Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,934 --> 00:00:08,272
Lee Sunkyun, Moon Sungkeun
2
00:00:08,341 --> 00:00:14,371
Jung Jeehye, Baek Jungrim
3
00:00:14,447 --> 00:00:18,076
Bae Juyeon
4
00:00:18,151 --> 00:00:22,281
Song Kihyung
5
00:00:22,355 --> 00:00:26,792
Seo Younghwa
6
00:00:26,860 --> 00:00:30,591
Lee Chaieun, Chough Songduk
7
00:00:30,663 --> 00:00:35,600
Written and Directed by Hong Sangsoo
Producer- Kim Kyounghee
8
00:00:35,668 --> 00:00:41,106
Cinematography
Park Hongyeol Jee Yunejeong
9
00:00:41,174 --> 00:00:45,804
Lighting - Yi Yuiheang
Recording - Lee Yurim
10
00:00:45,879 --> 00:00:50,509
Editor- Hahm Sungwon
11
00:00:50,583 --> 00:00:55,919
Music - We Zongyun
Sound - Kim Mir
12
00:00:55,989 --> 00:01:00,619
Produced by JEONWONSA Film Co.
13
00:01:00,693 --> 00:01:17,338
A DAY FOR INCANTATION
14
00:01:51,144 --> 00:01:58,175
Ddaedabomok Jijilcaenabonba!
Ddaedabomok Jijilcaenabonba!
15
00:02:04,457 --> 00:02:07,085
- Youngsu!
- What?
16
00:02:07,160 --> 00:02:09,594
Never mind. It slipped out.
17
00:02:10,463 --> 00:02:12,988
- Who's Youngsu?
- A friend from high school.
18
00:02:13,066 --> 00:02:15,899
His name just popped up.
19
00:02:15,969 --> 00:02:18,904
- His name is Youngsu?
- You don't know him.
20
00:02:20,473 --> 00:02:24,409
Why are you smoking so much?
I thought you were quitting.
21
00:02:24,477 --> 00:02:25,409
I will.
22
00:02:25,478 --> 00:02:27,105
Don't make promises
you won't keep.
23
00:02:28,781 --> 00:02:31,113
Forget it. Do whatever you want.
24
00:02:32,685 --> 00:02:34,118
Where's the car?
25
00:02:35,488 --> 00:02:36,512
You don't remember?
26
00:02:45,999 --> 00:02:50,231
My wife isn't the same these days.
Have I been inattentive?
27
00:02:51,204 --> 00:02:55,436
She won't talk much. And she
doesn't really laugh at my jokes.
28
00:02:59,512 --> 00:03:02,845
Youngsu, was it?
Who's Youngsu?
29
00:03:05,518 --> 00:03:07,042
Where's the car?
30
00:03:07,120 --> 00:03:09,452
It wouldn't move itself.
31
00:03:09,522 --> 00:03:10,853
It was here...
32
00:03:11,824 --> 00:03:14,657
I might be home late.
I have a Q&A today.
33
00:03:14,727 --> 00:03:15,557
Q&A?
34
00:03:15,628 --> 00:03:20,793
They're showing
that short I made today.
35
00:03:21,334 --> 00:03:25,168
- So you're drinking again?
- I guess I might...
36
00:03:25,238 --> 00:03:28,469
We'll see. It won't
be much anyway.
37
00:03:30,843 --> 00:03:34,279
You remember what you said?
What you promised?
38
00:03:35,548 --> 00:03:37,175
Only twice a month.
39
00:03:37,250 --> 00:03:41,277
I know. I didn't say
I'm drinking for sure.
40
00:03:41,354 --> 00:03:44,289
The whole crew will come
41
00:03:44,357 --> 00:03:46,291
and you know how hard they worked.
42
00:03:46,359 --> 00:03:50,989
You promised, just twice a month.
How many times is it now?
43
00:03:52,365 --> 00:03:53,491
Whatever.
44
00:03:54,167 --> 00:03:55,691
There's the car.
45
00:03:56,569 --> 00:03:59,197
Right. There it was, all this time.
46
00:04:13,586 --> 00:04:17,522
As the morning light crept
in through the window,
47
00:04:17,590 --> 00:04:20,320
he heard the door to
the hotel room open.
48
00:04:21,894 --> 00:04:25,227
The man knew who was coming in.
49
00:04:26,599 --> 00:04:30,330
He thought she changed
her mind and forgave him.
50
00:04:31,004 --> 00:04:34,337
Before he hugs her,
she stares at him.
51
00:04:35,308 --> 00:04:38,243
Her face is suddenly
full of mischief.
52
00:04:39,912 --> 00:04:44,849
'Cause I'm a mosquito. 'Cause
I'm so cold, 'cause I'm a mosquito.'
53
00:04:44,917 --> 00:04:46,646
She says to him.
54
00:04:48,821 --> 00:04:52,348
Everything else is just
technical things to fix.
55
00:04:52,425 --> 00:04:56,862
If you don't fix it,
the narrative won't support itself.
56
00:04:58,031 --> 00:05:01,057
Your sincerity needs its own form.
57
00:05:01,134 --> 00:05:03,659
The form will take you to the truth.
58
00:05:03,736 --> 00:05:09,732
Telling it as it is won't get you there.
59
00:05:10,343 --> 00:05:12,675
That's a big mistake.
60
00:05:14,647 --> 00:05:20,586
Don't be so stubborn.
You have potential.
61
00:05:20,653 --> 00:05:25,784
Dialogue is great.
The characters' emotions aren't fake.
62
00:05:25,858 --> 00:05:27,689
There's a real sensibility.
63
00:05:27,760 --> 00:05:33,392
But if you don't fix this,
it won't stand as a feature.
64
00:05:34,267 --> 00:05:36,098
Can't you understand?
65
00:05:37,270 --> 00:05:39,295
Do you want me to be greedy?
66
00:05:40,173 --> 00:05:44,007
Is that why you do it?
Because of greed?
67
00:05:51,884 --> 00:05:54,409
What the hell do you know?
68
00:05:56,389 --> 00:06:02,021
So I'm doing all this
shit because of greed?
69
00:06:04,097 --> 00:06:06,622
I'm showing you
how to survive.
70
00:06:06,699 --> 00:06:08,929
You can't even change this?
71
00:06:09,001 --> 00:06:11,026
Turning points!
Two turning points!
72
00:06:13,706 --> 00:06:16,834
That's how to take away
73
00:06:16,909 --> 00:06:19,139
what's fake in you, idiot!
74
00:06:25,518 --> 00:06:26,849
I can't.
75
00:06:27,820 --> 00:06:31,256
ljust can't do it.
76
00:06:36,929 --> 00:06:38,362
I felt bad,
77
00:06:38,431 --> 00:06:42,265
so I told her I'd buy
her a drink at Insadong.
78
00:06:42,335 --> 00:06:44,667
I need to cheer her up.
79
00:06:45,138 --> 00:06:46,765
- Hello.
- Hi, professor.
80
00:06:47,340 --> 00:06:48,967
You had class today?
81
00:06:49,041 --> 00:06:50,770
Yes, I just finished.
82
00:06:50,843 --> 00:06:52,970
- See you later, sir.
- All right.
83
00:06:53,045 --> 00:06:57,175
- See You at the restaurant.
- What? Bye.
84
00:06:58,050 --> 00:07:00,075
Are we meeting later?
85
00:07:00,153 --> 00:07:03,179
Yes, some of the faculty.
Aren't you coming?
86
00:07:03,256 --> 00:07:05,781
I didn't know.
Nobody told me about it.
87
00:07:05,858 --> 00:07:09,089
We're meeting at three,
at the Chinese place.
88
00:07:09,162 --> 00:07:10,891
- Yes, sir.
- We'll just get a bite
89
00:07:10,963 --> 00:07:13,488
since everyone seems busy.
90
00:07:13,566 --> 00:07:15,898
Three o'clock is good for me.
91
00:07:15,968 --> 00:07:17,697
Why don't you come in to talk?
92
00:07:17,770 --> 00:07:19,795
- Yes, sir.
- Come on in.
93
00:07:24,076 --> 00:07:28,706
Nothing good comes
from chasing after money.
94
00:07:28,915 --> 00:07:33,875
They should've listened to me
and built a reliable system first.
95
00:07:33,986 --> 00:07:36,318
To train and cultivate young talent.
96
00:07:36,389 --> 00:07:39,415
Look at this mess.
97
00:07:40,092 --> 00:07:42,526
Good things never come easy.
98
00:07:42,595 --> 00:07:47,032
You're right.
They're all about money.
99
00:07:48,100 --> 00:07:53,538
Struggling artists like you
can't make films anymore,
100
00:07:53,606 --> 00:07:55,938
when there's no more
money around.
101
00:07:56,509 --> 00:07:58,841
It is difficult...
102
00:08:01,214 --> 00:08:03,045
Money ruins it all.
103
00:08:04,617 --> 00:08:07,347
Film as an art is finished.
104
00:08:07,420 --> 00:08:10,253
It's dead. It's the same overseas.
105
00:08:11,224 --> 00:08:13,249
It can't go back to how it was.
106
00:08:14,427 --> 00:08:16,861
Don't you agree?
107
00:08:18,030 --> 00:08:21,966
Yes, sir. I don't think so.
108
00:08:23,135 --> 00:08:28,471
Honestly, I don't know
what I should do.
109
00:08:35,548 --> 00:08:37,379
Let's just read.
110
00:08:38,851 --> 00:08:42,480
In such a rotten world,
only books will save us.
111
00:08:43,656 --> 00:08:44,987
Only books.
112
00:08:49,962 --> 00:08:54,490
I had nowhere to go on campus,
so I went to the barber shop.
113
00:09:10,082 --> 00:09:13,108
One moment. I'll be done soon.
114
00:09:13,185 --> 00:09:14,413
Sure.
