Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:27,249 --> 00:02:28,833
Why did we hurry back?
2
00:02:28,882 --> 00:02:30,859
Couldn't we have
returned two days later?
3
00:02:30,898 --> 00:02:32,418
What would have mom thought?
4
00:02:32,458 --> 00:02:34,578
What would mom think?
Amy is there.
5
00:02:36,538 --> 00:02:38,418
Annoyed, it looks like, Dad!
6
00:02:44,818 --> 00:02:47,138
You could visit again after
Amy leaves, isn't it?
7
00:02:47,178 --> 00:02:48,258
Mom also would be happy
8
00:02:48,298 --> 00:02:48,858
Not necessary
9
00:02:48,898 --> 00:02:49,858
Shall I too go then, Dad?
10
00:02:49,898 --> 00:02:51,538
Ask mom.
She is angry
11
00:02:51,578 --> 00:02:52,498
Dad, you ask her.
12
00:02:52,538 --> 00:02:54,935
If she scores well in the exam,
wouldn't you take her too?
13
00:02:54,978 --> 00:02:56,778
Wow! Shouldn't she too think of it?
14
00:02:56,818 --> 00:02:58,818
- Ask her dad
- No way!
15
00:02:58,858 --> 00:02:59,818
Dear, take the bag in.
16
00:02:59,858 --> 00:03:01,538
Dad, weren't you enjoying driving so long?
17
00:03:01,578 --> 00:03:02,698
You carry it yourself
18
00:03:04,012 --> 00:03:05,572
Your mom is far better than you.
19
00:03:07,218 --> 00:03:08,578
It's too heavy.
20
00:03:10,082 --> 00:03:11,322
- Suku
-Yes
21
00:03:11,378 --> 00:03:12,658
Hadn't you switched off the Mains?
22
00:03:12,714 --> 00:03:13,594
Yes I had.
23
00:03:13,649 --> 00:03:15,395
Is that what you are seeing here!!
24
00:03:28,818 --> 00:03:31,978
Jiya, go and bathe
without playing around
25
00:03:32,018 --> 00:03:33,578
Do I need to bathe now, Mom?
26
00:03:33,618 --> 00:03:36,138
After travelling this long,
you cannot skip bathing?
27
00:03:36,178 --> 00:03:37,058
Hurry up
28
00:04:17,618 --> 00:04:18,338
Yes, coming.
29
00:04:18,378 --> 00:04:21,098
Here take a look!
Floor is all wet..
30
00:04:22,570 --> 00:04:24,530
May be the pipe is leaking
31
00:04:24,594 --> 00:04:26,594
I will call in the plumber tomorrow.
32
00:04:26,858 --> 00:04:28,738
Would you get me a cup of tea?
33
00:04:28,810 --> 00:04:30,970
Can you wait till I finish bathing?
34
00:04:31,026 --> 00:04:33,266
Didn't I drive this long..
35
00:04:33,338 --> 00:04:34,698
Got a bad headache, please dear.
36
00:04:34,738 --> 00:04:35,738
Hold this.
37
00:04:42,338 --> 00:04:43,858
Would you also ask something to eat?
38
00:04:43,898 --> 00:04:44,858
Would I trouble you like that?
39
00:04:44,898 --> 00:04:45,738
Okay
40
00:05:09,402 --> 00:05:11,882
Dear, get me an omelette also.
41
00:05:41,978 --> 00:05:43,298
(A cigar stub)
42
00:05:48,258 --> 00:05:49,938
Someone inside.
43
00:05:53,218 --> 00:05:55,338
Call the Police
(Speaking in hushed voice)
44
00:05:56,138 --> 00:05:57,458
Come
45
00:06:17,810 --> 00:06:19,690
(Strikes with hammer)
46
00:06:53,298 --> 00:06:56,018
Mom, Ji has finished bathing
47
00:06:59,738 --> 00:07:01,140
Mom
48
00:07:02,497 --> 00:07:03,719
Mom
49
00:07:06,338 --> 00:07:08,138
Is there no power?
50
00:07:08,898 --> 00:07:10,138
Mom
51
00:07:11,458 --> 00:07:12,898
Mom
52
00:07:13,978 --> 00:07:15,578
Ji is getting scared
53
00:07:20,483 --> 00:07:22,443
Mom, no pranks, please.
54
00:07:24,841 --> 00:07:26,481
Mom..
55
00:07:29,451 --> 00:07:31,051
Dad..
56
00:07:32,018 --> 00:07:33,778
Mom..
57
00:07:37,458 --> 00:07:39,418
(Blood stains)
58
00:07:47,338 --> 00:07:49,098
(Wiping Stains)
59
00:08:13,240 --> 00:08:18,820
'IN'
60
00:08:35,698 --> 00:08:39,898
"Someone inside"
61
00:08:40,418 --> 00:08:44,538
"Someone outside"
62
00:08:45,018 --> 00:08:50,498
"Getting clear in the haze"
63
00:08:55,418 --> 00:09:04,258
"In the eyes, not getting mixed"
64
00:09:05,738 --> 00:09:15,098
"Without any chains"
65
00:09:17,178 --> 00:09:21,898
"Shadows laughing"
66
00:09:22,978 --> 00:09:25,018
"Or just an echo"
67
00:09:25,058 --> 00:09:30,538
"Oh oh...ding dong, oh oh.."
68
00:09:30,578 --> 00:09:35,178
"Ding dong, oh oh.."
69
00:09:35,218 --> 00:09:39,698
"Ding dong, oh oh.."
70
00:10:27,771 --> 00:10:29,458
What happened?
Tired?
71
00:10:29,498 --> 00:10:31,538
Didn't I ask you to walk with me?
72
00:10:31,578 --> 00:10:33,298
Come on! I am Fit!
73
00:10:33,338 --> 00:10:35,018
Okay.. okay.
74
00:10:37,458 --> 00:10:39,738
Hello..Yeah.
75
00:10:40,698 --> 00:10:42,058
Oh
76
00:10:43,178 --> 00:10:45,138
Okay, Right.. Right..
I shall come right away.
77
00:10:45,178 --> 00:10:47,218
And send me the location, okay.
78
00:10:47,258 --> 00:10:48,898
What happened?
Who called?
79
00:10:48,919 --> 00:10:49,865
Arun
80
00:10:49,898 --> 00:10:51,578
One more case is reported.
81
00:10:51,618 --> 00:10:53,018
Oh no! Seriously..
82
00:10:53,098 --> 00:10:54,018
Yeah
83
00:10:55,153 --> 00:10:56,858
Did you get any information?
84
00:10:56,898 --> 00:10:58,058
Yeah, I got it.
85
00:10:58,538 --> 00:11:00,858
Our G.M's cousin...
86
00:11:00,898 --> 00:11:02,338
We met him in Goa.
87
00:11:02,378 --> 00:11:03,658
Yeah, Sam! I know him.
88
00:11:03,738 --> 00:11:05,658
He is working in Times of India now.
89
00:11:05,698 --> 00:11:07,258
- You know him well, right?
- Yeah.. Yeah
90
00:11:07,298 --> 00:11:09,058
- Please talk to him
- Okay
91
00:11:52,178 --> 00:11:54,578
Till what time were you on Netflix?
92
00:11:54,618 --> 00:11:55,738
Come on, wake up.
93
00:11:55,778 --> 00:11:59,458
Come on Grace dear,
I got to go on an urgent work, okay.
94
00:11:59,498 --> 00:12:01,618
Take tablets on time, okay.
95
00:12:02,186 --> 00:12:04,426
You know.. I am watching you.
96
00:12:06,618 --> 00:12:07,298
Bye!
97
00:12:07,338 --> 00:12:08,858
Pull the curtains and go.
98
00:12:08,898 --> 00:12:10,458
Wake up..Wake up... Enough.
99
00:12:22,458 --> 00:12:23,578
Good morning.
100
00:12:23,618 --> 00:12:25,618
Ah...Have you arrived!
101
00:12:25,658 --> 00:12:27,058
How was your exam?
102
00:12:27,098 --> 00:12:28,578
Not a single question
you referred was asked!
103
00:12:28,618 --> 00:12:29,658
I may fail.
104
00:12:29,698 --> 00:12:30,298
Oh!
105
00:12:30,338 --> 00:12:31,498
How wouldn't you?
106
00:12:31,562 --> 00:12:34,202
Both of you are onto Netflix all the time
107
00:12:34,258 --> 00:12:35,717
I am going to tell this to your Dad.
108
00:12:35,778 --> 00:12:37,538
No sister, Exam was
tough for everyone.
109
00:12:37,578 --> 00:12:39,858
Please don't tell dad.
He too won't allow then.
110
00:12:39,898 --> 00:12:42,538
Go...Go...She hasn't woken up yet.
111
00:12:43,898 --> 00:12:45,058
What is that in your hand?
112
00:12:45,098 --> 00:12:47,058
Dad got two.
Asked me to give one here.
113
00:12:47,098 --> 00:12:49,018
For fastening at the door!
114
00:12:53,338 --> 00:12:54,978
Sir, it is three of a family.
