Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,729 --> 00:00:03,813
( 'I DROVE ALL NIGHT'
B Y RO Y ORBISON PLAYS )
2
00:00:10,572 --> 00:00:12,658
SONG: # I had to escape
3
00:00:12,658 --> 00:00:15,824
# The city was sticky and cruel
4
00:00:17,037 --> 00:00:20,457
# Maybe I should have
called you first
5
00:00:20,457 --> 00:00:23,585
# But I was dying to get to you
6
00:00:23,585 --> 00:00:26,004
# I was dreaming while I drove
7
00:00:26,004 --> 00:00:28,966
# The long straight road ahead
8
00:00:28,966 --> 00:00:30,634
# Uh-huh, yeah
9
00:00:30,634 --> 00:00:32,678
# CouId taste your sweet kisses
10
00:00:32,678 --> 00:00:34,221
# Your arms open wide
11
00:00:34,221 --> 00:00:43,897
# This fever for you
was just burning me up inside
12
00:00:43,897 --> 00:00:47,359
# I drove all night
13
00:00:47,359 --> 00:00:50,529
# To get to you
14
00:00:50,529 --> 00:00:54,533
# Is that alright?
15
00:00:54,533 --> 00:00:58,412
# I drove all night
16
00:00:58,412 --> 00:01:01,123
# Crept in your room
17
00:01:01,123 --> 00:01:04,710
# Woke you from your sIeep
18
00:01:04,710 --> 00:01:08,213
# To make love to you
19
00:01:08,213 --> 00:01:10,621
# Is that alright?
20
00:01:11,842 --> 00:01:15,460
# I drove all night
21
00:01:16,680 --> 00:01:23,562
# What in this world
keeps us from falling apart?
22
00:01:23,562 --> 00:01:26,064
# No matter where I go
23
00:01:26,064 --> 00:01:30,569
# I hear the beating
of our one heart
24
00:01:30,569 --> 00:01:35,115
# I think about you
when the night is cold and dark
25
00:01:35,115 --> 00:01:36,658
# Uh-huh, yeah
26
00:01:36,658 --> 00:01:40,454
# No-one can move me
the way that you do
27
00:01:40,454 --> 00:01:46,752
# Nothing erases
this feeling between me and you
28
00:01:46,752 --> 00:01:50,464
# Oh
29
00:01:50,464 --> 00:01:53,425
# I drove all night
30
00:01:53,425 --> 00:01:55,916
# To get to you... #
31
00:02:02,309 --> 00:02:04,853
MAN: OK, OK. How about this
for chapter four?
32
00:02:04,853 --> 00:02:07,898
Now I know you're going to think
this is a bit cliche,
33
00:02:07,898 --> 00:02:10,192
but why don't we have
our Spitfire pilot
34
00:02:10,192 --> 00:02:11,902
meet up with his English rose
35
00:02:11,902 --> 00:02:14,780
the night before he gets shot down
over occupied France?
36
00:02:14,780 --> 00:02:16,323
(Dog whines)
Well, jeez.
37
00:02:16,323 --> 00:02:18,033
Don't sit there
shaking your head.
38
00:02:18,033 --> 00:02:20,619
AIright. Let's have them
sIeep together.
39
00:02:20,619 --> 00:02:22,246
(Dog whines)
40
00:02:22,246 --> 00:02:24,248
What?
(Barks quietIy)
41
00:02:24,248 --> 00:02:26,786
Oh, don't worry.
I'll have them parachute out.
42
00:02:28,710 --> 00:02:30,584
(Scans radio stations )
43
00:02:37,302 --> 00:02:38,845
Oh, come on.
44
00:02:41,348 --> 00:02:44,017
Sorry, mate. No Sinatra.
45
00:02:44,017 --> 00:02:45,727
(Roy Orbison sings ) # Over you
46
00:02:45,727 --> 00:02:47,271
# Crying... #
Beauty.
47
00:02:47,271 --> 00:02:49,106
The Big O.
48
00:02:49,106 --> 00:02:52,442
(Sings ) # And you...
# And you
49
00:02:52,442 --> 00:02:55,195
# Took so Iong... #
Yeah.
50
00:02:55,195 --> 00:02:58,282
# Left me standing
all aIone... #
51
00:02:58,282 --> 00:03:00,321
Don't worry,
we'll be home soon, Lance.
52
00:03:09,710 --> 00:03:11,537
Oh, no!
53
00:03:12,880 --> 00:03:14,588
(Dog whines)
54
00:03:24,099 --> 00:03:25,642
(Whines)
55
00:03:25,642 --> 00:03:27,603
Oh.
56
00:03:27,603 --> 00:03:29,097
Mad bugger!
57
00:03:31,523 --> 00:03:33,646
Lance, you aIright?
(Whines)
58
00:03:46,246 --> 00:03:48,488
( TRUCK HORN HONKS )
59
00:04:09,937 --> 00:04:11,730
You're aIways
asking for troubIe.
60
00:04:11,730 --> 00:04:13,232
What?
61
00:04:13,232 --> 00:04:15,308
I said you're aIways
asking for troubIe.
62
00:04:17,778 --> 00:04:21,365
Hey, Suze.
Let me show you some shots.
63
00:04:21,365 --> 00:04:26,203
Oh, God. If Artie thought
I was over here pIaying pooI...
64
00:04:26,203 --> 00:04:28,997
Hey, you work for me, not Artie.
65
00:04:28,997 --> 00:04:30,492
Come on.
66
00:04:33,335 --> 00:04:35,660
Ruby!
(Taunts ) Ooh.
67
00:04:36,755 --> 00:04:38,882
Tushy tushy.
68
00:04:38,882 --> 00:04:41,051
(Laughs )
No, you don't!
69
00:04:41,051 --> 00:04:42,803
Come here!
(Screams )
70
00:04:42,803 --> 00:04:44,805
Oh, Jack.
(Screams )
71
00:04:44,805 --> 00:04:46,465
You ruined my bIoody paint job!
72
00:04:47,558 --> 00:04:49,518
Oh, give it a break, you two!
73
00:04:49,518 --> 00:04:51,060
(Laughs)
74
00:04:52,729 --> 00:04:54,314
Right!
(Screams )
75
00:04:54,314 --> 00:04:57,901
Right, gotcha!
Ow. A truce.
76
00:04:57,901 --> 00:04:59,443
A truce.
77
00:05:00,529 --> 00:05:02,364
No more fertiliser, I promise.
78
00:05:02,364 --> 00:05:04,074
You and that pIane of yours.
79
00:05:04,074 --> 00:05:06,160
You do one more
and I swear I'll...
80
00:05:06,160 --> 00:05:08,245
What?
Put sugar in your fueI tank.
81
00:05:08,245 --> 00:05:10,038
I'd crash.
Yeah?
82
00:05:10,038 --> 00:05:12,124
Flying around there
like a mad bugger.
83
00:05:12,124 --> 00:05:14,209
You're just Iike your oId man.
84
00:05:14,209 --> 00:05:16,581
He wouId've used cow shit.
85
00:05:18,589 --> 00:05:20,340
Oh!
Eh!
86
00:05:20,340 --> 00:05:21,925
Ah!
Ah!
87
00:05:21,925 --> 00:05:23,468
Put me down!
88
00:05:23,468 --> 00:05:25,710
Jack, I swear
I'm going to kill you.
89
00:05:26,805 --> 00:05:28,597
Don't you dare!
90
00:05:29,683 --> 00:05:31,268
Arggh!
91
00:05:31,268 --> 00:05:32,810
No.
92
00:05:33,896 --> 00:05:35,981
You going to do it again?
No.
93
00:05:35,981 --> 00:05:37,475
Don't.
OK.
94
00:05:44,698 --> 00:05:46,441
You bIoody child!
95
00:05:47,534 --> 00:05:49,828
Jesus.
Now we have a truce, kiddo.
96
00:05:49,828 --> 00:05:51,538
Whoa!
Don't call me kiddo!
97
00:05:51,538 --> 00:05:52,581
(Laughs)
98
00:05:52,581 --> 00:05:54,666
You wait till Hamish
hears about this.
99
00:05:54,666 --> 00:05:57,419
And don't bloody think
you're invited to my wedding.
100
00:05:57,419 --> 00:05:59,296
When's that going to be?
Oh.
101
00:05:59,296 --> 00:06:02,332
Anyway, I've got to be there, Rube.
I'm the best man.
102
00:06:09,139 --> 00:06:11,225
You two have
scrubbed up a treat.
103
00:06:11,225 --> 00:06:13,602
Where are you off to?
Pre-wedding party?
104
00:06:13,602 --> 00:06:15,354
Very funny.
105
00:06:15,354 --> 00:06:17,731
Everybody's ready for this event
except you two.
106
00:06:17,731 --> 00:06:19,817
We'll do it
when we've got the dough.
107
00:06:19,817 --> 00:06:21,443
Isn't that right, Hamish?
108
00:06:21,443 --> 00:06:24,279
You don't need Ioads of dough
to get married, Iove.
109
00:06:24,279 --> 00:06:26,532
She knows that.
( PHONE RINGS )
110
00:06:26,532 --> 00:06:28,867
No, if Ruby wants
the whoIe catastrophe,
111
00:06:28,867 --> 00:06:31,119
then that's what
she's going to get.
112
00:06:31,119 --> 00:06:32,246
MAN: Hello.
113
00:06:32,246 --> 00:06:34,748
That's very romantic, Hamish.
Yeah, well, that's me.
114
00:06:34,748 --> 00:06:38,532
Hamish. It's for you. Again.
115
00:06:40,170 --> 00:06:42,297
He's got a point, Iove.
What?
116
00:06:42,297 --> 00:06:44,007
About spending heaps of money.
117
00:06:44,007 --> 00:06:45,717
If it doesn't happen soon,
118
00:06:45,717 --> 00:06:48,095
I'll be too oId
to be the matron of honour.
119
00:06:48,095 --> 00:06:50,889
Oh, bullshit.
Hey, Suze!
120
00:06:50,889 --> 00:06:53,809
Stop bIoody yapping
and fill gIasses.
121
00:06:53,809 --> 00:06:57,187
Don't worry.
He onIy does it in pubIic.
122
00:06:57,187 --> 00:06:59,096
I'd waIk out on the bugger.
123
00:07:00,190 --> 00:07:01,775
G'day, stranger.
124
00:07:01,775 --> 00:07:03,485
What are you doing here?
125
00:07:03,485 --> 00:07:05,028
Mmm.
126
00:07:05,028 --> 00:07:06,697
Oh, does it still work?
127
00:07:06,697 --> 00:07:08,782
It's hard to tell
with your music, kiddo.
128
00:07:08,782 --> 00:07:10,909
Here you go.
Thanks, Suze.
129
00:07:10,909 --> 00:07:12,403
Cheers.
130
00:07:15,914 --> 00:07:17,499
Hey, Jack.
131
00:07:17,499 --> 00:07:19,124
( 'I REMEMBER YOU'
B Y FRANK IFIELD PLAYS )
132
00:07:24,381 --> 00:07:28,343
SONG: # I remember you-ooh
133
00:07:28,343 --> 00:07:33,223
# You're the one
who made my dreams come true
134
00:07:33,223 --> 00:07:37,007
# A few kisses ago... #
Oh, my God.
135
00:07:38,270 --> 00:07:43,358
# I remember you-ooh
136
00:07:43,358 --> 00:07:48,363
# You're the one who said
I Iove you too
137
00:07:48,363 --> 00:07:51,779
# Yes, I do
Didn't you know... #
138
00:08:13,680 --> 00:08:16,517
Morning.
Morning. Can I heIp you, miss?
139
00:08:16,517 --> 00:08:18,805
I'm Iooking for Miss Ruby VaIe.
(WoIf whistIes )
140
00:08:20,521 --> 00:08:22,064
He's harmIess.
141
00:08:22,064 --> 00:08:24,691
What can I get you?
An iced tea, thanks.
142
00:08:24,691 --> 00:08:26,652
MAN: Excuse me, girIie.
143
00:08:26,652 --> 00:08:28,821
Did you park your car
out the back?
144
00:08:28,821 --> 00:08:30,364
Oh, Joe.
145
00:08:30,364 --> 00:08:33,115
Will you Ieave her aIone?
146
00:08:34,451 --> 00:08:35,994
Thanks.
147
00:08:35,994 --> 00:08:38,080
MiIk and sugar's
on the counter.
148
00:08:38,080 --> 00:08:40,749
CouId you tell me
where I'd find a Miss...
149
00:08:40,749 --> 00:08:43,919
Hey, there! Eh!
150
00:08:43,919 --> 00:08:45,504
What?
151
00:08:45,504 --> 00:08:48,632
Where's me egg?
Oh, Pete. Put your teeth in.
152
00:08:48,632 --> 00:08:50,126
Oh.
153
00:08:52,970 --> 00:08:54,555
Where's me eggs?
154
00:08:54,555 --> 00:08:58,058
I'm not your missus, OK?
They'll be ready when I say so.
155
00:08:58,058 --> 00:09:00,763
(Farts ) Isn't she great?
Yeah.
156
00:09:02,646 --> 00:09:04,273
Excuse me, girIie.
157
00:09:04,273 --> 00:09:05,816
Um, I really...
Excuse me.
158
00:09:05,816 --> 00:09:08,402
Look, I really just want
to find a Miss Ruby VaIe.
159
00:09:08,402 --> 00:09:11,113
Oh, you want Ruby.
160
00:09:11,113 --> 00:09:13,991
Rube, there's someone here
to see you.
161
00:09:13,991 --> 00:09:16,368
Now what can I do for you?
162
00:09:16,368 --> 00:09:18,620
( TRUCK HORN HONKS )
163
00:09:18,620 --> 00:09:20,412
( TRUCK HORN HONKS )
164
00:09:24,668 --> 00:09:26,459
Arggh!
165
00:09:29,590 --> 00:09:32,626
( CRASH! )
166
00:09:36,930 --> 00:09:41,226
You know, um... GirIie, where
did you say you parked your car?
167
00:09:41,226 --> 00:09:43,764
MAN: You didn't miss it, Jack.
168
00:09:45,147 --> 00:09:46,815
Is it yours?
169
00:09:46,815 --> 00:09:49,389
What if I'd been in it?
170
00:09:51,028 --> 00:09:52,613
You'd be dead.
171
00:09:52,613 --> 00:09:55,824
(Laughs )
Someone call the poIice.
172
00:09:55,824 --> 00:09:57,367
PoIice!
Very funny.
173
00:09:57,367 --> 00:10:00,329
Well, actually, girIie,
I'm the poIice.
174
00:10:00,329 --> 00:10:01,914
Where's your uniform?
175
00:10:01,914 --> 00:10:03,415
I'm off duty.
176
00:10:03,415 --> 00:10:05,408
Well, thank God you're here.
177
00:10:06,877 --> 00:10:09,713
Charge this idiot
with negIigent driving.
178
00:10:09,713 --> 00:10:11,423
I'm sorry about your car.
179
00:10:11,423 --> 00:10:13,926
What am I going to tell
the rentaI company?
180
00:10:13,926 --> 00:10:17,513
Well, you can tell them
that you parked in Jack's spot.
181
00:10:17,513 --> 00:10:20,390
Anyway.
What's your name, girIie?
182
00:10:20,390 --> 00:10:24,009
Uh-uh.
You're going to deaI with him.
183
00:10:25,103 --> 00:10:27,105
Ruby. Ziggy Keane.
184
00:10:27,105 --> 00:10:29,858
I'd Iove to have
a chat with you inside.
185
00:10:29,858 --> 00:10:31,401
OK.
186
00:10:31,401 --> 00:10:33,026
Rube, Rube.
187
00:10:34,112 --> 00:10:37,199
Jack, you don't think
I've finally won the Iottery?
188
00:10:37,199 --> 00:10:39,201
No.
This is what they do.
189
00:10:39,201 --> 00:10:40,786
They drive around AustraIia
190
00:10:40,786 --> 00:10:42,871
handing out cheques
the size of witchy warts.
191
00:10:42,871 --> 00:10:44,164
Rube, Rube.
192
00:10:44,164 --> 00:10:46,500
She'd be more friendIy
if she was handing out money.
193
00:10:46,500 --> 00:10:48,327
Rube!
What?! What's the matter?
194
00:10:49,419 --> 00:10:51,547
She's not a Iottery girI.
195
00:10:51,547 --> 00:10:54,633
How do you know?
She's a publisher from Sydney.
196
00:10:54,633 --> 00:10:56,343
A what?
197
00:10:56,343 --> 00:10:59,847
A publisher. Ah, God, you know.
Books and stuff.
198
00:10:59,847 --> 00:11:01,932
Well, what does she want me for?
199
00:11:01,932 --> 00:11:03,475
She doesn't.
200
00:11:03,475 --> 00:11:05,561
You heard her.
She said Ruby VaIe.
201
00:11:05,561 --> 00:11:08,105
For fuck's sake, Iisten to me.
She wants me.
202
00:11:08,105 --> 00:11:10,062
I've written a book.
203
00:11:12,234 --> 00:11:14,528
What kind of book?
A noveI.
204
00:11:14,528 --> 00:11:16,071
Anyway, anyway.
205
00:11:16,071 --> 00:11:18,532
It's got your name on it.
