Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,177 --> 00:00:04,507
RUDDY: This is what it's
all about--the excitement.
2
00:00:04,609 --> 00:00:07,345
You got 300 people
all watching the same thing,
3
00:00:07,447 --> 00:00:10,645
reacting in real time,
just feeding off each other.
4
00:00:10,747 --> 00:00:12,119
I mean, that's magic, baby.
5
00:00:12,221 --> 00:00:14,385
I need to be in the movies.
6
00:00:14,487 --> 00:00:16,123
ANDREA: Why are we here,
in show business?
7
00:00:16,225 --> 00:00:18,125
Because this is the life
that we've chosen.
8
00:00:18,227 --> 00:00:19,654
We all ran away from home
9
00:00:19,756 --> 00:00:21,524
so that we could join
the circus.
10
00:00:21,626 --> 00:00:23,658
[knocking on door]
11
00:00:23,760 --> 00:00:25,429
ALI:
Bob, what are you doing here?
12
00:00:25,531 --> 00:00:27,200
Well, that's not the greeting
I was expecting.
13
00:00:27,302 --> 00:00:29,631
I'm sorry. You just--
Is there somebody in there?
14
00:00:29,733 --> 00:00:32,436
It's McQueen, isn't it?
15
00:00:32,538 --> 00:00:34,405
RUDDY:
What happened with Ali?
16
00:00:34,507 --> 00:00:36,440
She's gone.
17
00:00:36,542 --> 00:00:38,376
BETTYE: I was thinking
about what I want to do next.
18
00:00:38,478 --> 00:00:40,510
And I'm thinking of maybe
becoming an agent.
19
00:00:40,612 --> 00:00:43,249
Why an agent?
I really like actors.
20
00:00:43,351 --> 00:00:45,713
I mean, they're delusional.
They have to be
21
00:00:45,815 --> 00:00:48,188
if they think they're gonna
make it in this business.
22
00:00:48,290 --> 00:00:50,784
This movie cannot be longer
than two hours.
23
00:00:50,886 --> 00:00:54,227
A normal two-hour movie
can run five showings in a day,
24
00:00:54,329 --> 00:00:57,197
but your masterpiece
can only run three.
25
00:00:57,299 --> 00:00:59,331
Guess what.
We're going with a longer cut.
26
00:00:59,433 --> 00:01:01,531
That's great news.
Lapidus wasn't wrong.
27
00:01:01,633 --> 00:01:03,434
There are huge risks to doing
it the way we're doing it.
28
00:01:03,536 --> 00:01:05,601
With a longer cut, there's no
way we're ready for Christmas,
29
00:01:05,703 --> 00:01:07,240
or even a month later.
30
00:01:07,342 --> 00:01:10,705
Audience attendances drop
like a fucking brick.
31
00:01:10,807 --> 00:01:13,642
[soft dramatic music]
32
00:01:13,744 --> 00:01:20,682
♪ ♪
33
00:01:22,290 --> 00:01:25,357
[upbeat dramatic music]
34
00:01:25,459 --> 00:01:32,265
♪ ♪
35
00:02:34,923 --> 00:02:39,629
[groaning]
36
00:02:39,731 --> 00:02:41,400
[exhales deeply]
37
00:02:41,502 --> 00:02:43,237
[footsteps approaching]
38
00:02:43,339 --> 00:02:45,371
Francis, what are you
doing in here?
39
00:02:45,473 --> 00:02:47,538
I can't watch them
watching it.
40
00:02:47,640 --> 00:02:48,935
What happened to
"I'm not nervous,
41
00:02:49,037 --> 00:02:50,310
I'm proud of my work"?
42
00:02:50,412 --> 00:02:52,411
I lied.
Well, listen, buddy,
43
00:02:52,513 --> 00:02:53,973
you got nothing to worry
about--they're gonna love it.
44
00:02:54,075 --> 00:02:55,678
Well, this is a first.
45
00:02:55,780 --> 00:02:57,911
Director and producer
of highly anticipated film
46
00:02:58,013 --> 00:02:59,946
spend premiere in the john.
47
00:03:00,048 --> 00:03:02,421
It's a bold choice, boys,
but I like it.
48
00:03:02,523 --> 00:03:03,851
[chuckles]
49
00:03:03,953 --> 00:03:04,852
[Francis groans]
50
00:03:04,954 --> 00:03:07,657
[Bob sighs]
51
00:03:07,759 --> 00:03:08,955
A dozen spots either side,
52
00:03:09,057 --> 00:03:10,528
and you come
stand next to me, huh?
53
00:03:10,630 --> 00:03:11,760
I didn't want you
to feel lonely.
54
00:03:11,862 --> 00:03:13,465
[chuckles]
What about you, Francis?
55
00:03:13,567 --> 00:03:15,236
You're feeling left out,
too, huh?
56
00:03:15,338 --> 00:03:16,468
Come on, pal, saddle up.
57
00:03:16,570 --> 00:03:19,471
I don't understand
how you're so calm, Evans.
58
00:03:21,002 --> 00:03:23,541
Bubbe...
59
00:03:23,643 --> 00:03:25,004
I'm always calm.
60
00:03:25,106 --> 00:03:28,480
Fuck, fuck, fuck!
Motherfucking "Cabaret."
61
00:03:28,582 --> 00:03:30,548
I thought
it was pretty good.
62
00:03:30,650 --> 00:03:32,748
I like the dancing.
Oh, well, of course you do.
63
00:03:32,850 --> 00:03:34,486
The man who created
a comedy about Nazis
64
00:03:34,588 --> 00:03:36,356
loves the musical
about Nazis.
65
00:03:36,458 --> 00:03:38,017
I mean, are you sure
you're even Jewish? Huh?
66
00:03:38,119 --> 00:03:39,887
I'm sure.
67
00:03:39,989 --> 00:03:41,658
Look, I don't know why
68
00:03:41,760 --> 00:03:43,594
you're so worked up
about "Cabaret."
69
00:03:43,696 --> 00:03:45,794
They open way before we do.
Yeah.
70
00:03:45,896 --> 00:03:47,400
On Valentine's Day weekend,
71
00:03:48,603 --> 00:03:49,501
officially the last fucking
gasp at getting an audience.
72
00:03:50,237 --> 00:03:50,802
Opening "The Godfather"
in March
73
00:03:50,904 --> 00:03:52,867
is gonna fuck us big-time.
74
00:03:52,969 --> 00:03:54,341
We've got a great movie.
75
00:03:54,443 --> 00:03:57,344
It doesn't matter
if nobody sees it.
76
00:03:57,446 --> 00:03:59,709
If "The Godfather" doesn't open
big, and I mean big,
77
00:03:59,811 --> 00:04:01,843
Bluhdorn is gonna literally eat
my heart for breakfast.
78
00:04:01,945 --> 00:04:03,911
Well, it's a good thing
Bluhdorn loves "The Godfather."
79
00:04:04,013 --> 00:04:05,682
Oh, Bluhdorn loves money.
80
00:04:05,784 --> 00:04:07,354
If it works, he's a hero.
81
00:04:07,456 --> 00:04:10,423
If it tanks, it's on me,
and you by association,
82
00:04:10,525 --> 00:04:12,623
because your cute little tuchus
is hitched to my wagon.
83
00:04:12,725 --> 00:04:13,756
No, no, no, no.
84
00:04:14,759 --> 00:04:17,331
If "The Godfather" is gonna
stand any chance...
85
00:04:17,433 --> 00:04:19,300
we got to do something
different here.
86
00:04:19,402 --> 00:04:20,829
[lighter clicks]
87
00:04:20,931 --> 00:04:22,336
Like what?
88
00:04:22,438 --> 00:04:25,438
You know, if you hadn't been
so obsessed
89
00:04:25,540 --> 00:04:26,439
with the editing on this--
90
00:04:26,541 --> 00:04:28,639
We both need this to work.
91
00:04:28,741 --> 00:04:30,575
I said that we should use
the shorter cut.
92
00:04:30,677 --> 00:04:32,676
I did. I said,
"Let's use the shorter cut.
93
00:04:32,778 --> 00:04:34,513
We can have this movie out
by Christmas."
94
00:04:34,615 --> 00:04:36,779
Why? Because Christmas is
the best time
95
00:04:36,881 --> 00:04:39,584
to open movies, isn't it?
Yeah, I know that.
96
00:04:39,686 --> 00:04:41,619
Christ, you're really
enjoying this, aren't you?
97
00:04:41,721 --> 00:04:43,819
No.
98
00:04:43,921 --> 00:04:45,755
Oh, maybe a little.
99
00:04:45,857 --> 00:04:48,329
Barry...
100
00:04:48,431 --> 00:04:50,331
I may have underestimated you
in the past,
101
00:04:50,433 --> 00:04:53,466
but right now, I need
your amazing business brain
102
00:04:53,568 --> 00:04:54,731
to go off the edge
of the graph paper
103
00:04:54,833 --> 00:04:57,833
and think outside the box
on this, okay?
104
00:04:57,935 --> 00:04:59,901
Okay.
105
00:05:00,003 --> 00:05:02,508
[sniffs, clears throat]
106
00:05:02,610 --> 00:05:05,005
Well, we're too late
for this year's Oscars,
107
00:05:05,107 --> 00:05:08,074
and we're too early
for next year's.
108
00:05:08,176 --> 00:05:12,386
There's no big
holiday weekend left.
109
00:05:14,786 --> 00:05:16,115
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
110
00:05:16,217 --> 00:05:17,523
What was that?
111
00:05:17,625 --> 00:05:19,822
Nothing.
It's crazy.
112
00:05:19,924 --> 00:05:20,988
Crazy's good.
I like crazy.
113
00:05:21,090 --> 00:05:22,660
It's never been done before.
114
00:05:22,762 --> 00:05:25,366
Well, now I'm tingling
with anticipation.
115
00:05:25,468 --> 00:05:26,697
I'm practically erect.
116
00:05:26,799 --> 00:05:27,896
It's too risky.
117
00:05:28,899 --> 00:05:32,131
Nothing good ever came
from playing it safe.
118
00:05:32,233 --> 00:05:34,100
Come on, Barry.
119
00:05:34,202 --> 00:05:35,838
Pitch it.
120
00:05:37,644 --> 00:05:40,447
How quickly can you come
to New York City?
121
00:05:42,044 --> 00:05:43,681
I read
the Mark Zuckerman script.
122
00:05:43,783 --> 00:05:45,815
What'd you think?
It needs work.
123
00:05:45,917 --> 00:05:47,718
You read it?
Hard pass.
124
00:05:47,820 --> 00:05:49,082
Sue Mengers had the one
that--
125
00:05:49,184 --> 00:05:50,556
About the couple
in the beach house.
126
00:05:50,658 --> 00:05:52,151
Yeah, no, thanks.
I still have nightmares
127
00:05:52,253 --> 00:05:53,922
from her working
with Francoise.
128
00:05:54,024 --> 00:05:55,121
BETTYE:
Oh, God.
129
00:05:55,223 --> 00:05:57,860
We need to get something
going and fast.
130
00:05:57,962 --> 00:05:59,994
Francis is already shooting
"The Conversation."
131
00:06:00,096 --> 00:06:03,129
Bob's got half a dozen
movies going.
132
00:06:03,231 --> 00:06:04,768
Even Puzo's fielding offers.
133
00:06:04,870 --> 00:06:08,871
What am I doing?
Running in fucking place.
134
00:06:08,973 --> 00:06:11,907
So what's the play?
135
00:06:12,009 --> 00:06:14,613
If the agents aren't sending
us good enough material,
136
00:06:14,715 --> 00:06:16,912
then we create our own.
137
00:06:17,014 --> 00:06:19,783
A treatment?
138
00:06:19,885 --> 00:06:22,786
"By Albert S. Ruddy"?
139
00:06:22,888 --> 00:06:25,085
[mellow funky music]
140
00:06:25,187 --> 00:06:28,528
♪ ♪
141
00:06:28,630 --> 00:06:29,430
Hmm.
142
00:06:29,532 --> 00:06:32,191
♪ ♪
143
00:06:32,293 --> 00:06:35,799
[whispering]
God damn.
144
00:06:35,901 --> 00:06:40,441
♪ ♪
145
00:06:40,543 --> 00:06:42,641
[clears throat]
146
00:06:47,582 --> 00:06:48,977
I loved it.
147
00:06:49,079 --> 00:06:50,550
Yeah?
Yeah.
148
00:06:50,652 --> 00:06:53,113
When did you get this idea?
149
00:06:53,215 --> 00:06:54,950
Had it for a long time,
actually.
150
00:06:55,052 --> 00:06:56,952
That was the first thing
I wrote after I sold "Hogan's."
151
00:06:57,054 --> 00:06:58,855
Wow.
152
00:06:58,957 --> 00:07:02,463
A team of misfits tries
to make the impossible happen.
153
00:07:02,565 --> 00:07:03,860
That sounds familiar.
154
00:07:03,962 --> 00:07:05,862
That's it.
[chuckles]
155
00:07:05,964 --> 00:07:07,765
Bettye, I need you to apply
your talent brain on this
156
00:07:07,867 --> 00:07:09,734
and think about
who could star in it.
157
00:07:09,836 --> 00:07:12,935
I'm gonna meet with Bob as soon
as he gets back from New York.
158
00:07:13,037 --> 00:07:14,134
Okay.
159
00:07:14,236 --> 00:07:16,840
[loud crash]
160
00:07:19,273 --> 00:07:21,680
[loud bang]
161
00:07:21,782 --> 00:07:24,111
CHARLIE: Send Tweedledee
and Tweedle-dumber in.
162
00:07:24,213 --> 00:07:26,113
Yes, sir.
163
00:07:26,215 --> 00:07:27,686
Mr. Bluhdorn
will see you now.
164
00:07:27,788 --> 00:07:29,787
Yes, thank you, sweetheart.
We got it.
165
00:07:32,726 --> 00:07:34,891
After you, Barry.
Thank you, Bob.
