All language subtitles for The.Old.Man.S01E05.V.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.sdh.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,321 --> 00:00:20,411 ABBEY: There are places in our souls so remote, 2 00:00:20,455 --> 00:00:22,848 no light can reach them. 3 00:00:26,287 --> 00:00:29,507 And the truths that inhabit them 4 00:00:29,551 --> 00:00:32,075 grow accustomed to the darkness. 5 00:00:35,557 --> 00:00:39,517 They cannot fathom ever escaping it, 6 00:00:39,561 --> 00:00:42,607 and they do not want to be disturbed. 7 00:01:05,978 --> 00:01:07,458 [plane engines humming] 8 00:01:20,167 --> 00:01:22,865 A woman and her son 9 00:01:22,908 --> 00:01:25,085 are walking down the beach 10 00:01:25,128 --> 00:01:27,261 when a huge wave 11 00:01:27,304 --> 00:01:29,437 crashes onto them, 12 00:01:29,480 --> 00:01:31,352 and when it clears, the woman looks down, 13 00:01:31,395 --> 00:01:34,355 and her son is gone. 14 00:01:36,835 --> 00:01:39,229 She falls to her knees, and... 15 00:01:39,273 --> 00:01:41,144 and she looks up to the sky, and she says, 16 00:01:41,188 --> 00:01:43,451 "Please, I'm-I'm begging you, 17 00:01:43,494 --> 00:01:46,410 "I-I-I can't live without him, he's everything to me. 18 00:01:46,410 --> 00:01:48,760 "Whoever is up there, whoever can hear me, 19 00:01:48,804 --> 00:01:51,241 please send my son back to me alive." 20 00:01:52,808 --> 00:01:54,853 Just then, she looks up at the horizon, 21 00:01:54,897 --> 00:01:57,552 and an albatross 22 00:01:57,552 --> 00:01:59,771 appears in the sky. 23 00:01:59,815 --> 00:02:02,165 It follows a ray of sunshine 24 00:02:02,209 --> 00:02:04,124 from the clouds onto the water, 25 00:02:04,124 --> 00:02:06,604 and it dives under the surface, 26 00:02:06,648 --> 00:02:08,302 and when it emerges, 27 00:02:08,345 --> 00:02:10,478 the boy is riding on its back. 28 00:02:12,567 --> 00:02:14,134 So, it flies to the beach, 29 00:02:14,177 --> 00:02:16,353 and it gently deposits 30 00:02:16,397 --> 00:02:18,225 the boy at its mother's feet. 31 00:02:20,009 --> 00:02:22,403 And the woman looks at the boy. 32 00:02:22,446 --> 00:02:24,622 And then she looks to the sky, 33 00:02:24,666 --> 00:02:27,190 and she says, 34 00:02:27,234 --> 00:02:29,366 "He had a hat." 35 00:02:33,892 --> 00:02:36,591 [sighs] Seems a little soon for dead kid jokes. 36 00:02:36,634 --> 00:02:38,158 Was that supposed to funny? 37 00:02:38,158 --> 00:02:40,334 Not "ha-ha" funny. 38 00:02:40,377 --> 00:02:42,205 Well, what was it supposed to be? 39 00:02:42,249 --> 00:02:44,164 Well, we haven't spoken since the door closed. 40 00:02:45,687 --> 00:02:47,645 We have no idea where we're going. 41 00:02:47,689 --> 00:02:49,038 We have no idea when we'll get there, 42 00:02:49,081 --> 00:02:51,693 or what we'll find when we do, 43 00:02:51,736 --> 00:02:53,782 so I guess maybe I just thought I'd start preparing us 44 00:02:53,825 --> 00:02:55,740 for what happens when the door opens. 45 00:02:55,784 --> 00:02:58,265 Well, I guess if Shecky Greene is there on the tarmac 46 00:02:58,265 --> 00:03:00,310 when we land, now we'll have an opener. 47 00:03:06,055 --> 00:03:07,970 What am I to you? 48 00:03:09,624 --> 00:03:11,234 Excuse me? 49 00:03:15,456 --> 00:03:17,719 What.... am I... 50 00:03:17,762 --> 00:03:19,416 to you? 51 00:03:22,114 --> 00:03:25,596 We're just gonna do this right now, huh? 52 00:03:25,640 --> 00:03:28,077 Well, I guess it depends. 53 00:03:28,120 --> 00:03:29,861 Up until today, I would've said you were someone 54 00:03:29,861 --> 00:03:31,428 I considered to be a part of my family. 55 00:03:31,472 --> 00:03:33,300 What changed? 56 00:03:33,300 --> 00:03:34,257 You want me to say it out loud 57 00:03:34,301 --> 00:03:35,780 or would you like to do it? 58 00:03:38,914 --> 00:03:40,089 Hello, Emily. 59 00:03:46,400 --> 00:03:48,271 How in God's name did this happen? 60 00:03:48,315 --> 00:03:49,664 - What do you mean? - You know what I mean. 61 00:03:49,707 --> 00:03:52,841 There are safeguards on top of safeguards to prevent 62 00:03:52,884 --> 00:03:56,061 exactly this kind of thing from happening. 63 00:03:56,105 --> 00:03:58,281 - I don't know, exactly. - You don't know. 64 00:04:00,762 --> 00:04:03,852 My father asked me what I wanted to do with my life. 65 00:04:03,895 --> 00:04:06,637 It was 2002, 66 00:04:06,681 --> 00:04:10,250 and I told him I wanted to protect my country. 67 00:04:11,990 --> 00:04:13,818 He said he knew someone 68 00:04:13,818 --> 00:04:15,951 who could help. 69 00:04:15,994 --> 00:04:18,127 Some guy who was a mentor to him 70 00:04:18,170 --> 00:04:20,651 back at the Agency who could pull some strings, he said. 71 00:04:22,479 --> 00:04:25,439 Once I was in, I... 72 00:04:25,482 --> 00:04:27,267 never asked again. 73 00:04:27,267 --> 00:04:29,486 That's just not how we work. 74 00:04:29,486 --> 00:04:32,489 It was done. I just put my head down, 75 00:04:32,533 --> 00:04:34,535 - and I did the work. - You did the work. 76 00:04:34,578 --> 00:04:37,929 Is that supposed to make a difference, Angela... 77 00:04:37,973 --> 00:04:40,149 Jesus, I don't even know what to call you. 78 00:04:40,192 --> 00:04:42,543 You think I'm someone different now than I was five minutes ago? 79 00:04:42,586 --> 00:04:44,849 I think you've been someone different 80 00:04:44,893 --> 00:04:46,938 as long as I have known you. I think you've been lying to me 81 00:04:46,982 --> 00:04:48,375 - for as long as I've known you. - I have been 82 00:04:48,375 --> 00:04:52,030 nothing since I've known you but loyal to you. 83 00:04:52,074 --> 00:04:54,119 And devoted to you. 84 00:04:54,163 --> 00:04:56,905 And fucking determined to make you 85 00:04:56,948 --> 00:04:58,341 proud of me. 86 00:04:59,603 --> 00:05:03,346 I am still the same person. 87 00:05:03,390 --> 00:05:04,739 I'm maybe more that person now 88 00:05:04,739 --> 00:05:06,958 than anyone else I've ever been. 89 00:05:09,047 --> 00:05:11,441 I'm sorry I lost my hat. 90 00:05:15,750 --> 00:05:19,188 I must have taught you more than I thought. 