Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:00:08,320 --> 00:00:09,930
[Sweet On]
3
00:00:09,950 --> 00:00:13,110
♪Oh love should be♪
4
00:00:13,570 --> 00:00:16,940
♪Like songbirds soaring to the sun♪
5
00:00:18,170 --> 00:00:19,450
♪My dear♪
6
00:00:19,970 --> 00:00:23,530
♪When you walk with me♪
7
00:00:24,300 --> 00:00:28,190
♪I feel the troubles in me fade away♪
8
00:00:30,550 --> 00:00:34,700
♪And if I want you, you want me♪
9
00:00:34,720 --> 00:00:39,200
♪Who cares what others may think?♪
10
00:00:39,620 --> 00:00:41,990
♪I hear church bells ring♪
11
00:00:42,650 --> 00:00:45,300
♪I have you, you have me♪
12
00:00:45,340 --> 00:00:49,930
♪Roses will bloom in our dreams♪
13
00:00:50,600 --> 00:00:53,890
♪I'd kiss you now♪
14
00:01:18,820 --> 00:01:24,790
[Love the Way You Are]
15
00:01:25,260 --> 00:01:27,920
[Episode 30]
16
00:01:28,300 --> 00:01:29,170
But I know
17
00:01:29,330 --> 00:01:30,250
I love Guangxi.
18
00:01:30,700 --> 00:01:31,350
I hope he could become
19
00:01:31,380 --> 00:01:32,330
a better version of himself
20
00:01:32,900 --> 00:01:33,990
and fulfill his dream.
21
00:01:35,540 --> 00:01:36,580
If a relationship
22
00:01:36,620 --> 00:01:37,390
can only be protected
23
00:01:37,420 --> 00:01:38,540
by binding,
24
00:01:38,740 --> 00:01:39,730
it's too fragile.
25
00:01:41,460 --> 00:01:42,340
Besides,
26
00:01:43,500 --> 00:01:44,130
Ms. Xu,
27
00:01:45,020 --> 00:01:46,330
I also believe in your character.
28
00:01:49,890 --> 00:01:51,100
What if
29
00:01:52,780 --> 00:01:54,260
I can't help myself?
30
00:01:55,290 --> 00:01:56,430
As you know,
31
00:01:56,460 --> 00:01:57,620
Guangxi is such an excellent guy that
32
00:01:58,020 --> 00:01:59,780
anyone would fall in love with him if being with him for long.
33
00:02:00,380 --> 00:02:01,330
You too, right?
34
00:02:02,380 --> 00:02:02,980
Actually,
35
00:02:03,020 --> 00:02:03,980
I knew it long ago.
36
00:02:04,700 --> 00:02:06,120
Even though it weren't you today,
37
00:02:06,340 --> 00:02:07,110
other girls would
38
00:02:07,140 --> 00:02:08,660
have such feelings for him too.
39
00:02:10,180 --> 00:02:11,410
Lastly, I want to say
40
00:02:12,350 --> 00:02:13,480
I have confidence in myself.
41
00:02:19,100 --> 00:02:20,110
You are really
42
00:02:20,700 --> 00:02:21,660
an interesting opponent.
43
00:02:22,720 --> 00:02:24,040
But I admire your confidence.
44
00:02:27,300 --> 00:02:27,990
Actually,
45
00:02:28,020 --> 00:02:29,200
when I was in a relationship before,
46
00:02:29,460 --> 00:02:30,450
I always felt that
47
00:02:31,490 --> 00:02:32,180
as long as I do
48
00:02:32,210 --> 00:02:33,530
what others want me to,
49
00:02:34,060 --> 00:02:35,440
respect others' decisions,
50
00:02:36,300 --> 00:02:37,590
and take care of others,
51
00:02:37,620 --> 00:02:38,590
I could take good care of
52
00:02:38,620 --> 00:02:39,290
my love.
53
00:02:40,060 --> 00:02:41,140
But later I found
54
00:02:41,860 --> 00:02:43,300
what I did was useless.
55
00:02:43,860 --> 00:02:44,660
When
56
00:02:44,690 --> 00:02:45,570
I am in a relationship with Guangxi,
57
00:02:46,500 --> 00:02:47,700
he makes me feel
58
00:02:47,980 --> 00:02:49,150
that I'm good too.
59
00:02:49,640 --> 00:02:51,170
I deserve to be cherished.
60
00:02:52,260 --> 00:02:53,780
He made me more confident.
61
00:02:54,560 --> 00:02:55,720
So now,
62
00:02:56,220 --> 00:02:57,510
I won't be afraid of
63
00:02:57,540 --> 00:02:58,540
a short separation from Guangxi.
64
00:02:59,460 --> 00:03:01,060
And I won't be insecure
65
00:03:01,100 --> 00:03:02,420
about the uncertainty in the future.
66
00:03:03,610 --> 00:03:04,510
I trust him.
67
00:03:05,300 --> 00:03:06,780
And I trust our relationship more.
68
00:03:16,580 --> 00:03:17,130
Okay.
69
00:03:18,300 --> 00:03:19,060
I'll pay the bill.
70
00:03:19,730 --> 00:03:20,950
Enjoy your coffee.
71
00:03:25,020 --> 00:03:25,670
By the way,
72
00:03:27,400 --> 00:03:28,060
the beans
73
00:03:28,740 --> 00:03:29,450
are sweet after taste.
74
00:03:30,130 --> 00:03:31,160
You'll know soon.
75
00:03:41,180 --> 00:03:41,810
Ms. Xu.
76
00:03:41,850 --> 00:03:43,220
He is just a new director.
77
00:03:43,260 --> 00:03:44,500
Why did you spend so much effort
78
00:03:44,530 --> 00:03:45,230
on hiring him?
79
00:03:45,260 --> 00:03:45,820
And you even ask for
80
00:03:45,850 --> 00:03:46,960
his girlfriend's consent.
81
00:03:49,010 --> 00:03:50,730
What an interesting couple.
82
00:03:50,950 --> 00:03:51,530
So interesting that
83
00:03:51,560 --> 00:03:52,730
I don't want to destroy them.
84
00:03:53,380 --> 00:03:54,940
But I'd like to extend the game time
85
00:03:55,700 --> 00:03:56,600
and give them a test.
86
00:04:22,740 --> 00:04:23,330
You are here.
87
00:04:26,180 --> 00:04:27,540
Why do you want to bring me here?
88
00:04:28,020 --> 00:04:29,300
To play on the swing with you?
89
00:04:31,220 --> 00:04:32,700
You look happy.
90
00:04:35,690 --> 00:04:37,100
Having fun in bitterness.
91
00:04:38,140 --> 00:04:39,080
But
92
00:04:40,060 --> 00:04:42,030
I feel a little
93
00:04:42,060 --> 00:04:42,700
in a bad mood.
94
00:04:44,820 --> 00:04:45,770
I know.
95
00:04:46,300 --> 00:04:47,220
One is me,
96
00:04:47,570 --> 00:04:48,540
and the other is your dream.
97
00:04:49,380 --> 00:04:50,520
And the Drawing Pie in the Sky Team
98
00:04:50,620 --> 00:04:51,430
and Dad Chen.
99
00:04:52,260 --> 00:04:53,440
You have too many concerns.
100
00:05:00,610 --> 00:05:02,710
The reason why I'm in a bad mood
101
00:05:03,580 --> 00:05:04,780
is that
102
00:05:06,900 --> 00:05:07,660
someone
103
00:05:08,580 --> 00:05:11,030
said we should cherish each other,
104
00:05:11,060 --> 00:05:12,050
and cherish the present.
105
00:05:12,190 --> 00:05:12,950
But she used
106
00:05:12,980 --> 00:05:14,700
supporting my dream as execuse
107
00:05:15,290 --> 00:05:16,550
to let me go to Guangzhou.
108
00:05:17,340 --> 00:05:18,190
How did you know?
109
00:05:18,540 --> 00:05:19,260
When you were talking
110
00:05:19,300 --> 00:05:20,460
with Xu Yuan today,
111
00:05:20,860 --> 00:05:21,780
I actually heard it.
112
00:05:22,060 --> 00:05:22,890
What?
113
00:05:25,030 --> 00:05:26,890
When I was in a relationship before,
114
00:05:27,100 --> 00:05:29,140
I always followed others' steps.
115
00:05:30,370 --> 00:05:30,900
Actually,
116
00:05:30,930 --> 00:05:32,230
when I was in a relationship before,
117
00:05:32,460 --> 00:05:33,380
I always felt that
118
00:05:34,540 --> 00:05:35,100
as long as I do
119
00:05:35,140 --> 00:05:36,530
what others want me to,
120
00:05:37,060 --> 00:05:38,590
respect others' decisions,
121
00:05:39,380 --> 00:05:40,670
and take care of others,
122
00:05:40,700 --> 00:05:41,490
I could take good care of
123
00:05:41,540 --> 00:05:42,520
my love.
124
00:05:43,020 --> 00:05:44,410
But later I found
125
00:05:44,890 --> 00:05:46,060
what I did was useless.
126
00:05:47,460 --> 00:05:48,350
When I am
127
00:05:48,380 --> 00:05:49,220
in a relationship with Guangxi,
128
00:05:50,140 --> 00:05:51,420
he makes me feel
129
00:05:51,470 --> 00:05:52,740
that I'm good too.
130
00:05:53,140 --> 00:05:54,850
I deserve to be cherished.
131
00:05:55,900 --> 00:05:57,350
He made me more confident.
132
00:05:58,180 --> 00:06:00,500
So now, I won't be afraid of
133
00:06:00,540 --> 00:06:02,280
a short separation from Guangxi
134
00:06:03,190 --> 00:06:04,660
And I won't feel insecure
135
00:06:04,690 --> 00:06:05,900
because of the uncertainty in the future.
136
00:06:07,300 --> 00:06:08,100
I trust him.
137
00:06:08,810 --> 00:06:10,520
And I trust our relationship more.
138
00:06:13,460 --> 00:06:14,020
Are you wearing
139
00:06:14,050 --> 00:06:16,080
Harry Potter's Invisibility Cloak?
140
00:06:17,730 --> 00:06:19,150
No wonder Xu Yuan said
141
00:06:19,180 --> 00:06:20,480
that the beans are sweet after taste.
142
00:06:20,800 --> 00:06:22,030
I know the meaning now.
143
00:06:23,290 --> 00:06:24,750
I went to meet Xu Yuan today
144
00:06:24,780 --> 00:06:25,550
to see if
145
00:06:25,580 --> 00:06:26,750
we could discuss about
146
00:06:26,780 --> 00:06:28,250
going to Guangzhou.