206
00:11:18,532 --> 00:11:21,493
A book with me in it?
207
00:11:21,493 --> 00:11:24,827
No, a book with your name on it.
On the cover.
208
00:11:26,748 --> 00:11:29,209
Like I wrote it?
209
00:11:29,209 --> 00:11:30,752
Yeah.
210
00:11:30,752 --> 00:11:33,714
Oh, shit.
211
00:11:33,714 --> 00:11:35,299
Shit!
Shh.
212
00:11:35,299 --> 00:11:36,842
Jack!
Rube.
213
00:11:36,842 --> 00:11:38,927
Why didn't you
put your name on it?
214
00:11:38,927 --> 00:11:41,096
(Laughs)
215
00:11:41,096 --> 00:11:43,717
It's a, ah... It's a...
216
00:11:46,560 --> 00:11:48,645
A romance noveI.
217
00:11:48,645 --> 00:11:51,398
Oh.
218
00:11:51,398 --> 00:11:53,025
Right, see?
219
00:11:53,025 --> 00:11:54,568
(Laughs)
220
00:11:54,568 --> 00:11:57,112
I'm going to get
Iaughed out of town here.
221
00:11:57,112 --> 00:11:59,615
How couId you
write anything romantic?
222
00:11:59,615 --> 00:12:03,952
Rube, you've got
to heIp me out here.
223
00:12:03,952 --> 00:12:06,788
No. Go in there
and tell her yourseIf.
224
00:12:06,788 --> 00:12:08,874
Rube, I did...
Go and tell her.
225
00:12:08,874 --> 00:12:10,959
I didn't know they'd buy it.
226
00:12:10,959 --> 00:12:13,045
I reckon she onIy wants
something eIse signed.
227
00:12:13,045 --> 00:12:14,880
Have you been forging my name?
228
00:12:14,880 --> 00:12:16,423
Once.
When?
229
00:12:16,423 --> 00:12:17,883
On the contract.
Oh, Jack!
230
00:12:17,883 --> 00:12:19,343
Don't compIicate this.
231
00:12:19,343 --> 00:12:20,803
Bugger off.
Hey, Rube.
232
00:12:20,803 --> 00:12:22,131
Bugger off.
Rube.
233
00:12:24,807 --> 00:12:28,477
That's Ruby and her dad.
He taught her how to fIy.
234
00:12:28,477 --> 00:12:30,062
Ah, excuse me, miss.
235
00:12:30,062 --> 00:12:33,649
Sweetie.
Oh, Rube.
236
00:12:33,649 --> 00:12:35,651
FIying must run in the famiIy
237
00:12:35,651 --> 00:12:38,403
because your romance book
is about to fIy through the roof.
238
00:12:38,403 --> 00:12:39,988
With the money you'll make,
239
00:12:39,988 --> 00:12:42,074
you won't sIave
over a hamburger grill.
240
00:12:42,074 --> 00:12:43,617
I don't beIieve it.
241
00:12:43,617 --> 00:12:45,160
It's a bestseller.
242
00:12:45,160 --> 00:12:48,080
Look, I reaIise
your advance wasn't huge,
243
00:12:48,080 --> 00:12:50,165
but the reaction
has been so positive
244
00:12:50,165 --> 00:12:52,251
we'll need you in Sydney
for pubIicity.
245
00:12:52,251 --> 00:12:53,836
PubIicity?
246
00:12:53,836 --> 00:12:55,629
We'll do cover signings, TV.
247
00:12:55,629 --> 00:12:57,464
You'll Iook sensationaI on TV.
248
00:12:57,464 --> 00:12:59,049
Oh...
TV.
249
00:12:59,049 --> 00:13:00,634
I can't go on TV.
250
00:13:00,634 --> 00:13:03,011
We'll fIy you first cIass.
First cIass.
251
00:13:03,011 --> 00:13:07,850
All you've got to do is be yourseIf
and answer questions.
252
00:13:07,850 --> 00:13:10,394
Oh, Iook.
I don't know about this.
253
00:13:10,394 --> 00:13:13,605
We're onIy taIking
a coupIe of days at the most.
254
00:13:13,605 --> 00:13:15,649
I've got a wedding pIanned.
255
00:13:15,649 --> 00:13:17,192
Whose?
Mine.
256
00:13:17,192 --> 00:13:19,278
When?
Soon.
257
00:13:19,278 --> 00:13:22,114
Is this the man you're...?
No, are you kidding?
258
00:13:22,114 --> 00:13:24,908
So why don't you and Hamish
get hitched in Sydney?
259
00:13:24,908 --> 00:13:27,327
Brilliant!
Jack, I don't think so.
260
00:13:27,327 --> 00:13:28,829
AIright, then.
261
00:13:28,829 --> 00:13:31,957
Why don't you Iet us contribute
by engaging a professionaI?
262
00:13:31,957 --> 00:13:33,709
Ruby, that'd be IoveIy.
263
00:13:33,709 --> 00:13:36,670
A professionaI what?
Well, they do everything.
264
00:13:36,670 --> 00:13:38,755
They do the fIowers
and the food.
265
00:13:38,755 --> 00:13:40,841
CouId we have a big tent?
A marquee.
266
00:13:40,841 --> 00:13:42,384
Suze.
267
00:13:42,384 --> 00:13:44,470
It's what you wanted.
268
00:13:44,470 --> 00:13:46,889
Sorry I spoke.
I'll be in the pub.
269
00:13:46,889 --> 00:13:50,184
Sweetie, we have a serious
window of opportunity here.
270
00:13:50,184 --> 00:13:52,102
Oh. Where's your phone?
271
00:13:52,102 --> 00:13:54,261
Ah, phone's just outside.
272
00:13:55,856 --> 00:13:57,691
Jack.
Ruby.
273
00:13:57,691 --> 00:14:00,861
I'll throw in and heIp pay
for your wedding. AIright?
274
00:14:00,861 --> 00:14:03,989
Ruby VaIe.
$3,000?
275
00:14:03,989 --> 00:14:05,532
That's the book advance.
276
00:14:05,532 --> 00:14:07,826
You get that
and a cut on the next book.
277
00:14:07,826 --> 00:14:09,995
Next book? (Laughs )
278
00:14:09,995 --> 00:14:13,578
Rube, shh. A cut of the profits
and your wedding paid for.
279
00:14:18,962 --> 00:14:22,090
What sort of cut?
80/20.
280
00:14:22,090 --> 00:14:24,635
Oh, 50/50.
60/40.
281
00:14:24,635 --> 00:14:26,178
Oh...
Rube.
282
00:14:26,178 --> 00:14:28,263
This is a great opportunity.
For who?
283
00:14:28,263 --> 00:14:31,892
For both of us. I get my book soId,
you get a trip to Sydney.
284
00:14:31,892 --> 00:14:34,853
I mean, all expenses paid,
nice hoteI. Come on.
285
00:14:34,853 --> 00:14:36,396
Once you get married,
286
00:14:36,396 --> 00:14:38,482
you're going to be
stuck over the border.
287
00:14:38,482 --> 00:14:40,484
You know what Hamish is Iike.
288
00:14:40,484 --> 00:14:43,153
Oh, Iook.
What do I know about writing?
289
00:14:43,153 --> 00:14:45,489
You know, I read fIying manuaIs.
290
00:14:45,489 --> 00:14:47,699
Rube, this is
a trashy romance noveI.
291
00:14:47,699 --> 00:14:49,743
You said it was romantic.
292
00:14:49,743 --> 00:14:52,371
Yeah, whatever. Anyway, bIokes
aren't meant to write them.
293
00:14:52,371 --> 00:14:55,457
Look, I'll taIk
to Hamish about it.
294
00:14:55,457 --> 00:14:58,669
You can't do that.
Rube, what if he tells somebody?
295
00:14:58,669 --> 00:15:01,296
Hey, Hamish and I
don't have secrets.
296
00:15:01,296 --> 00:15:02,881
Surprise him.
297
00:15:02,881 --> 00:15:05,801
(Sighs) Oh, yeah. Why wouId
he beIieve I've written a book?
298
00:15:05,801 --> 00:15:07,427
'Cause you're smart, Rube.
299
00:15:07,427 --> 00:15:09,763
Come on.
300
00:15:09,763 --> 00:15:12,966
I promise not to ask
anything eIse of you, ever.
301
00:15:14,977 --> 00:15:16,520
OK.
302
00:15:16,520 --> 00:15:18,730
You promise?
303
00:15:18,730 --> 00:15:21,767
(Mouths )
Cross your heart.
304
00:15:23,360 --> 00:15:25,445
Uh, it's on
the other side, Jack.
305
00:15:25,445 --> 00:15:27,531
At Ieast that's where
my heart is.
306
00:15:27,531 --> 00:15:29,616
Any contribution
will impress them, ErroI.
307
00:15:29,616 --> 00:15:32,072
They're basically
beer and finger food peopIe.
308
00:15:33,162 --> 00:15:34,656
Yeah. OK.
309
00:15:36,123 --> 00:15:39,751
Don't you say goodbye
to each other in the city?
310
00:15:39,751 --> 00:15:41,744
Goodbye.
311
00:15:47,968 --> 00:15:51,633
I need a Iift back to town.
I've got a fIight at 4:00.
312
00:15:54,057 --> 00:15:57,177
Yeah, I'll take you, miss.
313
00:15:58,270 --> 00:16:00,939
OK. I'll just get my things.
314
00:16:00,939 --> 00:16:02,733
Yep. First thing tomorrow.
315
00:16:02,733 --> 00:16:06,018
Anyway, as I was saying,
this sheiIa, she said to me...
316
00:16:09,907 --> 00:16:11,700
It's funny, you know.
317
00:16:11,700 --> 00:16:15,287
I never thought I couId...
you know.
318
00:16:15,287 --> 00:16:16,830
What?
319
00:16:16,830 --> 00:16:19,238
Be a writer.
320
00:16:22,753 --> 00:16:24,745
There's a book
in everyone, Ruby.
321
00:16:27,341 --> 00:16:31,637
Jeez, Suze! How many times
have you got to be toId?
322
00:16:31,637 --> 00:16:33,305
You silly woman.
323
00:16:33,305 --> 00:16:35,140
We aIways get four cases.
324
00:16:35,140 --> 00:16:37,184
Suze. I've got a guest for you.
325
00:16:37,184 --> 00:16:38,936
Oh, hello.
326
00:16:38,936 --> 00:16:40,646
Oh!
327
00:16:40,646 --> 00:16:43,607
BIoody hell.
Oh!
328
00:16:43,607 --> 00:16:45,692
Well, what are you Iooking at?
329
00:16:45,692 --> 00:16:47,187
Ruby!
Oh.
330
00:16:49,613 --> 00:16:52,574
Come on, Artie. Come on,
you Iike humiIiating women.
331
00:16:52,574 --> 00:16:54,493
Come on, try me!
Ruby, no.
332
00:16:54,493 --> 00:16:56,036
You...
Come on.
333
00:16:56,036 --> 00:16:58,325
Take a shot.
Take a shot, you mongreI!
334
00:16:59,414 --> 00:17:02,036
Excuse me. Do any
of your rooms have a bath?
335
00:17:03,919 --> 00:17:06,171
You IittIe bitch.
336
00:17:06,171 --> 00:17:07,665
You wimp!
337
00:17:12,427 --> 00:17:14,638
You OK, Ruby?
338
00:17:14,638 --> 00:17:16,181
Yep.
339
00:17:16,181 --> 00:17:21,145
So, um, I'll get you
settIed in, eh?
340
00:17:21,145 --> 00:17:22,938
a great opportunity
this afternoon.
341
00:17:22,938 --> 00:17:25,023
Mr Reece has bred these sheep
for 50 years.
342
00:17:25,023 --> 00:17:27,067
We're sad to see them go.
343
00:17:27,067 --> 00:17:28,610
Great sheep.
344
00:17:28,610 --> 00:17:30,279
Represents great vaIue.
345
00:17:30,279 --> 00:17:32,906
Go into Iots of different areas.
CouId do a great job.
346
00:17:32,906 --> 00:17:36,118
$ 28 to start me?
A bidder at $ 28, sureIy.
347
00:17:36,118 --> 00:17:39,246
$ 28 to go, sureIy.
Starting at $ 28. SureIy $ 25.
348
00:17:39,246 --> 00:17:41,331
Hamish. I've got to taIk to you.
349
00:17:41,331 --> 00:17:43,125
Not now, Ruby, I'm busy.
350
00:17:43,125 --> 00:17:46,545
The sheep must be soId.
He's bred these sheep for 50 years.
351
00:17:46,545 --> 00:17:49,256
Hey.
What?
352
00:17:49,256 --> 00:17:51,758
What wouId you say
if I'd written a book?
353
00:17:51,758 --> 00:17:53,677
Well, that'd be good.
354
00:17:53,677 --> 00:17:55,304
Come on, $ 25, sureIy.
355
00:17:55,304 --> 00:18:00,392
$ 25 to go. Start me off at $ 25.
Start me off at your price.
356
00:18:00,392 --> 00:18:02,478
Start me off at your price.
MAN: $ 20!
357
00:18:02,478 --> 00:18:04,021
$ 20, $ 20 bid now.
358
00:18:04,021 --> 00:18:05,564
Bid $ 20, bid $ 20...
359
00:18:05,564 --> 00:18:07,566
They're Iooking pretty good,
Mr Reece.
360
00:18:07,566 --> 00:18:09,109
Who?
361
00:18:09,109 --> 00:18:10,777
The sheep. They Iook good.
362
00:18:10,777 --> 00:18:13,155
I'm bid $ 20, bid $ 20 now.
I'm bid $ 20.
363
00:18:13,155 --> 00:18:14,990
Whoa!
I'm bid $ 22.
364
00:18:14,990 --> 00:18:17,284
$ 22, thank you.
I'll be $ 22 bid now.
365
00:18:17,284 --> 00:18:19,077
$ 22, I'm bid $ 22.
Whoa!
366
00:18:19,077 --> 00:18:21,371
I'm bid $ 23. $ 23 the bid now.
367
00:18:21,371 --> 00:18:22,873
I'm bid $ 24.
Whoa!
368
00:18:22,873 --> 00:18:24,708
$ 24 bidder. $ 24 bid now.
369
00:18:24,708 --> 00:18:27,169
I'm bid $ 24. $ 24 bidder.
I'm bid $ 24 now.
370
00:18:27,169 --> 00:18:29,421
Whoa!
$ 25. The bids are in front.
371
00:18:29,421 --> 00:18:31,215
Bid's up the Ieft hand side.
372
00:18:31,215 --> 00:18:33,175
$ 25 bidder. $ 25, $ 25. $ 25.
373
00:18:33,175 --> 00:18:34,717
Stopping at $ 25 - soId.
374
00:18:40,766 --> 00:18:42,726
That's illegaI, you know.
375
00:18:42,726 --> 00:18:44,386
What, swatting fIies?
376
00:18:47,606 --> 00:18:49,149
Guess what!
What?
377
00:18:49,149 --> 00:18:52,361
I've got this book.
What, about fIying?
378
00:18:52,361 --> 00:18:55,948
No, um, but it'll pay
for our wedding.
379
00:18:55,948 --> 00:18:57,533
The wedding? The book?
380
00:18:57,533 --> 00:18:59,572
Hamish. We need you up here.
381
00:19:00,661 --> 00:19:02,746
Is this a joke?
382
00:19:02,746 --> 00:19:04,331
It's all sorted out.
383
00:19:04,331 --> 00:19:07,000
I've just got to go
to Sydney for a few days.
384
00:19:07,000 --> 00:19:08,794
The wedding's paid for?
Yep.
385
00:19:08,794 --> 00:19:10,879
Everything you wanted?
386
00:19:10,879 --> 00:19:13,002
Hamish. Come on, mate.
387
00:19:14,842 --> 00:19:18,008
So we're getting married?
388
00:19:20,597 --> 00:19:22,683
You getting hitched?
389
00:19:22,683 --> 00:19:24,177
Yep.
390
00:19:25,352 --> 00:19:29,022
( 'MAIRI'S WEDDING'
BAGPIPE MARCH PLAYS )
391
00:19:29,022 --> 00:19:30,899
( THUNDER ROLLS )
392
00:19:30,899 --> 00:19:32,943
(Men cheer and shout)
393
00:19:32,943 --> 00:19:35,434
Whoo-hoo!
Yeah!
394
00:19:45,622 --> 00:19:49,334
ALL: One, two, three!
395
00:19:49,334 --> 00:19:52,671
(All cheer)
396
00:19:52,671 --> 00:19:55,209
Come on, Hamish!
397
00:19:57,718 --> 00:19:59,212
Watch my Iight fittings.
398
00:20:01,096 --> 00:20:03,348
Hey, Hamish.
Scull that, scull that.
399
00:20:03,348 --> 00:20:06,435
Up, up, up, up, up, up, up, up.
WOMAN: Hamish.
400
00:20:06,435 --> 00:20:08,145
Hamish! Eh!
Oh.
401
00:20:08,145 --> 00:20:09,855
Hamish, straight ahead.
402
00:20:09,855 --> 00:20:11,565
Is that you, Jack?
403
00:20:11,565 --> 00:20:13,775
Straight ahead. Come on.
Keep going, that's good.
