Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,892 --> 00:00:20,479
_
2
00:00:21,939 --> 00:00:25,275
_
3
00:00:25,275 --> 00:00:28,528
_
4
00:00:28,528 --> 00:00:33,242
_
5
00:00:33,242 --> 00:00:37,246
_
6
00:00:37,246 --> 00:00:40,749
_
7
00:00:40,749 --> 00:00:45,209
_
8
00:00:45,234 --> 00:00:47,464
_
9
00:00:47,464 --> 00:00:50,092
_
10
00:00:50,092 --> 00:00:53,470
_
11
00:00:57,683 --> 00:01:01,687
_
12
00:01:04,106 --> 00:01:05,941
_
13
00:01:05,941 --> 00:01:10,625
_
14
00:01:10,650 --> 00:01:14,650
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
15
00:01:19,997 --> 00:01:22,703
_
16
00:01:45,023 --> 00:01:46,773
- Mrs. Roy?
- Lynn.
17
00:01:46,773 --> 00:01:48,358
You called in a missing person?
18
00:01:48,358 --> 00:01:49,776
He's been gone all night.
19
00:01:49,776 --> 00:01:51,737
Name's Conrad Roy III.
20
00:01:51,737 --> 00:01:54,031
It's unusual him being gone all night?
21
00:01:54,031 --> 00:01:57,409
Absolutely. His phone's off,
straight to voice mail.
22
00:01:57,409 --> 00:01:58,952
It's never off.
23
00:01:58,952 --> 00:02:01,621
And he's, uh... How old is he, 18?
24
00:02:01,621 --> 00:02:03,040
I don't want to hear
25
00:02:03,040 --> 00:02:04,833
any of that "24 hour,
he's an adult" crap.
26
00:02:04,833 --> 00:02:06,168
He always comes home.
27
00:02:06,168 --> 00:02:08,462
This is where he sleeps.
28
00:02:08,462 --> 00:02:11,298
Or at Co's... his dad, my ex.
29
00:02:11,298 --> 00:02:13,258
He hasn't heard from him either.
30
00:02:13,258 --> 00:02:15,719
He's out driving right now
looking for him.
31
00:02:15,719 --> 00:02:17,429
And what's your son driving?
32
00:02:17,429 --> 00:02:20,474
Ford F-250, black.
33
00:02:20,474 --> 00:02:23,894
Maybe he's at the docks.
He works there with his dad.
34
00:02:30,484 --> 00:02:33,153
Any reason he'd up and disappear?
35
00:02:33,153 --> 00:02:36,073
Drugs? He into drugs?
36
00:02:36,073 --> 00:02:38,116
I mean, a little pot.
37
00:02:38,116 --> 00:02:39,785
You there, David?
38
00:02:39,785 --> 00:02:41,411
Go ahead, dispatch.
39
00:02:41,411 --> 00:02:43,622
We've got a possible
sighting of a black F-250
40
00:02:43,622 --> 00:02:45,707
at the Kmart parking lot,
nine miles away.
41
00:02:45,707 --> 00:02:47,000
Copy.
42
00:03:47,018 --> 00:03:50,689
Dispatch, we're gonna need
paramedics, fire...
43
00:03:50,689 --> 00:03:51,773
M.E.
44
00:03:51,773 --> 00:03:53,692
Copy that. Stand by.
45
00:04:19,885 --> 00:04:22,512
What the fuck? What the fuck?
46
00:04:25,099 --> 00:04:27,517
- I'm going over there.
- You can't come in here, sir.
47
00:04:27,517 --> 00:04:28,935
- Hey, hey, hey. Hold up.
- Back up.
48
00:04:28,935 --> 00:04:30,520
Hold up. Who are you? What's your name?
49
00:04:30,520 --> 00:04:31,897
You want to know my fucking name?
50
00:04:31,897 --> 00:04:33,523
Check in the fucking glove box.
51
00:04:33,523 --> 00:04:35,567
That's my grandson's truck!
52
00:04:35,567 --> 00:04:37,736
Let me by! Let me by!
53
00:04:37,736 --> 00:04:39,738
This is my grandson's truck.
Did you hear me?
54
00:04:57,013 --> 00:05:01,989
- _
- _
55
00:05:07,641 --> 00:05:09,351
Co.
56
00:05:10,685 --> 00:05:13,313
Are you with the girls right now?
57
00:05:13,313 --> 00:05:15,649
Yeah. Why?
58
00:05:16,983 --> 00:05:20,278
There's yellow tape
around our son's truck.
59
00:05:20,278 --> 00:05:22,155
What's your name?
60
00:05:43,042 --> 00:05:45,011
How about Vasquez?
61
00:05:45,011 --> 00:05:46,596
Oh, total all-around drubbing.
62
00:05:46,596 --> 00:05:49,057
Yeah, Sox are still gonna end
up dead last.
63
00:05:49,057 --> 00:05:50,559
Mark my words.
64
00:05:50,559 --> 00:05:52,853
"Mark"... What are you,
Raymond Chandler?
65
00:06:19,963 --> 00:06:21,339
Hey.
66
00:06:21,339 --> 00:06:23,341
Kid killed himself this weekend.
67
00:06:23,341 --> 00:06:24,718
Yeah.
68
00:06:24,718 --> 00:06:28,388
Were you gonna tell me about it
or just let me babble on about the game?
69
00:06:28,388 --> 00:06:29,764
Conrad Roy.
70
00:06:29,764 --> 00:06:31,433
Yeah. You know him?