115
00:09:28,901 --> 00:09:33,235
Who's Youngsu?
My cousin's name is Youngsu.
116
00:09:34,507 --> 00:09:36,839
Is she having an affair
with my cousin?
117
00:09:38,110 --> 00:09:41,637
No way. That's Nonsense!
118
00:09:51,924 --> 00:09:53,357
- Professor.
- What's up?
119
00:09:53,426 --> 00:09:55,951
I got a haircut.
It's great to see you.
120
00:09:56,028 --> 00:09:59,259
I saw you a few days ago.
How are you?
121
00:09:59,332 --> 00:10:02,062
I'm okay. Are you coming later?
122
00:10:02,134 --> 00:10:03,066
- The gathering?
- Yes.
123
00:10:03,135 --> 00:10:05,365
- I'm not going.
- Why not?
124
00:10:05,438 --> 00:10:07,872
Because of Professor Song.
125
00:10:07,940 --> 00:10:09,669
Professor Song?
126
00:10:10,643 --> 00:10:13,874
That Song is a piece of work.
127
00:10:13,946 --> 00:10:16,176
I almost raised hell.
128
00:10:16,248 --> 00:10:19,376
- Really?
- You didn't know?
129
00:10:19,452 --> 00:10:23,980
He sold off the tenure
to that new Mr. Bang.
130
00:10:24,557 --> 00:10:28,391
I found out he
got a lot of money.
131
00:10:28,461 --> 00:10:30,486
He's insane!
132
00:10:30,563 --> 00:10:33,088
- Are You serious?
- Dead serious.
133
00:10:33,165 --> 00:10:36,191
Bang only got hired for money.
134
00:10:36,969 --> 00:10:39,096
In this day and time!
135
00:10:39,171 --> 00:10:41,901
He's a scumbag.
136
00:10:42,975 --> 00:10:46,001
I can't stand the sight of him.
137
00:10:46,078 --> 00:10:48,410
He completely disgusts me!
138
00:10:48,481 --> 00:10:50,608
Is he really like that?
139
00:10:51,283 --> 00:10:55,913
Song would do
anything for money!
140
00:10:55,988 --> 00:10:58,718
- Really?
- Really.
141
00:10:58,791 --> 00:11:02,124
- For real, sir?
- Yes.
142
00:11:02,194 --> 00:11:04,924
Anyway, see you around.
143
00:11:06,599 --> 00:11:08,533
- Take care, sir.
- Yes.
144
00:11:15,007 --> 00:11:18,738
- Hello?
- Hi, it's Sowon.
145
00:11:18,811 --> 00:11:21,939
Oh, Sowon. What's up?
146
00:11:22,415 --> 00:11:25,350
I was wondering
where we're meeting.
147
00:11:25,418 --> 00:11:28,046
Right. I meant to call you.
148
00:11:28,621 --> 00:11:33,558
Sorry, but I forgot
I have a faculty meeting.
149
00:11:33,626 --> 00:11:36,754
I can't make it today. I'm sorry.
150
00:11:38,831 --> 00:11:39,957
Hello?
151
00:11:41,033 --> 00:11:45,766
I'm already near Insadong.
Should I wait?
152
00:11:45,838 --> 00:11:53,973
Oh, I see. But the thing is,
153
00:11:54,046 --> 00:11:57,482
I also have a Q&A afterwards.
154
00:11:58,551 --> 00:12:01,987
I don't think today will work.
155
00:12:02,054 --> 00:12:06,388
Let's set another date.
156
00:12:06,459 --> 00:12:08,791
What day is good for you?
157
00:12:12,064 --> 00:12:13,691
I don't care.
158
00:12:15,067 --> 00:12:17,399
Hello?
159
00:12:18,871 --> 00:12:21,999
Why'd she hang up on me?
160
00:12:35,187 --> 00:12:36,518
What the hell are You doing?
161
00:12:36,589 --> 00:12:40,320
Sorry. Is it okay I took a picture?
162
00:12:40,392 --> 00:12:42,019
Do You know who I am?
163
00:12:42,094 --> 00:12:46,326
Pardon? No, I don't.
Who are you?
164
00:12:46,398 --> 00:12:48,628
Don't take pictures without asking.
165
00:12:48,701 --> 00:12:50,225
You in a contest or something?
166
00:12:50,703 --> 00:12:52,034
I'm sorry.
167
00:12:52,104 --> 00:12:56,734
Everyone's a goddamn
photographer these days.
168
00:12:56,809 --> 00:12:59,039
Do you know what you're doing?
169
00:12:59,111 --> 00:13:03,639
I'm sorry.
I wanted to capture you.
170
00:13:05,818 --> 00:13:07,046
Why?
171
00:13:08,821 --> 00:13:09,845
Just.
172
00:13:12,324 --> 00:13:16,158
What kind of pictures do you take?
That's A good camera.
173
00:13:16,228 --> 00:13:18,458
It's a Nikon.
174
00:13:18,531 --> 00:13:24,163
Nikon? It's pronounced
nee- kon! How silly.
175
00:13:26,839 --> 00:13:30,070
I'm a filmmaker.
176
00:13:30,142 --> 00:13:33,168
Really? That's fascinating.
177
00:13:33,245 --> 00:13:34,177
Why?
178
00:13:36,148 --> 00:13:38,582
Just because...
179
00:13:39,752 --> 00:13:44,086
I also take pictures,
so I know that feeling.
180
00:13:44,757 --> 00:13:48,284
But you shouldn't shoot
someone who's sleeping.
181
00:13:48,360 --> 00:13:54,299
I'm sorry. I'm a beginner,
so I don't know much.
182
00:13:57,169 --> 00:13:59,103
I'm a film director.
183
00:14:00,472 --> 00:14:04,806
- So mine are moving pictures.
- That must be great.
184
00:14:06,378 --> 00:14:07,902
They're a bit lazy.
185
00:14:09,181 --> 00:14:12,810
You just have to wait a little.
It all depends on luck.
186
00:14:12,885 --> 00:14:15,115
- What does?
- Photography.
187
00:14:16,789 --> 00:14:19,121
Here, I'll try it myself.
188
00:14:24,196 --> 00:14:25,823
I don't take pictures.
189
00:14:25,898 --> 00:14:29,527
You take pictures of others.
Just pose.
190
00:14:30,502 --> 00:14:32,834
I really don't take pictures...
191
00:14:34,206 --> 00:14:38,233
- What's your name?
I'm Jang Suyang.
192
00:14:39,812 --> 00:14:41,143
What do you do?
193
00:14:41,213 --> 00:14:43,738
Nothing. I just stay home.
194
00:14:45,417 --> 00:14:47,749
- You married?
- Yes.
195
00:14:47,820 --> 00:14:49,947
I see.
196
00:14:52,725 --> 00:14:54,454
What kind of films do you do?
197
00:14:55,227 --> 00:14:56,751
I have to go.
198
00:14:56,829 --> 00:15:01,163
Let me just delete my pictures.
199
00:15:02,635 --> 00:15:05,570
Don't delete the ones I took.
200
00:15:05,638 --> 00:15:08,163
Of course not.
Just the ones of me.
201
00:15:10,743 --> 00:15:12,574
Okay. There you go.
202
00:15:13,646 --> 00:15:16,171
Nice talking to you. Bye.
203
00:15:47,379 --> 00:15:50,314
That's a beautiful bottle.
204
00:15:51,283 --> 00:15:52,807
- Oh, it's empty.
- It is.
205
00:15:52,885 --> 00:15:57,219
- You're quite the big drinker.
- Thank You, sir.
206
00:15:57,289 --> 00:15:58,221
Great aroma.
207
00:15:58,290 --> 00:16:02,021
It's really something.
I always wanted to try it.
208
00:16:04,897 --> 00:16:09,027
Mr. Bang.
This must've cost a fortune.
209
00:16:09,101 --> 00:16:10,033
No, sir.
210
00:16:10,102 --> 00:16:12,730
It feels so smooth going down.
211
00:16:13,605 --> 00:16:16,438
How much was it?
212
00:16:16,508 --> 00:16:17,236
About four hundred?
213
00:16:17,309 --> 00:16:19,436
It wasn't that expensive.
214
00:16:19,511 --> 00:16:21,741
I'll bring another one next time.
215
00:16:24,616 --> 00:16:29,349
Congratulations! It's great news.
216
00:16:29,421 --> 00:16:32,447
Let's toast to Mr. Bang.
217
00:16:32,524 --> 00:16:32,956
Yes.
218
00:16:33,025 --> 00:16:37,359
- Congratulations!
- Congratulations!
219
00:16:45,838 --> 00:16:48,773
- Congratulations again.
- Thank you.
220
00:16:48,841 --> 00:16:50,274
I really love your films.
221
00:16:50,342 --> 00:16:52,367
Really? Thank you.
222
00:16:54,847 --> 00:16:58,283
Say, what kind of person
is Professor Song?
223
00:16:59,852 --> 00:17:01,581
- The professor?
- Yes.
224
00:17:02,955 --> 00:17:04,786
He's a great man.
225
00:17:04,857 --> 00:17:07,985
I wish I had half the passion he has.
226
00:17:08,060 --> 00:17:10,290
He's selfless and moral.
227
00:17:10,362 --> 00:17:14,492
Never seen such devotion
in a man his age.
228
00:17:14,566 --> 00:17:16,500
He's truly one of a kind.
229
00:17:16,568 --> 00:17:18,798
I was wondering what
kind of man he is.
230
00:17:20,172 --> 00:17:23,403
Take it easy.
231
00:17:23,475 --> 00:17:28,310
He's selfless and pure.
Unlike some other people.
232
00:17:28,680 --> 00:17:30,409
He reminds me of my cousin.
233
00:17:30,482 --> 00:17:33,815
He's a judo athlete and
they look exactly alike.