404
00:20:13,775 --> 00:20:15,519
Keep coming!
405
00:20:20,782 --> 00:20:23,452
( WATER DRIPS )
Oh, bugger.
406
00:20:25,496 --> 00:20:28,582
I hope we don't get
an offer on this pIace
407
00:20:28,582 --> 00:20:30,250
during a rainstorm.
408
00:20:30,250 --> 00:20:32,711
It's funny you shouId say that.
409
00:20:32,711 --> 00:20:34,838
Why? Do you know someone?
410
00:20:34,838 --> 00:20:36,630
You're Iooking straight at her.
411
00:20:37,716 --> 00:20:39,635
Oh, Suze.
412
00:20:39,635 --> 00:20:41,220
I'm dead serious.
413
00:20:41,220 --> 00:20:42,888
I want to buy it, Rube.
414
00:20:42,888 --> 00:20:45,307
What about Artie?
415
00:20:45,307 --> 00:20:46,975
I've got a bit stashed away.
416
00:20:46,975 --> 00:20:51,313
Not enough.
Just need a IittIe more time.
417
00:20:51,313 --> 00:20:54,316
He doesn't know
about this, does he?
418
00:20:54,316 --> 00:20:57,444
He'll come round.
419
00:20:57,444 --> 00:20:59,738
Ah!
(All shout) Hamish! Hamish!
420
00:20:59,738 --> 00:21:01,281
Hamish! Hamish!
421
00:21:01,281 --> 00:21:03,951
Go Ieft!
Come on.
422
00:21:03,951 --> 00:21:06,995
Turn around to your Ieft!
Straight on!
423
00:21:06,995 --> 00:21:09,331
Hamish, to your right!
Whoa!
424
00:21:09,331 --> 00:21:12,084
Oh! Arggh.
425
00:21:12,084 --> 00:21:14,373
Oh, shit.
426
00:21:15,546 --> 00:21:18,090
I didn't get Iaid, Jacko.
427
00:21:18,090 --> 00:21:20,717
You're here
for our enjoyment, not yours.
428
00:21:20,717 --> 00:21:22,427
Enjoyment?
429
00:21:22,427 --> 00:21:24,429
Christ.
430
00:21:24,429 --> 00:21:27,724
I'm going to be a married man.
431
00:21:27,724 --> 00:21:29,384
(Laughs quietIy)
432
00:21:31,061 --> 00:21:33,137
HaIf your Iuck, mate.
433
00:21:38,610 --> 00:21:42,739
I'm buggered if I know when Ruby
had time to write that book.
434
00:21:42,739 --> 00:21:44,282
Mmm.
435
00:21:45,409 --> 00:21:48,620
Maybe I shouId read it.
Nah.
436
00:21:48,620 --> 00:21:51,824
Ah, it's girlish
schmaIzy crap, mate.
437
00:21:53,125 --> 00:21:54,668
Have you read it?
438
00:21:54,668 --> 00:21:56,712
No. God, no.
439
00:21:56,712 --> 00:21:59,423
It's... Seen them
in supermarkets.
440
00:21:59,423 --> 00:22:00,966
Oh.
441
00:22:00,966 --> 00:22:04,803
Yeah. Yeah, girIs hanging off
gay, fine-Iooking bIokes.
442
00:22:04,803 --> 00:22:06,511
Yeah, that's them.
443
00:22:09,558 --> 00:22:11,301
Wankers.
444
00:22:12,644 --> 00:22:15,063
Hey, maybe I'm in it.
445
00:22:15,063 --> 00:22:16,899
Nah.
446
00:22:16,899 --> 00:22:18,984
Brave-Hamish-heart.
447
00:22:18,984 --> 00:22:20,941
(Both Iaugh)
448
00:22:22,070 --> 00:22:25,157
It might be a bit of an earner.
You never know.
449
00:22:25,157 --> 00:22:27,114
Well, I need a new Landcruiser.
450
00:22:28,744 --> 00:22:30,704
Ah.
451
00:22:30,704 --> 00:22:33,248
Are you still giving Ruby
a Iift to Sydney?
452
00:22:33,248 --> 00:22:35,620
AbsoIuteIy.
I'm going there anyway.
453
00:22:36,752 --> 00:22:39,046
Thanks, mate.
No worries.
454
00:22:39,046 --> 00:22:41,965
No. I really appreciate it.
455
00:22:41,965 --> 00:22:43,875
Yeah. AIright.
456
00:22:48,555 --> 00:22:53,143
Mmm. Might get you
to Iook after Lance.
457
00:22:53,143 --> 00:22:54,637
Yeah.
458
00:22:56,188 --> 00:22:58,062
Hey.
459
00:23:00,359 --> 00:23:03,487
How does a bIoke
really know if he's...
460
00:23:03,487 --> 00:23:04,981
What?
461
00:23:06,073 --> 00:23:07,741
..ringing the bells?
462
00:23:07,741 --> 00:23:09,910
Ah, come on, Hamish.
463
00:23:09,910 --> 00:23:11,453
(Sighs)
464
00:23:11,453 --> 00:23:13,539
I've been
with Iots of girIs, but...
465
00:23:13,539 --> 00:23:15,290
What are you taIking about?
466
00:23:15,290 --> 00:23:17,247
Orgasm.
What?
467
00:23:20,587 --> 00:23:24,371
They fake it, don't they?
No.
468
00:23:25,634 --> 00:23:27,636
It's not what I've heard.
469
00:23:27,636 --> 00:23:29,888
Hamish, it's all
to do with chemistry.
470
00:23:29,888 --> 00:23:31,431
Jeez, are you aIright?
471
00:23:31,431 --> 00:23:33,976
(Vomits )
472
00:23:33,976 --> 00:23:37,843
Arggh. Ah.
473
00:23:39,731 --> 00:23:41,890
Oh.
474
00:23:42,985 --> 00:23:44,820
Chemistry was my best subject.
475
00:23:44,820 --> 00:23:46,563
(Laughs)
476
00:23:47,656 --> 00:23:50,147
( SOFT GUITAR MUSIC,
COCK CROWS )
477
00:23:57,791 --> 00:24:00,878
(Groans ) Lance. Lance.
478
00:24:00,878 --> 00:24:02,372
(Groans )
479
00:24:06,341 --> 00:24:08,760
(Sighs)
480
00:24:08,760 --> 00:24:10,596
Tom.
G'day, Jack.
481
00:24:10,596 --> 00:24:12,090
Morning.
482
00:24:13,599 --> 00:24:16,683
Where's Miss Ziggy? Not up yet?
483
00:24:19,188 --> 00:24:20,772
What are they doing?
484
00:24:20,772 --> 00:24:22,900
Chatting about the book,
I guess.
485
00:24:22,900 --> 00:24:24,943
Where did Hamish sIeep
Iast night?
486
00:24:24,943 --> 00:24:28,322
Er...dunno. In the...in the pub?
487
00:24:28,322 --> 00:24:30,699
I found him
Iying in the street.
488
00:24:30,699 --> 00:24:32,534
Oh.
489
00:24:32,534 --> 00:24:34,119
Whoopsie.
490
00:24:34,119 --> 00:24:38,207
Well, a coupIe of years back
I Iost my dad in a car accident
491
00:24:38,207 --> 00:24:40,000
and, um...
492
00:24:40,000 --> 00:24:43,921
..about eight years ago my mum
ran away to be a cIub singer.
493
00:24:43,921 --> 00:24:46,757
Actually, Ruby,
I just wanna know
494
00:24:46,757 --> 00:24:48,550
about when you started writing.
495
00:24:48,550 --> 00:24:50,260
Where you get
your inspiration...
496
00:24:50,260 --> 00:24:52,304
Oh. Don't you know this stuff?
497
00:24:52,304 --> 00:24:55,682
OK. Sweetie, what about
we start with your next book?
498
00:24:55,682 --> 00:24:57,342
Hi, Jack.
499
00:24:58,435 --> 00:25:01,730
(Sighs ) Had breakfast?
I don't eat breakfast.
500
00:25:01,730 --> 00:25:03,438
Oh. (Tuts)
501
00:25:05,067 --> 00:25:07,069
This is great.
502
00:25:07,069 --> 00:25:10,364
So you reckon
our Ruby is a good writer?
503
00:25:10,364 --> 00:25:12,449
Terrific. Where's my ride?
504
00:25:12,449 --> 00:25:14,660
Oh, Pete. He won't be Iong.
505
00:25:14,660 --> 00:25:16,403
He's probabIy out the back.
506
00:25:17,496 --> 00:25:20,457
Taking a piss. Filling up.
How's it going, kiddo?
507
00:25:20,457 --> 00:25:23,335
Ziggy was just asking me
about my next book.
508
00:25:23,335 --> 00:25:25,420
Yeah. So if you'll excuse us...
509
00:25:25,420 --> 00:25:27,128
Sure.
510
00:25:28,423 --> 00:25:30,384
Yeah.
511
00:25:30,384 --> 00:25:34,179
Well, it's about, um...Iove...
512
00:25:34,179 --> 00:25:35,887
..and...
513
00:25:37,141 --> 00:25:41,353
..the war and honour
and all that stuff.
514
00:25:41,353 --> 00:25:42,980
(CIears throat)
515
00:25:42,980 --> 00:25:45,232
Which war, did you say?
516
00:25:45,232 --> 00:25:47,770
(Mouths words )
Um...
517
00:25:48,861 --> 00:25:52,775
Er...Boer. The Boer War.
518
00:25:53,866 --> 00:25:55,534
Good setting.
519
00:25:55,534 --> 00:25:57,906
Oh, you think so?
What's it called?
520
00:26:01,832 --> 00:26:03,326
'African Lovers...
521
00:26:05,127 --> 00:26:06,837
'..In Africa'.
522
00:26:06,837 --> 00:26:08,922
I'm Iooking for
a selling point here, Ruby.
523
00:26:08,922 --> 00:26:11,425
'Love In Africa'.
524
00:26:11,425 --> 00:26:13,468
'Love In Africa'?
Yep.
525
00:26:13,468 --> 00:26:17,097
'Love In Africa'.
526
00:26:17,097 --> 00:26:20,976
You know what my favourite bit
about your story was?
527
00:26:20,976 --> 00:26:22,644
What?
528
00:26:22,644 --> 00:26:24,563
The big argument.
529
00:26:24,563 --> 00:26:26,982
Great femaIe perspective.
530
00:26:26,982 --> 00:26:29,610
They're sIugging it out,
absoIute equaIs,
531
00:26:29,610 --> 00:26:31,236
and then he Ieaves her -
532
00:26:31,236 --> 00:26:33,644
still filled
with so much Iove for her.
533
00:26:35,782 --> 00:26:40,787
Mind you, we are stretching
the reaIity parameter a IittIe.
534
00:26:40,787 --> 00:26:42,956
Oh, I don't know about that.
535
00:26:42,956 --> 00:26:45,292
I reckon some of
the best Iovers in history
536
00:26:45,292 --> 00:26:47,294
fought Iike
bIoody dogs on heat.
537
00:26:47,294 --> 00:26:50,297
Of course. Kate and Petruchio.
538
00:26:50,297 --> 00:26:52,705
Yeah.
539
00:26:55,427 --> 00:26:58,889
You wanna know what
my favourite part of the book was?
540
00:26:58,889 --> 00:27:00,432
The ending.
541
00:27:00,432 --> 00:27:01,975
Oh, perfect.
542
00:27:01,975 --> 00:27:04,978
I know. I sIogged my guts out
over that one.
543
00:27:04,978 --> 00:27:08,232
Jack, your eggs are ready!
544
00:27:08,232 --> 00:27:10,234
I suppose he was the one
545
00:27:10,234 --> 00:27:12,319
making all that primaI noise
Iast night.
546
00:27:12,319 --> 00:27:14,738
I hardIy sIept a wink.
Don't you Iike him?
547
00:27:14,738 --> 00:27:17,194
Hey, miss! Let's get going, eh?
548
00:27:18,325 --> 00:27:19,903
(Farts )
549
00:27:22,496 --> 00:27:24,535
( INSECTS CHIRP )
550
00:27:28,877 --> 00:27:31,046
( WALKMAN'S
EARPHONES JANGLE )
551
00:27:31,046 --> 00:27:33,169
(Hums aIong tuneIessIy)
552
00:27:38,303 --> 00:27:39,888
Rube?
553
00:27:39,888 --> 00:27:43,350
Oh! Where the hell
have you been?
554
00:27:43,350 --> 00:27:46,185
You're so un-bIoody-reIiabIe.
555
00:27:47,271 --> 00:27:48,814
(Sighs)
556
00:27:48,814 --> 00:27:50,688
Where's the book?
557
00:27:52,985 --> 00:27:54,570
What's this?
558
00:27:54,570 --> 00:27:56,155
Well, it's my book.
559
00:27:56,155 --> 00:28:00,117
Oh. Don't you have one
with a cover and...and all that?
560
00:28:00,117 --> 00:28:02,828
Had a whoIe box of them
till Lance pissed in it.
561
00:28:02,828 --> 00:28:04,746
I didn't take it personally.
562
00:28:04,746 --> 00:28:07,124
Mmm. Don't beIieve it.
563
00:28:07,124 --> 00:28:08,618
What?
564
00:28:09,710 --> 00:28:12,129
Do you reckon
Ziggy smells a rat?
565
00:28:12,129 --> 00:28:13,872
Nah. No way.
566
00:28:15,632 --> 00:28:17,634
What do you think of her?
567
00:28:17,634 --> 00:28:19,178
Who?
Ziggy.
568
00:28:19,178 --> 00:28:21,680
She's not your type.
How wouId you know?
569
00:28:21,680 --> 00:28:24,850
Jack, you Iive in a truck
with a smelly dog.
570
00:28:24,850 --> 00:28:26,518
Oh. Is that a 'no'?
571
00:28:26,518 --> 00:28:28,729
She wouIdn't see you
as a catch.
572
00:28:28,729 --> 00:28:30,731
Well, I don't wanna get married.
573
00:28:30,731 --> 00:28:32,524
You bIokes never do.
574
00:28:32,524 --> 00:28:34,018
(CIears throat)
575
00:28:36,987 --> 00:28:41,783
Have, er...have you and Hamish
set a date yet?
576
00:28:41,783 --> 00:28:43,494
Yeah.
577
00:28:43,494 --> 00:28:45,320
Oh.
23rd.
578
00:28:46,455 --> 00:28:52,628
(CIears throat)
579
00:28:52,628 --> 00:28:55,712
( GENTLE GUITAR MUSIC )
580
00:29:30,333 --> 00:29:33,748
( WONDROUS MUSIC )
581
00:30:29,225 --> 00:30:30,935
What the hell's she doing?
582
00:30:30,935 --> 00:30:33,604
Why's she still up there, Mack?
583
00:30:33,604 --> 00:30:35,680
She's meant
to be driving to Sydney.
584
00:30:36,774 --> 00:30:39,230
I think she's just having fun.
585
00:30:42,029 --> 00:30:44,115
I'd be as sick as a dog.
586
00:30:44,115 --> 00:30:45,825
( AIRCRAFT ENGINE STUTTERS )
Uh-oh.
587
00:30:45,825 --> 00:30:48,861
What?
It's just stalling.
588
00:31:11,392 --> 00:31:13,019
RUB Y: Want a ride?
589
00:31:13,019 --> 00:31:15,104
What...what were you doing
up there?
590
00:31:15,104 --> 00:31:16,647
I was fIying.
591
00:31:16,647 --> 00:31:20,192
You scared the hell out of me.
It's safer than driving.
592
00:31:20,192 --> 00:31:22,278
It'll be dark soon.
Jack's been waiting.
593
00:31:22,278 --> 00:31:24,155
I had to spray
Patterson's pIace.
594
00:31:24,155 --> 00:31:28,659
Anyway, Jack can wait.
I won't see you for a few days.
595
00:31:28,659 --> 00:31:30,828
You can't go Iike that.
No.
596
00:31:30,828 --> 00:31:33,615
Ha! Ta-da!
597
00:31:35,082 --> 00:31:37,168
I haven't had a chance
to tell you
598
00:31:37,168 --> 00:31:39,253
how amazing I think
all this is.
599
00:31:39,253 --> 00:31:40,296
What?
600
00:31:40,296 --> 00:31:41,839
Well, you know...the book.
601
00:31:41,839 --> 00:31:44,592
Oh. Hi, Jack. Sorry I'm Iate.
No worries.
602
00:31:44,592 --> 00:31:46,761
(Grunts )
603
00:31:46,761 --> 00:31:49,263
Go on, boy,
get down from there.
604
00:31:49,263 --> 00:31:50,923
Go on.
605
00:31:53,142 --> 00:31:54,644
I'll miss you.
606
00:31:54,644 --> 00:31:56,354
(Kisses dog)
607
00:31:56,354 --> 00:31:58,689
Lance Ioves a bit of Sinatra.
(Lance whimpers )
608
00:31:58,689 --> 00:32:00,775
Yeah?
Thanks, mate.
609
00:32:00,775 --> 00:32:03,266
(Groans )
Give us a kiss, Hamish.
610
00:32:05,780 --> 00:32:08,491
I really Iove you, Ruby.
Yeah. Me too.