71
00:06:31,433 --> 00:06:34,144
Uh, not the kid, but the family...
72
00:06:34,144 --> 00:06:35,487
Not personally.
73
00:06:35,512 --> 00:06:37,772
But it says we got his
cell phone in evidence
74
00:06:37,772 --> 00:06:39,143
but no pass code.
75
00:06:39,168 --> 00:06:42,277
Yeah, uh, another guy named
Conrad called earlier.
76
00:06:42,277 --> 00:06:44,195
Claims he's the kid's granddad.
77
00:06:44,195 --> 00:06:46,489
Said he could send us the pass code.
78
00:06:46,489 --> 00:06:48,283
So did you get it?
79
00:06:48,283 --> 00:06:50,035
Uh, not yet, no.
80
00:06:51,578 --> 00:06:54,039
You want me to call him back?
81
00:06:54,039 --> 00:06:55,874
You're gonna be an 80-year-old beat cop
82
00:06:55,874 --> 00:06:57,292
patrolling in a fucking Rascal,
83
00:06:57,292 --> 00:06:59,210
you don't get your shit together.
84
00:06:59,210 --> 00:07:01,212
- Mark my words.
- Yeah.
85
00:09:12,886 --> 00:09:14,929
Mrs. Roy.
86
00:09:32,489 --> 00:09:35,033
Michelle?
87
00:09:35,033 --> 00:09:36,743
Michelle, what is it?
88
00:09:40,872 --> 00:09:44,334
Conrad's dead.
89
00:09:46,503 --> 00:09:48,797
Who's Conrad?
90
00:10:58,616 --> 00:11:00,410
This is weird.
91
00:11:00,410 --> 00:11:02,787
Of course it's weird. He's dead.
92
00:11:02,787 --> 00:11:05,415
- You didn't even know him.
- She asked us to come.
93
00:11:05,415 --> 00:11:09,127
Just... be nice for once.
94
00:11:10,753 --> 00:11:12,463
Michelle?
95
00:11:13,923 --> 00:11:16,467
Guys, you came.
96
00:11:18,595 --> 00:11:20,221
It's okay.
97
00:11:22,348 --> 00:11:26,394
I just can't believe he's gone.
98
00:11:30,023 --> 00:11:33,127
Hayden, can you give us
some privacy, please?
99
00:11:40,950 --> 00:11:43,411
Door.
100
00:11:47,874 --> 00:11:49,876
Ho... how...
101
00:11:51,461 --> 00:11:52,587
How are you doing?
102
00:11:52,587 --> 00:11:54,839
It means a lot that you guys came.
103
00:11:54,839 --> 00:11:56,841
- Of course.
- Yeah.
104
00:11:56,841 --> 00:12:01,095
I know I haven't always
been the best best friend.
105
00:12:01,095 --> 00:12:02,639
Oh, it's okay.
106
00:12:02,639 --> 00:12:05,525
Don't... Don't worry about it.
107
00:12:05,550 --> 00:12:09,646
I just loved him so much.
108
00:12:09,646 --> 00:12:11,898
I know.
109
00:12:11,898 --> 00:12:14,317
- And he loved me.
- Of course he did.
110
00:12:18,529 --> 00:12:20,114
It's all my fault.
111
00:12:20,114 --> 00:12:21,658
I should have been there for him.
112
00:12:21,658 --> 00:12:23,576
- I should have known.
- Don't say that.
113
00:12:23,576 --> 00:12:25,782
You were texting us the whole
time, trying to find him.
114
00:12:25,807 --> 00:12:27,538
- I know. I know.
- You sent me and Cassie,
115
00:12:27,538 --> 00:12:30,333
like, a thousand messages. Okay?
116
00:12:30,333 --> 00:12:32,085
- Yeah.
- Yeah.
117
00:12:43,304 --> 00:12:45,306
Oh, wait, wait.
118
00:12:45,306 --> 00:12:47,725
Now that you guys are here,
you can help me pick out
119
00:12:47,725 --> 00:12:49,936
what I'm supposed to wear
to the funeral.
120
00:12:49,936 --> 00:12:52,313
I have to look perfect...
121
00:12:52,313 --> 00:12:54,607
For his mom, for his family.
122
00:12:54,607 --> 00:12:57,694
So they know that I care, you know?
123
00:12:57,694 --> 00:12:59,279
Oh, God.
124
00:12:59,279 --> 00:13:02,407
Something Conrad would have liked.
125
00:13:02,407 --> 00:13:04,742
I mean...
126
00:13:04,742 --> 00:13:07,537
what do you think?
127
00:13:07,537 --> 00:13:12,041
Uh... maybe something
with a little less pattern.
128
00:13:12,041 --> 00:13:14,877
Um, maybe something, like, all black.
129
00:13:17,088 --> 00:13:19,090
Yeah. Yeah, that's nice.
130
00:13:19,090 --> 00:13:22,218
- Like this?
- That could be good.
131
00:13:29,309 --> 00:13:31,102
You said he smoked himself, right?
132
00:13:31,102 --> 00:13:32,520
Yeah. Uh...
133
00:13:32,520 --> 00:13:35,940
He swiped a water pump
from his granddad's shed.
134
00:13:35,940 --> 00:13:38,735
What's bothering you?
135
00:13:38,735 --> 00:13:40,361
When I opened the phone,
136
00:13:40,361 --> 00:13:43,656
there was only one text
exchange on the whole thing.
137
00:13:43,656 --> 00:13:46,367
- Yeah, and?
