All language subtitles for I.Wont.Let.You.Go.2022.720p.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,320 --> 00:00:15,660 Woman singing: ♪ lovers in sadness ♪ 2 00:00:15,750 --> 00:00:18,900 ♪ lovers in pain ♪ 3 00:00:18,920 --> 00:00:22,910 ♪ lovers in mystique ♪ 4 00:00:22,930 --> 00:00:26,430 ♪ lovers through changes ♪ 5 00:00:26,580 --> 00:00:30,170 ♪ you, my love, there ain't but ♪ 6 00:00:30,270 --> 00:00:34,860 ♪ a sad, sad dream, love ♪ 7 00:00:36,270 --> 00:00:38,440 ♪ don't you spare me ♪ 8 00:00:38,590 --> 00:00:41,090 ♪ don't you dare, babe ♪ 9 00:00:41,190 --> 00:00:45,190 ♪ maybe if you let me love you ♪ 10 00:00:45,210 --> 00:00:48,360 ♪ maybe if you let you love me ♪ 11 00:00:48,450 --> 00:00:51,690 ♪ you'll see your ways ♪ 12 00:00:51,790 --> 00:00:54,610 ♪ love like a wild seed ♪ 13 00:00:54,630 --> 00:00:57,050 ♪ drowned in the rain... ♪ 14 00:01:36,430 --> 00:01:39,760 Angie: It doesn't matter that he had a toupee or whatever! 15 00:01:39,990 --> 00:01:41,100 - (women laughing) - that was-- that was all janie. 16 00:01:41,250 --> 00:01:42,600 I'm telling you! 17 00:01:42,750 --> 00:01:44,600 Oh god, angie. You're too funny. 18 00:01:44,750 --> 00:01:46,930 What? Okay, that's what it looked like. 19 00:01:47,090 --> 00:01:48,440 Oh, I believe you. 20 00:01:48,590 --> 00:01:50,250 She just doesn't have the guts to say it out loud. 21 00:01:50,350 --> 00:01:51,610 - Hey! - What you mean 22 00:01:51,760 --> 00:01:53,440 - Is sam has tact. - Thank you. 23 00:01:53,670 --> 00:01:55,760 But I'm sorry, toupees are always a mistake. 24 00:01:55,850 --> 00:01:57,610 Hey, we spend all week being tactful. 25 00:01:57,840 --> 00:01:59,780 What's a little tactlessness between friends? 26 00:01:59,930 --> 00:02:03,180 Which is precisely why we need to make this happen more often. 27 00:02:03,190 --> 00:02:05,030 - Mmm-hmm. - I'm sick of a month going by 28 00:02:05,120 --> 00:02:07,120 - Without seeing you two. - I always see you at work. 29 00:02:07,350 --> 00:02:08,460 - (chuckling) - that doesn't count! 30 00:02:08,680 --> 00:02:10,610 I don't get a minute alone with you at work. 31 00:02:10,630 --> 00:02:12,850 We barely get a minute alone with her at all. 32 00:02:12,870 --> 00:02:16,020 I don't remember the last time we got to see you without keith. 33 00:02:16,040 --> 00:02:18,780 You've been married, what, almost a year? 34 00:02:18,800 --> 00:02:21,280 At what point do you stop being inseparable? 35 00:02:21,300 --> 00:02:23,470 Seriously, angie, I mean, it's getting to a point where 36 00:02:23,620 --> 00:02:25,550 I feel like I have to pry you two off each other. 37 00:02:25,700 --> 00:02:27,460 Oh, please, we're married, okay. 38 00:02:27,550 --> 00:02:29,270 We like to spend time together. 39 00:02:35,800 --> 00:02:38,880 Uh, don't take this the wrong way, 40 00:02:38,900 --> 00:02:42,660 But there was something that we wanted to talk to you about. 41 00:02:42,810 --> 00:02:44,450 Right, janie? 42 00:02:46,160 --> 00:02:48,330 I still don't think this is that big a deal. 43 00:02:48,560 --> 00:02:50,220 I spend all my time with my family. 44 00:02:50,240 --> 00:02:52,220 Samantha: You have a kid, it's different. 45 00:02:52,240 --> 00:02:54,500 Would somebody just clue me in on what you... 46 00:02:54,650 --> 00:02:56,840 You two are talking about? 47 00:02:56,990 --> 00:02:58,820 It's just keith. 48 00:02:58,840 --> 00:03:01,820 You're with him 24/7. 49 00:03:01,840 --> 00:03:04,740 Well, we're married and we work together. 50 00:03:04,760 --> 00:03:06,500 I mean, are you suggesting I quit my job? 51 00:03:06,590 --> 00:03:09,070 Or get a divorce? 