All language subtitles for Moorim.School.E16.END.160308.720p-450p-XViD-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-CHAOSrel [Viki Version]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:04,310 Timing and Subtitles by the Minions ReloadedTeam @ viki 2 00:00:11,070 --> 00:00:15,050 - Wang Chi Ang.
- Soon Deok? What about Soon Deok?
3 00:00:15,050 --> 00:00:16,040 She left. 4 00:00:16,040 --> 00:00:19,600 The necklace that Soon Deok is wearing, you gave it to her, didn't you? 5 00:00:19,600 --> 00:00:23,980 Is it really the key to the Cheon Ui Joo? 6 00:00:23,980 --> 00:00:26,160 How do you know that? 7 00:00:26,160 --> 00:00:27,670 How much do you know? 8 00:00:27,670 --> 00:00:32,390 Everything. The fact you and Seon Ah are siblings. All of it! 9 00:00:32,390 --> 00:00:33,600 So your Dad too... 10 00:00:33,600 --> 00:00:36,600 Yeah. My Dad also knows everything. 11 00:00:36,600 --> 00:00:38,680 Because of you, Soon Deok is in danger. 12 00:00:38,680 --> 00:00:40,370 It's because of the necklace you gave her! 13 00:00:40,370 --> 00:00:43,230 Because of whom is Seon Deok in danger? 14 00:00:43,230 --> 00:00:44,870 Do you have the right to say this? 15 00:00:44,870 --> 00:00:46,920 You said you wanted to make Soon Deok happy 16 00:00:46,920 --> 00:00:50,120 but it was by putting her in danger? Why didn't you see the truth? 17 00:00:50,120 --> 00:00:52,740 If something happens to Soon Deok, 18 00:00:54,740 --> 00:00:57,000 I won't stay still, no matter who it is. 19 00:00:59,660 --> 00:01:01,950 Whether this person is a friend or not. 20 00:01:01,950 --> 00:01:03,640 That 21 00:01:05,710 --> 00:01:07,820 doesn't exist for me anymore. 22 00:01:17,020 --> 00:01:19,800 Moorim School
- Final episode -
23 00:01:19,800 --> 00:01:23,600 Immediately mobilize all of our manpower to find Sim Soon Deok. 24 00:01:23,600 --> 00:01:25,740 The Chairman is putting his faith in you. 25 00:01:25,740 --> 00:01:26,940 The woman Soon Deok is... 26 00:01:26,940 --> 00:01:29,350 She has the key to the Cheon Ui Joo! 27 00:01:29,350 --> 00:01:31,010 Listen closely to what I'm going to say. 28 00:01:31,010 --> 00:01:34,660 If you find her, let me know without touching even the tips of her hands. 29 00:01:34,660 --> 00:01:39,670 If you act rashly like you did the last time, that'll be the end of you 30 00:01:40,460 --> 00:01:43,150 and of my relationship with my father. 31 00:01:49,390 --> 00:01:50,910 Dad! 32 00:01:56,000 --> 00:02:00,020 Chae Yoon! What are doing you doing here with the Headmaster... ? 33 00:02:58,330 --> 00:03:02,410 Don't behave foolishly like this. Please leave this place at once. 34 00:03:02,410 --> 00:03:05,700 Regardless of how long I was in that coma, 35 00:03:05,700 --> 00:03:12,050 you don't think that I cannot somehow handle people even like you, do you? 36 00:03:14,560 --> 00:03:19,340 In any case, the Cheon Ui Joo 37 00:03:19,340 --> 00:03:22,420 goes to the most powerful person. 38 00:03:22,420 --> 00:03:27,660 And I am always prepared to stand behind whomever that person may be. 39 00:03:27,660 --> 00:03:29,900 Professor Beop Gong! 40 00:03:29,900 --> 00:03:32,400 For a long time, next to this friend, 41 00:03:32,400 --> 00:03:35,790 waiting for an opportunity for Cheon Ui Joo, 42 00:03:35,790 --> 00:03:39,450 it seems you're not aware of it's nature. 43 00:03:39,450 --> 00:03:43,090 The Cheon Ui Joo, by nature, cannot be possessed by anyone. 44 00:03:43,090 --> 00:03:45,910 The only reason it was kept by a powerful person 45 00:03:45,910 --> 00:03:50,890 was that they could block the negative forces from disrupting the world with their strength. 46 00:03:50,890 --> 00:03:54,430 It's not that the powerful person possesses the Cheon Ui Joo. 47 00:03:54,430 --> 00:03:58,390 He is protecting it! Do you get it? 48 00:04:16,480 --> 00:04:19,100 Have ever heard of where Soon Deok lived when she was young? 49 00:04:19,100 --> 00:04:21,500 I once heard that the place that Soon Deok visits on the anniversary of her mother's death 50 00:04:21,500 --> 00:04:24,280 is near Gangwon-Do. 51 00:04:35,600 --> 00:04:43,420 ♬ The countless tears which flowed past me ♬ 52 00:04:43,420 --> 00:04:48,530 Yoon Si Woo...
were like the end of unknown darkness ♬ 53 00:04:48,530 --> 00:04:50,500 You're also here? 54 00:04:50,500 --> 00:04:54,130 ♬ Both when I take another step ♬ 55 00:04:54,130 --> 00:04:57,950 ♬ and let out a long sigh ♬ 56 00:04:57,950 --> 00:05:03,410 ♬ Where does the road end? ♬ 57 00:05:04,820 --> 00:05:10,220 ♬ Good Bye Good Bye the words to me ♬ 58 00:05:10,220 --> 00:05:13,020 ♬ Good Bye You Please ♬ 59 00:05:13,020 --> 00:05:16,700 ♬ Don't Say Good Bye ♬ 60 00:05:17,600 --> 00:05:21,150 ♬ Baby, it looks like I was young then ♬ 61 00:05:21,150 --> 00:05:24,730 ♬ Baby, it looks like I was a coward then ♬ 62 00:05:24,730 --> 00:05:28,350 ♬ I knew just a connection was there ♬ 63 00:05:28,350 --> 00:05:32,010 ♬ I thought I could just reach out to you ♬ 64 00:05:32,010 --> 00:05:34,680 ♬ Goodbye, You Please ♬ 65 00:05:34,680 --> 00:05:39,280 ♬ Don’t say goodbye. Goodbye. ♬ 66 00:05:39,280 --> 00:05:42,070 ♬ Goodbye. You please ♬ 67 00:05:42,070 --> 00:05:45,590 ♬ Don’t say goodbye. ♬ 68 00:06:15,210 --> 00:06:19,230 Is it true that you killed my real father and fooled me all this time? 69 00:06:19,230 --> 00:06:19,900 Seon Ah... 70 00:06:19,900 --> 00:06:22,350 I don't want to see someone like you anymore. 71 00:06:22,350 --> 00:06:25,070 Don't come back. 72 00:06:38,090 --> 00:06:39,690 Dad! 73 00:06:43,560 --> 00:06:45,170 Dad! 74 00:06:45,170 --> 00:06:47,160 Do you see me, Dad? 75 00:06:55,830 --> 00:06:57,530 Are you okay? 76 00:07:02,100 --> 00:07:05,460 Dad! How can you come back like this? 77 00:07:06,390 --> 00:07:11,370 I haven't been able to say sorry to you yet. 78 00:07:31,840 --> 00:07:35,620 Sim Bong San went back to his dead wife's hometown. 79 00:07:37,100 --> 00:07:38,460 Is that so? 80 00:07:38,460 --> 00:07:40,920 I posted people in that area. 81 00:07:40,920 --> 00:07:47,680 Until I get there, make sure that that Seon Deok does not know. 82 00:07:48,680 --> 00:07:49,850 Don't let her escape. 83 00:07:49,850 --> 00:07:51,420 Understood. 84 00:08:13,070 --> 00:08:16,130 Institution of Moorim 85 00:09:01,660 --> 00:09:03,760 You found it. 86 00:09:10,380 --> 00:09:12,000 Yeong... 87 00:09:22,630 --> 00:09:24,850 It's ironic. 88 00:09:27,390 --> 00:09:30,930 I began this work to protect the world 89 00:09:33,270 --> 00:09:40,910 and in reality couldn't protect my own precious family. 90 00:09:45,400 --> 00:09:49,660 Do you regret it? 91 00:09:51,610 --> 00:09:56,660 No, I finally realized 92 00:09:59,680 --> 00:10:02,480 from the moment I woke up from the coma till now, 93 00:10:04,360 --> 00:10:06,760 things like the Cheon Ui Joon 94 00:10:08,920 --> 00:10:10,840 are not important to me. 95 00:10:22,540 --> 00:10:27,780 I just wanted to find you guys again. 96 00:10:41,740 --> 00:10:43,860 I missed you. 97 00:10:59,220 --> 00:11:02,530 I heard from Dad. 98 00:11:03,880 --> 00:11:09,420 He said that I should also leave this place, 99 00:11:11,330 --> 00:11:14,120 that it was his last request. 