 00:40:43,467 Heck, how are things? 229 00:40:44,467 --> 00:40:46,842 - Mom said a bad word. - Shut up, Lisa. 230 00:40:47,008 --> 00:40:50,217 - It is you that can shut. - Shut up, both of 231 00:40:51,008 --> 00:40:54,258 Steph, you are sleepy again. You need to go to bed earlier. 232 00:40:55,258 --> 00:40:58,467 Are not you tired because you sleeping on the couch, Dad? 233 00:40:59,300 --> 00:41:04,342 Eleanor O'Reilly says that when dads sleeping on the couch, it's a bad sign. 234 00:41:06,508 --> 00:41:10,258 Come now, we must go Get their bags, then we. 235 00:41:32,883 --> 00:41:34,342 Wow... 236 00:41:34,508 --> 00:41:36,217 - Tom! - Hey Rebecca. 237 00:41:36,383 --> 00:41:37,717 Hi. 238 00:41:38,925 --> 00:41:40,217 - How are you? - Good 239 00:41:40,383 --> 00:41:44,592 I did not know you were here. I have something I wanted to show you 240 00:41:46,008 --> 00:41:49,425 Steph made this while you were away. She forgot them again with us 241 00:41:49,592 --> 00:41:51,008 I wanted you to see them. 242 00:41:55,467 --> 00:41:56,925 It's her. 243 00:41:57,092 --> 00:42:00,300 She has a special talent. 244 00:42:00,467 --> 00:42:02,758 Something very special. 245 00:42:06,633 --> 00:42:08,342 Dad... 246 00:42:47,050 --> 00:42:48,258 Thank you 247 00:42:52,133 --> 00:42:54,300 Rebecca Thomas? 248 00:42:58,925 --> 00:43:02,175 Can you just sign here? 249 00:43:03,925 --> 00:43:06,550 Just a quick signature. 250 00:43:07,592 --> 00:43:09,383 Write here. 251 00:43:12,717 --> 00:43:14,550 It was nice. 252 00:46:41,592 --> 00:46:43,925 How are you? 253 00:46:50,133 --> 00:46:54,175 We 're doing a project about Africa in school. 254 00:46:54,342 --> 00:46:56,467 And in my class did a - 255 00:46:58,342 --> 00:47:01,008 - Absolutely terrible picture - 256 00:47:04,217 --> 00:47:06,592 - That you have taken. 257 00:47:10,050 --> 00:47:11,967 What then? 258 00:47:13,467 --> 00:47:14,800 It is Mary. 259 00:47:15,800 --> 00:47:17,842 She was - 260 00:47:18,008 --> 00:47:22,217 - Beaten up by some rebel soldiers who call themselves LRA. 261 00:47:23,675 --> 00:47:29,133 They cut off her lips and her ears to intimidate the population. 262 00:47:29,300 --> 00:47:31,883 They raped women and - 263 00:47:32,050 --> 00:47:34,550 - Killing civilians and - 264 00:47:36,092 --> 00:47:40,967 - Forced children to either be child soldiers or sex slaves. 265 00:47:43,342 --> 00:47:46,925 How old were they when they were forced it? 266 00:47:47,092 --> 00:47:50,133 The youngest I've encountered was nine. 267 00:47:54,758 --> 00:47:59,383 I was in the Congo at the time when the world was more interested in the news that - 268 00:47:59,550 --> 00:48:05,508 - Paris Hilton got out of a car without panty, than what happened in the world... 269 00:48:05,675 --> 00:48:07,383 It made me just - 270 00:48:07,550 --> 00:48:08,967 - furious. 271 00:48:12,633 --> 00:48:14,800 - Got it made in the Congo? - Yes. 272 00:48:15,633 --> 00:48:18,758 On the way to the Futaki amid gold mines. 273 00:48:18,925 --> 00:48:21,842 And this man... It is also to. 274 00:48:22,008 --> 00:48:25,008 He was executed by - 275 00:48:25,175 --> 00:48:26,508 - The local militia. 276 00:48:26,675 --> 00:48:30,508 He was tortured in the worst before he was killed. 277 00:48:31,300 --> 00:48:33,425 I do not get it. 278 00:48:34,467 --> 00:48:36,383 Why do they do this? 279 00:48:36,550 --> 00:48:37,967 For the money. 280 00:48:38,133 --> 00:48:43,925 Multinational firms and mining companies has amazing deals with many countries. 281 00:48:44,633 --> 00:48:47,550 They rape the countries. 282 00:48:47,717 --> 00:48:52,467 They take the natural resources and wealth and nothing is returned to the states. 283 00:48:52,633 --> 00:48:57,967 Nothing to infrastructure, hospitals burned down, medical equipment - 284 00:48:58,133 --> 00:49:03,133 - Stolen by the military and the lack of access to medical treatment... 285 00:49:05,925 --> 00:49:10,050 Five million people have died. It is... 286 00:49:10,217 --> 00:49:13,175 Since when? 1998. 287 00:49:13,342 --> 00:49:17,925 It is the highest number of deaths in any war since World War II. 288 00:49:24,342 --> 00:49:27,467 Can I use these images in the project? 289 00:49:29,925 --> 00:49:32,467 In the project? Yes, of course. 290 00:49:36,133 --> 00:49:41,717 If you want, I can call someone who has much evidence to Africa Project. 291 00:49:41,883 --> 00:49:43,133 Do you? 292 00:49:43,300 --> 00:49:47,175 You can share it with the other in class to. 293 00:50:00,133 --> 00:50:03,592 Some African books... about dance and rituals. 