234
00:17:33,886 --> 00:17:34,409
Oh, I see...
235
00:17:34,486 --> 00:17:37,011
I looked up to him
when I was young.
236
00:17:37,089 --> 00:17:41,116
He was very hot-headed.
He really reminds me of him.
237
00:17:41,894 --> 00:17:43,327
He's a very intelligent man.
238
00:17:43,395 --> 00:17:47,525
Right. Great having
such a mentor, isn't it?
239
00:17:47,599 --> 00:17:52,127
- See you inside.
- Congratulations!
240
00:18:01,413 --> 00:18:03,745
Do you always drink so much?
241
00:18:04,616 --> 00:18:08,347
That Jonny Walker
Blue really got to me.
242
00:18:08,420 --> 00:18:12,049
It's so good that
I couldn't stop myself.
243
00:18:12,825 --> 00:18:15,658
Working on any projects?
244
00:18:15,727 --> 00:18:18,457
Well, there's one
I keep revising.
245
00:18:19,231 --> 00:18:23,861
But I'm not getting paid.
Life is hard these days.
246
00:18:24,436 --> 00:18:26,666
And your wife doesn't work?
247
00:18:26,738 --> 00:18:30,174
She manages a cafe.
It's not much.
248
00:18:30,843 --> 00:18:34,074
You really look like my cousin.
249
00:18:34,146 --> 00:18:38,173
He was a great judo athlete.
Really handsome.
250
00:18:38,250 --> 00:18:40,775
I've thought that
since I first met you.
251
00:18:43,255 --> 00:18:46,383
Could I ask you something?
252
00:18:47,059 --> 00:18:47,889
What?
253
00:18:49,561 --> 00:18:53,895
There's a bad rumor
on campus about you.
254
00:18:53,966 --> 00:18:55,593
A rumor? About what?
255
00:18:56,168 --> 00:18:59,797
About you and some money.
256
00:18:59,872 --> 00:19:03,399
I tried to set it straight
when I heard,
257
00:19:03,475 --> 00:19:06,808
but I wanted to ask
you what happened.
258
00:19:06,879 --> 00:19:09,404
How could there
be such a rumor?
259
00:19:09,481 --> 00:19:11,415
Isn't that wrong?
260
00:19:11,984 --> 00:19:13,815
Why are you bringing this up?
261
00:19:15,287 --> 00:19:16,413
Did someone make you?
262
00:19:16,488 --> 00:19:19,423
No, who would do that?
263
00:19:19,491 --> 00:19:23,518
It's so degrading that
I couldn't let it go.
264
00:19:23,595 --> 00:19:25,620
You already knew?
265
00:19:25,697 --> 00:19:32,535
Just drop it. I know who's
behind this. Just drop it.
266
00:19:32,604 --> 00:19:36,540
Mr. Nam, what are you doing?
267
00:19:41,113 --> 00:19:47,052
I don't think that's right.
Words can ruin a man.
268
00:19:47,119 --> 00:19:48,450
It should be cleared...
269
00:19:48,520 --> 00:19:51,455
Stop it! What's gotten into you?
270
00:19:52,524 --> 00:19:55,960
He's making things up
271
00:19:56,028 --> 00:19:57,655
since he's being kicked out.
272
00:20:00,532 --> 00:20:02,557
He won't be here next semester.
273
00:20:02,634 --> 00:20:03,965
Who?
274
00:20:04,036 --> 00:20:09,167
He's leaving soon.
He's only an adjunct professor.
275
00:20:11,643 --> 00:20:16,979
That's not the point.
How can I sit here with you
276
00:20:17,049 --> 00:20:19,882
if I had the slightest doubt?
277
00:20:19,952 --> 00:20:23,683
I can't, sir. That's impossible!
278
00:20:23,755 --> 00:20:25,985
Must I really talk about it?
279
00:20:29,061 --> 00:20:32,792
People like that are everywhere.
280
00:20:34,166 --> 00:20:38,500
Just ignore them, or they'll
drag you into their shithole.
281
00:20:38,570 --> 00:20:43,007
If they come at me,
then I'll strike back.
282
00:20:43,075 --> 00:20:45,509
Then I dodge them
again right away.
283
00:20:47,279 --> 00:20:50,214
It's just one big
fucking shithole!
284
00:20:54,286 --> 00:21:02,318
Professor. Then I'll keep
believing in you sir, okay?
285
00:21:07,299 --> 00:21:10,735
- Go ahead.
- Yes, I'll do that.
286
00:21:12,004 --> 00:21:13,733
- Go right ahead!
- Yes, sir.
287
00:21:40,632 --> 00:21:45,262
You should study
logic, Mr. Nam.
288
00:21:45,337 --> 00:21:46,269
Sir?
289
00:21:46,338 --> 00:21:49,273
Read books on logic.
It'll do you good.
290
00:22:00,052 --> 00:22:04,682
If there are no questions,
then I'll ask one.
291
00:22:04,756 --> 00:22:09,386
The film seems to be
saying many things.
292
00:22:09,461 --> 00:22:15,297
What did you want
to convey the most?
293
00:22:18,770 --> 00:22:21,000
Excuse me, I'm a little drunk.
294
00:22:21,873 --> 00:22:23,204
You drank?
295
00:22:23,275 --> 00:22:26,403
ljust made the film.
296
00:22:27,179 --> 00:22:31,013
It wasn't with any
theme in mind.
297
00:22:31,983 --> 00:22:34,110
My film is similar to
298
00:22:34,186 --> 00:22:37,815
the process of meeting people.
299
00:22:37,889 --> 00:22:41,620
You meet someone
and get an impression,
300
00:22:41,693 --> 00:22:45,026
and make a judgment with that.
301
00:22:45,097 --> 00:22:47,224
But tomorrow,
302
00:22:47,299 --> 00:22:51,235
you might discover different things.
303
00:22:52,104 --> 00:22:57,633
I hope my film can be
304
00:22:57,709 --> 00:23:01,645
similar in complexity
to a living thing.
305
00:23:01,713 --> 00:23:05,740
Starting with a theme will make it
306
00:23:05,817 --> 00:23:08,149
all veer to one point.
307
00:23:08,820 --> 00:23:13,257
We don't appreciate
films for their themes.
308
00:23:13,325 --> 00:23:18,319
We've just been taught that way.
309
00:23:18,430 --> 00:23:22,662
Teachers always ask,
"What's the theme?"
310
00:23:22,734 --> 00:23:29,162
But before asking, aren't we
already reacting to the film?
311
00:23:29,241 --> 00:23:34,975
It's no fun pouring all
things into a funnel.
312
00:23:35,046 --> 00:23:38,880
That's too simple.
313
00:23:39,851 --> 00:23:43,878
But people might like
simple things better.
314
00:23:45,757 --> 00:23:48,089
Any questions now?
315
00:23:50,762 --> 00:23:53,094
Yes, over there. Mic, please.
316
00:23:58,270 --> 00:24:00,795
This is a personal question.
317
00:24:03,275 --> 00:24:05,903
I didn't plan on coming here,
318
00:24:05,977 --> 00:24:08,912
but I want to tell you something.
319
00:24:09,981 --> 00:24:14,509
I heard this directly
from a very close friend.
320
00:24:15,187 --> 00:24:18,213
She said you two used to date.
321
00:24:19,291 --> 00:24:22,818
Do you remember?
You were her teacher then.
322
00:24:25,397 --> 00:24:27,126
That's your question?
323
00:24:28,200 --> 00:24:30,225
Is this inappropriate?
324
00:24:31,002 --> 00:24:33,835
She started dating you
325
00:24:33,905 --> 00:24:36,738
and broke up with her boyfriend.
326
00:24:37,409 --> 00:24:39,434
I know him too,
327
00:24:39,511 --> 00:24:42,537
and he still hates you.
328
00:24:43,815 --> 00:24:48,343
They were engaged,
but his life fell apart.
329
00:24:50,021 --> 00:24:52,353
Maybe I shouldn't ask...
330
00:24:54,025 --> 00:24:56,357
Do you remember?
It's been four years.
331
00:24:57,229 --> 00:24:58,958
I don't recall.
332
00:25:01,833 --> 00:25:06,270
When it's only been four years?
That doesn't make sense.
333
00:25:08,540 --> 00:25:11,771
I don't know where you heard that,
334
00:25:11,843 --> 00:25:15,370
but I'm married.
335
00:25:15,447 --> 00:25:18,575
I know. You were
married then, too.
336
00:25:19,251 --> 00:25:21,583
I didn't just hear it somewhere.
337
00:25:21,653 --> 00:25:24,486
She told me after the break up.
338
00:25:25,657 --> 00:25:29,787
She couldn't stop
crying as she told me.
339
00:25:29,861 --> 00:25:32,796
And I heard it from
her boyfriend, too.
340
00:25:33,465 --> 00:25:35,194
You really don't remember?
341
00:25:36,868 --> 00:25:38,802
This is bullshit...
342
00:25:39,471 --> 00:25:40,802
No kidding.
343
00:25:42,374 --> 00:25:46,811
How can you not remember?
People's lives were changed.
344
00:25:49,481 --> 00:25:53,815
So that's your question?
How can that be a question?
345
00:25:54,286 --> 00:25:57,312
Who are you to ask me this?
346
00:25:58,490 --> 00:26:00,321
I don't remember.
347
00:26:03,295 --> 00:26:09,325
Once I became a director,
all these rumors began popping up.
348
00:26:09,401 --> 00:26:11,926
Don't mislead people
349
00:26:12,003 --> 00:26:15,131
by bringing up a rumor here.
350
00:26:15,206 --> 00:26:17,538
We're here to talk about film.
351
00:26:17,609 --> 00:26:22,945
Your film is just about you.
And we pay money to see it.
352
00:26:23,615 --> 00:26:25,947
Then what should I be asking?
353
00:26:26,017 --> 00:26:28,850
And don't call it a rumor.