100 00:11:14,920 --> 00:11:19,570 Yes, I also feel the same. 101 00:11:20,660 --> 00:11:25,540 I can't put you in danger like the last time. 102 00:11:26,630 --> 00:11:31,750 This is something I have to finish. 103 00:11:33,030 --> 00:11:35,550 Although I do understand both of your feelings, 104 00:11:37,570 --> 00:11:40,700 I also want to protect it together. 105 00:11:40,700 --> 00:11:42,840 Yeong. 106 00:11:42,840 --> 00:11:45,350 Now I finally met you again 107 00:11:48,770 --> 00:11:51,620 and I don't want to be separated like that. 108 00:11:58,190 --> 00:12:02,760 It would've been nice if Si Woo also were together with us now. 109 00:12:13,950 --> 00:12:20,970 Timing and Subtitles by the Minions ReloadedTeam @ viki 110 00:12:41,180 --> 00:12:43,440 I am filled with shame. 111 00:12:43,440 --> 00:12:45,080 Let's go to the school this instant. 112 00:12:45,080 --> 00:12:49,210 The last two parts of the key are there; what reason do we have to hesitate? 113 00:12:49,210 --> 00:12:52,670 Chae Yoon might have gone to their side but the time to act is now. 114 00:12:52,670 --> 00:12:58,830 Hwang Moo Song is gravely injured and Chae Yoon has only been conscious for 3 months. 115 00:12:58,830 --> 00:13:03,810 It's not time yet, as one key is still outside the school. 116 00:13:03,810 --> 00:13:05,370 Outside? 117 00:13:05,370 --> 00:13:08,360 A girl called Sim Soon Deok has it. 118 00:13:08,360 --> 00:13:13,200 My son is looking for her, so we should have some news soon. 119 00:13:13,200 --> 00:13:18,360 From the start , it looks like you're reaping the benefits of using your son. 120 00:13:19,870 --> 00:13:21,300 Using... 121 00:13:22,060 --> 00:13:29,960 Then you must know how I treat those who lose their usefulness. 122 00:13:29,960 --> 00:13:33,980 From now on, you stay out of this affair. 123 00:13:35,940 --> 00:13:37,890 Chairman. 124 00:13:37,890 --> 00:13:43,180 I won't repeat the same mistake made 18 years ago. 125 00:13:43,790 --> 00:13:46,650 Gather some useful men. 126 00:13:49,440 --> 00:13:51,490 Did you find Soon Deok? 127 00:13:51,490 --> 00:13:53,370 Not yet. 128 00:13:54,670 --> 00:13:59,080 Dad came to school. 129 00:13:59,080 --> 00:14:00,130 Dad? 130 00:14:00,130 --> 00:14:01,680 Both of them. 131 00:14:01,680 --> 00:14:04,170 They came back together. 132 00:14:04,170 --> 00:14:07,270 Really, that's a relief. 133 00:14:07,270 --> 00:14:09,850 I think we need to prepare everything. 134 00:14:09,850 --> 00:14:14,590 People from the Shanghai Group are here at Moorim and I don't think they will remain still any longer. 135 00:14:14,590 --> 00:14:17,480 I'll come back soon, until then- 136 00:14:17,480 --> 00:14:18,920 No, Si Woo, 137 00:14:18,920 --> 00:14:23,110 don't come back if you find Soon Deok. 138 00:14:23,110 --> 00:14:23,860 What? 139 00:14:23,860 --> 00:14:28,460 If you come back to school with the key, you'll be at risk too. 140 00:14:28,460 --> 00:14:30,200 Hide yourselves from everyone for the time being. 141 00:14:30,200 --> 00:14:32,420 Don't say stuff like that. 142 00:14:33,440 --> 00:14:37,610 I'll finish everything without anyone getting hurt. 143 00:14:44,440 --> 00:14:46,760 But where are you going when it's cold? 144 00:14:50,260 --> 00:14:53,300 I need to find a job. 145 00:14:56,850 --> 00:15:02,760 I don't have to go to school anymore. 146 00:15:04,640 --> 00:15:09,660 I'm going to look for a place where I can work all day long. 147 00:15:09,660 --> 00:15:13,790 Soon Deok, I'm sorry. 148 00:15:14,830 --> 00:15:16,510 Dad, 149 00:15:18,810 --> 00:15:21,450 I don't resent you. 150 00:15:23,280 --> 00:15:29,610 I know that incident changed your life. 151 00:15:31,000 --> 00:15:36,180 I also know that you regretted it a lot and were very scared. 152 00:15:42,230 --> 00:15:44,430 I'll come back. 153 00:15:47,640 --> 00:15:50,570 Seon Deok, take this scarf with you before you go. 154 00:16:05,470 --> 00:16:09,420 Where the heck are you, Sim Soon Deok? 155 00:16:14,120 --> 00:16:21,260 ♬ If I take your hand when I see you ♬ 156 00:16:21,260 --> 00:16:27,980 ♬ My day will fly by too quickly ♬ 157 00:16:27,980 --> 00:16:31,160 Yes, this is the Chicken store.
Love is.♬ 158 00:16:31,160 --> 00:16:36,360 Is this, by any chance, the chicken shop where Sim Soon Deok works?
happiness rather than pain♬ 159 00:16:36,360 --> 00:16:38,540 Student Soon Deok stopped working here. 160 00:16:38,540 --> 00:16:39,920 Thank you. 161 00:16:41,770 --> 00:16:45,590 ♬ is the love which I have learned.♬ 162 00:17:41,750 --> 00:17:43,740 Chi Ang! 163 00:17:54,870 --> 00:17:58,210 - Get in.
- Young Master. 164 00:17:58,210 --> 00:18:01,790 Wait here until I give you further instructions. 165 00:18:04,430 --> 00:18:06,490 Yes, we'll follow him. 166 00:18:06,490 --> 00:18:08,190 Let's go. 167 00:18:14,890 --> 00:18:20,910 You're saying that this is a key to the Cheon Ui Joo? 168 00:18:20,910 --> 00:18:22,660 Yes. 169 00:18:22,660 --> 00:18:29,870 This necklace, which protected Si Woo from the flames as a baby... 170 00:18:31,620 --> 00:18:37,220 Yes. That is now putting you in danger. 171 00:18:41,320 --> 00:18:43,470 Come with me. 172 00:18:44,600 --> 00:18:45,560 Where to? 173 00:18:45,560 --> 00:18:48,150 I know who you have in your heart right now. 174 00:18:48,150 --> 00:18:54,270 However, Yoon Si Woo is fighting a battle he cannot win. 175 00:18:54,270 --> 00:18:55,350 What? 176 00:18:55,350 --> 00:19:00,600 I have decided to stand with my father. 177 00:19:02,780 --> 00:19:08,450 I have decided to inherit everything from my father, no matter what I have to do. 178 00:19:08,450 --> 00:19:15,290 To me what I hear you saying is that you're going to hurt Si Woo. 179 00:19:15,290 --> 00:19:17,980 I heard it wrong, right? It's not like that, right? 180 00:19:17,980 --> 00:19:22,390 That's right. Yoon Si Woo or whoever! 181 00:19:22,390 --> 00:19:23,260 Chi Ang! 182 00:19:23,260 --> 00:19:27,110 So, run away with me. 183 00:19:27,110 --> 00:19:31,690 I can do everything you want. Start with me. 184 00:19:31,690 --> 00:19:32,620 Chi Ang! 185 00:19:32,620 --> 00:19:37,510 If you say you want to come with me, I'll meet Dad. 186 00:19:37,510 --> 00:19:39,280 I'll give the necklace to him, 187 00:19:39,280 --> 00:19:42,280 I can't put Si Woo in danger and leave. 188 00:19:42,280 --> 00:19:44,070 I told you I'd finish it without hurting him! 189 00:19:44,070 --> 00:19:47,540 The way to finish it all without anybody getting hurt 190 00:19:47,540 --> 00:19:50,560 is for you and your father to give up on the Cheon Ui Joo! You know this too! 191 00:19:50,560 --> 00:19:56,300 It's impossible! My Father is someone who has to see everything from beginning to end. 192 00:19:56,300 --> 00:20:01,510 So, I'm telling you to stop me before I start too! 193 00:20:02,470 --> 00:20:08,330 If you go to Yoon Si Woo, he and everyone from school, 194 00:20:11,070 --> 00:20:13,160 You could die. 195 00:20:19,580 --> 00:20:22,070 If this is Cheon Ui Joo... 196 00:20:23,600 --> 00:20:26,050 Si Woo must be looking for me too. 197 00:20:26,100 --> 00:20:28,470 He probably thinks I might be in danger again. 198 00:20:28,470 --> 00:20:31,290 He's probably worried. 199 00:20:32,820 --> 00:20:36,420 - I have to go.
