All language subtitles for www.1TamilMV.space - In (2022) Malayalam HQ HDRip - 720p - x264 - (DD5.1 - 192Kbps & AAC) - 950MB - ESub.srt - eng(3)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:27,249 --> 00:02:28,833 Why did we hurry back? 2 00:02:28,882 --> 00:02:30,859 Couldn't we have returned two days later? 3 00:02:30,898 --> 00:02:32,418 What would have mom thought? 4 00:02:32,458 --> 00:02:34,578 What would mom think? Amy is there. 5 00:02:36,538 --> 00:02:38,418 Annoyed, it looks like, Dad! 6 00:02:44,818 --> 00:02:47,138 You could visit again after Amy leaves, isn't it? 7 00:02:47,178 --> 00:02:48,258 Mom also would be happy 8 00:02:48,298 --> 00:02:48,858 Not necessary 9 00:02:48,898 --> 00:02:49,858 Shall I too go then, Dad? 10 00:02:49,898 --> 00:02:51,538 Ask mom. She is angry 11 00:02:51,578 --> 00:02:52,498 Dad, you ask her. 12 00:02:52,538 --> 00:02:54,935 If she scores well in the exam, wouldn't you take her too? 13 00:02:54,978 --> 00:02:56,778 Wow! Shouldn't she too think of it? 14 00:02:56,818 --> 00:02:58,818 - Ask her dad - No way! 15 00:02:58,858 --> 00:02:59,818 Dear, take the bag in. 16 00:02:59,858 --> 00:03:01,538 Dad, weren't you enjoying driving so long? 17 00:03:01,578 --> 00:03:02,698 You carry it yourself 18 00:03:04,012 --> 00:03:05,572 Your mom is far better than you. 19 00:03:07,218 --> 00:03:08,578 It's too heavy. 20 00:03:10,082 --> 00:03:11,322 - Suku -Yes 21 00:03:11,378 --> 00:03:12,658 Hadn't you switched off the Mains? 22 00:03:12,714 --> 00:03:13,594 Yes I had. 23 00:03:13,649 --> 00:03:15,395 Is that what you are seeing here!! 24 00:03:28,818 --> 00:03:31,978 Jiya, go and bathe without playing around 25 00:03:32,018 --> 00:03:33,578 Do I need to bathe now, Mom? 26 00:03:33,618 --> 00:03:36,138 After travelling this long, you cannot skip bathing? 27 00:03:36,178 --> 00:03:37,058 Hurry up 28 00:04:17,618 --> 00:04:18,338 Yes, coming. 29 00:04:18,378 --> 00:04:21,098 Here take a look! Floor is all wet.. 30 00:04:22,570 --> 00:04:24,530 May be the pipe is leaking 31 00:04:24,594 --> 00:04:26,594 I will call in the plumber tomorrow. 32 00:04:26,858 --> 00:04:28,738 Would you get me a cup of tea? 33 00:04:28,810 --> 00:04:30,970 Can you wait till I finish bathing? 34 00:04:31,026 --> 00:04:33,266 Didn't I drive this long.. 35 00:04:33,338 --> 00:04:34,698 Got a bad headache, please dear. 36 00:04:34,738 --> 00:04:35,738 Hold this. 37 00:04:42,338 --> 00:04:43,858 Would you also ask something to eat? 38 00:04:43,898 --> 00:04:44,858 Would I trouble you like that? 39 00:04:44,898 --> 00:04:45,738 Okay 40 00:05:09,402 --> 00:05:11,882 Dear, get me an omelette also. 41 00:05:41,978 --> 00:05:43,298 (A cigar stub) 42 00:05:48,258 --> 00:05:49,938 Someone inside. 43 00:05:53,218 --> 00:05:55,338 Call the Police (Speaking in hushed voice) 44 00:05:56,138 --> 00:05:57,458 Come 45 00:06:17,810 --> 00:06:19,690 (Strikes with hammer) 46 00:06:53,298 --> 00:06:56,018 Mom, Ji has finished bathing 47 00:06:59,738 --> 00:07:01,140 Mom 48 00:07:02,497 --> 00:07:03,719 Mom 49 00:07:06,338 --> 00:07:08,138 Is there no power? 50 00:07:08,898 --> 00:07:10,138 Mom 51 00:07:11,458 --> 00:07:12,898 Mom 52 00:07:13,978 --> 00:07:15,578 Ji is getting scared 53 00:07:20,483 --> 00:07:22,443 Mom, no pranks, please. 54 00:07:24,841 --> 00:07:26,481 Mom.. 55 00:07:29,451 --> 00:07:31,051 Dad.. 56 00:07:32,018 --> 00:07:33,778 Mom.. 57 00:07:37,458 --> 00:07:39,418 (Blood stains) 58 00:07:47,338 --> 00:07:49,098 (Wiping Stains) 59 00:08:13,240 --> 00:08:18,820 'IN' 60 00:08:35,698 --> 00:08:39,898 "Someone inside" 61 00:08:40,418 --> 00:08:44,538 "Someone outside" 62 00:08:45,018 --> 00:08:50,498 "Getting clear in the haze" 63 00:08:55,418 --> 00:09:04,258 "In the eyes, not getting mixed" 64 00:09:05,738 --> 00:09:15,098 "Without any chains" 65 00:09:17,178 --> 00:09:21,898 "Shadows laughing" 66 00:09:22,978 --> 00:09:25,018 "Or just an echo" 67 00:09:25,058 --> 00:09:30,538 "Oh oh...ding dong, oh oh.." 68 00:09:30,578 --> 00:09:35,178 "Ding dong, oh oh.." 69 00:09:35,218 --> 00:09:39,698 "Ding dong, oh oh.." 70 00:10:27,771 --> 00:10:29,458 What happened? Tired? 71 00:10:29,498 --> 00:10:31,538 Didn't I ask you to walk with me? 72 00:10:31,578 --> 00:10:33,298 Come on! I am Fit! 73 00:10:33,338 --> 00:10:35,018 Okay.. okay. 74 00:10:37,458 --> 00:10:39,738 Hello..Yeah. 75 00:10:40,698 --> 00:10:42,058 Oh 76 00:10:43,178 --> 00:10:45,138 Okay, Right.. Right.. I shall come right away. 77 00:10:45,178 --> 00:10:47,218 And send me the location, okay. 78 00:10:47,258 --> 00:10:48,898 What happened? Who called? 79 00:10:48,919 --> 00:10:49,865 Arun 80 00:10:49,898 --> 00:10:51,578 One more case is reported. 81 00:10:51,618 --> 00:10:53,018 Oh no! Seriously.. 82 00:10:53,098 --> 00:10:54,018 Yeah 83 00:10:55,153 --> 00:10:56,858 Did you get any information? 84 00:10:56,898 --> 00:10:58,058 Yeah, I got it. 85 00:10:58,538 --> 00:11:00,858 Our G.M's cousin... 86 00:11:00,898 --> 00:11:02,338 We met him in Goa. 87 00:11:02,378 --> 00:11:03,658 Yeah, Sam! I know him. 88 00:11:03,738 --> 00:11:05,658 He is working in Times of India now. 89 00:11:05,698 --> 00:11:07,258 - You know him well, right? - Yeah.. Yeah 90 00:11:07,298 --> 00:11:09,058 - Please talk to him - Okay 91 00:11:52,178 --> 00:11:54,578 Till what time were you on Netflix? 92 00:11:54,618 --> 00:11:55,738 Come on, wake up. 93 00:11:55,778 --> 00:11:59,458 Come on Grace dear, I got to go on an urgent work, okay. 94 00:11:59,498 --> 00:12:01,618 Take tablets on time, okay. 95 00:12:02,186 --> 00:12:04,426 You know.. I am watching you. 96 00:12:06,618 --> 00:12:07,298 Bye! 97 00:12:07,338 --> 00:12:08,858 Pull the curtains and go. 98 00:12:08,898 --> 00:12:10,458 Wake up..Wake up... Enough. 99 00:12:22,458 --> 00:12:23,578 Good morning. 100 00:12:23,618 --> 00:12:25,618 Ah...Have you arrived! 101 00:12:25,658 --> 00:12:27,058 How was your exam? 102 00:12:27,098 --> 00:12:28,578 Not a single question you referred was asked! 103 00:12:28,618 --> 00:12:29,658 I may fail. 104 00:12:29,698 --> 00:12:30,298 Oh! 105 00:12:30,338 --> 00:12:31,498 How wouldn't you? 106 00:12:31,562 --> 00:12:34,202 Both of you are onto Netflix all the time 107 00:12:34,258 --> 00:12:35,717 I am going to tell this to your Dad. 108 00:12:35,778 --> 00:12:37,538 No sister, Exam was tough for everyone. 109 00:12:37,578 --> 00:12:39,858 Please don't tell dad. He too won't allow then. 110 00:12:39,898 --> 00:12:42,538 Go...Go...She hasn't woken up yet. 111 00:12:43,898 --> 00:12:45,058 What is that in your hand? 112 00:12:45,098 --> 00:12:47,058 Dad got two. Asked me to give one here. 113 00:12:47,098 --> 00:12:49,018 For fastening at the door! 114 00:12:53,338 --> 00:12:54,978 Sir, it is three of a family. 115 00:12:55,018 --> 00:12:58,418 One Mr.Suku, his wife Sreeba and their 9 year old daughter. 116 00:13:08,028 --> 00:13:09,548 No need It is okay. 117 00:13:10,002 --> 00:13:12,002 A few days old. 118 00:13:12,058 --> 00:13:13,378 Who has come with the Forensic team? 119 00:13:13,418 --> 00:13:14,378 Sachin Iyer. 120 00:13:14,418 --> 00:13:15,418 They are there 121 00:13:17,053 --> 00:13:17,778 What happened? 