147
00:06:29,500 --> 00:06:30,490
I failed.
148
00:06:30,700 --> 00:06:31,420
But I watched
149
00:06:31,460 --> 00:06:32,620
how my girlfriend
150
00:06:32,700 --> 00:06:34,030
sent me away.
151
00:06:36,260 --> 00:06:38,020
Are you satisfied with
152
00:06:38,420 --> 00:06:39,570
the excuse I used to send you away?
153
00:06:40,540 --> 00:06:41,700
Yes, I am.
154
00:06:41,940 --> 00:06:43,280
But it's also a pity.
155
00:06:43,610 --> 00:06:44,520
What's the pity?
156
00:06:44,730 --> 00:06:46,400
Someone hired me to Guangzhou.
157
00:06:46,690 --> 00:06:47,990
Aren't you going to detain me?
158
00:06:50,750 --> 00:06:52,150
So you like this?
159
00:06:55,580 --> 00:06:56,340
Guangxi.
160
00:06:59,340 --> 00:07:00,460
I don't want you to leave.
161
00:07:02,220 --> 00:07:03,080
If you leave,
162
00:07:03,830 --> 00:07:04,710
I don't know
163
00:07:04,740 --> 00:07:06,140
how I can live.
164
00:07:08,340 --> 00:07:08,940
Guangxi.
165
00:07:10,100 --> 00:07:11,340
You'd better not leave.
166
00:07:27,380 --> 00:07:28,590
I was going to
167
00:07:28,620 --> 00:07:29,820
not to go to Guangzhou.
168
00:07:32,140 --> 00:07:32,750
I want to let you
169
00:07:32,780 --> 00:07:33,900
feel secure.
170
00:07:34,990 --> 00:07:36,160
But today,
171
00:07:36,420 --> 00:07:37,980
after hearing what you said,
172
00:07:41,100 --> 00:07:42,490
I felt you've changed.
173
00:07:44,660 --> 00:07:45,750
So I decided
174
00:07:46,660 --> 00:07:48,260
to become a better version of myself
175
00:07:49,770 --> 00:07:51,150
so that I can be able to
176
00:07:51,380 --> 00:07:52,660
protect you
177
00:07:53,940 --> 00:07:55,520
and be your power bank.
178
00:07:56,940 --> 00:07:58,010
I want to prove to you
179
00:08:04,290 --> 00:08:05,800
distance will not be a problem
180
00:08:06,760 --> 00:08:07,960
to us.
181
00:08:20,900 --> 00:08:22,680
♪Your eyes♪
182
00:08:22,710 --> 00:08:25,440
♪Tell the secrets of life♪
183
00:08:28,240 --> 00:08:30,310
♪Your lips♪
184
00:08:30,330 --> 00:08:33,480
♪Make me smile like a fool♪
185
00:08:35,510 --> 00:08:37,250
♪Someday♪
186
00:08:37,790 --> 00:08:39,990
♪You'll realize♪
187
00:08:40,010 --> 00:08:41,840
♪You mean the world♪
188
00:08:41,860 --> 00:08:43,090
♪To me♪
189
00:08:43,120 --> 00:08:44,740
♪In the portrait♪
190
00:08:44,770 --> 00:08:46,240
♪Of you♪
191
00:08:47,550 --> 00:08:49,750
♪The portrait of you♪
192
00:09:03,690 --> 00:09:04,460
But
193
00:09:06,010 --> 00:09:07,420
I have something to show you.
194
00:09:08,060 --> 00:09:09,090
More "buts"?
195
00:09:21,380 --> 00:09:22,980
Long-distance Relationship Regulations.
196
00:09:23,900 --> 00:09:25,700
Please read every article carefully.
197
00:09:25,740 --> 00:09:27,450
Sign after confirming that there's no problem.
198
00:09:29,530 --> 00:09:30,610
Keep it for yourself.
199
00:09:31,660 --> 00:09:32,700
You don't want to read it?
200
00:09:33,500 --> 00:09:34,460
I'll read it to you.
201
00:09:34,490 --> 00:09:35,620
I've memorized it anyway.
202
00:09:36,140 --> 00:09:36,990
First,
203
00:09:37,740 --> 00:09:38,780
never let your phone be out of battery.
204
00:09:38,940 --> 00:09:40,070
Never lose contact.
205
00:09:40,610 --> 00:09:42,640
Try your best to send voice messages instead of text messages.
206
00:09:42,780 --> 00:09:45,150
Try your best to make video calls to see each other.
207
00:09:46,930 --> 00:09:47,760
Second,
208
00:09:48,740 --> 00:09:50,260
no matter how busy we are,
209
00:09:50,540 --> 00:09:51,390
we have to
210
00:09:51,420 --> 00:09:52,490
do one thing together
211
00:09:52,810 --> 00:09:53,900
and have one meal together every day.
212
00:09:55,570 --> 00:09:56,380
Third,
213
00:09:56,610 --> 00:09:57,660
report on time about
214
00:09:57,700 --> 00:09:59,060
whether you sleep well
215
00:09:59,340 --> 00:10:00,390
or eat well.
216
00:10:40,690 --> 00:10:41,220
Mr. Hu.
217
00:10:44,500 --> 00:10:44,980
Okay.
218
00:10:45,010 --> 00:10:46,300
I'm near your company.
219
00:10:47,010 --> 00:10:48,270
Okay, I'll finish in ten minutes.
220
00:10:48,740 --> 00:10:49,720
Thank you for your time.
221
00:11:33,740 --> 00:11:34,750
I need to work overtime.
222
00:11:34,780 --> 00:11:35,760
Rest early.
223
00:11:35,940 --> 00:11:36,790
Don't stay up too late.
224
00:11:46,130 --> 00:11:48,530
Rule number one of Long-distance Relationship Regulations.
225
00:11:46,720 --> 00:11:49,780
[Long-distance Relationship Regulations]
226
00:11:46,720 --> 00:11:49,780
[No.1]
227
00:11:49,420 --> 00:11:51,220
Never let the phone be out of battery. Never lose contact.
228
00:11:51,490 --> 00:11:53,620
Try your best to send voice messages instead of text messages.
229
00:11:53,700 --> 00:11:55,860
Try your best to make video calls to see each other.
230
00:12:07,280 --> 00:12:09,650
♪Coffee shaken in the palm of my hand♪
231
00:12:09,680 --> 00:12:11,640
♪Where is it going to rotate to♪
232
00:12:11,660 --> 00:12:13,020
♪High Heels Bow Tie♪
233
00:12:13,040 --> 00:12:14,850
♪Take a turn, baby♪
234
00:12:14,880 --> 00:12:16,830
♪Follow me ♪
235
00:12:15,570 --> 00:12:16,150
Good morning.
236
00:12:16,520 --> 00:12:17,320
Good morning.
237
00:12:16,940 --> 00:12:21,180
♪The smile that cannot be hidden under the eyes♪
238
00:12:18,040 --> 00:12:18,540
Did you sleep well
239
00:12:18,580 --> 00:12:19,480
last night?
240
00:12:19,970 --> 00:12:21,980
I dreamed of you last night.
241
00:12:23,090 --> 00:12:23,870
When you go out,
242
00:12:23,900 --> 00:12:24,750
don't forget your power bank.
243
00:12:24,370 --> 00:12:26,700
♪In the square or in the elevator♪
244
00:12:24,780 --> 00:12:25,890
I'll call you at noon.
245
00:12:26,260 --> 00:12:26,920
Okay.
246
00:12:26,730 --> 00:12:29,020
♪Glittering untimely encounter♪
247
00:12:27,830 --> 00:12:30,230
Rule number two of Long-distance Relationship Regulations.
248
00:12:27,860 --> 00:12:31,260
[Long-distance Relationship Regulations]
249
00:12:27,860 --> 00:12:31,260
[No.2]
250
00:12:29,050 --> 00:12:30,040
♪Like a drama very deliberately♪
251
00:12:30,070 --> 00:12:33,060
♪Dotted with starlight ♪
252
00:12:31,400 --> 00:12:33,770
Three, two, one.
253
00:12:33,090 --> 00:12:35,170
♪This time oh baby♪
254
00:12:34,050 --> 00:12:34,460
Press.
255
00:12:35,190 --> 00:12:36,490
♪This time♪
256
00:12:36,510 --> 00:12:39,520
♪You should stay with me♪
257
00:12:39,900 --> 00:12:41,590
So this's the feeling of
258
00:12:40,370 --> 00:12:41,250
♪I like you♪
259
00:12:41,280 --> 00:12:43,440
♪Your cold expression♪
260
00:12:41,620 --> 00:12:42,600
watching a same movie in long distance.
261
00:12:43,470 --> 00:12:45,540
♪Pretending not to care♪
262
00:12:45,580 --> 00:12:48,600
♪Melting in my hands♪
263
00:12:45,710 --> 00:12:46,550
How could Leonardo
264
00:12:46,580 --> 00:12:47,430
be so handsome
265
00:12:47,460 --> 00:12:48,640
when he was young?
266
00:12:48,710 --> 00:12:49,710
Is it really okay to say that
267
00:12:48,730 --> 00:12:49,670
♪I like♪
268
00:12:49,700 --> 00:12:52,000
♪The differences between you and me♪
269
00:12:49,740 --> 00:12:51,480
in front of your boyfriend?
270
00:12:51,900 --> 00:12:52,670
What?
271
00:12:52,040 --> 00:12:55,540
♪Collide to create a wonderful melody♪
272
00:12:52,700 --> 00:12:53,920
He's indeed handsome.
273
00:12:54,460 --> 00:12:55,340
Just like you.
274
00:12:57,420 --> 00:12:58,500
♪I like♪
275
00:12:57,810 --> 00:13:00,130
Rule number three of Long-distance Relationship Regulations.
276
00:12:57,860 --> 00:13:01,250
[Long-distance Relationship Regulations]
277
00:12:57,860 --> 00:13:01,250
[No.3]
278
00:12:58,520 --> 00:13:00,610
♪Sofa hug movies♪
279
00:13:00,640 --> 00:13:03,050
♪Coke and ice cream♪
280
00:13:00,940 --> 00:13:01,660
Report on time about
281
00:13:01,700 --> 00:13:02,840
whether you you sleep well
282
00:13:02,900 --> 00:13:03,780
and eat well.
283
00:13:03,070 --> 00:13:04,400
♪Your breath♪
284
00:13:04,420 --> 00:13:06,510
♪Is the most delicious aroma♪
285
00:13:06,540 --> 00:13:08,580
♪Exclusively for me♪
286
00:13:08,620 --> 00:13:10,820
♪The distance between two hearts beating♪
287
00:13:10,840 --> 00:13:15,630
♪I just can't wait to be close to you♪
288
00:13:12,210 --> 00:13:13,140
What are you doing?