354
00:26:28,920 --> 00:26:30,649
I heard it myself.
355
00:26:31,323 --> 00:26:33,154
What are you asking me?
356
00:26:33,224 --> 00:26:37,456
She's devastated
after dating you.
357
00:26:37,529 --> 00:26:39,861
Her life is ruined.
358
00:26:39,931 --> 00:26:41,558
What should I be asking?
359
00:26:41,633 --> 00:26:44,067
I've never done such a thing.
360
00:26:45,036 --> 00:26:48,267
Don't go around saying
whatever you want.
361
00:26:48,340 --> 00:26:50,274
I'm going to jump in here,
362
00:26:50,342 --> 00:26:54,472
and you should stop.
There are other people
363
00:26:54,546 --> 00:26:56,571
and other questions here.
364
00:26:58,950 --> 00:27:06,083
You know what? I'm not making
films anymore. Satisfied?
365
00:27:10,362 --> 00:27:12,489
I'm not making films.
366
00:27:13,264 --> 00:27:18,099
I didn't make films for
people like you. All right?
367
00:27:39,290 --> 00:27:41,451
Lee Sunkyun Jung Yumi
368
00:27:41,493 --> 00:27:45,725
Moon Sungkeun
369
00:27:45,797 --> 00:27:48,425
Kim Jinkyoung
370
00:27:48,500 --> 00:27:51,128
Shin sun
371
00:27:51,202 --> 00:27:54,933
Um Taegoo
372
00:27:55,006 --> 00:27:58,942
Seo Jeonghyun, Jung Daemin
373
00:27:59,010 --> 00:28:00,238
Jang Jungwon, Kwon Uyeon
374
00:28:00,311 --> 00:28:02,745
Park Seoyeon
375
00:28:02,814 --> 00:28:12,746
KING OF KISSES
376
00:28:19,431 --> 00:28:23,458
It was risky, but you pulled it off.
377
00:28:25,437 --> 00:28:26,961
You did it.
378
00:28:27,739 --> 00:28:31,675
You broke out of your shell.
379
00:28:31,743 --> 00:28:33,074
That's good.
380
00:28:35,346 --> 00:28:37,678
- Great job.
- Thank you, sir.
381
00:28:37,749 --> 00:28:39,979
- It's really good.
- Thank you.
382
00:28:42,053 --> 00:28:44,783
- You're the last one?
- I think so.
383
00:28:46,057 --> 00:28:48,787
- Just keep it up.
- Yes, sir.
384
00:28:48,860 --> 00:28:50,191
You did it.
385
00:28:51,863 --> 00:28:53,194
Thank you.
386
00:28:56,568 --> 00:28:59,594
- Hi, Professor.
- Oh, hi.
387
00:29:01,072 --> 00:29:05,202
- What are you up to?
- Not much.
388
00:29:06,177 --> 00:29:08,611
- Are you okay?
- Yes.
389
00:29:10,081 --> 00:29:11,309
I've got to go.
390
00:29:35,106 --> 00:29:38,041
Done with class? You okay?
391
00:29:38,109 --> 00:29:40,236
- Oh, it's you.
- Yeah.
392
00:29:40,912 --> 00:29:42,140
Is your class over?
393
00:29:42,213 --> 00:29:45,546
Yeah, with Professor Song.
394
00:29:45,617 --> 00:29:47,050
Well, see you.
395
00:29:47,118 --> 00:29:49,348
Did you eat yet?
396
00:29:49,420 --> 00:29:51,047
I'm not hungry.
397
00:29:52,724 --> 00:29:57,058
- Did you eat?
- I thought I'd eat with you.
398
00:29:57,829 --> 00:30:00,354
- I have to go somewhere.
- Where?
399
00:30:00,431 --> 00:30:02,262
I'm meeting Yangsoon.
400
00:30:02,333 --> 00:30:07,566
Oh, you're meeting Yangsoon...
Why'd she drop out?
401
00:30:08,840 --> 00:30:10,671
Wasn't right for her.
402
00:30:10,742 --> 00:30:12,573
- See you.
- Yeah.
403
00:30:16,648 --> 00:30:19,776
- Jingu?
- Where are you?
404
00:30:19,851 --> 00:30:21,478
I'm with Yangsoon.
405
00:30:22,554 --> 00:30:24,078
Where?
406
00:30:24,155 --> 00:30:26,885
At Mount Acha.
It's close to campus.
407
00:30:27,659 --> 00:30:33,495
Yeah, I've been there. I see.
What are you two doing?
408
00:30:33,565 --> 00:30:36,591
Should I come?
I miss Yangsoon, too.
409
00:30:36,668 --> 00:30:40,104
Yeah? It's Jingu.
He wants to come.
410
00:30:40,872 --> 00:30:41,896
Sure.
411
00:30:51,282 --> 00:30:57,710
Hey. What were you doing
in front of his office?
412
00:30:57,789 --> 00:31:01,919
Oh, that? I thought
I heard something.
413
00:31:01,993 --> 00:31:02,823
Really?
414
00:31:03,895 --> 00:31:06,921
Didn't you?
I know I heard something.
415
00:31:08,900 --> 00:31:11,926
Will you go out with me?
416
00:31:13,805 --> 00:31:16,933
- Why?
- You're just so pretty.
417
00:31:18,509 --> 00:31:21,535
I'm sorry I'm making
you uncomfortable.
418
00:31:25,216 --> 00:31:30,745
Thanks for the compliment.
All the girls like you.
419
00:31:31,723 --> 00:31:34,157
Yangsoon likes you too.
420
00:31:34,826 --> 00:31:36,953
I don't care about that!
421
00:31:38,429 --> 00:31:40,158
I'm serious.
422
00:31:40,732 --> 00:31:42,757
No, she really likes you.
423
00:31:50,241 --> 00:31:52,368
What could you do for me?
424
00:31:55,246 --> 00:31:59,979
I've never felt this way.
I've never dated anyone.
425
00:32:01,853 --> 00:32:02,785
Never?
426
00:32:02,854 --> 00:32:05,880
Never. You're the first.
427
00:32:05,957 --> 00:32:10,690
Couldn't you be with me?
428
00:32:10,762 --> 00:32:12,593
Can't we get to know each other?
429
00:32:19,470 --> 00:32:20,801
Just drink.
430
00:32:25,476 --> 00:32:28,502
Huh? Huh?
431
00:32:48,499 --> 00:32:52,526
I'll know everything
if I know why this is here.
432
00:32:52,603 --> 00:32:55,037
However small, it affected me
433
00:32:55,106 --> 00:32:57,836
and changed the whole universe.
434
00:32:58,509 --> 00:33:00,534
Why did it have to be here?
435
00:33:01,312 --> 00:33:03,746
Fuck the bullshit in this world.
436
00:33:04,015 --> 00:33:06,245
Just tell me why it had to be here!
437
00:33:06,617 --> 00:33:08,744
Why right here, right now?
438
00:33:10,121 --> 00:33:13,056
Jingu. What you doing?
439
00:33:13,925 --> 00:33:15,358
Nothing.
440
00:33:16,728 --> 00:33:17,854
What is that?
441
00:33:19,630 --> 00:33:20,756
Up for a drink?
442
00:33:21,432 --> 00:33:23,059
- Drink?
- Yeah.
443
00:33:23,935 --> 00:33:27,769
Are you kidding?
What a piece of work.
444
00:33:29,640 --> 00:33:30,766
He's a psycho.
445
00:33:35,546 --> 00:33:36,877
- Jingu?
- Yeah.
446
00:33:36,948 --> 00:33:39,280
- Congratulations!
- On what?
447
00:33:39,350 --> 00:33:41,284
I heard you're going to win.
448
00:33:42,153 --> 00:33:45,589
- Says who?
- Everybody. Aren't you?
449
00:33:45,656 --> 00:33:48,090
- I have no idea.
- Oh?
450
00:33:48,159 --> 00:33:49,091
What you up to?
451
00:33:49,160 --> 00:33:56,089
It's freezing today!
I have to go. Take care.
452
00:33:56,167 --> 00:33:57,498
Silly.
453
00:34:09,480 --> 00:34:14,611
You heard? Congratulations!
There's a cash prize this year.
454
00:34:14,685 --> 00:34:16,710
Congratulations on what?
455
00:34:16,788 --> 00:34:19,416
Everyone heard at
the pre- screening.
456
00:34:19,490 --> 00:34:22,516
Professor Song said
you were the best.
457
00:34:22,593 --> 00:34:24,720
I didn't hear anything.
458
00:34:24,796 --> 00:34:29,529
The prize is three hundred.
Let's drink with that.
459
00:34:29,600 --> 00:34:32,125
It's not for sure yet.
460
00:34:34,105 --> 00:34:35,629
Is he for real?
461
00:34:35,706 --> 00:34:38,140
Yeah, Song told everybody.
462
00:34:41,412 --> 00:34:43,039
Let's go get a drink.
463
00:34:43,114 --> 00:34:44,547
- Not now.
- Why not?
464
00:34:44,615 --> 00:34:46,845
Tonight, after the festival.
465
00:34:48,820 --> 00:34:50,549
I knew you'd win.
466
00:34:50,621 --> 00:34:52,350
Big deal.
467
00:34:53,024 --> 00:34:54,651
Are you kidding?
468
00:34:55,626 --> 00:34:57,457
- I should go.
- Now?
469
00:34:57,528 --> 00:34:58,552
See you tonight.
470
00:35:00,932 --> 00:35:04,060
You've reached voicemail.
Press 1 to leave a message.
471
00:35:09,440 --> 00:35:13,672
Hey, Oki. It's me.
I didn't see you on campus.
472
00:35:13,744 --> 00:35:18,579
Can you call me?
I need to talk to you.
473
00:35:20,151 --> 00:35:23,086
I might be busy later, but...