- You know any 18-year-olds
138
00:13:46,367 --> 00:13:48,036
with only one text exchange
on their phone?
139
00:13:48,036 --> 00:13:49,954
I don't go through many
18-year-old's phones,
140
00:13:49,954 --> 00:13:52,165
but I'll play along. Who was it with?
141
00:13:52,165 --> 00:13:55,126
This girl, Michelle Carter.
142
00:13:57,003 --> 00:14:01,340
Okay, so, at 6:25 p. m., he tells her
143
00:14:01,340 --> 00:14:03,593
he's almost there. She says, "Okay."
144
00:14:03,593 --> 00:14:06,262
Then from there on out,
it's just inbound from her.
145
00:14:06,262 --> 00:14:08,931
And I'm smushing texts together
so you don't get bored.
146
00:14:08,931 --> 00:14:11,559
But, okay, now, this is...
This is three hours later.
147
00:14:11,559 --> 00:14:14,729
"Please answer me.
148
00:14:14,729 --> 00:14:17,809
I'm scared.
I thought you actually did it."
149
00:14:21,402 --> 00:14:24,405
Then he deletes every text
with other contacts
150
00:14:24,405 --> 00:14:26,199
and whatever he was texting
with this girl
151
00:14:26,199 --> 00:14:27,950
before that first "okay."
152
00:14:27,950 --> 00:14:30,787
- Well, he's hiding something.
- Yeah.
153
00:14:32,205 --> 00:14:34,207
You can find out what it is, right?
154
00:14:34,207 --> 00:14:37,752
Well, you're not here 'cause
I'm pretty to look at, so...
155
00:14:37,752 --> 00:14:39,170
Thanks.
156
00:14:45,760 --> 00:14:48,554
How about this one?
157
00:14:48,554 --> 00:14:50,681
- Syd.
- Yeah?
158
00:14:50,681 --> 00:14:52,225
How about this?
159
00:14:52,225 --> 00:14:54,018
It's fine.
160
00:14:57,271 --> 00:14:59,607
You would have told me, right?
161
00:14:59,607 --> 00:15:01,067
What?
162
00:15:02,401 --> 00:15:04,362
If you knew he was thinking about it.
163
00:15:06,989 --> 00:15:08,241
Yeah.
164
00:15:09,867 --> 00:15:12,703
I don't why I asked.
165
00:15:20,211 --> 00:15:23,673
Coco's friend... That girl Michelle.
166
00:15:23,673 --> 00:15:25,466
Such a sweet girl.
167
00:15:25,466 --> 00:15:26,884
She texted you again?
168
00:15:26,884 --> 00:15:28,803
Yeah, she's hurting.
169
00:15:28,803 --> 00:15:31,472
I think she wants to be
close to us or something.
170
00:15:33,808 --> 00:15:35,726
Did you know they were so close?
171
00:15:37,270 --> 00:15:38,688
Sort of.
172
00:15:38,688 --> 00:15:41,357
He left her a note.
173
00:15:41,357 --> 00:15:42,984
What did it say?
174
00:15:42,984 --> 00:15:44,485
A lot.
175
00:15:45,862 --> 00:15:47,613
He loved her.
176
00:15:51,993 --> 00:15:53,953
- Are you in love with anyone?
- Ma.
177
00:15:53,953 --> 00:15:57,165
- 'Cause we can talk.
- No. Jesus, stop.
178
00:16:02,628 --> 00:16:04,589
Everything's gonna get cold.
Did you tell her?
179
00:16:04,589 --> 00:16:06,966
- No it's... she knows.
- Should I go get her?
180
00:16:06,966 --> 00:16:08,634
No.
181
00:16:15,683 --> 00:16:17,685
Why are there bags in the hallway?
182
00:16:17,685 --> 00:16:20,104
Uh, New Hampshire.
We're leaving in the morning.
183
00:16:20,104 --> 00:16:21,606
- Remember?
- What?
184
00:16:21,606 --> 00:16:23,274
We're going to the lake house.
185
00:16:23,274 --> 00:16:26,027
It's been on the calendar
since the same time last year
186
00:16:26,027 --> 00:16:28,529
and the year before that and the...
187
00:16:29,947 --> 00:16:32,325
I can't go. It's Conrad's funeral.
188
00:16:32,325 --> 00:16:34,744
I have to be there.
189
00:16:34,744 --> 00:16:36,829
Everyone would be wondering where I am.
190
00:16:36,829 --> 00:16:39,123
I'm sorry, Michelle, but
we're not postponing the trip
191
00:16:39,123 --> 00:16:40,666
so you can go to the funeral.
192
00:16:40,666 --> 00:16:42,460
It's the only time
your dad can get away.
193
00:16:42,460 --> 00:16:44,795
- Yeah.
- I don't care. I'm not going.
194
00:16:52,220 --> 00:16:54,889
I have to be there.
195
00:16:54,889 --> 00:16:58,184
I have to see his mom.
196
00:16:58,184 --> 00:17:01,896
Honey, we don't even know these people.
197
00:17:01,896 --> 00:17:04,565
I mean, are they expecting you there?
198
00:17:04,565 --> 00:17:06,317
Were you invited?
199
00:17:06,317 --> 00:17:10,363
Of course I was invited.
200
00:17:10,363 --> 00:17:13,366
I can't believe you would even say that.
201
00:18:13,212 --> 00:18:16,007
- I'm so sorry, Mrs. Roy.