52 00:03:09,090 --> 00:03:12,240 No. Look, we miss you, and that's it. 53 00:03:12,340 --> 00:03:14,600 And we know that keith is amazing 54 00:03:14,690 --> 00:03:16,170 And you two are crazy in love. 55 00:03:16,190 --> 00:03:18,170 But... 56 00:03:18,190 --> 00:03:20,860 It would be nice if you weren't constantly canceling on us 57 00:03:21,010 --> 00:03:23,440 - To spend time with him. - He's a romantic, okay? 58 00:03:23,590 --> 00:03:26,180 He likes to surprise me. If I have plans with you 59 00:03:26,200 --> 00:03:28,020 And he surprises me with a couples' massage, 60 00:03:28,110 --> 00:03:29,690 What am I supposed to do? 61 00:03:29,780 --> 00:03:31,210 Does it have to be every weekend, though? 62 00:03:31,430 --> 00:03:33,190 The second you met him, it was like, 63 00:03:33,280 --> 00:03:35,100 He completely absorbed you. 64 00:03:35,120 --> 00:03:37,450 He told you he loved you after the first three dates. 65 00:03:37,600 --> 00:03:39,050 I-- 66 00:03:39,200 --> 00:03:40,610 And you didn't even think it was weird! 67 00:03:40,700 --> 00:03:43,280 And the presents and the weekend getaways! 68 00:03:43,370 --> 00:03:44,870 There's something wrong with that? 69 00:03:44,890 --> 00:03:48,390 No, no. Look, we're just getting a little off track. 70 00:03:48,540 --> 00:03:50,470 No, you know what? It doesn't matter if he waited 71 00:03:50,560 --> 00:03:52,540 A year to tell me loved me. You never liked keith. 72 00:03:52,640 --> 00:03:54,120 - That's not true. - Mmm. 73 00:03:54,140 --> 00:03:55,880 I just think you two are moving so fast. 74 00:03:55,970 --> 00:03:57,880 Would you two stop? 75 00:03:57,900 --> 00:03:59,980 This is the first time in a month that I've gotten to go out 76 00:04:00,070 --> 00:04:02,220 And talk to grown-ups. 77 00:04:02,240 --> 00:04:04,150 If I don't get at least one conversation this week 78 00:04:04,240 --> 00:04:06,890 That doesn't revolve around allergen-free school lunches, 79 00:04:06,910 --> 00:04:10,580 And a cartoon about a talking panda, I'm gonna lose it! 80 00:04:10,730 --> 00:04:12,320 (giggling) 81 00:04:12,470 --> 00:04:16,070 I will. 82 00:04:16,090 --> 00:04:18,310 You're right. 83 00:04:18,330 --> 00:04:20,330 I shouldn't have said anything. 84 00:04:20,420 --> 00:04:21,660 No... 85 00:04:21,760 --> 00:04:24,090 No, I... 86 00:04:24,240 --> 00:04:25,830 I should be making more of an effort. 87 00:04:25,930 --> 00:04:28,240 See? Was that so hard? 88 00:04:28,340 --> 00:04:29,910 - Yeah, it was a little hard. - Janie: Just come here! 89 00:04:30,010 --> 00:04:31,170 - (laughing) - just come here! 90 00:04:31,270 --> 00:04:33,270 (laughing) 91 00:04:33,420 --> 00:04:35,510 - Can we just go back-- - no, not the toupee! 92 00:04:35,600 --> 00:04:37,000 - Yes! Yes! - No! 93 00:04:37,010 --> 00:04:47,030 ♪ 94 00:04:48,860 --> 00:04:50,030 (sports game playing on tv) 95 00:04:50,120 --> 00:04:52,770 Mmm! Babe? 96 00:04:52,790 --> 00:04:54,120 It's back on. 97 00:04:55,370 --> 00:04:56,680 (sighing) 98 00:04:56,700 --> 00:04:58,440 They just threw the most incredible pass. 99 00:04:58,540 --> 00:05:00,610 Sadly the guy just-- 100 00:05:00,630 --> 00:05:01,800 Oh... 101 00:05:03,710 --> 00:05:05,860 - (whimpering) - hey. 102 00:05:05,950 --> 00:05:07,430 Come here. 103 00:05:12,140 --> 00:05:13,880 I really thought this was it. 104 00:05:13,980 --> 00:05:15,980 Yeah. 105 00:05:16,130 --> 00:05:19,720 It's only been a couple months. It's gonna happen. 106 00:05:19,820 --> 00:05:21,820 Yeah, but when? 107 00:05:22,040 --> 00:05:23,230 You know... 108 00:05:25,230 --> 00:05:28,300 Found the guy, found the house... 109 00:05:28,320 --> 00:05:30,450 The baby is supposed to be next. 110 00:05:33,160 --> 00:05:36,830 I just... I've been waiting to have a family my whole life. 111 00:05:36,980 --> 00:05:38,910 You have a family. 