115
00:12:55,018 --> 00:12:58,418
One Mr.Suku, his wife Sreeba
and their 9 year old daughter.
116
00:13:08,028 --> 00:13:09,548
No need
It is okay.
117
00:13:10,002 --> 00:13:12,002
A few days old.
118
00:13:12,058 --> 00:13:13,378
Who has come with the Forensic team?
119
00:13:13,418 --> 00:13:14,378
Sachin Iyer.
120
00:13:14,418 --> 00:13:15,418
They are there
121
00:13:17,053 --> 00:13:17,778
What happened?
122
00:13:17,818 --> 00:13:19,458
No one is being allowed in
123
00:13:20,075 --> 00:13:20,915
How will they?
124
00:13:22,019 --> 00:13:23,459
You cannot go that way, Madam
125
00:13:23,938 --> 00:13:24,858
I am a Reporter.
126
00:13:24,898 --> 00:13:26,618
Whomever it be, can't go.
Sorry!
127
00:13:34,458 --> 00:13:35,698
Hello, Sir.
128
00:13:35,738 --> 00:13:36,778
Any clues?
129
00:13:36,818 --> 00:13:38,778
We got some blood marks and foot prints,
130
00:13:38,858 --> 00:13:40,738
But what is quite unusual is that,
131
00:13:40,778 --> 00:13:42,538
Crime scene has already been cleaned up.
132
00:13:42,578 --> 00:13:43,698
And the unusual thing is,
133
00:13:43,738 --> 00:13:46,578
It was not like any
evidence was cleaned up
134
00:13:46,618 --> 00:13:49,498
It is done the way
we normally clean the house!
135
00:13:49,538 --> 00:13:51,458
It is a pretty unusual case I have seen.
136
00:13:51,498 --> 00:13:53,458
Excuse me, Sir, one minute.
137
00:13:54,138 --> 00:13:55,658
Just give me one second.
138
00:13:55,698 --> 00:13:56,498
Yeah
139
00:13:56,538 --> 00:13:58,458
Sir, it looks like murder weapon.
140
00:13:59,138 --> 00:14:00,778
Blood stains have been cleaned up.
141
00:14:00,818 --> 00:14:02,378
But we could trace it, sir.
142
00:14:04,658 --> 00:14:05,898
- Good morning, sir..
- Yeah, morning
143
00:14:05,978 --> 00:14:07,018
What is the situation over there?
144
00:14:07,058 --> 00:14:08,138
Inquest is going on.
145
00:14:08,178 --> 00:14:11,098
Three of a family have been killed.
146
00:14:11,138 --> 00:14:12,378
Any other similar cases?
147
00:14:12,418 --> 00:14:15,898
In Vellanad Police limits,
a similar case has been reported.
148
00:14:16,618 --> 00:14:18,898
Till the autopsy is completed,
nothing can be said.
149
00:14:18,978 --> 00:14:21,178
Okay, keep following the
process of that case.
150
00:14:21,578 --> 00:14:23,538
Be aware that the news
doesn't get leaked.
151
00:14:23,578 --> 00:14:24,818
Till the election gets over
152
00:14:24,858 --> 00:14:26,578
No lapses on the part of the Police
is to be there
153
00:14:26,618 --> 00:14:28,418
is the special order from top.
154
00:14:28,458 --> 00:14:30,778
Okay sir, okay, thank you.
155
00:14:31,658 --> 00:14:35,658
Mr.Suku, wife and daughter
were the only ones living in this house.
156
00:14:36,018 --> 00:14:37,738
How long have you been here...
157
00:14:38,658 --> 00:14:40,498
It would be around 5 - 6 yrs.
158
00:14:40,538 --> 00:14:41,938
We got an another evidence also.
159
00:14:41,978 --> 00:14:43,658
We will be sending it for a DNA test, okay.
160
00:14:46,778 --> 00:14:47,938
Going by their usual procedures
161
00:14:47,978 --> 00:14:49,578
Report will be delayed
162
00:14:49,618 --> 00:14:51,418
We need the report as quick as possible.
163
00:14:51,458 --> 00:14:52,978
- You also stay with them
- Okay sir.
164
00:14:55,378 --> 00:14:57,898
Did they have any animosity with anyone?
165
00:14:57,938 --> 00:14:59,218
No...they were good people.
166
00:14:59,258 --> 00:15:00,138
Kind hearted ones!
167
00:15:00,178 --> 00:15:01,858
- Anwar
- Sir!
168
00:15:01,898 --> 00:15:03,778
Who saw the body first?
169
00:15:03,818 --> 00:15:05,738
The caretaker, one Palani.
170
00:15:05,778 --> 00:15:06,978
His statement is being recorded.
171
00:15:07,018 --> 00:15:09,938
It is when the caretaker Palani called me
did I get the news.
172
00:15:09,978 --> 00:15:11,258
I immediately made a visit.
173
00:15:11,298 --> 00:15:12,698
- Greetings, sir
- Sir, he was the one who informed us.
174
00:15:12,738 --> 00:15:13,538
Tell him.
175
00:15:13,578 --> 00:15:16,218
Sir, last week Mr.Suku had contacted me
176
00:15:16,258 --> 00:15:17,858
and said that
he would be returning in two days,
177
00:15:17,898 --> 00:15:19,858
hence asked me to clean the house.
178
00:15:19,898 --> 00:15:22,738
Immediately I arranged a maid
and got the house cleaned up.
179
00:15:22,778 --> 00:15:24,338
Later Mr.Suku didn't contact me.
180
00:15:25,138 --> 00:15:28,538
That is why I, on my way, stepped in here.
181
00:15:28,578 --> 00:15:31,018
Is he done? Then, collect his ID
182
00:15:31,058 --> 00:15:32,658
Manikam, take the jeep.
183
00:15:39,898 --> 00:15:41,778
Three have been murdered.
184
00:15:41,818 --> 00:15:45,418
Suku, Sreeba and their
9 yr old daughter.
185
00:15:45,458 --> 00:15:48,098
Sir, is this a part of any
robbery attempt?
186
00:15:48,138 --> 00:15:51,218
In the ongoing investigation,
that has not been provable.
187
00:15:51,258 --> 00:15:53,178
In coming days after a detailed
investigation, will let you know.
188
00:15:53,218 --> 00:15:58,418
Does this murder case have any connection
with John Luke family murder case?
189
00:15:58,458 --> 00:15:59,858
Let us first investigate.
190
00:15:59,898 --> 00:16:01,938
At this stage nothing can be confirmed.
191
00:16:01,978 --> 00:16:05,738
So are you saying there is no connection
between these two murder case?
192
00:16:05,778 --> 00:16:10,138
See, Police proves cases
based only on evidences,
193
00:16:10,178 --> 00:16:12,418
Unlike the media that
expands on assumptions!
194
00:16:12,458 --> 00:16:14,978
But sir, we are also investigating.
195
00:16:15,018 --> 00:16:16,658
Aren't we also working on it, madam?
196
00:16:16,698 --> 00:16:17,618
let us investigate.
197
00:16:17,658 --> 00:16:18,578
Will let you know.
198
00:16:18,618 --> 00:16:19,498
When, sir?
199
00:16:19,538 --> 00:16:21,298
After the next crime is committed?
200
00:16:21,338 --> 00:16:22,338
We need an answer.
201
00:16:22,378 --> 00:16:23,898
There is a report talking
about negligence of Police..
202
00:16:23,938 --> 00:16:24,778
Thank you all.
203
00:16:24,818 --> 00:16:27,778
Is there any information
about the culprit?
204
00:16:34,378 --> 00:16:36,018
'Mortuary'
205
00:16:41,618 --> 00:16:43,138
Would he take a long time?
206
00:16:43,178 --> 00:16:44,698
Not at all.
He will come soon.
207
00:16:49,218 --> 00:16:51,378
Are you planning to rob any bank?
208
00:16:51,418 --> 00:16:52,818
That is quite easier.
209
00:16:52,858 --> 00:16:54,938
Ladies Smoking.
People are against it.
210
00:17:03,498 --> 00:17:06,498
Such cases are reported
in Tamilnadu Kerala border.
211
00:17:06,578 --> 00:17:09,858
But according to our case study,
we are unable to ascertain it.
212
00:17:09,898 --> 00:17:14,498
Moroever.. most of them are criminals
with North Indian background.
213
00:17:16,018 --> 00:17:18,818
This kind of pattern...its strange.
214
00:17:18,858 --> 00:17:21,778
Breaking into a house
murdering everyone in the family brutally..
215
00:17:21,818 --> 00:17:24,378
And then staying in the same house for days...
216
00:17:26,107 --> 00:17:27,698
Might not be normal,
217
00:17:27,738 --> 00:17:29,138
May be drugs..drugs
218
00:17:34,338 --> 00:17:36,618
Why are you staring?
It's just a Cigerrate.
219
00:17:41,778 --> 00:17:44,035
Look...Ain't I right?
220
00:17:44,084 --> 00:17:45,844
Look how keenly he observes..
221
00:17:47,898 --> 00:17:50,058
Look there, sir.
Full smoking!