122 00:13:17,818 --> 00:13:19,458 No one is being allowed in 123 00:13:20,075 --> 00:13:20,915 How will they? 124 00:13:22,019 --> 00:13:23,459 You cannot go that way, Madam 125 00:13:23,938 --> 00:13:24,858 I am a Reporter. 126 00:13:24,898 --> 00:13:26,618 Whomever it be, can't go. Sorry! 127 00:13:34,458 --> 00:13:35,698 Hello, Sir. 128 00:13:35,738 --> 00:13:36,778 Any clues? 129 00:13:36,818 --> 00:13:38,778 We got some blood marks and foot prints, 130 00:13:38,858 --> 00:13:40,738 But what is quite unusual is that, 131 00:13:40,778 --> 00:13:42,538 Crime scene has already been cleaned up. 132 00:13:42,578 --> 00:13:43,698 And the unusual thing is, 133 00:13:43,738 --> 00:13:46,578 It was not like any evidence was cleaned up 134 00:13:46,618 --> 00:13:49,498 It is done the way we normally clean the house! 135 00:13:49,538 --> 00:13:51,458 It is a pretty unusual case I have seen. 136 00:13:51,498 --> 00:13:53,458 Excuse me, Sir, one minute. 137 00:13:54,138 --> 00:13:55,658 Just give me one second. 138 00:13:55,698 --> 00:13:56,498 Yeah 139 00:13:56,538 --> 00:13:58,458 Sir, it looks like murder weapon. 140 00:13:59,138 --> 00:14:00,778 Blood stains have been cleaned up. 141 00:14:00,818 --> 00:14:02,378 But we could trace it, sir. 142 00:14:04,658 --> 00:14:05,898 - Good morning, sir.. - Yeah, morning 143 00:14:05,978 --> 00:14:07,018 What is the situation over there? 144 00:14:07,058 --> 00:14:08,138 Inquest is going on. 145 00:14:08,178 --> 00:14:11,098 Three of a family have been killed. 146 00:14:11,138 --> 00:14:12,378 Any other similar cases? 147 00:14:12,418 --> 00:14:15,898 In Vellanad Police limits, a similar case has been reported. 148 00:14:16,618 --> 00:14:18,898 Till the autopsy is completed, nothing can be said. 149 00:14:18,978 --> 00:14:21,178 Okay, keep following the process of that case. 150 00:14:21,578 --> 00:14:23,538 Be aware that the news doesn't get leaked. 151 00:14:23,578 --> 00:14:24,818 Till the election gets over 152 00:14:24,858 --> 00:14:26,578 No lapses on the part of the Police is to be there 153 00:14:26,618 --> 00:14:28,418 is the special order from top. 154 00:14:28,458 --> 00:14:30,778 Okay sir, okay, thank you. 155 00:14:31,658 --> 00:14:35,658 Mr.Suku, wife and daughter were the only ones living in this house. 156 00:14:36,018 --> 00:14:37,738 How long have you been here... 157 00:14:38,658 --> 00:14:40,498 It would be around 5 - 6 yrs. 158 00:14:40,538 --> 00:14:41,938 We got an another evidence also. 159 00:14:41,978 --> 00:14:43,658 We will be sending it for a DNA test, okay. 160 00:14:46,778 --> 00:14:47,938 Going by their usual procedures 161 00:14:47,978 --> 00:14:49,578 Report will be delayed 162 00:14:49,618 --> 00:14:51,418 We need the report as quick as possible. 163 00:14:51,458 --> 00:14:52,978 - You also stay with them - Okay sir. 164 00:14:55,378 --> 00:14:57,898 Did they have any animosity with anyone? 165 00:14:57,938 --> 00:14:59,218 No...they were good people. 166 00:14:59,258 --> 00:15:00,138 Kind hearted ones! 167 00:15:00,178 --> 00:15:01,858 - Anwar - Sir! 168 00:15:01,898 --> 00:15:03,778 Who saw the body first? 169 00:15:03,818 --> 00:15:05,738 The caretaker, one Palani. 170 00:15:05,778 --> 00:15:06,978 His statement is being recorded. 171 00:15:07,018 --> 00:15:09,938 It is when the caretaker Palani called me did I get the news. 172 00:15:09,978 --> 00:15:11,258 I immediately made a visit. 173 00:15:11,298 --> 00:15:12,698 - Greetings, sir - Sir, he was the one who informed us. 174 00:15:12,738 --> 00:15:13,538 Tell him. 175 00:15:13,578 --> 00:15:16,218 Sir, last week Mr.Suku had contacted me 176 00:15:16,258 --> 00:15:17,858 and said that he would be returning in two days, 177 00:15:17,898 --> 00:15:19,858 hence asked me to clean the house. 178 00:15:19,898 --> 00:15:22,738 Immediately I arranged a maid and got the house cleaned up. 179 00:15:22,778 --> 00:15:24,338 Later Mr.Suku didn't contact me. 180 00:15:25,138 --> 00:15:28,538 That is why I, on my way, stepped in here. 181 00:15:28,578 --> 00:15:31,018 Is he done? Then, collect his ID 182 00:15:31,058 --> 00:15:32,658 Manikam, take the jeep. 183 00:15:39,898 --> 00:15:41,778 Three have been murdered. 184 00:15:41,818 --> 00:15:45,418 Suku, Sreeba and their 9 yr old daughter. 185 00:15:45,458 --> 00:15:48,098 Sir, is this a part of any robbery attempt? 186 00:15:48,138 --> 00:15:51,218 In the ongoing investigation, that has not been provable. 187 00:15:51,258 --> 00:15:53,178 In coming days after a detailed investigation, will let you know. 188 00:15:53,218 --> 00:15:58,418 Does this murder case have any connection with John Luke family murder case? 189 00:15:58,458 --> 00:15:59,858 Let us first investigate. 190 00:15:59,898 --> 00:16:01,938 At this stage nothing can be confirmed. 191 00:16:01,978 --> 00:16:05,738 So are you saying there is no connection between these two murder case? 192 00:16:05,778 --> 00:16:10,138 See, Police proves cases based only on evidences, 193 00:16:10,178 --> 00:16:12,418 Unlike the media that expands on assumptions! 194 00:16:12,458 --> 00:16:14,978 But sir, we are also investigating. 195 00:16:15,018 --> 00:16:16,658 Aren't we also working on it, madam? 196 00:16:16,698 --> 00:16:17,618 let us investigate. 197 00:16:17,658 --> 00:16:18,578 Will let you know. 198 00:16:18,618 --> 00:16:19,498 When, sir? 199 00:16:19,538 --> 00:16:21,298 After the next crime is committed? 200 00:16:21,338 --> 00:16:22,338 We need an answer. 201 00:16:22,378 --> 00:16:23,898 There is a report talking about negligence of Police.. 202 00:16:23,938 --> 00:16:24,778 Thank you all. 203 00:16:24,818 --> 00:16:27,778 Is there any information about the culprit? 204 00:16:34,378 --> 00:16:36,018 'Mortuary' 205 00:16:41,618 --> 00:16:43,138 Would he take a long time? 206 00:16:43,178 --> 00:16:44,698 Not at all. He will come soon. 207 00:16:49,218 --> 00:16:51,378 Are you planning to rob any bank? 208 00:16:51,418 --> 00:16:52,818 That is quite easier. 209 00:16:52,858 --> 00:16:54,938 Ladies Smoking. People are against it. 210 00:17:03,498 --> 00:17:06,498 Such cases are reported in Tamilnadu Kerala border. 211 00:17:06,578 --> 00:17:09,858 But according to our case study, we are unable to ascertain it. 212 00:17:09,898 --> 00:17:14,498 Moroever.. most of them are criminals with North Indian background. 213 00:17:16,018 --> 00:17:18,818 This kind of pattern...its strange. 214 00:17:18,858 --> 00:17:21,778 Breaking into a house murdering everyone in the family brutally.. 215 00:17:21,818 --> 00:17:24,378 And then staying in the same house for days... 216 00:17:26,107 --> 00:17:27,698 Might not be normal, 217 00:17:27,738 --> 00:17:29,138 May be drugs..drugs 218 00:17:34,338 --> 00:17:36,618 Why are you staring? It's just a Cigerrate. 219 00:17:41,778 --> 00:17:44,035 Look...Ain't I right? 220 00:17:44,084 --> 00:17:45,844 Look how keenly he observes.. 221 00:17:47,898 --> 00:17:50,058 Look there, sir. Full smoking! 222 00:17:51,978 --> 00:17:53,098 They are also smoking, 223 00:17:53,138 --> 00:17:54,898 But only if we smoke, that is a problem! 224 00:17:58,898 --> 00:18:00,538 Greetings sir. 225 00:18:06,538 --> 00:18:08,058 Greetings sir, keep this. 226 00:18:08,098 --> 00:18:09,978 Not necessary. 