91 00:05:19,231 --> 00:05:22,017 When faced with the reality that you are guilty 92 00:05:22,060 --> 00:05:24,019 of more crimes than I can count, 93 00:05:24,062 --> 00:05:26,717 that you represent maybe the most serious 94 00:05:26,761 --> 00:05:29,807 security breach the FBI has seen in recent memory, 95 00:05:29,851 --> 00:05:31,722 you throw the first punch 96 00:05:31,766 --> 00:05:34,595 and make me out to be the villain? 97 00:05:34,638 --> 00:05:36,945 My honest-to-God question to you is: 98 00:05:36,988 --> 00:05:40,644 Do you really think this was gonna work? 99 00:05:40,688 --> 00:05:43,734 I suppose that, for as long we're in the air, 100 00:05:43,778 --> 00:05:45,345 you can claim to be two different people, 101 00:05:45,388 --> 00:05:47,738 and pretend that it's tenable, 102 00:05:47,782 --> 00:05:50,480 but as soon as this plane lands, 103 00:05:50,524 --> 00:05:51,394 you're going to have to make a choice 104 00:05:51,438 --> 00:05:54,876 about which one of you emerges. 105 00:05:54,919 --> 00:05:57,922 And then I'm going to have to decide what to do about it. 106 00:06:04,364 --> 00:06:06,366 [man screaming in distance] 107 00:06:09,456 --> 00:06:11,545 ABBEY: There are places in our hearts 108 00:06:11,588 --> 00:06:13,416 so inhospitable, 109 00:06:13,460 --> 00:06:15,505 no sounds can penetrate them. 110 00:06:17,594 --> 00:06:19,770 Hard and secret places 111 00:06:19,814 --> 00:06:22,251 in which unspeakable things are stored. 112 00:06:25,863 --> 00:06:28,779 Therein lies the unspeakable thing 113 00:06:28,823 --> 00:06:31,782 out of which our life together was born. 114 00:06:34,263 --> 00:06:36,396 Every time you think of me, 115 00:06:36,396 --> 00:06:38,398 I feel the old ties pulling. 116 00:06:40,095 --> 00:06:43,185 Every time you look at her, 117 00:06:43,228 --> 00:06:45,666 you feel new ones growing. 118 00:06:50,105 --> 00:06:52,673 She isn't you. 119 00:06:52,716 --> 00:06:55,110 No. 120 00:06:55,153 --> 00:06:57,417 She still has a choice. 121 00:07:17,262 --> 00:07:19,308 ♪ 122 00:07:33,931 --> 00:07:36,891 That's the Marcia login info. 123 00:07:36,934 --> 00:07:38,719 Check the balance. 124 00:07:38,762 --> 00:07:41,461 I trust you're able to divide by two. 125 00:07:43,158 --> 00:07:45,203 ZOE: I don't understand. 126 00:07:45,247 --> 00:07:47,249 What don't you understand? 127 00:07:50,208 --> 00:07:52,341 You just said no. 128 00:07:52,384 --> 00:07:55,126 Now you're saying yes. I don't understand. 129 00:07:57,172 --> 00:07:59,914 Money isn't a measure of anything to me, 130 00:07:59,914 --> 00:08:03,831 except the ability to protect my family. 131 00:08:03,874 --> 00:08:06,398 My daughter-- she's in danger right now. 132 00:08:06,442 --> 00:08:08,836 I just found out before I got here. 133 00:08:11,665 --> 00:08:13,928 All I can think about are all the ways that things 134 00:08:13,928 --> 00:08:16,539 could go wrong, ways she can get hurt. 135 00:08:16,583 --> 00:08:18,541 I had to do something about it. 136 00:08:18,585 --> 00:08:20,804 I don't have time for this. 137 00:08:20,804 --> 00:08:22,719 And once I leave, I'm not coming back. 138 00:08:24,591 --> 00:08:27,289 I'm on a plane to Morocco tomorrow, early morning. 139 00:08:27,289 --> 00:08:28,769 - Morocco? - Yeah. 140 00:08:28,812 --> 00:08:30,335 What... I don't... W-W... 141 00:08:30,379 --> 00:08:32,381 What is happening? 142 00:08:39,214 --> 00:08:41,695 Zoe, it's-it's a very long story. 143 00:08:44,436 --> 00:08:46,700 Come with me, I'll tell you everything. 144 00:08:52,793 --> 00:08:55,186 Come with me, please. 145 00:08:58,494 --> 00:08:59,974 [man screaming in distance] 146 00:09:27,175 --> 00:09:29,917 [water running] 147 00:10:05,605 --> 00:10:07,215 [door closes] 148 00:11:31,255 --> 00:11:33,257 ♪ 149 00:11:56,019 --> 00:11:57,717 ♪ 150 00:12:07,161 --> 00:12:09,903 ♪ 151 00:12:39,802 --> 00:12:41,369 Why are we here? 152 00:12:44,285 --> 00:12:46,548 What are you so afraid that Russian is gonna say? 153 00:12:50,770 --> 00:12:52,336 My name. 154 00:12:58,429 --> 00:13:00,040 How would he know your name? 155 00:13:04,305 --> 00:13:06,916 You are kidding me. 156 00:13:06,960 --> 00:13:09,440 I would think out of anyone, you would be able to understand. 157 00:13:09,440 --> 00:13:11,225 That you're spying for the Russians against your husband? 158 00:13:13,444 --> 00:13:16,099 For my husband. 159 00:13:16,143 --> 00:13:19,799 The Russians will leave one day. I know it, you know it, 160 00:13:19,799 --> 00:13:22,062 and the Russians know it. 161 00:13:22,105 --> 00:13:25,326 Sooner or later, everyone will realize the important question 162 00:13:25,369 --> 00:13:28,459 is the one I have been asking myself for over a year now: 163 00:13:28,459 --> 00:13:30,461 Who rules when they're gone? 164 00:13:30,461 --> 00:13:32,681 For some time now, 165 00:13:32,724 --> 00:13:35,466 I have been feeding information to the GRU 166 00:13:35,466 --> 00:13:37,729 to undermine and weaken our rivals, 167 00:13:37,773 --> 00:13:40,471 so that, when the time comes, my husband 168 00:13:40,471 --> 00:13:42,647 will be in a position to finish what we started 169 00:13:42,691 --> 00:13:44,954 and lead this country forward. 170 00:14:00,927 --> 00:14:02,406 I see it. 171 00:14:07,368 --> 00:14:09,239 I mean, 172 00:14:09,283 --> 00:14:11,459 if anyone here were to catch even a whiff of this, 173 00:14:11,502 --> 00:14:12,852 you'll hang for it. 174 00:14:14,505 --> 00:14:16,246 So would your husband. 175 00:14:17,944 --> 00:14:20,337 Probably me, too, for whatever that's worth. 176 00:14:20,381 --> 00:14:22,078 I know. 177 00:14:22,078 --> 00:14:24,559 You have to tell him. 178 00:14:24,602 --> 00:14:26,517 - I can't. - Sure you can. 179 00:14:26,561 --> 00:14:28,563 He's smart. He'll understand. 180 00:14:28,606 --> 00:14:31,958 He might understand this, but certainly not the rest. 181 00:14:31,958 --> 00:14:33,350 I seriously doubt there's something more difficult 182 00:14:33,394 --> 00:14:35,091 to understand than this. 183 00:14:40,923 --> 00:14:42,969 A few months ago, 184 00:14:42,969 --> 00:14:46,537 I was visiting the wife of a tribal elder 185 00:14:46,537 --> 00:14:49,105 in a village I will not name, in a valley I will not name. 186 00:14:50,890 --> 00:14:52,935 And one late night we were alone, 187 00:14:52,979 --> 00:14:55,546 and she confided in me a story. 