474
00:35:26,557 --> 00:35:31,995
I miss you so much.
I really want to talk to you.
475
00:35:33,464 --> 00:35:37,696
I'm sick of everything here.
Talk to you later.
476
00:35:57,288 --> 00:36:00,121
- You go ahead.
- Should I?
477
00:36:00,892 --> 00:36:02,621
Sorry for the hassle.
478
00:36:03,294 --> 00:36:05,023
Sorry I can't even
buy you dinner.
479
00:36:06,797 --> 00:36:09,425
- Be careful.
- I will.
480
00:36:09,500 --> 00:36:11,627
- Don't drink.
- I won't.
481
00:36:21,312 --> 00:36:23,246
- Hi, professor.
- Hi.
482
00:36:24,215 --> 00:36:26,740
Are you done editing?
483
00:36:26,817 --> 00:36:30,446
Huh? No, I'm still fixing things.
484
00:36:30,521 --> 00:36:32,045
- All right.
- Yes.
485
00:36:41,332 --> 00:36:44,768
- Your phone is off.
- I forgot to turn it on.
486
00:36:44,835 --> 00:36:48,168
- Did you get my message?
- Yeah.
487
00:36:49,640 --> 00:36:51,574
It's so good to see you.
488
00:36:52,643 --> 00:36:56,272
- You get home okay last night?
- Yeah. Did you?
489
00:36:56,347 --> 00:36:59,077
- You walked me home.
- Oh, I did.
490
00:37:01,052 --> 00:37:02,781
Is your film in the festival?
491
00:37:02,853 --> 00:37:05,788
I think so. What about you?
492
00:37:05,856 --> 00:37:09,485
- I didn't finish it.
- Really? Why not?
493
00:37:10,361 --> 00:37:13,296
Didn't you know I'm a mess?
494
00:37:13,364 --> 00:37:17,130
No, you make much
better films than me.
495
00:37:18,169 --> 00:37:19,101
Thanks.
496
00:37:20,972 --> 00:37:22,599
Going somewhere?
497
00:37:22,673 --> 00:37:26,700
Advising, and that's about it.
498
00:37:26,777 --> 00:37:30,907
- Want me to wait?
- All right.
499
00:37:30,982 --> 00:37:33,917
- Jingu!
- Hey.
500
00:37:33,985 --> 00:37:36,818
Psycho, way to go! You won.
501
00:37:36,887 --> 00:37:40,220
- Who says so?
- Everybody.
502
00:37:40,791 --> 00:37:42,520
It's just a rumor.
503
00:37:42,593 --> 00:37:44,823
- A rumor?
- Yeah.
504
00:37:44,895 --> 00:37:47,125
Okay, psycho.
See you tonight.
505
00:37:47,198 --> 00:37:48,722
- See you, Oki.
- Bye.
506
00:37:48,799 --> 00:37:51,131
- Bye.
- See you, idiot!
507
00:37:53,804 --> 00:37:55,135
You won? 556
508
00:37:55,706 --> 00:37:59,335
No. They're just saying that.
509
00:37:59,410 --> 00:38:00,536
Really?
510
00:38:00,611 --> 00:38:05,139
ljust ran into Professor Song.
It didn't seem like it.
511
00:38:06,017 --> 00:38:09,350
I see. I should go.
512
00:38:09,420 --> 00:38:13,356
What should I do?
How long will you be?
513
00:38:13,424 --> 00:38:16,257
Not even thirty minutes.
514
00:38:16,327 --> 00:38:18,852
Then I'll wait in the lobby.
515
00:38:18,929 --> 00:38:20,760
- Okay.
- See you!
516
00:38:40,251 --> 00:38:44,381
What a nice spot.
Nice and cozy.
517
00:38:56,667 --> 00:38:57,998
Let's drink.
518
00:38:58,869 --> 00:39:00,393
No, I'm okay.
519
00:39:06,677 --> 00:39:08,611
That's good.
520
00:39:10,181 --> 00:39:11,910
Why do you drink so much?
521
00:39:12,483 --> 00:39:13,814
Why shouldn't I?
522
00:39:14,485 --> 00:39:16,112
When did you start drinking?
523
00:39:16,687 --> 00:39:19,815
In college, I guess.
524
00:39:20,991 --> 00:39:23,016
Your nickname is
"psycho", right?
525
00:39:23,894 --> 00:39:25,828
I don't have a nickname.
526
00:39:26,697 --> 00:39:28,631
They called you "psycho".
527
00:39:29,500 --> 00:39:32,128
Those goddamn idiots.
528
00:39:32,903 --> 00:39:34,131
You're pretty sane.
529
00:39:36,107 --> 00:39:37,131
No...
530
00:39:39,710 --> 00:39:41,735
I can't say that I'm sane.
531
00:39:41,812 --> 00:39:44,246
- Really?
- Yeah.
532
00:39:45,816 --> 00:39:51,448
'Cause all I can see is you.
533
00:39:51,522 --> 00:39:55,151
- 'Cause you're psycho.
- Don't say that.
534
00:39:57,128 --> 00:39:58,152
Want some milk?
535
00:39:58,229 --> 00:39:59,662
- You have milk?
- Yeah.
536
00:40:00,531 --> 00:40:02,055
I'll just drink this.
537
00:40:12,943 --> 00:40:14,672
I've never felt this way.
538
00:40:16,747 --> 00:40:17,679
I love you.
539
00:40:24,555 --> 00:40:25,681
It's cold, isn't it?
540
00:40:26,857 --> 00:40:28,290
It's not cold in here.
541
00:40:29,260 --> 00:40:33,890
I want to hold you.
I want to hold you so tight.
542
00:40:34,465 --> 00:40:35,989
That hurts, you psycho!
543
00:40:36,066 --> 00:40:39,001
You're so pretty!
You're just so pretty!
544
00:40:41,071 --> 00:40:43,505
No, I'm not. You're just a psycho.
545
00:40:43,574 --> 00:40:45,201
No!
546
00:41:34,925 --> 00:41:36,449
You're a good kisser.
547
00:41:37,928 --> 00:41:39,555
No, I'm not.
548
00:41:40,130 --> 00:41:44,260
You've really never
dated before?
549
00:41:44,835 --> 00:41:46,769
Never!
550
00:41:49,840 --> 00:41:51,364
Is it okay to love you?
551
00:41:52,843 --> 00:41:55,971
I can't take it
if you won't have me.
552
00:41:58,148 --> 00:41:59,775
I don't know, Jingu
553
00:42:02,052 --> 00:42:04,077
We should go.
554
00:42:14,865 --> 00:42:19,393
We didn't drink because
of the film festival.
555
00:42:19,470 --> 00:42:21,404
Oki didn't want to go.
556
00:42:26,477 --> 00:42:28,001
Are you leaving?
557
00:42:28,078 --> 00:42:31,013
- Yeah. Bye.
- Bye.
558
00:42:47,398 --> 00:42:48,626
Yeah.
559
00:42:48,699 --> 00:42:52,226
Why did you leave?
You're not drinking?
560
00:42:52,303 --> 00:42:55,136
I am. Where are you?
561
00:42:56,507 --> 00:43:00,637
We're at the Cancan.
Come here.
562
00:43:00,711 --> 00:43:02,645
Maybe later.
563
00:43:03,714 --> 00:43:06,842
Are you upset you didn't win?
564
00:43:07,918 --> 00:43:12,150
Wasn't that strange?
He said you'd win.
565
00:43:12,222 --> 00:43:14,554
Whatever. Fuck this!
566
00:43:16,327 --> 00:43:17,851
You're upset.
567
00:43:17,928 --> 00:43:20,658
It's ridiculous!
568
00:43:20,731 --> 00:43:22,858
How could that idiot win?
569
00:43:22,933 --> 00:43:25,663
Who knows what Song's thinking?
570
00:43:26,437 --> 00:43:31,067
But he said you'd win.
What changed his mind?
571
00:43:31,141 --> 00:43:35,578
Damn it. Is everyone there?
572
00:43:36,246 --> 00:43:38,077
Just a few of us.
573
00:43:39,149 --> 00:43:41,879
I'll stop by later.
574
00:43:41,952 --> 00:43:45,080
Hurry up. Let's just drink.
575
00:43:45,155 --> 00:43:47,282
Thanks.
576
00:43:57,267 --> 00:43:59,701
Oki isn't picking up again.
577
00:44:11,982 --> 00:44:16,919
Which apartment is it?
Should've walked her to her door.
578
00:44:16,987 --> 00:44:19,421
Wonder if she's home,
since it's Christmas.
579
00:45:16,046 --> 00:45:17,377
He keeps calling.
580
00:45:18,849 --> 00:45:24,185
There's something in the school water.
Everyone's suddenly in love with me.
581
00:45:24,755 --> 00:45:26,985
- He goes to your school?
- Yeah.
582
00:45:27,057 --> 00:45:32,290
He must be in heat.
Must be something in the water.
583
00:45:34,064 --> 00:45:37,500
He even kissed me today.
584
00:45:37,568 --> 00:45:40,093
What? Then answer it.
585
00:45:41,772 --> 00:45:44,707
It's okay. Don't feel
like going out.
586
00:45:47,277 --> 00:45:50,007
I need to get it together.
587
00:45:50,080 --> 00:45:56,019
You worry me these days.
And who's that old guy?
588
00:45:56,086 --> 00:46:00,022
- Don't tell anyone.
- Who would I tell?
589
00:46:01,692 --> 00:46:05,321
He's someone important.
Someone famous.
590
00:46:06,296 --> 00:46:08,230
You've probably heard of him.
591
00:46:08,298 --> 00:46:11,131
But it's no good if he's married.
592
00:46:11,902 --> 00:46:14,530
I have fun with him.
593
00:46:17,307 --> 00:46:19,434
I liked him since high school.
594
00:46:22,112 --> 00:46:26,742
I know you'll go
telling everyone.