294 00:50:46,175 --> 00:50:47,925 Run Away. 295 00:50:50,925 --> 00:50:53,050 Get out! Fort. 296 00:51:00,133 --> 00:51:01,675 Run Away. 297 00:51:08,258 --> 00:51:09,550 Becca. 298 00:51:11,550 --> 00:51:13,342 Rebecca? 299 00:51:14,300 --> 00:51:18,133 - What are you doing here? - Stig! It's incredible! 300 00:51:18,300 --> 00:51:20,675 - How are you? - Nice to see you! 301 00:51:21,758 --> 00:51:23,342 What are you doing here? 302 00:51:24,383 --> 00:51:27,342 - Where do you work currently? - I'm home. 303 00:51:27,508 --> 00:51:30,842 - OK? - I do not cover conflicts more 304 00:51:31,008 --> 00:51:32,300 so good. 305 00:51:33,467 --> 00:51:35,175 It's good because - 306 00:51:35,342 --> 00:51:39,592 - I'm starting as program coordinator for the Norwegian Refugee Council in Kenya. 307 00:51:39,758 --> 00:51:43,550 They need someone to cover work in Kakuma camp. 308 00:51:43,717 --> 00:51:47,508 - You will find certainly some. - This is conflict -free area. 309 00:51:47,675 --> 00:51:48,758 Is it safe? 310 00:51:48,925 --> 00:51:50,717 Steph, my daughter. 311 00:51:50,883 --> 00:51:53,008 Stig. Nice to meet you. 312 00:51:54,092 --> 00:51:56,383 Is the site safe? 313 00:51:56,550 --> 00:52:00,967 In Kenya there are some problems, but Kakuma is perfectly OK. 314 00:52:02,758 --> 00:52:04,342 Thanks for the offer. 315 00:52:04,508 --> 00:52:06,258 And we'll see when we meet. 316 00:52:08,842 --> 00:52:10,800 Consider the offer. 317 00:52:10,967 --> 00:52:12,967 - Call me when you decide. - Sure. 318 00:52:14,883 --> 00:52:18,008 So great. Did you have fun? 319 00:52:22,717 --> 00:52:25,758 One guy wanted Mom would go to Kenya. 320 00:52:25,925 --> 00:52:30,717 - And photographing refugee camps. - He asked me and I said no. 321 00:52:30,883 --> 00:52:32,633 Imagine going to Keena! 322 00:52:32,800 --> 00:52:34,217 It's called Kenya. 323 00:52:34,925 --> 00:52:38,300 - That's what I said! - No one should go to Keena. 324 00:52:40,925 --> 00:52:43,217 The guy said that it is safe there. 325 00:52:43,383 --> 00:52:45,175 We could go together. 326 00:52:46,717 --> 00:52:50,133 - As a mother - daughter thing. - It is not necessary. 327 00:52:51,675 --> 00:52:55,508 It is perfect for project that's what I'm working on. 328 00:52:55,675 --> 00:52:56,967 And it is safe. 329 00:52:57,133 --> 00:53:00,550 There is a lot tougher than you think. There is no vacation! 330 00:53:00,717 --> 00:53:02,425 Sure, I know it. 331 00:53:02,592 --> 00:53:03,717 But - 332 00:53:04,675 --> 00:53:07,175 - Think so much attention it will grab - 333 00:53:07,342 --> 00:53:09,508 - In school, in class... 334 00:53:09,675 --> 00:53:12,342 We need family time now, the four together. 335 00:53:14,467 --> 00:53:16,758 Why should you decide everything? 336 00:53:18,675 --> 00:53:21,800 - I do not decide anything. - Yes, you do! 337 00:53:21,967 --> 00:53:25,675 - You do not want us to go. - Your mother has just been bombed. 338 00:53:25,842 --> 00:53:28,217 - But I told you it is safe. - Safe? 339 00:53:28,383 --> 00:53:30,592 Yes, it is safe! 340 00:53:30,758 --> 00:53:33,633 Why will not my mother and I do something together? 341 00:53:33,800 --> 00:53:35,842 Sure I want you to do it! 342 00:53:36,008 --> 00:53:40,175 Steph, it's not long since you were terrified when she was out on a mission. 343 00:53:40,342 --> 00:53:41,633 Shut the fuck up! 344 00:53:42,383 --> 00:53:43,800 - What? - Shut up. 345 00:53:46,342 --> 00:53:49,092 - I'm not like more. - No, I see it. 346 00:54:07,883 --> 00:54:09,758 Hey, where are you going? 347 00:54:10,717 --> 00:54:13,550 I'll be with Lisa's class on the beach. 348 00:54:21,342 --> 00:54:23,633 - Someone who likes crabs? - Yes! 349 00:54:23,800 --> 00:54:26,883 - Would you eat live, raw crabs? - Yes! 350 00:54:27,592 --> 00:54:28,925 - No! - You guys are animals! 351 00:54:29,092 --> 00:54:30,133 Help me... 352 00:54:31,675 --> 00:54:33,800 Here you will meet Harvey. 353 00:54:34,592 --> 00:54:37,842 - Now you must greet Harvey. - Hey! 354 00:54:38,008 --> 00:54:39,883 And this is Walther. 355 00:54:40,883 --> 00:54:45,467 Walther is greater than Harvey, but otherwise also different. 356 00:54:45,633 --> 00:54:47,300 - Yes? - The dead. 357 00:54:47,467 --> 00:54:50,675 Yes, it's true. But is it something else? 358 00:54:50,842 --> 00:54:54,300 - Claws! It has several! - That's right. 359 00:54:54,467 --> 00:54:57,342 This is called a mutation. 