222
00:17:51,978 --> 00:17:53,098
They are also smoking,
223
00:17:53,138 --> 00:17:54,898
But only if we smoke,
that is a problem!
224
00:17:58,898 --> 00:18:00,538
Greetings sir.
225
00:18:06,538 --> 00:18:08,058
Greetings sir, keep this.
226
00:18:08,098 --> 00:18:09,978
Not necessary.
227
00:18:10,715 --> 00:18:11,330
Good morning.
228
00:18:11,346 --> 00:18:12,706
Madam, have you been
waiting for a long time?
229
00:18:12,731 --> 00:18:13,611
No, no..
230
00:18:14,027 --> 00:18:15,427
It was a case that came in yesterday
231
00:18:15,483 --> 00:18:17,083
One Bengali consumed poison
232
00:18:17,115 --> 00:18:19,012
These are all normal around here.
233
00:18:21,234 --> 00:18:22,634
Now things won't work out like before.
234
00:18:22,674 --> 00:18:24,754
That is why I asked you
to come personally.
235
00:18:24,779 --> 00:18:26,099
Doesn't matter.
236
00:18:26,519 --> 00:18:28,455
It was Mr.Ashwin who
attended the case.
237
00:18:28,498 --> 00:18:30,938
Murder happened 7 days ago.
238
00:18:30,978 --> 00:18:32,258
On the heads of those three persons,
239
00:18:32,290 --> 00:18:35,410
There were deep marks caused by
some kind of weapon like a hammer!
240
00:18:35,898 --> 00:18:38,258
Madam, the other day,
you came asking details of the other case
241
00:18:38,298 --> 00:18:40,218
This also looks similar to it only
242
00:18:41,978 --> 00:18:43,578
Couple of photographs are there
243
00:18:43,618 --> 00:18:46,658
- I will send it across to you, Madam
- Okay, thanks bro.
244
00:18:46,698 --> 00:18:47,818
I will make a google pay.
245
00:18:47,858 --> 00:18:50,818
- Okay, send it on my wife's number.
- Okay..
246
00:18:50,858 --> 00:18:52,378
- Okay madam.
- Bye
247
00:18:59,778 --> 00:19:02,458
25th November, 2021 Night,
248
00:19:02,498 --> 00:19:06,338
John Luke, Mary and their
daughter Steffi were killed.
249
00:19:08,418 --> 00:19:11,338
2nd December,
2021 Night...
250
00:19:11,378 --> 00:19:15,418
Suku, Sreeba and their
9 yr old daughter are killed
251
00:19:16,738 --> 00:19:18,378
Like in John Luke murder,
252
00:19:18,418 --> 00:19:21,498
Here also
the killer's mode of Operandi is the same.
253
00:19:24,298 --> 00:19:26,098
In the confidence of never
being discovered,
254
00:19:26,138 --> 00:19:28,778
Committing crimes in
the veil of darkness,
255
00:19:28,818 --> 00:19:30,378
is a brutal Psychopath.
256
00:19:30,858 --> 00:19:33,218
Whenever... ever
257
00:19:33,258 --> 00:19:35,738
One day he will pass by me
258
00:19:36,498 --> 00:19:39,938
That day, like everyone,
259
00:19:39,978 --> 00:19:42,698
I may also fail to recognise him.
260
00:19:48,578 --> 00:19:50,618
- Hello
- I've got good news
261
00:19:50,658 --> 00:19:51,698
For what?
262
00:19:52,418 --> 00:19:54,058
It seems GM read a story,
263
00:19:54,098 --> 00:19:55,418
And commented - "Outstanding",
264
00:19:55,458 --> 00:19:59,298
Intents to publish the article from next
week is all I heard of.
265
00:19:59,338 --> 00:20:01,338
Tell honestly, is it been okayed?
266
00:20:01,378 --> 00:20:04,138
Yes of course. Official
report will reach soon
267
00:20:04,178 --> 00:20:06,018
- Yes
- Congrats!
268
00:20:06,298 --> 00:20:07,898
Now say, when is the treat?
269
00:20:08,258 --> 00:20:10,538
Tesamol, you fix it. Done deal!
270
00:20:10,578 --> 00:20:11,818
Tomorrow fixed!
271
00:20:12,218 --> 00:20:13,458
Where is Netflix kid?
272
00:20:13,498 --> 00:20:15,538
Watching series! What else?
273
00:20:15,578 --> 00:20:19,218
That girl next door - Amy.
She is one spoiling grandma.
274
00:20:19,258 --> 00:20:21,058
Convey my regards to her.
275
00:20:21,098 --> 00:20:22,698
Sure. We will meet tomorrow.
276
00:20:22,738 --> 00:20:24,498
- Bye
- Ok, bye
277
00:20:39,874 --> 00:20:41,074
Gracemol!
278
00:20:42,994 --> 00:20:47,034
Fantastic! Are you busy on Netflix?
279
00:20:47,074 --> 00:20:48,994
- Yes, now I am a little busy.
- Oh!
280
00:20:52,994 --> 00:20:54,914
My dear Jenny...
281
00:20:54,954 --> 00:20:57,634
Sister, just ten minutes,
last episode will end soon
282
00:20:57,674 --> 00:21:02,314
My dears! Give me just 5 minutes.
I got happy news.
283
00:21:02,354 --> 00:21:04,674
Your latest article must have got approved
284
00:21:04,714 --> 00:21:06,514
Is that all, isn't it?
Please...
285
00:21:06,554 --> 00:21:07,474
Sis...Please.
286
00:21:09,874 --> 00:21:11,354
Keep it with you.
287
00:21:11,394 --> 00:21:15,554
Jenny... Jenny...Dear, don't get angry.
288
00:21:15,594 --> 00:21:18,834
Dear...come on.
289
00:21:19,154 --> 00:21:21,394
Even if you know,
what will happen to hear it a second time?
290
00:21:21,434 --> 00:21:23,154
Now say, Grandma will listen.
291
00:21:23,914 --> 00:21:25,514
Surprise is all gone.
292
00:21:25,954 --> 00:21:27,114
Has Surprise left!
293
00:21:28,634 --> 00:21:29,594
Brilliant girl!
294
00:21:29,994 --> 00:21:32,594
Well done..Well done, is it not?
295
00:21:33,074 --> 00:21:34,434
Welcome..Welcome..
296
00:21:35,274 --> 00:21:37,794
Enough, enough of buttering me up.
297
00:21:37,834 --> 00:21:41,754
As you helped me a bit, its okay.
298
00:21:42,482 --> 00:21:44,682
Tomorrow I shall get you
something sugarless, okay.
299
00:21:44,722 --> 00:21:46,002
No need, dear.
300
00:21:47,114 --> 00:21:49,074
Now you go and watch.
301
00:21:49,354 --> 00:21:52,194
You....10 ‘0 clock..It is exam time...
better leave
302
00:21:52,234 --> 00:21:54,114
Sure sister, only 10 minutes,
it will end soon
303
00:21:54,154 --> 00:21:55,594
Turn it on quickly.
304
00:22:04,714 --> 00:22:06,474
Body is seven days old.
305
00:22:07,154 --> 00:22:09,034
The impact at the back of the head.
306
00:22:09,074 --> 00:22:11,514
Like in old Luke's murder case
307
00:22:11,554 --> 00:22:13,914
The impact is deep and the skull
is completely damaged
308
00:22:14,554 --> 00:22:17,594
Then, the cigarette buds
collected from the spot,
309
00:22:17,634 --> 00:22:19,714
DNA tests have been done.
310
00:22:19,754 --> 00:22:22,154
Like the earlier murder,
all things look different.
311
00:22:22,594 --> 00:22:24,754
The finger print that we collected from there
312
00:22:24,794 --> 00:22:27,114
Matches with a previous murder
313
00:22:27,154 --> 00:22:29,794
But doesn't match with any
criminals in the crime records
314
00:22:30,594 --> 00:22:32,194
How will it match?
315
00:22:32,234 --> 00:22:35,114
Last week, I picked seven of them
from Thampanoor without any id proofs
316
00:22:35,154 --> 00:22:37,034
Is biryani enough for lunch, sir?
317
00:22:37,474 --> 00:22:39,074
Leave..
318
00:22:41,714 --> 00:22:44,194
By the way there is one
interesting point.
319
00:22:44,634 --> 00:22:47,034
The sample that was
collected from the toilet,
320
00:22:47,074 --> 00:22:48,474
It was quite fresh.
321
00:22:48,514 --> 00:22:51,554
Which means,
till the time you reached the spot,
322
00:22:51,594 --> 00:22:53,354
the killer was there only.
323
00:22:59,474 --> 00:23:01,874
See, before Media starts digging up,
324
00:23:01,914 --> 00:23:04,394
Try to get some lead
today itself to solve the case.
325
00:23:04,434 --> 00:23:07,994
No information should reach the public
from any other source apart from the Police
326
00:23:08,034 --> 00:23:10,434
If any panic situation is
created among them,
327
00:23:10,474 --> 00:23:11,474
Election is coming up,
328
00:23:11,514 --> 00:23:13,034
We can't do anything.