595
00:46:26,817 --> 00:46:29,752
- I do that?
- Yeah.
596
00:46:30,420 --> 00:46:34,652
Anyway... It's over now,
so it's nothing.
597
00:46:36,126 --> 00:46:39,857
He's so controlled.
598
00:46:42,132 --> 00:46:45,568
We're both holding back well.
599
00:46:47,137 --> 00:46:48,661
Did you sleep with him?
600
00:46:49,239 --> 00:46:52,265
Yeah. Once.
601
00:46:53,143 --> 00:46:56,271
Just once when we were drunk.
602
00:46:57,147 --> 00:47:01,083
Well, that's just great!
603
00:47:02,152 --> 00:47:06,282
But it's hard to get over.
604
00:47:07,858 --> 00:47:11,794
He's so easy to talk
to and fun to be with.
605
00:47:11,862 --> 00:47:18,597
You need to really suffer a bit.
That'll teach you.
606
00:47:18,669 --> 00:47:24,107
I don't mind pain.
But it's over now.
607
00:47:24,374 --> 00:47:31,906
Good. You should be more careful.
You have to look after yourself.
608
00:47:32,983 --> 00:47:35,611
Yeah. I know.
609
00:47:54,204 --> 00:47:56,434
Where are you, Oki?
610
00:47:57,207 --> 00:47:58,834
Why?
611
00:47:58,909 --> 00:48:02,936
Why didn't you pick up?
I kept calling.
612
00:48:03,013 --> 00:48:05,948
Did I tell you to call?
613
00:48:06,617 --> 00:48:13,546
Well... I've been waiting in front
of your house for hours.
614
00:48:16,727 --> 00:48:20,163
You were calling from
there all this time?
615
00:48:20,230 --> 00:48:25,167
Yeah. Are you out for Christmas?
Where are you?
616
00:48:28,338 --> 00:48:33,173
I won't be home tonight.
I have to go.
617
00:48:33,243 --> 00:48:39,182
- Oki, come home.
- I'm sorry. Go home.
618
00:48:39,249 --> 00:48:41,877
- Oki!
- Yeah.
619
00:48:41,952 --> 00:48:46,787
Hello? Shit!
620
00:49:27,698 --> 00:49:28,722
Jingu!
621
00:49:33,303 --> 00:49:36,238
Oki. What are you doing?
622
00:49:36,306 --> 00:49:40,436
You must be freezing.
You're psycho.
623
00:49:40,510 --> 00:49:44,947
You were home?
How could you do that?
624
00:49:46,116 --> 00:49:48,243
You were drinking.
625
00:49:50,020 --> 00:49:52,955
Yeah, I'm a bit drunk.
626
00:49:54,024 --> 00:49:55,355
I'm sorry.
627
00:49:56,326 --> 00:49:58,260
But you shouldn't
just come over!
628
00:50:04,034 --> 00:50:06,969
- I couldn't sleep either.
- Yeah?
629
00:50:08,638 --> 00:50:13,871
You were home...
I did a lot of thinking here.
630
00:50:16,446 --> 00:50:18,778
- Aren't you cold?
- Yeah.
631
00:50:18,849 --> 00:50:22,979
- Want to come in?
- I do.
632
00:50:23,053 --> 00:50:24,077
Come inside.
633
00:50:58,688 --> 00:51:00,622
I like you because
you're a nice guy.
634
00:51:02,192 --> 00:51:05,423
- You're good.
- I'll be good.
635
00:51:08,398 --> 00:51:09,922
You happy we had sex?
636
00:51:11,101 --> 00:51:12,534
Don't say that.
637
00:51:15,205 --> 00:51:16,433
Fine.
638
00:51:19,910 --> 00:51:21,138
I'm hungry.
639
00:51:22,913 --> 00:51:26,041
You sleepy?
Should we go eat?
640
00:51:26,116 --> 00:51:28,846
You're hungry? Yeah, sure.
641
00:51:32,422 --> 00:51:35,949
Are we dating now?
642
00:51:36,927 --> 00:51:43,162
Yeah. We're really dating now.
I'm yours and you're mine.
643
00:51:46,736 --> 00:51:48,863
There's nothing good about me.
644
00:51:50,140 --> 00:51:54,668
You're everything I want.
Every single thing.
645
00:51:54,744 --> 00:51:57,474
What am I?
646
00:52:00,450 --> 00:52:02,384
You're really smart.
647
00:52:07,757 --> 00:52:09,384
Only you stand out.
648
00:52:11,261 --> 00:52:15,595
I love the way you talk.
They're all immature.
649
00:52:16,466 --> 00:52:18,593
ljust want to be with you.
650
00:52:20,670 --> 00:52:24,504
You're good, so I can trust you.
651
00:52:27,077 --> 00:52:29,705
- You like me, right?
- Of course!
652
00:52:31,781 --> 00:52:33,214
I like you too.
653
00:52:34,684 --> 00:52:39,121
I love you. You're the first.
654
00:52:42,492 --> 00:52:44,016
Thanks. Me too.
655
00:52:56,806 --> 00:53:00,742
I have Oki.
I don't deserve her.
656
00:53:01,611 --> 00:53:05,240
- Merry Christmas.
- Oh, Merry Christmas!
657
00:53:05,315 --> 00:53:06,942
- Let's go.
- Okay.
658
00:53:07,817 --> 00:53:11,253
- It's not cold today.
- It's nice and warm.
659
00:53:28,705 --> 00:53:32,163
Moon Sungkeun
660
00:53:33,143 --> 00:53:38,274
Jung Yumi
661
00:53:40,150 --> 00:53:45,588
Lee Sunkyun
662
00:53:48,358 --> 00:53:52,488
Song Kihyung
663
00:53:52,562 --> 00:54:06,602
AFTER THE SNOWSTORM
664
00:54:13,583 --> 00:54:16,313
Twenty minutes passed,
and still no one.
665
00:54:17,887 --> 00:54:19,718
Was someone here?
666
00:54:21,891 --> 00:54:24,325
I don't see any bags.
667
00:54:25,795 --> 00:54:27,820
Lousy winter sessions.
668
00:54:27,897 --> 00:54:39,832
A TIMELESS RIDDLE:
THE HEART OF A WOMAN
669
00:54:51,321 --> 00:54:57,260
Is it because of the snowstorm?
Biggest snowstorm in a century...
670
00:56:01,291 --> 00:56:02,918
I can't wait anymore.
671
00:56:04,394 --> 00:56:07,727
I need to quit. It's humiliating!
672
00:56:07,797 --> 00:56:09,822
Hi, sir.
673
00:56:09,899 --> 00:56:13,232
Damn snowstorm.
Why are you out here?
674
00:56:15,004 --> 00:56:16,733
None of my students came.
675
00:56:16,806 --> 00:56:19,639
What? Not even one?
676
00:56:19,709 --> 00:56:22,644
Probably because
of the snowstorm.
677
00:56:22,712 --> 00:56:26,341
But you're here.
Those little idiots!
678
00:56:26,416 --> 00:56:29,943
You shouldn't go
drinking with students.
679
00:56:30,019 --> 00:56:33,648
They're taking advantage
of you. Those idiots.
680
00:56:33,723 --> 00:56:35,850
- I'm sorry, but...
- Yes.
681
00:56:37,727 --> 00:56:39,854
I can't teach next semester.
682
00:56:39,929 --> 00:56:41,157
Why not?
683
00:56:41,231 --> 00:56:44,860
I might start a new film then.
684
00:56:44,934 --> 00:56:46,458
- Really?
- Yes, sir.
685
00:56:46,536 --> 00:56:48,265
- A new film?
- Yes, sir.
686
00:56:48,338 --> 00:56:52,365
That's great, but it's so sudden.
687
00:56:52,442 --> 00:56:54,672
Can't you shoot while teaching?
688
00:56:55,745 --> 00:57:00,182
I don't think I'm the teaching type.
689
00:57:00,250 --> 00:57:05,779
I understand. It's a hard job.
690
00:57:05,855 --> 00:57:10,292
Well, I have class.
Don't wait too long.
691
00:57:10,360 --> 00:57:12,294
- Bye.
- Bye.
692
00:57:28,478 --> 00:57:30,309
That's Oki.
693
00:57:33,783 --> 00:57:35,011
Good girl.
694
00:57:43,493 --> 00:57:45,723
Must've been hard getting here.
695
00:57:46,396 --> 00:57:50,025
I took the subway,
but it took a while.
696
00:57:50,099 --> 00:57:51,930
There were lines on the stairs.
697
00:57:52,001 --> 00:57:55,334
Really? What time is it?
698
00:57:57,807 --> 00:57:59,741
About an hour past.
699
00:58:01,811 --> 00:58:02,937
How silly.
700
00:58:04,214 --> 00:58:05,738
What should we do?
701
00:58:08,017 --> 00:58:09,450
Whateveryou want.
702
00:58:14,123 --> 00:58:15,249
There's another one.
703
00:58:16,426 --> 00:58:18,951
- Who?
- Isn't that Jingu?
704
00:58:19,829 --> 00:58:23,959
- It is.
- He sure took his time.
705
00:58:33,843 --> 00:58:36,073
A TIMELESS RIDDLE:
THE HEART OF A WOMAN
706
00:58:43,253 --> 00:58:47,383
Want to ask me anything?
707
00:58:47,457 --> 00:58:50,483
I want to get old quick.
708
00:58:51,961 --> 00:58:54,088
How will I wait?
709
00:58:55,865 --> 00:58:59,392
You'll be old before you know it.
710
00:59:00,870 --> 00:59:03,395
How do you overcome
your sex drive?
711
00:59:06,175 --> 00:59:11,511
Who says I do?
Who overcomes sexual desire?
712
00:59:12,282 --> 00:59:14,307
Ever seen someone that does?