360 00:54:58,258 --> 00:54:59,800 What is your job? 361 00:54:59,967 --> 00:55:01,925 My dad is a marine biologist. 362 00:55:02,092 --> 00:55:05,175 That's right. Anyone know what it is? 363 00:55:05,342 --> 00:55:07,883 - Yes? - They look at fish. 364 00:55:08,050 --> 00:55:09,550 They look at the fish, yes. 365 00:55:09,717 --> 00:55:11,717 - Crabs and stuff. - Proper. 366 00:55:11,883 --> 00:55:17,092 And something I study here in the Irish Sea along with my colleagues - 367 00:55:17,258 --> 00:55:22,342 - Is that we 're looking for something called technetium 99, and which is radioactively. 368 00:55:22,508 --> 00:55:25,675 It is waste that comes from a plant called - 369 00:55:25,842 --> 00:55:29,883 - Sellafield and is across the sea in England. 370 00:55:30,050 --> 00:55:32,925 We are looking for traces of plutonium. 371 00:55:34,175 --> 00:55:37,342 - Have any of you heard of plutonium? - Yes, I am! 372 00:55:37,508 --> 00:55:40,217 - I do not know. - Do not you know? It goes well. 373 00:55:40,383 --> 00:55:41,758 Plutonium - 374 00:55:41,925 --> 00:55:46,842 - Is a man-made radioactive metal that remains infinitely long. 375 00:55:47,008 --> 00:55:50,925 You can not get rid of it, and it is a problem. And we do not know - 376 00:55:51,092 --> 00:55:53,050 - What creates mutations. 377 00:55:53,217 --> 00:55:54,758 Can I eat it? 378 00:55:55,467 --> 00:55:58,842 If you can eat it? No, it's not good to eat it. 379 00:56:00,175 --> 00:56:02,300 - Is this boring? - Yes! 380 00:56:03,758 --> 00:56:06,883 - OK, guys, ready for the crab race? - Yes! 381 00:56:08,717 --> 00:56:10,383 Well, come along here. 382 00:56:34,258 --> 00:56:35,842 Now all pat. 383 00:56:37,133 --> 00:56:38,800 Thank you so, so nice. 384 00:56:46,050 --> 00:56:51,758 He's always yelling at Paul because he come late. Discipline is OK, but... 385 00:56:51,925 --> 00:56:53,717 Teachers should not harass students. 386 00:56:53,883 --> 00:56:57,425 Sixth grade she kicked the lady, she was completely hopeless. Do you remember? 387 00:56:57,592 --> 00:56:58,508 Ridiculous! 388 00:56:58,675 --> 00:57:03,883 Teachers do not talk about other than responsibility, But can one eight year old be so responsible? 389 00:57:05,092 --> 00:57:08,467 But is not that what teachers should be, then? Train your kids? 390 00:57:10,300 --> 00:57:11,800 It depends on. 391 00:57:11,967 --> 00:57:15,342 Yes, it depends on what level you are talking on. 392 00:57:27,550 --> 00:57:29,383 What's the matter? 393 00:57:29,550 --> 00:57:31,883 I should shut up 394 00:57:32,050 --> 00:57:34,008 - I can not handle it. - What? 395 00:57:34,175 --> 00:57:35,508 Life. 396 00:57:35,675 --> 00:57:37,175 Being normal. 397 00:57:38,008 --> 00:57:39,633 What is it? 398 00:57:39,800 --> 00:57:43,050 Morning coffee with girlfriends? All the chatter? 399 00:57:44,050 --> 00:57:46,758 I do not know how you manage it. 400 00:57:46,925 --> 00:57:48,967 Maybe I'm crazy. 401 00:57:49,133 --> 00:57:51,342 It's an established fact. 402 00:57:52,633 --> 00:57:54,342 You know it just does not. 403 00:57:56,258 --> 00:57:57,133 What? 404 00:57:57,300 --> 00:57:58,342 What? 405 00:58:15,967 --> 00:58:18,592 Becca, it's not so easy to say this. 406 00:58:19,550 --> 00:58:22,175 We do not publish your photos. 407 00:58:22,342 --> 00:58:23,383 What? 408 00:58:24,300 --> 00:58:26,800 You 're kidding. What do you think? 409 00:58:26,967 --> 00:58:30,008 Pentagon is furious over the image recently - 410 00:58:30,175 --> 00:58:34,550 - the soldier who died in an IED attack, taken by an enlisted photographer 411 00:58:34,717 --> 00:58:38,925 I do not know what it is to do with this, sorry... 412 00:58:39,092 --> 00:58:42,675 Not directly, but indirectly it. Very much. 413 00:58:42,842 --> 00:58:45,675 Editor told, private - 414 00:58:45,842 --> 00:58:50,383 - that even though we are not bound of any enrollment ratio, - 415 00:58:50,550 --> 00:58:54,467 - Pentagon considers your photos as a glorification - 416 00:58:54,633 --> 00:58:56,717 - Suicide bombers. 417 00:58:57,633 --> 00:58:59,217 If we publish, - 418 00:58:59,383 --> 00:59:04,342 - they will block all future agreements about enrollment and doors in Washington. 419 00:59:05,217 --> 00:59:06,842 Wow, this is - 420 00:59:07,008 --> 00:59:10,717 - The pure hypocrisy! Or even worse, that's extortion! 421 00:59:13,008 --> 00:59:18,758 This is not my decision, but they have said that this is a final decision - 422 00:59:19,467 --> 00:59:21,925 - which is not open to negotiation. 