227 00:18:10,715 --> 00:18:11,330 Good morning. 228 00:18:11,346 --> 00:18:12,706 Madam, have you been waiting for a long time? 229 00:18:12,731 --> 00:18:13,611 No, no.. 230 00:18:14,027 --> 00:18:15,427 It was a case that came in yesterday 231 00:18:15,483 --> 00:18:17,083 One Bengali consumed poison 232 00:18:17,115 --> 00:18:19,012 These are all normal around here. 233 00:18:21,234 --> 00:18:22,634 Now things won't work out like before. 234 00:18:22,674 --> 00:18:24,754 That is why I asked you to come personally. 235 00:18:24,779 --> 00:18:26,099 Doesn't matter. 236 00:18:26,519 --> 00:18:28,455 It was Mr.Ashwin who attended the case. 237 00:18:28,498 --> 00:18:30,938 Murder happened 7 days ago. 238 00:18:30,978 --> 00:18:32,258 On the heads of those three persons, 239 00:18:32,290 --> 00:18:35,410 There were deep marks caused by some kind of weapon like a hammer! 240 00:18:35,898 --> 00:18:38,258 Madam, the other day, you came asking details of the other case 241 00:18:38,298 --> 00:18:40,218 This also looks similar to it only 242 00:18:41,978 --> 00:18:43,578 Couple of photographs are there 243 00:18:43,618 --> 00:18:46,658 - I will send it across to you, Madam - Okay, thanks bro. 244 00:18:46,698 --> 00:18:47,818 I will make a google pay. 245 00:18:47,858 --> 00:18:50,818 - Okay, send it on my wife's number. - Okay.. 246 00:18:50,858 --> 00:18:52,378 - Okay madam. - Bye 247 00:18:59,778 --> 00:19:02,458 25th November, 2021 Night, 248 00:19:02,498 --> 00:19:06,338 John Luke, Mary and their daughter Steffi were killed. 249 00:19:08,418 --> 00:19:11,338 2nd December, 2021 Night... 250 00:19:11,378 --> 00:19:15,418 Suku, Sreeba and their 9 yr old daughter are killed 251 00:19:16,738 --> 00:19:18,378 Like in John Luke murder, 252 00:19:18,418 --> 00:19:21,498 Here also the killer's mode of Operandi is the same. 253 00:19:24,298 --> 00:19:26,098 In the confidence of never being discovered, 254 00:19:26,138 --> 00:19:28,778 Committing crimes in the veil of darkness, 255 00:19:28,818 --> 00:19:30,378 is a brutal Psychopath. 256 00:19:30,858 --> 00:19:33,218 Whenever... ever 257 00:19:33,258 --> 00:19:35,738 One day he will pass by me 258 00:19:36,498 --> 00:19:39,938 That day, like everyone, 259 00:19:39,978 --> 00:19:42,698 I may also fail to recognise him. 260 00:19:48,578 --> 00:19:50,618 - Hello - I've got good news 261 00:19:50,658 --> 00:19:51,698 For what? 262 00:19:52,418 --> 00:19:54,058 It seems GM read a story, 263 00:19:54,098 --> 00:19:55,418 And commented - "Outstanding", 264 00:19:55,458 --> 00:19:59,298 Intents to publish the article from next week is all I heard of. 265 00:19:59,338 --> 00:20:01,338 Tell honestly, is it been okayed? 266 00:20:01,378 --> 00:20:04,138 Yes of course. Official report will reach soon 267 00:20:04,178 --> 00:20:06,018 - Yes - Congrats! 268 00:20:06,298 --> 00:20:07,898 Now say, when is the treat? 269 00:20:08,258 --> 00:20:10,538 Tesamol, you fix it. Done deal! 270 00:20:10,578 --> 00:20:11,818 Tomorrow fixed! 271 00:20:12,218 --> 00:20:13,458 Where is Netflix kid? 272 00:20:13,498 --> 00:20:15,538 Watching series! What else? 273 00:20:15,578 --> 00:20:19,218 That girl next door - Amy. She is one spoiling grandma. 274 00:20:19,258 --> 00:20:21,058 Convey my regards to her. 275 00:20:21,098 --> 00:20:22,698 Sure. We will meet tomorrow. 276 00:20:22,738 --> 00:20:24,498 - Bye - Ok, bye 277 00:20:39,874 --> 00:20:41,074 Gracemol! 278 00:20:42,994 --> 00:20:47,034 Fantastic! Are you busy on Netflix? 279 00:20:47,074 --> 00:20:48,994 - Yes, now I am a little busy. - Oh! 280 00:20:52,994 --> 00:20:54,914 My dear Jenny... 281 00:20:54,954 --> 00:20:57,634 Sister, just ten minutes, last episode will end soon 282 00:20:57,674 --> 00:21:02,314 My dears! Give me just 5 minutes. I got happy news. 283 00:21:02,354 --> 00:21:04,674 Your latest article must have got approved 284 00:21:04,714 --> 00:21:06,514 Is that all, isn't it? Please... 285 00:21:06,554 --> 00:21:07,474 Sis...Please. 286 00:21:09,874 --> 00:21:11,354 Keep it with you. 287 00:21:11,394 --> 00:21:15,554 Jenny... Jenny...Dear, don't get angry. 288 00:21:15,594 --> 00:21:18,834 Dear...come on. 289 00:21:19,154 --> 00:21:21,394 Even if you know, what will happen to hear it a second time? 290 00:21:21,434 --> 00:21:23,154 Now say, Grandma will listen. 291 00:21:23,914 --> 00:21:25,514 Surprise is all gone. 292 00:21:25,954 --> 00:21:27,114 Has Surprise left! 293 00:21:28,634 --> 00:21:29,594 Brilliant girl! 294 00:21:29,994 --> 00:21:32,594 Well done..Well done, is it not? 295 00:21:33,074 --> 00:21:34,434 Welcome..Welcome.. 296 00:21:35,274 --> 00:21:37,794 Enough, enough of buttering me up. 297 00:21:37,834 --> 00:21:41,754 As you helped me a bit, its okay. 298 00:21:42,482 --> 00:21:44,682 Tomorrow I shall get you something sugarless, okay. 299 00:21:44,722 --> 00:21:46,002 No need, dear. 300 00:21:47,114 --> 00:21:49,074 Now you go and watch. 301 00:21:49,354 --> 00:21:52,194 You....10 ‘0 clock..It is exam time... better leave 302 00:21:52,234 --> 00:21:54,114 Sure sister, only 10 minutes, it will end soon 303 00:21:54,154 --> 00:21:55,594 Turn it on quickly. 304 00:22:04,714 --> 00:22:06,474 Body is seven days old. 305 00:22:07,154 --> 00:22:09,034 The impact at the back of the head. 306 00:22:09,074 --> 00:22:11,514 Like in old Luke's murder case 307 00:22:11,554 --> 00:22:13,914 The impact is deep and the skull is completely damaged 308 00:22:14,554 --> 00:22:17,594 Then, the cigarette buds collected from the spot, 309 00:22:17,634 --> 00:22:19,714 DNA tests have been done. 310 00:22:19,754 --> 00:22:22,154 Like the earlier murder, all things look different. 311 00:22:22,594 --> 00:22:24,754 The finger print that we collected from there 312 00:22:24,794 --> 00:22:27,114 Matches with a previous murder 313 00:22:27,154 --> 00:22:29,794 But doesn't match with any criminals in the crime records 314 00:22:30,594 --> 00:22:32,194 How will it match? 315 00:22:32,234 --> 00:22:35,114 Last week, I picked seven of them from Thampanoor without any id proofs 316 00:22:35,154 --> 00:22:37,034 Is biryani enough for lunch, sir? 317 00:22:37,474 --> 00:22:39,074 Leave.. 318 00:22:41,714 --> 00:22:44,194 By the way there is one interesting point. 319 00:22:44,634 --> 00:22:47,034 The sample that was collected from the toilet, 320 00:22:47,074 --> 00:22:48,474 It was quite fresh. 321 00:22:48,514 --> 00:22:51,554 Which means, till the time you reached the spot, 322 00:22:51,594 --> 00:22:53,354 the killer was there only. 323 00:22:59,474 --> 00:23:01,874 See, before Media starts digging up, 324 00:23:01,914 --> 00:23:04,394 Try to get some lead today itself to solve the case. 325 00:23:04,434 --> 00:23:07,994 No information should reach the public from any other source apart from the Police 326 00:23:08,034 --> 00:23:10,434 If any panic situation is created among them, 327 00:23:10,474 --> 00:23:11,474 Election is coming up, 328 00:23:11,514 --> 00:23:13,034 We can't do anything. 329 00:23:13,074 --> 00:23:13,954 Yes sir 330 00:23:13,994 --> 00:23:17,834 We have collected a sample said to be that of the killer. 