713
00:59:15,084 --> 00:59:18,611
Or even heard of
someone that does?
714
00:59:19,389 --> 00:59:21,619
It's impossible, so forget it.
715
00:59:23,393 --> 00:59:25,520
Is love necessary?
716
00:59:25,595 --> 00:59:28,325
- You mean in dating?
- No, just love.
717
00:59:29,899 --> 00:59:31,924
Don't ever love.
718
00:59:32,902 --> 00:59:36,838
Vow not to love
and try hard to keep it.
719
00:59:37,907 --> 00:59:39,932
You'll still love something.
720
00:59:42,312 --> 00:59:45,042
Why can't people
trust each other?
721
00:59:45,114 --> 00:59:47,639
Human beings
aren't trustworthy.
722
00:59:49,319 --> 00:59:55,053
Become more tolerant,
and you can trust more.
723
00:59:56,726 --> 01:00:00,355
Is it shallow to want
beautiful girls?
724
01:00:00,430 --> 01:00:02,057
What's beautiful?
725
01:00:03,232 --> 01:00:05,462
What beauty do
you see in them?
726
01:00:06,636 --> 01:00:09,366
Are we human beings or animals?
727
01:00:10,540 --> 01:00:14,271
Knowing the answer
won't change much.
728
01:00:14,344 --> 01:00:16,972
What should we believe in life?
729
01:00:18,448 --> 01:00:21,576
It's your life,
so find it for yourself.
730
01:00:23,052 --> 01:00:25,680
You choose what to believe.
731
01:00:26,556 --> 01:00:28,387
How is one wise?
732
01:00:32,161 --> 01:00:37,497
Wise... I'm not wise,
so I don't know.
733
01:00:39,669 --> 01:00:44,606
Do you think I have
any talent in film?
734
01:00:44,674 --> 01:00:48,007
Keep making films
and you'll find out.
735
01:00:50,780 --> 01:00:51,906
Keep making films...
736
01:00:52,582 --> 01:00:56,518
Professor. Am I a good person?
737
01:00:57,286 --> 01:00:58,913
To somebody.
738
01:01:01,190 --> 01:01:03,420
What do you want most?
739
01:01:03,993 --> 01:01:13,629
Well, I want this today and I want
that tomorrow. That's how I live.
740
01:01:14,704 --> 01:01:19,038
Is it okay to want an easy life?
741
01:01:20,009 --> 01:01:21,943
It doesn't really exist.
742
01:01:24,113 --> 01:01:29,949
Even if you want it...
I've lived longerthan you...
743
01:01:30,520 --> 01:01:33,648
- Afraid of getting old?
- No, why?
744
01:01:34,624 --> 01:01:36,649
- Are you?
- Do you have a lover?
745
01:01:38,628 --> 01:01:42,564
Yes, someone in my heart,
but I don't sleep with her.
746
01:01:44,133 --> 01:01:45,657
Why do you love her?
747
01:01:51,140 --> 01:02:01,983
In life... Of all the important things I do,
there's none I know the reason for.
748
01:02:02,051 --> 01:02:03,985
I don't think there is.
749
01:02:09,659 --> 01:02:14,392
I treated myself to some octopus.
It's not sitting well.
750
01:02:17,867 --> 01:02:19,198
Thank you.
751
01:02:19,268 --> 01:02:23,602
I'll always think of you,
even after you leave.
752
01:02:24,874 --> 01:02:27,308
Call me wheneveryou're free.
753
01:02:28,277 --> 01:02:30,711
It's so sudden
afterthe snowstorm.
754
01:02:31,581 --> 01:02:32,809
It's hard for me too.
755
01:02:47,797 --> 01:02:53,133
That's better. It feels good!
Quitting was a good idea.
756
01:02:53,202 --> 01:02:55,227
I was a bad teacher.
757
01:03:17,894 --> 01:03:22,126
Moon Sungkeun
758
01:03:23,132 --> 01:03:28,764
Jung Yumi
759
01:03:31,140 --> 01:03:35,577
Lee Sunkyun
760
01:03:36,646 --> 01:03:40,082
Jung Yumi
761
01:03:40,149 --> 01:03:43,084
Moon Sungkeun
762
01:03:43,152 --> 01:03:55,189
OKI'S MOVIE
763
01:04:00,169 --> 01:04:03,696
I've compiled two
experiences at Mt. Acha.
764
01:04:03,773 --> 01:04:08,107
Both were in snowy winter,
first on December 31st.
765
01:04:08,177 --> 01:04:12,307
Then two years later
on January 1st.
766
01:04:12,882 --> 01:04:17,512
December 31st was a walk
with an older man.
767
01:04:17,587 --> 01:04:22,115
January 1st was a fresh start
with a younger man.
768
01:04:22,592 --> 01:04:24,822
The guilt and exhilaration of
769
01:04:24,894 --> 01:04:30,526
walking one path with two men
is why I made this movie.
770
01:04:30,600 --> 01:04:33,933
To see the two
experiences side by side.
771
01:04:43,613 --> 01:04:46,343
The older man
drove a luxury sedan.
772
01:04:47,717 --> 01:04:50,447
While he got the parking pass,
773
01:04:50,519 --> 01:04:52,749
I stayed behind,
774
01:04:53,322 --> 01:04:55,552
since he was a married man.
775
01:04:57,827 --> 01:05:02,855
The younger man drove a jeep.
This time, I went along.
776
01:05:03,833 --> 01:05:05,357
Thanks.
777
01:05:05,434 --> 01:05:08,164
- It's expensive.
- A little.
778
01:05:08,237 --> 01:05:09,761
It's nice having a car.
779
01:05:09,839 --> 01:05:13,866
It is. Now we can go anywhere.
780
01:05:16,746 --> 01:05:19,180
- That's nice.
- How cute!
781
01:05:20,950 --> 01:05:25,284
The older man and I
admired the wooden deer.
782
01:05:28,658 --> 01:05:31,786
The younger man
and l just passed by.
783
01:05:35,064 --> 01:05:38,795
Going up the hill,
the older man held me.
784
01:05:39,368 --> 01:05:42,303
- Your first time here?
- Yeah.
785
01:05:43,272 --> 01:05:47,402
Such a nice place nearby.
786
01:05:47,476 --> 01:05:50,411
- Let's come often.
- Sure.
787
01:05:50,479 --> 01:05:52,310
I loved how he held me.
788
01:05:55,685 --> 01:05:57,209
First time here?
789
01:05:57,887 --> 01:06:02,722
Might have been here
once when I was little.
790
01:06:03,592 --> 01:06:05,219
It's my first time here.
791
01:06:05,294 --> 01:06:08,923
Maybe for me too.
It's so nice here.
792
01:06:08,998 --> 01:06:10,226
- Let's come often.
- Sure.
793
01:06:10,299 --> 01:06:13,234
The younger man
held me as well,
794
01:06:13,302 --> 01:06:15,327
and I loved it then, too.
795
01:06:19,809 --> 01:06:24,041
The older man and I
stopped at the pavilion.
796
01:06:24,113 --> 01:06:26,638
He said he'd seen life
797
01:06:26,716 --> 01:06:29,344
and found peace with it.
798
01:06:30,119 --> 01:06:31,950
I believed him.
799
01:06:32,021 --> 01:06:33,045
What do you think?
800
01:06:33,122 --> 01:06:35,852
So, I held his hand.
801
01:06:36,826 --> 01:06:38,760
It's great.
802
01:06:41,931 --> 01:06:43,956
Everything except
for you and me.
803
01:06:56,045 --> 01:06:58,377
The younger man
and I walked past it.
804
01:06:58,447 --> 01:06:59,778
Happy New Year!
805
01:06:59,849 --> 01:07:01,874
- You too.
- Yesh.
806
01:07:03,152 --> 01:07:05,780
But again, I held his hand.
807
01:07:10,059 --> 01:07:13,290
The older man went to
the restroom, just in case.
808
01:07:13,362 --> 01:07:15,489
We both went.
809
01:07:16,866 --> 01:07:21,303
The younger man also wanted
to go, and we both went.
810
01:07:30,479 --> 01:07:34,506
I waited a long time
for the older man.
811
01:07:34,583 --> 01:07:38,713
The younger man was
already waiting outside.
812
01:07:38,788 --> 01:07:41,018
- There you are.
- You wait long?
813
01:07:45,394 --> 01:07:49,330
As we crossed the bridge,
I looked at his head.
814
01:07:50,099 --> 01:07:52,329
Don't lose any more hair.
815
01:07:52,401 --> 01:07:57,031
- Huh? Is it bad?
- No, it's still okay.
816
01:07:57,106 --> 01:08:01,042
But you can't lose any more.
We have a long time ahead of us.
817
01:08:03,112 --> 01:08:07,344
- It looks bad, doesn't it?
- No, you still look great.
818
01:08:08,717 --> 01:08:10,344
Live a long life.
819
01:08:11,420 --> 01:08:13,854
Okay, I will.
820
01:08:18,727 --> 01:08:22,561
The younger man and
I crossed without words.
821
01:08:41,450 --> 01:08:45,580
The older man stared
at a beautiful tree,
822
01:08:45,654 --> 01:08:47,781
and asked me to promise him.
823
01:08:50,459 --> 01:08:52,893
Some day...
824
01:08:56,465 --> 01:08:59,400
I don't even want to think it,
825
01:09:01,670 --> 01:09:07,404
but if somehow we can't
see each other anymore,
826
01:09:09,078 --> 01:09:12,809
let's meet under this tree.
827
01:09:14,083 --> 01:09:19,419
Every January 1st at 1PM,
we'll wait here.
828
01:09:21,290 --> 01:09:26,728
So if we ever break up,
829
01:09:26,795 --> 01:09:34,429
on the first day of the next year,
let's wait for each other here.
830
01:09:35,604 --> 01:09:37,231
It's a beautiful tree.