166
00:07:34,993 --> 00:07:36,662
[loud thump]
167
00:07:38,259 --> 00:07:39,929
BOB:
See you got some new clubs.
168
00:07:40,031 --> 00:07:42,063
Oh, what do you want?
169
00:07:42,165 --> 00:07:44,197
I'm busy.
170
00:07:44,299 --> 00:07:46,540
Well, come on.
What is it? Speak.
171
00:07:48,071 --> 00:07:49,268
We feel "The Godfather"
172
00:07:49,370 --> 00:07:51,006
may need some help
for the opening.
173
00:07:51,108 --> 00:07:52,205
Oh, you think so?
174
00:07:52,307 --> 00:07:54,075
Well, you're opening
in fuckin' March.
175
00:07:54,177 --> 00:07:55,615
Whose idiotic idea was that?
176
00:07:55,717 --> 00:07:59,179
Doesn't matter because
Barry's got a brilliant idea.
177
00:07:59,281 --> 00:08:00,851
We block book.
178
00:08:00,953 --> 00:08:04,217
Usually we'd book
just a few specific theaters--
179
00:08:04,319 --> 00:08:05,790
Yeah, I know how
the business works.
180
00:08:05,892 --> 00:08:08,595
Don't tell me what I already--
Listen!
181
00:08:10,258 --> 00:08:12,995
[exhales deeply]
182
00:08:13,097 --> 00:08:16,603
We block book
a huge number of theaters.
183
00:08:16,705 --> 00:08:18,000
300, at least.
184
00:08:18,102 --> 00:08:20,772
We spend an unprecedented
amount of money on the prints,
185
00:08:20,874 --> 00:08:23,775
but we make that first day
a juggernaut.
186
00:08:23,877 --> 00:08:25,711
If we release it
in that many theaters at once,
187
00:08:25,813 --> 00:08:27,746
everybody will see it
at the same time.
188
00:08:27,848 --> 00:08:28,847
It's all anyone's
gonna be talking about.
189
00:08:28,949 --> 00:08:31,618
BARRY: We get more bang
for our initial ad campaign
190
00:08:31,720 --> 00:08:34,016
and we front-load sales
like never before.
191
00:08:34,118 --> 00:08:35,886
It's a brilliant idea,
Charlie.
192
00:08:35,988 --> 00:08:37,624
There's already a huge amount
of buzz about the movie.
193
00:08:37,726 --> 00:08:39,626
It'll create headlines
beyond "Variety."
194
00:08:39,728 --> 00:08:40,627
Think about it.
195
00:08:40,729 --> 00:08:42,222
"Forbes,"
"Wall Street Journal,"
196
00:08:42,324 --> 00:08:45,764
"Financial fucking Times."
197
00:08:45,866 --> 00:08:48,767
What if no one shows?
198
00:08:48,869 --> 00:08:50,197
Well, then we're out
a shit ton of your money
199
00:08:50,299 --> 00:08:51,330
on the spend, Charlie.
200
00:08:51,432 --> 00:08:53,299
But if it works,
201
00:08:53,401 --> 00:08:55,334
we make film history.
202
00:08:55,436 --> 00:08:57,776
We reinvent
the distribution business.
203
00:08:59,780 --> 00:09:01,780
[club tapping softly]
204
00:09:03,245 --> 00:09:07,115
The idea of losing money
gives me a rash...
205
00:09:10,054 --> 00:09:11,691
But do it.
206
00:09:12,892 --> 00:09:14,793
Now, get out.
207
00:09:14,895 --> 00:09:15,959
Thank you.
208
00:09:16,061 --> 00:09:16,993
And, Evans...
209
00:09:18,799 --> 00:09:20,964
You know who I want
at that premiere.
210
00:09:21,066 --> 00:09:22,966
Yeah, yeah, yeah.
211
00:09:23,068 --> 00:09:24,231
Thank you, Barry.
212
00:09:24,333 --> 00:09:26,332
Son of a gun, Barry.
213
00:09:26,434 --> 00:09:27,971
I love it, baby.
[chuckles softly]
214
00:09:28,073 --> 00:09:30,908
Who is he talking about
for the premiere?
215
00:09:31,010 --> 00:09:32,877
Huh? Oh.
216
00:09:32,979 --> 00:09:34,142
Kissinger.
217
00:09:35,245 --> 00:09:36,210
He's a friend, but what Charlie
doesn't seem to grasp
218
00:09:36,912 --> 00:09:37,915
is that the Secretary of State
219
00:09:39,018 --> 00:09:39,818
might have slightly more
important things on his agenda
220
00:09:40,754 --> 00:09:41,754
than slumming it in Hollywood.
[chuckles]
221
00:09:42,490 --> 00:09:43,624
Yeah, well,
good luck with that.
222
00:09:43,726 --> 00:09:46,627
Hey, win or lose, Barry,
223
00:09:46,729 --> 00:09:48,090
it's a hell of an idea
you had in there.
224
00:09:48,192 --> 00:09:49,289
Yeah, well, thank you.
225
00:09:49,391 --> 00:09:51,764
Well, just--
let's see what happens.
226
00:09:51,866 --> 00:09:54,030
[both chuckle]
Yeah.
227
00:10:03,206 --> 00:10:04,304
Do you know what they say
228
00:10:04,406 --> 00:10:07,043
the leading cause
of divorce is, Bob?
229
00:10:10,312 --> 00:10:12,345
Marriage.
230
00:10:12,447 --> 00:10:13,951
[chuckles softly]
231
00:10:16,956 --> 00:10:18,285
I've been married
three times.
232
00:10:18,387 --> 00:10:20,353
Did you know that?
233
00:10:20,455 --> 00:10:22,058
I did not.
234
00:10:22,160 --> 00:10:23,389
Yeah.
235
00:10:23,491 --> 00:10:26,832
My first wife,
she just gutted me.
236
00:10:26,934 --> 00:10:29,164
Got the second wife to try
and replace the first wife,
237
00:10:29,266 --> 00:10:31,100
but that didn't stick.
238
00:10:32,301 --> 00:10:34,400
[sighs deeply]
239
00:10:34,502 --> 00:10:36,237
The trick of it
240
00:10:36,339 --> 00:10:38,976
is you got to find something
you love more than her.
241
00:10:42,179 --> 00:10:44,850
And for you,
the third wife was the charm?
242
00:10:44,952 --> 00:10:46,852
No, money was the charm
for me,
243
00:10:46,954 --> 00:10:48,920
but the third wife's
a close second.
244
00:10:49,022 --> 00:10:50,317
Hmm.
245
00:10:50,419 --> 00:10:53,320
[soft tender music]
246
00:10:53,422 --> 00:10:54,761
[door opens]
247
00:10:54,863 --> 00:10:55,861
Hey, Sheila.
Hi, Bob.
248
00:10:55,963 --> 00:10:57,423
Ali is on line two.
249
00:10:57,525 --> 00:10:59,766
Huh?
Ali, line two.
250
00:10:59,868 --> 00:11:02,296
Thanks.
251
00:11:02,398 --> 00:11:04,804
[door closes]
252
00:11:04,906 --> 00:11:07,169
Sheila.
Hi, Al.
253
00:11:07,271 --> 00:11:09,105
Oh, give him a sec.
254
00:11:09,207 --> 00:11:10,436
Okay.
255
00:11:10,538 --> 00:11:12,944
How's his mood today?
256
00:11:13,046 --> 00:11:15,210
Uh, I'll tell you
in a minute.
257
00:11:18,314 --> 00:11:22,052
♪ ♪
258
00:11:22,154 --> 00:11:24,087
Yeah, yeah.
259
00:11:24,189 --> 00:11:25,319
It's a nice surprise.
260
00:11:25,421 --> 00:11:26,958
ALI:
Sorry about the article.
261
00:11:27,060 --> 00:11:28,795
They told me it was only
gonna be about the movie.
262
00:11:28,897 --> 00:11:30,357
So it's not true?
263
00:11:30,459 --> 00:11:32,194
ALI:
It's complicated.
264
00:11:32,296 --> 00:11:34,328
Well, I appreciate the call.
265
00:11:34,430 --> 00:11:35,395
ALI:
Wait.
266
00:11:35,497 --> 00:11:37,166
Can I come over sometime?
267
00:11:37,268 --> 00:11:38,464
I'd really like
to talk to you.
268
00:11:38,566 --> 00:11:40,433
Yeah, no, I-I'd like that.
269
00:11:40,535 --> 00:11:42,303
When were you thinking?
ALI: Tonight?
270
00:11:42,405 --> 00:11:45,372
I know it's last minute,
but I can come by the house.
271
00:11:45,474 --> 00:11:47,275
Tonight's perfect.
272
00:11:47,377 --> 00:11:48,848
I'm looking forward it.
273
00:11:48,950 --> 00:11:52,412
ALI: See you tonight.
All right, bye.
274
00:11:52,514 --> 00:11:55,822
[intercom beeps]
Sheila, call La Scala.
275
00:11:55,924 --> 00:11:58,517
Tell Jean Leon
I need a favor tonight.
276
00:11:58,619 --> 00:12:01,421
Mood is good.
Mood is good.
277
00:12:01,523 --> 00:12:03,830
RUDDY: Thanks.
[sighs]
278
00:12:05,130 --> 00:12:07,262
Hey.
279
00:12:07,364 --> 00:12:11,530
How was New York?
Well, Lapidus' idea is crazy,
280
00:12:11,632 --> 00:12:13,070
but it might just work.
281
00:12:13,172 --> 00:12:15,336
Why play it safe when
we can crash and burn, right?
282
00:12:15,438 --> 00:12:16,502
Hey, you want to play it safe?
283
00:12:16,604 --> 00:12:19,142
Go back to
programming computers.
284
00:12:19,244 --> 00:12:20,440
Fair enough.
285
00:12:21,609 --> 00:12:23,311
Listen, Bob, there's something
I want to talk to you about.
286
00:12:23,413 --> 00:12:25,951
It's a new idea
that I'm very passionate about.
287
00:12:26,053 --> 00:12:28,415
What's America's
favorite pastime?
288
00:12:28,517 --> 00:12:29,449
Baseball.
289
00:12:29,551 --> 00:12:31,187
No, football.
[intercom beeps]
290
00:12:31,289 --> 00:12:32,925
SHEILA: I've got Bluhdorn
on line one.
291
00:12:33,027 --> 00:12:34,355
I'll be right there.
So--
292
00:12:34,457 --> 00:12:36,456
SHEILA: He wants to know
if you've spoken to Kissinger.
293
00:12:36,558 --> 00:12:38,095
Oh, fuck me.
It never ends.
294
00:12:38,197 --> 00:12:40,999
Look, Ruddy, I want to know
all about your life--
295
00:12:41,101 --> 00:12:42,803
who you're dating,
what you had for lunch,
296
00:12:42,905 --> 00:12:43,804
what kind of underwear
you have on,
297
00:12:43,906 --> 00:12:45,069
but right now I can't.
298
00:12:45,171 --> 00:12:46,532
Bluhdorn's still using my ass
299
00:12:46,634 --> 00:12:48,270
like it's his own
personal jungle gym.
300
00:12:48,372 --> 00:12:51,306
We'll talk about your idea
another time, okay?
301
00:12:51,408 --> 00:12:53,176
Charlie, what's going on?
302
00:12:56,016 --> 00:12:57,147
Huh?
303
00:12:57,249 --> 00:12:59,446
I-I have left messages
all over town.
304
00:13:05,289 --> 00:13:06,959
RUDDY: If he's not
gonna listen to my pitch,
305
00:13:07,061 --> 00:13:09,192
then we need to get a star
that Bob can't say no to.
306
00:13:09,294 --> 00:13:11,095
Who are you thinking?
307
00:13:11,197 --> 00:13:13,064
We know he's got a hard-on
for Nicholson.
308
00:13:13,166 --> 00:13:13,999
Meh.
309
00:13:14,735 --> 00:13:15,363
What?
Jack's a great actor.
310
00:13:15,465 --> 00:13:16,837
Yeah.
311
00:13:16,939 --> 00:13:20,005
But you need somebody
big and strong and sexy.
312
00:13:21,173 --> 00:13:23,272
Okay.
313
00:13:23,374 --> 00:13:24,405
Like who?
314
00:13:26,673 --> 00:13:28,244
Burt Reynolds.
315
00:13:28,346 --> 00:13:31,214
[soft funky music]
316
00:13:31,316 --> 00:13:32,413
♪ ♪
317
00:13:32,515 --> 00:13:35,053
That's a great idea.
318
00:13:35,155 --> 00:13:37,858
Call his agent tomorrow,
set a meeting.
319
00:13:39,257 --> 00:13:40,861
With pleasure.
320
00:13:40,963 --> 00:13:44,491
[match strikes]
BOB: Jean.
321
00:13:44,593 --> 00:13:46,867
Jean?
322
00:13:46,969 --> 00:13:48,132
How we doing?
323
00:13:48,234 --> 00:13:50,497
Everything is ready,
Mr. Evans.
324
00:13:50,599 --> 00:13:51,905
Yeah?
325
00:13:52,007 --> 00:13:53,434
The Beef Wellington
will rest here.
326
00:13:53,536 --> 00:13:55,073
You can serve in 25 minutes.
327
00:13:55,175 --> 00:13:56,239
Oh.
Oh, I got it.
328
00:13:56,341 --> 00:13:58,208
Nicoise is in
the refrigerator.
329
00:13:58,310 --> 00:13:59,605
Dressing is on table.
All right, you're--
330
00:13:59,707 --> 00:14:00,881
[doorbell rings]
Whoa, whoa, whoa!
331
00:14:00,983 --> 00:14:02,047
Use the back door.
332
00:14:02,149 --> 00:14:03,081
It was a pleasure to help--
No, I know.
333
00:14:03,183 --> 00:14:04,214
I appreciate it.
Go, go, go, go.
334
00:14:04,316 --> 00:14:05,314
Hyah!
[smack]
335
00:14:05,416 --> 00:14:07,217
Oh, hang on.