331 00:23:17,874 --> 00:23:19,274 C R B is being checked, Sir 332 00:23:19,594 --> 00:23:21,834 The moment the confirmation is received, 333 00:23:21,874 --> 00:23:25,554 If they are in the crime records then we can identify, sir. 334 00:23:25,594 --> 00:23:27,154 Report should reach my table as soon as possible. 335 00:23:27,194 --> 00:23:27,674 Okay, sir. 336 00:23:27,714 --> 00:23:29,114 - Make it fast. - Sure, sir. 337 00:23:30,794 --> 00:23:32,354 It was Commissioner Mr.Issac 338 00:23:32,914 --> 00:23:35,114 He is also under high pressure from the top. 339 00:23:35,154 --> 00:23:39,634 Do you feel there is any kind of serial killing pattern in this? 340 00:23:40,274 --> 00:23:41,434 It depends 341 00:23:42,298 --> 00:23:44,159 If the third murder also takes place, 342 00:23:44,198 --> 00:23:46,502 ...then we can say so 343 00:23:48,994 --> 00:23:50,020 Thank you, sir. 344 00:24:10,514 --> 00:24:12,987 Tommy... Tommy.. 345 00:24:28,526 --> 00:24:29,994 Is it Gracy? 346 00:24:30,034 --> 00:24:31,194 Yes, Gracy speaking 347 00:24:31,594 --> 00:24:32,874 Has Money Heist started? 348 00:24:32,914 --> 00:24:35,274 No...Not yet. 349 00:24:35,834 --> 00:24:37,394 That is on Netflix 350 00:24:37,434 --> 00:24:39,274 I don't know all those things. 351 00:24:39,994 --> 00:24:41,714 When Simon comes, I will tell him. 352 00:24:41,754 --> 00:24:44,594 The moment you mentioned about Simon, I remembered one thing. 353 00:24:44,634 --> 00:24:48,914 Please tell Father to offer prayers for Jenny's wedding. 354 00:24:48,954 --> 00:24:51,514 Ain't she a good girl? 355 00:24:52,890 --> 00:24:54,970 Don't worry, I will tell Simon to offer prayers. 356 00:24:56,194 --> 00:24:58,474 Yes, a very good one. 357 00:24:59,754 --> 00:25:00,754 Is it? 358 00:25:00,794 --> 00:25:02,994 Then I will have him get it, okay? 359 00:25:03,034 --> 00:25:05,474 I am watching " The Conjuring" here 360 00:25:05,514 --> 00:25:06,874 I am almost dead 361 00:25:07,474 --> 00:25:09,754 Okay, we shall meet at the Church. 362 00:25:09,794 --> 00:25:10,754 Okay dear 363 00:25:10,794 --> 00:25:12,274 I will cut the phone, then 364 00:28:42,038 --> 00:28:43,278 Do you like to have anything, Sirs? 365 00:28:43,318 --> 00:28:44,438 Nothing, Sir. 366 00:28:44,478 --> 00:28:46,238 How was your night patrolling? 367 00:28:46,278 --> 00:28:47,238 Not bad, sir. 368 00:28:47,278 --> 00:28:48,998 What is this? 5 Stars! 369 00:28:51,118 --> 00:28:52,438 On the way back after taking part in the Ballet, 370 00:28:52,478 --> 00:28:54,478 In order to relax, we accidentally did it, Sir 371 00:28:54,518 --> 00:28:57,438 I swear, I didn't know it was IG inside the Car that I waved hands. 372 00:28:57,478 --> 00:28:58,678 What to do now, Sir? 373 00:28:58,718 --> 00:29:01,278 Can we tell the Magistrate that we booked a petty case against IG? 374 00:29:01,318 --> 00:29:02,798 Do one thing. Keep them here for a couple of days. 375 00:29:02,838 --> 00:29:03,638 Let them enact the Ballet and then send them away. 376 00:29:03,678 --> 00:29:04,678 Don't take him to magistrate. 377 00:29:04,718 --> 00:29:07,078 Organisers will not take members from outside. 378 00:29:07,118 --> 00:29:07,798 Stand aside. 379 00:29:07,838 --> 00:29:10,118 There is a suicide case. Need to go for reporting. 380 00:29:10,158 --> 00:29:11,838 You sit down. It's a suicide case, isn't it? 381 00:29:11,878 --> 00:29:12,478 Finish your food and then go. 382 00:29:12,518 --> 00:29:13,718 Isn't he new for job? 383 00:29:24,198 --> 00:29:29,718 Sir, I had actually asked two days back.. 384 00:29:29,758 --> 00:29:30,878 Anwar 385 00:29:33,358 --> 00:29:34,358 Sir! 386 00:29:34,398 --> 00:29:35,958 What is the Media doing over there? 387 00:29:35,998 --> 00:29:37,278 - Media? - Yes, outside! 388 00:29:37,318 --> 00:29:38,238 What happened? 389 00:29:42,478 --> 00:29:43,718 Sir, Jennifer 390 00:29:43,758 --> 00:29:44,838 George Sir who was here before, 391 00:29:44,878 --> 00:29:46,718 had beaten an accused to death in the lockup 392 00:29:46,758 --> 00:29:49,198 For that man's family, she had taken lots of efforts 393 00:29:49,300 --> 00:29:51,820 Later Mr.George offered cash and compromised 394 00:29:52,198 --> 00:29:55,918 In that ego, this kid has still not given up the case. 395 00:29:55,958 --> 00:29:57,598 May be inquiring about that she would've come here 396 00:29:57,638 --> 00:30:00,118 The bike she came on has two mirrors. 397 00:30:00,918 --> 00:30:02,438 Have the Traffic S.I to see to it that 398 00:30:02,478 --> 00:30:04,598 she fixes the mirror, pays the fine and leave her. 399 00:30:05,318 --> 00:30:06,278 Sir, that is.. 400 00:30:06,318 --> 00:30:07,958 Does that bother you? 401 00:30:07,998 --> 00:30:08,918 Nothing, sir. 402 00:30:09,278 --> 00:30:10,398 Then, please leave. 403 00:30:11,478 --> 00:30:14,078 Sir, this morning, a case is reported in Vidhura Station 404 00:30:14,118 --> 00:30:16,118 It seems in a house where an old woman was living alone, 405 00:30:16,158 --> 00:30:17,678 There was someone staying in for a week. 406 00:30:18,758 --> 00:30:21,958 Check who is in charge of that limits, and collect the house address. 407 00:30:25,958 --> 00:30:27,518 Soma, come here 408 00:30:27,558 --> 00:30:29,478 The yellow scooter that is outside, 409 00:30:29,518 --> 00:30:31,718 Have two mirrors fixed, charge a petty fine and then let her go. 410 00:30:31,758 --> 00:30:32,958 Get going. 411 00:30:32,998 --> 00:30:35,318 I will send ten workers to that site tomorrow 412 00:30:43,078 --> 00:30:44,438 Where was you? 413 00:30:51,358 --> 00:30:52,478 Sir, information is correct 414 00:30:52,518 --> 00:30:54,118 One Church Pastor had called up at the Station. 415 00:30:54,158 --> 00:30:56,278 We can't rule out the possibility of that being him. 416 00:30:57,678 --> 00:30:58,718 Send two of them to Girls High School. 417 00:30:58,758 --> 00:31:00,278 Okay sir. 418 00:31:17,358 --> 00:31:19,318 - What's this, dear? - Move aside. 419 00:31:20,358 --> 00:31:24,118 Department needs efficient police officers like you. 420 00:31:24,158 --> 00:31:27,038 Show the same enthusiasm in proving that case also. 421 00:31:27,078 --> 00:31:30,198 For what you demonstrated now, if I charge you under Section 353 IPC 422 00:31:30,238 --> 00:31:33,558 for obstructing Police in discharge of his duty, 423 00:31:33,598 --> 00:31:36,518 It will take minimum two days for you to come out. 424 00:31:36,558 --> 00:31:38,478 Please sir..please.Stand away. 425 00:31:40,078 --> 00:31:41,038 Get in 426 00:31:49,638 --> 00:31:51,398 Here, thank you. 427 00:31:55,438 --> 00:31:57,438 I wore that cassock on my seminary graduation day! 428 00:31:58,158 --> 00:32:00,198 That for sure nobody over here wear. 429 00:32:03,398 --> 00:32:05,438 Here, my mom and servant are only there. 430 00:32:05,638 --> 00:32:07,558 My brothers are living abroad. 431 00:32:08,078 --> 00:32:10,124 And Servant went home last week. 432 00:32:10,638 --> 00:32:14,158 As I was busy with my retreats, I reached back only yesterday. 433 00:32:14,598 --> 00:32:16,238 I didn't find anything odd when I came here. 434 00:32:17,198 --> 00:32:19,998 Later then I noticed CCTV being disconnected. 