188 00:14:55,546 --> 00:14:59,333 A man had descended from the mountains, alone. 189 00:14:59,333 --> 00:15:02,423 He spoke no language she recognized. 190 00:15:02,466 --> 00:15:05,252 He died on their doorstep and they burned his body. 191 00:15:07,341 --> 00:15:09,517 A few weeks later, I heard from the Russians 192 00:15:09,560 --> 00:15:13,173 that they had become aware of a foreign prospecting crew, 193 00:15:13,216 --> 00:15:15,131 Greek pirates. 194 00:15:15,175 --> 00:15:18,004 This crew had found something 195 00:15:18,004 --> 00:15:20,963 beyond their wildest expectations. 196 00:15:21,007 --> 00:15:24,314 A mineral deposit of... 197 00:15:24,358 --> 00:15:26,534 unimaginable value. 198 00:15:26,577 --> 00:15:29,580 - What kind of a deposit? - A copper lode 199 00:15:29,580 --> 00:15:31,974 that, alone, could alter this country's economy. 200 00:15:32,018 --> 00:15:34,194 And secrets buried beneath it. 201 00:15:34,237 --> 00:15:36,805 Deep veins of lithium, uranium. 202 00:15:36,805 --> 00:15:38,328 The Russians need it. 203 00:15:38,372 --> 00:15:40,722 They just can't find it. 204 00:15:43,029 --> 00:15:45,509 So, the Russians don't know where it is. 205 00:15:48,338 --> 00:15:50,210 Do you? 206 00:15:55,432 --> 00:15:57,608 That mine makes Faraz Hamzad 207 00:15:57,652 --> 00:15:59,741 the next president of Afghanistan. 208 00:15:59,741 --> 00:16:01,786 Why wouldn't you tell him? 209 00:16:01,830 --> 00:16:04,964 It would make him king. 210 00:16:05,007 --> 00:16:07,401 Which is why I cannot tell him. 211 00:16:07,401 --> 00:16:10,099 He must prevail. 212 00:16:10,143 --> 00:16:12,667 He must be the one to lead us once this war ends, 213 00:16:12,710 --> 00:16:15,800 but as the Faraz Hamzad I believe in, 214 00:16:15,844 --> 00:16:17,106 the one you believe in. 215 00:16:18,629 --> 00:16:21,197 Not like this. Too much power, too quickly. 216 00:16:22,546 --> 00:16:24,635 This kind of power 217 00:16:24,635 --> 00:16:26,202 turn men against each other. 218 00:16:26,246 --> 00:16:27,421 It turns them dark. 219 00:16:27,421 --> 00:16:29,989 He isn't that kind of a man. 220 00:16:29,989 --> 00:16:32,556 Eventually, all men break. 221 00:16:41,522 --> 00:16:44,133 You are juggling chain saws, lady. 222 00:16:47,093 --> 00:16:48,442 I'm pretty good at this, 223 00:16:48,485 --> 00:16:50,183 and even I'm having a hard time keeping up. 224 00:16:54,926 --> 00:16:56,145 There are so many ways this could kill you. 225 00:16:58,452 --> 00:17:00,671 Which is why I can no longer do it alone. 226 00:17:11,247 --> 00:17:14,163 So, that's what this is about? 227 00:17:14,207 --> 00:17:16,165 That's why Hamzad is after you. 228 00:17:17,819 --> 00:17:19,038 Yeah. 229 00:17:22,780 --> 00:17:24,739 I'm feeling that there's a 230 00:17:24,782 --> 00:17:27,263 difficult conversation that we should have. 231 00:17:29,091 --> 00:17:31,398 Oh, fuck, what's that? 232 00:17:31,441 --> 00:17:34,879 I am forging the name of this woman who 233 00:17:34,923 --> 00:17:37,404 toyed with empires and... 234 00:17:39,710 --> 00:17:43,149 I'm not the Marcia Dixon you planned for. 235 00:17:43,149 --> 00:17:46,804 I am not built for this kind of thing. 236 00:17:46,848 --> 00:17:50,156 Yeah, says the woman who just separated me from half my money. 237 00:17:52,071 --> 00:17:53,202 Well, that was different. 238 00:17:56,988 --> 00:17:59,730 You don't get what you can do, do you? 239 00:17:59,730 --> 00:18:02,516 Well, in my world, 240 00:18:02,516 --> 00:18:04,344 you spend a lot of time 241 00:18:04,387 --> 00:18:06,128 learning to find the cracks in things, 242 00:18:06,172 --> 00:18:08,348 you know, fractures. 243 00:18:08,391 --> 00:18:10,437 Fragile points in things 244 00:18:10,480 --> 00:18:12,961 where pushing a little can change a lot. 245 00:18:13,004 --> 00:18:15,877 It's a sense that you work hard to develop, 246 00:18:15,920 --> 00:18:18,140 an intuition for weakness. 247 00:18:18,184 --> 00:18:20,490 Most people, you know, 248 00:18:20,534 --> 00:18:23,363 they don't see the world that way. 249 00:18:23,406 --> 00:18:26,757 No, we prefer to, well, see things whole. 250 00:18:26,757 --> 00:18:29,195 Taught to keep things whole. 251 00:18:29,195 --> 00:18:31,588 Life's easier when things are whole. 252 00:18:31,632 --> 00:18:33,503 I look at you, 253 00:18:33,547 --> 00:18:35,766 I see a person who doesn't need to 254 00:18:35,766 --> 00:18:38,334 look for cracks in anything. You... 255 00:18:39,770 --> 00:18:41,598 You just see them. 256 00:18:41,642 --> 00:18:44,210 I think no one's 257 00:18:44,210 --> 00:18:46,342 ever offered you any idea how to use it 258 00:18:46,386 --> 00:18:48,605 or what it's for, and I think that 259 00:18:48,649 --> 00:18:51,826 you can only ignore an ability like that for so long 260 00:18:51,869 --> 00:18:55,395 before it finds a way to remind you it's there. 261 00:18:55,438 --> 00:18:57,266 How can you say something like that? 262 00:18:57,310 --> 00:19:00,400 How can you... You barely know me. 263 00:19:00,443 --> 00:19:03,490 Well, um, I barely know you, but I know the game. 264 00:19:05,318 --> 00:19:07,276 I know when someone's seeing the angles. 265 00:19:07,320 --> 00:19:09,365 So, unless you're a highly-trained operative 266 00:19:09,409 --> 00:19:12,629 pretending to be a suburban divorcée, 267 00:19:12,673 --> 00:19:15,719 I have to assume that this is a natural ability you've got. 268 00:19:19,027 --> 00:19:21,421 I am not a highly-trained operative 269 00:19:21,464 --> 00:19:22,944 pretending to be anything. 270 00:19:22,987 --> 00:19:25,338 Oh. Yeah. 271 00:19:25,381 --> 00:19:27,383 I didn't think so. 272 00:19:31,387 --> 00:19:33,389 So, I'm here. 273 00:19:35,043 --> 00:19:38,829 You want me to be here 274 00:19:38,873 --> 00:19:40,657 because this is... 275 00:19:40,701 --> 00:19:42,659 curious to you-- 276 00:19:42,703 --> 00:19:44,748 someone who has this ability? 