112 00:05:39,000 --> 00:05:42,840 We could have a baby this year and next year, or never, 113 00:05:43,060 --> 00:05:44,500 You got me. 114 00:05:44,660 --> 00:05:47,820 I am your family now, no matter what. 115 00:05:47,920 --> 00:05:49,990 Yeah, it's just, I was so sure. 116 00:05:50,090 --> 00:05:52,500 I've been feeling off all week. 117 00:05:52,510 --> 00:05:54,920 Ah, you're putting too much pressure on yourself. 118 00:05:55,080 --> 00:05:56,500 If you're stressed and exhausted, 119 00:05:56,520 --> 00:05:58,760 It's not gonna happen. 120 00:05:58,850 --> 00:06:00,600 Yeah, I know. 121 00:06:02,580 --> 00:06:04,190 Maybe you should take some time off work? 122 00:06:04,420 --> 00:06:07,530 I know you've been prepping for this fundraiser, 123 00:06:07,750 --> 00:06:10,420 But maybe after that you drop down to part time. 124 00:06:10,520 --> 00:06:13,590 - I can't do that. - Of course you can. 125 00:06:13,690 --> 00:06:16,090 Cherise is a mother, she'll understand. 126 00:06:16,110 --> 00:06:19,360 Honestly, I think if I don't have work to distract me, 127 00:06:19,380 --> 00:06:23,120 I'd probably drive myself crazy. 128 00:06:23,270 --> 00:06:26,800 Well, how about I make you a cup of tea? 129 00:06:28,880 --> 00:06:31,200 - With lemon? - (laughing) 130 00:06:31,220 --> 00:06:32,720 Whatever you want. 131 00:06:34,220 --> 00:06:36,350 What did I do to deserve you? 132 00:06:37,970 --> 00:06:40,140 I was just wondering the same thing. 133 00:06:40,230 --> 00:06:44,310 (laughing) 134 00:06:44,460 --> 00:06:46,230 You've gotta be patient, babe. It's gonna happen. 135 00:06:46,380 --> 00:06:49,140 Mm-hm. I know. 136 00:06:49,300 --> 00:06:51,570 Now that's my girl. 137 00:07:02,830 --> 00:07:11,980 ♪ 138 00:07:12,000 --> 00:07:13,890 (phone ringing) 139 00:07:21,940 --> 00:07:23,850 I bought make-up coffee. 140 00:07:26,780 --> 00:07:30,000 You didn't have to do that, we weren't actually fighting. 141 00:07:30,090 --> 00:07:33,260 It's your marriage. I never meant to overstep. 142 00:07:33,360 --> 00:07:35,120 - Thanks. - You're welcome. 143 00:07:37,620 --> 00:07:39,190 Is that hazelnut? 144 00:07:39,350 --> 00:07:41,010 I thought it was the most apologetic flavour. 145 00:07:41,110 --> 00:07:43,180 (smacking lips) I think it's working! 146 00:07:43,200 --> 00:07:45,020 - (giggling) - good! 147 00:07:45,040 --> 00:07:46,280 Because if I had to sit through this meeting 148 00:07:46,370 --> 00:07:47,780 Thinking you were mad at me... 149 00:07:47,800 --> 00:07:50,040 I was never mad at you, oaky? 150 00:07:50,190 --> 00:07:52,190 I just don't want you to think that I got married 151 00:07:52,210 --> 00:07:53,970 And I don't need you in my life anymore, 152 00:07:54,120 --> 00:07:55,380 'cause that's definitely not true. 153 00:07:55,470 --> 00:07:57,290 - Good. - Besides, 154 00:07:57,380 --> 00:07:59,880 I'm pretty sure this meeting is going to be bad enough as it is. 155 00:08:00,030 --> 00:08:01,480 - Is that right? - Oh yeah. 156 00:08:01,700 --> 00:08:02,810 The lady leading it has no idea what she's doing. 157 00:08:02,960 --> 00:08:05,310 (laughing) 158 00:08:05,540 --> 00:08:06,770 Um... 159 00:08:08,040 --> 00:08:11,380 I also, uh, 160 00:08:11,390 --> 00:08:14,880 I took a pregnancy test a few days ago. 161 00:08:14,900 --> 00:08:17,140 My period's been late and I really thought... 162 00:08:17,160 --> 00:08:19,730 But I was wrong. 163 00:08:19,830 --> 00:08:23,310 Oh, ang. I'm so sorry. 164 00:08:23,330 --> 00:08:26,820 Hey, at least I still have caffeine to console me. 165 00:08:26,840 --> 00:08:28,480 Well, you never know. 166 00:08:28,580 --> 00:08:31,060 I had a friend that tested negative and took another test 167 00:08:31,080 --> 00:08:33,080 Three days later, and it was positive. 