336
00:14:10,618 --> 00:14:12,420
[exhales deeply]
337
00:14:15,557 --> 00:14:17,458
Hey.
338
00:14:17,560 --> 00:14:18,998
Did you lose your key?
339
00:14:19,100 --> 00:14:21,297
You don't have to knock.
340
00:14:21,399 --> 00:14:23,563
I don't live here anymore.
341
00:14:23,665 --> 00:14:25,939
Come in, come in.
342
00:14:34,246 --> 00:14:37,412
Wow, you...
343
00:14:37,514 --> 00:14:41,251
you look fantastic.
You too.
344
00:14:41,353 --> 00:14:43,484
Thanks for making time
on such short notice.
345
00:14:43,586 --> 00:14:45,486
Well, I'm glad you called.
346
00:14:45,588 --> 00:14:47,158
You've been
on my mind a lot.
347
00:14:47,260 --> 00:14:49,622
I was hoping
that we'd have the chance to--
348
00:14:49,724 --> 00:14:52,559
[soft tender music]
349
00:14:52,661 --> 00:14:56,937
♪ ♪
350
00:14:57,039 --> 00:14:58,972
I want this to be easy.
351
00:15:02,538 --> 00:15:06,980
I swear that
when you called today...
352
00:15:07,082 --> 00:15:09,983
even though we haven't spoken
for a while...
353
00:15:12,317 --> 00:15:14,548
It's like you were in the room
with me.
354
00:15:27,200 --> 00:15:30,333
I could paint your face
with a blindfold on.
355
00:15:34,768 --> 00:15:37,010
[sighs softly]
Ali...
356
00:15:38,475 --> 00:15:43,016
The biggest mistake of my life
was letting you slip away.
357
00:15:43,118 --> 00:15:46,250
And I know, I-I let my job
take over my life,
358
00:15:46,352 --> 00:15:50,386
and I don't have to do
that anymore.
359
00:15:50,488 --> 00:15:53,323
I mean, I'm a different man
than I was even six months ago.
360
00:15:53,425 --> 00:15:56,722
I don't have to prove anything
or--or be anyone.
361
00:15:56,824 --> 00:16:01,067
I know
that I can have both things,
362
00:16:01,169 --> 00:16:02,662
a career and a life.
363
00:16:02,764 --> 00:16:05,170
And that's what I want,
to do both...
364
00:16:08,274 --> 00:16:10,472
With you.
365
00:16:10,574 --> 00:16:13,343
You can't, Bob.
366
00:16:13,445 --> 00:16:16,280
It's not who you are.
367
00:16:16,382 --> 00:16:19,448
It's one of the things
I love the most about you.
368
00:16:19,550 --> 00:16:23,056
I've never met anyone who loves
what they do more than you.
369
00:16:26,424 --> 00:16:29,029
I'm worried that I can't do it
without you.
370
00:16:31,099 --> 00:16:32,494
You already have.
371
00:16:34,828 --> 00:16:37,367
Which is why I had to leave.
372
00:16:41,736 --> 00:16:44,044
Yeah.
373
00:16:44,146 --> 00:16:46,772
Well, I guess this, uh--
374
00:16:46,874 --> 00:16:49,280
I guess this means
that you won't be joining me
375
00:16:49,382 --> 00:16:51,381
for "The Godfather" premiere.
376
00:16:51,483 --> 00:16:53,152
[chuckles softly]
377
00:16:53,254 --> 00:16:54,681
You really want me there?
378
00:16:54,783 --> 00:16:55,615
Or just the version of me
379
00:16:55,717 --> 00:16:57,618
that lets you say
"fuck off" to the press.
380
00:16:57,720 --> 00:17:00,588
[both laugh]
381
00:17:00,690 --> 00:17:02,062
Sadly--
382
00:17:02,164 --> 00:17:03,228
sadly, it's the former,
383
00:17:03,330 --> 00:17:06,198
but I would really enjoy
the latter.
384
00:17:08,697 --> 00:17:11,335
I'm sorry this went down
the way it did.
385
00:17:13,174 --> 00:17:15,108
[softly]
I'm sorry, too.
386
00:17:37,594 --> 00:17:39,462
Be good to yourself.
387
00:17:41,466 --> 00:17:43,268
You know me.
388
00:17:52,411 --> 00:17:53,509
[sniffles]
389
00:17:53,611 --> 00:17:55,115
[door opens]
390
00:17:55,217 --> 00:17:56,446
Bye, Ali.
391
00:17:57,878 --> 00:17:59,581
Goodbye, Bob.
392
00:18:07,261 --> 00:18:10,658
[sniffles, sighs]
393
00:18:36,257 --> 00:18:37,586
Okay, your itinerary
is inside,
394
00:18:37,688 --> 00:18:39,390
and it's just you and Evans
on the plane.
395
00:18:39,492 --> 00:18:41,755
Good,
I like a captive audience.
396
00:18:41,857 --> 00:18:43,526
How are we doing setting
that Burt Reynolds meeting?
397
00:18:43,628 --> 00:18:45,660
His schedule's tight,
but we'll get him.
398
00:18:45,762 --> 00:18:48,828
As soon as possible.
Mm-hmm.
399
00:18:48,930 --> 00:18:51,435
Hey.
400
00:18:51,537 --> 00:18:53,866
Good luck.
401
00:18:53,968 --> 00:18:55,736
To the both of us.
402
00:18:59,775 --> 00:19:00,840
Car's here.
403
00:19:00,942 --> 00:19:03,876
Ruddy's meeting you
on the tarmac.
404
00:19:03,978 --> 00:19:05,515
Bob?
405
00:19:05,617 --> 00:19:06,714
You all right?
406
00:19:06,816 --> 00:19:07,913
I'm fine.
407
00:19:08,015 --> 00:19:09,486
Yeah, well, the premiere
tickets are in here.
408
00:19:09,588 --> 00:19:11,323
The limo in New York will pick
you up at 7:00 sharp,
409
00:19:11,425 --> 00:19:12,885
so that should
give you enough time
410
00:19:12,987 --> 00:19:14,524
to shower at the hotel.
411
00:19:14,626 --> 00:19:16,823
[phone rings]
412
00:19:16,925 --> 00:19:19,265
Bob Evans' office.
413
00:19:19,367 --> 00:19:22,268
Uh, yes.
Yes, of course, sir.
414
00:19:22,370 --> 00:19:23,962
It's him.
It's him.
415
00:19:24,064 --> 00:19:25,535
Him who?
416
00:19:25,637 --> 00:19:26,932
Kissinger.
417
00:19:27,034 --> 00:19:29,473
[tense upbeat music]
418
00:19:29,575 --> 00:19:31,343
Henry, bubbe,
did you save the world yet?
419
00:19:31,445 --> 00:19:32,542
KISSINGER:
What's the emergency?
420
00:19:32,644 --> 00:19:34,247
I was in a meeting
with the Joint Chiefs.
421
00:19:34,349 --> 00:19:36,249
Just a front-row ticket
to the hottest movie
422
00:19:36,351 --> 00:19:37,646
the world has ever seen,
"The Godfather."
423
00:19:37,748 --> 00:19:39,582
I need you there with me
at the premiere, Charlie too.
424
00:19:39,684 --> 00:19:41,287
KISSINGER: I wish,
but I'm supposed to fly
425
00:19:41,389 --> 00:19:43,685
to Moscow tomorrow.
Ugh. Can't you delay?
426
00:19:43,787 --> 00:19:46,358
Seriously, Mother Russia's
not going anywhere.
427
00:19:46,460 --> 00:19:47,689
KISSINGER:
Oh, I don't think I can.
428
00:19:47,791 --> 00:19:48,822
Please, Henry.
429
00:19:48,924 --> 00:19:51,297
I could really use
an ally tonight,
430
00:19:51,399 --> 00:19:53,431
and I'll owe you, pal.
431
00:19:53,533 --> 00:19:55,730
KISSINGER: I'll try, Evans,
but no promises.
432
00:19:55,832 --> 00:19:56,764
All right.
433
00:19:56,866 --> 00:19:57,930
Thanks, Henry.
434
00:19:58,032 --> 00:20:01,307
♪ ♪
435
00:20:01,409 --> 00:20:02,605
Don't pity me, Sheila.
436
00:20:02,707 --> 00:20:04,277
I'm not.
437
00:20:04,379 --> 00:20:05,839
Car's waiting.
438
00:20:05,941 --> 00:20:07,445
Thanks.
439
00:20:12,353 --> 00:20:13,486
You know,
440
00:20:13,588 --> 00:20:16,685
I have this recurring dream
about "The Godfather" premiere.
441
00:20:16,787 --> 00:20:19,688
I got Ali on one arm,
I got Kissinger or the other,
442
00:20:19,790 --> 00:20:22,889
and it's a perfect night.
443
00:20:22,991 --> 00:20:24,759
Sounds silly, I know,
444
00:20:24,861 --> 00:20:27,762
but I've had it in my head
a really long time.
445
00:20:27,864 --> 00:20:29,368
Doesn't sound silly at all.
446
00:20:29,470 --> 00:20:32,338
This is gonna be huge, Ruddy.
I know it.
447
00:20:32,440 --> 00:20:35,407
Tonight's premiere
is just the beginning.
448
00:20:35,509 --> 00:20:37,838
And with Ali gone,
449
00:20:37,940 --> 00:20:40,038
I'm doubling down on it all.
450
00:20:40,140 --> 00:20:43,679
I want to talk to you
about the next one.
451
00:20:43,781 --> 00:20:45,450
So I'm meeting
with Burt Reynolds
452
00:20:45,552 --> 00:20:47,386
as soon as we get back
to talk about that project
453
00:20:47,488 --> 00:20:48,948
I mentioned to you.
He's really into it.
454
00:20:49,050 --> 00:20:49,949
Ruddy--
And I'm thinking--
455
00:20:50,051 --> 00:20:50,883
hear me out--
456
00:20:50,985 --> 00:20:53,326
we get Francis to write
and direct it.
457
00:20:53,428 --> 00:20:54,888
I know you
don't immediately think
458
00:20:54,990 --> 00:20:58,023
of Francis Coppola and sports,
but he's--he's the guy.
459
00:20:58,125 --> 00:21:00,498
Ruddy, your little movie's
gonna have to wait
460
00:21:00,600 --> 00:21:01,928
'cause we're doing
"The Godfather" sequel first.
461
00:21:02,030 --> 00:21:03,303
Francis is right.
462
00:21:03,405 --> 00:21:04,766
We can't wait on this.
463
00:21:04,868 --> 00:21:06,438
Bob, we don't even know
464
00:21:06,540 --> 00:21:07,538
if this one's
gonna be a hit yet.
465
00:21:07,640 --> 00:21:09,837
We can't be banking
on a sequel.
466
00:21:09,939 --> 00:21:11,443
And I know it's just
a treatment right now,
467
00:21:11,545 --> 00:21:12,410
but this little movie's
468
00:21:12,512 --> 00:21:14,347
starting to get a lot
of momentum to it.
469
00:21:14,449 --> 00:21:16,316
And I think if we can get it
off the ground
470
00:21:16,418 --> 00:21:17,449
while "The Godfather"
is rolling out--
471
00:21:17,551 --> 00:21:20,045
Ruddy, there is
no other pick right now.
472
00:21:20,147 --> 00:21:22,014
This is it.
There's more of a meal here.
473
00:21:22,116 --> 00:21:23,488
First rule of Hollywood--
474
00:21:23,590 --> 00:21:24,753
never leave anything
on your plate.
475
00:21:24,855 --> 00:21:27,360
Look, if this thing hits,
476
00:21:27,462 --> 00:21:29,626
it's the pot of gold
at the end of the rainbow
477
00:21:29,728 --> 00:21:31,430
and you and I are sitting
at the end
478
00:21:31,532 --> 00:21:33,531
like a couple
of good-looking leprechauns.
479
00:21:33,633 --> 00:21:35,368
I need your full attention
on this.
480
00:21:35,470 --> 00:21:37,370
It's important.
481
00:21:37,472 --> 00:21:39,504
Do you understand?
482
00:21:47,778 --> 00:21:49,514
Do you ever wonder why
483
00:21:49,616 --> 00:21:52,517
they fly out
all the way over the ocean
484
00:21:52,619 --> 00:21:55,916
only to turn around
and head the other way?
485
00:21:59,185 --> 00:22:00,789
Look,
486
00:22:00,891 --> 00:22:03,990
I know that you and I haven't
always agreed on everything,
487
00:22:04,092 --> 00:22:05,992
and, fuck me,
488
00:22:06,094 --> 00:22:09,633
you did some
pretty dubious shit.
489
00:22:09,735 --> 00:22:13,439
But for the most part,
I think...
490
00:22:13,541 --> 00:22:16,739
you did a really good job
producing your movie.
491
00:22:16,841 --> 00:22:19,610
[soft piano music]
492
00:22:19,712 --> 00:22:21,040
Our movie.
493
00:22:21,142 --> 00:22:23,108
It's our movie, Bob.
494
00:22:23,210 --> 00:22:25,583
It's your name
on the poster, pal.
495
00:22:25,685 --> 00:22:31,116
♪ ♪
496
00:22:31,218 --> 00:22:32,755
To "The Godfather."
497
00:22:32,857 --> 00:22:39,025
♪ ♪
498
00:22:39,127 --> 00:22:41,995
[knocking on door]
499
00:22:45,836 --> 00:22:47,803
♪ [Elton John's "Rocket Man"]
500
00:22:47,905 --> 00:22:49,772
♪ She packed my bags
last night ♪
501
00:22:49,874 --> 00:22:50,773
Hey.
502
00:22:50,875 --> 00:22:51,906
♪ Pre-flight ♪
503
00:22:52,008 --> 00:22:54,172
Hey.
504
00:22:54,274 --> 00:22:57,175
Uh, what are you doing here?
505
00:22:57,277 --> 00:23:00,453
I'm giving the press
something to write about...
506
00:23:00,555 --> 00:23:01,949
one last time.