329
00:23:13,074 --> 00:23:13,954
Yes sir
330
00:23:13,994 --> 00:23:17,834
We have collected a sample
said to be that of the killer.
331
00:23:17,874 --> 00:23:19,274
C R B is being checked, Sir
332
00:23:19,594 --> 00:23:21,834
The moment the confirmation is received,
333
00:23:21,874 --> 00:23:25,554
If they are in the crime records
then we can identify, sir.
334
00:23:25,594 --> 00:23:27,154
Report should reach my
table as soon as possible.
335
00:23:27,194 --> 00:23:27,674
Okay, sir.
336
00:23:27,714 --> 00:23:29,114
- Make it fast.
- Sure, sir.
337
00:23:30,794 --> 00:23:32,354
It was Commissioner Mr.Issac
338
00:23:32,914 --> 00:23:35,114
He is also under high pressure
from the top.
339
00:23:35,154 --> 00:23:39,634
Do you feel there is any kind
of serial killing pattern in this?
340
00:23:40,274 --> 00:23:41,434
It depends
341
00:23:42,298 --> 00:23:44,159
If the third murder also takes place,
342
00:23:44,198 --> 00:23:46,502
...then we can say so
343
00:23:48,994 --> 00:23:50,020
Thank you, sir.
344
00:24:10,514 --> 00:24:12,987
Tommy... Tommy..
345
00:24:28,526 --> 00:24:29,994
Is it Gracy?
346
00:24:30,034 --> 00:24:31,194
Yes, Gracy speaking
347
00:24:31,594 --> 00:24:32,874
Has Money Heist started?
348
00:24:32,914 --> 00:24:35,274
No...Not yet.
349
00:24:35,834 --> 00:24:37,394
That is on Netflix
350
00:24:37,434 --> 00:24:39,274
I don't know all those things.
351
00:24:39,994 --> 00:24:41,714
When Simon comes, I will tell him.
352
00:24:41,754 --> 00:24:44,594
The moment you mentioned about Simon,
I remembered one thing.
353
00:24:44,634 --> 00:24:48,914
Please tell Father to offer prayers
for Jenny's wedding.
354
00:24:48,954 --> 00:24:51,514
Ain't she a good girl?
355
00:24:52,890 --> 00:24:54,970
Don't worry, I will tell Simon
to offer prayers.
356
00:24:56,194 --> 00:24:58,474
Yes, a very good one.
357
00:24:59,754 --> 00:25:00,754
Is it?
358
00:25:00,794 --> 00:25:02,994
Then I will have him get it, okay?
359
00:25:03,034 --> 00:25:05,474
I am watching " The Conjuring" here
360
00:25:05,514 --> 00:25:06,874
I am almost dead
361
00:25:07,474 --> 00:25:09,754
Okay, we shall meet at the Church.
362
00:25:09,794 --> 00:25:10,754
Okay dear
363
00:25:10,794 --> 00:25:12,274
I will cut the phone, then
364
00:28:42,038 --> 00:28:43,278
Do you like to have anything, Sirs?
365
00:28:43,318 --> 00:28:44,438
Nothing, Sir.
366
00:28:44,478 --> 00:28:46,238
How was your night patrolling?
367
00:28:46,278 --> 00:28:47,238
Not bad, sir.
368
00:28:47,278 --> 00:28:48,998
What is this? 5 Stars!
369
00:28:51,118 --> 00:28:52,438
On the way back after
taking part in the Ballet,
370
00:28:52,478 --> 00:28:54,478
In order to relax,
we accidentally did it, Sir
371
00:28:54,518 --> 00:28:57,438
I swear, I didn't know it was IG inside
the Car that I waved hands.
372
00:28:57,478 --> 00:28:58,678
What to do now, Sir?
373
00:28:58,718 --> 00:29:01,278
Can we tell the Magistrate
that we booked a petty case against IG?
374
00:29:01,318 --> 00:29:02,798
Do one thing. Keep them here
for a couple of days.
375
00:29:02,838 --> 00:29:03,638
Let them enact the Ballet and
then send them away.
376
00:29:03,678 --> 00:29:04,678
Don't take him to magistrate.
377
00:29:04,718 --> 00:29:07,078
Organisers will not take
members from outside.
378
00:29:07,118 --> 00:29:07,798
Stand aside.
379
00:29:07,838 --> 00:29:10,118
There is a suicide case.
Need to go for reporting.
380
00:29:10,158 --> 00:29:11,838
You sit down.
It's a suicide case, isn't it?
381
00:29:11,878 --> 00:29:12,478
Finish your food and then go.
382
00:29:12,518 --> 00:29:13,718
Isn't he new for job?
383
00:29:24,198 --> 00:29:29,718
Sir, I had actually asked two days back..
384
00:29:29,758 --> 00:29:30,878
Anwar
385
00:29:33,358 --> 00:29:34,358
Sir!
386
00:29:34,398 --> 00:29:35,958
What is the Media doing over there?
387
00:29:35,998 --> 00:29:37,278
- Media?
- Yes, outside!
388
00:29:37,318 --> 00:29:38,238
What happened?
389
00:29:42,478 --> 00:29:43,718
Sir, Jennifer
390
00:29:43,758 --> 00:29:44,838
George Sir who was here before,
391
00:29:44,878 --> 00:29:46,718
had beaten
an accused to death in the lockup
392
00:29:46,758 --> 00:29:49,198
For that man's family,
she had taken lots of efforts
393
00:29:49,300 --> 00:29:51,820
Later Mr.George offered
cash and compromised
394
00:29:52,198 --> 00:29:55,918
In that ego, this kid has
still not given up the case.
395
00:29:55,958 --> 00:29:57,598
May be inquiring about that
she would've come here
396
00:29:57,638 --> 00:30:00,118
The bike she came on has two mirrors.
397
00:30:00,918 --> 00:30:02,438
Have the Traffic S.I to see to it that
398
00:30:02,478 --> 00:30:04,598
she fixes the mirror,
pays the fine and leave her.
399
00:30:05,318 --> 00:30:06,278
Sir, that is..
400
00:30:06,318 --> 00:30:07,958
Does that bother you?
401
00:30:07,998 --> 00:30:08,918
Nothing, sir.
402
00:30:09,278 --> 00:30:10,398
Then, please leave.
403
00:30:11,478 --> 00:30:14,078
Sir, this morning,
a case is reported in Vidhura Station
404
00:30:14,118 --> 00:30:16,118
It seems in a house
where an old woman was living alone,
405
00:30:16,158 --> 00:30:17,678
There was someone staying in for a week.
406
00:30:18,758 --> 00:30:21,958
Check who is in charge of that limits,
and collect the house address.
407
00:30:25,958 --> 00:30:27,518
Soma, come here
408
00:30:27,558 --> 00:30:29,478
The yellow scooter that is outside,
409
00:30:29,518 --> 00:30:31,718
Have two mirrors fixed,
charge a petty fine and then let her go.
410
00:30:31,758 --> 00:30:32,958
Get going.
411
00:30:32,998 --> 00:30:35,318
I will send ten workers to
that site tomorrow
412
00:30:43,078 --> 00:30:44,438
Where was you?
413
00:30:51,358 --> 00:30:52,478
Sir, information is correct
414
00:30:52,518 --> 00:30:54,118
One Church Pastor had
called up at the Station.
415
00:30:54,158 --> 00:30:56,278
We can't rule out the
possibility of that being him.
416
00:30:57,678 --> 00:30:58,718
Send two of them to Girls High School.
417
00:30:58,758 --> 00:31:00,278
Okay sir.
418
00:31:17,358 --> 00:31:19,318
- What's this, dear?
- Move aside.
419
00:31:20,358 --> 00:31:24,118
Department needs efficient
police officers like you.
420
00:31:24,158 --> 00:31:27,038
Show the same enthusiasm
in proving that case also.
421
00:31:27,078 --> 00:31:30,198
For what you demonstrated now,
if I charge you under Section 353 IPC
422
00:31:30,238 --> 00:31:33,558
for obstructing Police
in discharge of his duty,
423
00:31:33,598 --> 00:31:36,518
It will take minimum two days
for you to come out.
424
00:31:36,558 --> 00:31:38,478
Please sir..please.Stand away.
425
00:31:40,078 --> 00:31:41,038
Get in
426
00:31:49,638 --> 00:31:51,398
Here, thank you.
427
00:31:55,438 --> 00:31:57,438
I wore that cassock on my
seminary graduation day!
428
00:31:58,158 --> 00:32:00,198
That for sure nobody over here wear.
429
00:32:03,398 --> 00:32:05,438
Here, my mom and servant are only there.
430
00:32:05,638 --> 00:32:07,558
My brothers are living abroad.
431
00:32:08,078 --> 00:32:10,124
And Servant went home last week.
432
00:32:10,638 --> 00:32:14,158
As I was busy with my retreats,
I reached back only yesterday.
433
00:32:14,598 --> 00:32:16,238
I didn't find anything odd
when I came here.
434
00:32:17,198 --> 00:32:19,998
Later then I noticed CCTV
being disconnected.