423 00:59:22,092 --> 00:59:25,800 You mean to tell me these images not to be seen? 424 00:59:25,967 --> 00:59:26,758 Sorry... 425 00:59:26,925 --> 00:59:29,050 Jess, you must persuade them. 426 00:59:29,217 --> 00:59:31,758 Go to the editor, you have done before. 427 00:59:32,592 --> 00:59:35,425 I take pictures of what I see. 428 00:59:35,592 --> 00:59:37,383 Do not you get it? 429 00:59:41,342 --> 00:59:44,092 Publish your photos! Tell him to it! 430 00:59:46,592 --> 00:59:49,008 I'll call you back. Sorry. 431 00:59:51,300 --> 00:59:53,508 Anyway, I have stopped. 432 00:59:53,675 --> 00:59:56,217 That said, I have stopped. 433 01:00:20,092 --> 01:00:23,092 What was it that really occurred in Kabul? 434 01:00:34,258 --> 01:00:36,633 I do not understand it, Rebecca. 435 01:00:37,383 --> 01:00:40,342 Why did you put yourself in mortal danger? 436 01:00:44,842 --> 01:00:47,967 I thought no, it is not how it takes place. 437 01:00:49,258 --> 01:00:51,592 It's just... instinct. 438 01:00:52,967 --> 01:00:54,633 One just presses on. 439 01:00:57,967 --> 01:01:00,092 I was not scared even. 440 01:01:07,633 --> 01:01:10,133 The worst thing is that... 441 01:01:18,467 --> 01:01:21,342 I took two images, from outside the car. 442 01:01:23,175 --> 01:01:24,925 I have no idea why. 443 01:01:28,675 --> 01:01:30,592 The police saw me. 444 01:01:30,758 --> 01:01:32,092 And while - 445 01:01:32,258 --> 01:01:34,508 - Discussed with the driver... 446 01:01:37,342 --> 01:01:41,592 I honestly do not remember, I only saw a few people, and the narrow. 447 01:01:45,092 --> 01:01:48,800 She set off the bomb, it is what I remember. It was all - 448 01:01:48,967 --> 01:01:50,300 - My fault. 449 01:01:52,967 --> 01:01:55,342 You think that because of you - 450 01:01:55,508 --> 01:01:57,342 - She triggered the bomb? 451 01:01:58,092 --> 01:02:01,842 Yes, it happened right there and just then. 452 01:02:03,383 --> 01:02:06,300 At the very people died, yes. 453 01:02:13,342 --> 01:02:16,508 - I would like to say a few words. - Oh no, not this year, Marcus 454 01:02:16,675 --> 01:02:18,008 I will not make a speech. 455 01:02:18,175 --> 01:02:19,383 Listen here. 456 01:02:20,550 --> 01:02:22,425 It has been quite a year. 457 01:02:22,592 --> 01:02:27,133 The advances in terms of plutonium - management is a breakthrough. 458 01:02:27,300 --> 01:02:29,675 And I'm really proud of you. 459 01:02:31,175 --> 01:02:33,925 - Even you, John. - Thank you, boss. 460 01:02:36,925 --> 01:02:38,842 These last few weeks - 461 01:02:39,758 --> 01:02:41,467 - Has been - 462 01:02:41,633 --> 01:02:44,008 - Challenging, to say the least. 463 01:02:44,967 --> 01:02:47,342 You guys have been brilliant. Thank you. 464 01:02:54,342 --> 01:02:56,258 I just Googling you. 465 01:02:58,967 --> 01:03:00,967 I had no idea... 466 01:03:01,967 --> 01:03:03,967 You have quite a glance. 467 01:03:09,300 --> 01:03:11,800 When you see such terrible things, you... 468 01:03:11,967 --> 01:03:16,800 Look, every time I need to say something about my job, I destroy only the company. 469 01:03:17,717 --> 01:03:19,592 And I've stopped. 470 01:03:20,633 --> 01:03:22,842 What? You 're not going to quit? 471 01:03:23,008 --> 01:03:26,717 - You are a brilliant photographer. - Does Marcus pushed you? 472 01:03:28,050 --> 01:03:30,592 Sometimes it's bad to be home. 473 01:03:30,758 --> 01:03:34,383 Thus, it is home has the hardest job. 474 01:03:34,550 --> 01:03:36,342 That's what I meant. 475 01:03:37,883 --> 01:03:41,633 I think you should continue. They are better than your fish photos. 476 01:03:41,800 --> 01:03:46,342 You can not use a tripod underwater. It just floats to the surface. 477 01:04:07,008 --> 01:04:08,675 What are you going to? 478 01:04:13,383 --> 01:04:14,758 Come on! 479 01:04:29,258 --> 01:04:30,342 Go ahead. 480 01:05:09,883 --> 01:05:12,842 I think you and Steph will be traveling to Kenya 481 01:05:13,967 --> 01:05:15,050 I'm not kidding. 482 01:05:15,217 --> 01:05:17,133 It is a good opportunity. 483 01:05:17,300 --> 01:05:20,508 She seemed so want to go, and you want it, and - 484 01:05:20,675 --> 01:05:22,508 - She needs... 485 01:05:22,675 --> 01:05:25,342 She needs her mother. I think it 486 01:05:25,508 --> 01:05:27,050 Marcus... 487 01:05:27,217 --> 01:05:29,050 It is quite true. 488 01:05:36,175 --> 01:05:38,050 We take a bath! 489 01:05:38,800 --> 01:05:41,008 I did not mean it! Are you crazy? 