168 00:08:33,230 --> 00:08:35,010 - Really? - Yeah. 169 00:08:35,160 --> 00:08:37,840 Something about the chemicals needing time to build up. 170 00:08:38,000 --> 00:08:39,830 So you never know, it might be worth trying again. 171 00:08:39,850 --> 00:08:42,090 Yeah. Thanks. 172 00:08:42,240 --> 00:08:43,420 No problem. 173 00:08:43,520 --> 00:08:45,690 There you are. 174 00:08:45,910 --> 00:08:47,930 First time leading a meeting. You ready? 175 00:08:48,080 --> 00:08:50,250 I think so. 176 00:08:50,340 --> 00:08:52,270 Don't be nervous, you're gonna be great. 177 00:08:52,420 --> 00:08:53,490 (chuckling) 178 00:08:54,530 --> 00:08:57,770 You got this. 179 00:08:57,920 --> 00:09:00,020 - (blowing kisses) - (samantha squealing) 180 00:09:00,110 --> 00:09:02,020 So those are the broad strokes. 181 00:09:02,040 --> 00:09:05,950 If my projections are correct, then this event will mean 182 00:09:06,040 --> 00:09:08,120 That we will reach our fundraising foal for the year 183 00:09:08,210 --> 00:09:10,620 - Two months early. - (samantha cheering) 184 00:09:10,770 --> 00:09:12,100 (applauding) 185 00:09:12,120 --> 00:09:13,940 That was great! 186 00:09:13,960 --> 00:09:15,530 Good job! 187 00:09:15,630 --> 00:09:17,940 - Well done! - Thanks. 188 00:09:18,040 --> 00:09:20,200 You're a natural public speaker. 189 00:09:20,300 --> 00:09:23,280 My first meeting, I barely got eight words out between "um's." 190 00:09:23,300 --> 00:09:24,970 I practiced with keith. 191 00:09:25,120 --> 00:09:28,040 Oh, he's a great one for that. Very confident public speaker. 192 00:09:28,060 --> 00:09:29,450 Do you need anything else from me? 193 00:09:29,550 --> 00:09:31,060 I was going to call a few of the donors. 194 00:09:31,290 --> 00:09:33,630 Um, actually, I'd like to have a quick chat. 195 00:09:33,720 --> 00:09:36,900 - Do you have some time? - Oh, uh, sure. 196 00:09:37,130 --> 00:09:38,800 Is everything okay? 197 00:09:38,890 --> 00:09:40,300 Sorry, I didn't mean to worry you. 198 00:09:40,390 --> 00:09:41,980 I just wanted to have this conversation 199 00:09:42,140 --> 00:09:44,540 - Without anyone around. - Uh, what conversation? 200 00:09:46,820 --> 00:09:49,900 I want to make sure that I'm not putting too much on you. 201 00:09:49,920 --> 00:09:52,900 No! No, you're not, I'm excited for this project. 202 00:09:52,920 --> 00:09:54,920 You don't need to be a super woman. 203 00:09:55,070 --> 00:09:58,570 I promise you, your career will be here for you 204 00:09:58,590 --> 00:10:01,930 Even if it isn't your number one priority right now. 205 00:10:02,080 --> 00:10:03,510 Where is this coming from? 206 00:10:05,250 --> 00:10:07,330 Sorry, I thought you knew. 207 00:10:07,340 --> 00:10:08,920 Keith came to talk to me this morning. 208 00:10:09,010 --> 00:10:12,680 Uh... No. What? 209 00:10:12,770 --> 00:10:16,170 He said that you were worried that the stress of work 210 00:10:16,260 --> 00:10:18,670 Was interfering with your fertility. 211 00:10:18,760 --> 00:10:21,170 - He said that to you? - And honestly, 212 00:10:21,270 --> 00:10:24,030 I'm a mom. You know what they say. 213 00:10:24,180 --> 00:10:26,180 You don't lay on your deathbed and think, 214 00:10:26,270 --> 00:10:28,180 "I should have spent more time at work." 215 00:10:28,270 --> 00:10:30,180 If being a mom is important to you 216 00:10:30,270 --> 00:10:32,870 And this job is getting in the way... 217 00:10:32,960 --> 00:10:35,370 I completely understand. 218 00:10:35,520 --> 00:10:37,540 I really appreciate that, 219 00:10:37,630 --> 00:10:40,280 And I might take you up on that offer once I do have kids, 220 00:10:40,380 --> 00:10:43,300 But until then, I'm doing fine. 221 00:10:43,530 --> 00:10:47,380 I mean, I love my work, and I'm excited for this project. 222 00:10:47,480 --> 00:10:50,640 I'm so sorry if keith gave you the wrong impression. 