- Thanks, Rob.
202
00:18:16,554 --> 00:18:18,681
Let us know if you need anything.
203
00:18:18,681 --> 00:18:20,308
I will.
204
00:18:22,977 --> 00:18:24,770
Riley.
205
00:18:27,607 --> 00:18:30,192
I'm so sorry, Mrs. Roy.
206
00:18:31,569 --> 00:18:33,779
- I'm always here.
- I know.
207
00:18:33,779 --> 00:18:36,407
- I'm so sorry.
- Thank you.
208
00:18:49,587 --> 00:18:52,798
Mrs. Roy, I'm Gail Carter.
209
00:18:52,798 --> 00:18:55,718
Uh, I'm sorry... So sorry for your loss.
210
00:18:55,718 --> 00:18:57,053
Thank you.
211
00:18:57,053 --> 00:18:58,971
I can't imagine
what you're going through.
212
00:18:58,971 --> 00:19:00,973
- I don't know what I would do...
- Michelle?
213
00:19:22,453 --> 00:19:25,247
That kid was born
with the ocean in his blood.
214
00:19:26,624 --> 00:19:29,502
In Florida, he told me
he was really proud
215
00:19:29,502 --> 00:19:31,837
to be part of a family that had...
216
00:19:31,837 --> 00:19:35,049
such a strong legacy.
217
00:19:35,049 --> 00:19:37,385
Hmm.
218
00:19:37,385 --> 00:19:40,388
- His dad and him were...
- Yeah.
219
00:19:42,431 --> 00:19:44,475
Florida. That's where you guys met?
220
00:19:48,437 --> 00:19:51,482
Rode bikes...
221
00:19:51,482 --> 00:19:53,901
walked along the beach.
222
00:19:58,280 --> 00:20:00,282
It was perfect.
223
00:20:02,702 --> 00:20:05,079
I remember that trip.
224
00:20:05,079 --> 00:20:07,707
He came back happy.
225
00:20:11,085 --> 00:20:14,672
Strange that someone so close to him
226
00:20:14,672 --> 00:20:16,590
and we never met.
227
00:20:16,590 --> 00:20:17,883
Oh.
228
00:20:17,883 --> 00:20:19,802
Conrad was private.
229
00:20:19,802 --> 00:20:21,887
Not with me.
230
00:20:26,100 --> 00:20:28,269
I didn't mean...
231
00:20:30,271 --> 00:20:32,523
Look at where we are. Of course he was.
232
00:20:35,526 --> 00:20:37,319
It's just strange.
233
00:20:39,113 --> 00:20:41,532
It's all so strange.
234
00:20:48,330 --> 00:20:51,125
I know I'm only 17.
235
00:20:53,711 --> 00:20:57,757
But I wanted to spend
the rest of my life with him.
236
00:21:05,514 --> 00:21:09,018
Well, did he feel the same?
237
00:21:12,229 --> 00:21:15,149
Wow.
238
00:21:15,149 --> 00:21:17,234
Just wow.
239
00:21:25,367 --> 00:21:26,911
I miss him
240
00:21:26,911 --> 00:21:29,705
Me too.
241
00:21:35,628 --> 00:21:39,298
He left you a note, sweetheart.
242
00:21:39,298 --> 00:21:43,052
Oh. He did? Can I read it?
243
00:21:43,052 --> 00:21:44,303
Well, I didn't bring it here.
244
00:21:44,303 --> 00:21:45,763
I didn't think it was appropriate.
245
00:21:45,763 --> 00:21:47,890
No, no. Yeah, of course.
246
00:21:47,890 --> 00:21:49,600
Excuse me. Sorry.
247
00:21:49,600 --> 00:21:52,520
Mrs. Roy, I'm gonna take off.
248
00:21:52,520 --> 00:21:53,896
Okay. Thanks, Rob.
249
00:21:57,191 --> 00:21:59,235
- Thanks for everything.
- Of course.
250
00:21:59,235 --> 00:22:00,986
Rob?
251
00:22:00,986 --> 00:22:03,656
- Yeah.
- This is Michelle Carter.
252
00:22:07,576 --> 00:22:11,664
I really appreciate
your friendship with Conrad.
253
00:22:11,664 --> 00:22:15,167
He cared for you so much.
254
00:22:15,167 --> 00:22:17,002
Uh, yeah.
255
00:22:17,002 --> 00:22:21,131
And thank you for taking care
of the family and Lynn.
256
00:22:21,131 --> 00:22:23,592
It's been so difficult.
257
00:22:25,261 --> 00:22:26,637
Sure.
258
00:22:27,763 --> 00:22:29,348
Rob, maybe Michelle could help you
259
00:22:29,348 --> 00:22:32,560
with the fundraiser
you were talking about?
260
00:22:32,560 --> 00:22:34,632
- Fundraiser?
- Uh, yeah.
261
00:22:34,657 --> 00:22:36,814
I was thinking of putting
something together for Coco,
262
00:22:36,814 --> 00:22:38,774
for, like, mental health or something.
263
00:22:40,359 --> 00:22:43,195
If you wanted to help put it together...
264
00:22:43,195 --> 00:22:44,822
I would be honored.
265
00:22:46,221 --> 00:22:48,599
Okay, great.
266
00:23:49,637 --> 00:23:51,847
We came here that day.
267
00:23:51,847 --> 00:23:54,266
Me, him, Syd, and Paige.
268
00:23:55,935 --> 00:23:57,937
It was good, really good.