490 01:06:30,217 --> 01:06:31,467 Come on! 491 01:06:34,383 --> 01:06:36,800 And you must make sure Lucky 492 01:06:36,967 --> 01:06:39,467 - I have nothing else to do. - And Dad 493 01:06:39,633 --> 01:06:43,050 - I thought you were going to go again. - I know. 494 01:06:43,217 --> 01:06:45,717 There are only a few days. 495 01:06:45,883 --> 01:06:48,550 When I come back, we two go on tour. 496 01:06:48,717 --> 01:06:51,842 Yes, I want to Australia. There the platypus. 497 01:06:53,217 --> 01:06:54,592 Or the zoo. 498 01:06:57,092 --> 01:06:59,383 You get care - I'll. 499 01:07:30,258 --> 01:07:32,383 You can use this if you want. 500 01:07:36,133 --> 01:07:37,508 Oh yeah? 501 01:07:42,175 --> 01:07:43,342 Thank you! 502 01:08:53,258 --> 01:08:57,550 One of the biggest humanitarian crises happening right here in Kenya. 503 01:08:58,300 --> 01:09:01,383 It's been over one million displaced persons to this country. 504 01:09:01,550 --> 01:09:04,383 Many of the children are orphans. 505 01:09:56,342 --> 01:09:58,175 Good night. 506 01:09:58,342 --> 01:10:01,342 Why did you start taking pictures of war? 507 01:10:04,967 --> 01:10:06,342 Rage. 508 01:10:07,175 --> 01:10:09,675 I was really angry when I was younger. 509 01:10:11,633 --> 01:10:13,342 Taking pictures was - 510 01:10:14,092 --> 01:10:15,717 - My life. 511 01:10:16,800 --> 01:10:19,342 I could express emotions. 512 01:10:21,675 --> 01:10:23,133 It calmed me down. 513 01:10:28,175 --> 01:10:30,175 Are you still angry? 514 01:10:30,342 --> 01:10:31,800 Oh yes. 515 01:10:33,675 --> 01:10:36,758 But I've learned to live with it. Working with the. 516 01:10:39,342 --> 01:10:40,800 What do you mean? 517 01:10:43,342 --> 01:10:45,758 When faced with all this - 518 01:10:47,592 --> 01:10:49,050 - Dreadful. 519 01:10:51,383 --> 01:10:52,800 The disorder. 520 01:10:57,258 --> 01:11:01,008 I want people putting coffee in the neck when they open the newspaper and see - 521 01:11:01,175 --> 01:11:02,967 - And feel and - 522 01:11:03,133 --> 01:11:04,175 - reacting. 523 01:11:06,633 --> 01:11:08,342 That's what I want. 524 01:11:14,508 --> 01:11:16,550 You know, Steph? 525 01:11:16,717 --> 01:11:18,258 You give me hope. 526 01:11:35,883 --> 01:11:37,633 Good night. 527 01:11:37,800 --> 01:11:39,175 Good night. 528 01:11:55,133 --> 01:11:57,217 If you want to shoot - 529 01:11:57,383 --> 01:11:59,467 - Just click where. 530 01:11:59,633 --> 01:12:02,925 So try to keep the camera still while watching. 531 01:12:03,925 --> 01:12:05,300 There you go 532 01:12:13,133 --> 01:12:14,383 Rebecca? 533 01:12:14,550 --> 01:12:16,050 We must take - Why? 534 01:12:16,217 --> 01:12:20,342 They have seen some people outside, and they are afraid that they will make noise 535 01:12:20,508 --> 01:12:22,633 I thought it was safe here. 536 01:12:22,800 --> 01:12:26,550 There has been some friction between some clans lately. 537 01:12:26,717 --> 01:12:29,842 You get 10-15 minutes, so we must take 538 01:12:30,008 --> 01:12:31,300 Steph? 539 01:12:49,633 --> 01:12:51,300 Can I take a picture? 540 01:13:04,175 --> 01:13:07,342 Rebecca, we must leave now. Steph, come now. 541 01:13:08,633 --> 01:13:09,925 Hurry. 542 01:13:13,883 --> 01:13:14,925 Come 543 01:13:29,342 --> 01:13:31,050 Rebecca! Now! 544 01:13:31,967 --> 01:13:33,175 Rebecca! 545 01:13:55,633 --> 01:13:57,258 Get in! 546 01:13:59,092 --> 01:14:01,342 Bring Steph back, I 'll be here. 547 01:14:01,508 --> 01:14:02,883 No Mom, come! 548 01:14:03,050 --> 01:14:05,717 Steph, trust me, it goes well. 549 01:14:05,883 --> 01:14:09,842 You go back to Stig to a safe place, and we'll see you there, OK? 550 01:14:10,550 --> 01:14:13,050 Trust me, it goes well! 551 01:14:14,217 --> 01:14:15,758 Mom! 552 01:14:18,217 --> 01:14:19,925 Listen to me! 553 01:14:20,092 --> 01:14:23,050 I am responsible for your safety. Get in the car! 554 01:14:23,217 --> 01:14:27,383 I take responsibility for my own safety. I know exactly what I'm doing. 555 01:14:27,550 --> 01:14:31,217 You drive my daughter out of here! Get off me! 556 01:17:37,925 --> 01:17:39,675 The camp is not protected. 557 01:17:39,842 --> 01:17:42,133 Where is the protection for these guys? 558 01:17:42,300 --> 01:17:43,633 We do everything we can. 559 01:17:44,967 --> 01:17:47,467 How can the UN allow this to happen? 560 01:17:47,633 --> 01:17:52,050 - They are not protected, they need it. - I have spoken to the UN in a year 561 01:17:52,217 --> 01:17:56,550 I 'll say it again. But we are of little use if we die, Rebecca 562 01:17:56,717 --> 01:18:00,300 I'll send pictures soon to New York. 563 01:18:00,467 --> 01:18:02,967 You must promise never to do such a thing again. 