435 00:32:20,038 --> 00:32:21,918 It looks like someone has purposefully disconnected it. 436 00:32:21,958 --> 00:32:23,398 Sir, did you see that? 437 00:32:25,878 --> 00:32:27,838 It looks like it's been cleaned yesterday 438 00:32:29,878 --> 00:32:31,198 Father, please come. 439 00:32:36,678 --> 00:32:38,798 Have you spoken about this with mom? 440 00:32:39,518 --> 00:32:40,758 No 441 00:32:40,798 --> 00:32:42,038 She has survived two heart attacks. 442 00:32:44,678 --> 00:32:48,758 Anyways, at least try to stay with mom for one or two weeks 443 00:32:49,758 --> 00:32:53,718 Couple of notorious incidents have been reported from this area. 444 00:32:54,518 --> 00:32:57,398 So, in case if you feel anything unusual, 445 00:32:57,438 --> 00:32:58,958 Please give me a call. 446 00:33:10,518 --> 00:33:14,038 Simon...Has anything been done about the Netflix connection? 447 00:33:14,918 --> 00:33:16,318 Yes, I am trying 448 00:33:17,078 --> 00:33:19,598 I am the only one left for watching "Money Heist" 449 00:33:19,638 --> 00:33:21,518 I have been saying this since a month 450 00:33:22,678 --> 00:33:24,598 You only need Shalom TV channel 451 00:33:27,038 --> 00:33:28,998 Check for any such unusual happenings 452 00:33:29,038 --> 00:33:30,518 In the houses where such crimes took place previously, 453 00:33:30,558 --> 00:33:32,638 In the case of it being him who stayed here since a week 454 00:33:32,678 --> 00:33:33,878 would this grandma be alive? 455 00:33:33,918 --> 00:33:38,318 Only in films such serial killers, murder everyone in the houses they enter. 456 00:33:38,358 --> 00:33:40,198 It is a Neuro developmental disorder 457 00:33:40,238 --> 00:33:41,158 What does it mean? 458 00:33:42,198 --> 00:33:45,558 Where the ability to perceive emotions gets dysfunctional. 459 00:33:45,598 --> 00:33:47,198 Then it must be him only 460 00:33:47,238 --> 00:33:49,958 Why don't we be put two guards on duty here? 461 00:33:49,998 --> 00:33:52,078 If there are that many personnel in our station, 462 00:33:52,118 --> 00:33:53,478 Then you do allocate. 463 00:33:53,518 --> 00:33:54,318 That... 464 00:33:54,358 --> 00:33:56,038 Anyway now that you suggested it... 465 00:33:56,078 --> 00:33:58,518 Join the night patrolling team for two days. 466 00:33:58,558 --> 00:33:59,878 - Sir. - Let's move. 467 00:34:15,518 --> 00:34:16,958 Site Engineer will come tomorrow. 468 00:34:16,998 --> 00:34:18,438 We shall check. 469 00:34:20,718 --> 00:34:22,798 Where were you last two days? 470 00:34:22,838 --> 00:34:25,518 Better come regularly or else I will hire someone else. 471 00:34:25,558 --> 00:34:26,518 Where the hell were you? 472 00:34:26,558 --> 00:34:27,758 Two days! 473 00:34:28,915 --> 00:34:31,915 Didn't you find any other person? He will stand there like a tree stump! 474 00:34:33,958 --> 00:34:35,827 What is all this? Do your work man 475 00:34:51,549 --> 00:34:53,189 Do the work brother. 476 00:35:52,238 --> 00:35:52,998 Hello Sir 477 00:35:53,038 --> 00:35:54,158 What happened, Anwar? 478 00:35:54,678 --> 00:35:56,758 So far nothing is reported suspicious! 479 00:35:57,438 --> 00:35:59,278 You should find some lead in this case 480 00:35:59,318 --> 00:36:00,598 You needn't wait anymore. 481 00:36:00,638 --> 00:36:02,344 If there is any news, I will call you, Sir. 482 00:36:21,438 --> 00:36:23,998 'Ripper Murder case continues Kerala Police reaches nowhere' 483 00:36:32,558 --> 00:36:33,238 Yes sir 484 00:36:33,278 --> 00:36:35,438 Ayyappan, you have 48 hrs 485 00:36:36,318 --> 00:36:38,198 If you don't find any lead by then, 486 00:36:38,238 --> 00:36:40,038 This Case will go to the Crime Branch. 487 00:36:40,878 --> 00:36:42,878 I needn't tell you the consequences 488 00:36:42,918 --> 00:36:45,438 I am not keen to see you retire from the dog squad 489 00:36:46,558 --> 00:36:47,758 I know sir. 490 00:37:25,518 --> 00:37:27,398 Sir, It might be about 5 days since the murder happened 491 00:37:32,238 --> 00:37:35,478 Husband and wife were not in a good terms with the neighbours. 492 00:37:35,518 --> 00:37:37,478 Since nobody was seen outside for 4 – 5 days, 493 00:37:37,518 --> 00:37:39,361 The Paper boy peeped into the house to check. 494 00:37:42,478 --> 00:37:44,718 Prima facie, like other two cases, 495 00:37:44,758 --> 00:37:46,158 Pattern is one and the same. 496 00:37:51,364 --> 00:37:52,724 Some foot prints. 497 00:37:53,188 --> 00:37:55,108 No other solid evidences are found. 498 00:37:55,171 --> 00:37:56,771 Check over here. 499 00:37:58,635 --> 00:38:00,478 Sir, the Master Bedroom is upstairs 500 00:38:00,518 --> 00:38:02,558 Deceased's husband has been out of town since a week. 501 00:38:02,598 --> 00:38:04,318 He is in Kolkatta. We have passed on the message to him. 502 00:38:04,358 --> 00:38:05,158 What do you feel? 503 00:38:05,198 --> 00:38:08,278 That the deceased is a troublesome lady is the common talk 504 00:38:09,518 --> 00:38:11,638 Therefore no maid stays here permanently for work. 505 00:38:18,404 --> 00:38:20,732 - Is the inquest over? - Almost getting over 506 00:38:26,558 --> 00:38:28,518 Go closer and take a clear picture. 507 00:38:28,558 --> 00:38:29,558 Don't miss out. 508 00:38:31,491 --> 00:38:34,171 - We have found a foot print. - Okay 509 00:38:34,235 --> 00:38:36,515 Anyways, body is about 5 days old. 510 00:38:37,020 --> 00:38:39,232 There was a strong hit on the back of her head. 511 00:38:39,916 --> 00:38:41,156 Just like the previous one. 512 00:38:42,068 --> 00:38:44,428 I will prepare the autopsy report tomorrow. 513 00:39:02,821 --> 00:39:04,781 - Commissioner had called up. - What did he say? 514 00:39:06,318 --> 00:39:08,118 Have got to find a lead. 515 00:39:08,158 --> 00:39:11,398 Or else, most probably I will be retiring from Dog squad. 516 00:39:18,099 --> 00:39:21,318 Lord, crack opens the skies and come down 517 00:39:21,358 --> 00:39:24,278 In your presence may the mountains tremble 518 00:39:24,396 --> 00:39:26,996 May the enemies know thy name. 519 00:39:27,099 --> 00:39:32,316 When you came and did monstrous things that were unexpected 520 00:39:32,356 --> 00:39:34,996 In your presence, the mountains trembled. 521 00:39:38,418 --> 00:39:39,418 Amen! 522 00:39:48,676 --> 00:39:49,796 Oh no! 523 00:39:50,116 --> 00:39:51,636 What happened? 524 00:39:52,716 --> 00:39:53,756 Come.. 525 00:39:54,196 --> 00:39:55,236 Come.. 526 00:39:55,276 --> 00:39:57,716 When I ask you to wear your glasses, you won't listen. 527 00:39:57,756 --> 00:39:58,916 Sit 528 00:39:59,636 --> 00:40:00,596 Did you get hurt? 529 00:40:00,636 --> 00:40:01,476 No... 530 00:40:01,516 --> 00:40:03,276 - Are you okay? - Yes. 531 00:40:03,316 --> 00:40:04,556 I will go and bring. 532 00:40:09,156 --> 00:40:11,556 When Richard left entrusting you to me, 533 00:40:11,596 --> 00:40:13,156 You were 12 yrs old. 534 00:40:14,051 --> 00:40:16,811 Ever since then, I have been with you only. 535 00:40:17,116 --> 00:40:20,236 Tomorrow if I were to leave, 536 00:40:20,276 --> 00:40:23,356 Who is there for you is what I have been thinking the whole of yesterday. 537 00:40:24,302 --> 00:40:26,716 This is rather unusual! 538 00:40:26,756 --> 00:40:30,636 Is it that you quit "Money Heist" and watched Malayalam serial! 