277 00:19:44,748 --> 00:19:45,836 Yeah. 278 00:19:48,274 --> 00:19:51,407 Or I-I'm here, you want me to be here 279 00:19:51,451 --> 00:19:54,280 because this is the only way to keep me safe 280 00:19:54,323 --> 00:19:55,281 from whoever's trying to kill you. 281 00:19:58,066 --> 00:20:00,199 Yeah. 282 00:20:00,199 --> 00:20:02,157 Or maybe I'm here 283 00:20:02,201 --> 00:20:04,681 because I am someone 284 00:20:04,725 --> 00:20:06,814 who can see the cracks in things, 285 00:20:06,857 --> 00:20:09,860 and there's something you're worried is broken, 286 00:20:09,860 --> 00:20:12,907 and you just can't figure out where. 287 00:20:12,950 --> 00:20:14,865 Why, is there something that looks broken to you? 288 00:20:15,866 --> 00:20:18,391 I don't know yet. 289 00:20:18,434 --> 00:20:19,566 You want me to guess? 290 00:20:24,527 --> 00:20:25,572 No. 291 00:20:34,102 --> 00:20:35,799 What you are asking of me, 292 00:20:35,843 --> 00:20:38,062 it isn't possible. 293 00:20:38,106 --> 00:20:41,501 - Why not? - He's my father. 294 00:20:41,544 --> 00:20:43,198 He raised me, 295 00:20:43,242 --> 00:20:45,722 he gave me life. 296 00:20:45,766 --> 00:20:47,246 You're my father, you raised me, 297 00:20:47,246 --> 00:20:49,726 you gave me purpose. 298 00:20:49,770 --> 00:20:52,729 You are each a part of... 299 00:20:52,773 --> 00:20:56,255 of who I am. I-I don't divide that way. 300 00:20:56,255 --> 00:20:57,473 Sure you do. 301 00:20:57,473 --> 00:20:59,693 Everyone does. We all do that. 302 00:20:59,736 --> 00:21:01,042 Well, I don't know how to do that. 303 00:21:01,085 --> 00:21:02,913 Okay then. 304 00:21:02,957 --> 00:21:05,829 Let me make it simple for you. 305 00:21:05,873 --> 00:21:07,266 Take me to him. 306 00:21:10,225 --> 00:21:13,359 Do that. Lead me to him. End this, 307 00:21:13,402 --> 00:21:16,623 and you will have made a choice about who you want to be. 308 00:21:20,714 --> 00:21:22,281 Fuck you. 309 00:21:29,070 --> 00:21:30,637 Maybe I was wrong. 310 00:21:33,466 --> 00:21:36,947 That I mattered to you in any way. 311 00:21:36,991 --> 00:21:40,516 That I've ever mattered to you in any way. 312 00:21:40,560 --> 00:21:43,302 Because if I did, you would understand 313 00:21:43,345 --> 00:21:46,305 how confusing this is for me. 314 00:21:47,610 --> 00:21:50,700 And just how hard I am trying 315 00:21:50,744 --> 00:21:53,268 to do the right thing. 316 00:21:53,312 --> 00:21:56,402 Make a choice? 317 00:21:56,445 --> 00:21:58,752 I mean, you're asking me to amputate 318 00:21:58,752 --> 00:22:00,493 parts of myself that are connected in ways 319 00:22:00,536 --> 00:22:03,104 that I don't even understand. 320 00:22:03,104 --> 00:22:05,933 And why? 321 00:22:05,976 --> 00:22:07,456 So that you can trust me? 322 00:22:09,328 --> 00:22:11,591 There are so many different ways 323 00:22:11,634 --> 00:22:13,984 we could've gone about having this conversation, 324 00:22:13,984 --> 00:22:16,247 and you have succeeded in choosing the absolute shittiest. 325 00:22:16,291 --> 00:22:18,946 This isn't about my state of mind. You're a criminal. 326 00:22:21,427 --> 00:22:23,559 Well, I guess I'm in good company, then. 327 00:22:27,824 --> 00:22:30,261 Or did you not send an assassin 328 00:22:30,305 --> 00:22:32,220 to kill my father before 329 00:22:32,220 --> 00:22:33,352 our SWAT team arrived? 330 00:22:40,924 --> 00:22:44,014 And you know what? 331 00:22:44,014 --> 00:22:46,365 I found a way 332 00:22:46,408 --> 00:22:48,628 to be okay with that. 333 00:22:51,195 --> 00:22:53,589 You helped my father escape 334 00:22:53,633 --> 00:22:55,548 Faraz Hamzad, 335 00:22:55,591 --> 00:22:59,247 and you didn't want anyone knowing about it. 336 00:22:59,290 --> 00:23:00,379 It's all in the game. 337 00:23:02,032 --> 00:23:05,819 If the shoe was on the other blah, blah, blah. 338 00:23:05,819 --> 00:23:07,560 But you know what's 339 00:23:07,603 --> 00:23:10,824 actually making it very difficult 340 00:23:10,824 --> 00:23:12,739 for me to look you in the eye right now? 341 00:23:17,265 --> 00:23:20,007 You knew that there was something 342 00:23:20,050 --> 00:23:21,835 I had never told you about myself. 343 00:23:23,532 --> 00:23:26,317 And you waited till we were all 344 00:23:26,361 --> 00:23:28,407 under a spotlight with that lawyer. 345 00:23:32,062 --> 00:23:33,760 And you said... 346 00:23:35,283 --> 00:23:37,633 ...my mother's name. 347 00:23:39,287 --> 00:23:40,593 Her birth name. 348 00:23:43,291 --> 00:23:45,249 Just to see if I'd react. 349 00:23:47,295 --> 00:23:48,601 To see if you were right. 350 00:23:52,300 --> 00:23:54,868 Do you know that that was the first time I had heard her name 351 00:23:54,911 --> 00:23:57,218 since she had told it to me when I was a kid? 352 00:24:01,614 --> 00:24:04,094 Can you imagine what that would feel like if I-if I 353 00:24:04,094 --> 00:24:06,270 sharpened Chip's name and used it to cut you open 354 00:24:06,314 --> 00:24:07,837 just to see what came out? 355 00:24:13,713 --> 00:24:15,802 How would you like me to address you? 356 00:24:15,802 --> 00:24:17,717 Jesus. 357 00:24:17,760 --> 00:24:20,328 What difference does it make what my name is? 358 00:24:20,328 --> 00:24:21,895 It makes all the difference. 359 00:24:21,938 --> 00:24:24,071 It's how you choose. 360 00:24:24,114 --> 00:24:25,812 It what... It's what keeps all of us 361 00:24:25,855 --> 00:24:27,596 from having to juggle all the different people 362 00:24:27,640 --> 00:24:30,120 that we feel like we might want to be. 363 00:24:30,120 --> 00:24:32,949 The name's the thing. You only get one. 364 00:24:32,993 --> 00:24:35,517 It plants a flag in the ground 365 00:24:35,561 --> 00:24:37,258 that-that says, "This is who I am. 366 00:24:37,258 --> 00:24:39,521 Here is where I stand." 367 00:24:39,565 --> 00:24:41,305 You protect it with your life. 368 00:24:45,266 --> 00:24:47,790 When I'm gone, my name 369 00:24:47,834 --> 00:24:51,533 is all that my family will have left of me. 370 00:24:51,577 --> 00:24:54,318 And the greatest threat to it 371 00:24:54,362 --> 00:24:56,364 is the mole that I have apparently 372 00:24:56,407 --> 00:24:57,713 been harboring for a decade. 