564 01:18:03,675 --> 01:18:05,675 I have to send these photos 565 01:18:19,842 --> 01:18:20,883 Steph? 566 01:18:33,133 --> 01:18:34,508 Steph? 567 01:18:41,092 --> 01:18:44,467 - I'm sorry you were so scared. - I was not afraid 568 01:18:46,592 --> 01:18:48,217 I'm sorry 569 01:18:49,925 --> 01:18:51,508 I'm just tired. 570 01:19:23,842 --> 01:19:26,592 They send more security forces. 571 01:19:26,758 --> 01:19:28,800 There is power in your photos. 572 01:19:52,675 --> 01:19:54,925 Do not tell daddy. 573 01:19:58,592 --> 01:19:59,925 If it yesterday. 574 01:20:13,925 --> 01:20:15,217 OK 575 01:20:18,842 --> 01:20:20,717 But we have to talk about it. 576 01:20:22,342 --> 01:20:23,883 We need it. 577 01:20:26,967 --> 01:20:29,008 Just do not say anything to him. 578 01:20:32,967 --> 01:20:34,342 Please. 579 01:20:53,675 --> 01:20:55,008 Lisa! 580 01:21:06,133 --> 01:21:08,550 - Now, it was a nice trip? - Yes. 581 01:21:21,467 --> 01:21:24,175 - Did you bring gifts? - Sure. 582 01:21:24,342 --> 01:21:26,175 Mom, Lucky is gone! 583 01:21:26,342 --> 01:21:28,508 Alas, we find him enough. 584 01:21:52,592 --> 01:21:55,383 - It's burning! - My burns. 585 01:21:56,592 --> 01:21:58,092 We should have... 586 01:21:59,800 --> 01:22:01,883 Dad says it's stupid. 587 01:22:02,050 --> 01:22:04,092 - What? - I will not taste it. 588 01:22:04,258 --> 01:22:05,342 Come on! 589 01:22:06,758 --> 01:22:09,717 You burned your! It was incredibly stupid. 590 01:22:09,883 --> 01:22:11,467 Go away. 591 01:22:11,633 --> 01:22:12,717 Go ahead. 592 01:22:12,883 --> 01:22:15,800 - You are allowed to have some fun! - Stop it! 593 01:22:48,592 --> 01:22:50,467 Kitty, kitty, come here! 594 01:22:52,175 --> 01:22:53,758 Help me. 595 01:22:55,467 --> 01:22:58,758 When I find her she will never escape again. 596 01:22:58,925 --> 01:23:01,467 You must dare to let her out again. 597 01:23:02,717 --> 01:23:07,467 But she's so tiny! She can not do out there alone. Neither do I. 598 01:23:10,550 --> 01:23:13,300 Cats have nine lives. Did not you know? 599 01:23:13,467 --> 01:23:15,092 Perhaps there? 600 01:23:31,133 --> 01:23:33,467 There is something wrong with Steph. 601 01:23:35,300 --> 01:23:36,467 What? 602 01:23:38,092 --> 01:23:39,508 I do not know. 603 01:23:52,925 --> 01:23:56,133 Can we talk about what happened in Africa? 604 01:23:56,300 --> 01:23:57,800 No. 605 01:24:01,050 --> 01:24:04,800 I think it's time I talk to your dad. 606 01:24:04,967 --> 01:24:06,675 No. 607 01:24:12,675 --> 01:24:15,342 How are your photos? 608 01:24:15,508 --> 01:24:16,967 Can I see? 609 01:24:32,342 --> 01:24:34,050 It's nice. 610 01:24:50,342 --> 01:24:52,342 Rebecca, we must leave now. 611 01:24:53,217 --> 01:24:54,758 Run! Now... 612 01:24:54,925 --> 01:24:56,008 Come, now. 613 01:24:56,758 --> 01:24:58,050 Now! Now! 614 01:25:03,175 --> 01:25:04,758 Where are you? 615 01:25:05,758 --> 01:25:07,675 Rebecca! No. 616 01:25:07,842 --> 01:25:09,383 Car. 617 01:25:10,800 --> 01:25:13,425 Rebecca! The car. 618 01:25:13,592 --> 01:25:15,675 Are you okay? 619 01:25:19,758 --> 01:25:22,092 - Steph? - Rebecca. 620 01:25:22,258 --> 01:25:23,883 Come back 621 01:25:24,050 --> 01:25:25,383 Steph! 622 01:25:32,508 --> 01:25:33,925 Rebecca, no! 623 01:25:34,675 --> 01:25:36,008 Car. 624 01:25:36,175 --> 01:25:37,550 Rebecca. 625 01:25:41,383 --> 01:25:43,300 - Fuck ...! - Jump in! 626 01:25:43,467 --> 01:25:45,842 Bring Steph back, I will be here. 627 01:25:46,008 --> 01:25:48,550 - No, Mom! - I need to be here. 628 01:25:48,717 --> 01:25:52,925 You go back with Stig to a safe place, and we'll see you there, OK? 629 01:25:56,342 --> 01:25:59,758 Goes well, it goes well! 630 01:26:06,758 --> 01:26:09,717 I am responsible for your safety. Get in the car! 631 01:26:09,883 --> 01:26:11,113 I take responsibility for... 632 01:26:11,217 --> 01:26:15,050 - What the hell is this? - This is not how it really is. 633 01:26:16,758 --> 01:26:18,550 Listen... 634 01:26:19,342 --> 01:26:20,842 Steph was never... 635 01:26:21,008 --> 01:26:24,092 Everything went very well and Steph were in safe hands. 636 01:26:24,258 --> 01:26:25,842 - Safe Hands? - Yes 637 01:26:26,008 --> 01:26:29,008 Steph and I have already talked us through this 638 01:26:29,175 --> 01:26:30,300 Steph? 639 01:26:31,008 --> 01:26:32,258 Steph! 640 01:26:33,675 --> 01:26:35,092 Marcus! 641 01:26:38,592 --> 01:26:40,633 She was quite good! 642 01:26:41,383 --> 01:26:45,883 Stig was with her and I was never in any real danger. 