289
00:13:13,520 --> 00:13:14,840
I'm waiting for you to come back.
290
00:13:16,990 --> 00:13:17,860
Is this sandwich
291
00:13:17,860 --> 00:13:18,780
made by my mom?
292
00:13:19,600 --> 00:13:21,650
Rule number four of Long-distance Relationship Regulations.
293
00:13:19,640 --> 00:13:22,520
[Long-distance Relationship Regulations]
294
00:13:19,640 --> 00:13:22,520
[No.4]
295
00:13:22,100 --> 00:13:23,100
KPI is necessary.
296
00:13:23,120 --> 00:13:24,200
Deadline is necessary.
297
00:13:24,700 --> 00:13:25,740
Reporting to
298
00:13:25,780 --> 00:13:27,670
your boyfriend anytime is also necessary.
299
00:13:28,380 --> 00:13:29,610
Your takeaway is here.
300
00:13:29,820 --> 00:13:30,700
♪I like you♪
301
00:13:30,740 --> 00:13:32,890
♪Your cold expression♪
302
00:13:32,930 --> 00:13:34,990
♪Pretending not to care♪
303
00:13:35,040 --> 00:13:38,050
♪Melting in my hands♪
304
00:13:38,180 --> 00:13:39,130
♪I like♪
305
00:13:39,150 --> 00:13:41,450
♪The differences between you and me♪
306
00:13:40,790 --> 00:13:42,900
Rule number five of Long-distance Relationship Regulations.
307
00:13:40,860 --> 00:13:44,790
[Long-distance Relationship Regulations]
308
00:13:40,860 --> 00:13:44,790
[No.5]
309
00:13:41,490 --> 00:13:44,990
♪Collide to create a wonderful melody♪
310
00:13:43,030 --> 00:13:44,480
Keep romantic.
311
00:13:44,880 --> 00:13:46,050
Keep sharing.
312
00:13:46,070 --> 00:13:46,980
Where are you going?
313
00:13:46,870 --> 00:13:47,950
♪I like♪
314
00:13:47,020 --> 00:13:48,230
I'm going to parents' house
315
00:13:47,970 --> 00:13:50,060
♪Sofa hug movies♪
316
00:13:48,260 --> 00:13:48,850
to have a meal.
317
00:13:49,380 --> 00:13:51,020
Remember say hello to my mom,
318
00:13:50,100 --> 00:13:52,510
♪Coke and ice cream♪
319
00:13:51,050 --> 00:13:51,630
Uncle Yin
320
00:13:51,660 --> 00:13:52,430
and
321
00:13:52,460 --> 00:13:53,070
Yibo.
322
00:13:52,530 --> 00:13:53,860
♪Your breath♪
323
00:13:53,690 --> 00:13:54,660
I know.
324
00:13:53,880 --> 00:13:55,970
♪Is the most delicious aroma♪
325
00:13:55,380 --> 00:13:56,070
What about you?
326
00:13:55,990 --> 00:13:58,040
♪Exclusively for me♪
327
00:13:56,100 --> 00:13:56,950
I'm going to meet a client.
328
00:13:56,980 --> 00:13:58,180
I'll tell you when I get home.
329
00:13:58,070 --> 00:14:00,270
♪The distance between two hearts beating♪
330
00:13:58,210 --> 00:13:58,930
Okay.
331
00:13:59,500 --> 00:14:00,050
Bye.
332
00:14:00,260 --> 00:14:00,880
Bye.
333
00:14:00,290 --> 00:14:05,090
♪I just can't wait to be close to you♪
334
00:14:29,010 --> 00:14:29,740
Sorry,
335
00:14:30,100 --> 00:14:31,330
the subscriber you dialed
336
00:14:31,330 --> 00:14:32,730
cannot be connected in the moment.
337
00:14:32,940 --> 00:14:34,180
Please dial later.
338
00:14:34,220 --> 00:14:34,850
Sorry,
339
00:14:34,980 --> 00:14:36,820
the subscriber you dialed
340
00:14:36,850 --> 00:14:38,860
cannot be connected in the moment.
341
00:14:39,300 --> 00:14:40,940
Please dial later.
342
00:14:50,690 --> 00:14:51,980
Are you so busy working overtime?
343
00:15:11,660 --> 00:15:12,630
Hello, madam.
344
00:15:12,660 --> 00:15:13,730
How many people do you have?
345
00:15:15,200 --> 00:15:16,550
Miss Yin, please sit down.
346
00:15:18,450 --> 00:15:20,340
So what's your schedule
347
00:15:20,820 --> 00:15:21,900
today?
348
00:15:22,480 --> 00:15:23,680
Why did you come back suddenly?
349
00:15:33,680 --> 00:15:35,030
I heard you wanted to see me.
350
00:15:41,270 --> 00:15:42,260
So you felt
351
00:15:42,260 --> 00:15:43,190
my summon
352
00:15:44,130 --> 00:15:44,930
and came back
353
00:15:44,930 --> 00:15:45,940
to have dinner with me.
354
00:15:47,340 --> 00:15:48,470
I just submitted the film today.
355
00:15:48,580 --> 00:15:50,020
The company gave us a day off.
356
00:15:51,330 --> 00:15:52,910
I haven't seen you for a long time.
357
00:15:53,460 --> 00:15:55,630
So I made a little surprise.
358
00:15:56,140 --> 00:15:57,340
It must be tiring
359
00:15:57,640 --> 00:15:58,480
to come back.
360
00:16:00,500 --> 00:16:01,350
I already did it for you.
361
00:16:01,640 --> 00:16:02,660
Aren't you going to reward me?
362
00:16:02,740 --> 00:16:03,460
Miss Yike.
363
00:16:16,380 --> 00:16:17,640
Didn't someone say
364
00:16:18,180 --> 00:16:19,980
behind every successful woman,
365
00:16:20,120 --> 00:16:21,290
there's always a man
366
00:16:21,310 --> 00:16:22,340
supporting her secretly?
367
00:16:22,700 --> 00:16:23,490
Who said that?
368
00:16:27,030 --> 00:16:28,640
Thank you, Guangxi.
369
00:16:30,020 --> 00:16:30,770
Let's eat.
370
00:16:48,080 --> 00:16:48,710
Recently,
371
00:16:48,740 --> 00:16:50,350
the two movie with high similarity on content,
372
00:16:50,380 --> 00:16:52,190
Double-faced Fox Spirit and Fengqi Shendu,
373
00:16:52,220 --> 00:16:54,170
will see their result of the seesaw battle of their box office.
374
00:16:54,550 --> 00:16:55,910
The overall quality
375
00:16:55,940 --> 00:16:56,740
and reputation of Fengqi Shendu are better
376
00:16:56,770 --> 00:16:57,790
compared to
377
00:16:57,820 --> 00:16:58,820
the Double-faced Fox Spirit.
378
00:16:59,120 --> 00:17:00,200
Its box office has been rising.
379
00:17:01,600 --> 00:17:02,330
We're famous!
380
00:17:02,660 --> 00:17:03,280
We're popular.
381
00:17:03,370 --> 00:17:03,830
Am I dreaming?
382
00:17:03,860 --> 00:17:04,780
Chen Musen, hit me!
383
00:17:04,820 --> 00:17:05,500
We won!
384
00:17:06,210 --> 00:17:07,260
We won!
385
00:17:08,960 --> 00:17:11,400
We're rich! We're famous!
386
00:17:12,140 --> 00:17:13,740
We're rich! We're rich!
387
00:17:14,370 --> 00:17:15,770
We're rich! We're rich!
388
00:17:16,010 --> 00:17:18,060
We are the champion!
389
00:17:20,620 --> 00:17:21,090
All right.
390
00:17:21,290 --> 00:17:22,100
Calm down.
391
00:17:22,820 --> 00:17:23,620
Is it right to
392
00:17:23,660 --> 00:17:24,500
follow Baba?
393
00:17:24,540 --> 00:17:25,510
Our dreams came true.
394
00:17:25,540 --> 00:17:26,780
And you ate the pie.
395
00:17:26,810 --> 00:17:27,270
Right?
396
00:17:27,300 --> 00:17:28,310
Yes.
397
00:17:28,340 --> 00:17:30,790
Do we have bonus?
398
00:17:30,820 --> 00:17:32,270
Yes. Come on.
399
00:17:32,300 --> 00:17:33,110
One for each person.
400
00:17:33,140 --> 00:17:33,820
One for each person.
401
00:17:33,850 --> 00:17:34,670
Here, one for each.
402
00:17:34,700 --> 00:17:35,370
Take it.
403
00:17:36,310 --> 00:17:36,820
Baba.
404
00:17:36,860 --> 00:17:37,550
What is this?
405
00:17:37,580 --> 00:17:38,020
New pie...
406
00:17:38,060 --> 00:17:39,130
No, a new project.
407
00:17:39,160 --> 00:17:40,140
New project.
408
00:17:40,260 --> 00:17:41,830
Only new projects can give us new motivation
409
00:17:41,860 --> 00:17:42,500
and new dreams
410
00:17:42,530 --> 00:17:43,180
to realize.
411
00:17:43,180 --> 00:17:43,940
Right? Come on.
412
00:17:43,970 --> 00:17:44,890
Fighting.
413
00:17:45,590 --> 00:17:46,870
You're drawing pies in sky again.
414
00:17:46,900 --> 00:17:48,070
You tricked us again.
415
00:17:48,100 --> 00:17:49,190
What do you mean? I...
416
00:17:50,070 --> 00:17:51,080
Guangxi came...
417
00:17:53,320 --> 00:17:54,220
Don't talk.
418
00:17:54,260 --> 00:17:55,300
Don't talk.
419
00:17:58,620 --> 00:17:59,440
Baby Guangxi.
420
00:17:59,590 --> 00:18:00,450
This project
421
00:18:00,660 --> 00:18:01,750
has no big boobs
422
00:18:01,780 --> 00:18:03,350
or anything dirty
423
00:18:03,380 --> 00:18:04,790
in your imagination.
424
00:18:04,820 --> 00:18:05,480
It's completely...
425
00:18:09,100 --> 00:18:09,840
Dad Chen,
426
00:18:10,220 --> 00:18:11,520
I only have one request.
427
00:18:12,770 --> 00:18:13,710
We'll modify it.
428
00:18:13,730 --> 00:18:16,250
We'll modify it until you are satisfied.