269
00:23:59,313 --> 00:24:00,898
He laughed.
270
00:24:00,898 --> 00:24:02,858
About what?
271
00:24:04,735 --> 00:24:06,654
I don't remember.
272
00:24:17,706 --> 00:24:22,252
I wasn't sure if you
wanted this back, but, uh...
273
00:24:22,252 --> 00:24:25,881
I took it from his truck.
274
00:24:25,881 --> 00:24:29,259
It was hanging on the...
On the rearview mirror.
275
00:24:29,259 --> 00:24:31,261
I didn't want the cops
to fucking pocket it...
276
00:24:31,261 --> 00:24:33,681
First Communion cross and all.
277
00:24:43,315 --> 00:24:46,276
You think it was us?
278
00:24:46,276 --> 00:24:48,153
What do you mean?
279
00:24:50,322 --> 00:24:53,325
Was it our fault?
280
00:24:53,325 --> 00:24:55,577
I don't want to talk about it, Co.
281
00:24:55,577 --> 00:24:57,955
- I just meant...
- They told us to get him
282
00:24:57,955 --> 00:24:59,331
a shrink, we get him a shrink.
283
00:24:59,331 --> 00:25:00,833
The shrink says, "Get him some pills,"
284
00:25:00,833 --> 00:25:02,918
we get him some pills.
285
00:25:02,918 --> 00:25:04,294
What are we supposed to do?
286
00:25:04,294 --> 00:25:06,463
Chain him to the fucking radiator?
287
00:25:06,463 --> 00:25:07,965
Hey, let me walk you to your car.
288
00:25:07,965 --> 00:25:09,299
Fuck off.
289
00:25:29,737 --> 00:25:30,988
Hey, are you packed?
290
00:25:30,988 --> 00:25:33,365
They spread his ashes without me.
291
00:25:33,365 --> 00:25:34,992
Sweetie, it was probably just family.
292
00:25:34,992 --> 00:25:36,785
They weren't thinking about you.
293
00:25:36,785 --> 00:25:39,246
What? Weren't thinking about me?
294
00:25:39,246 --> 00:25:41,957
Michelle, I think you just
need to take a breath.
295
00:25:41,957 --> 00:25:43,625
She left me out.
296
00:25:43,625 --> 00:25:46,336
I was the only one that mattered to him,
297
00:25:46,336 --> 00:25:49,048
the only one who cared about him.
298
00:25:49,048 --> 00:25:51,300
How can she do this?
299
00:26:04,146 --> 00:26:05,731
Michelle.
300
00:26:05,731 --> 00:26:06,982
Hi.
301
00:26:06,982 --> 00:26:10,069
- Hey.
- Hi.
302
00:26:10,069 --> 00:26:13,197
So funny seeing you guys here.
303
00:26:14,490 --> 00:26:17,409
Oh, um...
304
00:26:17,409 --> 00:26:19,203
Here, sit.
305
00:26:24,041 --> 00:26:25,709
So, anyway, like I was saying...
306
00:26:25,709 --> 00:26:27,628
Hey, didn't your boyfriend
just off himself?
307
00:26:27,628 --> 00:26:29,171
- Chris.
- Dude.
308
00:26:29,171 --> 00:26:31,006
I'm... I'm so sorry about him.
309
00:26:31,006 --> 00:26:34,176
He's acting like an asshole tonight.
310
00:26:34,176 --> 00:26:36,762
It's okay.
311
00:26:36,762 --> 00:26:38,806
It's life, right?
312
00:26:38,806 --> 00:26:40,349
Not really.
313
00:26:40,349 --> 00:26:42,434
- Ow, what the fuck?
- Stop.
314
00:26:42,434 --> 00:26:44,144
What the fuck?
315
00:26:47,064 --> 00:26:49,399
I'm just trying to be...
316
00:26:49,399 --> 00:26:53,278
grateful for the time we had together.
317
00:26:53,278 --> 00:26:56,824
Conrad gave me a forever
318
00:26:56,824 --> 00:27:01,703
within the numbered days,
and I'm grateful.
319
00:27:01,703 --> 00:27:05,082
Wow. That's deep.
320
00:27:05,082 --> 00:27:07,376
Just the truth.
321
00:27:07,376 --> 00:27:09,795
BRAD You should be a writer.
322
00:27:09,795 --> 00:27:12,131
- Maybe.
- Right.
323
00:27:12,131 --> 00:27:13,924
'Cause you're up on your books and shit.
324
00:27:13,924 --> 00:27:15,342
- Books and shit?
- Never seen you read
325
00:27:15,342 --> 00:27:16,593
a book a day in your life.
326
00:27:16,593 --> 00:27:17,886
Why do you have to jump on my dick?
327
00:27:17,886 --> 00:27:19,012
I got low blood sugar, and I'm hungry,
328
00:27:19,012 --> 00:27:20,180
so maybe that's why...
329
00:27:20,180 --> 00:27:22,391
Hey. If I did, like, a fundraiser,
330
00:27:22,391 --> 00:27:24,309
would you guys come?
331
00:27:24,309 --> 00:27:26,436
Oh, fundraiser for what?
332
00:27:26,436 --> 00:27:28,272
For Conrad.
333
00:27:28,272 --> 00:27:30,023
For, like, mental health.
334
00:27:30,023 --> 00:27:33,068
To raise awareness.
335
00:27:33,068 --> 00:27:36,113
We could do it here in town.
336
00:27:36,113 --> 00:27:39,533
Don't you think
you should do it in his town?