435
00:32:20,038 --> 00:32:21,918
It looks like someone has
purposefully disconnected it.
436
00:32:21,958 --> 00:32:23,398
Sir, did you see that?
437
00:32:25,878 --> 00:32:27,838
It looks like it's been
cleaned yesterday
438
00:32:29,878 --> 00:32:31,198
Father, please come.
439
00:32:36,678 --> 00:32:38,798
Have you spoken about this with mom?
440
00:32:39,518 --> 00:32:40,758
No
441
00:32:40,798 --> 00:32:42,038
She has survived two heart attacks.
442
00:32:44,678 --> 00:32:48,758
Anyways, at least try to stay
with mom for one or two weeks
443
00:32:49,758 --> 00:32:53,718
Couple of notorious incidents have been
reported from this area.
444
00:32:54,518 --> 00:32:57,398
So, in case if you feel anything unusual,
445
00:32:57,438 --> 00:32:58,958
Please give me a call.
446
00:33:10,518 --> 00:33:14,038
Simon...Has anything been done
about the Netflix connection?
447
00:33:14,918 --> 00:33:16,318
Yes, I am trying
448
00:33:17,078 --> 00:33:19,598
I am the only one left for
watching "Money Heist"
449
00:33:19,638 --> 00:33:21,518
I have been saying
this since a month
450
00:33:22,678 --> 00:33:24,598
You only need Shalom TV channel
451
00:33:27,038 --> 00:33:28,998
Check for any such unusual happenings
452
00:33:29,038 --> 00:33:30,518
In the houses where such crimes
took place previously,
453
00:33:30,558 --> 00:33:32,638
In the case of it being him
who stayed here since a week
454
00:33:32,678 --> 00:33:33,878
would this grandma be alive?
455
00:33:33,918 --> 00:33:38,318
Only in films such serial killers,
murder everyone in the houses they enter.
456
00:33:38,358 --> 00:33:40,198
It is a Neuro developmental disorder
457
00:33:40,238 --> 00:33:41,158
What does it mean?
458
00:33:42,198 --> 00:33:45,558
Where the ability to perceive emotions
gets dysfunctional.
459
00:33:45,598 --> 00:33:47,198
Then it must be him only
460
00:33:47,238 --> 00:33:49,958
Why don't we be put two
guards on duty here?
461
00:33:49,998 --> 00:33:52,078
If there are that many
personnel in our station,
462
00:33:52,118 --> 00:33:53,478
Then you do allocate.
463
00:33:53,518 --> 00:33:54,318
That...
464
00:33:54,358 --> 00:33:56,038
Anyway now that you suggested it...
465
00:33:56,078 --> 00:33:58,518
Join the night patrolling
team for two days.
466
00:33:58,558 --> 00:33:59,878
- Sir.
- Let's move.
467
00:34:15,518 --> 00:34:16,958
Site Engineer will come tomorrow.
468
00:34:16,998 --> 00:34:18,438
We shall check.
469
00:34:20,718 --> 00:34:22,798
Where were you last two days?
470
00:34:22,838 --> 00:34:25,518
Better come regularly or else
I will hire someone else.
471
00:34:25,558 --> 00:34:26,518
Where the hell were you?
472
00:34:26,558 --> 00:34:27,758
Two days!
473
00:34:28,915 --> 00:34:31,915
Didn't you find any other person?
He will stand there like a tree stump!
474
00:34:33,958 --> 00:34:35,827
What is all this?
Do your work man
475
00:34:51,549 --> 00:34:53,189
Do the work brother.
476
00:35:52,238 --> 00:35:52,998
Hello Sir
477
00:35:53,038 --> 00:35:54,158
What happened, Anwar?
478
00:35:54,678 --> 00:35:56,758
So far nothing is reported suspicious!
479
00:35:57,438 --> 00:35:59,278
You should find some lead in this case
480
00:35:59,318 --> 00:36:00,598
You needn't wait anymore.
481
00:36:00,638 --> 00:36:02,344
If there is any news,
I will call you, Sir.
482
00:36:21,438 --> 00:36:23,998
'Ripper Murder case continues
Kerala Police reaches nowhere'
483
00:36:32,558 --> 00:36:33,238
Yes sir
484
00:36:33,278 --> 00:36:35,438
Ayyappan, you have 48 hrs
485
00:36:36,318 --> 00:36:38,198
If you don't find any lead by then,
486
00:36:38,238 --> 00:36:40,038
This Case will go to the Crime Branch.
487
00:36:40,878 --> 00:36:42,878
I needn't tell you the consequences
488
00:36:42,918 --> 00:36:45,438
I am not keen to see you
retire from the dog squad
489
00:36:46,558 --> 00:36:47,758
I know sir.
490
00:37:25,518 --> 00:37:27,398
Sir, It might be about 5 days
since the murder happened
491
00:37:32,238 --> 00:37:35,478
Husband and wife were not in
a good terms with the neighbours.
492
00:37:35,518 --> 00:37:37,478
Since nobody was seen
outside for 4 – 5 days,
493
00:37:37,518 --> 00:37:39,361
The Paper boy peeped
into the house to check.
494
00:37:42,478 --> 00:37:44,718
Prima facie, like other two cases,
495
00:37:44,758 --> 00:37:46,158
Pattern is one and the same.
496
00:37:51,364 --> 00:37:52,724
Some foot prints.
497
00:37:53,188 --> 00:37:55,108
No other solid evidences are found.
498
00:37:55,171 --> 00:37:56,771
Check over here.
499
00:37:58,635 --> 00:38:00,478
Sir, the Master
Bedroom is upstairs
500
00:38:00,518 --> 00:38:02,558
Deceased's husband has been
out of town since a week.
501
00:38:02,598 --> 00:38:04,318
He is in Kolkatta.
We have passed on the message to him.
502
00:38:04,358 --> 00:38:05,158
What do you feel?
503
00:38:05,198 --> 00:38:08,278
That the deceased is a troublesome
lady is the common talk
504
00:38:09,518 --> 00:38:11,638
Therefore no maid stays here
permanently for work.
505
00:38:18,404 --> 00:38:20,732
- Is the inquest over?
- Almost getting over
506
00:38:26,558 --> 00:38:28,518
Go closer and take a clear picture.
507
00:38:28,558 --> 00:38:29,558
Don't miss out.
508
00:38:31,491 --> 00:38:34,171
- We have found a foot print.
- Okay
509
00:38:34,235 --> 00:38:36,515
Anyways, body is about 5 days old.
510
00:38:37,020 --> 00:38:39,232
There was a strong hit on
the back of her head.
511
00:38:39,916 --> 00:38:41,156
Just like the previous one.
512
00:38:42,068 --> 00:38:44,428
I will prepare the autopsy
report tomorrow.
513
00:39:02,821 --> 00:39:04,781
- Commissioner had called up.
- What did he say?
514
00:39:06,318 --> 00:39:08,118
Have got to find a lead.
515
00:39:08,158 --> 00:39:11,398
Or else, most probably I will be
retiring from Dog squad.
516
00:39:18,099 --> 00:39:21,318
Lord, crack opens the skies
and come down
517
00:39:21,358 --> 00:39:24,278
In your presence may the
mountains tremble
518
00:39:24,396 --> 00:39:26,996
May the enemies know thy name.
519
00:39:27,099 --> 00:39:32,316
When you came and did monstrous
things that were unexpected
520
00:39:32,356 --> 00:39:34,996
In your presence, the
mountains trembled.
521
00:39:38,418 --> 00:39:39,418
Amen!
522
00:39:48,676 --> 00:39:49,796
Oh no!
523
00:39:50,116 --> 00:39:51,636
What happened?
524
00:39:52,716 --> 00:39:53,756
Come..
525
00:39:54,196 --> 00:39:55,236
Come..
526
00:39:55,276 --> 00:39:57,716
When I ask you to wear your glasses,
you won't listen.
527
00:39:57,756 --> 00:39:58,916
Sit
528
00:39:59,636 --> 00:40:00,596
Did you get hurt?
529
00:40:00,636 --> 00:40:01,476
No...
530
00:40:01,516 --> 00:40:03,276
- Are you okay?
- Yes.
531
00:40:03,316 --> 00:40:04,556
I will go and bring.
532
00:40:09,156 --> 00:40:11,556
When Richard left entrusting you to me,
533
00:40:11,596 --> 00:40:13,156
You were 12 yrs old.
534
00:40:14,051 --> 00:40:16,811
Ever since then, I have been with you only.
535
00:40:17,116 --> 00:40:20,236
Tomorrow if I were to leave,
536
00:40:20,276 --> 00:40:23,356
Who is there for you is what I have been
thinking the whole of yesterday.
537
00:40:24,302 --> 00:40:26,716
This is rather unusual!
538
00:40:26,756 --> 00:40:30,636
Is it that you quit "Money Heist"
and watched Malayalam serial!
539
00:40:31,236 --> 00:40:32,356
Don't taunt me!
540
00:40:32,396 --> 00:40:34,966
I am getting older. Be aware!
541
00:40:35,156 --> 00:40:39,436
Oh! A psychological move to marry me off!