507
00:23:02,051 --> 00:23:06,558
♪ And I'm gonna be high ♪
508
00:23:06,660 --> 00:23:09,528
♪ As a kite by then ♪
509
00:23:09,630 --> 00:23:10,925
[whispers]
Thank you.
510
00:23:11,027 --> 00:23:13,191
♪ ♪
511
00:23:13,293 --> 00:23:15,534
[loud thud]
512
00:23:15,636 --> 00:23:19,835
♪ I miss the Earth so much,
I miss my wife ♪
513
00:23:19,937 --> 00:23:23,443
[crowd clamoring]
514
00:23:23,545 --> 00:23:26,710
♪ It's lonely out in space ♪
515
00:23:26,812 --> 00:23:29,174
[crowd shouting and cheering]
CROWD: We love you!
516
00:23:29,276 --> 00:23:35,081
♪ On such
a timeless flight ♪
517
00:23:35,183 --> 00:23:38,854
♪ ♪
518
00:23:38,956 --> 00:23:40,724
PERSON:
It's the producer, Al Ruddy.
519
00:23:40,826 --> 00:23:42,594
PERSON 2: Ruddy!
PERSON: Al! Al Ruddy!
520
00:23:42,696 --> 00:23:44,596
[reporters clamoring]
521
00:23:44,698 --> 00:23:46,961
♪ And I think it's gonna be
a long, long time ♪
522
00:23:47,063 --> 00:23:50,833
♪ Till touchdown brings me
'round again to find ♪
523
00:23:50,935 --> 00:23:53,902
♪ I'm not the man
they think I am at home ♪
524
00:23:54,004 --> 00:23:56,608
♪ Oh, no, no, no ♪
525
00:23:56,710 --> 00:23:58,643
♪ I'm a rocket man ♪
526
00:23:58,745 --> 00:24:00,139
Thanks for coming.
It means a lot.
527
00:24:00,241 --> 00:24:01,811
Thank you.
PERSON: What's up, Al?
528
00:24:01,913 --> 00:24:05,716
♪ Rocket man, burning out
his fuse up here alone ♪
529
00:24:05,818 --> 00:24:07,784
♪ ♪
530
00:24:07,886 --> 00:24:08,950
There he is.
531
00:24:09,052 --> 00:24:10,523
Mario Puzo.
Hey!
532
00:24:10,625 --> 00:24:12,657
Hey, buddy!
How the hell have you been?
533
00:24:12,759 --> 00:24:14,791
Oh, you're not gonna
believe this.
534
00:24:14,893 --> 00:24:16,628
I wrote a treatment
for Warner Brothers.
535
00:24:16,730 --> 00:24:18,630
A treatment.
For what?
536
00:24:18,732 --> 00:24:21,666
"Superman," all right?
It was one page long.
537
00:24:21,768 --> 00:24:24,669
Guess how much they paid me.
538
00:24:24,771 --> 00:24:26,506
[quietly]
A million bucks.
539
00:24:26,608 --> 00:24:28,805
Get the fuck out of here.
For one page?
540
00:24:28,907 --> 00:24:31,236
They wanted a say from
the author of "The Godfather."
541
00:24:31,338 --> 00:24:33,271
Well, they got off
cheap, then.
542
00:24:33,373 --> 00:24:34,844
Hey, let me finish this,
and I'll see you in a sec.
543
00:24:34,946 --> 00:24:36,879
Yeah, you got it.
All right.
544
00:24:36,981 --> 00:24:38,518
♪ ♪
545
00:24:38,620 --> 00:24:39,783
[crowd cheering loudly]
546
00:24:39,885 --> 00:24:42,786
♪ Mars ain't
the kind of place ♪
547
00:24:42,888 --> 00:24:45,789
♪ To raise your kids ♪
548
00:24:45,891 --> 00:24:47,219
♪ ♪
549
00:24:47,321 --> 00:24:48,759
♪ In fact, it's cold as hell ♪
550
00:24:48,861 --> 00:24:50,530
Excuse me.
551
00:24:50,632 --> 00:24:52,565
Evans!
Henry!
552
00:24:52,667 --> 00:24:54,831
Bubbe, you made it!
The Russians can wait.
553
00:24:54,933 --> 00:24:56,998
♪ There's no one there
to raise them ♪
554
00:24:57,100 --> 00:24:58,703
Hey, Charlie.
We're finally here.
555
00:24:58,805 --> 00:24:59,770
[chuckling]
Yeah!
556
00:24:59,872 --> 00:25:02,542
That son of a bitch, he did it.
He really did it.
557
00:25:02,644 --> 00:25:04,005
Evans actually got Kissinger.
558
00:25:04,107 --> 00:25:05,171
Yeah.
559
00:25:05,273 --> 00:25:07,140
See, I told you.
560
00:25:07,242 --> 00:25:10,715
I got a good feeling
about this movie.
561
00:25:10,817 --> 00:25:12,618
Congratulations, Al.
Thanks, Barry.
562
00:25:12,720 --> 00:25:14,851
BOB: Charlie!
[chuckles]
563
00:25:14,953 --> 00:25:17,183
Henry, thank you so much
for coming.
564
00:25:17,285 --> 00:25:19,086
Evans, you did it.
You remember Ali.
565
00:25:19,188 --> 00:25:20,626
CHARLIE: Ali.
ALI: Charlie.
566
00:25:20,728 --> 00:25:23,123
♪ A rocket man ♪
567
00:25:23,225 --> 00:25:24,157
Francis.
568
00:25:24,259 --> 00:25:25,697
[chuckles]
569
00:25:25,799 --> 00:25:27,963
How are we feeling?
Are you nervous?
570
00:25:28,065 --> 00:25:31,032
Not at all.
No, I'm very proud of my work.
571
00:25:31,134 --> 00:25:33,034
So am I.
572
00:25:33,136 --> 00:25:36,840
♪ ♪
573
00:25:36,942 --> 00:25:39,678
♪ And I think it's gonna be
a long, long time ♪
574
00:25:39,780 --> 00:25:41,812
♪ Till touchdown
brings me 'round ♪
575
00:25:41,914 --> 00:25:43,077
Go ahead.
576
00:25:43,179 --> 00:25:45,244
♪ I'm not the man
they think I am at home ♪
577
00:25:45,346 --> 00:25:46,311
Look after my princess now.
578
00:25:46,413 --> 00:25:47,312
Oh, yeah, yeah.
I'll be fine.
579
00:25:47,414 --> 00:25:48,346
Thanks so much for coming.
580
00:25:48,448 --> 00:25:50,722
Barry! Barry.
Good to see you.
581
00:25:50,824 --> 00:25:52,284
You look spiffy.
Congratulations.
582
00:25:52,386 --> 00:25:53,659
I love this.
583
00:25:53,761 --> 00:25:56,321
♪ Rocket man, burning out ♪
584
00:25:56,423 --> 00:25:58,664
Look at us, three musketeers.
Hey.
585
00:25:58,766 --> 00:26:00,094
Hey, what the fuck?
Wh--where's Puzo?
586
00:26:00,196 --> 00:26:01,359
What's going on?
Mario.
587
00:26:01,461 --> 00:26:02,360
Hey, can I get
a shot of you guys?
588
00:26:02,462 --> 00:26:04,065
Yeah, why not?
Why not?
589
00:26:04,167 --> 00:26:05,671
Hey, the brothers.
Come here.
590
00:26:05,773 --> 00:26:07,937
[chuckles]
There he is.
591
00:26:08,039 --> 00:26:10,005
Francis, what was it like
adapting the book?
592
00:26:10,107 --> 00:26:11,237
Oh, I had a wonderful time
593
00:26:11,339 --> 00:26:12,711
working with this gentleman
right here.
594
00:26:12,813 --> 00:26:14,009
What are you
working on right now?
595
00:26:14,111 --> 00:26:15,945
I'm working on a treatment
for Warner Brothers.
596
00:26:16,047 --> 00:26:18,013
Bob, what's up next
for Paramount?
597
00:26:18,115 --> 00:26:20,686
Well, uh, we have a wonderful
picture, "Chinatown,"
598
00:26:20,788 --> 00:26:22,622
which is in pre-production
starring Nicholson.
599
00:26:22,724 --> 00:26:24,217
And then
we start shooting "Serpico"
600
00:26:24,319 --> 00:26:25,251
with Al Pacino
early next year.
601
00:26:25,353 --> 00:26:28,859
And after that, God willing,
"The Great Gatsby,"
602
00:26:28,961 --> 00:26:32,027
written by our very own Francis
and starring...
603
00:26:32,129 --> 00:26:32,962
Robert Redford.
604
00:26:33,698 --> 00:26:36,328
And, Al,
what's next up for you?
605
00:26:36,430 --> 00:26:39,133
Well...
606
00:26:39,235 --> 00:26:42,774
you know, the Corleone story
might not be finished.
607
00:26:42,876 --> 00:26:43,808
There's a lot in Mario's book
608
00:26:43,910 --> 00:26:46,140
that we haven't
even touched yet.
609
00:26:46,242 --> 00:26:48,076
The team's all in place.
610
00:26:48,178 --> 00:26:52,179
I mean, what can I say?
We got lightning in a bottle.
611
00:26:52,281 --> 00:26:53,653
Mr. Evans, can you confirm
612
00:26:53,755 --> 00:26:55,281
that Paramount
is already planning
613
00:26:55,383 --> 00:26:57,316
a sequel to "The Godfather"?
614
00:26:57,418 --> 00:26:59,219
We're jumping the gun.
615
00:26:59,321 --> 00:27:01,056
Let's enjoy this moment
616
00:27:01,158 --> 00:27:03,762
because the world
will never forget it.
617
00:27:03,864 --> 00:27:05,159
Couple of photographs,
then we'll get in there.
618
00:27:05,261 --> 00:27:06,325
Come on.
619
00:27:06,427 --> 00:27:08,228
♪ ♪
620
00:27:08,330 --> 00:27:11,770
♪ And I think it's gonna be
a long, long time ♪
621
00:27:11,872 --> 00:27:14,872
[soft theatrical music plays]
622
00:27:14,974 --> 00:27:20,108
♪ ♪
623
00:27:20,210 --> 00:27:21,274
It's so quiet.
624
00:27:21,376 --> 00:27:23,309
It's not a good sign.
625
00:27:23,411 --> 00:27:27,720
Francis, relax.
You're making me nervous.
626
00:27:27,822 --> 00:27:29,249
But that's it.
That's it. That's the ending.
627
00:27:29,351 --> 00:27:31,020
They hate it.
628
00:27:31,122 --> 00:27:32,384
[sighs]
629
00:27:32,486 --> 00:27:34,155
♪ ♪
630
00:27:34,257 --> 00:27:38,764
[muffled cheers and applause]
631
00:27:38,866 --> 00:27:40,293
I told you we got it.
632
00:27:40,395 --> 00:27:42,229
We got it.
[chuckles]
633
00:27:42,331 --> 00:27:44,198
♪ ♪
634
00:27:44,300 --> 00:27:46,739
[exhales deeply]
635
00:27:46,841 --> 00:27:48,774
The audience, fine,
but what about the reviews?
636
00:27:48,876 --> 00:27:50,072
[muffled cheering continues]
637
00:27:50,174 --> 00:27:52,041
[snorts]
638
00:27:58,819 --> 00:28:01,050
FRANCIS: Okay, we got it.
Thank you, thank you.
639
00:28:01,152 --> 00:28:02,821
Oh, no, no, no, no, no.
You read it.
640
00:28:02,923 --> 00:28:05,857
I-I-I can't.
You read it.
641
00:28:11,029 --> 00:28:15,064
What does it say?
What does it say?
642
00:28:15,166 --> 00:28:19,904
"'The Godfather' fans
Brando's old flame.
643
00:28:20,006 --> 00:28:22,973
"The old irresistible magic
is revived
644
00:28:23,075 --> 00:28:25,877
"in Paramount's
'The Godfather.'
645
00:28:25,979 --> 00:28:28,847
"The immensity of the project
must have been staggering.
646
00:28:28,949 --> 00:28:32,983
[cheers and applause]
647
00:28:33,085 --> 00:28:36,415
Stop it.
Thank you, thank you.
648
00:28:36,517 --> 00:28:40,056
Well, thanks.
It's very kind of you.
649
00:28:40,158 --> 00:28:42,795
BETTYE: "But producer
Albert S. Ruddy,
650
00:28:42,897 --> 00:28:45,028
"director
Francis Ford Coppola,
651
00:28:45,130 --> 00:28:48,262
"and screenwriter
Mario Puzo with Coppola
652
00:28:48,364 --> 00:28:50,462
make it seem easy."
653
00:28:50,564 --> 00:28:53,432
[funky upbeat music]
654
00:28:53,534 --> 00:28:58,140
♪ ♪
655
00:28:58,242 --> 00:29:00,945
"Elements of excitement
and suspense are sustained
656
00:29:01,047 --> 00:29:03,079
"in the high peaks
of the story.
657
00:29:03,181 --> 00:29:07,446
Gangland strategy, vendettas,
violence, revenge."
658
00:29:07,548 --> 00:29:09,547
Beautiful, thank you.
659
00:29:09,649 --> 00:29:11,483
Hey, Al.
660
00:29:11,585 --> 00:29:13,221
You need to look at this.
661
00:29:13,323 --> 00:29:15,388
Fucking Waldo Salt.
662
00:29:15,490 --> 00:29:17,797
[upbeat brassy music]
663
00:29:17,899 --> 00:29:21,064
"'The Godfather' is
a stunning production.
664
00:29:21,166 --> 00:29:23,396
"There never has been
and probably never will be
665
00:29:23,498 --> 00:29:25,838
"an ending
as wondrously wrought
666
00:29:25,940 --> 00:29:29,204
as the unforgettable climax
of 'The Godfather.'"
667
00:29:29,306 --> 00:29:31,338
♪ ♪
668
00:29:31,440 --> 00:29:34,110
[chuckles]
669
00:29:34,212 --> 00:29:35,342
Son of a bitch.