539 00:40:31,236 --> 00:40:32,356 Don't taunt me! 540 00:40:32,396 --> 00:40:34,966 I am getting older. Be aware! 541 00:40:35,156 --> 00:40:39,436 Oh! A psychological move to marry me off! 542 00:40:39,476 --> 00:40:40,436 Okay...okay. 543 00:40:40,476 --> 00:40:42,076 Take it however you wish. 544 00:40:42,116 --> 00:40:44,716 Better take a decision quickly. 545 00:40:44,756 --> 00:40:47,411 Won't you be alone after I get married? 546 00:40:47,716 --> 00:40:50,556 As the Professor is here, my time will pass. 547 00:40:50,596 --> 00:40:52,196 Which Professor? 548 00:40:52,236 --> 00:40:53,396 Mani's Professor! 549 00:40:53,996 --> 00:40:56,916 They are all crooked people! 550 00:40:56,956 --> 00:40:58,676 You sit here watching that 551 00:40:59,716 --> 00:41:02,036 Okay, leave that, you tell me your decision. 552 00:41:02,076 --> 00:41:03,196 What? 553 00:41:03,236 --> 00:41:05,396 Okay, no need, I will inform Rajan about it. 554 00:41:05,436 --> 00:41:08,836 Oh! You both are very intimate, isn't it? 555 00:41:10,036 --> 00:41:12,636 At least while having food, keep it away. 556 00:41:13,156 --> 00:41:14,276 Oh no! 557 00:41:15,636 --> 00:41:16,716 Okay. 558 00:41:36,556 --> 00:41:39,636 - Graceamma! No... Photos. - Oh I am sorry, dear. 559 00:41:41,596 --> 00:41:42,636 What happened? 560 00:41:43,636 --> 00:41:45,236 This is the 3rd Murder. 561 00:41:45,276 --> 00:41:48,356 Fortunately that lady's husband was not in town. 562 00:41:48,396 --> 00:41:50,756 Otherwise he would've also been finished. 563 00:41:55,476 --> 00:41:56,956 Oh God, water! 564 00:41:56,996 --> 00:41:59,636 I didn't notice it, dear. Oh no! 565 00:42:03,156 --> 00:42:05,276 Your grandpa used to smoke this brand only. 566 00:42:05,636 --> 00:42:08,279 Whoever comes from abroad, He will ask them to get this brand for him. 567 00:42:12,036 --> 00:42:13,236 Show, let me see. 568 00:42:17,116 --> 00:42:19,036 These are all foreign cigarettes. 569 00:42:19,619 --> 00:42:22,144 In Old murders... all normal cigarettes. 570 00:42:26,140 --> 00:42:28,980 Gracemol...I found. 571 00:42:29,036 --> 00:42:30,396 I found a clue. 572 00:42:30,436 --> 00:42:32,116 Okay, you go. 573 00:42:33,396 --> 00:42:35,116 Wait, just a second. 574 00:42:35,716 --> 00:42:40,556 Don't tell anyone about the finding of this clue. 575 00:42:40,596 --> 00:42:44,036 Let everyone know it as my brilliant work, okay. 576 00:42:44,076 --> 00:42:46,417 Otherwise it will be a shame for me. 577 00:42:47,916 --> 00:42:49,956 Okay. Thank you 578 00:42:59,116 --> 00:43:01,276 Brother Mani, is the Post-mortem over? 579 00:43:01,316 --> 00:43:02,596 Yes, just a while ago. 580 00:43:02,636 --> 00:43:05,276 This doesn't look like a same pattern as in the old case 581 00:43:05,316 --> 00:43:06,956 Brother Mani, aren't you leaving? 582 00:43:08,316 --> 00:43:10,396 The body has marks of some tussle 583 00:43:10,436 --> 00:43:12,956 The injury on the head doesn't seem to be quite severe. 584 00:43:13,476 --> 00:43:14,996 Did you hear anything what doctor said? 585 00:43:15,036 --> 00:43:16,516 No, madam. He was a new person. 586 00:43:19,156 --> 00:43:20,916 Okay brother, thank you. 587 00:43:28,076 --> 00:43:29,396 It is the DNA report, sir 588 00:43:29,436 --> 00:43:32,276 We found two blood samples from the spot. 589 00:43:32,756 --> 00:43:35,156 One was of the dead lady 590 00:43:35,196 --> 00:43:37,356 And the other was B negative. 591 00:43:39,356 --> 00:43:43,756 Sir, the last two murders and this murder. 592 00:43:43,796 --> 00:43:45,636 There seems to be some dissimilarities 593 00:43:46,596 --> 00:43:50,116 And Sir, that victim's husband, Giri , who we had asked to come, 594 00:43:50,676 --> 00:43:52,436 Is sitting outside. 595 00:43:52,476 --> 00:43:55,996 What if we put him through our line of questioning? 596 00:43:58,116 --> 00:43:59,796 It ain't like earlier days 597 00:43:59,836 --> 00:44:02,396 If we go for our take on anyone without any proper evidences, 598 00:44:02,436 --> 00:44:04,036 I will be the one to be taken in by the top. 599 00:44:04,076 --> 00:44:05,636 We will lose our job too. 600 00:44:05,676 --> 00:44:08,196 I still have 8 months more for retirement. 601 00:44:08,236 --> 00:44:10,556 Do you have any issue with me living in peace? 602 00:44:10,596 --> 00:44:11,636 No Sir... 603 00:44:11,956 --> 00:44:14,156 Then, call him in. 604 00:44:23,036 --> 00:44:24,876 Mr.Giri, please come inside. Yes, have a seat 605 00:44:32,065 --> 00:44:33,003 Yes 606 00:44:35,120 --> 00:44:36,229 Have a seat 607 00:44:40,516 --> 00:44:42,196 The reason for calling you here is, 608 00:44:42,236 --> 00:44:44,156 I wish to know few things from you. 609 00:44:45,236 --> 00:44:48,756 Do you have any business rivalry? 610 00:44:49,956 --> 00:44:51,196 No, sir 611 00:44:53,116 --> 00:44:55,076 I am sorry to ask, 612 00:44:55,116 --> 00:44:58,716 Did your wife have has any extra marital affairs? 613 00:44:58,756 --> 00:45:00,116 Anything like that.. 614 00:45:05,716 --> 00:45:08,996 It is because, in such cases, 615 00:45:09,036 --> 00:45:11,516 There are many chances for such possibilities! 616 00:45:13,756 --> 00:45:15,396 I read your statement 617 00:45:16,796 --> 00:45:19,916 Do you have anything more to mention? 618 00:45:21,716 --> 00:45:22,716 No, sir 619 00:45:24,036 --> 00:45:26,516 Anitha was an orphan, wasn't she? 620 00:45:32,996 --> 00:45:33,996 Okay. 621 00:45:34,036 --> 00:45:36,076 Will let you know if anything comes by. 622 00:45:42,603 --> 00:45:43,683 Giri... 623 00:45:48,100 --> 00:45:49,460 Thank you, sir. 624 00:46:19,636 --> 00:46:20,556 Jenny, you better leave now. 625 00:46:20,596 --> 00:46:21,956 Sir, please. 626 00:46:21,996 --> 00:46:24,756 Ayyappan Sir is already tensed up in that family murder case 627 00:46:24,796 --> 00:46:26,676 I am also here to discuss about that case itself. 628 00:46:26,716 --> 00:46:28,596 If you hadn't shown that drama in that petty case, 629 00:46:28,636 --> 00:46:29,996 I would've helped you somehow. 630 00:46:30,756 --> 00:46:34,716 Forward this to SP's office 631 00:46:34,756 --> 00:46:36,276 Sir, only for this time.. 632 00:46:36,316 --> 00:46:37,436 I will hand over this photo and leave immediately. 633 00:46:37,476 --> 00:46:39,556 Call that 3rd witness inside. 634 00:46:40,796 --> 00:46:42,956 When the both cases are analysed, 635 00:46:42,996 --> 00:46:44,436 There is a difference in the crime patterns. 636 00:46:44,476 --> 00:46:45,796 What difference! 637 00:46:47,996 --> 00:46:50,356 Sir, this one, 638 00:46:50,396 --> 00:46:51,116 See... 639 00:46:51,156 --> 00:46:54,156 These were the photos taken at the spot of the first murder. 640 00:46:54,196 --> 00:46:58,796 See, sir, in this the killer has used a very different kind of cigerrate buds. 641 00:46:58,836 --> 00:47:00,316 All were Indian brands. 642 00:47:00,996 --> 00:47:01,876 Look at this one. 643 00:47:01,916 --> 00:47:03,356 In this murder also, it was the same pattern. 644 00:47:03,396 --> 00:47:06,796 But here, in the last murder 645 00:47:06,836 --> 00:47:09,236 All the Cigarette buds belong to one brand. 646 00:47:10,338 --> 00:47:12,978 No Indian brands, all were foreign brands 647 00:47:13,009 --> 00:47:14,849 Okay, we will enquire. 