223 00:10:50,800 --> 00:10:53,200 All right, then. 224 00:10:53,300 --> 00:10:55,150 Let me know if you change your mind. 225 00:10:55,300 --> 00:10:57,650 - Thanks. - And angela? 226 00:10:57,880 --> 00:11:00,880 I really hope this happens for you. 227 00:11:00,900 --> 00:11:03,400 I think you're gonna be a great mom. 228 00:11:03,550 --> 00:11:04,730 Thanks. 229 00:11:04,830 --> 00:11:05,990 Okay. 230 00:11:08,570 --> 00:11:13,170 ♪ 231 00:11:14,910 --> 00:11:17,170 - Keith. - Hey, sweetheart. 232 00:11:17,400 --> 00:11:18,670 Hey. 233 00:11:18,820 --> 00:11:20,010 I'm sorry I missed your presentation. 234 00:11:20,160 --> 00:11:23,070 - I heard it was fantastic. - Uh, can we talk? 235 00:11:23,160 --> 00:11:24,930 Uh, is something wrong? What happened? 236 00:11:26,420 --> 00:11:29,500 - Are you serious? - Am I...? 237 00:11:29,590 --> 00:11:31,180 What's wrong? What happened? 238 00:11:31,410 --> 00:11:34,580 - Cherise talked to me. - What'd she say? 239 00:11:34,670 --> 00:11:36,430 Is she going to let you cut back on hours? 240 00:11:36,580 --> 00:11:38,750 She said you went and talked to her about me. 241 00:11:38,770 --> 00:11:42,200 Right. About you slowing down at work. 242 00:11:42,420 --> 00:11:44,010 Like we were talking about yesterday. 243 00:11:44,030 --> 00:11:46,180 I said I didn't want to do that! 244 00:11:46,200 --> 00:11:48,180 Oh, I didn't tell her you were definitely doing it, I was-- 245 00:11:48,280 --> 00:11:49,690 I was just feeling her out, 246 00:11:49,710 --> 00:11:50,870 Seeing if that might be an option. 247 00:11:51,100 --> 00:11:52,860 This is my career! If I need a break, 248 00:11:52,870 --> 00:11:55,020 Then I need to be the one to have that conversation with her. 249 00:11:55,040 --> 00:11:56,620 I've been with the company longer. 250 00:11:56,710 --> 00:11:58,530 I thought she might react better if she heard it from me. 251 00:11:58,550 --> 00:11:59,770 Cherise is never going to take me seriously 252 00:11:59,860 --> 00:12:03,460 If you're fighting my battles for me. 253 00:12:03,610 --> 00:12:06,370 I didn't want you to be too intimidated to speak to her. 254 00:12:06,390 --> 00:12:07,890 -(cell phone ringing) - I'm your husband, it's my job 255 00:12:08,040 --> 00:12:10,630 To protect you, you can't expect me to stand by! 256 00:12:10,730 --> 00:12:12,230 Okay, yes, I can. 257 00:12:12,450 --> 00:12:14,390 You're being extremely condescending right now. 258 00:12:14,620 --> 00:12:15,790 - Condescending? How am I-- - you know what? 259 00:12:15,880 --> 00:12:17,470 I-- I can't even talk about this. 260 00:12:17,620 --> 00:12:18,980 I'm gonna get back to work. 261 00:12:21,070 --> 00:12:22,640 Angie, are you-- 262 00:12:22,800 --> 00:12:25,480 Hey, um, when I need you to protect me, 263 00:12:25,570 --> 00:12:27,370 I'll let you know. 264 00:12:30,410 --> 00:12:31,580 (scoffing) 265 00:12:32,900 --> 00:12:34,710 Okay. Wow. 266 00:12:37,990 --> 00:12:39,710 (sighing) 267 00:12:46,760 --> 00:12:49,080 Listen, about earlier. 268 00:12:49,100 --> 00:12:50,250 - It's fine. - No. 269 00:12:50,270 --> 00:12:51,910 It's not fine. 270 00:12:52,010 --> 00:12:54,580 I was just trying to take care of you, 271 00:12:54,680 --> 00:12:58,330 And I'm sorry that you feel like what I did was disrespectful. 272 00:12:58,420 --> 00:13:00,570 I did not mean to be condescending. 273 00:13:01,760 --> 00:13:04,440 Well, thank you for saying that. 274 00:13:07,340 --> 00:13:10,600 Growing up, my dad was, like, superman. 275 00:13:10,620 --> 00:13:12,690 I mean, anything my mom and I wanted, 276 00:13:12,850 --> 00:13:15,350 He was right there, didn't have to ask. 277 00:13:15,440 --> 00:13:17,270 That's why he bought us the house. 