373 00:25:00,194 --> 00:25:02,239 You made that decision 374 00:25:02,283 --> 00:25:04,154 for all of us. 375 00:25:04,198 --> 00:25:07,027 And at this moment, 376 00:25:07,070 --> 00:25:09,769 I'm not inclined to make you feel better about it. 377 00:25:38,885 --> 00:25:40,887 ♪ 378 00:25:58,252 --> 00:26:00,167 Where are we? 379 00:26:00,210 --> 00:26:02,169 Just, uh... 380 00:26:02,212 --> 00:26:04,563 wait here. 381 00:26:04,606 --> 00:26:05,912 [car door closes] 382 00:26:13,093 --> 00:26:14,181 [car door opens] 383 00:26:14,224 --> 00:26:15,965 Come on, guys. 384 00:26:16,009 --> 00:26:18,054 Come on. 385 00:26:18,098 --> 00:26:19,360 [car door closes] 386 00:26:42,949 --> 00:26:44,994 ♪ 387 00:26:54,047 --> 00:26:55,744 [dogs barking] 388 00:26:59,487 --> 00:27:00,706 Bleib! 389 00:27:03,404 --> 00:27:04,840 Bleib. 390 00:27:07,843 --> 00:27:08,975 [car door opens] 391 00:27:11,630 --> 00:27:13,283 [car door closes] 392 00:27:29,038 --> 00:27:31,084 ♪ 393 00:27:49,537 --> 00:27:51,887 You know, in my experience, it's polite to ask someone 394 00:27:51,887 --> 00:27:54,716 before leaving them two giant dogs. 395 00:27:54,760 --> 00:27:57,327 They don't know anybody else. 396 00:28:10,079 --> 00:28:11,864 Wherever we're going, you don't plan on 397 00:28:11,907 --> 00:28:13,692 coming back at all, do you? 398 00:28:16,216 --> 00:28:19,393 What I'm good for... 399 00:28:19,436 --> 00:28:21,917 what I'm built for, is defending things 400 00:28:21,917 --> 00:28:23,571 that need d-defending. 401 00:28:23,571 --> 00:28:25,399 All the best things I've done in my life 402 00:28:25,442 --> 00:28:26,530 have been in service of that. 403 00:28:29,403 --> 00:28:31,144 Once I'm done with Hamzad, 404 00:28:31,187 --> 00:28:32,885 both you and Emily'll be all right. 405 00:28:32,928 --> 00:28:35,148 You know? And what happens to me, um, 406 00:28:35,191 --> 00:28:37,324 happens to me, that's-that's not important. 407 00:28:39,587 --> 00:28:42,155 Both of you will be all right. 408 00:29:05,395 --> 00:29:06,919 - MAN: Ray. - Chief. 409 00:29:09,051 --> 00:29:10,487 Listen, you're about to get a phone call. 410 00:29:10,531 --> 00:29:12,011 I want you to answer it 411 00:29:12,054 --> 00:29:14,143 and I want you to do whatever you're told. 412 00:29:14,187 --> 00:29:16,493 Yes, sir. Uh, may I ask who it is 413 00:29:16,537 --> 00:29:17,973 - I'll be talking to? - Just want you to do whatever you're told, Ray. 414 00:29:20,410 --> 00:29:21,847 And I cannot stress this enough-- 415 00:29:21,890 --> 00:29:24,414 don't question him, don't pry, 416 00:29:24,414 --> 00:29:25,546 - don't... - Don't be me. 417 00:29:27,287 --> 00:29:29,115 Yes, sir. 418 00:29:32,335 --> 00:29:34,120 [phone rings] 419 00:29:38,428 --> 00:29:39,821 This is Waters. 420 00:29:39,865 --> 00:29:42,345 BOTE: Mr. Waters, how are you? 421 00:29:42,345 --> 00:29:43,346 I'm fine. 422 00:29:43,346 --> 00:29:45,261 Grand. 423 00:29:45,305 --> 00:29:47,655 Mr. Waters, at this moment in time, 424 00:29:47,698 --> 00:29:49,918 I believe you and I are fated 425 00:29:49,962 --> 00:29:52,616 to mean something to one another. 426 00:29:52,660 --> 00:29:55,228 You see, I need some help, 427 00:29:55,271 --> 00:29:57,056 and I believe you're the only person on earth 428 00:29:57,099 --> 00:29:59,449 who can provide it. 429 00:29:59,493 --> 00:30:01,364 I'm glad to hear that. What can I do for you? 430 00:30:03,018 --> 00:30:05,891 Harold Harper is missing. 431 00:30:08,023 --> 00:30:10,243 I understand you were the last to see him, 432 00:30:10,286 --> 00:30:12,027 is that correct? 433 00:30:12,027 --> 00:30:14,377 Yes. Yes, sir, I believe it is. 434 00:30:14,421 --> 00:30:16,205 Oh, good. 435 00:30:19,339 --> 00:30:21,732 I'm putting together a small team. 436 00:30:21,776 --> 00:30:25,040 I'd like you to be a part of it. 437 00:30:25,040 --> 00:30:27,303 Please stand by, 438 00:30:27,347 --> 00:30:29,610 and I will get you instructions on where to go next. 439 00:30:32,047 --> 00:30:33,179 [phone beeps] 440 00:30:34,441 --> 00:30:35,442 [grunts] 441 00:30:39,272 --> 00:30:40,621 Where were you hit? 442 00:30:42,710 --> 00:30:44,625 I'm fine. 443 00:30:44,625 --> 00:30:47,584 Where did the bullet 444 00:30:47,628 --> 00:30:48,847 hit you? 445 00:30:55,941 --> 00:31:00,119 You know that I'm a liar when it suits me to be. 446 00:31:00,162 --> 00:31:03,252 An apology from a liar is no apology at all. 447 00:31:06,603 --> 00:31:09,345 But I hope you will believe me when I tell you this. 448 00:31:09,389 --> 00:31:13,349 I'm very sorry 449 00:31:13,393 --> 00:31:16,135 that I put you in that position. 450 00:31:18,746 --> 00:31:20,661 I believe you believe that. 451 00:31:23,359 --> 00:31:26,145 But I'm not really here for an apology. 452 00:31:26,188 --> 00:31:28,582 I just need to know what happened. 453 00:31:28,625 --> 00:31:31,498 I want to know if you're apologizing because 454 00:31:31,541 --> 00:31:33,108 you didn't want to tell me Harold Harper 455 00:31:33,152 --> 00:31:35,415 had a mole in his office, 456 00:31:35,415 --> 00:31:37,547 or if you couldn't tell me Harold Harper had a mole 457 00:31:37,547 --> 00:31:39,854 in his office because you didn't know. 458 00:31:39,898 --> 00:31:41,900 [chuckles] 459 00:31:41,900 --> 00:31:44,163 Didn't know? 460 00:31:44,206 --> 00:31:46,034 I put her there. 461 00:31:49,733 --> 00:31:52,127 - [chuckles] - Hold on. 462 00:31:52,171 --> 00:31:54,477 Where are you going? 463 00:31:54,477 --> 00:31:56,784 Mike was worried 464 00:31:56,827 --> 00:31:58,917 that you were losing your marbles. 465 00:31:58,917 --> 00:32:00,179 This is just you up to some shit 466 00:32:00,222 --> 00:32:02,921 that I don't want to know. 467 00:32:02,964 --> 00:32:06,315 - You're fine. - If I were fine, 468 00:32:06,359 --> 00:32:09,101 would I be sitting here with you right now? 469 00:32:12,147 --> 00:32:14,584 What do you mean? 470 00:32:14,584 --> 00:32:16,325 I put the mole 471 00:32:16,369 --> 00:32:18,414 in Harold Harper's office 472 00:32:18,458 --> 00:32:21,591 because Dan Chase 473 00:32:21,635 --> 00:32:22,941 asked me to. 474 00:32:24,594 --> 00:32:26,596 I did the one thing you must never do 475 00:32:26,640 --> 00:32:28,076 in this business. I... 476 00:32:29,686 --> 00:32:31,993 I tried to be a good father. 