648 00:47:15,196 --> 00:47:16,116 Here it. 649 00:47:17,531 --> 00:47:19,491 Sir, I suspect one person. 650 00:47:20,916 --> 00:47:21,916 Who? 651 00:47:22,388 --> 00:47:24,156 That victim's husband. 652 00:47:24,196 --> 00:47:26,636 He also uses the same brand cigarette 653 00:47:26,676 --> 00:47:28,716 Sir, based on a cigarette... 654 00:47:29,036 --> 00:47:32,556 Not only this, I have seen his car before. 655 00:47:32,596 --> 00:47:34,196 In front of the Mortuary. 656 00:47:34,956 --> 00:47:37,276 Yes, sir. I am sure. 657 00:47:37,916 --> 00:47:40,636 To tell precisely, last Friday. 658 00:47:40,676 --> 00:47:42,716 The same day on which crime had happened. 659 00:47:44,036 --> 00:47:45,556 We will enquire, Madam 660 00:47:46,476 --> 00:47:48,076 You may go, please. 661 00:47:48,826 --> 00:47:50,546 Give back the file, Anwar. 662 00:47:52,276 --> 00:47:53,556 Thank you. 663 00:47:57,916 --> 00:48:01,196 What was the blood group in the DNA report? 664 00:48:01,236 --> 00:48:02,436 B Negative. 665 00:48:03,036 --> 00:48:05,836 Didn't Giri say that he was not in town while giving the statement? 666 00:48:05,876 --> 00:48:06,716 Yes sir 667 00:48:06,756 --> 00:48:09,636 He said that he had been to Kolkata for some business meeting. 668 00:48:09,676 --> 00:48:10,716 When we checked also, 669 00:48:10,756 --> 00:48:12,596 We found a person named Giri was present for the meeting. 670 00:48:12,636 --> 00:48:13,836 But to confirm that, 671 00:48:13,876 --> 00:48:15,596 We need to get the CCTV footages. 672 00:48:16,476 --> 00:48:20,956 One of the blood samples got from the Crime spot was B Negative 673 00:48:21,836 --> 00:48:23,676 If Giri was not present there.. 674 00:48:24,756 --> 00:48:26,836 Also check out whether Jenny said is correct. 675 00:48:26,876 --> 00:48:28,396 Wouldn't CCTV be available there? 676 00:48:28,436 --> 00:48:29,356 Would be there. 677 00:48:29,396 --> 00:48:31,196 - Get the footage immediately. - Sure, sir 678 00:48:31,236 --> 00:48:33,116 Manikam, come, take the jeep. 679 00:48:46,156 --> 00:48:48,316 - Hi Jenny! - Hi Sam 680 00:48:48,356 --> 00:48:49,356 - What's up! - All good. 681 00:48:49,396 --> 00:48:51,076 - Long time! - Yeah. 682 00:48:51,116 --> 00:48:53,796 Okay, come on listen I am investigating a case 683 00:48:53,836 --> 00:48:55,476 I need a few details about the case 684 00:48:55,516 --> 00:48:56,396 Oh 685 00:48:56,436 --> 00:48:57,596 Do one thing. 686 00:48:57,636 --> 00:48:59,636 Send me a mail, I will take care. 687 00:49:00,116 --> 00:49:02,316 Is it anything official? 688 00:49:03,076 --> 00:49:04,796 Yes, I need it urgently. 689 00:49:04,836 --> 00:49:07,116 Somehow I got to finish that article. 690 00:49:07,436 --> 00:49:08,956 Okay, send me the mail, I will take care 691 00:49:08,996 --> 00:49:10,796 Okay, Sam, thank you so much. 692 00:49:10,836 --> 00:49:12,236 - Make it faster. - Okay dear 693 00:49:12,276 --> 00:49:13,596 Bye bye, love you. 694 00:49:23,356 --> 00:49:25,623 Stop..Stop Zoom this. 695 00:49:30,396 --> 00:49:32,116 Yes, that is it. 696 00:49:35,380 --> 00:49:36,860 Copy this, please 697 00:49:42,276 --> 00:49:43,916 Can I take a fag, sir? 698 00:49:51,052 --> 00:49:52,612 Are you married, sir? 699 00:49:54,676 --> 00:49:57,836 My wife passed away 15 yrs ago. 700 00:49:57,876 --> 00:49:59,076 Lucky man! 701 00:50:05,979 --> 00:50:07,899 It was not out of sentiments... 702 00:50:07,956 --> 00:50:09,836 But I liked and married her. 703 00:50:10,436 --> 00:50:12,803 First two years, life was quite interesting. 704 00:50:15,196 --> 00:50:18,279 Later....it become a headache, Sir. 705 00:50:19,443 --> 00:50:21,763 How long can one keep on listening to the grumblings? 706 00:50:24,467 --> 00:50:26,151 I didn't intend to kill her. 707 00:50:26,636 --> 00:50:29,476 That was the first time I picked up a quarrel with her. 708 00:50:29,516 --> 00:50:30,716 That turned out this way. 709 00:50:32,036 --> 00:50:36,636 Actually I didn't know what I really did. 710 00:50:37,436 --> 00:50:39,276 It accidentally happened. 711 00:50:42,196 --> 00:50:45,156 The idea of pinning it on Ripper was mine only. 712 00:50:45,196 --> 00:50:46,716 One of my friends is working in Forensic. 713 00:50:47,756 --> 00:50:49,916 Don't ask who it is and I won't disclose either. 714 00:50:49,956 --> 00:50:51,552 Now that I have owned up the crime. 715 00:50:58,756 --> 00:51:00,796 Hey....What is all this? 716 00:51:00,836 --> 00:51:03,556 This is the Star for Grandpa 717 00:51:03,596 --> 00:51:05,193 And only if she ties it up, it will be perfect 718 00:51:05,636 --> 00:51:07,356 Get down, grandma. 719 00:51:07,396 --> 00:51:08,676 How old do you think you are! 720 00:51:08,716 --> 00:51:09,476 Give that to me. 721 00:51:09,516 --> 00:51:12,076 You hold this. You get down. 722 00:51:13,196 --> 00:51:14,996 Needlessly asking for trouble at this age! 723 00:51:15,036 --> 00:51:17,836 Grandpa will feel happier if the grandchild fastens it 724 00:51:18,476 --> 00:51:19,256 Give 725 00:51:20,876 --> 00:51:24,076 Gracemol, didn't I discuss you about a case? 726 00:51:25,595 --> 00:51:28,955 That case was solved with the help of the evidence I found. 727 00:51:29,026 --> 00:51:30,546 Who found? 728 00:51:32,596 --> 00:51:34,596 Oh! Say you did help me, 729 00:51:34,636 --> 00:51:36,740 Needn't keep repeating it all the time. 730 00:51:38,235 --> 00:51:39,835 Hold this. 731 00:51:44,156 --> 00:51:46,436 Hello! Yes, Anwar sir, please tell me. 732 00:51:46,476 --> 00:51:48,276 Jeny, are you free now? 733 00:51:48,316 --> 00:51:50,116 - Ayyapa sir wants to meet you. - Oh! Okay. 734 00:51:50,156 --> 00:51:51,316 Yes, I am free only. 735 00:51:51,356 --> 00:51:54,716 - At 7 p.m I will come. - Okay, come to the station 736 00:51:55,796 --> 00:51:57,956 Grandma, I got to go to the Station 737 00:51:58,476 --> 00:52:00,556 Mr.Anwar called me regarding the case 738 00:52:00,596 --> 00:52:03,236 This late evening? You needn't go now. 739 00:52:03,276 --> 00:52:06,396 Come on, grandma. If I become a famous crime journalist, 740 00:52:06,436 --> 00:52:08,036 Who gets the credit? 741 00:52:08,876 --> 00:52:10,756 Enough of flattering. Come back soon. 742 00:52:10,796 --> 00:52:12,316 Thank you. 743 00:52:12,356 --> 00:52:13,607 - Ok bye - Take care 744 00:52:14,956 --> 00:52:16,116 Give, I will fasten it 745 00:52:16,156 --> 00:52:17,276 No, I will do it. 746 00:52:17,316 --> 00:52:20,876 No...no...Grandpa will not like others fastening it. 747 00:52:20,916 --> 00:52:22,476 Show. I will do it 748 00:52:40,836 --> 00:52:42,796 Excuse me, may I come in, Sir? 749 00:52:51,196 --> 00:52:53,516 At the place where you parked your scooter 750 00:52:53,556 --> 00:52:55,076 few vehicles have been dumped 751 00:52:56,636 --> 00:52:58,676 One of them belongs to my daughter. 752 00:52:59,996 --> 00:53:02,516 When she took a turn without looking into rear view mirror, 753 00:53:02,556 --> 00:53:06,236 My daughter and wife died at the spot. 754 00:53:09,931 --> 00:53:11,971 I am..I am so sorry, Sir. 755 00:53:12,796 --> 00:53:15,356 My daughter was also of your age. 756 00:53:18,636 --> 00:53:21,016 Is the mirror okay now? 757 00:53:22,076 --> 00:53:23,236 Yes, sir. 758 00:53:25,516 --> 00:53:29,673 I infact called you here for discussing about the case. 759 00:53:30,196 --> 00:53:33,876 Have you felt anything suspicious like this in other two cases? 