- Sim Soon Deok! 200 00:20:39,240 --> 00:20:42,460 The fact that I am going to Si Woo 201 00:20:42,460 --> 00:20:44,680 doesn't mean I am going to stay by Si Woo's side. 202 00:20:44,680 --> 00:20:49,330 This is too shameless and greedy for me to do. 203 00:20:49,330 --> 00:20:51,360 But, even if I don't go to Yoon Si Woo... 204 00:20:51,360 --> 00:20:54,740 going to you doesn't make much sense either! 205 00:20:54,740 --> 00:20:59,040 Why do you keep wanting to go down the path that causes the most hurt to people, Chi Ang? 206 00:21:00,270 --> 00:21:02,030 What if... 207 00:21:03,900 --> 00:21:06,690 I say that I have to have you, even if it's by force? 208 00:21:08,800 --> 00:21:10,610 Then 209 00:21:13,040 --> 00:21:14,760 I will die. 210 00:21:20,050 --> 00:21:22,520 SIM SOON DEOK! 211 00:21:31,070 --> 00:21:32,640 Let's go. 212 00:21:33,520 --> 00:21:35,800 Yoon Si Woo. 213 00:21:35,800 --> 00:21:38,850 If what you want so badly is the key, then take it. 214 00:21:38,850 --> 00:21:44,130 But as for Soon Deok, I can't give her to you. 215 00:21:45,630 --> 00:21:49,780 Aren't you taking this too lightly? 216 00:21:51,160 --> 00:21:54,170 Your mom gave her life for it, 217 00:21:54,200 --> 00:21:56,620 and your life became like this because of the key. 218 00:21:56,620 --> 00:21:58,290 And you're able to let it go this easily? 219 00:21:58,330 --> 00:22:05,140 Do you know what I was thinking on the way to here? 220 00:22:06,090 --> 00:22:08,160 "Please don't hurt Soon Deok again." 221 00:22:08,160 --> 00:22:11,750 I only wished for her safety. Also, 222 00:22:12,900 --> 00:22:14,440 You too... 223 00:22:16,100 --> 00:22:21,820 I only wanted the Wang Chi Ang I know- the Wang Chi Ang I prayed who wouldn't have changed. 224 00:22:21,820 --> 00:22:27,830 You're way more precious to me than the key to the Cheon Ui Joo! 225 00:22:31,690 --> 00:22:33,030 Right. 226 00:22:34,310 --> 00:22:35,790 Fine. 227 00:22:36,980 --> 00:22:39,610 If I'm that precious to you, 228 00:22:41,400 --> 00:22:43,730 prove it. 229 00:22:46,900 --> 00:22:52,070 Give the key to me. 230 00:23:04,260 --> 00:23:06,660 Time is running short. 231 00:23:07,100 --> 00:23:12,000 Please take the kids and leave this place. 232 00:23:12,000 --> 00:23:15,720 As you've requested, I will send the kids for the sake of safety. 233 00:23:16,600 --> 00:23:22,000 However, I'll remain at school. The other professors and students~ 234 00:23:22,020 --> 00:23:24,720 No. I'll stay as well. 235 00:23:24,740 --> 00:23:29,660 The headmaster is hurt and the school is in a state of emergency, however, 236 00:23:29,660 --> 00:23:31,680 leaving isn't an option. 237 00:23:32,320 --> 00:23:34,970 I'll stay here, too. 238 00:23:34,970 --> 00:23:36,680 How about the student's bodyguard, Sam? 239 00:23:36,680 --> 00:23:39,140 My job is to protect this school. 240 00:23:39,140 --> 00:23:43,950 I'm the headmaster's right arm. I'll fight till to end. 241 00:23:49,910 --> 00:23:55,280 There was a time when I told the headmaster that I'm quitting school. 242 00:23:55,910 --> 00:23:58,080 You said that? 243 00:23:58,690 --> 00:24:01,810 But then, why did you stay? 244 00:24:01,810 --> 00:24:04,310 The Headmaster had said 245 00:24:04,310 --> 00:24:09,820 that Moorim School's goal is not to become a place where the students are the best at fighting with weapons. 246 00:24:10,810 --> 00:24:14,540 But a place where time is given to the students to allow them to discover themselves. 247 00:24:15,030 --> 00:24:19,860 You heard it too? All of you? 248 00:24:19,860 --> 00:24:25,930 Of course. Did you think that the Headmaster thought you were so special he only said those words to you? 249 00:24:25,930 --> 00:24:27,810 I think I get it now. 250 00:24:27,810 --> 00:24:32,460 Dong Goo asked us before if we had Cheon Ui Joo, what kind of wish we would ask for. 251 00:24:33,210 --> 00:24:37,590 I have to protect this place. 252 00:24:38,080 --> 00:24:42,210 There is no school like this one in the world. 253 00:24:42,230 --> 00:24:44,590 - But...
- Seon Ah. 254 00:24:44,610 --> 00:24:48,560 Let's do it together. We won't know unless we fight. 255 00:24:48,560 --> 00:24:51,050 I also don't want to run away again. 256 00:24:51,050 --> 00:24:54,220 That was really no fun. 257 00:24:56,860 --> 00:24:59,790 - Me too.
- Me too!
258 00:25:01,440 --> 00:25:05,470 -Me too.
-Me too.
259 00:25:10,410 --> 00:25:12,300 Let's go back. 260 00:25:15,250 --> 00:25:18,480 - Yoon Si Woo...
- It's not your fault. 261 00:25:18,500 --> 00:25:25,100 Me being abandoned in a forest, being all alone were not your fault. 262 00:25:25,120 --> 00:25:27,590 It is not your father's fault either. 263 00:25:29,020 --> 00:25:32,200 If your father didn't take me, 264 00:25:32,200 --> 00:25:35,240 I don't know if I would still be alive. 265 00:25:39,560 --> 00:25:41,600 Si Woo... 266 00:25:41,600 --> 00:25:48,490 I couldn't think clearly, like there was a fog in my head. 267 00:25:49,360 --> 00:25:55,710 Finally, I'm starting to see what's in front of me, but if you're not here what am I to do? 268 00:25:57,470 --> 00:26:01,740 I'm sorry. Because of me, you're again... 269 00:26:01,740 --> 00:26:04,330 Just stay by my side. 270 00:26:05,510 --> 00:26:06,540 Just... 271 00:26:08,160 --> 00:26:15,690 Just as we are now, just us, you and me, like this, 272 00:26:17,160 --> 00:26:19,250 is enough for me. 273 00:26:26,850 --> 00:26:31,780 ♬ If I take your hand when I see you ♬ 274 00:26:31,780 --> 00:26:33,620 Let's go back now. 275 00:26:34,590 --> 00:26:36,560 Let's think about the future later. 276 00:26:36,560 --> 00:26:41,390 Right now, just returning with you, is my only plan. 277 00:26:41,390 --> 00:26:47,220 ♬ That love is happiness rather than pain ♬ 278 00:26:47,220 --> 00:26:49,110 Okay. 279 00:26:49,110 --> 00:26:55,100 ♬ is the love which I have learned. ♬ 280 00:26:56,900 --> 00:27:03,600 ♬ Even in a small room, always smelling only your perfume ♬ 281 00:27:03,640 --> 00:27:09,000 ♬ When you the person I will love ♬ 282 00:27:11,180 --> 00:27:15,140 ♬ are sad and cry again it is certain ♬ 283 00:27:15,200 --> 00:27:24,100 Right. Let's go until the end.
you are my love ♬ 284 00:27:24,980 --> 00:27:28,640 ♬ It’s okay if it’s unsaid. ♬ 285 00:27:28,640 --> 00:27:33,310 ♬ It’s okay if it just must be hidden. ♬ 286 00:27:33,350 --> 00:27:39,110 If by chance... If by chance.