477 00:32:32,037 --> 00:32:34,691 I'm sorry, 478 00:32:34,735 --> 00:32:37,956 Dan Chase is your son? 479 00:32:37,956 --> 00:32:39,522 More or less. 480 00:32:39,566 --> 00:32:43,178 [chuckles] More... 481 00:32:43,178 --> 00:32:45,572 than less. 482 00:32:45,615 --> 00:32:47,530 He and Harold both. 483 00:32:51,621 --> 00:32:54,059 I broke the rules. 484 00:32:57,062 --> 00:33:00,152 And I never wanted anyone to know about it. 485 00:33:02,850 --> 00:33:05,331 I don't think anyone should've known about it. 486 00:33:07,463 --> 00:33:09,117 But I should've known about it. 487 00:33:11,859 --> 00:33:13,774 Well, now you know. 488 00:33:15,645 --> 00:33:18,474 And now I'm gonna ask you to help me clean it up, 489 00:33:18,518 --> 00:33:22,130 so that no one else ever will. 490 00:33:22,174 --> 00:33:24,524 Gonna ask you to do the one thing a good father must 491 00:33:24,567 --> 00:33:27,005 never, ever do. 492 00:33:31,922 --> 00:33:34,229 I'm gonna ask you to hurt my sons. 493 00:33:45,545 --> 00:33:48,809 Nine hours. East-southeast. 494 00:33:50,985 --> 00:33:53,074 North Africa somewhere. 495 00:34:06,261 --> 00:34:09,525 Hey, w-where the hell are we? 496 00:34:09,569 --> 00:34:10,831 I think it's Tunis. 497 00:34:10,874 --> 00:34:13,138 Okay. 498 00:34:17,925 --> 00:34:19,709 Does that mean anything to you? 499 00:34:19,753 --> 00:34:22,147 Oh, it could be once I stopped here 500 00:34:22,147 --> 00:34:23,931 on a Mediterranean cruise with Cheryl 501 00:34:23,931 --> 00:34:27,195 for our 15th anniversary. 502 00:34:27,239 --> 00:34:31,156 Or it could be the last place your mother and father stopped 503 00:34:31,156 --> 00:34:33,332 on their way from Afghanistan to the United States. 504 00:34:35,769 --> 00:34:38,032 If he looked for her, 505 00:34:38,076 --> 00:34:39,773 this is almost certainly 506 00:34:39,816 --> 00:34:42,297 where he lost her trail, 507 00:34:42,297 --> 00:34:44,908 where she disappeared. 508 00:34:44,952 --> 00:34:46,693 Though, what that matters now... 509 00:34:48,521 --> 00:34:50,088 ...I couldn't say. 510 00:34:53,656 --> 00:34:55,354 Someone's coming. 511 00:35:11,326 --> 00:35:13,328 Harper? 512 00:35:14,329 --> 00:35:15,243 Yeah. 513 00:35:37,918 --> 00:35:39,920 ♪ 514 00:36:01,855 --> 00:36:03,335 [engine stops] 515 00:36:07,991 --> 00:36:09,819 [grunts softly] 516 00:36:09,863 --> 00:36:11,778 ZOE: That's his house-- Zachary? 517 00:36:11,821 --> 00:36:14,259 Yeah. 518 00:36:14,259 --> 00:36:15,782 What are you gonna do in there? 519 00:36:18,350 --> 00:36:20,569 Well, to get this meeting I need with Pavlovich, 520 00:36:20,613 --> 00:36:23,181 I need Zachary to authorize this investment, 521 00:36:23,181 --> 00:36:26,140 uh, open the door. 522 00:36:26,184 --> 00:36:28,229 I asked him nice at lunch. 523 00:36:28,273 --> 00:36:30,231 Now I just need to get it done. 524 00:36:30,275 --> 00:36:32,190 You're gonna threaten him? 525 00:36:36,890 --> 00:36:38,587 What if I went in there instead? 526 00:36:38,631 --> 00:36:40,459 What? 527 00:36:40,502 --> 00:36:43,201 Wasn't... Marcia Dixon 528 00:36:43,201 --> 00:36:46,247 somebody to them, too? 529 00:36:46,291 --> 00:36:48,075 Yeah. Why? 530 00:36:49,685 --> 00:36:52,993 Well, you asked nicely, you-you can't ask nicely again, 531 00:36:53,036 --> 00:36:54,821 or you're weak, 532 00:36:54,864 --> 00:36:56,039 but I could ask nicely, 533 00:36:56,083 --> 00:36:58,651 or at least I could ask differently. 534 00:37:01,088 --> 00:37:04,309 [scoffs] 535 00:37:04,309 --> 00:37:06,093 Well, sending my wife in there 536 00:37:06,136 --> 00:37:09,096 i-isn't exactly gonna make me look like John Wayne. 537 00:37:09,096 --> 00:37:11,011 I think that's the problem, exactly. 538 00:37:11,054 --> 00:37:13,100 You're not going in there 539 00:37:13,143 --> 00:37:15,276 to get what you need, you're going in there to... 540 00:37:15,320 --> 00:37:18,410 to force him to give it to you. 541 00:37:20,542 --> 00:37:23,110 A little while ago-- just for a second-- 542 00:37:23,153 --> 00:37:25,243 you saw me as a threat to your daughter. 543 00:37:25,286 --> 00:37:26,896 Just for a second. 544 00:37:26,896 --> 00:37:28,681 And I didn't mean to be, 545 00:37:28,724 --> 00:37:30,857 and I wouldn't want to be, but... 546 00:37:30,900 --> 00:37:33,251 just for a second, 547 00:37:33,294 --> 00:37:35,122 I feared for my life. 548 00:37:36,906 --> 00:37:39,169 Now, maybe it's-it's been a long time 549 00:37:39,213 --> 00:37:42,390 since you've had to be that guy. 550 00:37:42,434 --> 00:37:45,785 To use violence to protect the people that you love. 551 00:37:45,828 --> 00:37:48,744 But maybe... 552 00:37:48,788 --> 00:37:52,139 that's an urge that can only be suppressed for so long 553 00:37:52,182 --> 00:37:55,664 before it finds a way 554 00:37:55,708 --> 00:37:58,188 to remind you that it's there. 555 00:37:58,232 --> 00:38:01,191 And maybe, once it's out, 556 00:38:01,235 --> 00:38:03,846 it for damn sure doesn't want to be put back. 557 00:38:08,938 --> 00:38:10,723 What would you say? 558 00:38:13,639 --> 00:38:15,293 Uh... 559 00:38:16,511 --> 00:38:18,296 Uh... 560 00:38:18,339 --> 00:38:21,211 I don't know. Uh... 561 00:38:21,255 --> 00:38:22,952 - I might... - Well, he's risk averse 562 00:38:22,952 --> 00:38:25,564 when it comes to money, 563 00:38:25,607 --> 00:38:28,044 but he's not to rule-breaking. You know, 564 00:38:28,088 --> 00:38:30,003 you could... 