760 00:53:34,516 --> 00:53:36,996 According to my investigation, 761 00:53:37,036 --> 00:53:39,716 I think he is a mentally unstable person. 762 00:53:39,756 --> 00:53:42,116 Because the normal person who commits crime 763 00:53:42,156 --> 00:53:44,636 Will not leave behind evidences. 764 00:53:44,676 --> 00:53:48,956 And the distance between the 1st and 2nd crime sites, 765 00:53:48,996 --> 00:53:52,036 is just three Station limits 766 00:53:53,316 --> 00:53:55,516 As the part of my article preparation, 767 00:53:55,556 --> 00:53:57,636 I had referred a few cases. 768 00:53:57,676 --> 00:54:00,716 Around the Tamilnadu - Kerala border centred around villages 769 00:54:00,756 --> 00:54:03,716 Similar murders have been reported. 770 00:54:04,636 --> 00:54:09,956 There a section of people in the Slums, used to break in and stay in vacant houses. 771 00:54:09,996 --> 00:54:12,916 In case if the owners or anyone finds out 772 00:54:12,956 --> 00:54:14,796 and when they are about to be caught, 773 00:54:14,836 --> 00:54:17,756 Murdering them and escaping was their pattern. 774 00:54:18,636 --> 00:54:20,116 I am not sure, Sir 775 00:54:20,156 --> 00:54:22,516 In case if it's the beginning of such cases, 776 00:54:22,556 --> 00:54:24,716 Similar crimes will keep on getting reported. 777 00:54:49,876 --> 00:54:53,796 The Lord showed mercy I have a plan for you 778 00:54:54,059 --> 00:54:55,419 It is not for your destruction 779 00:55:38,516 --> 00:55:39,676 Save us O lord! 780 00:56:30,116 --> 00:56:32,476 Silly girl! Jenny! 781 00:59:21,076 --> 00:59:22,156 Gracemol 782 00:59:24,777 --> 00:59:25,880 Gracemol 783 00:59:26,396 --> 00:59:27,836 Sorry. 784 00:59:29,236 --> 00:59:30,236 Grace 785 00:59:32,716 --> 00:59:33,876 Gracemol 786 00:59:35,876 --> 00:59:37,156 Are you in the kitchen? 787 00:59:37,196 --> 00:59:38,596 Don't get angry 788 00:59:39,076 --> 00:59:42,316 I was on my vehicle, that is why I didn't pickup 789 00:59:42,356 --> 00:59:44,956 Here look, Sugarless milk pie. 790 00:59:48,956 --> 00:59:50,636 Grace mol 791 00:59:55,156 --> 00:59:56,556 Hi Sam, tell me. 792 00:59:56,596 --> 01:00:00,276 Jenny, I have circulated the email to all my colleagues. 793 01:00:00,316 --> 01:00:02,303 And one of them responded from Bengal 794 01:00:03,036 --> 01:00:05,316 I am not sure, looks like there is a match. 795 01:00:05,356 --> 01:00:07,607 3 murders at 3 different places 796 01:00:07,836 --> 01:00:10,276 He got arrested in 2005 797 01:00:10,316 --> 01:00:13,796 Like in your file he was staying in the house even after the murder. 798 01:00:13,836 --> 01:00:15,756 And the Police got him from there. 799 01:00:15,796 --> 01:00:18,356 And he is been admitted in the mental hospital and all. 800 01:00:18,396 --> 01:00:19,116 Oh My God! 801 01:00:19,156 --> 01:00:21,396 And there is a confession that he had made that time. 802 01:00:21,716 --> 01:00:23,708 I have just sent an email . 803 01:00:25,356 --> 01:00:26,916 Thank you, sir 804 01:00:44,316 --> 01:00:48,876 For guys like me, this kind of houses we only get to see 805 01:00:48,916 --> 01:00:50,596 I didn't do anything, Sir. 806 01:00:51,236 --> 01:00:55,756 Visited. All things were lying here and there 807 01:00:55,796 --> 01:00:58,116 It was totally dirty 808 01:00:58,156 --> 01:00:59,836 I cleaned up everything. 809 01:01:01,356 --> 01:01:06,156 Suddenly they came and said that they are calling Police 810 01:01:07,316 --> 01:01:08,676 Why call the Police? 811 01:01:10,076 --> 01:01:11,796 Why call the Police? 812 01:01:16,348 --> 01:01:18,348 What was the need? 813 01:01:26,236 --> 01:01:27,996 I kill everyone 814 01:01:28,036 --> 01:01:29,316 Calling the Police! 815 01:01:30,596 --> 01:01:32,756 I have done nothing wrong sir 816 01:01:41,996 --> 01:01:44,076 I took care like my own house 817 01:01:44,116 --> 01:01:45,356 Why the hell call the Police? 818 01:01:45,396 --> 01:01:49,116 I will kill them 819 01:01:55,076 --> 01:01:57,356 Sam, I think he is the guy 820 01:01:57,396 --> 01:01:59,476 Jenny, this guy is got released last year 821 01:01:59,516 --> 01:02:01,076 All Patterns are matching either. 822 01:02:01,116 --> 01:02:03,636 Listen, you have to inform the police right away. 823 01:02:03,676 --> 01:02:06,236 Sam, will you send his case file? 824 01:02:06,876 --> 01:02:07,916 What was his name you said? 825 01:02:07,956 --> 01:02:08,636 Abhoy! 826 01:02:08,676 --> 01:02:09,836 Yes, that is his name. 827 01:02:09,876 --> 01:02:10,996 - Abhoy? - Yes 828 01:02:13,236 --> 01:02:16,916 Don't think, just inform the Police, and send the video. 829 01:02:16,969 --> 01:02:18,794 Yeah, I understand. 830 01:02:19,476 --> 01:02:21,476 Thank you, Thank you so much 831 01:05:28,516 --> 01:05:32,916 Oh my Grandma 832 01:07:00,676 --> 01:07:02,556 - When will this get over? - Not sure, sir 833 01:07:02,996 --> 01:07:04,429 A Christmas procession. 834 01:08:35,736 --> 01:08:36,936 Shucks! 835 01:09:28,510 --> 01:09:30,470 Amy...Amy.. 836 01:10:10,316 --> 01:10:11,596 Grandma.. 837 01:10:13,476 --> 01:10:15,516 Grandma 838 01:10:17,874 --> 01:10:19,634 Amy no...Go 839 01:10:19,676 --> 01:10:21,831 - What happened, Sis? - Get out. 840 01:10:21,901 --> 01:10:23,113 What? 841 01:10:23,420 --> 01:10:26,050 What? What sister? 842 01:10:26,363 --> 01:10:27,620 What? 843 01:10:41,516 --> 01:10:42,836 Sister! 844 01:10:42,876 --> 01:10:44,116 Come 845 01:10:46,090 --> 01:10:49,161 - Sister! - Run..Run faster.. 846 01:10:51,690 --> 01:10:53,011 Sis, faster.. 847 01:10:53,036 --> 01:10:54,971 Open the door quickly. 848 01:11:00,756 --> 01:11:02,356 Leave me. 849 01:11:02,396 --> 01:11:04,516 - Sister - Amy...! 850 01:11:09,165 --> 01:11:11,378 - Sister - No. 851 01:11:14,229 --> 01:11:15,989 Please...please. 852 01:11:17,614 --> 01:11:19,134 Sister! 853 01:11:24,076 --> 01:11:25,156 Amy! 854 01:14:16,754 --> 01:14:19,634 (Police enters) 855 01:14:39,203 --> 01:14:40,556 Yes! 856 01:14:40,596 --> 01:14:42,796 Please look at my sister 857 01:14:53,836 --> 01:14:55,076 Oh my God 858 01:15:34,636 --> 01:15:37,076 - Anwar, you also go along with them - Okay sir 859 01:15:38,516 --> 01:15:41,436 Come on fast, Go..Go 860 01:16:15,835 --> 01:16:18,555 Stop the ambulance. 861 01:16:19,716 --> 01:16:21,396 Sir, some vehicle hitting accident and escaped 862 01:16:21,436 --> 01:16:22,156 Can you help? 863 01:16:22,196 --> 01:16:23,876 Take it fast 864 01:16:23,916 --> 01:16:27,516 Come Make it fast. 865 01:16:27,556 --> 01:16:29,396 Look carefully. 866 01:16:29,436 --> 01:16:30,836 Go...go...go. 867 01:16:30,876 --> 01:16:31,876 Come...come 868 01:16:31,916 --> 01:16:33,236 Get in fast. 869 01:16:34,956 --> 01:16:36,276 Open the door. 870 01:16:37,316 --> 01:16:38,636 Gently. 871 01:16:40,156 --> 01:16:41,394 Careful 872 01:16:41,434 --> 01:16:42,504 Okay 873 01:16:46,636 --> 01:16:48,676 - Come to the station with your IDs. - Okay sir 874 01:16:48,716 --> 01:16:49,916 Make it fast 58493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.