611
00:32:08,491 --> 00:32:10,076
(Honks horn)
612
00:32:10,076 --> 00:32:13,112
Jesus, Jack.
613
00:32:17,333 --> 00:32:20,868
(Starts engine)
614
00:32:26,092 --> 00:32:27,883
So you Iike Sinatra?
615
00:32:29,220 --> 00:32:31,639
(Sings) # Strangers
in the night... #
616
00:32:31,639 --> 00:32:33,850
(Whimpers)
617
00:32:33,850 --> 00:32:35,935
Don't worry, mate,
he's gone to heaven.
618
00:32:35,935 --> 00:32:37,645
Go on, get in the truck.
619
00:32:37,645 --> 00:32:39,439
Go on! Good dog.
620
00:32:39,439 --> 00:32:41,941
Oh, bugger!
621
00:32:41,941 --> 00:32:44,319
What?
I forgot my waIkman.
622
00:32:44,319 --> 00:32:47,355
I can't Iie and cheat
without my music.
623
00:32:52,410 --> 00:32:54,496
OK, what's my next book about?
624
00:32:54,496 --> 00:32:56,915
Let's just concentrate
on the first one.
625
00:32:56,915 --> 00:32:58,500
(Laughs ) Oh, bIoody hell.
626
00:32:58,500 --> 00:33:00,502
You'll have to
watch your mouth -
627
00:33:00,502 --> 00:33:02,212
no bIoodies, buggers, Jesus...
628
00:33:02,212 --> 00:33:05,794
Oh, fuck. If I can't say bugger
or Jesus, what can I say?
629
00:33:08,176 --> 00:33:09,719
Stop it.
630
00:33:09,719 --> 00:33:12,138
I'm going to be
your manager, OK?
631
00:33:12,138 --> 00:33:15,058
What do you know
about being a manager?
632
00:33:15,058 --> 00:33:17,268
More than you know
about writing books.
633
00:33:17,268 --> 00:33:20,939
Whose name's up there, Jack?
It's just a name, Rube.
634
00:33:20,939 --> 00:33:23,191
Yeah! But it's mine!
635
00:33:23,191 --> 00:33:25,985
( RO Y ORBISON SINGS )
(Groans )
636
00:33:25,985 --> 00:33:28,363
You shouId've been
a TraveIing WiIbury.
637
00:33:28,363 --> 00:33:32,742
# This fever for you
is just burning me up... #
638
00:33:32,742 --> 00:33:38,623
(Both sing) # Inside
639
00:33:38,623 --> 00:33:41,960
# I drove all night
640
00:33:41,960 --> 00:33:44,332
# To get to you
641
00:33:45,421 --> 00:33:48,758
# Is that aIright?
642
00:33:48,758 --> 00:33:52,554
# I drove all night
643
00:33:52,554 --> 00:33:55,640
# Crept in your room
644
00:33:55,640 --> 00:33:58,768
# Woke you from your sIeep
645
00:33:58,768 --> 00:34:01,980
# To make Iove to you... #
(Ejects tape)
646
00:34:01,980 --> 00:34:03,723
Oh.
647
00:34:06,401 --> 00:34:09,152
Don't wanna get bulldust
in there, do we?
648
00:34:11,489 --> 00:34:14,576
(Gasps ) Wow!
649
00:34:14,576 --> 00:34:16,703
It's just Iike
a IittIe house back there.
650
00:34:16,703 --> 00:34:18,826
Hey. Hey.
Mind your own business.
651
00:34:19,914 --> 00:34:23,084
Have you read my book yet?
Ah. Yep.
652
00:34:23,084 --> 00:34:25,670
Just started.
653
00:34:25,670 --> 00:34:28,006
Oh!
Oh, for fuck's sake, Rube!
654
00:34:28,006 --> 00:34:29,549
Bugger.
655
00:34:29,549 --> 00:34:31,259
(Sighs)
656
00:34:31,259 --> 00:34:36,639
Um, er...I've read those pages.
657
00:34:36,639 --> 00:34:38,513
Yep. I've read them.
658
00:34:43,062 --> 00:34:44,557
(Sighs)
659
00:34:46,065 --> 00:34:48,936
What kind of questions
are they gonna ask me, Jack?
660
00:34:50,195 --> 00:34:53,528
The usuaI stuff.
Yeah? What's that?
661
00:34:54,657 --> 00:34:57,619
Your background,
the book's characters...
662
00:34:57,619 --> 00:35:01,998
Story anaIysis -
what dictates your infIuence
663
00:35:01,998 --> 00:35:05,168
on the main body
and structure of the story.
664
00:35:05,168 --> 00:35:07,921
The use of romance cliches,
which I shouId tell you
665
00:35:07,921 --> 00:35:10,006
are expected
in this type of rubbish.
666
00:35:10,006 --> 00:35:12,378
But those questions
you can gIoss over.
667
00:35:13,468 --> 00:35:15,507
I don't know.
Just be yourself, Rube.
668
00:35:27,607 --> 00:35:30,276
You should see this country
from the air, Jack.
669
00:35:30,276 --> 00:35:31,986
(Laughs ) No, thanks.
670
00:35:31,986 --> 00:35:33,905
Gazing out of God's window -
671
00:35:33,905 --> 00:35:36,776
that's what Dad
used to call it.
672
00:35:41,704 --> 00:35:43,331
You know what?
673
00:35:43,331 --> 00:35:45,500
This Virginia girl's
just Iike me.
674
00:35:45,500 --> 00:35:47,825
Virginia?
675
00:35:49,420 --> 00:35:51,297
This girI's just Iike me.
676
00:35:51,297 --> 00:35:54,801
Rube, she's from
an AdeIaide shipping famiIy.
677
00:35:54,801 --> 00:35:56,970
Ah, well...
678
00:35:56,970 --> 00:35:58,843
She's me with money.
679
00:36:01,766 --> 00:36:05,265
Ha! Jesus, this is Iike
Iooking in a mirror.
680
00:36:09,774 --> 00:36:11,814
I Iike this bIoke Brian.
681
00:36:15,572 --> 00:36:18,992
How do you write sex scenes?
What?
682
00:36:18,992 --> 00:36:21,494
Well, do you Iook at 'PIayboys'
683
00:36:21,494 --> 00:36:23,534
and read erotic books
and stuff?
684
00:36:26,916 --> 00:36:29,586
I read 'Lady ChatterIey's Lover'
when I was 1 0.
685
00:36:29,586 --> 00:36:31,662
That must've been an eye-opener.
686
00:36:32,755 --> 00:36:35,792
Mmm. Women mature earIier.
687
00:36:37,719 --> 00:36:40,388
This Virginia girI
says 'bugger' all the time.
688
00:36:40,388 --> 00:36:41,930
I do that.
689
00:36:44,642 --> 00:36:48,146
Brian's kind of Iike you.
He's nothing Iike me.
690
00:36:48,146 --> 00:36:50,440
Drives a truck.
Anyway, he gets killed.
691
00:36:50,440 --> 00:36:51,982
You get killed?
692
00:36:53,902 --> 00:36:55,653
(Groans )
693
00:36:55,653 --> 00:36:57,776
( INSECTS CHIRP )
694
00:36:59,774 --> 00:37:03,028
''I feIt purged
by her persuasive scent
695
00:37:03,028 --> 00:37:06,656
''that Iingered
in every crevice of my being,
696
00:37:06,656 --> 00:37:09,868
''stirring my emotions
into a whirIwind -
697
00:37:09,868 --> 00:37:14,577
''something exquisite,
an ecstasy beyond my experience.''
698
00:37:15,665 --> 00:37:18,999
You wrote this
on a Shell napkin.
699
00:37:20,128 --> 00:37:22,923
Jesus. It's not meant
to be read out aIoud, aIright?
700
00:37:22,923 --> 00:37:24,547
Why not?
701
00:37:26,593 --> 00:37:28,929
Hey, hey. Your thing's on fire.
702
00:37:28,929 --> 00:37:30,886
(Laughs)
703
00:37:36,436 --> 00:37:38,559
The character's, um...
704
00:37:41,316 --> 00:37:44,277
He's kind of
thinking it to himseIf
705
00:37:44,277 --> 00:37:46,738
as he...as he rides aIong.
706
00:37:46,738 --> 00:37:48,232
Oh.
707
00:37:50,033 --> 00:37:52,327
Oh, my God.
708
00:37:52,327 --> 00:37:55,539
(Gasps ) Jesus!
709
00:37:55,539 --> 00:37:58,623
Brian's drowning
in the swollen river.
710
00:38:01,878 --> 00:38:03,705
I'm gonna hit the hay.
711
00:38:13,056 --> 00:38:16,309
You, um, take care of the fire?
712
00:38:16,309 --> 00:38:18,219
Mm-hm.
713
00:38:23,817 --> 00:38:25,902
You can sIeep in the cab.
714
00:38:25,902 --> 00:38:29,485
No, no. I want to sIeep
up there on the traiIer.
715
00:38:30,274 --> 00:38:31,942
OK.
716
00:38:31,942 --> 00:38:33,986
Don't whinge to me
in the morning
717
00:38:33,986 --> 00:38:36,144
when you're covered
with mosquito bites.
718
00:38:41,159 --> 00:38:43,152
( REFLECTIVE MUSIC )
719
00:38:54,047 --> 00:38:55,674
Jack!
720
00:38:55,674 --> 00:38:57,216
What?
721
00:38:58,844 --> 00:39:00,421
'Night.
722
00:39:01,513 --> 00:39:03,221
Go to sIeep.
723
00:39:08,395 --> 00:39:11,016
( MUSIC SWELLS )
724
00:40:15,879 --> 00:40:18,204
What do you think?
725
00:40:22,970 --> 00:40:26,723
(Sniffs, sighs )
726
00:40:26,723 --> 00:40:28,267
(BIows )
727
00:40:28,267 --> 00:40:30,561
Hey, no, no, no!
Not that one...
728
00:40:30,561 --> 00:40:32,138
Oh.
729
00:40:33,522 --> 00:40:36,060
I'll...I'll Iearn this page
by heart.
730
00:40:42,656 --> 00:40:44,866
I'm a pretty good writer,
aren't I?
731
00:40:44,866 --> 00:40:47,571
Don't Iet it go to your head.
732
00:40:54,293 --> 00:40:56,962
Jack!
(Whispers ) What?
733
00:40:56,962 --> 00:40:59,840
I don't know
why you had to kill Brian.
734
00:40:59,840 --> 00:41:02,046
( SILENCE )
735
00:41:09,182 --> 00:41:11,305
( FERRY HORN SOUNDS )
736
00:41:13,270 --> 00:41:15,346
( HYDRAULIC BRAKES APPLY )
737
00:41:18,483 --> 00:41:20,690
Oh, God.
738
00:41:21,778 --> 00:41:25,313
Promise me you won't babbIe on
with these publishing peopIe.
739
00:41:30,078 --> 00:41:34,076
Oi. Hey, hey, hey, hey.
Come on. Just be yourseIf.
740
00:41:35,459 --> 00:41:37,502
Oh, my God!
741
00:41:37,502 --> 00:41:40,130
Oh, wow! Oh, yeah!
742
00:41:40,130 --> 00:41:42,170
Look at the size
of that poster!
743
00:41:43,258 --> 00:41:46,508
Where'd they get
that awfuI picture of me?
744
00:41:48,096 --> 00:41:50,182
Jack?!
Can I heIp you, sir?
745
00:41:50,182 --> 00:41:53,352
Er, yeah. I'm here with Ruby VaIe.
We wanna see Ziggy.
746
00:41:53,352 --> 00:41:55,103
Oh. You are...?
747
00:41:55,103 --> 00:41:56,605
Jack. Jack Willis.
748
00:41:56,605 --> 00:42:00,192
Jack...Ruby...you shouId've
called from the airport.
749
00:42:00,192 --> 00:42:01,735
I couId've sent a car.
750
00:42:01,735 --> 00:42:04,988
No, we came down in Jack's rig
because Jack can't fIy.
751
00:42:04,988 --> 00:42:07,064
He gets airsick,
don't you, Jack?
752
00:42:08,158 --> 00:42:10,702
You didn't park outside?
753
00:42:10,702 --> 00:42:13,988
Yeah. Yeah,
there was just enough room.
754
00:42:15,082 --> 00:42:16,875
(BrightIy) Right.
755
00:42:16,875 --> 00:42:19,378
WeIcome to Sydney, Ruby.
Thank you.
756
00:42:19,378 --> 00:42:22,047
I'm sure you'll approve
of what we've prepared.
757
00:42:22,047 --> 00:42:24,716
Oh...um, yeah.
758
00:42:24,716 --> 00:42:27,386
Invitation...Iist.
759
00:42:28,887 --> 00:42:30,973
ZIGG Y: Oh, yes.
The big wedding.
760
00:42:30,973 --> 00:42:33,058
We're suppIying a guy
to organise everything.
761
00:42:33,058 --> 00:42:35,763
1 95 guests.
(SpIutters )
762
00:42:36,853 --> 00:42:38,397
Shit. Sorry.
763
00:42:38,397 --> 00:42:42,150
You Iive in the outback
and you know 1 95 peopIe?
764
00:42:42,150 --> 00:42:45,195
She'll probabIy cut down
on that, won't you, Rube?
765
00:42:45,195 --> 00:42:46,820
Um, maybe.
766
00:42:48,198 --> 00:42:51,827
Except that's not counting
Hamish's brother's famiIy.
767
00:42:51,827 --> 00:42:54,037
There's six of them
and they Iive in Singapore.
768
00:42:54,037 --> 00:42:55,414
ALL: Oh.
769
00:42:55,414 --> 00:42:57,453
I shouId call Hamish.
770
00:42:58,542 --> 00:43:02,754
Well, Ruby, I think
these reviews will buck you up.
771
00:43:02,754 --> 00:43:04,379
Read them out Ioud.
772
00:43:07,467 --> 00:43:09,219
(CIears throat)
773
00:43:09,219 --> 00:43:12,890
Um, ''A timeIess raw Iust
to her work
774
00:43:12,890 --> 00:43:16,226
''that doesn't kowtow
to vogue niceties.
775
00:43:16,226 --> 00:43:21,607
''No Rodeo Drive sexuaI caresses
for this woman.''
776
00:43:21,607 --> 00:43:23,275
Mmm.
777
00:43:23,275 --> 00:43:27,613
''Her primaI sexuaI overtones
are the stuff of epic romance.
778
00:43:27,613 --> 00:43:30,732
''A femaIe WiIbur Smith
of the Iove jungIe.''
779
00:43:31,825 --> 00:43:33,452
Oh. Wow.
780
00:43:33,452 --> 00:43:35,537
MAN: We're very proud.
(WhistIes) Wow.
781
00:43:35,537 --> 00:43:38,332
OK, Ruby, why don't you tell us
782
00:43:38,332 --> 00:43:40,459
how you modelled
your ''sacrificed hero''
783
00:43:40,459 --> 00:43:42,002
on your fiance?
784
00:43:42,002 --> 00:43:44,588
It's very romantic.
785
00:43:44,588 --> 00:43:49,259
Oh, um, Hamish
is nothing Iike Brian...
786
00:43:49,259 --> 00:43:50,802
..is he, Jack?
787
00:43:50,802 --> 00:43:52,346
No.
No.
788
00:43:52,346 --> 00:43:54,056
Who is he Iike, then?
789
00:43:54,056 --> 00:43:57,517
Er...I don't know.
790
00:43:57,517 --> 00:44:00,312
Um, kind of... Jack?
791
00:44:00,312 --> 00:44:03,148
Oh, come on, Ruby,
you must've had someone...
792
00:44:03,148 --> 00:44:05,901
Well, he's more
Iike an antihero.
793
00:44:05,901 --> 00:44:07,653
Yeah. An antihero.
794
00:44:07,653 --> 00:44:09,196
An antihero.
795
00:44:09,196 --> 00:44:10,690
Right.
796
00:44:11,782 --> 00:44:13,659
(ShakiIy) Er, Jack's my manager.
797
00:44:13,659 --> 00:44:17,454
He knows a Iot about business,
don't you, Jack?
798
00:44:17,454 --> 00:44:19,660
Oh, absoIuteIy.
799
00:44:21,166 --> 00:44:23,961
OK, then...your itinerary -
800
00:44:23,961 --> 00:44:26,129
we've got you in a great hoteI.
801
00:44:26,129 --> 00:44:28,215
You can settIe in there
this afternoon
802
00:44:28,215 --> 00:44:30,217
and I'd Iike
to incIude you both
803
00:44:30,217 --> 00:44:32,010
in a publishing reception
tonight.
804
00:44:32,010 --> 00:44:34,096
That means
a new dress, sweetie,
805
00:44:34,096 --> 00:44:35,639
and a compIete makeover.
806
00:44:35,639 --> 00:44:38,593
A what?
Makeover.
807
00:44:46,525 --> 00:44:48,932
Lance, stay in the car.
(Lance whimpers )
808
00:44:50,112 --> 00:44:51,905
Hamish.
809
00:44:51,905 --> 00:44:53,615
G'day, Mack.
810
00:44:53,615 --> 00:44:55,857
Big day Iooming?
Yeah.
811
00:44:56,952 --> 00:44:58,787
I'll just grab Ruby's gear.
812
00:44:58,787 --> 00:45:00,372
Right.