Beneath an empty sky there is only you and I♬ 287 00:27:39,110 --> 00:27:41,360 Don't think about bad things. 288 00:27:41,360 --> 00:27:47,140 Bad thoughts make bad energy. 289 00:27:47,140 --> 00:27:52,040 The choices I made today, I may regret forever. 290 00:27:52,040 --> 00:27:55,770 However, can you tell me I made the right choice? 291 00:27:56,770 --> 00:27:59,640 Good job, Yoon Si Woo. 292 00:27:59,640 --> 00:28:03,050 And you'll do well from now on. 293 00:28:03,100 --> 00:28:08,700 ♬ That's the love I've learned.♬ 294 00:28:12,950 --> 00:28:17,880 You don't think they'll attack as a swarm in the middle of the night, do you? 295 00:28:17,880 --> 00:28:19,970 They did that 18 years ago too, I heard. 296 00:28:19,970 --> 00:28:24,340 What the heck? You said you wanted to protect the school earlier. Where did your courage go? 297 00:28:24,360 --> 00:28:28,080 Hey, hey. I uhm, wait a minute. I have to go to the toilet. The toilet. 298 00:28:28,130 --> 00:28:30,020 This little... 299 00:28:31,540 --> 00:28:35,800 - Oh!
- Sim Soon Deok? Yoon Si Woo? 300 00:28:38,460 --> 00:28:39,710 Hey! 301 00:28:40,990 --> 00:28:43,030 Seeing Soon Deok is great! 302 00:28:43,030 --> 00:28:44,730 Soon Deok! 303 00:28:55,360 --> 00:28:59,390 Sorry. I'm so sorry. 304 00:28:59,390 --> 00:29:01,560 Why are you saying this? 305 00:29:02,580 --> 00:29:04,660 You did well to come back. 306 00:29:06,330 --> 00:29:08,660 Sorry to be late. 307 00:29:08,660 --> 00:29:10,900 He's waiting for you. 308 00:29:12,970 --> 00:29:20,010 Timing and Subtitles by the Minions ReloadedTeam @ viki 309 00:29:38,470 --> 00:29:40,570 I'm back. 310 00:29:55,190 --> 00:29:56,890 I'm sorry. 311 00:29:58,900 --> 00:30:04,520 for leaving you alone, for not recognizing you. 312 00:30:08,710 --> 00:30:11,350 I'm too late. 313 00:30:14,550 --> 00:30:16,640 I'm sorry. 314 00:30:29,990 --> 00:30:32,320 I missed you. 315 00:30:35,640 --> 00:30:39,140 I missed you so much, Father. 316 00:31:08,480 --> 00:31:13,770 Did he really gave this to you submissively? That child did? 317 00:31:14,620 --> 00:31:19,390 Si Woo still thinks of me as a friend. 318 00:31:20,410 --> 00:31:22,070 A friend? 319 00:31:22,770 --> 00:31:26,490 Yes, he's still at that age to think of friends. 320 00:31:28,370 --> 00:31:30,130 And you 321 00:31:31,220 --> 00:31:34,160 you aren't thinking of betraying me, are you? 322 00:31:36,000 --> 00:31:40,860 I lost to Si Woo in terms of competitiveness. 323 00:31:41,800 --> 00:31:50,200 Even until the last Cheon Ui Joo key, I have no thoughts of letting Si Woo do everything he wants to do. 324 00:31:52,800 --> 00:32:00,300 If you really lost everything to that kid,
then you just have to get it back through the Cheon Ui Joo keys. 325 00:32:02,870 --> 00:32:07,680 I will bring back the last Cheon Ui Joo key. 326 00:32:14,220 --> 00:32:15,990 Sure. 327 00:32:17,500 --> 00:32:23,400 You said you gave the Cheon Ui Joo key to a friend...
are you talking about Wang Hao's son? 328 00:32:23,430 --> 00:32:30,710 Also, I agreed to meet Chi Ang tomorrow morning at Moorim Peek and give him the last key. 329 00:32:31,570 --> 00:32:35,830 But from him, you could get betrayed and attacked? 330 00:32:35,830 --> 00:32:42,050 You going there alone is too reckless. 331 00:32:42,050 --> 00:32:46,970 If it wasn't for him, I wouldn't have lasted here. 332 00:32:46,970 --> 00:32:52,210 Also, if I could have left here so easily, like the way it is right now 333 00:32:53,010 --> 00:32:56,320 I wouldn't be together with the people I care about. 334 00:32:59,590 --> 00:33:04,080 Leave it to me. Please grant that request. 335 00:33:17,980 --> 00:33:24,970 Timing and Subtitles by the Minions ReloadedTeam @ viki 336 00:33:30,980 --> 00:33:35,410 Tomorrow morning, I'm going to meet with Chi Ang. 337 00:33:38,330 --> 00:33:40,520 I miss Wang Chi Ang. 338 00:33:40,520 --> 00:33:44,200 When you see him, tell him I really miss him. 339 00:33:44,200 --> 00:33:45,780 Okay. 340 00:33:48,030 --> 00:33:49,810 But, 341 00:33:53,670 --> 00:33:57,980 it's still hard for me to call you "Noona." 342 00:34:00,340 --> 00:34:06,410 I also still think it's weird that you're my younger brother. But, isn't it a good thing? 343 00:34:06,410 --> 00:34:11,320 Give me some time. Later, I'll be sure to call you "Noona" all the time. 344 00:34:11,320 --> 00:34:16,910 Cumulatively, all the things I couldn't do all this time...earnestly... 345 00:34:19,590 --> 00:34:21,770 Okay, me too. 346 00:34:21,800 --> 00:34:25,200 I'll do everything for you that I couldn't do all of that time. 347 00:34:44,830 --> 00:34:47,140 I'll be back. 348 00:35:06,240 --> 00:35:09,400 Are you really thinking of letting the young master go alone? 349 00:35:09,400 --> 00:35:13,460 If a rock is too strong to go through anything, 350 00:35:13,930 --> 00:35:18,140 small water drop will penetrate this rock. 351 00:35:18,870 --> 00:35:19,950 Pardon? 352 00:35:19,950 --> 00:35:24,160 Everyone we've prepared to send to the school, send them to Chi Ang. 353 00:35:24,940 --> 00:35:30,180 We should be prepared in case there's an unforeseen variable. 354 00:36:04,900 --> 00:36:06,440 Wang Chi Ang. 355 00:36:08,530 --> 00:36:09,310 Why are you here? 356 00:36:09,310 --> 00:36:11,830 We were supposed to meet at Moorim Peak. 357 00:36:15,800 --> 00:36:18,230 Did you really come alone? 358 00:36:19,820 --> 00:36:21,370 Yeah. 359 00:36:23,870 --> 00:36:25,880 I can betray you. 360 00:36:25,880 --> 00:36:28,580 Isn't it the same for you? 361 00:36:29,700 --> 00:36:32,160 You, of course, came here by yourself. 362 00:36:33,740 --> 00:36:35,930 Let's go up. 363 00:36:35,930 --> 00:36:37,010 Are you... 364 00:36:40,950 --> 00:36:43,350 really going to trust me? 365 00:36:48,480 --> 00:36:49,450 Then, 366 00:36:51,340 --> 00:36:53,840 for one last time again, 367 00:36:56,000 --> 00:36:58,370 will you be able to trust me? 368 00:37:30,890 --> 00:37:33,920 As expected, I see you came. 369 00:37:33,920 --> 00:37:36,450 It's not that I couldn't trust you. 370 00:37:36,450 --> 00:37:40,200 I only wanted to confirm quickly the key is for the Cheon Ui Joo. 371 00:37:40,200 --> 00:37:41,650 Where is Yoon Si Woo? 372 00:37:41,650 --> 00:37:43,670 I know... 373 00:37:45,260 --> 00:37:50,260 you have hidden your people in the vicinity of Moorim School. 374 00:37:50,260 --> 00:37:54,750 That's why I have met Si Woo at the hillside. 375 00:37:54,750 --> 00:37:59,400 So what about the key? Did you get the key somehow? 