831
01:09:40,109 --> 01:09:43,135
- We have to break up?
- No!
832
01:09:45,915 --> 01:09:50,045
I'm just saying
if something happens
833
01:09:50,719 --> 01:09:55,452
and we can't reach each other.
Just in case.
834
01:09:56,225 --> 01:10:01,561
I think I'll remember it.
Let's do that.
835
01:10:04,833 --> 01:10:06,061
This is sad.
836
01:10:06,936 --> 01:10:08,961
It's okay. We won't break up.
837
01:10:12,141 --> 01:10:14,769
Of course not.
838
01:10:17,846 --> 01:10:20,781
You don't know how
much I adore you.
839
01:10:20,849 --> 01:10:25,582
I know. That's why
I love you, too.
840
01:10:32,962 --> 01:10:34,486
Thank you!
841
01:10:42,371 --> 01:10:46,102
- Should we go higher?
- No.
842
01:10:46,175 --> 01:10:49,201
No? Then let's go down.
843
01:10:59,989 --> 01:11:05,518
I said the tree was beautiful,
and the younger man agreed.
844
01:11:06,595 --> 01:11:08,722
We stopped to
catch our breath.
845
01:11:09,298 --> 01:11:11,528
My heart was
suddenly pounding.
846
01:11:12,301 --> 01:11:17,329
I looked at the time, but
it was past one o'clock.
847
01:11:17,406 --> 01:11:21,342
Let's come here again.
It's great.
848
01:11:21,410 --> 01:11:26,848
- Yeah. Are we going up more?
- Yeah, let's go.
849
01:11:26,915 --> 01:11:29,645
We're almost there.
Why, are you tired?
850
01:11:29,718 --> 01:11:31,549
A little.
851
01:11:31,620 --> 01:11:33,850
Let's just go a little more.
852
01:11:33,922 --> 01:11:35,549
- Okay.
- Let's go.
853
01:11:44,633 --> 01:11:47,067
There's nothing else I want.
854
01:11:48,637 --> 01:11:51,572
As long as I'm with you.
855
01:11:52,341 --> 01:11:56,573
You should meet other
people, too. Not just me.
856
01:11:56,645 --> 01:12:00,877
Why? I don't meet other people?
857
01:12:00,949 --> 01:12:03,679
Try to make some
good friends this year.
858
01:12:05,854 --> 01:12:06,684
All right.
859
01:12:10,059 --> 01:12:12,892
But guys only do three things:
860
01:12:12,961 --> 01:12:17,694
talking about women,
bragging about themselves,
861
01:12:17,766 --> 01:12:21,896
or talking shit about others.
They're immature.
862
01:12:25,374 --> 01:12:29,401
Is there anyone
you really respect?
863
01:12:30,779 --> 01:12:32,713
No one that's alive.
864
01:12:34,883 --> 01:12:36,111
Makes sense.
865
01:12:38,887 --> 01:12:41,014
I really like Professor Song.
866
01:12:43,792 --> 01:12:46,022
But I don't think he
likes me much.
867
01:12:47,796 --> 01:12:50,026
He's changed.
868
01:12:50,099 --> 01:12:54,229
Really? Then keep looking.
You'll find someone.
869
01:12:55,104 --> 01:12:58,938
You're the one that only
respects dead people.
870
01:13:02,711 --> 01:13:06,647
What are you afraid of?
Really afraid of?
871
01:13:10,519 --> 01:13:15,752
Betrayal. That's why I'm
scared to really love someone.
872
01:13:19,728 --> 01:13:21,355
I really love you.
873
01:13:23,932 --> 01:13:25,866
I see.
874
01:13:26,535 --> 01:13:28,469
I'm scared of dying.
875
01:13:29,738 --> 01:13:34,175
I'll live a long life.
Until I can't poop on my own.
876
01:13:35,043 --> 01:13:38,274
Silly. You'll live long.
877
01:13:38,347 --> 01:13:40,975
The feeble ones
outlive everyone.
878
01:13:41,049 --> 01:13:43,279
- You think?
- Yeah.
879
01:13:44,553 --> 01:13:47,784
Then I'll live
until I'm a hundred.
880
01:13:48,957 --> 01:13:50,288
Silly.
881
01:13:55,564 --> 01:13:57,088
I want to kiss.
882
01:14:07,176 --> 01:14:10,805
The older man and I made
a stop to warm up.
883
01:14:10,879 --> 01:14:14,406
We had rice wine and
seafood pancakes.
884
01:14:14,983 --> 01:14:17,110
Does Jingu still call you?
885
01:14:17,886 --> 01:14:18,910
No.
886
01:14:24,793 --> 01:14:30,732
Do me a favor.
Deal with him.
887
01:14:31,300 --> 01:14:35,236
So he won't call you again.
888
01:14:35,804 --> 01:14:42,733
Fine. But what can I do?
He keeps calling.
889
01:14:45,614 --> 01:14:51,348
That can cause problems.
He's one of the kids close to me.
890
01:14:51,420 --> 01:14:53,251
I treat him differently
891
01:14:53,322 --> 01:14:57,156
because of how he is with you.
892
01:14:57,226 --> 01:15:02,459
I should be fair to him,
but I can't anymore.
893
01:15:02,531 --> 01:15:05,967
Just be fair. What did I ever do?
894
01:15:06,034 --> 01:15:09,561
Make it so he can't
mess with you.
895
01:15:09,638 --> 01:15:11,765
I can't do it myself.
896
01:15:15,244 --> 01:15:24,380
I mean, he wouldn't dare,
if I were your boyfriend.
897
01:15:24,453 --> 01:15:26,887
What idiot would
dare mess with you?
898
01:15:27,656 --> 01:15:31,490
He just keeps calling.
But did I ever go?
899
01:15:32,861 --> 01:15:35,295
Don't take it out on me.
900
01:15:35,364 --> 01:15:37,798
Don't answer the phone.
901
01:15:40,068 --> 01:15:47,804
I really want to be fair.
He's been so good to me!
902
01:15:50,178 --> 01:15:54,114
Then be good to him.
That fucking idiot.
903
01:16:00,188 --> 01:16:04,818
The younger man asked
if we could sit outside.
904
01:16:04,893 --> 01:16:09,830
I wanted to sit outside, too.
We had noodle soup.
905
01:16:20,609 --> 01:16:24,340
The older man was sober,
even after all the wine.
906
01:16:24,413 --> 01:16:26,938
It was awkward
after the argument,
907
01:16:27,015 --> 01:16:30,143
but I felt I was truly
in love with him.
908
01:16:33,722 --> 01:16:37,055
With the younger man,
I felt a sense of distance.
909
01:16:38,026 --> 01:16:41,257
I felt we would break
up some day.
910
01:16:44,633 --> 01:16:47,568
The older man didn't
go to the restroom,
911
01:16:47,636 --> 01:16:50,366
but the younger man did.
912
01:16:50,939 --> 01:16:53,373
I went both times.
913
01:16:54,743 --> 01:16:59,680
I was waiting outside,
when I felt someone's gaze.
914
01:17:07,055 --> 01:17:10,388
The older man was watching
me from a distance.
915
01:17:12,361 --> 01:17:15,296
Expecting the younger man,
916
01:17:15,364 --> 01:17:18,993
I calmed myself down
while watching the older man.
917
01:17:20,669 --> 01:17:25,504
He turned away when he
saw the younger man.
918
01:17:28,977 --> 01:17:31,707
- Hey.
- Sorry. Did you wait long?
919
01:17:32,381 --> 01:17:34,008
Hold on.
920
01:17:47,295 --> 01:17:51,425
He had come back to
Mt. Acha on January 1st.
921
01:17:53,402 --> 01:17:55,427
Things repeat themselves
922
01:17:55,504 --> 01:18:00,532
with differences
I can't understand.
923
01:18:00,609 --> 01:18:03,544
I wanted to see
the two side by side.
924
01:18:05,313 --> 01:18:08,441
I chose these actors
for their resemblance
925
01:18:08,517 --> 01:18:12,044
to the actual people.
926
01:18:12,120 --> 01:18:14,054
But the limits of the resemblance
927
01:18:14,122 --> 01:18:19,059
may reduce the effect
of the two put together.
928
01:18:24,232 --> 01:18:25,358
A DAY FOR INCANTATION
929
01:18:25,434 --> 01:18:26,560
Jingu - Lee Sunkyun
930
01:18:26,635 --> 01:18:28,068
Professor Song - Moon Sungkeun
931
01:18:28,136 --> 01:18:29,660
Jang Suyang - Seo Younghwa
932
01:18:29,738 --> 01:18:30,762
Professor Oh - Song Kihyung
933
01:18:39,648 --> 01:18:41,081
KING OF KISSES
934
01:18:41,149 --> 01:18:42,377
Jingu - Lee Sunkyun
935
01:18:42,451 --> 01:18:43,975
Oki - Jung Yumi
936
01:18:44,052 --> 01:18:45,383
Professor Song - Moon Sungkeun
937
01:18:45,454 --> 01:18:46,978
Oki's friend - Kim Jinkyoung
938
01:18:53,562 --> 01:18:55,086
AFTER THE SNOWSTORM
939
01:18:55,163 --> 01:18:56,494
Director Song - Moon Sungkeun
940
01:18:56,565 --> 01:18:58,192
Oki - Jung Yumi
941
01:18:58,266 --> 01:18:59,699
Jingu - Lee Sunkyun
942
01:18:59,768 --> 01:19:02,100
Professor Oh - Song Kihyung
943
01:19:02,170 --> 01:19:03,398
OKI'S MOVIE
944
01:19:03,472 --> 01:19:05,099
Oki - Jung Yumi
945
01:19:05,173 --> 01:19:06,504
Old Man - Moon Sungkeun
946
01:19:06,575 --> 01:19:09,305
Young Man - Lee Sunkyun
65901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.