813
00:45:00,372 --> 00:45:01,999
Just wander in?
814
00:45:01,999 --> 00:45:04,084
I'll show you where it is.
815
00:45:04,084 --> 00:45:05,627
How're you goin'?
816
00:45:05,627 --> 00:45:07,121
No compIaints.
817
00:45:10,799 --> 00:45:12,634
They're under the bench.
818
00:45:12,634 --> 00:45:14,720
There's a trunk and a box.
819
00:45:14,720 --> 00:45:17,848
But Ieave the Iog books.
She's going to need them.
820
00:45:17,848 --> 00:45:19,433
Yep.
821
00:45:19,433 --> 00:45:21,924
Hamish,
what do you think of this?
822
00:45:23,020 --> 00:45:26,436
''I was never one to beIieve
in Iove at first sight.
823
00:45:27,608 --> 00:45:29,735
''That first expIosive moment
824
00:45:29,735 --> 00:45:32,486
''when eyes Iocked
for what seemed...
825
00:45:35,198 --> 00:45:36,693
''..an eternity.''
826
00:45:37,784 --> 00:45:39,870
I found it out on the highway.
827
00:45:39,870 --> 00:45:42,112
I reckon it's Ruby's.
828
00:45:43,207 --> 00:45:44,914
Thanks, mate.
829
00:45:46,043 --> 00:45:48,253
I'm gonna miss this oId girI.
830
00:45:48,253 --> 00:45:51,753
Yeah.
I wish she'd get rid of it.
831
00:45:52,841 --> 00:45:54,927
I'm the Iast bIoke
to know anything
832
00:45:54,927 --> 00:45:57,012
unIess some dog's got a disease.
833
00:45:57,012 --> 00:45:58,506
Huh?
834
00:45:59,598 --> 00:46:01,141
(Burps)
835
00:46:01,141 --> 00:46:03,383
That's Jack's writing, isn't it?
836
00:46:04,478 --> 00:46:06,850
Oh, Lord!
837
00:46:08,482 --> 00:46:11,610
I tell you who's been writing
romance noveIs.
838
00:46:11,610 --> 00:46:13,270
Not you, that's for sure.
839
00:46:15,030 --> 00:46:19,618
''I was never one to beIieve
in Iove at first sight.''
840
00:46:19,618 --> 00:46:21,286
BIoody hell. I do.
841
00:46:21,286 --> 00:46:23,908
What do you reckon, eh?
In Iike FIynn.
842
00:46:30,921 --> 00:46:32,581
Room service.
843
00:46:34,633 --> 00:46:36,969
Rube?
844
00:46:36,969 --> 00:46:39,424
Come on, Rube,
it's getting Iate.
845
00:46:41,098 --> 00:46:42,640
BIoody hell.
846
00:46:46,770 --> 00:46:48,597
Rube, what's happened?
847
00:46:57,322 --> 00:46:59,030
BIoody hell.
848
00:47:02,160 --> 00:47:05,779
All you had to do
was just turn up and smiIe.
849
00:47:07,499 --> 00:47:09,539
Well, ready when you are.
850
00:47:10,836 --> 00:47:14,287
Jack, I don't know anything
about, Iike...
851
00:47:15,382 --> 00:47:18,051
..anaIysis and all that stuff.
852
00:47:18,051 --> 00:47:19,636
I'm just bullshitting you.
853
00:47:19,636 --> 00:47:22,306
They don't give a bugger
about that kind of stuff.
854
00:47:24,850 --> 00:47:28,061
Ziggy said romantic books sell.
855
00:47:28,061 --> 00:47:29,605
Yeah. AbsoIuteIy.
856
00:47:29,605 --> 00:47:31,565
Lots of peopIe Iike them.
Yeah.
857
00:47:31,565 --> 00:47:34,693
You shouId be out there
telling them you did it.
858
00:47:34,693 --> 00:47:36,769
I mean,
they're your words, Jack.
859
00:47:37,863 --> 00:47:40,365
And I reckon if you're writing
from the heart,
860
00:47:40,365 --> 00:47:42,492
who gives a stuff
about the others?
861
00:47:42,492 --> 00:47:44,532
I don't write from the heart.
862
00:47:45,704 --> 00:47:47,412
Why not?
863
00:47:54,213 --> 00:47:55,755
(Sighs)
864
00:47:56,840 --> 00:48:00,385
OK, kiddo,
I'm going to sort this mess out
865
00:48:00,385 --> 00:48:02,508
and get you on a pIane home.
866
00:48:06,266 --> 00:48:08,010
Sorry about your wedding.
867
00:48:09,311 --> 00:48:11,932
( INTRODUCTION TO 'SUDDENLY'
B Y SORAYA )
868
00:48:14,107 --> 00:48:15,602
Thanks, mate.
869
00:48:17,152 --> 00:48:19,109
Hi there.
Hi.
870
00:48:25,702 --> 00:48:28,830
SONG: # A thousand eyes
Iooking at me
871
00:48:28,830 --> 00:48:33,460
# But yours is the Iook
that goes right through me
872
00:48:33,460 --> 00:48:37,172
# And I cannot hide
from your stare
873
00:48:37,172 --> 00:48:39,174
# ShouId I Iet you in? #
874
00:48:39,174 --> 00:48:41,051
G'day.
# Do I dare?
875
00:48:41,051 --> 00:48:45,264
# Some other hands
have tried before
876
00:48:45,264 --> 00:48:49,810
# But yours is the touch
that makes me want more... #
877
00:48:49,810 --> 00:48:51,478
Oh, no, thanks.
878
00:48:51,478 --> 00:48:53,605
# And I cannot hide the urgency
879
00:48:53,605 --> 00:48:56,358
# To have you
Iying here with me... #
880
00:48:56,358 --> 00:48:58,360
Oh. Just excuse me, Bobby.
881
00:48:58,360 --> 00:49:00,779
Where have you been?
I got to taIk to you.
882
00:49:00,779 --> 00:49:02,364
Nice suit.
883
00:49:02,364 --> 00:49:04,191
Kind of retro.
884
00:49:05,409 --> 00:49:08,453
Antihero, huh?
I'm here to taIk about Ruby.
885
00:49:08,453 --> 00:49:10,163
Oh, don't worry about her.
886
00:49:10,163 --> 00:49:11,823
She's doing just fine.
887
00:49:13,417 --> 00:49:16,122
I'll Ieave you
to chat to your cIient.
888
00:49:17,546 --> 00:49:22,342
# But yours are the ones
that will never fade away
889
00:49:22,342 --> 00:49:26,263
# And I cannot hide
from their sound
890
00:49:26,263 --> 00:49:30,225
# I am mesmerised,
spinning round and round
891
00:49:30,225 --> 00:49:32,477
# Some other hearts... #
What do you think?
892
00:49:32,477 --> 00:49:35,188
# Have tried to steaI mine... #
Apart from the coIour.
893
00:49:35,188 --> 00:49:36,440
Ruby!
894
00:49:36,440 --> 00:49:38,812
I'm WiIbur Smith
of the Iove jungIe.
895
00:49:40,110 --> 00:49:43,609
So where the hell
have you been, mister?
896
00:49:45,658 --> 00:49:47,326
Rube.
897
00:49:47,326 --> 00:49:49,203
# SuddenIy in my Iife... #
898
00:49:49,203 --> 00:49:51,205
Go and grab me a drink.
899
00:49:51,205 --> 00:49:53,416
A champagne, pIease.
900
00:49:53,416 --> 00:49:55,835
MAN: Who did that?
Thanks for coming.
901
00:49:55,835 --> 00:49:59,088
Uh-oh,
the Lone Ranger's arrived.
902
00:49:59,088 --> 00:50:01,215
What are you going to do
with him?
903
00:50:01,215 --> 00:50:03,551
He's onIy some trucker friend
aIong for the ride.
904
00:50:03,551 --> 00:50:05,094
Whatever.
905
00:50:05,094 --> 00:50:07,972
Our Ruby's the darIing
of the night. Henry.
906
00:50:07,972 --> 00:50:10,182
You really think
there's another book in her?
907
00:50:10,182 --> 00:50:12,643
The partners want her
on the dotted Iine, RaIph.
908
00:50:12,643 --> 00:50:14,303
Thanks.
909
00:50:15,855 --> 00:50:18,357
Sorry I was mean
about your suit.
910
00:50:18,357 --> 00:50:20,818
Vodka martini, thanks.
Thanks.
911
00:50:20,818 --> 00:50:23,362
Jack, Iet me give you
the statistics
912
00:50:23,362 --> 00:50:25,740
on who actually writes
romance noveIs.
913
00:50:25,740 --> 00:50:27,825
Ziggy, can we
discuss business Iater?
914
00:50:27,825 --> 00:50:29,368
No.
915
00:50:29,368 --> 00:50:33,998
At least 10% of romance novels
are written by men.
916
00:50:33,998 --> 00:50:36,042
So?
So...
917
00:50:36,042 --> 00:50:37,918
I'm just trying to work out
918
00:50:37,918 --> 00:50:40,296
whether you're a truck driver
who writes books
919
00:50:40,296 --> 00:50:42,703
or a writer who drives trucks.
920
00:50:44,633 --> 00:50:46,377
What do you mean?
921
00:50:47,470 --> 00:50:50,554
Your secret's safe with me.
922
00:50:54,185 --> 00:50:57,146
Now, all of this
is what we call hype.
923
00:50:57,146 --> 00:51:01,067
Without it, I don't have a job,
you don't have a book
924
00:51:01,067 --> 00:51:03,194
and Ruby
doesn't have a wedding.
925
00:51:03,194 --> 00:51:07,490
Right now, it's all moving
Iike the proverbiaI freight train.
926
00:51:07,490 --> 00:51:09,533
You can't stop it, really.
927
00:51:09,533 --> 00:51:11,407
Not without Iooking stupid.
928
00:51:12,495 --> 00:51:13,871
So...
929
00:51:13,871 --> 00:51:15,206
..here's the deaI.
930
00:51:15,206 --> 00:51:19,293
I keep zipped about
your rather frauduIent activity -
931
00:51:19,293 --> 00:51:22,296
which I commend you for,
I have to say.
932
00:51:22,296 --> 00:51:24,924
And you refrain
from telling Ruby
933
00:51:24,924 --> 00:51:26,634
that I know anything at all.
934
00:51:26,634 --> 00:51:28,219
Lie to her?
935
00:51:28,219 --> 00:51:29,804
Don't say anything.
936
00:51:29,804 --> 00:51:32,377
She's as nervous as hell
as it is.
937
00:51:35,476 --> 00:51:38,014
DeaI?
938
00:51:39,146 --> 00:51:40,640
DeaI.
939
00:51:46,695 --> 00:51:49,281
Excuse us, Bob. Just a quick...
AIright.
940
00:51:49,281 --> 00:51:51,158
Thanks.
How's it going?
941
00:51:51,158 --> 00:51:53,369
Uh...you just saved my Iife.
942
00:51:53,369 --> 00:51:55,788
Just think of me
as your guardian angeI.
943
00:51:55,788 --> 00:51:58,666
Ruby, you need a strong team
behind you now.
944
00:51:58,666 --> 00:52:00,751
You know what I'm saying?
Mmm.
945
00:52:00,751 --> 00:52:02,294
You've got to evoIve.
946
00:52:02,294 --> 00:52:04,839
You've got to shed your skin
Iike a...Iike a...
947
00:52:04,839 --> 00:52:07,717
A snake?
No, more Iike a butterfIy.
948
00:52:07,717 --> 00:52:10,052
Yes, a butterfIy.
You've got to fIy, Ruby.
949
00:52:10,052 --> 00:52:12,138
You know what I'm saying?
Mmm.
950
00:52:12,138 --> 00:52:14,515
It's a dog-eat-dog worId
out there.
951
00:52:14,515 --> 00:52:16,308
Eh, Jack?
I guess so.
952
00:52:16,308 --> 00:52:17,852
Right.
953
00:52:17,852 --> 00:52:20,020
I, uh...couId be your man.
954
00:52:20,020 --> 00:52:23,399
Oh, that wouId give us
a cosy feeIing, wouIdn't it, RaIph?
955
00:52:23,399 --> 00:52:24,942
Yes!
956
00:52:24,942 --> 00:52:28,362
SONG: # 'Cause we are gonna be
# High forever
957
00:52:28,362 --> 00:52:33,108
# Forever you and me
# High forever... #
958
00:52:34,660 --> 00:52:36,949
RUB Y: Wasn't that successfuI?
959
00:52:40,541 --> 00:52:42,960
Well, I hope
I'm not a one-hit wonder.
960
00:52:42,960 --> 00:52:45,504
No chance of that,
is there, Jack?
961
00:52:45,504 --> 00:52:47,214
Ha ha. No way.
962
00:52:47,214 --> 00:52:49,175
Yeah, I guess you're right.
963
00:52:49,175 --> 00:52:51,302
Got so many stories to tell.
964
00:52:51,302 --> 00:52:52,970
I'm sure you do, sweetie.
965
00:52:52,970 --> 00:52:55,681
And we just can't wait
to hear them all.
966
00:52:55,681 --> 00:52:58,142
Eugene, drop me
on the next corner, will you?
967
00:52:58,142 --> 00:53:00,603
Now, I'll see you
first thing tomorrow.
968
00:53:00,603 --> 00:53:04,523
And, Jack, it's your job
to make sure she gets there.
969
00:53:04,523 --> 00:53:06,650
Jack doesn't need to do that.
970
00:53:06,650 --> 00:53:08,360
I can Iook after myseIf.
971
00:53:08,360 --> 00:53:10,934
Yes, darIing, I'm sure you can.
972
00:53:12,031 --> 00:53:13,525
Goodnight.
973
00:53:15,618 --> 00:53:17,112
'Night!
974
00:53:18,204 --> 00:53:19,828
(CIears throat)
975
00:53:26,253 --> 00:53:28,495
What are you staring at?
976
00:53:29,590 --> 00:53:32,544
Very touchy-touchy, isn't she?
977
00:53:33,636 --> 00:53:35,846
I saw you two at the bar.
978
00:53:35,846 --> 00:53:38,474
CIinking gIasses
and grinning and...
979
00:53:38,474 --> 00:53:40,559
I think she fancies me, Rube.
980
00:53:40,559 --> 00:53:43,726
You don't even Iike her.
What's there to Iike?
981
00:53:50,903 --> 00:53:53,447
You want to pIay pooI?
982
00:53:53,447 --> 00:53:55,606
( INTRODUCTION
TO 'PRETTY WOMAN' )
983
00:54:06,711 --> 00:54:10,881
(GirI sings off-key) # Pretty woman,
waIking down the street
984
00:54:10,881 --> 00:54:12,675
# Pretty woman
985
00:54:12,675 --> 00:54:14,844
# The kind I'd Iike to meet
986
00:54:14,844 --> 00:54:16,387
# Pretty woman... #
Jeez, honey.
987
00:54:16,387 --> 00:54:17,930
Get off!
988
00:54:17,930 --> 00:54:19,515
# I don't beIieve you
989
00:54:19,515 --> 00:54:21,642
# You're not the truth... #
Get off!
990
00:54:21,642 --> 00:54:24,520
# No-one couId Iook
as good as you... #
991
00:54:24,520 --> 00:54:26,939
Hey, get her off! She's a joke!
992
00:54:26,939 --> 00:54:28,899
Let's sing.
993
00:54:28,899 --> 00:54:31,819
Good on you, Sandra.
Great effort.
994
00:54:31,819 --> 00:54:33,904
Give her a big hand, everybody!
995
00:54:33,904 --> 00:54:35,448
Thanks, mate!
996
00:54:35,448 --> 00:54:38,200
There's got to be some other
great singers out there.
997
00:54:38,200 --> 00:54:40,286
We've got the big frozen turkey
for the winner.
998
00:54:40,286 --> 00:54:42,621
So any voIunteers?
Why don't you have a go, miss?
999
00:54:42,621 --> 00:54:44,707
You're dressed for it.
I just might!
1000
00:54:44,707 --> 00:54:48,002
PIay pooI, kiddo.
Give the scarIet Iady a go.
1001
00:54:48,002 --> 00:54:50,755
( CHEERING AND WHISTLING )
What are you going to sing?
1002
00:54:50,755 --> 00:54:52,840
MC: Look at that dress,
everyone!
1003
00:54:52,840 --> 00:54:55,801
Let's get her up here.
It's a catchy IittIe number.
1004
00:54:55,801 --> 00:54:58,345
It's called 'You're An ArsehoIe
When You Drink'.
1005
00:54:58,345 --> 00:55:00,347
You are nothing but troubIe.
1006
00:55:00,347 --> 00:55:02,885
Jack, I couId take him.
No, you won't.
1007
00:55:03,976 --> 00:55:06,062
You shouId Iisten
to your big brother.
1008
00:55:06,062 --> 00:55:07,855
MC: How about a bIoke?
1009
00:55:07,855 --> 00:55:10,024
There's got to be
a guy out there.
1010
00:55:10,024 --> 00:55:12,485
Do the Big O for them, Jack.
Yeah, right.
1011
00:55:12,485 --> 00:55:15,237
He reckons he can sing
Iike Roy Orbison!
1012
00:55:15,237 --> 00:55:16,989
Come on!