429
00:18:18,260 --> 00:18:21,620
We are the champion.
430
00:18:22,090 --> 00:18:25,170
We are the champion.
431
00:18:25,620 --> 00:18:29,020
We are the champion.
432
00:18:40,620 --> 00:18:41,160
Ms. Xu.
433
00:18:41,580 --> 00:18:43,310
Xu Guangxi's team moved back.
434
00:18:43,340 --> 00:18:44,740
Where's their office cubicle?
435
00:18:45,030 --> 00:18:46,430
Just ask Guangxi's team.
436
00:18:48,060 --> 00:18:49,700
Okay, I'll do it.
437
00:18:53,130 --> 00:18:54,510
Don't let them show off for too long.
438
00:18:55,100 --> 00:18:56,050
Quickly move on to
439
00:18:56,180 --> 00:18:56,980
the next project.
440
00:18:57,300 --> 00:18:58,060
Okay, Ms. Xu.
441
00:19:05,740 --> 00:19:06,430
Yike, look.
442
00:19:06,460 --> 00:19:07,660
This is the sales data
443
00:19:07,690 --> 00:19:08,660
this month.
444
00:19:09,180 --> 00:19:09,740
The performance of Yu Rou
445
00:19:09,770 --> 00:19:11,230
and Xiaomian
446
00:19:11,260 --> 00:19:12,630
has greatly improved.
447
00:19:12,940 --> 00:19:13,500
Then...
448
00:19:14,610 --> 00:19:15,780
This and this
449
00:19:16,050 --> 00:19:17,060
are selling well.
450
00:19:17,540 --> 00:19:18,130
Not bad.
451
00:19:18,440 --> 00:19:18,880
Good.
452
00:19:20,620 --> 00:19:21,260
Well...
453
00:19:21,620 --> 00:19:22,500
Yin...
454
00:19:24,060 --> 00:19:24,820
Mr. Kong.
455
00:19:24,850 --> 00:19:26,150
Are you here to ask Director Yin for instructions?
456
00:19:26,540 --> 00:19:27,640
Ask for instructions?
457
00:19:30,060 --> 00:19:30,620
Yes.
458
00:19:31,180 --> 00:19:33,840
I came to ask Director Yin for instructions
459
00:19:34,580 --> 00:19:36,110
to help me with my work.
460
00:19:36,660 --> 00:19:37,820
I have some documents
461
00:19:37,860 --> 00:19:39,180
to sign.
462
00:19:40,540 --> 00:19:41,450
Are they urgent?
463
00:19:41,540 --> 00:19:42,040
Yes.
464
00:19:42,570 --> 00:19:43,540
Very urgent.
465
00:19:43,580 --> 00:19:44,980
They can't wait.
466
00:19:45,060 --> 00:19:46,420
Go back and paste yellow sticky notes
467
00:19:46,460 --> 00:19:47,030
on them.
468
00:19:47,060 --> 00:19:48,610
And then put them on my desk.
469
00:19:48,690 --> 00:19:50,140
I'll work on this plan first.
470
00:19:50,930 --> 00:19:51,140
Okay.
471
00:19:51,180 --> 00:19:52,420
Yike, let's continue.
472
00:19:52,500 --> 00:19:53,620
Yellow labels?
473
00:19:55,160 --> 00:19:56,210
The market effect will be better.
474
00:19:56,240 --> 00:19:56,980
Indeed.
475
00:19:58,260 --> 00:19:58,780
I'll leave you to it.
476
00:19:59,130 --> 00:20:00,280
It'll be better.
477
00:20:20,250 --> 00:20:20,940
Yike.
478
00:20:20,980 --> 00:20:22,110
Happy birthday.
479
00:20:22,140 --> 00:20:23,190
Happy birthday.
480
00:20:23,220 --> 00:20:24,630
Happy birthday.
481
00:20:24,660 --> 00:20:25,940
I wish you become more beautiful.
482
00:20:25,970 --> 00:20:27,010
Never gain weight no matter how much you eat.
483
00:20:27,060 --> 00:20:28,590
You'll always be beautiful.
484
00:20:28,620 --> 00:20:30,710
I wish you sleep until you wake up naturally.
485
00:20:30,740 --> 00:20:32,820
Too much money to count.
486
00:20:32,860 --> 00:20:33,700
Love you.
487
00:20:33,740 --> 00:20:35,430
Never get fat if you eat too much. More and more beautiful.
488
00:20:35,460 --> 00:20:37,280
Love you forever, Chacha.
489
00:20:41,940 --> 00:20:42,620
Sorry.
490
00:20:42,740 --> 00:20:44,330
I have to work overtime in Guangzhou.
491
00:20:44,570 --> 00:20:45,910
I can't make it back today.
492
00:20:46,140 --> 00:20:47,250
Remember to eat well.
493
00:20:47,650 --> 00:20:49,410
I'll make up for the gift.
494
00:20:49,450 --> 00:20:50,550
Happy birthday.
495
00:20:54,550 --> 00:20:55,800
Xiaoyi. Xiaoyi.
496
00:20:56,170 --> 00:20:56,780
I'm here.
497
00:20:57,100 --> 00:20:59,650
How to celebrate birthday alone?
498
00:21:00,100 --> 00:21:00,660
Think about
499
00:21:00,700 --> 00:21:01,970
why you are alone.
500
00:21:05,840 --> 00:21:06,750
Don't sit down.
501
00:21:06,780 --> 00:21:07,910
Don't sit down.
502
00:21:08,550 --> 00:21:09,980
I'm so worried.
503
00:21:12,580 --> 00:21:13,030
Here.
504
00:21:13,060 --> 00:21:13,770
-Is it necessary? -OK. OK.
505
00:21:13,810 --> 00:21:14,300
Slow down.
506
00:21:14,300 --> 00:21:14,840
Come on.
507
00:21:17,760 --> 00:21:19,240
Why are you still wearing high heels
508
00:21:19,270 --> 00:21:20,790
while doing antenatal examination?
509
00:21:21,020 --> 00:21:21,460
Let me tell you.
510
00:21:21,500 --> 00:21:22,630
It's bad for the fetus.
511
00:21:22,660 --> 00:21:23,420
The doctor will scold you again.
512
00:21:23,450 --> 00:21:24,180
Here, change them.
513
00:21:24,940 --> 00:21:27,010
Chen Ye, since I met you,
514
00:21:27,060 --> 00:21:28,750
I've broken all my principles.
515
00:21:28,780 --> 00:21:29,580
Now you want to change
516
00:21:29,610 --> 00:21:30,310
what I wear now?
517
00:21:30,340 --> 00:21:31,300
No.
518
00:21:31,500 --> 00:21:32,100
I just gave
519
00:21:32,130 --> 00:21:33,190
an immature suggestion.
520
00:21:33,220 --> 00:21:33,570
Right?
521
00:21:34,450 --> 00:21:36,230
Listen. Even if I'm pregnant,
522
00:21:36,380 --> 00:21:36,860
I want to be
523
00:21:36,900 --> 00:21:37,940
the coolest pregnant woman.
524
00:21:37,970 --> 00:21:39,260
Of course, you are.
525
00:21:39,420 --> 00:21:39,820
Right?
526
00:21:39,860 --> 00:21:40,710
Of course you are.
527
00:21:41,540 --> 00:21:42,830
I'll check the procedures
528
00:21:42,860 --> 00:21:43,770
for you.
529
00:21:47,210 --> 00:21:47,860
Hello.
530
00:21:52,610 --> 00:21:53,210
Hello.
531
00:21:54,020 --> 00:21:54,750
Honey.
532
00:21:54,780 --> 00:21:55,610
Happy birthday.
533
00:21:56,170 --> 00:21:57,540
Yiran, thank you.
534
00:21:57,580 --> 00:21:58,580
What are you doing?
535
00:21:58,700 --> 00:21:59,670
Me?
536
00:22:00,300 --> 00:22:01,350
I...
537
00:22:06,080 --> 00:22:06,780
I'm...
538
00:22:07,330 --> 00:22:08,970
I'm in the hospital.
539
00:22:09,180 --> 00:22:09,830
Let me tell you.
540
00:22:09,860 --> 00:22:10,530
I've been greatly affected
541
00:22:10,580 --> 00:22:12,500
by pregnancy reactions these days.
542
00:22:12,660 --> 00:22:14,460
I can't eat or sleep.
543
00:22:14,490 --> 00:22:15,230
I even doubt myself that
544
00:22:15,260 --> 00:22:15,870
if I have the...the
545
00:22:15,900 --> 00:22:17,460
prenatal anxiety disorder, you know?
546
00:22:17,500 --> 00:22:17,850
I...
547
00:22:21,090 --> 00:22:22,420
I'm fine. You...
548
00:22:22,460 --> 00:22:23,850
Take your time for the antenatal examination.
549
00:22:24,380 --> 00:22:25,020
Okay, okay.
550
00:22:25,050 --> 00:22:26,140
Bye. Bye.
551
00:22:34,890 --> 00:22:36,430
My best friend is busy.
552
00:22:38,460 --> 00:22:39,610
Where is my little brother?
553
00:22:42,480 --> 00:22:43,760
Sister!
554
00:22:45,820 --> 00:22:46,350
Hello?
555
00:22:46,540 --> 00:22:48,020
Sister, I'm Xiaomian.
556
00:22:48,050 --> 00:22:49,520
Happy birth...
557
00:22:50,940 --> 00:22:51,350
Sister,
558
00:22:51,410 --> 00:22:52,900
I'm working on the couple live stream
559
00:22:52,940 --> 00:22:54,030
with Xiaomian.
560
00:22:54,060 --> 00:22:54,900
What's the matter?
561
00:22:55,060 --> 00:22:56,070
The couple live stream?
562
00:22:56,180 --> 00:22:57,070
So early?
563
00:22:57,540 --> 00:22:58,580
It's okay.
564
00:22:58,610 --> 00:22:59,740
Work hard.
565
00:23:00,300 --> 00:23:00,660
Good luck.
566
00:23:00,660 --> 00:23:01,460
OK. Bye.
567
00:23:03,720 --> 00:23:04,660
Xia Xiaomian.
568
00:23:04,700 --> 00:23:05,660
What are you talking?
569
00:23:05,700 --> 00:23:07,250
I almost lost my life.
570
00:23:07,580 --> 00:23:09,460
I want to say that we work so hard that
571
00:23:09,490 --> 00:23:10,280
we can live and die together.
572
00:23:10,700 --> 00:23:11,740
Live and die together?
573
00:23:12,780 --> 00:23:14,120
Cultural level has improved.