376 00:38:03,050 --> 00:38:09,490 Then, for one last time again, will you be able to trust me? 377 00:38:19,730 --> 00:38:23,550 You really... I see you did it! 378 00:38:25,560 --> 00:38:28,950 Good job! You surely are my son! 379 00:38:38,910 --> 00:38:40,940 What do you think you're doing? 380 00:38:47,590 --> 00:38:49,390 Take it. 381 00:38:56,140 --> 00:39:02,400 I see you are going to drive me crazy till the very end. 382 00:39:02,400 --> 00:39:04,460 I'm not giving up on you. 383 00:39:05,400 --> 00:39:09,380 I told you, since the time I was born, meeting you for the first time, you were my cherished friend. 384 00:39:10,390 --> 00:39:14,990 If this will do as proof of how I feel, then take it. 385 00:39:16,280 --> 00:39:18,320 Just what are you saying now? 386 00:39:18,320 --> 00:39:19,460 Let us 387 00:39:21,110 --> 00:39:23,770 make this key disappear together. 388 00:39:25,120 --> 00:39:28,440 That's the only way to stop this fight. 389 00:39:32,990 --> 00:39:36,160 If I were to drop it into the darkness beneath this precipice... 390 00:39:36,650 --> 00:39:40,900 I know that you would risk your life to grab it. 391 00:39:40,900 --> 00:39:42,270 That's true. 392 00:39:43,780 --> 00:39:46,030 I will certainly do it. 393 00:39:46,660 --> 00:39:50,310 So are you saying that you're going to kill your own father? 394 00:39:50,310 --> 00:39:52,360 Is there any way on earth 395 00:39:54,870 --> 00:39:57,500 a way to put a brake on your useless greed? 396 00:39:57,500 --> 00:40:02,290 Even though I've been thinking again and again,
there was no answer. 397 00:40:02,290 --> 00:40:04,450 There is no such way! 398 00:40:05,790 --> 00:40:08,790 I'm going to, without fail, have it in my hand! 399 00:40:08,790 --> 00:40:10,990 There is only 400 00:40:12,310 --> 00:40:14,010 just one way. 401 00:40:16,530 --> 00:40:20,390 What you want is to stop your father, right? 402 00:40:20,390 --> 00:40:25,890 Just as your father searched out all three pieces that the Cheon Ui Joo key was split into, 403 00:40:25,890 --> 00:40:28,510 even if the key is broken into pieces, 404 00:40:29,490 --> 00:40:30,730 he's not going to stop. 405 00:40:30,730 --> 00:40:33,870 Did you already know what I was thinking of doing? 406 00:40:33,870 --> 00:40:38,190 The same way that I want to protect my family and the school, 407 00:40:39,220 --> 00:40:42,100 you also want to protect your father. 408 00:40:44,590 --> 00:40:51,410 There's only one way, having the key disappear before my father's eyes. 409 00:40:54,890 --> 00:40:56,600 Chi Ang! 410 00:40:56,600 --> 00:40:59,690 If I drop the key here, 411 00:41:01,620 --> 00:41:04,340 what are you going to do? 412 00:41:04,340 --> 00:41:05,160 What? 413 00:41:05,160 --> 00:41:06,810 Will you be able to catch the key? 414 00:41:06,810 --> 00:41:08,400 If not, 415 00:41:09,570 --> 00:41:13,970 will you catch me? 416 00:41:14,700 --> 00:41:19,320 If I fall down but become a lion cub that survives, 417 00:41:19,320 --> 00:41:21,700 you told me you'd acknowledge me. 418 00:41:21,700 --> 00:41:25,500 I will no longer be spun around 419 00:41:26,760 --> 00:41:29,000 by your vain ambitions. 420 00:41:31,560 --> 00:41:36,600 I'm going to end it here. 421 00:41:39,420 --> 00:41:42,610 Chi Ang, no. Don't do this. 422 00:41:42,610 --> 00:41:45,300 I'm telling you to choose me! 423 00:41:45,300 --> 00:41:49,820 Even now if you say the word I'll only throw the key. 424 00:41:53,220 --> 00:41:54,130 Choose! 425 00:41:54,130 --> 00:41:56,060 Wang Chi Ang! 426 00:42:03,350 --> 00:42:06,610 Give it to me. Now, hurry. 427 00:42:06,610 --> 00:42:09,880 Don't! Don't do anything foolish! 428 00:42:11,990 --> 00:42:14,030 Think about your mom. 429 00:42:18,650 --> 00:42:20,460 Mom... 430 00:42:21,750 --> 00:42:24,450 She told me to do whatever way makes me happy. 431 00:42:24,450 --> 00:42:27,840 However, if you don't give this up, 432 00:42:27,840 --> 00:42:30,770 I can never find happiness. 433 00:42:30,770 --> 00:42:35,130 Because you will make everyone around me suffer! 434 00:42:36,480 --> 00:42:40,510 So, please, Father... 435 00:42:42,580 --> 00:42:44,410 give up. 436 00:42:49,690 --> 00:42:53,160 I see trusting you was a mistake. 437 00:42:53,160 --> 00:42:56,090 You weren't going to give me the key. 438 00:42:57,510 --> 00:43:00,380 Your greatest mistake 439 00:43:01,950 --> 00:43:04,380 was sending me to that school. 440 00:43:05,170 --> 00:43:09,550 It's there that I learned what friends are, 441 00:43:11,200 --> 00:43:13,720 what is precious, 442 00:43:16,490 --> 00:43:19,270 and where I found things I wanted to protect. 443 00:43:20,270 --> 00:43:25,250 Also, I want to find out who I am. 444 00:43:26,290 --> 00:43:31,430 I was scared of the memories buried inside of me. 445 00:43:31,430 --> 00:43:34,430 Where my past would drag me... 446 00:43:35,360 --> 00:43:40,080 I was worried it would be a cold, deep, dark place. 447 00:43:41,240 --> 00:43:44,520 I was afraid that the real me that I'd find after following my memories 448 00:43:44,520 --> 00:43:51,080 would be too ugly, despicable, and worthless. 449 00:43:53,260 --> 00:43:58,000 However, when I'm with Soon Deok, I feel relieved. 450 00:44:00,260 --> 00:44:03,360 That the me right now is enough 451 00:44:03,360 --> 00:44:07,480 and ok, that's the kind of feeling I have. 452 00:44:10,180 --> 00:44:12,840 So I'm saying I love Soon Deok. 453 00:44:15,210 --> 00:44:19,630 She sees me as I am. 454 00:44:22,980 --> 00:44:26,880 Chi Ang, I... 455 00:44:26,880 --> 00:44:28,520 I... 456 00:44:30,320 --> 00:44:33,360 There's no helping it. 457 00:44:33,360 --> 00:44:40,540 I think I've been attracted to Soon Deok for the wrong reasons. 458 00:44:40,540 --> 00:44:47,280 Her simplicity, warmth, naivety, and righteousness, 459 00:44:49,830 --> 00:44:53,050 all the things I felt I was lacking, 460 00:44:54,550 --> 00:44:57,690 these were the things I really wanted 461 00:44:57,690 --> 00:45:00,050 but could never have. 462 00:45:04,010 --> 00:45:09,800 Therefore, I must have always been lacking in front of Soon Deok. 463 00:45:10,630 --> 00:45:17,050 There was no way I could have been sufficient the way you, who were being just you, were. 464 00:45:23,050 --> 00:45:24,850 Treat her well. 465 00:45:27,840 --> 00:45:29,700 Don't make her cry. 466 00:45:30,820 --> 00:45:31,870 Wang Chi Ang. 467 00:45:31,870 --> 00:45:35,240 If you make her cry, I won't stay still. 468 00:45:36,490 --> 00:45:42,000 Timing and Subtitles by the Minions ReloadedTeam @ viki 469 00:45:43,400 --> 00:45:44,910 Okay. 470 00:45:45,660 --> 00:45:50,740 In that place, I met a lot of people who love me, 471 00:45:50,740 --> 00:45:57,740 since love sees you as you are.