643 01:26:46,925 --> 01:26:50,008 I said I was sorry, I can say that again 644 01:26:50,175 --> 01:26:53,467 I will of course not the something like that to happen again 645 01:26:56,383 --> 01:26:57,800 Marcus! 646 01:27:04,925 --> 01:27:06,717 What are you doing? 647 01:27:10,050 --> 01:27:11,675 What are you doing? 648 01:27:16,217 --> 01:27:17,592 Marcus... 649 01:27:18,633 --> 01:27:21,675 I want this crap out of my house! 650 01:27:21,842 --> 01:27:24,342 And I want you out of my house! 651 01:27:25,842 --> 01:27:28,092 Do you smell that? 652 01:27:28,258 --> 01:27:29,758 Death! 653 01:27:29,925 --> 01:27:32,133 It smells like death of you, Rebecca! 654 01:27:36,342 --> 01:27:40,217 Lisa, go and find Steph. Find Steph and get in the house! 655 01:27:40,383 --> 01:27:41,967 You're scaring her. 656 01:27:43,467 --> 01:27:44,633 What? 657 01:27:49,008 --> 01:27:50,258 I scare her? 658 01:27:52,050 --> 01:27:53,883 Do not you know these kids - 659 01:27:54,050 --> 01:27:58,633 - Live in perpetual fear that the mother will die, and so it is I who scare them? 660 01:28:00,217 --> 01:28:01,800 Just... 661 01:28:37,300 --> 01:28:40,008 You need not be afraid, it goes well. 662 01:28:46,342 --> 01:28:50,008 Do you run a tour Dad has calmed down a bit? 663 01:28:50,175 --> 01:28:51,842 No, go away! 664 01:28:52,008 --> 01:28:53,842 We can go and buy ice! 665 01:28:55,550 --> 01:28:58,508 - How about the zoo? - No, I have to pee! 666 01:28:58,675 --> 01:29:01,508 Try to keep up. Put yourself. It goes well. 667 01:29:02,217 --> 01:29:03,800 Come on, Steph. 668 01:29:04,758 --> 01:29:07,717 Put yourself. You are safe in the car! 669 01:29:10,050 --> 01:29:11,467 Stop. 670 01:29:12,217 --> 01:29:14,550 What are you... Open up, 671 01:29:15,925 --> 01:29:19,050 Rebecca, keep up with this! 672 01:29:19,217 --> 01:29:21,175 Not do this. 673 01:29:23,800 --> 01:29:27,133 Please shut up! Steph! 674 01:29:27,300 --> 01:29:31,550 But look at them, then! Close the door, for God's sake! 675 01:29:33,967 --> 01:29:35,383 Close the door. 676 01:30:47,633 --> 01:30:48,842 Thank you 677 01:30:59,133 --> 01:31:01,175 I'm worried about you 678 01:31:06,592 --> 01:31:07,842 Becca... 679 01:31:08,550 --> 01:31:10,717 You're a really good mom. 680 01:33:02,967 --> 01:33:04,217 Hello? 681 01:34:05,175 --> 01:34:06,675 Hey, Mom. 682 01:34:14,050 --> 01:34:15,800 Just go in, Lisa. 683 01:34:28,592 --> 01:34:29,967 Lisa 684 01:34:58,133 --> 01:34:59,383 Steph? 685 01:35:00,300 --> 01:35:02,592 Can I talk to you? 686 01:35:06,342 --> 01:35:08,217 It is important. 687 01:35:09,967 --> 01:35:11,467 Please. 688 01:35:31,717 --> 01:35:33,550 I love you. 689 01:35:34,717 --> 01:35:37,883 And enough away, I am sorry about what happened 690 01:35:38,050 --> 01:35:40,092 I made a big mistake. 691 01:35:44,592 --> 01:35:45,842 OK 692 01:35:48,508 --> 01:35:50,008 Was that all? 693 01:35:50,175 --> 01:35:51,342 No. 694 01:35:52,300 --> 01:35:55,050 One day, when you're an adult, and - 695 01:35:57,467 --> 01:35:59,883 - You've figured out who you are - 696 01:36:01,967 --> 01:36:06,925 - You will understand that there are things you do not can do something, things inside of you. 697 01:36:09,342 --> 01:36:13,633 I have started something there I can not just run away from. 698 01:36:14,967 --> 01:36:17,842 I need to find a way to finish it on. 699 01:36:19,300 --> 01:36:21,050 When is it done? 700 01:36:31,842 --> 01:36:33,883 I have created a lot of mess - 701 01:36:34,758 --> 01:36:36,342 - In our lives. 702 01:36:39,925 --> 01:36:42,800 I hope one day will be able to forgive me. 703 01:36:46,258 --> 01:36:49,592 It would actually be easier if you were dead. 704 01:36:51,592 --> 01:36:53,592 Then we could - 705 01:36:53,758 --> 01:36:56,133 - All been sad together. 706 01:36:59,008 --> 01:37:00,925 Once and for all 707 01:37:20,258 --> 01:37:21,717 Steph... 708 01:39:41,342 --> 01:39:43,550 Becca: Hey, it's Jessica. 709 01:39:46,883 --> 01:39:49,633 There have been many changes here. 710 01:39:50,925 --> 01:39:53,550 We want to publish your. 711 01:39:53,717 --> 01:39:58,883 But we need more pictures of activities to bring out the story. 712 01:39:59,050 --> 01:40:02,592 Now the group is in the process of to disintegrate, then - 713 01:40:02,758 --> 01:40:06,342 - we need you to go back there before it is too late. 714 01:40:08,592 --> 01:40:10,300 What do you say to that? 715 01:40:14,092 --> 01:40:15,717 Here you go next. 716 01:40:17,633 --> 01:40:19,300 Be as good. 717 01:40:22,467 --> 01:40:24,092 Good day. 718 01:40:25,175 --> 01:40:26,800 Where are you? 719 01:40:26,967 --> 01:40:28,967 Istanbul and Kabul. 