565 00:38:30,046 --> 00:38:32,484 Uh, yeah, you could tell him that you... 566 00:38:32,527 --> 00:38:34,573 you overheard me on the phone, 567 00:38:34,616 --> 00:38:36,183 you think I maybe I might have some kind 568 00:38:36,183 --> 00:38:39,578 of inside information on this deal, 569 00:38:39,621 --> 00:38:42,276 and that, uh, you're concerned that, uh, 570 00:38:42,320 --> 00:38:44,409 it's illegal, you know. 571 00:38:46,759 --> 00:38:49,762 Um... All right, this is a real bad idea. 572 00:38:49,762 --> 00:38:52,982 - No, wait, uh, wait here. - Why? 573 00:38:52,982 --> 00:38:55,811 Well... if you fuck it up a little, 574 00:38:55,855 --> 00:38:58,161 he slams the door in your face, you know, 575 00:38:58,205 --> 00:39:00,903 you fuck it up a lot, uh... 576 00:39:00,903 --> 00:39:04,603 Zoe. Zoe, wait... 577 00:39:04,646 --> 00:39:05,908 Oh, fuck. 578 00:39:15,701 --> 00:39:18,007 [sighs] 579 00:39:18,051 --> 00:39:21,010 - It's 11:00. - Yeah. 580 00:39:21,054 --> 00:39:23,230 - I'm dressed like this. - Yeah. 581 00:39:23,230 --> 00:39:24,231 How do I explain that to him? 582 00:39:27,452 --> 00:39:30,237 Rich folks don't explain shit. 583 00:39:51,606 --> 00:39:53,391 [door chimes] 584 00:39:54,957 --> 00:39:57,220 - Hello. - Zachary? 585 00:39:58,831 --> 00:40:00,833 Yeah. I'm sorry, I didn't quite catch your name. 586 00:40:00,833 --> 00:40:01,834 Uh, Marcia. 587 00:40:01,877 --> 00:40:03,792 Dixon. We haven't met yet. 588 00:40:03,836 --> 00:40:06,186 - I'm, uh, I'm Henry's wife. - Uh, yeah. 589 00:40:06,229 --> 00:40:07,796 - Hi. - Right, of course. 590 00:40:07,840 --> 00:40:09,363 - Pleasure to finally meet you. - Likewise. 591 00:40:09,407 --> 00:40:12,888 Um, so, listen, I-I'm, uh, 592 00:40:12,932 --> 00:40:14,673 I'm sorry to bother you, I know it's really late. 593 00:40:14,716 --> 00:40:16,326 Yeah, a bit. 594 00:40:16,370 --> 00:40:18,546 But there is something I'd like to talk to you about, 595 00:40:18,590 --> 00:40:20,069 and it's a little time-sensitive, 596 00:40:20,069 --> 00:40:22,594 so I thought maybe it would be better out of the office. 597 00:40:22,637 --> 00:40:25,814 I'm happy to chat, but, uh, now is... 598 00:40:25,858 --> 00:40:27,729 not really a great time. 599 00:40:27,729 --> 00:40:30,428 Of course, of course. It'll only take a minute. 600 00:40:30,471 --> 00:40:32,081 Tell you what, 601 00:40:32,125 --> 00:40:34,301 why don't we connect 602 00:40:34,344 --> 00:40:36,434 tomorrow over coffee? 603 00:40:36,434 --> 00:40:39,001 I'll cancel a meeting. Cool? 604 00:40:43,092 --> 00:40:45,878 - Yeah. Of course. - Great. 605 00:40:45,878 --> 00:40:47,532 - Okay. - Night. 606 00:40:47,575 --> 00:40:49,664 All right. Sorry to have bothered you. 607 00:41:14,907 --> 00:41:15,690 [sighs] 608 00:41:18,258 --> 00:41:20,347 [door chimes] 609 00:41:20,390 --> 00:41:22,044 Everything cool, Marcia? 610 00:41:23,263 --> 00:41:25,352 I wasn't finished, Zachary. 611 00:41:41,281 --> 00:41:43,326 ABBEY: Here we are again. 612 00:41:46,242 --> 00:41:48,680 A closed door. 613 00:41:48,723 --> 00:41:51,117 Something new preparing to emerge. 614 00:41:53,075 --> 00:41:56,296 Something that will change everything about you and I. 615 00:41:57,950 --> 00:41:59,734 She can do it. 616 00:41:59,734 --> 00:42:02,345 Not that door. You. 617 00:42:03,869 --> 00:42:06,349 So much 618 00:42:06,393 --> 00:42:08,743 stored away. 619 00:42:08,743 --> 00:42:10,876 No one to confess it to. 620 00:42:15,924 --> 00:42:18,710 You. 621 00:42:18,753 --> 00:42:22,148 I cannot be your confessor. 622 00:42:22,191 --> 00:42:24,716 I don't belong here. 623 00:42:24,759 --> 00:42:26,544 Held to you by... 624 00:42:28,763 --> 00:42:32,332 ...a whisper, a leash, 625 00:42:32,332 --> 00:42:33,986 a sorrow. 626 00:42:36,249 --> 00:42:39,557 I am your prisoner here. 627 00:42:39,557 --> 00:42:42,560 When you are finally opened, 628 00:42:42,603 --> 00:42:45,780 I cannot be the one to forgive you 629 00:42:45,780 --> 00:42:47,565 for what spills out. 630 00:42:52,004 --> 00:42:53,701 Someone 631 00:42:53,745 --> 00:42:56,443 - must choose to do that. - [gates opening] 632 00:42:56,443 --> 00:42:58,619 Someone whole enough 633 00:42:58,663 --> 00:43:00,795 to choose. 634 00:43:07,062 --> 00:43:09,021 I will miss you. 635 00:43:27,039 --> 00:43:28,170 [chuckles] 636 00:43:58,853 --> 00:44:00,855 Maintenance records. 637 00:44:04,511 --> 00:44:06,905 Passenger manifests. 638 00:44:06,948 --> 00:44:09,951 - What the hell is going on? - It's a test. 639 00:44:09,951 --> 00:44:11,910 They want to see if I can find the needle in the haystack. 640 00:44:11,953 --> 00:44:14,652 You want to find something in here, 641 00:44:14,695 --> 00:44:17,089 you have to be here to find it. 642 00:44:17,089 --> 00:44:18,438 Find what? What are you looking for? 643 00:44:18,438 --> 00:44:20,919 A flight from Karachi. 644 00:44:20,962 --> 00:44:23,225 April of 1987. 645 00:44:25,358 --> 00:44:27,839 The flight that your parents took. 646 00:44:35,368 --> 00:44:37,196 You know that flight? 647 00:44:37,239 --> 00:44:39,851 I arranged it. 648 00:44:39,894 --> 00:44:43,724 When you exfil an asset from a hot zone, 649 00:44:43,768 --> 00:44:47,162 you fly them out on an agency bird. 650 00:44:47,206 --> 00:44:49,730 When things go so wrong that you don't want anyone 651 00:44:49,774 --> 00:44:51,689 at the Agency to know about it... 652 00:44:53,995 --> 00:44:57,346 ...that's when you have to get creative. 653 00:44:57,346 --> 00:44:59,044 And this was a part of it. 654 00:45:10,969 --> 00:45:12,710 What went badly? 655 00:45:16,583 --> 00:45:18,106 He didn't tell you? 656 00:45:21,196 --> 00:45:22,981 [Harper sighs] 657 00:45:25,374 --> 00:45:28,682 You can be a spy 658 00:45:28,726 --> 00:45:30,597 or you can be a parent. 659 00:45:30,640 --> 00:45:33,165 It's exceedingly difficult to be both at once. 660 00:45:35,515 --> 00:45:36,777 Your father 661 00:45:36,821 --> 00:45:39,084 has always 662 00:45:39,127 --> 00:45:41,608 believed 663 00:45:41,651 --> 00:45:43,915 that he could be whatever he decides 664 00:45:43,958 --> 00:45:46,308 in whatever moment he decides it. 665 00:45:48,441 --> 00:45:50,312 That's how all of this happened. 666 00:45:55,056 --> 00:45:57,319 I'm sorry this is the hand you were dealt. 667 00:45:58,973 --> 00:46:00,845 You didn't deserve it. 668 00:46:14,859 --> 00:46:16,991 [phone beeps] 669 00:46:16,991 --> 00:46:19,037 [line ringing] 670 00:46:24,869 --> 00:46:26,609 KRUGER: Mr. Harper. 671 00:46:26,653 --> 00:46:29,612 Azur Maroc Air. Flight 31. 