574
00:23:14,860 --> 00:23:16,370
I'm very smart now.
575
00:23:16,980 --> 00:23:17,830
If that's the case,
576
00:23:17,860 --> 00:23:18,500
let's
577
00:23:18,530 --> 00:23:19,430
study in the library later.
578
00:23:19,460 --> 00:23:20,480
I can't leave you behind.
579
00:23:21,050 --> 00:23:22,450
Review again?
580
00:23:23,020 --> 00:23:24,900
Please, stay with me.
581
00:23:24,940 --> 00:23:26,420
The exam is coming.
582
00:23:26,450 --> 00:23:27,330
Please, please.
583
00:23:28,380 --> 00:23:28,900
Okay.
584
00:23:29,170 --> 00:23:29,970
You're the best.
585
00:23:31,570 --> 00:23:32,240
Yes.
586
00:23:32,700 --> 00:23:34,070
Wait, I have to tell Guangxi.
587
00:23:36,700 --> 00:23:37,950
What about parents?
588
00:23:37,980 --> 00:23:39,210
What are they doing?
589
00:23:40,700 --> 00:23:41,940
I've never worn this before.
590
00:23:41,980 --> 00:23:42,500
Tell me.
591
00:23:43,610 --> 00:23:44,140
Here.
592
00:23:44,180 --> 00:23:44,780
Ke is calling.
593
00:23:46,900 --> 00:23:47,630
Hurry up.
594
00:23:47,660 --> 00:23:48,600
I'll put on my hat. You...
595
00:23:49,210 --> 00:23:50,450
That's right. Hold on.
596
00:23:50,480 --> 00:23:51,130
Is this okay?
597
00:23:51,810 --> 00:23:52,370
Okay.
598
00:23:57,170 --> 00:23:58,930
Girl, happy birthday.
599
00:23:59,540 --> 00:24:00,190
Dad.
600
00:24:00,220 --> 00:24:01,790
Hello, happy birthday.
601
00:24:01,980 --> 00:24:02,860
Aunt Lan, you...
602
00:24:02,900 --> 00:24:04,290
Where are you going?
603
00:24:04,730 --> 00:24:07,020
Aunt Lan signed up for a travel group.
604
00:24:07,050 --> 00:24:08,660
I didn't expect that we're leaving today.
605
00:24:08,690 --> 00:24:09,170
Well...
606
00:24:10,220 --> 00:24:10,860
That's good.
607
00:24:10,890 --> 00:24:12,540
You're finally willing to hang out.
608
00:24:12,580 --> 00:24:13,390
Yes.
609
00:24:13,420 --> 00:24:14,590
Pulling out your father
610
00:24:14,620 --> 00:24:15,910
from home
611
00:24:15,940 --> 00:24:17,260
is not easy.
612
00:24:17,300 --> 00:24:17,990
I wanted to
613
00:24:18,020 --> 00:24:19,010
come back to see you.
614
00:24:19,060 --> 00:24:20,090
Well...
615
00:24:21,200 --> 00:24:22,280
Unfortunately...
616
00:24:24,380 --> 00:24:25,620
What delicious food
617
00:24:25,660 --> 00:24:26,890
are you going to eat tonight with Guangxi?
618
00:24:27,100 --> 00:24:28,540
How could he leave me behind?
619
00:24:28,580 --> 00:24:29,260
Don't worry.
620
00:24:29,300 --> 00:24:30,700
Yes, our daughter is independent.
621
00:24:30,740 --> 00:24:31,980
You should be independent too.
622
00:24:32,010 --> 00:24:33,180
Yes, yes, yes.
623
00:24:33,660 --> 00:24:34,070
All right.
624
00:24:34,100 --> 00:24:34,980
Go and play.
625
00:24:35,020 --> 00:24:35,910
I won't bother you.
626
00:24:36,620 --> 00:24:37,140
Well,
627
00:24:39,080 --> 00:24:40,910
I haven't finished yet.
628
00:24:43,780 --> 00:24:45,150
It's obvious that she wants to
629
00:24:45,180 --> 00:24:46,150
go home for dinner.
630
00:24:46,180 --> 00:24:46,970
Every birthday,
631
00:24:46,970 --> 00:24:48,060
we celebrated together in the past.
632
00:24:48,080 --> 00:24:48,700
Well,
633
00:24:50,430 --> 00:24:52,590
who promised Guangxi
634
00:24:52,620 --> 00:24:53,130
that
635
00:24:53,240 --> 00:24:55,150
we're going to be sensible old people,
636
00:24:55,180 --> 00:24:56,470
we're letting go,
637
00:24:56,500 --> 00:24:58,170
and let you have a good relationship?
638
00:24:59,290 --> 00:24:59,950
Yes.
639
00:25:00,020 --> 00:25:01,310
Let go.
640
00:25:04,330 --> 00:25:05,230
Look.
641
00:25:06,740 --> 00:25:10,220
We're dressed up.
642
00:25:11,840 --> 00:25:13,770
Shall we start
643
00:25:14,220 --> 00:25:16,540
a trip?
644
00:25:18,740 --> 00:25:21,060
What happened today?
645
00:25:28,660 --> 00:25:29,770
Xiaoyi. Xiaoyi.
646
00:25:30,100 --> 00:25:30,700
I'm here.
647
00:25:32,220 --> 00:25:33,260
I'm eating alone.
648
00:25:33,290 --> 00:25:34,930
How can I be happier?
649
00:25:35,360 --> 00:25:36,530
Don't eat out.
650
00:25:39,570 --> 00:25:40,700
Don't eat out?
651
00:25:42,340 --> 00:25:43,790
Having fun in bitterness.
652
00:25:44,570 --> 00:25:45,770
I must do something for fun anyway.
653
00:25:59,500 --> 00:26:00,870
Little thing.
654
00:26:00,900 --> 00:26:02,200
Why are you here again?
655
00:26:04,620 --> 00:26:05,720
Do you think
656
00:26:06,060 --> 00:26:06,990
if my birthday
657
00:26:07,020 --> 00:26:08,310
has been cursed?
658
00:26:09,020 --> 00:26:10,540
Guangxi isn't with me.
659
00:26:11,140 --> 00:26:12,390
My family or friends
660
00:26:12,420 --> 00:26:13,450
aren't with me.
661
00:26:14,540 --> 00:26:17,420
I'm alone again.
662
00:26:18,500 --> 00:26:19,030
What?
663
00:26:19,140 --> 00:26:20,420
You want sausage again?
664
00:26:42,140 --> 00:26:42,610
Here.
665
00:26:43,790 --> 00:26:44,860
This is for you.
666
00:26:52,730 --> 00:26:53,860
In the previous show,
667
00:26:54,220 --> 00:26:55,580
I once said long-term separation
668
00:26:55,830 --> 00:26:57,150
is against the intention of love.
669
00:26:57,830 --> 00:26:59,390
But some listeners have different opinions on it.
670
00:26:59,940 --> 00:27:02,260
They think even joy and sorrow can't be shared,
671
00:27:02,660 --> 00:27:04,490
and they can't be embrace when laughing and crying.
672
00:27:04,900 --> 00:27:06,530
They still have expectations
673
00:27:06,760 --> 00:27:08,180
and still love each other.
674
00:27:08,950 --> 00:27:10,740
This is true love.
675
00:27:12,300 --> 00:27:13,190
It's been so long.
676
00:27:14,140 --> 00:27:15,110
I wonder
677
00:27:15,140 --> 00:27:16,420
have you changed
678
00:27:17,020 --> 00:27:17,980
your definition of love?
679
00:27:20,300 --> 00:27:21,290
Hello, Guangxi.
680
00:27:22,060 --> 00:27:23,540
Are you having anything good for your birthday?
681
00:27:24,900 --> 00:27:25,760
Of course.
682
00:27:27,050 --> 00:27:28,040
Let me guess.
683
00:27:28,420 --> 00:27:29,430
Are you in that
684
00:27:29,460 --> 00:27:30,490
Michelin Japanese restaurant,
685
00:27:30,520 --> 00:27:32,550
eating king crabs and caviare again?
686
00:27:35,780 --> 00:27:36,620
This time,
687
00:27:36,620 --> 00:27:38,220
I am really in the Michelin Japanese restaurant.
688
00:27:40,550 --> 00:27:40,970
Hello?
689
00:27:42,540 --> 00:27:42,940
Hello?
690
00:27:50,620 --> 00:27:51,620
Got you.
691
00:27:52,930 --> 00:27:54,320
And you are going to drink beer secretly.
692
00:27:55,700 --> 00:27:56,790
And I find that
693
00:27:56,820 --> 00:27:58,510
you have the most rare characteristics.
694
00:27:59,580 --> 00:28:00,980
You always forget to charge your phone.
695
00:28:02,250 --> 00:28:03,210
How come you are back.
696
00:28:04,110 --> 00:28:05,320
Did you sneak back?
697
00:28:05,420 --> 00:28:07,500
I finished my work beforehand and hurried back.
698
00:28:09,180 --> 00:28:10,350
In such a hurry?
699
00:28:10,380 --> 00:28:11,850
It's exhausting.
700
00:28:12,870 --> 00:28:13,630
But today is
701
00:28:13,660 --> 00:28:14,750
Yin Yike's birthday.
702
00:28:15,260 --> 00:28:16,470
You are the most important.
703
00:28:18,060 --> 00:28:18,860
Wait a moment.
704
00:28:24,700 --> 00:28:27,820
♪Happy birthday to you♪
705
00:28:28,180 --> 00:28:30,970
♪Happy birthday to you♪
706
00:28:31,220 --> 00:28:34,460
♪Happy birthday to you♪
707
00:28:34,660 --> 00:28:37,300
♪Happy birthday to you♪
708
00:28:37,380 --> 00:28:38,370
Make a wish.
709
00:29:01,910 --> 00:29:03,030
♪Dark♪
710
00:29:03,600 --> 00:29:06,230
♪The whole world was dark♪
711
00:29:06,900 --> 00:29:11,080
♪Until someone brought light and scattered it♪
712
00:29:10,130 --> 00:29:11,420
What wish did you make?
713
00:29:11,120 --> 00:29:16,020
♪To Morning day and night♪
714
00:29:12,140 --> 00:29:13,080
I'm not telling you.
715
00:29:13,570 --> 00:29:15,090
You blew out my candles.
716
00:29:15,700 --> 00:29:17,050
Why didn't you tell me?
717
00:29:16,760 --> 00:29:19,470
♪The sun, the moon, the star♪
718
00:29:17,780 --> 00:29:19,420
It won't work if I tell you.