337
00:27:39,533 --> 00:27:41,451
Where's he from?
338
00:27:41,451 --> 00:27:43,871
- Mattapo... Mattapoisett?
- Mattapois-ey.
339
00:27:43,871 --> 00:27:45,539
- Where the hell is that?
- I've never heard of that.
340
00:27:45,539 --> 00:27:46,618
By the water.
341
00:27:46,643 --> 00:27:48,709
We could play, like,
a softball game or something.
342
00:27:48,709 --> 00:27:50,836
Oh, like those celebrity
games they do for charity?
343
00:27:50,836 --> 00:27:52,629
Yes. Yeah.
344
00:27:52,629 --> 00:27:54,381
Exactly.
345
00:27:55,841 --> 00:27:58,260
Would you guys help me plan something?
346
00:27:58,260 --> 00:28:00,387
Sure. Yeah, whatever you need.
347
00:28:00,387 --> 00:28:02,055
We could do it at the high school.
348
00:28:02,055 --> 00:28:03,682
Ooh, we can get, like, matching shirts.
349
00:28:03,682 --> 00:28:06,143
We should put it on
Facebook. Maybe it'll go viral.
350
00:28:06,143 --> 00:28:08,729
Facebook?
You don't go viral on Facebook.
351
00:28:08,729 --> 00:28:11,899
You go viral on YouTube.
352
00:28:11,899 --> 00:28:13,984
Hey, Rob.
353
00:28:15,903 --> 00:28:17,487
How you holding up?
354
00:28:17,487 --> 00:28:20,365
You guys were best friends, right?
355
00:28:20,365 --> 00:28:21,610
Yeah.
356
00:28:21,635 --> 00:28:24,328
Hey, look, um, listen,
I need you to do me a favor.
357
00:28:24,328 --> 00:28:27,080
Pretend like I don't know anything,
358
00:28:27,080 --> 00:28:28,916
Okay.
359
00:28:28,916 --> 00:28:32,127
So when was the last time you talked?
360
00:28:32,127 --> 00:28:34,880
That day, Saturday. He, uh...
361
00:28:34,880 --> 00:28:37,299
he was supposed to come
see me at Fitchburg.
362
00:28:37,299 --> 00:28:38,675
Canceled at the last minute.
363
00:28:38,675 --> 00:28:41,762
Give a reason?
364
00:28:41,762 --> 00:28:45,474
Did he ever talk about issues
with, uh, work? With girls?
365
00:28:45,474 --> 00:28:49,895
No. But, I mean,
clearly he... he had issues.
366
00:28:49,895 --> 00:28:52,481
I mean, he tried before.
367
00:28:52,481 --> 00:28:56,610
- He attempted suicide?
- No one told you that?
368
00:28:58,153 --> 00:28:59,947
Yeah. Couple years back.
369
00:29:01,156 --> 00:29:04,159
How, uh... how'd he try?
370
00:29:05,744 --> 00:29:08,956
He took a bunch of Tylenol.
371
00:29:08,956 --> 00:29:10,874
He was in the hospital for a bit.
372
00:29:10,874 --> 00:29:12,584
Did he tell you why?
373
00:29:12,584 --> 00:29:13,961
Not really.
374
00:29:13,961 --> 00:29:17,923
I mean, his parents' divorce
really screwed him up.
375
00:29:17,923 --> 00:29:19,341
You know, Mr. and Mrs. Roy
376
00:29:19,341 --> 00:29:22,427
constantly yelling,
not just at each other.
377
00:29:22,427 --> 00:29:25,342
- At Coco?
- Sometimes.
378
00:29:25,367 --> 00:29:27,160
You know how it is.
379
00:29:29,518 --> 00:29:32,938
Michelle Carter. Know her?
380
00:29:32,938 --> 00:29:34,856
Not really.
381
00:29:34,856 --> 00:29:36,942
They were dating?
382
00:29:36,942 --> 00:29:40,195
They only met up, like, once or twice.
383
00:29:40,195 --> 00:29:42,781
She lived an hour away.
384
00:29:42,781 --> 00:29:44,273
Plainville, I think.
385
00:29:44,298 --> 00:29:47,077
Do you know when they last
saw each other?
386
00:29:47,077 --> 00:29:49,079
No. Why?
387
00:29:49,079 --> 00:29:51,957
Well, she was all over his social media.
388
00:29:51,957 --> 00:29:54,123
Thumbs up this, thumbs up that.
389
00:29:54,148 --> 00:29:55,836
You know, even posting after he passed.
390
00:29:55,836 --> 00:29:59,214
People will say anything to get a like.
391
00:30:06,596 --> 00:30:08,807
What do you girls want to do
when you get there?
392
00:30:11,059 --> 00:30:13,729
We could go fishing.
393
00:30:15,897 --> 00:30:18,358
- Michelle?
- _
394
00:30:19,053 --> 00:30:20,888
What do you think about that?
395
00:30:21,486 --> 00:30:23,405
Go fishing with your dad.
396
00:30:25,657 --> 00:30:27,409
Michelle?
397
00:30:29,828 --> 00:30:31,246
Can you turn that up?
398
00:30:37,711 --> 00:30:39,171
I can't believe you like the song.
399
00:30:39,171 --> 00:30:40,714
- Dad, turn it off.
- Shut up.
400
00:30:40,714 --> 00:30:42,382
You don't even know
what you're talking about.
401
00:30:42,382 --> 00:30:44,134
Don't talk to your
sister that way, Michelle.