542
00:40:39,476 --> 00:40:40,436
Okay...okay.
543
00:40:40,476 --> 00:40:42,076
Take it however you wish.
544
00:40:42,116 --> 00:40:44,716
Better take a decision quickly.
545
00:40:44,756 --> 00:40:47,411
Won't you be alone after I get married?
546
00:40:47,716 --> 00:40:50,556
As the Professor is here,
my time will pass.
547
00:40:50,596 --> 00:40:52,196
Which Professor?
548
00:40:52,236 --> 00:40:53,396
Mani's Professor!
549
00:40:53,996 --> 00:40:56,916
They are all crooked people!
550
00:40:56,956 --> 00:40:58,676
You sit here watching that
551
00:40:59,716 --> 00:41:02,036
Okay, leave that, you
tell me your decision.
552
00:41:02,076 --> 00:41:03,196
What?
553
00:41:03,236 --> 00:41:05,396
Okay, no need, I will
inform Rajan about it.
554
00:41:05,436 --> 00:41:08,836
Oh! You both are very
intimate, isn't it?
555
00:41:10,036 --> 00:41:12,636
At least while having food, keep it away.
556
00:41:13,156 --> 00:41:14,276
Oh no!
557
00:41:15,636 --> 00:41:16,716
Okay.
558
00:41:36,556 --> 00:41:39,636
- Graceamma! No... Photos.
- Oh I am sorry, dear.
559
00:41:41,596 --> 00:41:42,636
What happened?
560
00:41:43,636 --> 00:41:45,236
This is the 3rd Murder.
561
00:41:45,276 --> 00:41:48,356
Fortunately that lady's husband
was not in town.
562
00:41:48,396 --> 00:41:50,756
Otherwise he would've
also been finished.
563
00:41:55,476 --> 00:41:56,956
Oh God, water!
564
00:41:56,996 --> 00:41:59,636
I didn't notice it, dear. Oh no!
565
00:42:03,156 --> 00:42:05,276
Your grandpa used to smoke this brand only.
566
00:42:05,636 --> 00:42:08,279
Whoever comes from abroad,
He will ask them to get this brand for him.
567
00:42:12,036 --> 00:42:13,236
Show, let me see.
568
00:42:17,116 --> 00:42:19,036
These are all foreign cigarettes.
569
00:42:19,619 --> 00:42:22,144
In Old murders... all normal cigarettes.
570
00:42:26,140 --> 00:42:28,980
Gracemol...I found.
571
00:42:29,036 --> 00:42:30,396
I found a clue.
572
00:42:30,436 --> 00:42:32,116
Okay, you go.
573
00:42:33,396 --> 00:42:35,116
Wait, just a second.
574
00:42:35,716 --> 00:42:40,556
Don't tell anyone about the
finding of this clue.
575
00:42:40,596 --> 00:42:44,036
Let everyone know it as my
brilliant work, okay.
576
00:42:44,076 --> 00:42:46,417
Otherwise it will be a shame for me.
577
00:42:47,916 --> 00:42:49,956
Okay.
Thank you
578
00:42:59,116 --> 00:43:01,276
Brother Mani, is the
Post-mortem over?
579
00:43:01,316 --> 00:43:02,596
Yes, just a while ago.
580
00:43:02,636 --> 00:43:05,276
This doesn't look like a same pattern
as in the old case
581
00:43:05,316 --> 00:43:06,956
Brother Mani, aren't you leaving?
582
00:43:08,316 --> 00:43:10,396
The body has marks of some tussle
583
00:43:10,436 --> 00:43:12,956
The injury on the head doesn't
seem to be quite severe.
584
00:43:13,476 --> 00:43:14,996
Did you hear anything what doctor said?
585
00:43:15,036 --> 00:43:16,516
No, madam.
He was a new person.
586
00:43:19,156 --> 00:43:20,916
Okay brother, thank you.
587
00:43:28,076 --> 00:43:29,396
It is the DNA report, sir
588
00:43:29,436 --> 00:43:32,276
We found two blood
samples from the spot.
589
00:43:32,756 --> 00:43:35,156
One was of the dead lady
590
00:43:35,196 --> 00:43:37,356
And the other was B negative.
591
00:43:39,356 --> 00:43:43,756
Sir, the last two murders
and this murder.
592
00:43:43,796 --> 00:43:45,636
There seems to be some dissimilarities
593
00:43:46,596 --> 00:43:50,116
And Sir, that victim's husband,
Giri , who we had asked to come,
594
00:43:50,676 --> 00:43:52,436
Is sitting outside.
595
00:43:52,476 --> 00:43:55,996
What if we put him through
our line of questioning?
596
00:43:58,116 --> 00:43:59,796
It ain't like earlier days
597
00:43:59,836 --> 00:44:02,396
If we go for our take on anyone
without any proper evidences,
598
00:44:02,436 --> 00:44:04,036
I will be the one to be taken
in by the top.
599
00:44:04,076 --> 00:44:05,636
We will lose our job too.
600
00:44:05,676 --> 00:44:08,196
I still have 8 months
more for retirement.
601
00:44:08,236 --> 00:44:10,556
Do you have any issue with
me living in peace?
602
00:44:10,596 --> 00:44:11,636
No Sir...
603
00:44:11,956 --> 00:44:14,156
Then, call him in.
604
00:44:23,036 --> 00:44:24,876
Mr.Giri, please come inside.
Yes, have a seat
605
00:44:32,065 --> 00:44:33,003
Yes
606
00:44:35,120 --> 00:44:36,229
Have a seat
607
00:44:40,516 --> 00:44:42,196
The reason for calling you here is,
608
00:44:42,236 --> 00:44:44,156
I wish to know few things from you.
609
00:44:45,236 --> 00:44:48,756
Do you have any business rivalry?
610
00:44:49,956 --> 00:44:51,196
No, sir
611
00:44:53,116 --> 00:44:55,076
I am sorry to ask,
612
00:44:55,116 --> 00:44:58,716
Did your wife have has
any extra marital affairs?
613
00:44:58,756 --> 00:45:00,116
Anything like that..
614
00:45:05,716 --> 00:45:08,996
It is because, in such cases,
615
00:45:09,036 --> 00:45:11,516
There are many chances
for such possibilities!
616
00:45:13,756 --> 00:45:15,396
I read your statement
617
00:45:16,796 --> 00:45:19,916
Do you have anything
more to mention?
618
00:45:21,716 --> 00:45:22,716
No, sir
619
00:45:24,036 --> 00:45:26,516
Anitha was an orphan, wasn't she?
620
00:45:32,996 --> 00:45:33,996
Okay.
621
00:45:34,036 --> 00:45:36,076
Will let you know if
anything comes by.
622
00:45:42,603 --> 00:45:43,683
Giri...
623
00:45:48,100 --> 00:45:49,460
Thank you, sir.
624
00:46:19,636 --> 00:46:20,556
Jenny, you better leave now.
625
00:46:20,596 --> 00:46:21,956
Sir, please.
626
00:46:21,996 --> 00:46:24,756
Ayyappan Sir is already tensed up
in that family murder case
627
00:46:24,796 --> 00:46:26,676
I am also here to discuss
about that case itself.
628
00:46:26,716 --> 00:46:28,596
If you hadn't shown that drama
in that petty case,
629
00:46:28,636 --> 00:46:29,996
I would've helped you somehow.
630
00:46:30,756 --> 00:46:34,716
Forward this to SP's office
631
00:46:34,756 --> 00:46:36,276
Sir, only for this time..
632
00:46:36,316 --> 00:46:37,436
I will hand over this photo
and leave immediately.
633
00:46:37,476 --> 00:46:39,556
Call that 3rd witness inside.
634
00:46:40,796 --> 00:46:42,956
When the both cases are analysed,
635
00:46:42,996 --> 00:46:44,436
There is a difference in
the crime patterns.
636
00:46:44,476 --> 00:46:45,796
What difference!
637
00:46:47,996 --> 00:46:50,356
Sir, this one,
638
00:46:50,396 --> 00:46:51,116
See...
639
00:46:51,156 --> 00:46:54,156
These were the photos taken
at the spot of the first murder.
640
00:46:54,196 --> 00:46:58,796
See, sir, in this the killer has used
a very different kind of cigerrate buds.
641
00:46:58,836 --> 00:47:00,316
All were Indian brands.
642
00:47:00,996 --> 00:47:01,876
Look at this one.
643
00:47:01,916 --> 00:47:03,356
In this murder also, it was
the same pattern.
644
00:47:03,396 --> 00:47:06,796
But here, in the last murder
645
00:47:06,836 --> 00:47:09,236
All the Cigarette buds
belong to one brand.
646
00:47:10,338 --> 00:47:12,978
No Indian brands, all
were foreign brands
647
00:47:13,009 --> 00:47:14,849
Okay, we will enquire.
648
00:47:15,196 --> 00:47:16,116
Here it.
649
00:47:17,531 --> 00:47:19,491
Sir, I suspect one person.
650
00:47:20,916 --> 00:47:21,916
Who?