670
00:29:35,444 --> 00:29:37,311
♪ ♪
671
00:29:37,413 --> 00:29:41,051
[laughs softly]
672
00:29:44,584 --> 00:29:46,023
You wrote this?
673
00:29:46,125 --> 00:29:46,991
I did.
674
00:29:47,827 --> 00:29:49,323
But that's just
a treatment, Burt.
675
00:29:49,425 --> 00:29:50,896
So he's a coach?
676
00:29:50,998 --> 00:29:52,997
And he's a quarterback, Burt.
677
00:29:53,099 --> 00:29:55,428
Can you throw a spiral?
[scoffs]
678
00:29:55,530 --> 00:29:57,870
Yeah, sugar,
I can throw the ball.
679
00:29:57,972 --> 00:30:00,268
I thought a sports movies
scared everybody.
680
00:30:00,370 --> 00:30:01,170
Well, this one's unique
681
00:30:01,972 --> 00:30:04,404
because it takes place
in prison.
682
00:30:04,506 --> 00:30:06,538
What?
Yeah.
683
00:30:06,640 --> 00:30:08,144
The guy breaks up
with his girlfriend,
684
00:30:08,246 --> 00:30:11,543
steals her car,
does 18 months down south.
685
00:30:11,645 --> 00:30:13,446
I wish you would've
told me that before,
686
00:30:13,548 --> 00:30:15,987
I could've saved you some time.
687
00:30:16,089 --> 00:30:18,924
I don't want to do
a prison picture.
688
00:30:19,026 --> 00:30:21,355
Well, this movie
isn't about prison.
689
00:30:21,457 --> 00:30:23,555
It's about a guy
690
00:30:23,657 --> 00:30:26,294
who gets one more chance to get
the dignity back in his life,
691
00:30:26,396 --> 00:30:28,065
and he takes it.
692
00:30:28,167 --> 00:30:29,902
It's an underdog story.
693
00:30:30,004 --> 00:30:31,233
And honestly, Burt,
694
00:30:32,369 --> 00:30:33,499
I think you're the only actor
alive who can pull it off.
695
00:30:34,942 --> 00:30:38,911
[chuckles]
696
00:30:39,013 --> 00:30:41,276
Al Pacino told me about you.
697
00:30:41,378 --> 00:30:43,608
What did he say?
698
00:30:43,710 --> 00:30:45,610
He said you were relentless.
[laughs]
699
00:30:45,712 --> 00:30:48,184
Told me how you went to bat
for him.
700
00:30:48,286 --> 00:30:49,515
That there's no one else
he'd rather have
701
00:30:49,617 --> 00:30:52,221
in a foxhole with him.
702
00:30:52,323 --> 00:30:53,959
You sign on,
I'll be with you every day,
703
00:30:54,061 --> 00:30:55,290
every step of fucking the way.
704
00:30:56,493 --> 00:30:58,326
And I will kill to make sure
the integrity of this movie
705
00:30:58,428 --> 00:31:00,966
is something that
we can both be proud of.
706
00:31:01,068 --> 00:31:04,134
[soft funky music]
707
00:31:04,236 --> 00:31:09,172
♪ ♪
708
00:31:09,274 --> 00:31:10,943
[sucks teeth]
709
00:31:11,045 --> 00:31:12,406
Come on, Burt.
710
00:31:12,508 --> 00:31:14,045
♪ ♪
711
00:31:14,147 --> 00:31:16,113
Can't believe I'm about
to say yes to a prison picture.
712
00:31:16,215 --> 00:31:18,115
[gasps]
713
00:31:24,651 --> 00:31:25,958
"Part II."
714
00:31:26,060 --> 00:31:28,191
We're calling it...
715
00:31:28,293 --> 00:31:30,292
"Part II."
716
00:31:30,394 --> 00:31:31,326
BOB:
Well, I love it.
717
00:31:31,428 --> 00:31:34,098
Sells the saga.
718
00:31:34,200 --> 00:31:38,168
So, come on,
what--what are you thinking?
719
00:31:38,270 --> 00:31:41,435
Vito Corleone is not dead.
720
00:31:43,307 --> 00:31:44,306
I'm sorry?
721
00:31:44,408 --> 00:31:46,044
They put him
in the fucking ground.
722
00:31:46,146 --> 00:31:47,507
What are you talking about?
Is he a ghost?
723
00:31:47,609 --> 00:31:50,675
'Cause Brando will not--
will not play a fucking ghost.
724
00:31:50,777 --> 00:31:53,447
The old man is dead,
725
00:31:53,549 --> 00:31:57,220
but the young man
who first comes to America...
726
00:31:57,322 --> 00:31:58,683
is alive.
727
00:31:58,785 --> 00:32:00,487
FRANCIS: It takes place
turn of the century,
728
00:32:00,589 --> 00:32:02,489
young immigrant Vito,
729
00:32:02,591 --> 00:32:05,228
who, with a sense of justice
and brutality,
730
00:32:05,330 --> 00:32:08,099
becomes the feared
and powerful businessman.
731
00:32:08,201 --> 00:32:11,069
It's still a commentary
on capitalism.
732
00:32:11,171 --> 00:32:14,237
Ruddy doesn't like it.
You don't like it?
733
00:32:14,339 --> 00:32:15,469
No, no.
734
00:32:16,538 --> 00:32:17,977
I think everything you guys
are saying sounds great,
735
00:32:18,079 --> 00:32:20,243
but, uh, I mean, no Michael.
736
00:32:20,345 --> 00:32:22,113
No Michael?
of course, Michael.
737
00:32:22,215 --> 00:32:23,675
He--he's the Don now.
738
00:32:23,777 --> 00:32:25,347
Oh, thank fuck.
739
00:32:25,449 --> 00:32:27,316
FRANCIS: Takes place in
the two time periods
740
00:32:27,418 --> 00:32:29,153
so we can play
the juxtaposition
741
00:32:29,255 --> 00:32:31,650
of Vito Corleone building up
his family, his empire,
742
00:32:31,752 --> 00:32:34,323
while Michael watches
his family fracture.
743
00:32:34,425 --> 00:32:37,293
It's just like this country
as it hurdles toward the '60s.
744
00:32:37,395 --> 00:32:39,757
Well, I can see you haven't
given this much thought.
745
00:32:39,859 --> 00:32:41,429
No, none.
[chuckles]
746
00:32:41,531 --> 00:32:44,333
BOB: Come on, keep going.
You got me. I'm interested.
747
00:32:44,435 --> 00:32:46,302
PERSON ON TV: Many of them
leaving a year to the day
748
00:32:46,404 --> 00:32:49,173
from the time they arrived.
749
00:32:49,275 --> 00:32:51,076
Ruddy, the TV's here.
750
00:32:51,178 --> 00:32:53,045
That's the fireplace.
Elizabeth Taylor.
751
00:32:53,147 --> 00:32:55,608
Oh, I love Liz.
752
00:32:55,710 --> 00:32:56,675
That was a fun night.
753
00:32:56,777 --> 00:32:59,381
You know,
I saw her one time.
754
00:32:59,483 --> 00:33:01,614
It was right before
I pitched "Hogan's Heroes,"
755
00:33:01,716 --> 00:33:04,584
and she took my breath away.
756
00:33:04,686 --> 00:33:06,256
Feels like 100 years ago now.
757
00:33:06,358 --> 00:33:07,752
Well, that's because
you're not on the outside
758
00:33:07,854 --> 00:33:10,062
looking in anymore.
Oh, come on.
759
00:33:10,164 --> 00:33:12,064
You never get used to
Liz Taylor, right?
760
00:33:12,166 --> 00:33:14,462
That's right.
You never do.
761
00:33:14,564 --> 00:33:15,562
Ooh.
762
00:33:15,664 --> 00:33:17,234
But before we tell you
763
00:33:17,336 --> 00:33:19,368
about the sunny
Southern California weather,
764
00:33:19,470 --> 00:33:21,403
let's find out which pictures
were nominated
765
00:33:21,505 --> 00:33:23,801
for this year's
45th Academy Awards.
766
00:33:23,903 --> 00:33:25,110
Gigantic long shot.
767
00:33:25,212 --> 00:33:26,342
Doesn't even matter.
Not at all.
768
00:33:26,444 --> 00:33:28,641
Biggest box office
of all time.
769
00:33:28,743 --> 00:33:31,116
We already won.
770
00:33:31,218 --> 00:33:33,052
PERSON ON TV:
First up, the nominees chosen
771
00:33:33,154 --> 00:33:34,317
by members of the Academy
772
00:33:34,419 --> 00:33:36,649
for Actress
in a Supporting Role.
773
00:33:36,751 --> 00:33:42,358
Here's to
11 fucking nominations.
774
00:33:42,460 --> 00:33:44,657
[glasses clink]
Unbelievable.
775
00:33:44,759 --> 00:33:46,824
Oh.
Oh, now, that is nice.
776
00:33:46,926 --> 00:33:48,628
That's a 1954 Macallan
Single Malt,
777
00:33:48,730 --> 00:33:50,135
aged in God's finest barrel.
778
00:33:50,237 --> 00:33:52,632
Special drink
for a special occasion.
779
00:33:52,734 --> 00:33:54,139
Ooh.
780
00:33:54,241 --> 00:33:56,702
I'm only gonna say this, Ruddy.
781
00:33:56,804 --> 00:33:59,177
I want this so bad,
782
00:33:59,279 --> 00:34:02,081
I will fuck the entire Academy
if I have to.
783
00:34:02,183 --> 00:34:03,577
What happened to
"we already won"?
784
00:34:03,679 --> 00:34:05,117
[chuckles]
Sure, sure.
785
00:34:05,219 --> 00:34:08,087
But there are other prizes
to be had now.
786
00:34:08,189 --> 00:34:09,682
You're still talking
about the Oscars?
787
00:34:09,784 --> 00:34:11,255
Hey, I got plans.
788
00:34:11,357 --> 00:34:12,586
I've just been waiting
for the right time,
789
00:34:13,755 --> 00:34:16,590
and that right time is coming
soon to a theater near you.
790
00:34:16,692 --> 00:34:17,557
[ice clinks]
Thank you.
791
00:34:17,659 --> 00:34:20,297
And for you, too,
Oscar changes everything.
792
00:34:20,399 --> 00:34:21,793
You're in a different
category now.
793
00:34:21,895 --> 00:34:23,333
This is your moment.
794
00:34:23,435 --> 00:34:26,204
And when they call the
nominations for Best Picture,
795
00:34:26,306 --> 00:34:30,241
it'll be your ugly mug on TV,
not mine, you.
796
00:34:30,343 --> 00:34:31,242
Unless, of course,
I'm sitting next to you,
797
00:34:31,344 --> 00:34:33,706
which, by the way,
I'll be sitting next to you.
798
00:34:33,808 --> 00:34:35,642
[both chuckle]
799
00:34:35,744 --> 00:34:37,545
BOB:
Oh, shit.
800
00:34:37,647 --> 00:34:39,250
People are gonna start
promising you things.
801
00:34:39,352 --> 00:34:40,878
They're gonna wine
and dine you.
802
00:34:40,980 --> 00:34:44,288
But between all the glamour
803
00:34:44,390 --> 00:34:45,784
and all the bullshit,
804
00:34:45,886 --> 00:34:48,292
remember, you hold the keys.
805
00:34:48,394 --> 00:34:49,887
It's what you want
that matters.
806
00:34:49,989 --> 00:34:52,329
Trust your gut.
It's what got you here.
807
00:34:52,431 --> 00:34:55,332
I told you once,
some people have brains,
808
00:34:55,434 --> 00:34:58,797
some people have balls,
but you have both.
809
00:34:58,899 --> 00:35:00,799
Don't forget that.
810
00:35:00,901 --> 00:35:03,901
Salute.
Salute.
811
00:35:04,003 --> 00:35:05,573
BETTYE: Stevie Phillips
wants to set up a call
812
00:35:05,675 --> 00:35:08,312
to discuss talent
for "The Godfather II."
813
00:35:08,414 --> 00:35:10,314
Um, Stevie Phillips
is gonna have to wait.
814
00:35:10,416 --> 00:35:12,679
I'm a little slammed today.
815
00:35:12,781 --> 00:35:14,285
You also have a call
set up on Monday
816
00:35:14,387 --> 00:35:15,583
with Francis and Mario.
817
00:35:15,685 --> 00:35:17,684
They want to pitch you
some new ideas.
818
00:35:17,786 --> 00:35:19,257
Burt Reynolds also called.
819
00:35:19,359 --> 00:35:20,852
He wants to know
if you found a writer yet.
820
00:35:20,954 --> 00:35:24,526
He says his window
is closing.
821
00:35:24,628 --> 00:35:26,429
Okay.
822
00:35:26,531 --> 00:35:28,596
We're gonna find
a writer, Al.
823
00:35:28,698 --> 00:35:30,466
It's not that.
824
00:35:30,568 --> 00:35:33,634
I'm just afraid the sequel's
gonna kill my other movie.
825
00:35:33,736 --> 00:35:36,175
I don't understand.
826
00:35:36,277 --> 00:35:38,276
You know how it goes.
827
00:35:38,378 --> 00:35:39,376
If I do "The Godfather,"
828
00:35:40,278 --> 00:35:41,180
it's gonna take up
every aspect of my life.
829
00:35:41,882 --> 00:35:42,742
And then I got to wait, what?
830
00:35:44,011 --> 00:35:46,746
A year, year and a half until
I can get my own movie going.
831
00:35:46,848 --> 00:35:48,484
I'm gonna lose Burt.
832
00:35:48,586 --> 00:35:49,485
You can do both.
833
00:35:49,587 --> 00:35:50,882
Producers do that all the time.
834
00:35:50,984 --> 00:35:52,950
Well, not this one.
835
00:35:53,052 --> 00:35:55,590
I can't do something halfway.
836
00:35:55,692 --> 00:35:58,296
I know.
837
00:35:58,398 --> 00:36:01,431
Oh, hey, before I forget...