When I look back, I was so young ♬ 472 00:45:57,800 --> 00:46:05,000 I... love you, Father.
In the last diary, just a child filled with worries ♬ 473 00:46:05,000 --> 00:46:11,290 I yearned for it so much.
I'm leaving everything here from the past which was difficult. ♬ 474 00:46:11,290 --> 00:46:14,870 Since I, and since my mom
Without even anyone I can go to ♬ 475 00:46:14,870 --> 00:46:17,670 ♬ I want to run far away. ♬ 476 00:46:17,670 --> 00:46:24,190 have been very lonely
I will just for you. ♬ 477 00:46:24,190 --> 00:46:27,600 ♬ I will be right there ♬ 478 00:46:27,600 --> 00:46:30,360 I will ask you one last time, Father.
Believe in me. ♬ 479 00:46:30,360 --> 00:46:33,830 Is it me...
I gotta run, run, run, I/i> ♬ 480 00:46:33,830 --> 00:46:36,810 ♬ I gotta run, run, run ♬ 481 00:46:36,810 --> 00:46:38,520 or is it this Cheon Ui Joo key? 482 00:46:38,520 --> 00:46:44,200 ♬ I must see you smiling widely when the day I dreamed of comes. ♬ 483 00:46:44,200 --> 00:46:50,720 ♬ The thing I don't know... My future. ♬ 484 00:46:50,720 --> 00:46:57,900 As expected, you can't give up Cheon Ui Joo.
Even if I am tired and worn out. ♬ 485 00:46:57,900 --> 00:47:04,670 ♬ The thing lost ( time passed by).
Everything right here (leave behind).
♬ 486 00:47:04,670 --> 00:47:08,000 I'm sorry, Father.
Without even anyone I can go to ♬ 487 00:47:08,000 --> 00:47:12,200 ♬ I will run far away. ♬ 488 00:47:12,200 --> 00:47:18,810 ♬ I'm running to you, just for you ♬ 489 00:47:18,820 --> 00:47:24,900 ♬ I will be right there, believe in me ♬ 490 00:47:24,910 --> 00:47:28,080 And, believe me for one last time.
I gotta run, run, run
491 00:47:28,080 --> 00:47:30,520 If... 492 00:47:30,520 --> 00:47:34,200 Even if your father doesn't choose you, 493 00:47:34,200 --> 00:47:38,490 Both I and the people whom you care for 494 00:47:39,650 --> 00:47:41,700 will save you for sure. 495 00:47:44,400 --> 00:47:47,680 I'm putting my faith in you, Yoon Si Woo. 496 00:47:47,680 --> 00:47:51,020 ♬ If I truly want it, ♬ 497 00:47:51,020 --> 00:47:54,280 ♬ I won't be afraid and will run ♬ 498 00:47:54,280 --> 00:48:00,270 ♬ I can overcome with my own strength ♬ 499 00:48:00,270 --> 00:48:06,870 ♬ I'm running, just for you ♬ 500 00:48:06,870 --> 00:48:12,920 ♬ I will be right there, believe in me ♬ 501 00:48:12,920 --> 00:48:16,200 ♬ I gotta run, run, run ♬ 502 00:48:16,200 --> 00:48:20,050 ♬ I gotta run, run, run ♬ 503 00:48:20,060 --> 00:48:26,310 ♬ I will smile widely when the day that I dreamed of comes. ♬ 504 00:48:26,310 --> 00:48:29,740 ♬ I gotta run, run. Yeah, yeah, yeah. ♬ 505 00:48:29,740 --> 00:48:32,770 ♬ I gotta run, run. Gotta run. ♬ 506 00:48:32,770 --> 00:48:36,350 ♬ I gotta run, run, run ♬ 507 00:48:36,350 --> 00:48:38,360 ♬ I gotta run, run. I've got to run. ♬ 508 00:48:38,360 --> 00:48:42,090 ♬ I've got to run. ♬ 509 00:48:49,150 --> 00:48:56,570 Do you remember those childish days we had together? 510 00:48:57,830 --> 00:48:59,790 7 Years Later 511 00:48:59,790 --> 00:49:04,210 Since we were together we were happy and gave each other strength. 512 00:49:04,210 --> 00:49:07,250 And occasionally when we were in pain, 513 00:49:07,250 --> 00:49:09,360 we all had the same thought. 514 00:49:09,360 --> 00:49:11,010 Hello. 515 00:49:11,010 --> 00:49:14,520 Our anxieties about our own existence 516 00:49:14,520 --> 00:49:18,930 and big and small wishes. 517 00:49:19,700 --> 00:49:22,820 This place is the same as when we were here before. 518 00:49:22,820 --> 00:49:27,040 How is it where you are? 519 00:49:27,900 --> 00:49:29,960 Professor Sim Soon Deok. 520 00:49:36,170 --> 00:49:39,590 Hey, can't you see I'm in the middle of class? 521 00:49:40,290 --> 00:49:43,690 What's with the "hey" to your headmaster? 522 00:49:43,690 --> 00:49:46,370 Ah, yes, Headmaster. 523 00:49:46,370 --> 00:49:49,290 Can't you see I'm in the middle of class? (Using formal speech) 524 00:49:52,900 --> 00:49:57,760 I'm going to see Chi Ang now. If you have anything to tell him, let me know. 525 00:50:01,130 --> 00:50:03,030 Come back. 526 00:50:03,030 --> 00:50:05,050 How about Si Woo? 527 00:50:24,250 --> 00:50:26,970 Again, this is an invasion of privacy. 528 00:50:28,450 --> 00:50:32,390 For someone who is so worried about privacy, why are you here? 529 00:50:32,390 --> 00:50:35,390 You don't even use your office all the time. 530 00:50:35,390 --> 00:50:38,790 Why is your room and board here? 531 00:50:38,790 --> 00:50:40,910 Are you asking because you don't know? 532 00:50:46,370 --> 00:50:51,070 Because you got a full time job here, I can't leave this place anymore. 533 00:50:52,670 --> 00:50:55,550 And not because you compose songs better when you're here? 534 00:50:55,550 --> 00:51:00,570 That's it. I'm staying here because you're here too. 535 00:51:02,190 --> 00:51:07,110 So shall we take a look at what song you're composing? 536 00:51:16,490 --> 00:51:20,610 Were you... writing a letter to Chi Ang again? 537 00:51:20,610 --> 00:51:21,520 Yeah. 538 00:51:23,220 --> 00:51:26,010 But that brat never replies. 539 00:51:26,010 --> 00:51:31,530 I thought so. He has no reason to read your letters. 540 00:51:41,550 --> 00:51:44,570 We're meeting Chi Ang so why are you putting on makeup? 541 00:51:44,570 --> 00:51:48,470 Why are you saying this to my daughter? She's pretty. 542 00:51:48,470 --> 00:51:49,630 Dad! 543 00:51:49,630 --> 00:51:55,030 Which Dad? Seon Ha, you have to tell us clearly which Dad you are calling. 544 00:51:58,030 --> 00:52:02,030 I didn't know you guys were coming too. Are you here to see Chi Ang? 545 00:52:02,030 --> 00:52:05,940 Of course. It's an important day. Let's go. 546 00:52:05,940 --> 00:52:08,610 Songwriter-Singer Yoon Si Woo is getting married to beautiful school teacher. 547 00:52:11,730 --> 00:52:12,710 Wang Chi Ang! 548 00:52:12,710 --> 00:52:16,910 Does that make sense? How could I find out about his wedding through the press?! 