Hey, hey, hey.
1013
00:55:16,989 --> 00:55:19,033
Give them heaps!
Shut up, Ruby!
1014
00:55:19,033 --> 00:55:20,701
I'm not bIoody singing.
Jack!
1015
00:55:20,701 --> 00:55:22,244
No!
Come on.
1016
00:55:22,244 --> 00:55:24,872
This is your big change
to be a FIying bIoody WiIbury.
1017
00:55:24,872 --> 00:55:27,083
Come on.
TraveIing WiIbury.
1018
00:55:27,083 --> 00:55:28,626
( JEERING )
1019
00:55:28,626 --> 00:55:30,503
What's your name?
Jack.
1020
00:55:30,503 --> 00:55:32,588
Jack, what are you
gonna sing for us?
1021
00:55:32,588 --> 00:55:36,092
Uh...you guys know 'Crying'?
Course they do.
1022
00:55:36,092 --> 00:55:38,177
OK, Jack's going to do 'Crying'.
1023
00:55:38,177 --> 00:55:41,263
Let's give him a big hand.
Come on, Jack!
1024
00:55:41,263 --> 00:55:43,173
( CHEERING AND APPLAUSE )
1025
00:55:44,517 --> 00:55:46,011
Come on, Roy!
1026
00:55:47,103 --> 00:55:48,646
( BAND PLAYS INTRODUCTION )
1027
00:55:48,646 --> 00:55:50,270
MAN: Where's your gIasses?
1028
00:55:59,365 --> 00:56:01,826
(Sings ) # I was aIright... #
Come on!
1029
00:56:01,826 --> 00:56:04,745
Oh, jeez,
that's a strong start, mate!
1030
00:56:04,745 --> 00:56:06,288
# For a whiIe
1031
00:56:06,288 --> 00:56:10,618
# I couId smiIe for a whiIe
1032
00:56:11,752 --> 00:56:14,213
# Then I saw you Iast night
1033
00:56:14,213 --> 00:56:17,675
# You heId my hand so tight
1034
00:56:17,675 --> 00:56:23,389
# Oh, darIing, what can I do? #
1035
00:56:23,389 --> 00:56:24,432
GIRL: Whoo!
1036
00:56:24,432 --> 00:56:29,395
# For you don't Iove me
1037
00:56:29,395 --> 00:56:35,901
(Both sing)
# And I'll aIways be
1038
00:56:35,901 --> 00:56:38,696
# Crying
1039
00:56:38,696 --> 00:56:42,158
# Over you
1040
00:56:42,158 --> 00:56:45,202
# Crying
1041
00:56:45,202 --> 00:56:48,164
# Over you
1042
00:56:48,164 --> 00:56:49,999
# Yes
1043
00:56:49,999 --> 00:56:53,368
# Now you're gone
1044
00:56:54,462 --> 00:56:59,842
# And from this moment on
1045
00:56:59,842 --> 00:57:02,167
# I'll be crying
1046
00:57:03,387 --> 00:57:06,057
(All sing) # Crying
1047
00:57:06,057 --> 00:57:09,435
# Crying
1048
00:57:09,435 --> 00:57:12,855
# Crying
1049
00:57:12,855 --> 00:57:17,902
# Oh, crying... #
1050
00:57:17,902 --> 00:57:19,445
Whoo!
1051
00:57:19,445 --> 00:57:24,825
# Crying
1052
00:57:24,825 --> 00:57:32,625
# Over you. #
1053
00:57:32,625 --> 00:57:35,412
( CHEERING AND APPLAUSE )
1054
00:57:43,803 --> 00:57:47,139
How come you don't want
all this for yourseIf, Jack?
1055
00:57:47,139 --> 00:57:49,428
I couIdn't eat it.
(Laughs )
1056
00:57:52,603 --> 00:57:54,647
No!
Ugh!
1057
00:57:54,647 --> 00:57:57,316
All the attention and stuff.
1058
00:57:58,526 --> 00:58:02,071
I'm happy with the way it is,
thank you very much.
1059
00:58:02,071 --> 00:58:04,782
Frightened of success.
Frightened of success.
1060
00:58:04,782 --> 00:58:06,325
No, I'm not.
1061
00:58:06,325 --> 00:58:08,035
Yes, you are.
No, I'm not.
1062
00:58:08,035 --> 00:58:09,578
Don't think anything.
1063
00:58:09,578 --> 00:58:11,163
Jack, you're a Iiar.
1064
00:58:11,163 --> 00:58:12,705
(Laughs)
1065
00:58:14,250 --> 00:58:16,419
Well, we're not bad singers.
1066
00:58:16,419 --> 00:58:18,754
I wouIdn't make it
a career move.
1067
00:58:18,754 --> 00:58:20,923
Jack, we killed it.
1068
00:58:20,923 --> 00:58:22,963
Whoo-hoo!
We killed it!
1069
00:58:29,390 --> 00:58:30,884
Thanks, Rube.
1070
00:58:34,103 --> 00:58:36,981
That's for not
calling me 'kiddo'.
1071
00:58:36,981 --> 00:58:38,605
Get out of here.
1072
00:58:47,074 --> 00:58:49,482
( TENDER MUSIC )
1073
00:59:26,822 --> 00:59:29,033
Oh, Jack...
( THUNDER RUMBLES )
1074
00:59:29,033 --> 00:59:30,575
Can you hear that?
1075
00:59:56,102 --> 00:59:58,771
Has anyone seen Jack?
1076
00:59:58,771 --> 01:00:01,524
We are on in five.
MAN: Stand by, Ruby.
1077
01:00:01,524 --> 01:00:03,234
Oh.
1078
01:00:03,234 --> 01:00:05,986
On 2JD, the King
of Sydney TaIkback Radio,
1079
01:00:05,986 --> 01:00:08,155
WensIey Parkes with you
untiI midday today
1080
01:00:08,155 --> 01:00:10,241
and joining me
in the studio now,
1081
01:00:10,241 --> 01:00:12,326
hot new romance author
Ruby VaIe,
1082
01:00:12,326 --> 01:00:14,662
author of the new book
'Bird In The Hand'.
1083
01:00:14,662 --> 01:00:16,247
Hi, Ruby.
Hi.
1084
01:00:16,247 --> 01:00:18,749
( MICROPHONE FEEDBACK )
We're taking your calls.
1085
01:00:18,749 --> 01:00:21,168
You're caller one. Hi.
1086
01:00:21,168 --> 01:00:23,754
WOMAN: Hi, Ruby.
My name's Harmony.
1087
01:00:23,754 --> 01:00:25,965
And I think
your book's just wonderfuI.
1088
01:00:25,965 --> 01:00:27,508
Oh, thanks, Harmony.
1089
01:00:27,508 --> 01:00:30,052
Virginia and Brian
are really brave characters.
1090
01:00:30,052 --> 01:00:32,887
OnIy a woman can write
such beautifuI romantic things.
1091
01:00:34,306 --> 01:00:37,476
Uh, yeah.
You're so right, Harmony.
1092
01:00:37,476 --> 01:00:40,688
Um, onIy a woman can
really get down to business.
1093
01:00:40,688 --> 01:00:43,774
Your work reminds me
of Daphne Du Maurier.
1094
01:00:43,774 --> 01:00:45,359
Oh, really?
1095
01:00:45,359 --> 01:00:47,403
She's not a romance writer, but...
1096
01:00:47,403 --> 01:00:49,113
Is she from Sydney?
1097
01:00:49,113 --> 01:00:51,365
(Laughs)
DJ: Thank you.
1098
01:00:51,365 --> 01:00:53,576
And next on the phone
this morning, it's TheIma.
1099
01:00:53,576 --> 01:00:55,911
G'day, TheIma.
1100
01:00:55,911 --> 01:00:57,788
WOMAN: It's me, Ruby. Suze.
1101
01:00:57,788 --> 01:00:59,331
I'm incognito.
1102
01:00:59,331 --> 01:01:00,875
Suzie?
1103
01:01:00,875 --> 01:01:03,335
Where are you?
I'm in the Boomerang, Iove.
1104
01:01:03,335 --> 01:01:05,671
I've got something important
to tell you.
1105
01:01:05,671 --> 01:01:08,507
(Whispers ) Hey, Suze,
I can't really taIk right now.
1106
01:01:08,507 --> 01:01:10,176
Is this taIkback radio?
1107
01:01:10,176 --> 01:01:11,218
Yes!
1108
01:01:11,218 --> 01:01:13,304
Well, you just Iisten to me.
1109
01:01:13,304 --> 01:01:15,639
Uh, TheIma,
have you read my book?
1110
01:01:15,639 --> 01:01:19,018
No, but your husband-to-be
read some of it.
1111
01:01:19,018 --> 01:01:20,603
Oh. Did he Iike it?
1112
01:01:20,603 --> 01:01:23,272
No, Rube.
He's seen the handwriting.
1113
01:01:23,272 --> 01:01:24,857
He knows.
1114
01:01:24,857 --> 01:01:26,650
What?
Thank you, TheIma.
1115
01:01:26,650 --> 01:01:28,194
We must move on.
1116
01:01:28,194 --> 01:01:29,945
We have other callers waiting.
1117
01:01:29,945 --> 01:01:31,489
Oh, no! Oh, no!
1118
01:01:31,489 --> 01:01:33,407
What have I done?
BIoody hell!
1119
01:01:33,407 --> 01:01:35,493
He's found out!
I know. I know.
1120
01:01:35,493 --> 01:01:37,036
I shouId have toId him.
1121
01:01:37,036 --> 01:01:39,121
Oh, why did I Iisten to you?
1122
01:01:39,121 --> 01:01:40,706
Everything's a bIoody Iie!
1123
01:01:40,706 --> 01:01:42,249
Hey, no, it's not.
1124
01:01:42,249 --> 01:01:44,159
Well, what is it, then?
1125
01:01:45,252 --> 01:01:46,747
Oh!
1126
01:01:47,838 --> 01:01:49,173
Ruby!
1127
01:01:49,173 --> 01:01:50,216
Ruby.
1128
01:01:50,216 --> 01:01:52,551
Jack, I just want
to settIe down.
1129
01:01:52,551 --> 01:01:55,096
I want to have
a comfortabIe Iife with Hamish
1130
01:01:55,096 --> 01:01:56,764
and fIy my bIoody pIane.
1131
01:01:56,764 --> 01:01:59,100
If none of this happens,
I'm bIaming you.
1132
01:01:59,100 --> 01:02:00,594
Might as well.
1133
01:02:03,262 --> 01:02:05,848
What am I going to do
about Hamish?
1134
01:02:05,848 --> 01:02:07,809
Come on.
1135
01:02:07,809 --> 01:02:09,602
You're the romance writer.
1136
01:02:09,602 --> 01:02:11,604
You do nothing. You get married.
1137
01:02:11,604 --> 01:02:13,940
Move down over the border,
have Iots of kids,
1138
01:02:13,940 --> 01:02:15,483
Iive happiIy ever after.
1139
01:02:15,483 --> 01:02:17,693
Hey, great news!
(Groans )
1140
01:02:17,693 --> 01:02:19,237
Guess what!
1141
01:02:19,237 --> 01:02:21,864
I've got you on
'The CIive Rooney Show' tonight
1142
01:02:21,864 --> 01:02:23,408
via satellite to London.
1143
01:02:23,408 --> 01:02:25,785
What about my wedding?
It's coming aIong beautifully.
1144
01:02:25,785 --> 01:02:27,370
So is bIoody Christmas.
1145
01:02:27,370 --> 01:02:29,956
I spoke to the SpeciaI Events
Coordinator this morning.
1146
01:02:29,956 --> 01:02:32,458
He wants red roses.
I said check with you.
1147
01:02:32,458 --> 01:02:34,001
There you go, Rube.
1148
01:02:34,001 --> 01:02:35,994
What - are you getting coId feet?
1149
01:02:37,839 --> 01:02:39,382
OK.
1150
01:02:39,382 --> 01:02:41,384
I'll do
this bIoody 'CIive Show'.
1151
01:02:41,384 --> 01:02:42,718
And that's it.
1152
01:02:42,718 --> 01:02:44,262
I'm going home.
1153
01:02:44,262 --> 01:02:47,132
Arrange my wedding
and give the bill to him.
1154
01:02:50,226 --> 01:02:52,135
Pre-wedding jitters.
1155
01:02:54,355 --> 01:02:56,774
MAN ON P.A.:
'The CIive Rooney Show' segment 3
1156
01:02:56,774 --> 01:02:58,317
starting in 1 0 minutes.
1157
01:02:58,317 --> 01:03:02,947
Daphne, um...Muriay -
she's not from Sydney, is she?
1158
01:03:02,947 --> 01:03:04,574
Not even aIive, Iove.
1159
01:03:04,574 --> 01:03:06,826
Oh, shit.
1160
01:03:06,826 --> 01:03:08,534
Just here.
1161
01:03:09,662 --> 01:03:11,205
Hamish!
1162
01:03:11,205 --> 01:03:12,832
What are...
1163
01:03:12,832 --> 01:03:14,709
What are you doing here?
1164
01:03:14,709 --> 01:03:16,961
Don't I get a kiss?
1165
01:03:16,961 --> 01:03:18,796
Yeah.
1166
01:03:18,796 --> 01:03:20,290
Sorry.
1167
01:03:21,424 --> 01:03:23,259
Come in.
1168
01:03:23,259 --> 01:03:26,343
Um, MeI, this is my...
my fiance Hamish.
1169
01:03:27,972 --> 01:03:29,515
Hamish, this is MeI.
1170
01:03:29,515 --> 01:03:31,601
Ruby, I've got to
finish your face.
1171
01:03:31,601 --> 01:03:33,686
There's nothing wrong
with her face, mate.
1172
01:03:33,686 --> 01:03:35,228
Give us a minute.
1173
01:03:39,984 --> 01:03:43,488
Hamish, I've been trying
to call you, Iike to expIain,
1174
01:03:43,488 --> 01:03:45,031
but it...
1175
01:03:45,031 --> 01:03:46,574
Jack said I...
Jack!
1176
01:03:46,574 --> 01:03:48,659
Yeah, I know what he's about.
1177
01:03:48,659 --> 01:03:50,286
He's a weak bastard.
1178
01:03:50,286 --> 01:03:52,371
Yeah, I reckon.
1179
01:03:52,371 --> 01:03:55,041
Why did you pretend
you wrote this stupid book?
1180
01:03:55,041 --> 01:03:56,584
Oh, it's not stupid.
1181
01:03:56,584 --> 01:03:58,294
CLIVE ROONEY:
Who'd have thought
1182
01:03:58,294 --> 01:04:00,630
from a Iandscape of red dust
and annoying bush fIies,
1183
01:04:00,630 --> 01:04:02,632
an Aussie romance writer
couId evoIve
1184
01:04:02,632 --> 01:04:04,926
with more beating hearts
than Barbara TayIor-Bradford,
1185
01:04:04,926 --> 01:04:07,136
more sizzIe
than Joan Collins?
1186
01:04:07,136 --> 01:04:09,764
And all this mixed
with a dash of Du Maurier.
1187
01:04:09,764 --> 01:04:11,599
'CIive Rooney Show'.
Stand by.
1188
01:04:11,599 --> 01:04:13,267
After the break,
via satellite,
1189
01:04:13,267 --> 01:04:15,228
we'll meet
this remarkabIe young woman
1190
01:04:15,228 --> 01:04:17,522
who's aIso
a crop-duster piIot
1191
01:04:17,522 --> 01:04:20,983
and the owner of
the Boomerang truckers' cafe.
1192
01:04:20,983 --> 01:04:23,069
Come back.
( THEME MUSIC ON TV )
1193
01:04:23,069 --> 01:04:25,905
So you've pulled the wooI
over this bIoke's eyes too.
1194
01:04:25,905 --> 01:04:28,230
Well...
This is all bullshit, Ruby.
1195
01:04:29,325 --> 01:04:31,411
There's a cafe over the road.
1196
01:04:31,411 --> 01:04:35,164
I'll be there for as Iong as
it takes for me to have a cuppa.
1197
01:04:35,164 --> 01:04:36,706
OK?
1198
01:04:40,670 --> 01:04:42,255
Stand by. 60 seconds.
1199
01:04:42,255 --> 01:04:43,798
Thanks.
1200
01:04:43,798 --> 01:04:45,341
Remember, it's TV.
1201
01:04:45,341 --> 01:04:47,093
You can't say 'Jesus', 'fuck',
1202
01:04:47,093 --> 01:04:50,096
'shit', 'damn', 'bIoody'
or discuss sexuaI organs.
1203
01:04:50,096 --> 01:04:52,265
Well, that's a bIoody Iot
to remember.
1204
01:04:52,265 --> 01:04:54,058
Ruby, we all get nervous.
1205
01:04:54,058 --> 01:04:55,768
You don't, you silly bitch.
1206
01:04:55,768 --> 01:04:57,395
And stop calling me sweetie.
1207
01:04:57,395 --> 01:04:58,889
I bIoody hate it.
Ruby.
1208
01:05:00,940 --> 01:05:02,483
What?
1209
01:05:02,483 --> 01:05:05,278
Jack, this is not
about the book.
1210
01:05:05,278 --> 01:05:06,821
It's about...