651
00:47:22,388 --> 00:47:24,156
That victim's husband.
652
00:47:24,196 --> 00:47:26,636
He also uses the same brand cigarette
653
00:47:26,676 --> 00:47:28,716
Sir, based on a cigarette...
654
00:47:29,036 --> 00:47:32,556
Not only this, I have seen his car before.
655
00:47:32,596 --> 00:47:34,196
In front of the Mortuary.
656
00:47:34,956 --> 00:47:37,276
Yes, sir. I am sure.
657
00:47:37,916 --> 00:47:40,636
To tell precisely, last Friday.
658
00:47:40,676 --> 00:47:42,716
The same day on which
crime had happened.
659
00:47:44,036 --> 00:47:45,556
We will enquire, Madam
660
00:47:46,476 --> 00:47:48,076
You may go, please.
661
00:47:48,826 --> 00:47:50,546
Give back the file, Anwar.
662
00:47:52,276 --> 00:47:53,556
Thank you.
663
00:47:57,916 --> 00:48:01,196
What was the blood group
in the DNA report?
664
00:48:01,236 --> 00:48:02,436
B Negative.
665
00:48:03,036 --> 00:48:05,836
Didn't Giri say that he was not in town
while giving the statement?
666
00:48:05,876 --> 00:48:06,716
Yes sir
667
00:48:06,756 --> 00:48:09,636
He said that he had been to Kolkata
for some business meeting.
668
00:48:09,676 --> 00:48:10,716
When we checked also,
669
00:48:10,756 --> 00:48:12,596
We found a person named Giri
was present for the meeting.
670
00:48:12,636 --> 00:48:13,836
But to confirm that,
671
00:48:13,876 --> 00:48:15,596
We need to get the CCTV footages.
672
00:48:16,476 --> 00:48:20,956
One of the blood samples got from the
Crime spot was B Negative
673
00:48:21,836 --> 00:48:23,676
If Giri was not present there..
674
00:48:24,756 --> 00:48:26,836
Also check out whether
Jenny said is correct.
675
00:48:26,876 --> 00:48:28,396
Wouldn't CCTV be available there?
676
00:48:28,436 --> 00:48:29,356
Would be there.
677
00:48:29,396 --> 00:48:31,196
- Get the footage immediately.
- Sure, sir
678
00:48:31,236 --> 00:48:33,116
Manikam, come, take the jeep.
679
00:48:46,156 --> 00:48:48,316
- Hi Jenny!
- Hi Sam
680
00:48:48,356 --> 00:48:49,356
- What's up!
- All good.
681
00:48:49,396 --> 00:48:51,076
- Long time!
- Yeah.
682
00:48:51,116 --> 00:48:53,796
Okay, come on listen
I am investigating a case
683
00:48:53,836 --> 00:48:55,476
I need a few details about the case
684
00:48:55,516 --> 00:48:56,396
Oh
685
00:48:56,436 --> 00:48:57,596
Do one thing.
686
00:48:57,636 --> 00:48:59,636
Send me a mail, I will take care.
687
00:49:00,116 --> 00:49:02,316
Is it anything official?
688
00:49:03,076 --> 00:49:04,796
Yes, I need it urgently.
689
00:49:04,836 --> 00:49:07,116
Somehow I got to finish that article.
690
00:49:07,436 --> 00:49:08,956
Okay, send me the mail,
I will take care
691
00:49:08,996 --> 00:49:10,796
Okay, Sam, thank you so much.
692
00:49:10,836 --> 00:49:12,236
- Make it faster.
- Okay dear
693
00:49:12,276 --> 00:49:13,596
Bye bye, love you.
694
00:49:23,356 --> 00:49:25,623
Stop..Stop
Zoom this.
695
00:49:30,396 --> 00:49:32,116
Yes, that is it.
696
00:49:35,380 --> 00:49:36,860
Copy this, please
697
00:49:42,276 --> 00:49:43,916
Can I take a fag, sir?
698
00:49:51,052 --> 00:49:52,612
Are you married, sir?
699
00:49:54,676 --> 00:49:57,836
My wife passed away 15 yrs ago.
700
00:49:57,876 --> 00:49:59,076
Lucky man!
701
00:50:05,979 --> 00:50:07,899
It was not out of sentiments...
702
00:50:07,956 --> 00:50:09,836
But I liked and married her.
703
00:50:10,436 --> 00:50:12,803
First two years, life was
quite interesting.
704
00:50:15,196 --> 00:50:18,279
Later....it become a headache, Sir.
705
00:50:19,443 --> 00:50:21,763
How long can one keep on listening
to the grumblings?
706
00:50:24,467 --> 00:50:26,151
I didn't intend to kill her.
707
00:50:26,636 --> 00:50:29,476
That was the first time I picked up
a quarrel with her.
708
00:50:29,516 --> 00:50:30,716
That turned out this way.
709
00:50:32,036 --> 00:50:36,636
Actually I didn't know what I really did.
710
00:50:37,436 --> 00:50:39,276
It accidentally happened.
711
00:50:42,196 --> 00:50:45,156
The idea of pinning it on Ripper
was mine only.
712
00:50:45,196 --> 00:50:46,716
One of my friends is working in Forensic.
713
00:50:47,756 --> 00:50:49,916
Don't ask who it is and
I won't disclose either.
714
00:50:49,956 --> 00:50:51,552
Now that I have
owned up the crime.
715
00:50:58,756 --> 00:51:00,796
Hey....What is all this?
716
00:51:00,836 --> 00:51:03,556
This is the Star for Grandpa
717
00:51:03,596 --> 00:51:05,193
And only if she ties it up,
it will be perfect
718
00:51:05,636 --> 00:51:07,356
Get down, grandma.
719
00:51:07,396 --> 00:51:08,676
How old do you think you are!
720
00:51:08,716 --> 00:51:09,476
Give that to me.
721
00:51:09,516 --> 00:51:12,076
You hold this.
You get down.
722
00:51:13,196 --> 00:51:14,996
Needlessly asking for trouble at this age!
723
00:51:15,036 --> 00:51:17,836
Grandpa will feel happier
if the grandchild fastens it
724
00:51:18,476 --> 00:51:19,256
Give
725
00:51:20,876 --> 00:51:24,076
Gracemol, didn't I discuss
you about a case?
726
00:51:25,595 --> 00:51:28,955
That case was solved with the
help of the evidence I found.
727
00:51:29,026 --> 00:51:30,546
Who found?
728
00:51:32,596 --> 00:51:34,596
Oh! Say you did help me,
729
00:51:34,636 --> 00:51:36,740
Needn't keep repeating it all the time.
730
00:51:38,235 --> 00:51:39,835
Hold this.
731
00:51:44,156 --> 00:51:46,436
Hello! Yes, Anwar sir,
please tell me.
732
00:51:46,476 --> 00:51:48,276
Jeny, are you free now?
733
00:51:48,316 --> 00:51:50,116
- Ayyapa sir wants to meet you.
- Oh! Okay.
734
00:51:50,156 --> 00:51:51,316
Yes, I am free only.
735
00:51:51,356 --> 00:51:54,716
- At 7 p.m I will come.
- Okay, come to the station
736
00:51:55,796 --> 00:51:57,956
Grandma, I got to go to the Station
737
00:51:58,476 --> 00:52:00,556
Mr.Anwar called me
regarding the case
738
00:52:00,596 --> 00:52:03,236
This late evening? You needn't go now.
739
00:52:03,276 --> 00:52:06,396
Come on, grandma.
If I become a famous crime journalist,
740
00:52:06,436 --> 00:52:08,036
Who gets the credit?
741
00:52:08,876 --> 00:52:10,756
Enough of flattering.
Come back soon.
742
00:52:10,796 --> 00:52:12,316
Thank you.
743
00:52:12,356 --> 00:52:13,607
- Ok bye
- Take care
744
00:52:14,956 --> 00:52:16,116
Give, I will fasten it
745
00:52:16,156 --> 00:52:17,276
No, I will do it.
746
00:52:17,316 --> 00:52:20,876
No...no...Grandpa will not
like others fastening it.
747
00:52:20,916 --> 00:52:22,476
Show. I will do it
748
00:52:40,836 --> 00:52:42,796
Excuse me, may I come in, Sir?
749
00:52:51,196 --> 00:52:53,516
At the place where you
parked your scooter
750
00:52:53,556 --> 00:52:55,076
few vehicles have been dumped
751
00:52:56,636 --> 00:52:58,676
One of them belongs to my daughter.
752
00:52:59,996 --> 00:53:02,516
When she took a turn without looking
into rear view mirror,
753
00:53:02,556 --> 00:53:06,236
My daughter and wife died at the spot.
754
00:53:09,931 --> 00:53:11,971
I am..I am so sorry, Sir.
755
00:53:12,796 --> 00:53:15,356
My daughter was also of your age.
756
00:53:18,636 --> 00:53:21,016
Is the mirror okay now?
757
00:53:22,076 --> 00:53:23,236
Yes, sir.
758
00:53:25,516 --> 00:53:29,673
I infact called you here for
discussing about the case.