549 00:52:16,910 --> 00:52:19,950 Why? WHY? 550 00:52:24,930 --> 00:52:29,350 You're here? Take a seat. 551 00:52:35,060 --> 00:52:37,660 Si Woo sent you an email, you didn't see it? 552 00:52:37,660 --> 00:52:41,160 He sends emails everyday, how can't I see this? 553 00:52:41,160 --> 00:52:43,860 Am I his lover? Am I some kind music notebook? 554 00:52:43,860 --> 00:52:47,090 I'm such a busy person, why is he emailing so much? 555 00:52:47,090 --> 00:52:50,750 He's saved your life twice over, you're being a little much. 556 00:52:50,750 --> 00:52:54,390 If I had been a bad person, then Yoon Si Woo wouldn't be here right now. 557 00:52:54,390 --> 00:53:01,310 Are you serious? When it rains still, this really hurts. 558 00:53:04,330 --> 00:53:07,650 Secretary Choi, please bring in the expense report for the donations to Moorim School. 559 00:53:07,650 --> 00:53:12,990 Highlight anything which increased 150%. Several times, one by one. 560 00:53:13,950 --> 00:53:16,690 Let him be, he's trying this hard. 561 00:53:16,690 --> 00:53:20,250 Chairman Wang, next time put in your donation by direct deposit. 562 00:53:20,250 --> 00:53:22,910 We're also busy people, do we have to keep doing this? 563 00:53:22,910 --> 00:53:26,810 That's right. The former headmaster, the former former headmaster, 564 00:53:26,810 --> 00:53:31,550 and the current headmaster, all gathered here together don't you think it's a little too valuable a gathering? 565 00:53:34,870 --> 00:53:36,650 Hwang Seon Ha! 566 00:53:37,650 --> 00:53:40,750 We even have a boss who's climbed up to Moorim Peak without any shoes, 567 00:53:40,750 --> 00:53:43,930 But there's an elevator here. Isn't that fascinating? 568 00:53:43,930 --> 00:53:47,650 That's the reason why I like you the best. 569 00:53:47,650 --> 00:53:49,430 Love you right back. 570 00:53:55,470 --> 00:54:02,210 Do you think Chi Ang's so mad he won't come to the wedding? 571 00:54:02,210 --> 00:54:05,190 He'll come. Trust me. 572 00:54:05,190 --> 00:54:10,280 How can two people have such unwavering faith in each other? It makes me jealous. 573 00:54:10,280 --> 00:54:14,860 I'm the one who's jealous right now- of Seon Ha. 574 00:54:14,860 --> 00:54:16,590 What? 575 00:54:22,970 --> 00:54:27,410 This isn't some Romeo and Juliet story. 576 00:54:28,050 --> 00:54:33,230 When do you think we can tell our parents about our relationship? 577 00:54:33,230 --> 00:54:37,170 ♬ Like my heart is going to explode♬ 578 00:54:37,170 --> 00:54:40,990 I'm sorry I made you wait so long. 579 00:54:43,910 --> 00:54:46,370 Is your father doing well? 580 00:54:46,370 --> 00:54:51,590 At first, he was in shock, but now he's given up completely. 581 00:54:51,590 --> 00:54:54,750 He's in China living with your mom right now, right? 582 00:54:54,750 --> 00:55:00,190 Even if there had been nothing like Cheon Ui Joo, to see my father going all the way 583 00:55:00,190 --> 00:55:04,370 to protect it- I thought to myself that my father is not an ordinary person. 584 00:55:04,370 --> 00:55:07,530 For the power that will exauce one's wishes, 585 00:55:07,530 --> 00:55:09,900 in the end, it's up to love to decide this. 586 00:55:09,900 --> 00:55:11,570 ♬ (cause you’re my girl)♬ 587 00:55:11,570 --> 00:55:15,270 That's my Hwang Seon Ha. 588 00:55:15,270 --> 00:55:20,530 You are forever awesome and smart.
Wherever I go, whatever you do ♬ 589 00:55:20,530 --> 00:55:23,330 What's this? It's so unlike you.
Being with you is only thing I feel ♬ 590 00:55:23,330 --> 00:55:26,410 ♬ Wherever you go whatever you do ♬ 591 00:55:26,410 --> 00:55:31,670 I haven't told anyone, but on that day, Si Woo and I
being with you would be so great ♬ 592 00:55:31,670 --> 00:55:37,410 saw Cheon Ui Joo, before they destroyed the key.
Even if I was offered the world, ♬ 593 00:55:37,410 --> 00:55:40,520 Seriously?? What did it look like??
I wouldn't trade you.♬ 594 00:55:40,520 --> 00:55:44,850 No wait! Did it really have all that legendary power?
I will be okay even if I lose everything♬ 595 00:55:44,850 --> 00:55:47,770 Right??
What should I do now? I fell for you hard. ♬ 596 00:55:47,770 --> 00:55:53,030 Why are you so curious? It seems like you already know the answers to your questions. 597 00:55:53,850 --> 00:55:59,290 Huh? What are you saying? Wang Chi Ang! Is it for real? 598 00:55:59,290 --> 00:56:03,230 Is it true? What is it? 599 00:56:03,230 --> 00:56:06,010 ♫ What in the world did I do? ♫ 600 00:56:06,010 --> 00:56:10,970 Ah, I'm so happy. 601 00:56:10,970 --> 00:56:15,870 I asked propose to you a while ago but you refused a lot of times. 602 00:56:15,870 --> 00:56:21,790 Sim Bong Seok, my dad, said to marry someone who is more capable than I am. 603 00:56:21,790 --> 00:56:25,170 Huh? 604 00:56:25,170 --> 00:56:31,750 You mean that you've been delaying it all this time in order to save up money for your marriage fund? 605 00:56:31,750 --> 00:56:36,130 Well, uh, it's not quite exactly like that... 606 00:56:36,130 --> 00:56:42,070 No I'm totally right, seeing how you're stuttering. I caught you! 607 00:56:42,070 --> 00:56:45,670 You wanna go? Fight me! 608 00:56:45,670 --> 00:56:52,750 Yea! Let's go, let's totally go! 609 00:56:52,750 --> 00:56:56,650 Do you really want to go? 610 00:56:56,650 --> 00:56:59,290 Hey! 611 00:56:59,290 --> 00:57:05,230 -Yoon Si Woo, we're at school. Ah, my head. Calm down, since we're in school.
-Are you okay? 612 00:57:05,230 --> 00:57:07,810 ♬ I wouldn't trade you.♬ 613 00:57:07,810 --> 00:57:13,030 Miss Soon Deok, shall we go under the blankets? 614 00:57:13,030 --> 00:57:16,550 I said we were in school. 615 00:57:16,550 --> 00:57:20,510 The strength that I had put forth to rescue Chi Ang 616 00:57:20,510 --> 00:57:27,810 Saved him and his father and the
key to the Cheon Ui Joo was destroyed.