838
00:36:03,534 --> 00:36:06,931
Meet me at this address today
in Beverly Hills, 2:00.
839
00:36:07,033 --> 00:36:08,702
You got it.
840
00:36:13,412 --> 00:36:15,775
PERSON:
Al Ruddy?
841
00:36:15,877 --> 00:36:18,283
Yeah.
842
00:36:18,385 --> 00:36:20,285
My name's Eddie Kurland.
843
00:36:20,387 --> 00:36:21,781
I'm sorry to be approaching you
like this.
844
00:36:21,883 --> 00:36:24,289
It was just the only chance
I could get to talk to you.
845
00:36:24,391 --> 00:36:25,917
Your secretary's really tough.
846
00:36:26,019 --> 00:36:27,952
You a caterer?
847
00:36:28,054 --> 00:36:29,921
It's the only way
I could get on the lot.
848
00:36:30,023 --> 00:36:31,230
Okay.
849
00:36:31,332 --> 00:36:34,563
I want to do what you do--
make movies.
850
00:36:34,665 --> 00:36:37,896
Here's some advice, kid.
Do something easier. Trust me.
851
00:36:37,998 --> 00:36:40,305
Yeah, I would if I could.
852
00:36:43,442 --> 00:36:45,343
I've seen "The Godfather"
six times.
853
00:36:45,445 --> 00:36:46,740
It changed my life.
854
00:36:46,842 --> 00:36:47,939
I read about the sequel,
855
00:36:48,041 --> 00:36:49,776
and I want to be a part of it,
any way I can.
856
00:36:49,878 --> 00:36:52,350
You got any experience?
857
00:36:52,452 --> 00:36:54,451
I've seen a lot of movies.
858
00:36:55,619 --> 00:36:56,486
Not the same.
859
00:36:57,288 --> 00:36:58,554
You didn't have
any experience.
860
00:36:58,656 --> 00:37:00,952
You were a programmer
at Rand Corporation
861
00:37:01,054 --> 00:37:03,020
when you sold
"Hogan's Heroes," right?
862
00:37:05,992 --> 00:37:07,893
Tell you what...
863
00:37:07,995 --> 00:37:09,631
leave your name and number
at the desk.
864
00:37:09,733 --> 00:37:12,337
If anything comes up,
we'll call you.
865
00:37:12,439 --> 00:37:14,273
Thank you, Mr. Ruddy.
866
00:37:14,375 --> 00:37:16,374
You won't regret this.
867
00:37:16,476 --> 00:37:18,937
Regret what?
I haven't done anything yet.
868
00:37:19,039 --> 00:37:20,708
You will.
869
00:37:20,810 --> 00:37:22,974
[engine turning over]
870
00:37:23,076 --> 00:37:25,482
Eddie, this is where
you get out of here.
871
00:37:30,357 --> 00:37:31,752
CHARLIE:
So what does this mean?
872
00:37:31,854 --> 00:37:33,853
You--you're quitting?
873
00:37:33,955 --> 00:37:35,954
No.
874
00:37:36,056 --> 00:37:38,924
Well, what does he mean?
I don't understand.
875
00:37:39,026 --> 00:37:41,465
I think what Bob is pitching
876
00:37:41,567 --> 00:37:43,566
is he remain
the head of Paramount
877
00:37:43,668 --> 00:37:47,306
while also enjoying
a five-picture deal
878
00:37:47,408 --> 00:37:48,670
as a producer.
879
00:37:48,772 --> 00:37:49,437
Did I get that right?
880
00:37:49,539 --> 00:37:52,311
Nail on the head, Barry.
What?
881
00:37:52,413 --> 00:37:54,445
That's--that's--
882
00:37:54,547 --> 00:37:55,974
You did it, Bob.
Charlie's speechless.
883
00:37:56,076 --> 00:37:57,349
[chuckles]
884
00:37:57,451 --> 00:37:58,746
CHARLIE:
That's two jobs.
885
00:37:58,848 --> 00:38:02,453
How are you gonna do two jobs?
That's unheard of.
886
00:38:02,555 --> 00:38:03,784
No.
887
00:38:03,886 --> 00:38:05,456
No?
What do you mean no?
888
00:38:05,558 --> 00:38:06,622
I can't get him to shut up.
889
00:38:06,724 --> 00:38:08,327
Now he's giving me
one-word answers.
890
00:38:08,429 --> 00:38:12,364
Again, what Bob is saying is
it's not unprecedented.
891
00:38:12,466 --> 00:38:14,498
Darryl Zanuck did it at 20th.
892
00:38:14,600 --> 00:38:17,336
Oh, now he's Darryl Zanuck.
You're Darryl Zanuck.
893
00:38:17,438 --> 00:38:19,030
BARRY:
There's a difference.
894
00:38:19,132 --> 00:38:20,636
Darryl Zanuck didn't develop
895
00:38:20,738 --> 00:38:23,441
the highest-grossing movie
of all time.
896
00:38:29,009 --> 00:38:30,514
What do you got to lose,
Charlie?
897
00:38:30,616 --> 00:38:32,043
I'll make you money
in both roles.
898
00:38:32,145 --> 00:38:33,748
I double down, you double down,
899
00:38:33,850 --> 00:38:35,684
and what's the worst
that could happen?
900
00:38:35,786 --> 00:38:36,751
It doesn't work out?
901
00:38:37,687 --> 00:38:38,082
You get the pleasure
of killing me twice
902
00:38:38,784 --> 00:38:40,887
instead of once.
[chuckles]
903
00:38:40,989 --> 00:38:42,691
You picked Oscar night
on purpose.
904
00:38:42,793 --> 00:38:44,561
Oh.
905
00:38:44,663 --> 00:38:46,728
Why do you want
to do this, Bob?
906
00:38:50,129 --> 00:38:52,734
I want my name
on the poster.
907
00:39:01,580 --> 00:39:02,909
BETTYE:
Whoa.
908
00:39:03,011 --> 00:39:04,779
What's with all the secrecy?
909
00:39:04,881 --> 00:39:06,682
You about to tell me
you're part of the CIA?
910
00:39:06,784 --> 00:39:07,848
[Ruddy chuckles]
911
00:39:07,950 --> 00:39:10,785
No.
912
00:39:10,887 --> 00:39:12,017
[chuckles]
913
00:39:13,186 --> 00:39:15,757
This looks like a place where
they bring you to kill you.
914
00:39:15,859 --> 00:39:20,399
[laughs]
Uh-huh.
915
00:39:20,501 --> 00:39:21,598
[clears throat]
916
00:39:21,700 --> 00:39:23,567
Okay, I give.
917
00:39:23,669 --> 00:39:25,734
What are we doing here?
918
00:39:25,836 --> 00:39:27,439
Is this your new office?
919
00:39:27,541 --> 00:39:30,101
No, it's yours.
920
00:39:30,203 --> 00:39:33,412
For your new agency.
921
00:39:33,514 --> 00:39:36,646
You deserve to get your shot.
922
00:39:36,748 --> 00:39:38,747
Ruddy, I can't afford
to rent a place like this.
923
00:39:38,849 --> 00:39:40,012
I know.
924
00:39:41,081 --> 00:39:42,487
That's why I paid your rent
for the next two years.
925
00:39:44,051 --> 00:39:46,084
I can't take your money.
926
00:39:46,186 --> 00:39:47,921
You're not.
927
00:39:48,023 --> 00:39:49,494
It's an investment.
928
00:39:51,597 --> 00:39:54,664
[soft tender music]
929
00:39:54,766 --> 00:39:59,097
♪ ♪
930
00:39:59,199 --> 00:40:01,671
BETTYE:
Thank you.
931
00:40:01,773 --> 00:40:05,510
♪ ♪
932
00:40:05,612 --> 00:40:07,809
Do you think I'm crazy
for doing this?
933
00:40:07,911 --> 00:40:09,976
No.
934
00:40:10,078 --> 00:40:12,781
It's what you want, right?
935
00:40:12,883 --> 00:40:17,016
I mean, it's a lot,
walking away from a paying job
936
00:40:17,118 --> 00:40:19,216
and going out there
on my own.
937
00:40:19,318 --> 00:40:22,087
♪ ♪
938
00:40:22,189 --> 00:40:24,562
I get it.
939
00:40:24,664 --> 00:40:26,894
But at least this way,
live or die,
940
00:40:26,996 --> 00:40:28,797
it's on your terms.
941
00:40:30,999 --> 00:40:33,197
You know what
one of the hardest things
942
00:40:33,299 --> 00:40:34,968
I ever had to do was?
943
00:40:35,070 --> 00:40:37,003
What?
944
00:40:39,007 --> 00:40:42,547
Telling you that I wanted
to become an agent.
945
00:40:44,276 --> 00:40:48,949
I really love working
with you.
946
00:40:49,051 --> 00:40:51,688
You're my family.
947
00:40:51,790 --> 00:40:56,121
But still,
I had to do this for me.
948
00:40:56,223 --> 00:40:57,826
You understand?
949
00:40:57,928 --> 00:41:00,059
I get it.
950
00:41:00,161 --> 00:41:02,534
No hard feelings.
[chuckles]
951
00:41:05,836 --> 00:41:07,572
Okay, come on.
952
00:41:07,674 --> 00:41:10,201
Let's go.
We got to get you ready.
953
00:41:10,303 --> 00:41:11,708
Oh, yeah,
about tonight,
954
00:41:11,810 --> 00:41:14,271
I need your help
with one other thing.
955
00:41:14,373 --> 00:41:16,680
Is it legal?
956
00:41:16,782 --> 00:41:18,979
Stop asking me that.
957
00:41:19,081 --> 00:41:22,554
♪ ♪
958
00:41:22,656 --> 00:41:24,688
[footsteps approaching]
959
00:41:30,795 --> 00:41:32,828
Wow.
960
00:41:32,930 --> 00:41:35,600
Excuse me, miss.
I'm looking for Bettye McCartt?
961
00:41:38,033 --> 00:41:39,868
Al...
962
00:41:39,970 --> 00:41:43,806
today is the one day
I'll allow you to open my door.
963
00:41:49,044 --> 00:41:50,615
You clean up nice.
964
00:41:50,717 --> 00:41:52,683
Not so bad yourself.
965
00:42:02,321 --> 00:42:05,322
[car door closes]
I believe this is yours.
966
00:42:09,900 --> 00:42:12,769
I didn't think secretaries
went to events like this.
967
00:42:12,871 --> 00:42:15,970
Oh, Bettye, you were never
just a secretary.
968
00:42:16,072 --> 00:42:18,643
[car door closes,
engine turning over]
969
00:42:18,745 --> 00:42:19,677
[cork pops]
970
00:42:19,779 --> 00:42:20,942
[yelps]
[both laugh]
971
00:42:21,044 --> 00:42:22,581
PERSON:
Nominated here this year
972
00:42:22,683 --> 00:42:25,210
for the best achievement
in directing,
973
00:42:25,312 --> 00:42:26,750
they are...
974
00:42:26,852 --> 00:42:29,918
Bob Fosse for "Cabaret."
975
00:42:30,020 --> 00:42:33,119
PERSON 2: John Boorman
for "Deliverance."
976
00:42:33,221 --> 00:42:36,991
PERSON: Jan Troell
for "The Emigrants."
977
00:42:37,093 --> 00:42:39,961
PERSON 2: Francis Ford Coppola
for "The Godfather."
978
00:42:40,063 --> 00:42:42,260
♪ ♪
979
00:42:42,362 --> 00:42:46,297
PERSON:
And the winner is...
980
00:42:46,399 --> 00:42:48,332
Bob Fosse for "Cabaret."
981
00:42:48,434 --> 00:42:50,367
[cheers and applause]
982
00:42:50,469 --> 00:42:53,645
BOB: You'll get it
next time, Francis.
983
00:42:53,747 --> 00:42:55,174
Next time, my friend.
984
00:42:55,276 --> 00:42:57,715
PERSON: For the best screenplay
based on material
985
00:42:57,817 --> 00:42:59,310
from another medium.
986
00:42:59,412 --> 00:43:00,784
And the winner is...
987
00:43:00,886 --> 00:43:03,622
Mario Puzo
and Francis Ford Coppola.
988
00:43:03,724 --> 00:43:05,624
Come on!
I told you.
989
00:43:05,726 --> 00:43:08,154
I told you.
[laughs]
990
00:43:08,256 --> 00:43:09,991
I told you, didn't I?
991
00:43:10,093 --> 00:43:11,762
[chuckles]
992
00:43:11,864 --> 00:43:12,994
PERSON: Those nominated
993
00:43:13,096 --> 00:43:16,063
for Best Performance
by an Actor are...
994
00:43:16,165 --> 00:43:17,295
PERSON 2:
The winner is...
995
00:43:17,397 --> 00:43:20,067
Marlon Brando
from "The Godfather."
996
00:43:20,169 --> 00:43:22,641
PERSON: Accepting the award
for Marlon Brando
997
00:43:22,743 --> 00:43:25,171
is Ms. Sacheen Littlefeather.
998
00:43:25,273 --> 00:43:27,976
This should be interesting.
999
00:43:28,078 --> 00:43:30,682
PERSON: To present the award
for Best Picture,
1000
00:43:30,784 --> 00:43:35,181
Dirty Harry himself,
Mr. Clint Eastwood.
1001
00:43:35,283 --> 00:43:37,315
CLINT: These are diverse
and distinguished pictures.
1002
00:43:37,417 --> 00:43:39,284
Let's go.
1003
00:43:39,386 --> 00:43:42,320
Are you crazy?
This is the last award.
1004
00:43:42,422 --> 00:43:44,828
It's "Cabaret's" night.
Let's go.
1005
00:43:44,930 --> 00:43:46,390
No, I put on a real dress.
1006
00:43:46,492 --> 00:43:49,294
I'm not leaving.
1007
00:43:49,396 --> 00:43:52,231
CLINT: "The Godfather,"
an Albert S. Ruddy production,
1008
00:43:52,333 --> 00:43:54,068
Paramount.