278 00:13:17,370 --> 00:13:19,870 That's his way of showing love, 279 00:13:19,960 --> 00:13:23,860 And I always swore that when I had a family of my own. 280 00:13:23,950 --> 00:13:26,800 I was going to be that guy for my wife. 281 00:13:26,950 --> 00:13:29,890 - I mean, my mom-- - I am not your mom. 282 00:13:31,140 --> 00:13:33,140 Okay, listen. 283 00:13:33,290 --> 00:13:37,560 I know-- I know this is coming from a good place. But... 284 00:13:39,710 --> 00:13:43,320 I'm happy with us just being normal people, okay? 285 00:13:43,540 --> 00:13:46,880 You don't have to be a superhero for me, babe. 286 00:13:46,900 --> 00:13:50,990 Yeah, maybe it's just old fashioned. 287 00:13:51,140 --> 00:13:54,480 I know that you are a smart, capable, strong woman, 288 00:13:54,570 --> 00:13:58,650 And I'm sorry that I made you feel like you weren't. 289 00:13:58,740 --> 00:14:02,990 I have to learn how to balance work and a home life. 290 00:14:03,080 --> 00:14:05,840 And I just think I should 291 00:14:06,070 --> 00:14:08,420 Start figuring out how to do that now. 292 00:14:10,920 --> 00:14:14,070 Yeah, I can understand that. 293 00:14:14,170 --> 00:14:16,980 Okay, how about a compromise. 294 00:14:18,240 --> 00:14:19,840 When we're at work, 295 00:14:19,930 --> 00:14:23,670 I promise not to overstep. 296 00:14:23,690 --> 00:14:25,770 When we're at home... 297 00:14:25,860 --> 00:14:27,190 (laughing) 298 00:14:27,350 --> 00:14:29,920 Let me treat you like the queen that you are. 299 00:14:29,940 --> 00:14:32,090 Huh? 300 00:14:32,180 --> 00:14:33,610 I think I can handle that. 301 00:14:33,700 --> 00:14:35,030 All right. 302 00:14:40,450 --> 00:14:42,210 (sports game playing on tv) 303 00:14:42,440 --> 00:14:43,710 Yes! 304 00:14:45,790 --> 00:14:47,130 Yes! 305 00:14:49,890 --> 00:14:51,130 Babe? 306 00:14:54,450 --> 00:14:55,560 Mmm. 307 00:14:56,950 --> 00:14:58,390 Oh, baby? 308 00:15:03,060 --> 00:15:04,230 Angie? 309 00:15:05,570 --> 00:15:08,400 - Angie? - Okay. 310 00:15:08,550 --> 00:15:10,570 Keith: On your way back, can you grab me a beer? 311 00:15:12,060 --> 00:15:15,580 (cheering) 312 00:15:15,800 --> 00:15:18,080 (screaming) 313 00:15:18,300 --> 00:15:19,490 Yeah! 314 00:15:19,640 --> 00:15:21,250 It finally happened! 315 00:15:21,470 --> 00:15:23,920 (screaming) 316 00:15:24,140 --> 00:15:25,480 (laughing excitedly) 317 00:15:25,500 --> 00:15:27,070 Oh! Whoa! 318 00:15:27,090 --> 00:15:28,330 We're gonna have a baby! 319 00:15:28,420 --> 00:15:29,980 Oh, I told you! 320 00:15:30,000 --> 00:15:31,830 I told you! I told you! 321 00:15:31,990 --> 00:15:33,480 I told you! 322 00:15:33,580 --> 00:15:34,670 I told you it was going to happen. 323 00:15:34,820 --> 00:15:36,990 - Oh... - (laughing) 324 00:15:37,010 --> 00:15:38,670 I want to wait. 325 00:15:38,830 --> 00:15:40,270 I want to tell everyone together. 326 00:15:40,490 --> 00:15:41,840 - Okay. - Okay? 327 00:15:42,000 --> 00:15:43,510 Of course. Of course, baby. 328 00:15:43,610 --> 00:15:45,440 (laughing happily) 329 00:15:49,520 --> 00:15:50,780 She's gonna cancel again. 330 00:15:51,000 --> 00:15:52,090 - I don't think so. - She will. 331 00:15:52,190 --> 00:15:54,860 - Should we eat? I-- - there she is! 332 00:15:54,950 --> 00:15:56,690 - She lives! - Sorry! 333 00:15:56,840 --> 00:15:58,270 I know it's been forever. 334 00:15:58,290 --> 00:16:00,850 It's this event I'm planning. It's only 50 people, 335 00:16:00,860 --> 00:16:03,460 But they are some of the wealthiest and most successful 336 00:16:03,610 --> 00:16:05,290 Business professionals in all of minneapolis. 337 00:16:05,520 --> 00:16:07,350 - So... - And how long do you have? 338 00:16:07,370 --> 00:16:08,780 Just a few weeks. 339 00:16:08,870 --> 00:16:10,040 And then you can take a break, right? 340 00:16:10,190 --> 00:16:11,800 Here's hoping. (giggling) 341 00:16:12,030 --> 00:16:13,690 Janie: Well, then I think we should celebrate. 