759
00:53:30,196 --> 00:53:33,876
Have you felt anything suspicious
like this in other two cases?
760
00:53:34,516 --> 00:53:36,996
According to my investigation,
761
00:53:37,036 --> 00:53:39,716
I think he is a mentally unstable person.
762
00:53:39,756 --> 00:53:42,116
Because the normal person who commits crime
763
00:53:42,156 --> 00:53:44,636
Will not leave behind evidences.
764
00:53:44,676 --> 00:53:48,956
And the distance between
the 1st and 2nd crime sites,
765
00:53:48,996 --> 00:53:52,036
is just three Station limits
766
00:53:53,316 --> 00:53:55,516
As the part of my article preparation,
767
00:53:55,556 --> 00:53:57,636
I had referred a few cases.
768
00:53:57,676 --> 00:54:00,716
Around the Tamilnadu - Kerala border
centred around villages
769
00:54:00,756 --> 00:54:03,716
Similar murders have been reported.
770
00:54:04,636 --> 00:54:09,956
There a section of people in the Slums,
used to break in and stay in vacant houses.
771
00:54:09,996 --> 00:54:12,916
In case if the owners or
anyone finds out
772
00:54:12,956 --> 00:54:14,796
and when they are about
to be caught,
773
00:54:14,836 --> 00:54:17,756
Murdering them and escaping
was their pattern.
774
00:54:18,636 --> 00:54:20,116
I am not sure, Sir
775
00:54:20,156 --> 00:54:22,516
In case if it's the beginning
of such cases,
776
00:54:22,556 --> 00:54:24,716
Similar crimes will keep
on getting reported.
777
00:54:49,876 --> 00:54:53,796
The Lord showed mercy
I have a plan for you
778
00:54:54,059 --> 00:54:55,419
It is not for your destruction
779
00:55:38,516 --> 00:55:39,676
Save us O lord!
780
00:56:30,116 --> 00:56:32,476
Silly girl! Jenny!
781
00:59:21,076 --> 00:59:22,156
Gracemol
782
00:59:24,777 --> 00:59:25,880
Gracemol
783
00:59:26,396 --> 00:59:27,836
Sorry.
784
00:59:29,236 --> 00:59:30,236
Grace
785
00:59:32,716 --> 00:59:33,876
Gracemol
786
00:59:35,876 --> 00:59:37,156
Are you in the kitchen?
787
00:59:37,196 --> 00:59:38,596
Don't get angry
788
00:59:39,076 --> 00:59:42,316
I was on my vehicle,
that is why I didn't pickup
789
00:59:42,356 --> 00:59:44,956
Here look, Sugarless milk pie.
790
00:59:48,956 --> 00:59:50,636
Grace mol
791
00:59:55,156 --> 00:59:56,556
Hi Sam, tell me.
792
00:59:56,596 --> 01:00:00,276
Jenny, I have circulated the
email to all my colleagues.
793
01:00:00,316 --> 01:00:02,303
And one of them responded from Bengal
794
01:00:03,036 --> 01:00:05,316
I am not sure, looks like there is a match.
795
01:00:05,356 --> 01:00:07,607
3 murders at 3 different places
796
01:00:07,836 --> 01:00:10,276
He got arrested in 2005
797
01:00:10,316 --> 01:00:13,796
Like in your file he was staying in the
house even after the murder.
798
01:00:13,836 --> 01:00:15,756
And the Police got him from there.
799
01:00:15,796 --> 01:00:18,356
And he is been admitted
in the mental hospital and all.
800
01:00:18,396 --> 01:00:19,116
Oh My God!
801
01:00:19,156 --> 01:00:21,396
And there is a confession
that he had made that time.
802
01:00:21,716 --> 01:00:23,708
I have just sent an email .
803
01:00:25,356 --> 01:00:26,916
Thank you, sir
804
01:00:44,316 --> 01:00:48,876
For guys like me, this kind of houses
we only get to see
805
01:00:48,916 --> 01:00:50,596
I didn't do anything, Sir.
806
01:00:51,236 --> 01:00:55,756
Visited. All things were
lying here and there
807
01:00:55,796 --> 01:00:58,116
It was totally dirty
808
01:00:58,156 --> 01:00:59,836
I cleaned up everything.
809
01:01:01,356 --> 01:01:06,156
Suddenly they came and said
that they are calling Police
810
01:01:07,316 --> 01:01:08,676
Why call the Police?
811
01:01:10,076 --> 01:01:11,796
Why call the Police?
812
01:01:16,348 --> 01:01:18,348
What was the need?
813
01:01:26,236 --> 01:01:27,996
I kill everyone
814
01:01:28,036 --> 01:01:29,316
Calling the Police!
815
01:01:30,596 --> 01:01:32,756
I have done nothing wrong sir
816
01:01:41,996 --> 01:01:44,076
I took care like my own house
817
01:01:44,116 --> 01:01:45,356
Why the hell call the Police?
818
01:01:45,396 --> 01:01:49,116
I will kill them
819
01:01:55,076 --> 01:01:57,356
Sam, I think he is the guy
820
01:01:57,396 --> 01:01:59,476
Jenny, this guy is got released last year
821
01:01:59,516 --> 01:02:01,076
All Patterns are matching either.
822
01:02:01,116 --> 01:02:03,636
Listen, you have to inform
the police right away.
823
01:02:03,676 --> 01:02:06,236
Sam, will you send his case file?
824
01:02:06,876 --> 01:02:07,916
What was his name you said?
825
01:02:07,956 --> 01:02:08,636
Abhoy!
826
01:02:08,676 --> 01:02:09,836
Yes, that is his name.
827
01:02:09,876 --> 01:02:10,996
- Abhoy?
- Yes
828
01:02:13,236 --> 01:02:16,916
Don't think, just inform the Police,
and send the video.
829
01:02:16,969 --> 01:02:18,794
Yeah, I understand.
830
01:02:19,476 --> 01:02:21,476
Thank you, Thank you so much
831
01:05:28,516 --> 01:05:32,916
Oh my Grandma
832
01:07:00,676 --> 01:07:02,556
- When will this get over?
- Not sure, sir
833
01:07:02,996 --> 01:07:04,429
A Christmas procession.
834
01:08:35,736 --> 01:08:36,936
Shucks!
835
01:09:28,510 --> 01:09:30,470
Amy...Amy..
836
01:10:10,316 --> 01:10:11,596
Grandma..
837
01:10:13,476 --> 01:10:15,516
Grandma
838
01:10:17,874 --> 01:10:19,634
Amy no...Go
839
01:10:19,676 --> 01:10:21,831
- What happened, Sis?
- Get out.
840
01:10:21,901 --> 01:10:23,113
What?
841
01:10:23,420 --> 01:10:26,050
What? What sister?
842
01:10:26,363 --> 01:10:27,620
What?
843
01:10:41,516 --> 01:10:42,836
Sister!
844
01:10:42,876 --> 01:10:44,116
Come
845
01:10:46,090 --> 01:10:49,161
- Sister!
- Run..Run faster..
846
01:10:51,690 --> 01:10:53,011
Sis, faster..
847
01:10:53,036 --> 01:10:54,971
Open the door quickly.
848
01:11:00,756 --> 01:11:02,356
Leave me.
849
01:11:02,396 --> 01:11:04,516
- Sister
- Amy...!
850
01:11:09,165 --> 01:11:11,378
- Sister
- No.
851
01:11:14,229 --> 01:11:15,989
Please...please.
852
01:11:17,614 --> 01:11:19,134
Sister!
853
01:11:24,076 --> 01:11:25,156
Amy!
854
01:14:16,754 --> 01:14:19,634
(Police enters)
855
01:14:39,203 --> 01:14:40,556
Yes!
856
01:14:40,596 --> 01:14:42,796
Please look at my sister
857
01:14:53,836 --> 01:14:55,076
Oh my God
858
01:15:34,636 --> 01:15:37,076
- Anwar, you also go along with them
- Okay sir
859
01:15:38,516 --> 01:15:41,436
Come on fast, Go..Go
860
01:16:15,835 --> 01:16:18,555
Stop the ambulance.
861
01:16:19,716 --> 01:16:21,396
Sir, some vehicle hitting
accident and escaped
862
01:16:21,436 --> 01:16:22,156
Can you help?
863
01:16:22,196 --> 01:16:23,876
Take it fast
864
01:16:23,916 --> 01:16:27,516
Come
Make it fast.
865
01:16:27,556 --> 01:16:29,396
Look carefully.
866
01:16:29,436 --> 01:16:30,836
Go...go...go.
867
01:16:30,876 --> 01:16:31,876
Come...come
868
01:16:31,916 --> 01:16:33,236
Get in fast.
869
01:16:34,956 --> 01:16:36,276
Open the door.
870
01:16:37,316 --> 01:16:38,636
Gently.
871
01:16:40,156 --> 01:16:41,394
Careful
872
01:16:41,434 --> 01:16:42,504
Okay
873
01:16:46,636 --> 01:16:48,676
- Come to the station with your IDs.
- Okay sir
874
01:16:48,716 --> 01:16:49,916
Make it fast
58493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.