672 00:46:32,093 --> 00:46:34,269 That's what you wanted me to find, isn't it? 673 00:46:34,313 --> 00:46:36,489 Yes. 674 00:46:36,532 --> 00:46:39,231 So why am I here? 675 00:46:39,231 --> 00:46:41,015 What else do you want to know? 676 00:46:41,059 --> 00:46:43,235 On the manifest. 677 00:46:43,235 --> 00:46:46,107 What were their seat numbers? 678 00:46:46,151 --> 00:46:48,501 [scoffs] You mean, do I remember what their aliases were 679 00:46:48,544 --> 00:46:50,242 30 years ago? 680 00:46:53,332 --> 00:46:55,595 Fuck. [sighs] 681 00:47:04,909 --> 00:47:08,434 7A and 7B. 682 00:47:08,477 --> 00:47:10,218 Is that all? 683 00:47:10,262 --> 00:47:12,351 What else is there? 684 00:47:12,351 --> 00:47:14,657 Haven't I proven that I know what I'm talking about? 685 00:47:14,701 --> 00:47:16,094 Isn't that what this is all about? 686 00:47:18,487 --> 00:47:20,011 The memorandum detailing your guilt 687 00:47:20,054 --> 00:47:21,839 will be distributed before end of day. 688 00:47:21,882 --> 00:47:24,276 What? 689 00:47:24,276 --> 00:47:26,408 - I'm sorry. - Hello... 690 00:47:26,408 --> 00:47:28,454 Hello? 691 00:47:28,497 --> 00:47:30,195 - Oh, fuck. - [phone shatters] 692 00:47:32,197 --> 00:47:33,981 Jesus. 693 00:47:38,420 --> 00:47:39,987 You were framed. 694 00:47:43,338 --> 00:47:46,733 Targeted by a bad actor 695 00:47:46,776 --> 00:47:49,214 from your past who had an axe to grind. 696 00:47:51,390 --> 00:47:53,087 The U.S. government, 697 00:47:53,131 --> 00:47:56,134 who you dedicated your life's service, 698 00:47:56,177 --> 00:47:58,919 turned its back on you, 699 00:47:58,963 --> 00:48:01,966 so you fought alone to unveil the truth. 700 00:48:02,009 --> 00:48:03,924 And when you did, that government 701 00:48:03,968 --> 00:48:06,144 welcomed you home with open arms. 702 00:48:06,187 --> 00:48:07,928 What the fuck are you talking about? 703 00:48:07,972 --> 00:48:10,235 That is the story that we will tell. 704 00:48:12,977 --> 00:48:16,241 After Faraz Hamzad is dead. 705 00:48:20,985 --> 00:48:23,117 My father's working on it right now. 706 00:48:25,337 --> 00:48:27,252 I suggest we go find him. 707 00:48:29,994 --> 00:48:31,473 And lend a hand. 708 00:48:35,956 --> 00:48:37,740 [plane passing nearby] 709 00:48:42,180 --> 00:48:43,268 [clears throat] 710 00:48:49,143 --> 00:48:50,971 You did good tonight. 711 00:49:02,635 --> 00:49:05,768 Can I ask what you said to him? 712 00:49:05,812 --> 00:49:08,336 I just asked for what I wanted. 713 00:49:08,380 --> 00:49:11,078 Oh, you just asked, huh? Okay. 714 00:49:13,037 --> 00:49:15,126 When-when you asked, I think he 715 00:49:15,169 --> 00:49:18,346 saw... an old man 716 00:49:18,390 --> 00:49:19,957 telling him how to do his job, 717 00:49:20,000 --> 00:49:22,350 but when I asked, I-I... 718 00:49:22,394 --> 00:49:24,135 Who knows what he saw, but... 719 00:49:24,178 --> 00:49:26,789 but that was his weakness. 720 00:49:26,833 --> 00:49:28,748 And it was apparent to me, 721 00:49:28,748 --> 00:49:31,403 and I pushed on it, and... 722 00:49:31,403 --> 00:49:34,188 - he gave in. - He gave in. 723 00:49:35,885 --> 00:49:37,931 Yeah, that must have felt good. 724 00:49:37,975 --> 00:49:39,106 It did. 725 00:49:44,285 --> 00:49:46,592 You know, where we're going, 726 00:49:46,635 --> 00:49:49,247 weakness is a lot harder to find. 727 00:49:49,290 --> 00:49:53,033 The weak are mostly dead. 728 00:49:53,077 --> 00:49:56,123 You go, uh, bolting out of the car like that again 729 00:49:56,167 --> 00:49:59,344 because you feel you've got something to prove-- 730 00:49:59,387 --> 00:50:03,000 hell, because you think you can save me from myself-- 731 00:50:03,043 --> 00:50:05,306 you take a run at the wrong guy, 732 00:50:05,350 --> 00:50:07,787 we both end up dismembered in a bathtub. 733 00:50:12,966 --> 00:50:15,795 Well, good thing you're someone who would never let that happen. 734 00:50:17,492 --> 00:50:19,103 Yeah, good thing. 735 00:50:24,760 --> 00:50:26,936 That isn't all you are, you know? 736 00:50:26,980 --> 00:50:29,113 That isn't all you're built for. 737 00:50:29,113 --> 00:50:32,116 A person who protects things. 738 00:50:32,116 --> 00:50:35,249 A person who doesn't want or need anything else. 739 00:50:35,249 --> 00:50:37,295 A person who isn't even a person at all. 740 00:50:37,338 --> 00:50:38,948 There's more than that. 741 00:50:38,992 --> 00:50:41,995 There's other parts. There's better parts. 742 00:50:42,039 --> 00:50:44,215 And I see them. 743 00:50:44,258 --> 00:50:46,086 I see you. 744 00:50:53,485 --> 00:50:56,140 What is it? 745 00:50:59,534 --> 00:51:01,493 The series of events that it took 746 00:51:01,536 --> 00:51:03,799 to create this moment, 747 00:51:03,843 --> 00:51:05,671 well... 748 00:51:05,714 --> 00:51:08,065 From where you and I started before all this, 749 00:51:08,108 --> 00:51:09,631 you know, to reach this point... 750 00:51:09,631 --> 00:51:12,286 I don't care. 751 00:51:12,330 --> 00:51:15,724 However we got here, we're here. 752 00:51:15,768 --> 00:51:19,685 And where I started, 753 00:51:19,728 --> 00:51:21,687 before all this began, 754 00:51:21,730 --> 00:51:23,515 I think... 755 00:51:23,515 --> 00:51:26,083 it maybe is a place that I don't miss very much. 756 00:51:29,521 --> 00:51:31,436 Do you? 757 00:51:33,438 --> 00:51:34,700 No. 758 00:51:40,184 --> 00:51:42,534 Maybe that's why I'm here, then. 759 00:51:45,102 --> 00:51:47,974 A reminder. 760 00:51:48,017 --> 00:51:50,672 Of what it's easy to forget when you're alone. 761 00:52:00,639 --> 00:52:03,511 I may not be the partner 762 00:52:03,555 --> 00:52:05,122 that you planned for. 763 00:52:10,649 --> 00:52:12,346 I may not be the partner that 764 00:52:12,346 --> 00:52:14,348 you would have thought you wanted. 765 00:52:25,446 --> 00:52:28,362 But maybe I'm the partner that you need. 766 00:52:31,409 --> 00:52:32,932 FLIGHT ATTENDANT: Mr. and Mrs. Dixon? 767 00:52:32,932 --> 00:52:34,977 Yes? 768 00:54:43,845 --> 00:54:45,325 [rooster calls] 769 00:54:50,156 --> 00:54:51,636 Captioned by Media Access Group at WGBH 53274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.