402
00:30:44,134 --> 00:30:45,761
Just keep the song on, okay?
403
00:30:56,188 --> 00:30:58,815
You know, Conrad would have loved this.
404
00:31:00,108 --> 00:31:02,725
I always wanted him
to come on this trip with us.
405
00:31:02,750 --> 00:31:04,654
He loved the water.
406
00:31:04,654 --> 00:31:06,031
Is that right?
407
00:31:07,699 --> 00:31:10,494
He worked on the water,
he and his dad...
408
00:31:10,494 --> 00:31:12,621
tugboats.
409
00:31:12,621 --> 00:31:15,040
I wish we could have met him.
410
00:31:16,917 --> 00:31:18,877
It seems you guys were close.
411
00:31:18,877 --> 00:31:21,004
We were close.
412
00:31:21,004 --> 00:31:23,799
Yeah, that's what I said.
413
00:31:23,799 --> 00:31:27,052
No, you said "seems."
414
00:31:27,052 --> 00:31:29,012
I'm just trying to understand.
415
00:31:29,012 --> 00:31:30,972
You never talked about him.
416
00:31:30,972 --> 00:31:33,850
So?
417
00:31:33,850 --> 00:31:37,020
Sweetie, we never even heard his name.
418
00:31:53,620 --> 00:31:55,288
You okay?
419
00:31:56,540 --> 00:31:58,083
No.
420
00:32:00,252 --> 00:32:04,047
I'm sorry about before.
421
00:32:04,047 --> 00:32:05,882
About the song.
422
00:32:07,968 --> 00:32:10,303
It just reminded me of him.
423
00:32:12,472 --> 00:32:15,183
I didn't know you guys were in love.
424
00:32:15,183 --> 00:32:19,229
He was the greatest guy I've ever met.
425
00:32:21,481 --> 00:32:23,316
He told me everything.
426
00:32:23,316 --> 00:32:25,819
And I could tell him everything.
427
00:32:27,487 --> 00:32:30,532
You know, when people talk
about star-crossed lovers
428
00:32:30,532 --> 00:32:31,700
and things like that?
429
00:32:31,700 --> 00:32:33,118
Well, that's what it was.
430
00:32:35,537 --> 00:32:39,332
The moment we met, it was just... magic,
431
00:32:39,332 --> 00:32:42,210
like I'd known him my whole life.
432
00:32:42,210 --> 00:32:44,796
Wow.
433
00:33:01,313 --> 00:33:02,898
_
434
00:33:08,570 --> 00:33:11,573
We've been talking, and...
435
00:33:11,573 --> 00:33:15,368
your father and I think you
should see the doctor again.
436
00:33:15,368 --> 00:33:17,495
- Why?
- It's just...
437
00:33:17,495 --> 00:33:22,014
It feels a little too similar
to last time.
438
00:33:22,039 --> 00:33:23,460
That's not true.
439
00:33:23,460 --> 00:33:25,962
The sulking, the yelling.
440
00:33:25,962 --> 00:33:28,256
I'm grieving, Mom.
441
00:33:31,673 --> 00:33:34,676
Remember how much better you felt after?
442
00:33:35,555 --> 00:33:38,099
It could help.
443
00:33:38,099 --> 00:33:40,977
He could prescribe you some new meds.
444
00:33:40,977 --> 00:33:42,729
I'm taking the pills.
445
00:33:42,729 --> 00:33:44,606
What else do you want me to do?
446
00:33:44,606 --> 00:33:47,108
You could talk to me.
You could talk to your dad.
447
00:33:47,108 --> 00:33:49,194
You wouldn't get it.
448
00:33:53,198 --> 00:33:54,407
Is that it?
449
00:34:06,002 --> 00:34:08,546
Oh, goal!
450
00:34:08,546 --> 00:34:10,382
Nice shot.
451
00:34:10,382 --> 00:34:13,343
Sorry to bust up the game.
Figured you'd want these ASAP.
452
00:34:13,343 --> 00:34:15,220
That's the extraction?
453
00:34:15,220 --> 00:34:17,347
Two of eight.
454
00:34:17,347 --> 00:34:20,308
Jesus Christ.
This is just him and the girl?
455
00:34:20,308 --> 00:34:22,644
Ask and you shall receive.
456
00:34:22,644 --> 00:34:24,896
Got some cinema in there, too,
tablet on top.
457
00:34:24,896 --> 00:34:26,439
I'll grab the rest.
458
00:34:26,439 --> 00:34:29,192
- Thanks.
- Yeah.
459
00:34:36,074 --> 00:34:37,659
Dad.
460
00:34:57,178 --> 00:35:01,420
Hi, this is Conrad Henry Roy III,
461
00:35:01,445 --> 00:35:03,393
reporting to you about what's been going
462
00:35:03,393 --> 00:35:06,354
through my mind the past few weeks.
463
00:35:06,354 --> 00:35:10,859
I can't fathom that I was such
a happy kid when I was younger.
464
00:35:12,652 --> 00:35:16,197
I know, I know, I know.
A lot of people tell me.
465
00:35:16,197 --> 00:35:20,660
A lot of people tell me that
I have a lot going for me.
466
00:35:20,660 --> 00:35:24,831
I have to be happy. I have to be happy.
467
00:35:24,831 --> 00:35:27,917
Well, no, you don't have to be happy.
468
00:35:27,917 --> 00:35:32,339
I think I just need to relax.