342 00:16:13,710 --> 00:16:16,880 - Yes! - Two weeks early? 343 00:16:16,970 --> 00:16:19,810 Celebrate that you managed to get away from work and keith 344 00:16:20,030 --> 00:16:22,960 For the day to hang out. Plus, if I'm being honest, 345 00:16:22,980 --> 00:16:24,540 I've been craving a mimosa all week. 346 00:16:24,550 --> 00:16:26,720 Ooh, yes, please. 347 00:16:26,870 --> 00:16:28,540 Angie, you with us? 348 00:16:28,630 --> 00:16:30,630 I think I'll have to pass. 349 00:16:30,650 --> 00:16:32,210 What? Come on! 350 00:16:32,300 --> 00:16:34,240 Have a little fun. You've earned it. 351 00:16:38,330 --> 00:16:39,990 Uh, samantha? 352 00:16:40,220 --> 00:16:42,400 What? 353 00:16:42,500 --> 00:16:44,740 I think that angie might have a really good reason 354 00:16:44,830 --> 00:16:46,500 For not drinking. 355 00:16:50,010 --> 00:16:52,490 Wait! Really?! 356 00:16:52,510 --> 00:16:53,760 Angie? 357 00:16:55,080 --> 00:16:56,900 - Yes! - (squealing) 358 00:16:56,920 --> 00:16:59,240 Yes, yes, yes, but I haven't told anybody yet. 359 00:16:59,330 --> 00:17:01,570 - Oh my god, angie! - This is amazing! 360 00:17:01,590 --> 00:17:03,350 - What?! - (excited squealing) 361 00:17:03,500 --> 00:17:05,850 - This is amazing! - Oh my god! 362 00:17:06,000 --> 00:17:08,690 (giggling) 363 00:17:08,840 --> 00:17:10,600 - I know, I know. - Okay, so no mimosas. 364 00:17:10,750 --> 00:17:13,430 But we're definitely celebrating! 365 00:17:13,530 --> 00:17:15,590 But seriously, I haven't told anybody yet, 366 00:17:15,610 --> 00:17:17,440 And I don't want to tell anyone at work especially. 367 00:17:17,590 --> 00:17:19,700 I just... I want a chance to tell cherise myself. 368 00:17:19,930 --> 00:17:22,040 My lips are sealed. 369 00:17:22,190 --> 00:17:24,280 It just... It kinda feels like 370 00:17:24,430 --> 00:17:26,360 Everything is starting, you know? 371 00:17:26,370 --> 00:17:29,770 Like, I've always dreamed of having this perfect life 372 00:17:29,790 --> 00:17:32,550 With a perfect family, and, well, it's all happening. 373 00:17:34,270 --> 00:17:36,030 - Oh, angie... - Samantha: Great! 374 00:17:36,050 --> 00:17:37,530 (squealing) I can't wait! 375 00:17:37,550 --> 00:17:38,960 Another baby?! 376 00:17:39,110 --> 00:17:40,890 (breathing heavily) 377 00:17:42,130 --> 00:17:44,020 (panting) 378 00:17:46,880 --> 00:17:48,730 (groaning) 379 00:17:49,960 --> 00:17:52,050 (panting) 380 00:17:52,140 --> 00:17:54,230 (pained groaning) 381 00:17:58,410 --> 00:18:00,060 - (rattling) - no! 382 00:18:00,080 --> 00:18:03,560 No, no, no! No! Please help! 383 00:18:03,580 --> 00:18:06,230 Help! Somebody, help! 384 00:18:06,250 --> 00:18:08,730 (screaming continues) 385 00:18:08,750 --> 00:18:09,870 Help me! 386 00:18:15,260 --> 00:18:17,260 Hello! 387 00:18:17,480 --> 00:18:19,150 Oh, I was just starting to worry about you. 388 00:18:19,170 --> 00:18:20,500 Hey, sorry. 389 00:18:20,650 --> 00:18:23,150 It took a while to get caught up. 390 00:18:23,170 --> 00:18:25,600 - Have a good time? - Yeah. 391 00:18:29,010 --> 00:18:30,270 Hey, uh... 392 00:18:31,850 --> 00:18:33,660 Listen. 393 00:18:33,680 --> 00:18:36,440 I didn't mean to tell them, 394 00:18:36,590 --> 00:18:38,610 But they figured out I'm pregnant. 395 00:18:40,340 --> 00:18:41,840 They just accidentally found out? 396 00:18:41,930 --> 00:18:43,770 They, what, read your mind? 397 00:18:43,860 --> 00:18:45,600 No, they ordered mimosas, 398 00:18:45,700 --> 00:18:47,680 And the second I said I didn't want any, they figured it out. 399 00:18:47,770 --> 00:18:49,510 And you couldn't, what, lie? 400 00:18:49,530 --> 00:18:50,850 Say you weren't in the mood? 401 00:18:50,940 --> 00:18:52,130 You know what a bad liar I am. 402 00:18:52,350 --> 00:18:54,090 They knew as soon as they saw my face. 403 00:18:55,960 --> 00:18:59,710 Okay. Well, I guess we can't take it back now. 404 00:18:59,860 --> 00:19:02,530 Well, you know what? Maybe... 