617 00:57:27,810 --> 00:57:33,350 Cheon Ui Joo will forever be hidden at the cave at Moorim. 618 00:57:34,790 --> 00:57:39,030 As for the Cheon Ui Joo Chi Ang and I had last seen, 619 00:57:39,030 --> 00:57:45,090 we still aren't sure if it has all the power in the world to grant anyone's wishes. 620 00:57:46,740 --> 00:57:50,660 Thank you to the entire Minions Reloaded Team 621 00:57:50,660 --> 00:57:54,710 Thank you to Channel Manager
lupita311
622 00:57:54,710 --> 00:57:58,750 Thank you to segmenters:
pilar_velasquez, kitty100, robertases, bkiss
623 00:57:58,750 --> 00:58:02,820 Thank you to segmenters, cont.:
s14950, timberfan, wafaahs, shms
624 00:58:02,820 --> 00:58:06,740 Thank you to Segmenters, cont:
cgwm808, dudie, mihaelagh, and mayra_aryam 625 00:58:06,740 --> 00:58:10,510 Thank you to Korean to English subbers:
itsjoo, maracatinca_136, lunarwolf523, night
626 00:58:10,510 --> 00:58:14,590 Thank you to Korean to English subbers, cont:
sera19_27, superwoman123, growl, baeharin
627 00:58:14,590 --> 00:58:18,740 Thank you to Korean to English subbers, cont: bunny456, kimvely, dramamama989, and jojo_jelly 628 00:58:18,740 --> 00:58:22,620 Thank you to Editors:
cgwm808 (Chief), lunarwolf523, BWCatNYC
629 00:58:22,620 --> 00:58:26,620 Thank you to edtors, cont:
joysprite, jefftiger96, and gyabo
630 00:58:26,620 --> 00:58:30,530 Thank you to English modertors:
lupita311, KorkyKDiver220, cara_liisu, and kristensgem 631 00:58:40,210 --> 00:58:43,590 However, the only thing we did confirm 632 00:58:44,450 --> 00:58:50,070 was that reflected in Cheon Ui Joo was our faces. 633 00:58:51,530 --> 00:58:54,610 Even if we weren't able to possess the Cheon Ui Joo, 634 00:58:54,610 --> 00:58:57,770 the fact that we had been looking at each other wordlessly, 635 00:58:59,010 --> 00:59:03,750 it means that we were able to understand the meaning of the Cheon Ui Joo. 636 00:59:12,850 --> 00:59:16,270 Ah that's right! We didn't forget to give anyone the invitations right? 637 00:59:16,270 --> 00:59:18,230 Of course not! 638 00:59:18,870 --> 00:59:24,090 ♬ I can't get any sleep♬ 639 00:59:24,090 --> 00:59:27,350 Let's go to Mommy! 1,2,3!
Why are you always caught in my heart? ♬ 640 00:59:27,350 --> 00:59:30,090 We already gave one to Teacher Yoo Di and Teacher Dae Ho. 641 00:59:30,090 --> 00:59:31,230 Wow! 642 00:59:31,230 --> 00:59:36,550 Sam, Teacher Daniel, etc- I gave everyone at school one. 643 00:59:36,550 --> 00:59:37,990 You have to say hello. 644 00:59:37,990 --> 00:59:41,290 Ah, right. Sang Man hyung asked us to send the invitation to court. 645 00:59:41,290 --> 00:59:42,750 Manager Go! 646 00:59:42,750 --> 00:59:46,170 Y-Yes Prosecutor. Here, I'll help you with your coat. 647 00:59:46,170 --> 00:59:48,950 And as for Dong Goo, he wanted us to send one to the police station. 648 00:59:48,950 --> 00:59:51,910 I heard that Dong Goo is really great at being an undercover cop. 649 00:59:51,910 --> 00:59:58,530 He was always complaining, saying he was invisible. Now he's like a ghost, and catches bad guys. 650 00:59:58,530 --> 01:00:02,920 As for Shannon, I sent the invitation to the chicken place where I used to work at. 651 01:00:02,920 --> 01:00:07,760 Her recipe sold more than mine did. 652 01:00:07,760 --> 01:00:11,650 That's right! I told you our chicken was delicious. At times like this, having a can of beer 653 01:00:11,650 --> 01:00:14,410 instead of Coke with that chicken would be perfect, but you only got us Coke- 654 01:00:14,410 --> 01:00:17,650 Beer? You are so funny. Close your mouth and stay still. 655 01:00:17,650 --> 01:00:20,690 Do you think Nadet will be able to come from Thailand? 656 01:00:20,690 --> 01:00:23,230 How high will it go? 657 01:00:23,300 --> 01:00:30,900 At present, the door to the armory is opened to its widest. 658 01:00:30,910 --> 01:00:33,500 ♫ I'm waiting for only you. ♫ 659 01:00:33,500 --> 01:00:34,830 ♬ Unlike myself♬ 660 01:00:34,830 --> 01:00:36,650 ♬ Baby you baby only you ♬ 661 01:00:36,650 --> 01:00:41,070 ♬ Baby you After meeting you♬ 662 01:00:41,070 --> 01:00:46,330 ♬ Everything is unlike myself ♬ 663 01:00:46,330 --> 01:00:50,350 It looks like Jenny has a lot of upcoming filming. 664 01:00:50,350 --> 01:00:51,510 I'm not sure if I can even contact her. 665 01:00:51,510 --> 01:00:53,490 Cut! Okay! 666 01:00:53,490 --> 01:00:56,130 Good job everyone! You've worked hard! 667 01:00:56,130 --> 01:00:57,810 Yeob Jeong will probably come, right? 668 01:00:57,810 --> 01:01:02,950 Of course! Don't you know what kind of person he is? Everyone will come because it's our wedding. 669 01:01:02,950 --> 01:01:09,410 No matter how busy everyone is, they will come for sure. 670 01:01:09,410 --> 01:01:11,190 Hey! 671 01:01:17,110 --> 01:01:18,230 It's been a while. 672 01:01:18,230 --> 01:01:23,990 A while? Then who was the guy I had been drinking with just the other day? Another Yoon Si Woon? 673 01:01:23,990 --> 01:01:28,620 -The next morning I felt like I was dying. My hangover was... 674 01:01:28,620 --> 01:01:33,450 Is that so? I didn't feel anything at all. I even did my morning workout. 675 01:01:33,450 --> 01:01:39,650 Ah, you strong drinkers. How come a busy person personally came here ? 676 01:01:39,650 --> 01:01:41,990 I had some business with the current headmaster. 677 01:01:41,990 --> 01:01:43,710 You had a date with your girlfriend, didn't you? 678 01:01:43,710 --> 01:01:47,990 Well, you could say it that way. 679 01:01:47,990 --> 01:01:52,450 Be good to my sister. Don't make her cry. 680 01:01:53,730 --> 01:01:56,830 If you make her cry, I won't leave you alone. 681 01:01:56,830 --> 01:02:02,490 Yeah.... Hey, I heard your new song. 682 01:02:02,490 --> 01:02:04,030 You listen to my music? 683 01:02:04,030 --> 01:02:10,230 It was a bit common for my high-class ears but it seems like it's going to be popular. 684 01:02:10,230 --> 01:02:12,030 If you're jealous, just say you're jealous, geez. 685 01:02:12,030 --> 01:02:17,010 But that song, is it about us? 686 01:02:18,090 --> 01:02:19,510 No. 687 01:02:20,530 --> 01:02:25,050 Oh really? Did you have another friend where 688 01:02:25,050 --> 01:02:31,670 you climbed a mountain together and rescued each other through trust? 689 01:02:31,670 --> 01:02:35,450 Know that it's an honor that you are the star of my song. 690 01:02:40,290 --> 01:02:43,790 Do you still remember the first time we came here? 691 01:02:46,850 --> 01:02:50,450 Of course, how could I forget that moment? 692 01:02:50,450 --> 01:02:54,240 It was really an unbelievable moment. 693 01:02:54,240 --> 01:03:00,230 Compared to then, our Wang Chi Ang, you have become much cooler now. 694 01:03:00,230 --> 01:03:03,230 The one who's really transformed for the better is you. 695 01:03:04,090 --> 01:03:10,710 I'm glad that we are able to improve ourselves together. 696 01:03:18,160 --> 01:03:21,060 It's been a while. Let's spar. 697 01:03:28,100 --> 01:03:32,400 Even though from now on we will encounter many difficulties, 698 01:03:32,400 --> 01:03:37,580 we will be able to live well 699 01:03:38,330 --> 01:03:39,670 ♬ Yeah I am alive ♬ 700 01:03:39,670 --> 01:03:44,970 knowing that to overcome danger, the greatest power is within your own self. 701 01:03:44,970 --> 01:03:46,930 ♬ Yeah I am alive ♬ 702 01:03:46,930 --> 01:03:53,290 And at times we need that power, we will be able to find that power 703 01:03:53,290 --> 01:03:56,250 and also at that moment, I came to realize 704 01:03:56,250 --> 01:03:59,090 you, who is so precious to me, 705 01:03:59,090 --> 01:04:01,690 will remain by my side. 706 01:04:01,690 --> 01:04:05,010 ♬ I'm newly born♬ 707 01:04:05,010 --> 01:04:11,490 Thank you, my friend who faces life together with me. 59054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.