469
00:35:32,339 --> 00:35:34,883
I really do,
470
00:35:34,883 --> 00:35:38,720
'cause I just keep thinking
about the past.
471
00:35:38,720 --> 00:35:43,016
This kid having trouble...
472
00:35:43,016 --> 00:35:44,975
talking at the lunch table,
473
00:35:45,000 --> 00:35:48,772
having trouble communicating,
having trouble...
474
00:35:48,772 --> 00:35:50,440
Struggling.
475
00:35:52,484 --> 00:35:54,486
Social anxiety to me
476
00:35:54,486 --> 00:35:57,697
is the inability to function properly
477
00:35:57,697 --> 00:36:01,618
in a manner that you want to
in a social situation.
478
00:36:01,618 --> 00:36:06,081
Not all eyes are on you at all times.
479
00:36:06,081 --> 00:36:10,085
People understand
that's just who you are.
480
00:36:10,085 --> 00:36:13,463
You don't have to be this amazing...
481
00:36:13,463 --> 00:36:15,256
drawn-out,
482
00:36:15,256 --> 00:36:17,842
thought-out superhero...
483
00:36:17,842 --> 00:36:21,680
Incredible Hulk or Superman.
484
00:36:21,680 --> 00:36:23,932
I don't know.
485
00:36:23,932 --> 00:36:27,185
But if I keep talking,
if I just keep talking,
486
00:36:27,185 --> 00:36:30,105
then it's gonna get better.
487
00:36:33,525 --> 00:36:37,487
Racing thoughts, suicidal thoughts.
488
00:36:39,823 --> 00:36:44,327
What I'm doing is looking
at myself so negatively.
489
00:36:45,495 --> 00:36:48,164
Never be successful.
490
00:36:48,164 --> 00:36:50,917
Never have a wife.
491
00:36:50,917 --> 00:36:53,086
Never have kids.
492
00:36:53,086 --> 00:36:55,755
Comes to a point where I'm just...
493
00:37:00,635 --> 00:37:02,887
Too nice.
494
00:37:17,944 --> 00:37:22,441
I loved him, and he loved me,
495
00:37:22,466 --> 00:37:23,842
and...
496
00:37:25,201 --> 00:37:27,370
He loved all of you guys.
497
00:37:28,997 --> 00:37:30,707
I know he did.
498
00:37:33,485 --> 00:37:36,905
I like to sing in the car, and, um...
499
00:37:38,757 --> 00:37:41,801
Before Finn, I used to sing alone.
500
00:37:45,555 --> 00:37:48,446
And this was the, uh, first song
501
00:37:48,471 --> 00:37:49,934
that we would sing together
502
00:37:49,934 --> 00:37:53,354
when we would drive around together.
503
00:38:05,074 --> 00:38:07,660
Song that I... Sang with him
504
00:38:07,660 --> 00:38:10,413
when we would drive
around together, so...
505
00:38:12,874 --> 00:38:15,376
- Nobody treat me with...
- Kid gloves, okay?
506
00:38:17,796 --> 00:38:20,006
I don't know what to say either.
507
00:38:24,385 --> 00:38:27,806
I loved Finn, and...
508
00:38:27,806 --> 00:38:30,183
and he loved me.
509
00:38:30,183 --> 00:38:33,186
He loved all of you guys.
510
00:38:33,186 --> 00:38:35,146
I know he did.
511
00:38:37,857 --> 00:38:41,027
I like to sing in the car, and, um...
512
00:38:41,027 --> 00:38:44,739
Before Finn, I used to sing alone.
513
00:38:47,283 --> 00:38:51,538
This was the first song
that I sang with him
514
00:38:51,538 --> 00:38:53,581
when we would drive around together.
515
00:38:53,581 --> 00:38:55,291
So...
516
00:38:55,291 --> 00:38:57,043
this is for him.
517
00:39:01,130 --> 00:39:03,383
♪ When the rain is blowing ♪
518
00:39:03,383 --> 00:39:07,178
♪ In your face ♪
519
00:39:07,178 --> 00:39:11,850
♪ And the whole world is on your case ♪
520
00:39:13,476 --> 00:39:19,190
♪ I could offer you a warm embrace ♪
521
00:39:19,190 --> 00:39:23,570
♪ To make you feel my love ♪
522
00:39:25,572 --> 00:39:30,743
♪ When the evening shadows
and the stars appeared ♪
523
00:39:32,245 --> 00:39:36,833
♪ And there's no one there
to dry your tears ♪
524
00:39:38,418 --> 00:39:43,965
♪ I could hold you for a million years ♪
525
00:39:43,965 --> 00:39:48,136
♪ To make you feel my love ♪
526
00:39:50,388 --> 00:39:57,353
♪ Oh, the storms are raging
on the rolling sea ♪
527
00:39:57,353 --> 00:40:01,524
♪ And on the highway of regret ♪
528
00:40:03,735 --> 00:40:09,407
♪ The winds of change
are blowing wild and free ♪
529
00:40:09,407 --> 00:40:13,536
♪ You ain't seen nothing like me ♪
530
00:40:15,872 --> 00:40:21,002
♪ I can make you happy,
make your dreams come true ♪
531
00:40:22,837 --> 00:40:28,635
♪ Nothing that I wouldn't do ♪
532
00:40:28,635 --> 00:40:34,015
♪ Go to the end of the earth for you ♪
533
00:40:34,015 --> 00:40:38,937
♪ To make you feel my love ♪
534
00:40:51,057 --> 00:40:55,057
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
36308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.