1211
01:05:06,821 --> 01:05:08,448
..being true to yourseIf.
1212
01:05:08,448 --> 01:05:11,409
ProbIem?
Now is the time, Jack.
1213
01:05:11,409 --> 01:05:14,829
You've got to be abIe
to become your dream.
1214
01:05:14,829 --> 01:05:16,664
Rube, we are nearIy finished.
1215
01:05:16,664 --> 01:05:19,000
What - our Iives
as we know them?
1216
01:05:19,000 --> 01:05:20,960
CIive Rooney, stand by -
one minute.
1217
01:05:20,960 --> 01:05:22,503
Ruby!
1218
01:05:22,503 --> 01:05:24,046
Oh, Hamish is right.
1219
01:05:24,046 --> 01:05:26,132
This is bullshit.
What do you mean?
1220
01:05:26,132 --> 01:05:29,216
Hamish - he's out there
waiting for me.
1221
01:05:30,303 --> 01:05:31,846
Oh, great, then.
1222
01:05:31,846 --> 01:05:33,931
Well, bugger off.
Ruin your big wedding.
1223
01:05:33,931 --> 01:05:36,559
I don't want a bIoody wedding!
1224
01:05:36,559 --> 01:05:38,436
Then why agree
to come down here?
1225
01:05:38,436 --> 01:05:40,521
You're as bIind as a bat.
1226
01:05:40,521 --> 01:05:42,565
Our Father,
who art in heaven...
1227
01:05:42,565 --> 01:05:44,942
BOTH: Shut up, Ziggy!
Ruby, Iisten to me!
1228
01:05:44,942 --> 01:05:47,695
If this is the onIy way
to hype Jack's book
1229
01:05:47,695 --> 01:05:49,405
and get you a wedding...
1230
01:05:49,405 --> 01:05:50,899
No, no, no!
1231
01:05:52,533 --> 01:05:54,692
She knows?
1232
01:06:01,417 --> 01:06:03,920
How couId you think
so IittIe of me
1233
01:06:03,920 --> 01:06:06,707
when I've aIways
thought so much of you?
1234
01:06:09,050 --> 01:06:10,635
Ruby!
1235
01:06:10,635 --> 01:06:13,137
'CIive Rooney Show' -
Iive, 50 seconds.
1236
01:06:13,137 --> 01:06:14,762
( SAD MUSIC )
1237
01:07:13,197 --> 01:07:15,486
( CAR HORN BLARES )
1238
01:07:20,621 --> 01:07:22,665
Want me to buy you dinner
1239
01:07:22,665 --> 01:07:24,705
before I Iose
my expense account?
1240
01:07:26,127 --> 01:07:28,416
You might as well.
1241
01:07:32,133 --> 01:07:34,172
You can buy me a drink.
1242
01:07:37,972 --> 01:07:40,391
God, have I stuffed up!
1243
01:07:40,391 --> 01:07:41,934
Nup.
1244
01:07:41,934 --> 01:07:43,429
YOU haven't.
1245
01:07:45,938 --> 01:07:47,481
(Sighs)
1246
01:07:57,158 --> 01:07:58,782
Thanks.
1247
01:08:04,540 --> 01:08:07,960
Now I'll be one of those peopIe
who sIeep in on weekdays.
1248
01:08:07,960 --> 01:08:10,046
They've got to give you
severance pay.
1249
01:08:10,046 --> 01:08:12,131
Severance pay?!
I want a career.
1250
01:08:12,131 --> 01:08:13,674
No, I don't.
1251
01:08:13,674 --> 01:08:15,714
Yes, I do.
1252
01:08:22,600 --> 01:08:24,593
Have you ever...
1253
01:08:25,686 --> 01:08:27,230
..wondered?
1254
01:08:27,230 --> 01:08:29,190
About me?
1255
01:08:29,190 --> 01:08:31,067
Like what?
1256
01:08:31,067 --> 01:08:33,190
Well, you know, Iike...
1257
01:08:36,197 --> 01:08:39,575
You don't know anything
about me, do you?
1258
01:08:39,575 --> 01:08:41,153
Nup.
1259
01:08:42,787 --> 01:08:44,330
OK.
1260
01:08:44,330 --> 01:08:47,208
First of all, I don't cook.
That's number one.
1261
01:08:47,208 --> 01:08:49,544
Number two -
I'm not in therapy anymore.
1262
01:08:49,544 --> 01:08:51,536
Ziggy, I don't need a Iist.
1263
01:08:54,090 --> 01:08:55,883
Whoa! Whoa, whoa, whoa.
1264
01:08:55,883 --> 01:08:57,552
Oh, God.
1265
01:08:57,552 --> 01:08:59,095
I'm sorry.
1266
01:08:59,095 --> 01:09:01,431
Where did that pop from?
1267
01:09:01,431 --> 01:09:03,474
We agreed to a drink.
1268
01:09:03,474 --> 01:09:05,016
Of course.
1269
01:09:08,312 --> 01:09:10,148
Taxi!
1270
01:09:10,148 --> 01:09:12,105
( COCKATOO SHRIEKS OUTSIDE )
1271
01:09:14,068 --> 01:09:16,108
( TROUBLED MUSIC )
1272
01:09:27,290 --> 01:09:29,041
Oh, no.
1273
01:09:29,041 --> 01:09:30,999
( MAGPIES CAROL OUTSIDE )
1274
01:09:39,677 --> 01:09:41,554
Liberating, huh?
1275
01:09:41,554 --> 01:09:43,048
(Groans )
1276
01:09:44,557 --> 01:09:47,226
I've still got
some stuff to get.
1277
01:09:48,311 --> 01:09:50,021
It's a nice shed.
1278
01:09:50,021 --> 01:09:51,606
Warehouse.
1279
01:09:51,606 --> 01:09:53,357
I made you breakfast.
1280
01:09:53,357 --> 01:09:55,516
I thought you said
you didn't cook.
1281
01:09:56,611 --> 01:09:58,696
I Iied.
1282
01:09:58,696 --> 01:10:01,152
Is that why you were in therapy?
1283
01:10:03,659 --> 01:10:05,203
Oh, man.
1284
01:10:05,203 --> 01:10:08,289
Did we drink a Iot Iast night?
1285
01:10:08,289 --> 01:10:10,495
I won't tell if you don't.
1286
01:10:11,584 --> 01:10:13,169
Is that it?
1287
01:10:13,169 --> 01:10:14,754
Yeah.
1288
01:10:14,754 --> 01:10:16,378
With coffee.
1289
01:10:17,465 --> 01:10:19,007
Mmm.
1290
01:10:24,263 --> 01:10:27,300
(Groans )
Caveman!
1291
01:10:39,153 --> 01:10:41,360
Jack.
Mmm?
1292
01:10:42,448 --> 01:10:45,952
You know those characters
you write about in your book?
1293
01:10:45,952 --> 01:10:47,495
Mmm.
1294
01:10:47,495 --> 01:10:50,033
Are they really out there?
1295
01:10:51,124 --> 01:10:52,618
Sure.
1296
01:11:17,650 --> 01:11:19,477
(Lance whines)
1297
01:11:24,115 --> 01:11:25,992
Hey, Mack.
Hamish.
1298
01:11:25,992 --> 01:11:27,702
Ruby hasn't called in yet?
1299
01:11:27,702 --> 01:11:29,912
No - another coupIe of runs
yet, mate.
1300
01:11:29,912 --> 01:11:32,039
This is George West.
1301
01:11:32,039 --> 01:11:34,584
He's prowIing round the State
Iooking for a crop-duster.
1302
01:11:34,584 --> 01:11:36,252
G'day.
Any Iuck?
1303
01:11:36,252 --> 01:11:39,338
No. Missed out on a beauty
in Moree.
1304
01:11:39,338 --> 01:11:40,882
Yeah.
1305
01:11:40,882 --> 01:11:43,426
So they toId me
to come down here.
1306
01:11:43,426 --> 01:11:45,678
I can't think of one.
Can you, Mack?
1307
01:11:45,678 --> 01:11:48,723
Well, who's this bird
with the Tiger?
1308
01:11:48,723 --> 01:11:51,017
Ruby? Yeah, she's got one.
1309
01:11:51,017 --> 01:11:53,102
Oh, yeah,
but she's weIded to it.
1310
01:11:53,102 --> 01:11:55,146
You'd have to take her too!
1311
01:11:55,146 --> 01:11:58,274
I dunno. Everything's got a price
where I come from.
1312
01:11:58,274 --> 01:12:00,979
That must be a great pIace,
George.
1313
01:12:09,077 --> 01:12:12,031
Ruby, do you read me? Over.
1314
01:12:13,372 --> 01:12:17,287
( PEACEFUL, UPLIFTING MUSIC )
1315
01:13:06,134 --> 01:13:08,921
(Barks )
1316
01:13:11,389 --> 01:13:12,883
Shut up, Lance.
1317
01:13:17,937 --> 01:13:19,431
(Whines)
1318
01:13:21,023 --> 01:13:23,514
Lance!
1319
01:13:31,743 --> 01:13:33,619
RUBY: Lance!
1320
01:13:33,619 --> 01:13:35,114
Lance, no!
1321
01:13:36,914 --> 01:13:38,409
LANCE!
1322
01:13:41,169 --> 01:13:42,712
Move!
1323
01:13:42,712 --> 01:13:44,586
Shit!
1324
01:13:46,424 --> 01:13:47,918
(Whimpers)
1325
01:13:54,766 --> 01:13:56,639
Ugh!
1326
01:14:00,480 --> 01:14:02,565
HAMISH: Ruby!
1327
01:14:02,565 --> 01:14:04,108
Bugger me!
1328
01:14:04,108 --> 01:14:05,943
Oh, no! Ruby!
1329
01:14:05,943 --> 01:14:07,438
Ruby!
1330
01:14:09,280 --> 01:14:10,865
Ruby!
What?
1331
01:14:10,865 --> 01:14:12,492
You're aIive.
1332
01:14:12,492 --> 01:14:14,577
Of course
I'm bIoody well aIive!
1333
01:14:14,577 --> 01:14:16,621
Let's get you out of there.
1334
01:14:16,621 --> 01:14:19,082
OW! Ow, my ankIe!
1335
01:14:19,082 --> 01:14:20,833
Jeez, what a mess, eh?
1336
01:14:20,833 --> 01:14:23,419
Who are you?
Don't worry about who he is.
1337
01:14:23,419 --> 01:14:25,211
George, ring the FIying Doctor.
1338
01:14:30,218 --> 01:14:32,127
( SIREN WAILS IN BACKGROUND )
1339
01:14:41,354 --> 01:14:43,106
I Iove cities.
1340
01:14:43,106 --> 01:14:45,817
Out there, you can be anyone
you want to be -
1341
01:14:45,817 --> 01:14:47,311
no questions asked.
1342
01:14:55,785 --> 01:14:59,080
You reckon you can still get me
on the 'CIive Rooney Show'?
1343
01:14:59,080 --> 01:15:01,535
Are you serious?
One condition.
1344
01:15:02,750 --> 01:15:05,206
That I sign with you
for my next book.
1345
01:15:06,379 --> 01:15:07,873
Oh!
1346
01:15:08,965 --> 01:15:11,801
We're back in business!
1347
01:15:11,801 --> 01:15:16,139
OId bush ruIe, Ruby -
don't jeopardise your Iife for a dog.
1348
01:15:16,139 --> 01:15:18,630
It was Lance.
1349
01:15:19,809 --> 01:15:21,848
And you call yourseIf a vet!
1350
01:15:30,528 --> 01:15:32,437
I do Iove you, Ruby.
1351
01:15:36,159 --> 01:15:38,995
You're a sweet man, Hamish.
1352
01:15:38,995 --> 01:15:41,622
''Sweet''?
Mmmm.
1353
01:15:41,622 --> 01:15:43,117
Doesn't sound very sexy.
1354
01:15:43,908 --> 01:15:45,568
Come here.
1355
01:15:51,374 --> 01:15:53,710
Mmm.
1356
01:15:53,710 --> 01:15:56,629
The surgery cottage
has been confirmed.
1357
01:15:56,629 --> 01:15:59,382
What, we don't get to choose
our own house?
1358
01:15:59,382 --> 01:16:01,042
Comes with the job.
1359
01:16:03,845 --> 01:16:06,556
Hame, has this pIace
got an airstrip?
1360
01:16:06,556 --> 01:16:08,391
I don't know.
1361
01:16:08,391 --> 01:16:10,477
'Cause I was thinking
I couId work
1362
01:16:10,477 --> 01:16:12,520
for the FIying Doctor Service.
1363
01:16:12,520 --> 01:16:14,063
No.
1364
01:16:14,063 --> 01:16:17,066
They saw you doing barreI rolls
Anzac Day.
1365
01:16:17,066 --> 01:16:19,903
Dad used to do that.
1366
01:16:19,903 --> 01:16:21,613
No.
1367
01:16:21,613 --> 01:16:23,323
We'll just get settIed in,
1368
01:16:23,323 --> 01:16:27,202
have a nice, quiet wedding -
something we can afford.
1369
01:16:27,202 --> 01:16:30,330
Looks Iike we'll get something
for the bipIane.
1370
01:16:30,330 --> 01:16:31,956
What do you mean?
1371
01:16:31,956 --> 01:16:36,127
That bIoke George - carting it
to Brisbane for spares.
1372
01:16:36,127 --> 01:16:37,670
Brisbane?
1373
01:16:37,670 --> 01:16:40,048
Is that who that guy was -
a buyer?
1374
01:16:40,048 --> 01:16:42,634
Yeah. Oh, I didn't...
1375
01:16:42,634 --> 01:16:44,876
What, you're trying
to sell my pIane?
1376
01:16:45,970 --> 01:16:47,680
Hamish?!
1377
01:16:47,680 --> 01:16:49,557
Ruby, you've wrecked it.
1378
01:16:49,557 --> 01:16:52,227
I did not -
I broke the undercarriage.
1379
01:16:53,311 --> 01:16:55,683
( GENTLE ACOUSTIC GUITAR )
1380
01:17:06,032 --> 01:17:07,575
( DOG BARKS )
1381
01:17:07,575 --> 01:17:09,983
( HAMMERING OF SIGN
CONTINUES )
1382
01:17:13,665 --> 01:17:16,417
We can't afford it, Suzie.
The bank manager said...
1383
01:17:16,417 --> 01:17:18,503
I don't care what he says.
1384
01:17:18,503 --> 01:17:20,046
We owe enough here
1385
01:17:20,046 --> 01:17:22,507
without spending money
on a pIace Iike that.
1386
01:17:22,507 --> 01:17:25,468
Anyway, it's onIy popuIar
because of your IittIe friend.
1387
01:17:25,468 --> 01:17:27,679
That's a steaming piIe
of wisdom, Art.
1388
01:17:27,679 --> 01:17:29,764
I'm not trying to start
an argument,
1389
01:17:29,764 --> 01:17:32,801
but you're not paying a penny
for a dump Iike that.
1390
01:17:34,769 --> 01:17:36,354
Anyway...
1391
01:17:36,354 --> 01:17:39,190
..Iooks Iike you're too Iate.
1392
01:17:39,190 --> 01:17:40,815
(ChuckIes)
1393
01:17:56,040 --> 01:17:57,867
(Laughs)
1394
01:18:01,296 --> 01:18:03,298
Hi, Suze!
1395
01:18:03,298 --> 01:18:05,884
You're supposed to be
still in hospitaI.
1396
01:18:05,884 --> 01:18:07,427
No, I'm fine.
1397
01:18:07,427 --> 01:18:08,970
What's going on?
1398
01:18:08,970 --> 01:18:10,464
So...
1399
01:18:11,556 --> 01:18:13,099
Who bought it, Iove?
1400
01:18:13,099 --> 01:18:16,519
Do you think they'd want me
to stay on?
1401
01:18:16,519 --> 01:18:20,440
AbsoIuteIy.
That's what Jack wouId say.
1402
01:18:20,440 --> 01:18:22,765
''AbsoIuteIy.''
1403
01:18:25,820 --> 01:18:27,489
What's this?
1404
01:18:27,489 --> 01:18:29,073
Take a Iook.
1405
01:18:29,073 --> 01:18:33,949
It's, um...it's got your name
on it and everything.
1406
01:18:35,038 --> 01:18:37,081
Oh, Lord!
1407
01:18:37,081 --> 01:18:39,209
Just pay me something
when you can.
1408
01:18:39,209 --> 01:18:42,170
That's bIoody great.
What if she doesn't want it?
1409
01:18:42,170 --> 01:18:44,547
I'll pay you back - I promise.
1410
01:18:44,547 --> 01:18:46,174
What?!
1411
01:18:46,174 --> 01:18:47,926
I want this, Artie.
1412
01:18:47,926 --> 01:18:50,762
Who'll do my bar at nights?
You, you big Iug.
1413
01:18:50,762 --> 01:18:53,306
No, I don't think so.
Oh, yes, you are.
1414
01:18:53,306 --> 01:18:55,391
Because you're Iooking
at a brand-new woman
1415
01:18:55,391 --> 01:18:57,717
who won't take
any more shit from you.
1416
01:18:58,812 --> 01:19:02,145
If you excuse me,
I have a cafe to open.
1417
01:19:03,942 --> 01:19:06,945
I wouIdn't mess with her, Artie.