1009
00:43:54,170 --> 00:43:55,872
And the winner is...
1010
00:43:57,502 --> 00:44:00,778
Albert S. Ruddy,
"The Godfather."
1011
00:44:00,880 --> 00:44:04,441
[loud cheers and applause]
1012
00:44:04,543 --> 00:44:07,378
[bright triumphant music]
1013
00:44:07,480 --> 00:44:14,759
♪ ♪
1014
00:45:10,311 --> 00:45:12,509
Brando, Pacino,
1015
00:45:12,611 --> 00:45:14,115
Caan, Duvall, Keaton, Cazale.
1016
00:45:14,217 --> 00:45:15,886
Now, with an incredibly
talented cast like that,
1017
00:45:15,988 --> 00:45:18,955
it's no wonder
that we're here celebrating
1018
00:45:19,057 --> 00:45:21,958
Best Picture of the year,
"The Godfather."
1019
00:45:22,060 --> 00:45:26,127
[cheers and applause]
1020
00:45:26,229 --> 00:45:27,865
Now, it takes
an incredible team,
1021
00:45:27,967 --> 00:45:31,528
an incredible team to make
a classic motion picture.
1022
00:45:31,630 --> 00:45:33,464
And I'd like to start
by thanking the man,
1023
00:45:33,566 --> 00:45:36,401
who in addition to suggesting
1024
00:45:36,503 --> 00:45:39,877
the visionary
Francis Ford Coppola...
1025
00:45:39,979 --> 00:45:43,012
Thank you.
[cheers and applause]
1026
00:45:43,114 --> 00:45:44,046
Yes!
1027
00:45:44,148 --> 00:45:45,784
Also had the wherewithal
to option
1028
00:45:45,886 --> 00:45:48,347
an unpublished 60-page
treatment by Mario Puzo,
1029
00:45:48,449 --> 00:45:50,789
which turned into one
of the biggest-selling novels
1030
00:45:50,891 --> 00:45:53,121
of all time.
1031
00:45:53,223 --> 00:45:55,321
People are looking at me
right now, but I'm saying no!
1032
00:45:55,423 --> 00:45:56,927
Hell, no!
1033
00:45:57,029 --> 00:45:59,556
Please, and I mean this,
1034
00:45:59,658 --> 00:46:03,197
raise your glasses,
the unsung hero,
1035
00:46:03,299 --> 00:46:06,464
Peter Bart!
[cheers and applause]
1036
00:46:06,566 --> 00:46:08,807
Without whom none of this
would be possible.
1037
00:46:08,909 --> 00:46:09,940
I want another round
of applause.
1038
00:46:10,042 --> 00:46:12,943
Peter Bart!
[cheers and applause]
1039
00:46:13,045 --> 00:46:16,276
Yeah. And last
but by no means least,
1040
00:46:16,378 --> 00:46:18,443
the man I made an offer
he couldn't refuse.
1041
00:46:18,545 --> 00:46:20,247
[quiet laughter]
1042
00:46:20,349 --> 00:46:22,183
Mr. Al Ruddy, stand up.
1043
00:46:22,285 --> 00:46:23,921
Mr. Producer, my friend,
1044
00:46:24,023 --> 00:46:25,956
Al Ruddy!
[loud cheers and applause]
1045
00:46:26,058 --> 00:46:27,518
You did an incredible job.
1046
00:46:27,620 --> 00:46:28,827
Incredible job.
1047
00:46:28,929 --> 00:46:30,158
And everybody else,
save the date,
1048
00:46:30,260 --> 00:46:33,095
'cause I've got a funny feeling
1049
00:46:33,197 --> 00:46:34,932
we're gonna be right back here
1050
00:46:35,034 --> 00:46:37,099
celebrating the success
of "The Godfather Part II,"
1051
00:46:37,201 --> 00:46:39,233
coming to a theater
near you soon!
1052
00:46:39,335 --> 00:46:41,466
Yeah!
1053
00:46:41,568 --> 00:46:44,909
So, as my Italian friends
like to say...
1054
00:46:46,308 --> 00:46:47,945
Cin fuckin' cin.
1055
00:46:48,047 --> 00:46:50,882
All right, have a great night.
All right.
1056
00:46:50,984 --> 00:46:54,512
[indistinct chatter]
1057
00:46:54,614 --> 00:46:55,920
You are a mensch.
1058
00:46:56,022 --> 00:46:58,087
I love you, bubbe.
Love you more.
1059
00:46:58,189 --> 00:47:00,925
You deserve the earth.
I'm gonna make sure you get it.
1060
00:47:03,688 --> 00:47:06,161
You know, I think
surprise of the night,
1061
00:47:06,263 --> 00:47:08,867
Brando's acceptance speech,
or lack thereof.
1062
00:47:08,969 --> 00:47:10,594
I thought that took balls.
1063
00:47:10,696 --> 00:47:12,101
I was surprised
that they booed her.
1064
00:47:12,203 --> 00:47:14,037
I was surprised Pacino lost.
1065
00:47:14,139 --> 00:47:15,401
I thought he would've been
a shoo-in.
1066
00:47:15,503 --> 00:47:18,943
No.
You have Duvall, Caan, Pacino
1067
00:47:19,045 --> 00:47:21,209
all nominated
in Supporting Actor category.
1068
00:47:21,311 --> 00:47:23,541
What happens?
They split the vote.
1069
00:47:23,643 --> 00:47:25,642
You know, if not for that, we
would've ended up at the top.
1070
00:47:25,744 --> 00:47:27,886
We would've, but we didn't.
1071
00:47:27,988 --> 00:47:29,954
So you better pay up, baby.
All right.
1072
00:47:30,056 --> 00:47:30,988
Maybe we should double it.
1073
00:47:31,090 --> 00:47:32,352
Next year--I don't pay you now,
1074
00:47:32,454 --> 00:47:34,420
but I'll pay you--
oh, excuse me, sorry.
1075
00:47:34,522 --> 00:47:36,587
[chuckles]
1076
00:47:36,689 --> 00:47:39,425
Bettye.
1077
00:47:39,527 --> 00:47:41,460
Thank you.
1078
00:47:41,562 --> 00:47:42,934
What happened to you?
1079
00:47:43,036 --> 00:47:45,563
What do you mean?
1080
00:47:45,665 --> 00:47:48,533
Someone turned you
into a real girl.
1081
00:47:48,635 --> 00:47:50,502
[chuckles]
1082
00:47:50,604 --> 00:47:51,503
You're funny, Charlie.
1083
00:47:51,605 --> 00:47:55,111
♪ ♪
1084
00:47:55,213 --> 00:47:57,278
Cin fuckin' cin.
[chuckles softly]
1085
00:47:57,380 --> 00:48:00,314
BOB: Francis.
FRANCIS: There you are.
1086
00:48:02,285 --> 00:48:04,450
You were robbed
of Best Director.
1087
00:48:04,552 --> 00:48:06,386
Get off.
1088
00:48:06,488 --> 00:48:08,322
Fosse was wonderful.
1089
00:48:08,424 --> 00:48:10,357
And "Cabaret" was "Cabaret."
1090
00:48:10,459 --> 00:48:13,360
Never seen it.
Don't intend to. Not joking.
1091
00:48:15,133 --> 00:48:17,265
How's the script
going with Puzo?
1092
00:48:17,367 --> 00:48:19,663
[both laugh]
1093
00:48:19,765 --> 00:48:23,568
Some things never change.
Hey.
1094
00:48:23,670 --> 00:48:25,042
It might be better
than the first one.
1095
00:48:25,144 --> 00:48:28,474
[both chuckle]
That's my boy.
1096
00:48:28,576 --> 00:48:30,113
Oh.
1097
00:48:30,215 --> 00:48:31,411
Al, Al!
1098
00:48:33,481 --> 00:48:35,118
All right, come on.
1099
00:48:35,220 --> 00:48:38,583
Come on, hand it over.
1100
00:48:38,685 --> 00:48:41,388
Oh, you beautiful...
1101
00:48:41,490 --> 00:48:44,160
androgynous god.
1102
00:48:44,262 --> 00:48:47,559
I think he's sexy,
even as a eunuch.
1103
00:48:47,661 --> 00:48:50,969
I didn't look.
We're just friends.
1104
00:48:51,071 --> 00:48:52,971
Best Picture, bubbe.
I know.
1105
00:48:53,073 --> 00:48:54,104
We did it.
I know.
1106
00:48:54,206 --> 00:48:55,468
This is just the start.
1107
00:48:55,570 --> 00:48:58,372
We'll do it all over again
with "Godfather Part II."
1108
00:48:59,705 --> 00:49:01,705
Yeah.
1109
00:49:01,807 --> 00:49:03,245
I need to talk to you
about something.
1110
00:49:03,347 --> 00:49:05,016
Oh, come on, look at you.
1111
00:49:05,118 --> 00:49:08,184
You just won the Academy Award
for Best Picture,
1112
00:49:08,286 --> 00:49:09,581
and you look like someone
pissed in your corn flakes.
1113
00:49:09,683 --> 00:49:12,518
[laughs]
Ah.
1114
00:49:12,620 --> 00:49:15,059
I'm not doing the sequel.
1115
00:49:15,161 --> 00:49:16,687
You're joking, right?
1116
00:49:16,789 --> 00:49:19,723
No, I'm not.
1117
00:49:19,825 --> 00:49:21,626
What the fuck
are you talking about?
1118
00:49:21,728 --> 00:49:23,166
Huh?
1119
00:49:23,268 --> 00:49:25,564
You put your blood into this,
and it paid off.
1120
00:49:25,666 --> 00:49:28,006
This is gold.
Sure thing. Easy street.
1121
00:49:28,108 --> 00:49:30,206
Well, maybe easy street's
overrated.
1122
00:49:30,308 --> 00:49:32,439
Oh, hang on.
Is this about money?
1123
00:49:32,541 --> 00:49:34,342
You're gonna hold me hostage
1124
00:49:34,444 --> 00:49:36,509
for more money on Oscar night?
No.
1125
00:49:36,611 --> 00:49:38,049
Come on.
Come on, Bob.
1126
00:49:38,151 --> 00:49:41,580
This has nothing
to do with money.
1127
00:49:41,682 --> 00:49:43,450
I want to make my movie.
1128
00:49:43,552 --> 00:49:44,715
What?
1129
00:49:44,817 --> 00:49:48,125
Oh, my God.
The--the--the football movie?
1130
00:49:48,227 --> 00:49:50,721
It's a story
that I have to tell.
1131
00:49:50,823 --> 00:49:53,064
Why?
Tell it later, down the road.
1132
00:49:53,166 --> 00:49:55,198
No, I-I can't.
1133
00:49:55,300 --> 00:49:56,661
The opportunity
to make that movie
1134
00:49:56,763 --> 00:49:58,663
is right now,
and I'm taking it.
1135
00:49:58,765 --> 00:50:01,105
Look, the sequel's
gonna be great.
1136
00:50:01,207 --> 00:50:03,602
The cast is in place.
1137
00:50:03,704 --> 00:50:06,242
They're working
on a great story.
1138
00:50:06,344 --> 00:50:09,245
Al, you've got the rights
to what's gonna be
1139
00:50:09,347 --> 00:50:12,050
the most anticipated sequel
of all time.
1140
00:50:12,152 --> 00:50:12,950
And you're gonna--
you're gonna what?
1141
00:50:13,053 --> 00:50:15,251
You're gonna throw it all away?
No.
1142
00:50:15,353 --> 00:50:17,682
No, I don't want to
throw those rights away.
1143
00:50:17,784 --> 00:50:22,588
I want to trade them to you
for a green light on my movie.
1144
00:50:22,690 --> 00:50:25,261
[soft dramatic music]
1145
00:50:25,363 --> 00:50:29,760
Look, Bob, I will never forget
what you did for me.
1146
00:50:29,862 --> 00:50:31,795
And Francis and Mario.
1147
00:50:31,897 --> 00:50:34,831
I mean, you guys are my family.
1148
00:50:34,933 --> 00:50:37,801
My fucked-up,
dysfunctional family
1149
00:50:37,903 --> 00:50:41,277
that I love dearly.
1150
00:50:41,379 --> 00:50:43,312
And you took a chance on me
when no one else would,
1151
00:50:43,414 --> 00:50:45,710
and I will never forget that.
1152
00:50:47,186 --> 00:50:49,549
But this is something
I got to do.
1153
00:50:49,651 --> 00:50:52,750
Right now, on my own.
1154
00:50:52,852 --> 00:50:57,722
I don't understand that.
How can you just walk away?
1155
00:50:57,824 --> 00:51:00,329
Because I can, I guess.
1156
00:51:01,629 --> 00:51:03,200
I'm trusting my gut.
1157
00:51:03,302 --> 00:51:05,235
That's what got me here
in the first place, right?
1158
00:51:05,337 --> 00:51:08,403
[sighs]
Look, you do this,
1159
00:51:08,505 --> 00:51:11,472
but you fail...
1160
00:51:11,574 --> 00:51:12,671
it's all yours.
1161
00:51:14,774 --> 00:51:16,510
That's the only way
I want it.
1162
00:51:16,612 --> 00:51:20,217
♪ ♪
1163
00:51:20,319 --> 00:51:23,253
All right.
Thanks, bubbe.
1164
00:51:24,454 --> 00:51:26,784
You're a class act, Bob.
Thank you.
1165
00:51:26,886 --> 00:51:29,721
Thank you for everything.
1166
00:51:29,823 --> 00:51:31,360
[sighs]
1167
00:51:31,462 --> 00:51:35,694
♪ ♪
1168
00:51:35,796 --> 00:51:38,136
Hell of a run.
1169
00:51:38,238 --> 00:51:44,703
♪ ♪
1170
00:51:44,805 --> 00:51:47,673
♪ [Free's "All Right Now"]
1171
00:51:47,775 --> 00:51:51,743
♪ ♪
1172
00:51:51,845 --> 00:51:53,877
♪ Oh, oh, whoa ♪
1173
00:51:53,979 --> 00:51:55,450
♪ Ow! ♪
1174
00:51:55,552 --> 00:51:59,388
♪ ♪
1175
00:51:59,490 --> 00:52:00,917
RUDDY:
It was a hard choice to make,
1176
00:52:01,019 --> 00:52:04,492
but it's the only one
I could live with.