720 01:40:40,717 --> 01:40:42,133 Mom. 721 01:40:43,175 --> 01:40:45,050 Excuse 722 01:40:45,217 --> 01:40:47,258 I did not mean what I said. 723 01:40:49,258 --> 01:40:50,967 Where are you? 724 01:40:53,842 --> 01:40:55,508 Will you? 725 01:41:17,842 --> 01:41:20,050 Thank you for you for coming 726 01:41:20,217 --> 01:41:23,633 I think we have a great evening. The class has... 727 01:41:34,258 --> 01:41:36,300 Drogba shows that with football - 728 01:41:36,467 --> 01:41:38,300 - Everyone can get far. 729 01:41:38,467 --> 01:41:42,008 Although they come from a poor country. Thank you. 730 01:41:47,925 --> 01:41:50,925 And now it is time to Steph to give us - 731 01:41:51,092 --> 01:41:54,467 - A presentation from a trip She recently was on. 732 01:42:06,133 --> 01:42:07,550 Thank you. 733 01:42:10,342 --> 01:42:15,092 " MY JOURNEY TO KENYA" 734 01:42:18,258 --> 01:42:23,467 I was recently visiting a refugee camp in Kenya along with my mother. 735 01:42:23,633 --> 01:42:25,300 She is a photographer. 736 01:42:27,300 --> 01:42:30,508 She travels to places where there are problems. 737 01:42:32,258 --> 01:42:35,008 Places like the rest of the world does not - 738 01:42:35,175 --> 01:42:37,050 - Not really care about. 739 01:42:39,217 --> 01:42:41,342 She travels there to take pictures. 740 01:42:43,883 --> 01:42:48,383 I was with her at a refugee camp Kenya, on the border with Sudan. 741 01:42:50,550 --> 01:42:52,550 People staying at this place. 742 01:42:53,633 --> 01:42:55,967 And 5000 new coming every month. 743 01:42:58,342 --> 01:43:00,383 Many are orphans. 744 01:43:04,092 --> 01:43:07,675 At first I thought it was weird to go to people and - 745 01:43:07,842 --> 01:43:09,383 - Take pictures of them. 746 01:43:10,383 --> 01:43:12,967 Especially when they were sad. But then - 747 01:43:14,675 --> 01:43:16,383 - I realized something. 748 01:43:19,508 --> 01:43:20,883 They would. 749 01:43:23,508 --> 01:43:26,342 But no matter how many photos you take - 750 01:43:26,508 --> 01:43:28,633 - It is not enough. 751 01:43:30,133 --> 01:43:32,342 Someone must continue to take more. 752 01:43:35,008 --> 01:43:37,633 This someone happens to my mom. 753 01:43:49,717 --> 01:43:52,383 While we were there, it matches. 754 01:43:55,508 --> 01:43:59,175 Mom got me in confidence, and so she risked her own life - 755 01:44:00,050 --> 01:44:01,883 - To take this picture. 756 01:44:20,508 --> 01:44:24,050 I think of the children that go through this every day. 757 01:44:29,133 --> 01:44:31,592 They need her more than I do. 758 01:44:38,883 --> 01:44:40,717 Thank you very much. 759 01:44:58,675 --> 01:45:00,800 Can you open the door? 760 01:45:06,300 --> 01:45:08,467 If you bring gifts? 761 01:45:08,633 --> 01:45:11,467 No, I have not been at work. 762 01:45:11,633 --> 01:45:14,550 - Where have you been, then? - I've been... 763 01:45:15,592 --> 01:45:17,550 Slightly alone for a while. 764 01:45:17,717 --> 01:45:20,300 - How was it? - It was... 765 01:45:21,925 --> 01:45:23,925 pretty lonely. 766 01:45:27,008 --> 01:45:29,717 Now I think you have to sleep. 767 01:45:32,800 --> 01:45:36,383 - Are you going to sleep here tonight? - No, I do not think so. 768 01:45:40,175 --> 01:45:44,925 - You will always be my mommy? - I am always your mom. 769 01:45:47,217 --> 01:45:49,383 You 'll stay with dad, OK? 770 01:45:49,550 --> 01:45:51,800 I visit very soon. 771 01:45:51,967 --> 01:45:55,050 To be with you and Steph. 772 01:45:55,217 --> 01:45:56,925 Natt'a. 773 01:45:57,092 --> 01:45:58,883 Good night. 774 01:46:03,133 --> 01:46:06,008 You came back just to say goodbye? 775 01:46:06,967 --> 01:46:08,467 Yes. 776 01:46:15,675 --> 01:46:17,592 Are you afraid? 777 01:46:22,508 --> 01:46:23,925 Yes. 778 01:46:27,592 --> 01:46:29,842 But that's okay. 779 01:46:36,550 --> 01:46:40,675 Lisa says we have the bravest mommy in the world. 780 01:46:42,717 --> 01:46:45,800 Because you swim in the sea all year round. 781 01:46:54,717 --> 01:46:57,050 I love you. 782 01:47:04,675 --> 01:47:06,342 Goodbye. 783 01:47:15,175 --> 01:47:16,883 Good night. 784 01:47:23,258 --> 01:47:25,217 It's nice here. 785 01:47:27,758 --> 01:47:29,592 Yes, it is nice. 786 01:47:42,175 --> 01:47:44,092 Be careful when. 787 01:50:25,675 --> 01:50:28,717 You must stop this. Stop it! 51628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.