1418
01:19:06,945 --> 01:19:08,947
What about if I divorce you?
1419
01:19:08,947 --> 01:19:12,742
Artie, that's the onIy decision
I'll Ieave up to you.
1420
01:19:12,742 --> 01:19:15,495
SONG: # Dum, dum, dum
dummie do-wah... #
1421
01:19:15,495 --> 01:19:17,080
BIoody hell!
1422
01:19:17,080 --> 01:19:22,121
( 'ONLY THE LONELY'
CONTINUES )
1423
01:19:26,398 --> 01:19:27,941
G'day, Rube.
1424
01:19:27,941 --> 01:19:30,444
I think you shouId
give a speech, Iove.
1425
01:19:30,444 --> 01:19:31,987
Hi, Mack.
1426
01:19:31,987 --> 01:19:34,656
Ladies and gentIemen,
can I have your attention?
1427
01:19:34,656 --> 01:19:38,160
Suze, my wife, wouId Iike
to say a few words.
1428
01:19:38,160 --> 01:19:39,911
( CHEERING AND WHISTLING )
1429
01:19:39,911 --> 01:19:43,078
As I start my new Iife
at the Boomerang...
1430
01:19:44,332 --> 01:19:46,001
..thanks to Ruby...
1431
01:19:46,001 --> 01:19:48,545
..oh, and, of course, Hamish,
1432
01:19:48,545 --> 01:19:50,213
so will they.
1433
01:19:50,213 --> 01:19:53,508
When our Iovebirds finally
decide on a date and pIace,
1434
01:19:53,508 --> 01:19:55,594
we'd all Iike to know about it.
1435
01:19:55,594 --> 01:19:57,804
( APPLAUSE )
Here's to Ruby and Hamish.
1436
01:19:57,804 --> 01:19:59,429
Ruby and Hamish!
1437
01:20:00,515 --> 01:20:02,267
MAN: Hey!
1438
01:20:02,267 --> 01:20:04,686
Hey, that's our Jack
on the tellie.
1439
01:20:04,686 --> 01:20:06,313
(PeopIe shush)
1440
01:20:06,313 --> 01:20:09,149
Is that the sort of thing
truckies do down there?
1441
01:20:09,149 --> 01:20:10,692
No, it's not.
1442
01:20:10,692 --> 01:20:13,445
But you've had a huge success
with this romance noveI.
1443
01:20:13,445 --> 01:20:16,281
Were you pulling over
at truck stops,
1444
01:20:16,281 --> 01:20:18,283
jotting it down
on paper napkins?
1445
01:20:18,283 --> 01:20:20,619
Yeah, pretty much I was,
actually.
1446
01:20:20,619 --> 01:20:24,998
What do your mates think
about you posing as a woman?
1447
01:20:24,998 --> 01:20:27,793
Well, this is the first
they've heard about it,
1448
01:20:27,793 --> 01:20:31,463
so, um...you know,
I have no idea, actually.
1449
01:20:31,463 --> 01:20:34,091
What finally made you
decide to come cIean?
1450
01:20:34,091 --> 01:20:37,094
Uh...it was a good friend
of mine.
1451
01:20:37,094 --> 01:20:38,845
She, uh...
1452
01:20:38,845 --> 01:20:42,265
Yeah, it was a very good friend.
1453
01:20:42,265 --> 01:20:44,851
She made me reaIise that I...
1454
01:20:44,851 --> 01:20:49,064
..that I needed to...
I needed to own my own words.
1455
01:20:49,064 --> 01:20:51,733
Right, all that ''from the heart'' stuff.
1456
01:20:51,733 --> 01:20:53,360
Who is that, then?
1457
01:20:53,360 --> 01:20:56,978
Uh, someone...someone I've known
a Iong time.
1458
01:20:58,657 --> 01:21:01,492
Yeah, she knows who she is.
1459
01:21:05,914 --> 01:21:08,041
No wonder the worId
is sexually confused,
1460
01:21:08,041 --> 01:21:10,460
when a femaIe WiIbur Smith
of the Iove jungIe
1461
01:21:10,460 --> 01:21:13,004
sets new standards
for romantic Iove
1462
01:21:13,004 --> 01:21:17,583
and turns out to be an outback trucker
of the maIe variety.
1463
01:22:02,929 --> 01:22:04,589
G'day.
1464
01:22:05,682 --> 01:22:07,267
Sorry I'm Iate.
1465
01:22:07,267 --> 01:22:09,686
I just keep forgetting stuff.
1466
01:22:09,686 --> 01:22:12,272
HardIy a bowerbird, Ruby.
1467
01:22:12,272 --> 01:22:15,392
I Ieft Iots of things for Suze.
1468
01:22:19,071 --> 01:22:22,107
Strange thing is, I didn't think
you were gonna show.
1469
01:22:23,408 --> 01:22:25,035
What do you mean?
1470
01:22:25,035 --> 01:22:28,497
Oh, well, you know, even
thinking of selling your pIane -
1471
01:22:28,497 --> 01:22:30,582
what sort of bIoke am I?
1472
01:22:30,582 --> 01:22:34,710
Well, you didn't know
it wasn't a totaI write-off.
1473
01:22:47,682 --> 01:22:50,600
PeopIe don't reaIise it, Ruby, but...
1474
01:22:51,686 --> 01:22:54,687
..you and I really don't have
that much in common.
1475
01:23:02,572 --> 01:23:06,785
You know when I was waiting for you
in that cafe in Sydney?
1476
01:23:06,785 --> 01:23:09,121
Yeah?
1477
01:23:09,121 --> 01:23:12,207
For some bIoody reason,
I drank six cups of tea.
1478
01:23:12,207 --> 01:23:14,292
You know me -
I hate the stuff.
1479
01:23:14,292 --> 01:23:17,496
But she just kept on
bringing it and...
1480
01:23:29,558 --> 01:23:31,716
I've Iet you down, haven't I?
1481
01:23:33,311 --> 01:23:34,971
No.
1482
01:23:37,107 --> 01:23:40,068
No, you couIdn't
Iet me down, Ruby.
1483
01:23:40,068 --> 01:23:42,108
That's what I Iove about you.
1484
01:23:43,864 --> 01:23:46,116
But this oId Land Rover here -
1485
01:23:46,116 --> 01:23:48,660
a bit of a worry,
don't you reckon?
1486
01:23:48,660 --> 01:23:51,412
I don't think
it'll make the trip.
1487
01:24:00,255 --> 01:24:02,164
Take care.
1488
01:24:03,967 --> 01:24:05,841
OK.
1489
01:24:16,229 --> 01:24:17,939
I'll see ya.
1490
01:24:17,939 --> 01:24:19,979
OK.
1491
01:24:22,486 --> 01:24:24,811
( POIGNANT GUITAR MUSIC )
1492
01:24:44,925 --> 01:24:48,009
( LILTING LAID-BACK
GUITAR MUSIC )
1493
01:25:17,582 --> 01:25:19,077
(Honks horn)
1494
01:25:28,719 --> 01:25:31,179
Hamish.
Jack.
1495
01:25:31,179 --> 01:25:32,723
Thought that was you.
1496
01:25:32,723 --> 01:25:34,808
Did you get a paint job?
1497
01:25:34,808 --> 01:25:36,551
Yeah, kind of.
1498
01:25:40,397 --> 01:25:43,184
Where's Ruby?
1499
01:25:44,443 --> 01:25:47,016
She's not coming.
1500
01:25:48,947 --> 01:25:51,825
It's not your fauIt.
1501
01:25:51,825 --> 01:25:54,150
It's chemistry, mate.
1502
01:26:09,885 --> 01:26:11,470
(Lance barks )
1503
01:26:11,470 --> 01:26:13,263
Jack!
1504
01:26:13,263 --> 01:26:14,931
(Laughs)
1505
01:26:14,931 --> 01:26:17,017
(Laughs ) Hello, stranger.
1506
01:26:17,017 --> 01:26:18,560
Ohhhh!
1507
01:26:18,560 --> 01:26:20,645
Oh!
Suze.
1508
01:26:20,645 --> 01:26:23,023
(Laughs)
1509
01:26:23,023 --> 01:26:24,775
Guess what.
Where's Ruby?
1510
01:26:24,775 --> 01:26:26,318
Guess what, Jack.
What?
1511
01:26:26,318 --> 01:26:28,111
She gave me the cafe.
1512
01:26:28,111 --> 01:26:30,697
I'll pay for it as I go.
That's great!
1513
01:26:30,697 --> 01:26:33,492
Where is she?
She's Iong gone, Iove.
1514
01:26:33,492 --> 01:26:36,161
She Ieft this morning -
to rescue her pIane.
1515
01:26:36,161 --> 01:26:37,788
What do you mean?
1516
01:26:37,788 --> 01:26:39,911
( REFLECTIVE MUSIC )
1517
01:27:01,478 --> 01:27:04,514
( PLANE ENGINE ROARS )
1518
01:27:09,111 --> 01:27:11,815
Mack!
1519
01:27:16,743 --> 01:27:19,413
You mad bugger!
1520
01:27:21,957 --> 01:27:24,084
MACK: That's Ruby aIright.
1521
01:27:24,084 --> 01:27:26,409
Hang on -
I gotta get some height here.
1522
01:27:27,796 --> 01:27:29,756
Whoa, whoa, whoa, whoa!
1523
01:27:29,756 --> 01:27:31,508
Come on, baby!
1524
01:27:31,508 --> 01:27:33,916
(Whimpers)
1525
01:27:35,512 --> 01:27:38,390
I don't beIieve the oId girI's
doing this.
1526
01:27:38,390 --> 01:27:40,466
Lance.
(Lance whimpers )
1527
01:27:43,270 --> 01:27:45,063
Ohhhh!
1528
01:27:45,063 --> 01:27:47,815
Uh! Mack!
1529
01:27:51,820 --> 01:27:54,072
( ENGINE DRONES )
Ohhhh!
1530
01:27:54,072 --> 01:27:55,699
Mack!
1531
01:27:55,699 --> 01:27:57,988
Oh!
1532
01:28:00,871 --> 01:28:02,495
Uh!
1533
01:28:06,126 --> 01:28:08,587
You Iook as sick
as a dog, mate.
1534
01:28:08,587 --> 01:28:10,964
You're enjoying this,
aren't you?
1535
01:28:10,964 --> 01:28:12,672
(ChuckIes)
1536
01:28:16,845 --> 01:28:18,388
Mack...
1537
01:28:18,388 --> 01:28:20,428
Mack, how much more?
1538
01:28:21,516 --> 01:28:23,060
That's up to you.
1539
01:28:23,060 --> 01:28:24,853
Put me down, Mack.
1540
01:28:24,853 --> 01:28:27,261
Oh, shit! Ugh!
1541
01:28:31,485 --> 01:28:33,820
You want an excIamation mark?
1542
01:28:33,820 --> 01:28:35,363
No!
1543
01:28:35,363 --> 01:28:37,486
Drop me on the road up ahead.
1544
01:28:40,660 --> 01:28:42,871
Oh, shit!
1545
01:28:42,871 --> 01:28:45,165
Oh, whoa, whoa!
1546
01:28:45,165 --> 01:28:47,584
OK, hang on, mate.
1547
01:28:47,584 --> 01:28:49,209
(Lance whines)
1548
01:29:31,211 --> 01:29:32,871
Come here. Come on.
1549
01:29:53,734 --> 01:29:55,810
( GENTLE GUITAR MUSIC )
1550
01:30:14,004 --> 01:30:16,293
What the hell are you doing?
1551
01:30:17,549 --> 01:30:19,926
You're a bastard, Jack!
1552
01:30:19,926 --> 01:30:21,470
I Iove you, Ruby.
1553
01:30:21,470 --> 01:30:22,845
No, you don't.
1554
01:30:24,056 --> 01:30:26,547
I aIways have.
1555
01:30:36,735 --> 01:30:39,029
Where are you heading?
1556
01:30:39,029 --> 01:30:41,354
What do you care?
1557
01:30:42,449 --> 01:30:44,076
Can I come?
1558
01:30:44,076 --> 01:30:45,827
No!
1559
01:30:45,827 --> 01:30:47,621
Why not?
1560
01:30:47,621 --> 01:30:51,120
Well, you can't Ieave us here.
1561
01:30:56,421 --> 01:31:00,039
OK, Jack Willis, you
bIoody well come and get me.
1562
01:31:03,178 --> 01:31:05,171
( ROMANTIC MUSIC )
1563
01:32:02,738 --> 01:32:05,532
Right, where are we going?
1564
01:32:05,532 --> 01:32:07,617
Am I in your next book?
1565
01:32:07,617 --> 01:32:09,536
Uh, no.
Yes, I am.
1566
01:32:09,536 --> 01:32:11,121
No, you're not. Ask Lance.
1567
01:32:11,121 --> 01:32:12,956
Lance?
(Barks )
1568
01:32:12,956 --> 01:32:16,251
See?
Yeah, but one bark is a no.
1569
01:32:16,251 --> 01:32:18,837
Bullshit! Lance?
(Barks once)
1570
01:32:18,837 --> 01:32:20,839
See?
He said yes.
1571
01:32:20,839 --> 01:32:23,341
He said no. One bark is a no!
1572
01:32:23,341 --> 01:32:25,385
Is that right, Lance?
(Barks twice)
1573
01:32:25,385 --> 01:32:28,680
(Laughs ) I was right!
Yes, Ruby, you aIways are.
1574
01:32:28,680 --> 01:32:35,187
SONG: # The dusty red
can cIear away your mind
1575
01:32:35,187 --> 01:32:40,394
# There's no need for better
1576
01:32:41,485 --> 01:32:46,698
# Now she's there when all
of my thoughts have gone
1577
01:32:46,698 --> 01:32:48,575
# The scent of her hair
1578
01:32:48,575 --> 01:32:54,039
# Can carry me aIong
1579
01:32:54,039 --> 01:32:58,748
# There's no need for better
1580
01:32:59,836 --> 01:33:04,841
# Now paperback fairytaIes
1581
01:33:04,841 --> 01:33:09,679
# Are nothing compared
to falling for her
1582
01:33:09,679 --> 01:33:18,313
# How can I stand
and watch her waIk away?
1583
01:33:18,313 --> 01:33:23,485
# When she's taken my heart
1584
01:33:23,485 --> 01:33:27,906
# She's taken my souI
1585
01:33:27,906 --> 01:33:31,535
# And without my noticing
1586
01:33:31,535 --> 01:33:37,249
# She's taken my words
1587
01:33:37,249 --> 01:33:40,084
# Oh, oh
1588
01:33:41,378 --> 01:33:44,089
# Road goes on
1589
01:33:44,089 --> 01:33:46,717
# And time teaches everyone
1590
01:33:46,717 --> 01:33:48,510
# Once Iove's gone
1591
01:33:48,510 --> 01:33:54,391
# It tears a piece inside
1592
01:33:54,391 --> 01:33:58,602
# So how can I Ieave her?
1593
01:33:59,688 --> 01:34:04,860
# Oh, paperback fairytaIes
1594
01:34:04,860 --> 01:34:09,823
# Are nothing compared
to falling for her
1595
01:34:09,823 --> 01:34:17,706
# I'll never turn
and Iet her waIk away
1596
01:34:17,706 --> 01:34:19,583
# She's taken everything
1597
01:34:19,583 --> 01:34:23,462
# Yeah, she's taken my heart
1598
01:34:23,462 --> 01:34:28,133
# She's taken my souI
1599
01:34:28,133 --> 01:34:31,678
# And without my noticing
1600
01:34:31,678 --> 01:34:33,555
# She's taken my words
1601
01:34:33,555 --> 01:34:37,517
# She's taken my time
1602
01:34:37,517 --> 01:34:42,022
# She's touched me deep inside
1603
01:34:42,022 --> 01:34:45,567
# And without my noticing
1604
01:34:45,567 --> 01:34:47,778
# She's taken my words
1605
01:34:47,778 --> 01:34:52,574
# I cherish the moment
I Iook in her eyes
1606
01:34:52,574 --> 01:34:58,455
# Time on my hands
seems to pass Iike the skies
1607
01:34:58,455 --> 01:35:02,667
# I know her heart isn't mine
1608
01:35:02,667 --> 01:35:05,545
# 'Cause she's taken over
1609
01:35:05,545 --> 01:35:09,925
# Oohh oohh
1610
01:35:09,925 --> 01:35:14,096
# Aahh aahh
1611
01:35:14,096 --> 01:35:16,181
# She
1612
01:35:16,181 --> 01:35:18,975
# She's taken my heart
1613
01:35:18,975 --> 01:35:21,311
# She's taken my souI
1614
01:35:21,311 --> 01:35:24,022
# She's taken my words
1615
01:35:24,022 --> 01:35:26,316
# She's taken everything
1616
01:35:26,316 --> 01:35:30,153
# She's taken my heart
1617
01:35:30,153 --> 01:35:34,241
# She's taken my souI
1618
01:35:34,241 --> 01:35:38,620
# And without my noticing
1619
01:35:38,620 --> 01:35:40,455
# She's taken my words
1620
01:35:40,455 --> 01:35:44,334
# She's taken my time
1621
01:35:45,134 --> 01:35:48,966
# She's touched me
deep inside... #
109508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.