719
00:29:19,710 --> 00:29:21,200
It won't work if you tell me?
720
00:29:21,610 --> 00:29:24,830
♪How beautiful they are♪
721
00:29:24,580 --> 00:29:25,660
It just occurred to me that
722
00:29:25,240 --> 00:29:28,470
♪Make people fall in love♪
723
00:29:25,700 --> 00:29:26,390
last time
724
00:29:26,420 --> 00:29:27,570
you also sat here.
725
00:29:27,850 --> 00:29:28,990
And I sat here.
726
00:29:28,520 --> 00:29:29,670
♪Light♪
727
00:29:30,030 --> 00:29:32,760
♪Your color and your smile♪
728
00:29:30,050 --> 00:29:30,630
But at that time
729
00:29:30,660 --> 00:29:31,750
I didn't know you.
730
00:29:32,290 --> 00:29:33,020
Last year, someone thought
731
00:29:33,060 --> 00:29:34,380
I wanted to hit on her.
732
00:29:33,560 --> 00:29:35,940
♪Little did I know♪
733
00:29:34,780 --> 00:29:35,860
Am I wrong?
734
00:29:36,930 --> 00:29:39,190
♪That I am the shadow♪
735
00:29:37,540 --> 00:29:38,660
Well, that's truth.
736
00:29:39,710 --> 00:29:42,700
♪You brought to the world♪
737
00:29:43,290 --> 00:29:46,030
♪The world is half of you♪
738
00:29:46,980 --> 00:29:47,900
Thank you for coming back.
739
00:29:48,260 --> 00:29:49,310
♪And half of me♪
740
00:29:49,070 --> 00:29:49,900
From now on,
741
00:29:49,840 --> 00:29:53,890
♪We'll never be apart♪
742
00:29:49,900 --> 00:29:51,100
I'll always be with you.
743
00:29:54,290 --> 00:29:54,960
♪Light♪
744
00:29:54,810 --> 00:29:55,430
My wish just now
745
00:29:55,140 --> 00:29:57,360
♪Travels to the end♪
746
00:29:55,460 --> 00:29:56,440
is this.
747
00:29:57,220 --> 00:29:57,750
Really?
748
00:29:57,420 --> 00:30:00,700
♪Of the whole universe♪
749
00:29:59,340 --> 00:30:00,300
Make another wish.
750
00:30:00,930 --> 00:30:02,730
♪But never will it travel♪
751
00:30:01,380 --> 00:30:02,260
This is
752
00:30:02,660 --> 00:30:03,680
for certain.
753
00:30:03,050 --> 00:30:08,030
♪To the heart of shadow♪
754
00:30:08,430 --> 00:30:10,630
♪Still I swear I'll follow you ♪
755
00:30:10,700 --> 00:30:13,860
♪Everywhere you go♪
756
00:30:14,170 --> 00:30:16,980
♪Find your way♪
757
00:30:18,280 --> 00:30:21,840
♪And know that I will♪
758
00:30:21,900 --> 00:30:24,560
♪Be right behind♪
759
00:30:25,260 --> 00:30:30,270
♪Where you are I am♪
760
00:30:35,210 --> 00:30:38,000
♪Together, we will♪
761
00:30:38,020 --> 00:30:44,760
♪Guard the whole wide world♪
762
00:31:49,520 --> 00:31:51,410
What are you doing?
763
00:31:53,900 --> 00:31:55,460
I saw a mosquito bite you.
764
00:31:55,490 --> 00:31:56,970
I want to announce the sovereignty
765
00:31:57,210 --> 00:31:58,900
and tell it you're taken.
766
00:31:59,300 --> 00:32:00,890
Are you jealous of mosquitoes?
767
00:32:02,500 --> 00:32:03,110
Give me the pen.
768
00:32:03,140 --> 00:32:03,570
No.
769
00:32:03,850 --> 00:32:05,750
Give it to me.
770
00:32:05,780 --> 00:32:07,420
I'll give you if you sing for me.
771
00:32:24,090 --> 00:32:24,630
Why did you
772
00:32:24,650 --> 00:32:25,570
come back today?
773
00:32:26,340 --> 00:32:27,750
Today is an important day.
774
00:32:27,780 --> 00:32:28,930
How can I not come back?
775
00:32:29,540 --> 00:32:31,470
What if I have an appointment?
776
00:32:32,450 --> 00:32:34,070
Didn't those people
777
00:32:34,100 --> 00:32:35,420
refuse you?
778
00:32:37,620 --> 00:32:38,860
How did you know?
779
00:32:41,900 --> 00:32:43,210
Xu Guangxi, so...
780
00:32:44,530 --> 00:32:45,540
Did I say something?
781
00:32:45,580 --> 00:32:46,550
Was it you?
782
00:32:55,700 --> 00:32:57,540
What is the proposal scene
783
00:32:57,580 --> 00:32:58,450
in your imagination?
784
00:33:01,940 --> 00:33:03,460
It'd better not to be too grand
785
00:33:05,420 --> 00:33:06,420
or be watched
786
00:33:06,450 --> 00:33:07,500
by too many people.
787
00:33:07,980 --> 00:33:08,970
What do you want?
788
00:33:11,140 --> 00:33:13,080
I've never thought about it.
789
00:33:13,660 --> 00:33:15,580
Maybe
790
00:33:15,880 --> 00:33:16,880
just
791
00:33:16,910 --> 00:33:18,160
make it simple.
792
00:33:18,800 --> 00:33:19,770
Even just a ring will work.
793
00:33:39,180 --> 00:33:39,760
How about this?
794
00:33:46,730 --> 00:33:48,140
This is only temporary.
795
00:33:48,740 --> 00:33:50,000
I'll make it real.
796
00:33:55,250 --> 00:33:55,740
Let's go.
797
00:33:58,720 --> 00:33:59,970
When will it become real?
798
00:34:01,930 --> 00:34:02,990
When?
799
00:34:17,400 --> 00:34:21,710
[What do you think love should be like?]
800
00:34:21,630 --> 00:34:23,000
I think it should be...
801
00:34:23,030 --> 00:34:25,610
[About love,]
802
00:34:23,030 --> 00:34:25,610
[everyone has their own topic.]
803
00:34:27,360 --> 00:34:28,740
Ms. Zheng asked us to withdraw
804
00:34:28,780 --> 00:34:29,740
all advertisements
805
00:34:29,780 --> 00:34:30,580
of the spokesperson.
806
00:34:30,610 --> 00:34:31,140
No way.
807
00:34:31,140 --> 00:34:31,940
I've modified it for 89 times.
808
00:34:31,980 --> 00:34:33,180
It's still useless even so.
809
00:34:33,370 --> 00:34:34,750
Yin Yike is
810
00:34:34,780 --> 00:34:36,380
very persistent
811
00:34:36,420 --> 00:34:37,700
at work.
812
00:34:37,700 --> 00:34:38,790
I think
813
00:34:38,860 --> 00:34:39,850
the packaging color
814
00:34:39,850 --> 00:34:40,540
should be brighter.
815
00:34:40,540 --> 00:34:41,860
She thinks everyone should
816
00:34:41,860 --> 00:34:43,260
have their own achievements
817
00:34:43,260 --> 00:34:44,250
and self-growth.
818
00:34:44,860 --> 00:34:46,980
She chose the other half
819
00:34:47,150 --> 00:34:48,180
because she hopes
820
00:34:48,210 --> 00:34:50,150
they can respect each other
821
00:34:50,180 --> 00:34:51,300
in everything
822
00:34:51,340 --> 00:34:52,340
and understand each other.
823
00:34:53,500 --> 00:34:54,940
You've been busy all day.
824
00:34:55,370 --> 00:34:55,950
Go to sleep.
825
00:34:55,980 --> 00:34:56,950
I think Guangxi
826
00:34:56,980 --> 00:34:57,900
is very considerate.
827
00:34:57,940 --> 00:34:58,700
Some adults
828
00:34:58,740 --> 00:34:59,650
are really careless.
829
00:34:59,810 --> 00:35:01,850
He gets jealous
830
00:35:02,140 --> 00:35:04,060
or teases Yike sometimes.
831
00:35:04,100 --> 00:35:04,730
Where is he?
832
00:35:06,930 --> 00:35:08,220
I think these are
833
00:35:08,220 --> 00:35:09,060
some seasonings
834
00:35:09,060 --> 00:35:10,280
between two people.
835
00:35:12,260 --> 00:35:13,550
When Yike was misunderstood
836
00:35:13,580 --> 00:35:15,340
and had an affair
837
00:35:15,340 --> 00:35:16,780
with that little actor.
838
00:35:17,550 --> 00:35:18,660
Why there's such a piece of news?
839
00:35:18,690 --> 00:35:20,270
Li Zelin
840
00:35:20,300 --> 00:35:21,740
kept asking Yike
841
00:35:21,770 --> 00:35:22,620
and didn't trust her.
842
00:35:22,650 --> 00:35:23,380
Could
843
00:35:23,600 --> 00:35:24,670
the photo be real?
844
00:35:24,700 --> 00:35:25,900
Is that how you think of me?
845
00:35:26,540 --> 00:35:27,900
Guangxi
846
00:35:27,930 --> 00:35:29,070
trusted Yike so much.
847
00:35:29,100 --> 00:35:30,240
Cry if you want.
848
00:35:30,380 --> 00:35:31,820
Don't hide it.
849
00:35:32,860 --> 00:35:34,390
Took her to the beach for a ride
850
00:35:34,530 --> 00:35:35,230
and accompanied her.
851
00:35:35,260 --> 00:35:36,500
He wouldn't ask her
852
00:35:36,540 --> 00:35:37,500
about this.
853
00:35:37,540 --> 00:35:38,820
Because he knows her well.
854
00:35:38,860 --> 00:35:39,950
You looked pretty
855
00:35:39,980 --> 00:35:40,620
when you were sleeping.
856
00:35:41,020 --> 00:35:42,100
I thought I am on
857
00:35:42,100 --> 00:35:42,970
a lifeboat.
858
00:35:43,330 --> 00:35:44,850
I didn't expect it to be a pirate ship.
859
00:35:45,680 --> 00:35:47,070
I'm a pirate ship.
860
00:35:50,100 --> 00:35:51,070
I think the most attractive thing of Yike
861
00:35:51,100 --> 00:35:52,340
is that
862
00:35:52,380 --> 00:35:53,870
she is brave enough.
863
00:35:54,140 --> 00:35:55,420
As long as you leave this room,
864
00:35:55,950 --> 00:35:56,670
it's impossible for us.