1177
00:52:04,594 --> 00:52:06,560
Still think you made
the right decision?
1178
00:52:07,992 --> 00:52:09,761
Time will tell, Burt.
1179
00:52:09,863 --> 00:52:11,400
EDDIE:
Excuse me, gentlemen.
1180
00:52:11,502 --> 00:52:13,468
Sir, uh,
we're about ready to roll.
1181
00:52:13,570 --> 00:52:15,833
♪ Maybe she's in need
of a kiss ♪
1182
00:52:15,935 --> 00:52:17,934
♪ I said, hey ♪
1183
00:52:18,036 --> 00:52:20,442
♪ What's your name, baby? ♪
1184
00:52:20,544 --> 00:52:23,643
♪ Maybe we can see things
the same ♪
1185
00:52:23,745 --> 00:52:28,351
♪ Now don't you wait
or hesitate ♪
1186
00:52:28,453 --> 00:52:32,322
♪ Let's move before
they raise the parking rate ♪
1187
00:52:32,424 --> 00:52:35,259
PERSON: "The Longest Yard,"
scene 52, take one.
1188
00:52:35,361 --> 00:52:36,689
Roll sound.
1189
00:52:36,791 --> 00:52:39,824
♪ Baby, it's all right now ♪
PERSON: Sound speed.
1190
00:52:39,926 --> 00:52:41,364
Camera!
1191
00:52:41,466 --> 00:52:45,764
♪ All right now,
baby, it's all right now ♪
1192
00:52:45,866 --> 00:52:46,798
Action!
1193
00:52:46,900 --> 00:52:51,341
♪ ♪
1194
00:52:51,443 --> 00:52:54,278
♪ Let me tell you now ♪
1195
00:52:54,380 --> 00:52:57,611
♪ ♪
1196
00:52:57,713 --> 00:53:02,352
♪ I took her home
to my place ♪
1197
00:53:02,454 --> 00:53:05,685
♪ Watching every move
on her face ♪
1198
00:53:05,787 --> 00:53:10,294
♪ She said, look,
what's your game, baby? ♪
1199
00:53:10,396 --> 00:53:13,561
♪ Are you tryin' to put me
in shame? ♪
1200
00:53:13,663 --> 00:53:18,269
♪ I said, slow,
don't go so fast ♪
1201
00:53:18,371 --> 00:53:21,833
♪ Don't you think
that love can last? ♪
1202
00:53:21,935 --> 00:53:26,244
♪ She said love, Lord above ♪
1203
00:53:26,346 --> 00:53:30,347
♪ Now you're tryin'
to trick me in love ♪
1204
00:53:30,449 --> 00:53:32,877
♪ All right now ♪
1205
00:53:32,979 --> 00:53:37,948
♪ Baby, it's all right now ♪
1206
00:53:38,050 --> 00:53:40,885
♪ All right now ♪
1207
00:53:40,987 --> 00:53:45,527
♪ Baby, it's all right now ♪
1208
00:53:45,629 --> 00:53:48,266
♪ Yeah, it's all right now ♪
1209
00:53:48,368 --> 00:53:55,471
♪ ♪
1210
00:54:23,567 --> 00:54:27,338
♪ All right now ♪
1211
00:54:27,440 --> 00:54:31,408
♪ Baby, baby, baby,
it's all right ♪
1212
00:54:31,510 --> 00:54:34,444
♪ Oh, all right now ♪
1213
00:54:34,546 --> 00:54:36,072
♪ Yeah, it's all right ♪
1214
00:54:36,174 --> 00:54:39,042
♪ It's all right,
it's all right, yeah ♪
1215
00:54:39,144 --> 00:54:41,946
♪ All right now ♪
1216
00:54:42,048 --> 00:54:46,687
♪ Baby, it's all right now ♪
1217
00:54:46,789 --> 00:54:50,889
♪ Yeah, we're so happy
together, ow! ♪
1218
00:54:50,991 --> 00:54:53,859
♪ It's all right, it's
all right, it's all right ♪
1219
00:54:53,961 --> 00:54:55,366
♪ Everything's all right ♪
1220
00:54:55,468 --> 00:54:57,368
♪ Yeah! ♪
♪ All right now ♪
1221
00:54:57,470 --> 00:54:58,600
♪ Whoo ♪
1222
00:54:58,702 --> 00:55:03,099
♪ Baby, it's all right now ♪
1223
00:55:03,201 --> 00:55:13,450
♪ ♪
1224
00:55:13,452 --> 00:55:20,050
♪ ♪
1225
00:55:20,152 --> 00:55:21,623
ANNOUNCER: And the winner is...
1226
00:55:22,792 --> 00:55:26,122
The finale was by far the
most difficult episode to write
1227
00:55:26,224 --> 00:55:29,092
because everyone
knows how it ends up.
1228
00:55:29,194 --> 00:55:30,896
We know that it
went on to become
1229
00:55:30,998 --> 00:55:33,063
one of the most iconic
films of all time.
1230
00:55:33,165 --> 00:55:34,669
This is gonna be huge, Ruddy.
1231
00:55:34,771 --> 00:55:35,637
I know it.
1232
00:55:36,473 --> 00:55:38,541
NIKKI: The onus
of crafting Episode 10
1233
00:55:38,643 --> 00:55:41,005
was in our character stories,
1234
00:55:41,107 --> 00:55:42,677
the journeys that we had taken
1235
00:55:42,779 --> 00:55:45,944
with Al Ruddy and Robert
Evans and Bettye McCartt.
1236
00:55:46,782 --> 00:55:48,947
We tried to use both
the Academy Awards
1237
00:55:49,180 --> 00:55:51,719
and the premiere to exploit
1238
00:55:51,821 --> 00:55:53,820
what the characters
were experiencing
1239
00:55:53,922 --> 00:55:56,889
in the final leg
of their journey in The Offer.
1240
00:55:57,760 --> 00:55:58,726
To The Godfather.
1241
00:56:05,669 --> 00:56:08,164
How do you recreate the Oscars?
1242
00:56:08,266 --> 00:56:11,134
Eleven fucking nominations.
1243
00:56:11,609 --> 00:56:13,477
ADAM:
We were not gonna be filling up
1244
00:56:13,579 --> 00:56:17,514
the Dorothy Chandler
Pavilion with 1,500 extras
1245
00:56:17,616 --> 00:56:19,516
and yet, the Oscars had to be
1246
00:56:19,618 --> 00:56:22,453
a very important
chapter in that story.
1247
00:56:22,555 --> 00:56:23,553
Oscar changes everything.
1248
00:56:23,655 --> 00:56:24,752
This is your moment.
1249
00:56:24,854 --> 00:56:26,985
ADAM: Finding, you know,
cinematic ways
1250
00:56:27,493 --> 00:56:28,855
of honoring
the importance of that
1251
00:56:28,957 --> 00:56:31,660
and what that represented
to all of the characters
1252
00:56:31,992 --> 00:56:33,057
felt very important.
1253
00:56:33,598 --> 00:56:35,631
There was some
really interesting
1254
00:56:35,733 --> 00:56:37,699
and sort of abstract
film choices
1255
00:56:37,801 --> 00:56:40,097
made to do that,
that I think the audience
1256
00:56:40,199 --> 00:56:41,571
will have fun with.
1257
00:56:41,936 --> 00:56:42,935
I told you once,
1258
00:56:43,608 --> 00:56:44,937
some people have brains,
1259
00:56:45,039 --> 00:56:46,741
some people have balls.
1260
00:56:46,843 --> 00:56:47,841
But you have both.
1261
00:56:48,514 --> 00:56:52,483
I think Al remains
true to himself
1262
00:56:52,585 --> 00:56:57,114
and it never was about
chasing any sort of accolade.
1263
00:56:57,216 --> 00:56:58,456
It's our movie, Bob.
1264
00:56:58,722 --> 00:57:00,117
It's your name on
the poster, pal.
1265
00:57:00,219 --> 00:57:03,725
MILES: You know, he had put
so much into The Godfather
1266
00:57:04,057 --> 00:57:06,695
and that went beyond his,
I think, wildest dreams
1267
00:57:06,797 --> 00:57:08,730
of how well it all turned out.
1268
00:57:08,832 --> 00:57:10,567
But he was also a writer.
1269
00:57:10,669 --> 00:57:11,700
BETTYE: A treatment?
1270
00:57:11,802 --> 00:57:13,229
MILES: You know,
with The Longest Yard.
1271
00:57:13,331 --> 00:57:14,934
By Albert S. Ruddy?
1272
00:57:15,036 --> 00:57:16,606
ADAM: It was important to me
1273
00:57:16,708 --> 00:57:18,608
that we leave feeling that Al
1274
00:57:18,710 --> 00:57:21,072
was making the right choice
for him.
1275
00:57:21,174 --> 00:57:22,546
AL: It was a hard choice to make
1276
00:57:22,648 --> 00:57:24,878
but it's the only one
I could live with.
1277
00:57:25,177 --> 00:57:26,913
ADAM: It was challenging in that
1278
00:57:27,015 --> 00:57:30,752
you have this kind of
celebratory final destination
1279
00:57:30,854 --> 00:57:33,150
for the company
and it becomes clear
1280
00:57:33,252 --> 00:57:35,724
that for whatever
his personal reasons,
1281
00:57:35,826 --> 00:57:38,595
that Al feels that his destiny
is somewhere else.
1282
00:57:38,927 --> 00:57:40,729
AL: You took a chance on
me when no one else would
1283
00:57:40,831 --> 00:57:42,533
and I will never forget that.
1284
00:57:42,635 --> 00:57:44,194
But this is
something I gotta do.
1285
00:57:44,735 --> 00:57:46,262
ANTHONY: Other than
the obvious of, you know,
1286
00:57:46,364 --> 00:57:48,737
being able to see
behind the scenes
and how cool that is.
1287
00:57:48,839 --> 00:57:51,069
I think really what
the story is about largely,
1288
00:57:51,171 --> 00:57:54,578
is a person who was
devoted to telling a story
1289
00:57:54,680 --> 00:57:55,645
that they really cared about
1290
00:57:56,848 --> 00:57:58,714
and the lengths
that they went to,
to make it happen.
1291
00:57:58,947 --> 00:58:00,551
I told you we got it.
1292
00:58:00,653 --> 00:58:01,717
We got it.
1293
00:58:01,819 --> 00:58:04,247
It took so much scrappiness.
1294
00:58:04,349 --> 00:58:07,118
It took so much
dedication, ingenuity,
1295
00:58:07,220 --> 00:58:08,559
to make The Godfather.
1296
00:58:08,661 --> 00:58:09,923
ROBERT: Let's enjoy this moment
1297
00:58:10,662 --> 00:58:11,694
because the world
will never forget it.
1298
00:58:12,997 --> 00:58:14,862
MEREDITH: It's one of
the most pivotal moments
in cinema history.
1299
00:58:14,964 --> 00:58:19,097
And I'm so honored to be a
very small, but passionate part
1300
00:58:19,199 --> 00:58:20,571
of the storytelling.
1301
00:58:21,299 --> 00:58:22,870
ANTHONY:
I think now is such a great time
1302
00:58:22,972 --> 00:58:24,674
to share that kind
of a story of a man
1303
00:58:24,776 --> 00:58:27,105
who was so inspired and
went to such great lengths
1304
00:58:27,207 --> 00:58:29,943
to make something that almost
seemed impossible happen.
1305
00:58:30,045 --> 00:58:32,748
Hopefully that inspires
other people
and other filmmakers
1306
00:58:32,850 --> 00:58:34,046
to do the same type of thing.
1307
00:58:34,148 --> 00:58:35,883
ANNOUNCER: And the winner is...
1308
00:58:35,985 --> 00:58:38,688
Albert S. Ruddy,
The Godfather.
1309
00:58:38,790 --> 00:58:39,887
(AUDIENCE APPLAUDING)
1310
00:58:39,989 --> 00:58:41,625
MILES: The guy,
he just doesn't stop.
1311
00:58:41,727 --> 00:58:43,561
He's really relentless,
and I think
1312
00:58:43,663 --> 00:58:46,289
the fact that he was
able to walk away
1313
00:58:46,391 --> 00:58:48,830
of the rainbow at the end...
1314
00:58:48,932 --> 00:58:50,128
ROBERT: We did it.
AL: I know.
1315
00:58:50,230 --> 00:58:51,701
This is just the start.
1316
00:58:51,803 --> 00:58:53,901
We'll do it all over again
with Godfather Part Two.
1317
00:58:54,003 --> 00:58:56,772
MILES: Just being
comfortable enough
with himself in his career
1318
00:58:56,874 --> 00:58:58,939
to be able to walk
away from what he knew
1319
00:58:59,271 --> 00:59:00,303
would be a huge smash.
1320
00:59:00,778 --> 00:59:02,646
That says a lot about the man.
1321
00:59:04,947 --> 00:59:06,815
ALBERT: I'm really proud
to be in this business.
1322
00:59:06,917 --> 00:59:08,047
I really am.
1323
00:59:08,149 --> 00:59:09,147
It means a lot to me.
1324
00:59:10,116 --> 00:59:11,754
When I got my Academy Award
on The Godfather,
1325
00:59:12,086 --> 00:59:14,185
I said,
"Everyone sitting out there,
1326
00:59:14,858 --> 00:59:17,023
who dreams this kinda
thing can happen,
1327
00:59:17,795 --> 00:59:18,695
it can."
1328
00:59:19,631 --> 00:59:20,895
That's what I said,
'cause I believe it.
1329
00:59:21,733 --> 00:59:23,667
If you care, it can.
1330
00:59:23,769 --> 00:59:25,097
(AUDIENCE CHEERING)
95809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.