865
00:35:56,700 --> 00:35:57,620
Just like when she decided
866
00:35:57,640 --> 00:35:59,030
to break up with Li Zelin,
867
00:35:59,060 --> 00:36:00,060
she took this step
868
00:36:00,060 --> 00:36:01,460
very bravely.
869
00:36:03,500 --> 00:36:04,750
Who wants to be your sister?
870
00:36:04,780 --> 00:36:05,660
When she decided
871
00:36:05,660 --> 00:36:07,100
to be with Guangxi,
872
00:36:07,300 --> 00:36:08,380
she got rid of all difficulties
873
00:36:08,400 --> 00:36:09,360
to be with him.
874
00:36:09,390 --> 00:36:10,560
I don't want to be your brother either.
875
00:36:10,580 --> 00:36:11,660
He's my boyfriend.
876
00:36:11,920 --> 00:36:13,240
She's your sister!
877
00:36:13,260 --> 00:36:14,220
You bastard!
878
00:36:15,050 --> 00:36:16,530
But ever since I met Guangxi,
879
00:36:18,210 --> 00:36:19,500
I realized that
880
00:36:19,530 --> 00:36:20,730
I am worth to be cherished.
881
00:36:21,900 --> 00:36:22,900
In the past,
882
00:36:23,480 --> 00:36:25,100
I used to live
883
00:36:25,100 --> 00:36:25,660
according to others' thoughts.
884
00:36:26,300 --> 00:36:27,320
But this time,
885
00:36:27,940 --> 00:36:28,860
I want to be myself.
886
00:36:44,970 --> 00:36:46,490
I think Yike's biggest charm
887
00:36:46,520 --> 00:36:47,580
comes from
888
00:36:47,620 --> 00:36:49,940
her multiple characters,
889
00:36:49,980 --> 00:36:51,180
her multiple roles.
890
00:36:51,500 --> 00:36:53,110
When she's in this relationship,
891
00:36:53,140 --> 00:36:54,340
she can be jealous
892
00:36:54,340 --> 00:36:55,660
like a little girl
893
00:36:56,100 --> 00:36:57,220
and lose temper.
894
00:36:59,030 --> 00:36:59,750
I am as light as a swallow.
895
00:36:59,780 --> 00:37:01,300
But when Guangxi
896
00:37:01,330 --> 00:37:02,540
needs her,
897
00:37:02,580 --> 00:37:03,980
she will give Guangxi
898
00:37:04,020 --> 00:37:04,830
some
899
00:37:04,860 --> 00:37:06,330
constructive ideas,
900
00:37:06,510 --> 00:37:08,030
think for him,
901
00:37:08,050 --> 00:37:09,140
and help him.
902
00:37:09,180 --> 00:37:10,460
I picked it up for you this time.
903
00:37:10,750 --> 00:37:11,990
Don't throw it away again.
904
00:37:13,940 --> 00:37:15,270
Since young,
905
00:37:15,300 --> 00:37:16,550
he had feelings
906
00:37:16,700 --> 00:37:18,340
for Yike.
907
00:37:18,340 --> 00:37:19,540
Sister, look.
908
00:37:19,720 --> 00:37:21,630
He would share his secret base
909
00:37:21,660 --> 00:37:23,060
with Yike.
910
00:37:24,700 --> 00:37:25,980
After coming back,
911
00:37:26,020 --> 00:37:26,830
at the convenience store
912
00:37:26,860 --> 00:37:28,470
and airport,
913
00:37:28,500 --> 00:37:29,680
he knew what to do
914
00:37:29,700 --> 00:37:31,140
with his love.
915
00:37:31,540 --> 00:37:32,660
It's pure.
916
00:37:34,960 --> 00:37:36,030
The last bottle of iced coke.
917
00:37:36,210 --> 00:37:36,660
Take it.
918
00:37:36,700 --> 00:37:37,980
In fact, he knew
919
00:37:38,020 --> 00:37:39,440
Yike had a boyfriend.
920
00:37:39,690 --> 00:37:41,810
But at that moment, he might choose
921
00:37:41,940 --> 00:37:43,890
to protect her secretly.
922
00:37:51,980 --> 00:37:52,700
We broke up.
923
00:37:52,910 --> 00:37:54,340
I quit drinking to drown my sorrows.
924
00:37:55,140 --> 00:37:56,630
Then later he found out
925
00:37:56,660 --> 00:37:57,780
Yike broke up with
926
00:37:57,820 --> 00:37:58,420
Li Zelin.
927
00:37:58,460 --> 00:37:59,270
Why are you laughing?
928
00:37:59,300 --> 00:38:00,940
He pursued bravely again.
929
00:38:01,500 --> 00:38:02,260
Yin Yike.
930
00:38:03,370 --> 00:38:04,560
The most memorable scene
931
00:38:04,590 --> 00:38:05,590
is
932
00:38:05,950 --> 00:38:07,570
when Yike was surrounded,
933
00:38:07,780 --> 00:38:08,630
at that moment,
934
00:38:08,660 --> 00:38:10,100
I grabbed her wrist.
935
00:38:11,600 --> 00:38:12,840
Then we started
936
00:38:12,880 --> 00:38:14,920
running.
937
00:38:19,880 --> 00:38:21,980
Happy wedding.
938
00:38:22,010 --> 00:38:23,360
So I think
939
00:38:23,380 --> 00:38:24,230
this kind of love
940
00:38:24,260 --> 00:38:25,700
really makes me yearn for it.
941
00:38:27,210 --> 00:38:27,900
In my heart,
942
00:38:27,900 --> 00:38:28,980
as long as she's living her life
943
00:38:29,340 --> 00:38:30,380
and being the happiest
944
00:38:30,380 --> 00:38:31,260
Yin Yike,
945
00:38:31,260 --> 00:38:32,150
everything is fine.
946
00:38:48,670 --> 00:38:50,460
First, I think
947
00:38:50,500 --> 00:38:52,380
Qin Yiran's family situation.
948
00:38:52,400 --> 00:38:53,950
I
949
00:38:54,100 --> 00:38:56,160
grew up
950
00:38:56,180 --> 00:38:56,620
in a very unhappy family,
951
00:38:56,660 --> 00:38:57,730
made her unconfident
952
00:38:57,760 --> 00:38:59,910
in herself
953
00:38:59,940 --> 00:39:01,120
to maintain
954
00:39:01,300 --> 00:39:02,740
a very stable relationship.
955
00:39:02,800 --> 00:39:03,830
New boys again.
956
00:39:04,580 --> 00:39:05,930
He looks young.
957
00:39:05,950 --> 00:39:07,920
I'm not getting married anyway.
958
00:39:08,230 --> 00:39:09,110
As long as I'm happy.
959
00:39:09,130 --> 00:39:09,930
There was a misunderstanding of Cheng Ye
960
00:39:09,970 --> 00:39:10,890
at the beginning.
961
00:39:10,910 --> 00:39:11,490
She thought Cheng Ye
962
00:39:11,520 --> 00:39:12,360
is unreliable.
963
00:39:12,460 --> 00:39:14,220
No, I'm not married.
964
00:39:14,260 --> 00:39:15,750
I'm divorced.
965
00:39:15,780 --> 00:39:17,420
Keep lying.
966
00:39:18,580 --> 00:39:19,500
After she found out
967
00:39:19,530 --> 00:39:21,380
all the truth,
968
00:39:21,420 --> 00:39:22,110
she realized that
969
00:39:22,140 --> 00:39:23,980
Chen Ye is
970
00:39:23,980 --> 00:39:24,990
a very
971
00:39:25,020 --> 00:39:26,420
responsible man.
972
00:39:26,610 --> 00:39:27,890
It's not easy
973
00:39:28,510 --> 00:39:29,750
to be a single father.
974
00:39:30,530 --> 00:39:31,220
He
975
00:39:31,580 --> 00:39:32,620
gradually merged
976
00:39:32,660 --> 00:39:34,260
into your life.
977
00:39:36,020 --> 00:39:37,370
When you realize it,
978
00:39:37,390 --> 00:39:38,080
you will find
979
00:39:38,100 --> 00:39:39,420
you can't live without him.
980
00:39:50,760 --> 00:39:52,300
Qin Yiran, I like you.
981
00:39:53,260 --> 00:39:54,780
I liked you
982
00:39:54,780 --> 00:39:55,820
when I first saw you.
983
00:39:57,060 --> 00:39:58,860
First, Chen Ye should be
984
00:39:58,860 --> 00:39:59,740
a father.
985
00:40:00,230 --> 00:40:01,390
Because he is a single father
986
00:40:01,420 --> 00:40:03,140
who has a child.
987
00:40:03,660 --> 00:40:04,340
Hurray!
988
00:40:04,500 --> 00:40:05,380
In the company,
989
00:40:05,420 --> 00:40:07,670
there are so many kids around him.
990
00:40:07,700 --> 00:40:08,580
He has to be responsible for
991
00:40:08,580 --> 00:40:10,540
everyone's food and life.
992
00:40:10,540 --> 00:40:11,450
So he has all the quality of
993
00:40:11,450 --> 00:40:12,740
a father.
994
00:40:12,770 --> 00:40:14,300
Thank you, Baba.
995
00:40:14,340 --> 00:40:15,700
In fact,
996
00:40:15,850 --> 00:40:17,020
he's looking for
997
00:40:17,050 --> 00:40:18,190
a suitable companion
998
00:40:18,220 --> 00:40:19,390
and partner in life.
999
00:40:19,420 --> 00:40:20,420
Why are you driving so fast?
1000
00:40:20,420 --> 00:40:21,270
Sorry, I'm in a hurry.
1001
00:40:21,300 --> 00:40:22,740
After meeting Qin Yiran,
1002
00:40:22,740 --> 00:40:23,660
his thoughts
1003
00:40:23,660 --> 00:40:24,330
began to change.
1004
00:40:24,330 --> 00:40:25,260
Thank you, uncle.
1005
00:40:31,500 --> 00:40:32,830
His philosophy of love
1006
00:40:32,860 --> 00:40:34,260
is totally different
1007
00:40:34,260 --> 00:40:35,420
with Qin Yiran.
1008
00:40:35,460 --> 00:40:36,540
Eye cramps?
1009
00:40:36,860 --> 00:40:37,990
It's a totally different
1010
00:40:38,020 --> 00:40:39,820
situation of life and attitude of life.
1011
00:40:40,000 --> 00:40:41,050
What are you doing?
1012
00:40:41,220 --> 00:40:42,630
Chrysanthemum plus goji berries.
1013
00:40:42,660 --> 00:40:43,900
It's good for the liver and eyes.
1014
00:40:43,940 --> 00:40:45,660
It means Qin Yi really
1015
00:40:45,700 --> 00:40:47,270
caused his resonance
1016
00:40:47,300 --> 00:40:48,500
in his heart
1017
00:40:48,530 --> 00:40:49,800
on some pity.
1018
00:40:51,420 --> 00:40:52,750
He would pursue
1019
00:40:52,780 --> 00:40:53,430
something he didn't achieve
1020
00:40:53,460 --> 00:40:55,270
when he was young.
1021
00:41:00,380 --> 00:41:01,580
So he likes
1022
00:41:01,610 --> 00:41:03,820
Qin Yiran's carefree characteristic,
1023
00:41:03,860 --> 00:41:05,950
brave words,
1024
00:41:05,980 --> 00:41:07,920
and righteous things.
1025
00:41:08,540 --> 00:41:10,310
He will be attracted by this quality.
1026
00:41:10,740 --> 00:41:12,310
Are you
1027
00:41:13,980 --> 00:41:16,210
proposing?
1028
00:41:24,150 --> 00:41:25,380
Hello, everyone.
1029
00:41:25,420 --> 00:41:27,260
This is Dan from Xiafei Road.
1030
00:41:27,300 --> 00:41:28,300
Because Yin Yibo
1031
00:41:28,300 --> 00:41:29,660
grew up
1032
00:41:29,680 --> 00:41:30,590
in a simple environment.
1033
00:41:30,620 --> 00:41:32,450
Although his mother passed away
1034
00:41:32,620 --> 00:41:33,420
when he was young.
1035
00:41:33,450 --> 00:41:33,990
Eat it.
1036
00:41:34,060 --> 00:41:35,260
The growth environment
1037
00:41:35,290 --> 00:41:37,490
including his sister's love for him
1038
00:41:38,180 --> 00:41:40,850
made up his mother on one hand.
1039
00:41:41,220 --> 00:41:42,020
Let me help you.
1040
00:41:42,020 --> 00:41:42,630
I'll help you.
1041
00:41:43,900 --> 00:41:44,580
So,
1042
00:41:44,970 --> 00:41:46,110
Yin Yibo
1043
00:41:46,140 --> 00:41:47,660
is quite single-minded.
1044
00:41:47,700 --> 00:41:49,580
My sister is the best.
1045
00:41:49,620 --> 00:41:50,390
He's a
1046
00:41:50,500 --> 00:41:51,450
straight man.
1047
00:41:51,620 --> 00:41:52,160
Give it straight.
1048
00:41:52,810 --> 00:41:53,260
I was wrong.
1049
00:41:53,280 --> 00:41:55,110
He knew afterwards that
1050
00:41:55,140 --> 00:41:56,850
Xia Xiaomian
1051
00:41:57,220 --> 00:41:58,100
is a little silly.
1052
00:41:58,100 --> 00:41:59,340
I wrote this letter of apology myself.
1053
00:41:59,370 --> 00:42:00,020
I heard
1054
00:42:00,060 --> 00:42:01,580
old people like reading letters.
1055
00:42:01,620 --> 00:42:03,110
Xia Xiaomian is a little wicked.
1056
00:42:03,580 --> 00:42:04,380
She lets Yin Yibo feel
1057
00:42:04,650 --> 00:42:05,940
why this girl is
1058
00:42:05,970 --> 00:42:06,500
a little different
1059
00:42:06,500 --> 00:42:07,620
from other girls?
1060
00:42:08,730 --> 00:42:09,580
The live streaming.
1061
00:42:09,580 --> 00:42:10,660
Then his dad got sick.
1062
00:42:10,740 --> 00:42:12,570
Xia Xiaomian gave him
1063
00:42:13,020 --> 00:42:14,030
all her savings.
1064
00:42:14,060 --> 00:42:15,100
Consider it a love loan.
1065
00:42:15,180 --> 00:42:16,520
to Yin Yibo directly.
1066
00:42:16,620 --> 00:42:17,620
I think,
1067
00:42:17,660 --> 00:42:18,910
from that point,
1068
00:42:18,940 --> 00:42:20,140
Yin Yibo should know it's good
1069
00:42:20,220 --> 00:42:20,900
to have someone by his side.
1070
00:42:22,580 --> 00:42:23,250
Thank you.
1071
00:42:23,690 --> 00:42:24,220
What?
1072
00:42:24,660 --> 00:42:25,890
Thank you.
1073
00:42:26,300 --> 00:42:27,860
It's not
1074
00:42:27,860 --> 00:42:28,740
love at first sight
1075
00:42:28,770 --> 00:42:30,820
but love growing over time.
1076
00:42:38,700 --> 00:42:39,340
Baby,
1077
00:42:40,130 --> 00:42:41,400
this is my gift for you.
1078
00:42:41,570 --> 00:42:42,940
Chen Musen
1079
00:42:42,980 --> 00:42:44,870
has a rough way of love.
1080
00:42:44,900 --> 00:42:46,750
Why did you give me a scarf in hot summer?
1081
00:42:46,770 --> 00:42:48,220
But he is always
1082
00:42:48,260 --> 00:42:50,530
passionate and hopeful for love.
1083
00:42:53,020 --> 00:42:54,700
We only met for several months
1084
00:42:54,740 --> 00:42:55,590
and you want to get married?
1085
00:42:55,930 --> 00:42:56,750
That's enough.
1086
00:42:56,780 --> 00:42:57,620
I think the best quality of Chen Musen
1087
00:42:57,620 --> 00:42:59,590
is that
1088
00:42:59,850 --> 00:43:02,270
he would not stick
1089
00:43:02,300 --> 00:43:03,430
in the original
1090
00:43:03,460 --> 00:43:05,140
world of love.
1091
00:43:05,170 --> 00:43:05,610
Guangxi.
1092
00:43:06,460 --> 00:43:07,540
I'm in love again.
1093
00:43:07,900 --> 00:43:09,420
Always remembers
1094
00:43:09,450 --> 00:43:11,380
the beautiful side of love.
1095
00:43:14,290 --> 00:43:15,670
Is there anything else
1096
00:43:15,700 --> 00:43:16,810
except your girlfriend?
1097
00:43:17,140 --> 00:43:17,660
Brother,
1098
00:43:18,110 --> 00:43:19,610
I have the whole world.
1099
00:43:24,940 --> 00:43:26,550
I'm madly in love with you in this life.
1100
00:43:26,580 --> 00:43:28,260
This love is unparalleled in the world.
1101
00:43:28,860 --> 00:43:29,780
Come on, Chen Musen.
1102
00:43:29,780 --> 00:43:31,420
Your true love is coming.
1103
00:43:33,020 --> 00:43:34,210
Grow up quickly.
1104
00:43:35,700 --> 00:43:37,840
Help your father and sister
1105
00:43:38,040 --> 00:43:39,940
to support the family.
1106
00:43:42,190 --> 00:43:43,570
I wish you, Yu
1107
00:43:43,620 --> 00:43:44,580
and Qin Yiran
1108
00:43:44,580 --> 00:43:45,700
can live happily forever
1109
00:43:46,020 --> 00:43:47,700
in your world.
1110
00:43:49,100 --> 00:43:51,180
And I hope she can always be happy
1111
00:43:51,680 --> 00:43:53,960
after getting married.
1112
00:43:56,380 --> 00:43:57,210
Take care of Yike.
1113
00:43:57,650 --> 00:43:58,410
You will be happy
1114
00:43:58,440 --> 00:43:59,560
in the future.
1115
00:44:01,250 --> 00:44:02,140
I hope she can
1116
00:44:02,180 --> 00:44:03,220
be herself bravely
1117
00:44:03,250 --> 00:44:04,430
and live happily
1118
00:44:04,460 --> 00:44:05,820
with Guangxi.
1119
00:44:06,090 --> 00:44:08,850
[Three meals a day]
1120
00:44:08,890 --> 00:44:11,090
[Spending four seasons together]
1121
00:44:11,110 --> 00:44:12,560
[This is]
1122
00:44:13,360 --> 00:44:20,500
[Love the Way You Are.]
1123
00:44:41,600 --> 00:44:43,390
♪Look at me♪
1124
00:44:43,630 --> 00:44:46,260
♪I have a meteor♪
1125
00:44:47,070 --> 00:44:49,010
♪Look at me♪
1126
00:44:49,050 --> 00:44:52,080
♪The world pauses for you♪
1127
00:44:52,460 --> 00:44:55,070
♪Baby, you are the one♪
1128
00:44:55,100 --> 00:44:57,600
♪I secretively in my heart♪
1129
00:44:57,640 --> 00:45:03,580
♪Wrote I'm willing to♪
1130
00:45:04,100 --> 00:45:05,550
♪Don't know why. I suddenly♪
1131
00:45:05,570 --> 00:45:07,340
♪Hate to calculate the distance between you♪
1132
00:45:07,370 --> 00:45:09,790
♪I fear I cannot see you in the next second♪
1133
00:45:09,820 --> 00:45:10,990
♪My heart is protesting♪
1134
00:45:11,060 --> 00:45:13,750
♪I just feel it too♪
1135
00:45:13,970 --> 00:45:19,440
♪It's like the coffee with full caramel milk foam♪
1136
00:45:19,820 --> 00:45:24,700
♪The air has the fragrance of missing you♪
1137
00:45:25,110 --> 00:45:28,130
♪Baby, from now on, come to me♪
1138
00:45:28,160 --> 00:45:30,420
♪Come to me♪
1139
00:45:30,450 --> 00:45:33,470
♪I want to be an umbrella for you♪
1140
00:45:33,510 --> 00:45:35,930
♪To shield you from rain and wind♪
1141
00:45:36,170 --> 00:45:39,020
♪You are my luck♪
1142
00:45:39,320 --> 00:45:42,410
♪I'm like an ice-cream beneath the sun♪
1143
00:45:42,430 --> 00:45:47,830
♪Melt my heart into love♪
1144
00:46:08,770 --> 00:46:11,610
♪Baby, from now on, come to me♪
1145
00:46:11,630 --> 00:46:14,060
♪Come to me♪
1146
00:46:14,100 --> 00:46:17,000
♪I want to be an umbrella for you♪
1147
00:46:17,020 --> 00:46:19,550
♪To shield you from rain and wind♪
1148
00:46:19,570 --> 00:46:22,790
♪You are my luck♪
1149
00:46:22,810 --> 00:46:25,820
♪I'm like an ice-cream beneath the sun♪
1150
00:46:25,860 --> 00:46:31,540
♪Melt my heart into love♪
1151
00:46:45,530 --> 00:46:50,580
[Love the Way You Are]
69895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.