405 00:19:02,550 --> 00:19:04,710 Maybe this is a good thing. 406 00:19:04,860 --> 00:19:06,970 You know, 'cause then we can tell your family, 407 00:19:07,200 --> 00:19:10,220 And then we can tell everyone at work. 408 00:19:10,370 --> 00:19:11,810 Yeah, I guess we have to. 409 00:19:11,960 --> 00:19:14,560 Okay, great, so why don't we call your parents, 410 00:19:14,650 --> 00:19:18,320 And then I will post something on social media. 411 00:19:20,490 --> 00:19:23,490 (laughing) 412 00:19:23,640 --> 00:19:24,970 Everyone's gonna be so happy for us. 413 00:19:24,990 --> 00:19:26,330 Whatever you want. 414 00:19:26,550 --> 00:19:29,220 ♪ everyone's gonna be so happy ♪ 415 00:19:29,240 --> 00:19:30,810 ♪ happy, happy ♪ 416 00:19:30,830 --> 00:19:32,000 Okay. 417 00:19:35,170 --> 00:19:37,340 ♪ 418 00:19:37,490 --> 00:19:39,150 This one's from dylan. 419 00:19:39,170 --> 00:19:41,580 Pretty sure that's everyone at work. 420 00:19:41,730 --> 00:19:43,160 Keith: What did he say? 421 00:19:43,250 --> 00:19:46,350 "congratulations, you're going to be amazing parents." 422 00:19:46,500 --> 00:19:48,830 - That's sweet. - (angela sighing) 423 00:19:48,850 --> 00:19:51,090 Angela: Feels like the whole office is having a baby. 424 00:19:51,190 --> 00:19:53,580 I mean, I've already gotten 10 offers to babysit, 425 00:19:53,670 --> 00:19:55,020 And we're not even going to have this baby 426 00:19:55,250 --> 00:19:58,270 - For another six months. - (phone chiming) 427 00:19:58,360 --> 00:20:00,580 (music playing softly) 428 00:20:00,600 --> 00:20:02,490 Huh. Who's that one from? 429 00:20:04,200 --> 00:20:06,520 - An old friend from college. - Which one? 430 00:20:06,530 --> 00:20:08,870 Tyler. 431 00:20:09,100 --> 00:20:11,100 Didn't you and tyler used to date? 432 00:20:11,190 --> 00:20:12,780 Angela: Like a million years ago. 433 00:20:12,870 --> 00:20:15,540 He actually used to be my first serious boyfriend. 434 00:20:17,950 --> 00:20:19,940 But you're still friends? 435 00:20:19,960 --> 00:20:21,940 Well, not real life friends. 436 00:20:21,960 --> 00:20:24,550 I mean, we haven't talked in about five years. 437 00:20:26,280 --> 00:20:28,890 But he follows you on social media. 438 00:20:29,040 --> 00:20:32,890 Well, sure, I mean, just to keep up with each other's lives. 439 00:20:33,120 --> 00:20:35,880 Don't you find that a little, uh, strange? 440 00:20:35,970 --> 00:20:39,550 Angela: Strange...? 441 00:20:39,570 --> 00:20:40,810 I mean, to be in contact with somebody 442 00:20:40,960 --> 00:20:42,740 After you break up? 443 00:20:42,960 --> 00:20:45,070 Well, it's not like we're talking, 444 00:20:45,220 --> 00:20:48,890 - It's just social media. - I mean, still, 445 00:20:48,910 --> 00:20:50,800 Don't you think you should block him? 446 00:20:50,890 --> 00:20:54,400 (laughing) what, block? No, babe. 447 00:20:54,490 --> 00:20:56,920 He just congratulated us, he hasn't done anything wrong. 448 00:20:57,070 --> 00:20:58,980 He's married, too. 449 00:20:59,000 --> 00:21:01,090 All right. If you're comfortable with it. 450 00:21:02,330 --> 00:21:04,380 Well, it's no big deal. 451 00:21:10,930 --> 00:21:13,250 Look, he's happy for us. 452 00:21:13,340 --> 00:21:14,930 Yeah, I believe you. 453 00:21:24,950 --> 00:21:26,670 Mmm! (giggling) 454 00:21:26,690 --> 00:21:29,280 Sam, she's gonna throw me a baby shower at work. 455 00:21:30,600 --> 00:21:32,360 That's nice of her. 456 00:21:32,510 --> 00:21:33,790 Yeah. 457 00:21:37,130 --> 00:21:38,530 Ooh... 458 00:21:38,680 --> 00:21:41,540 That looks good. (giggling) 459 00:21:41,690 --> 00:21:43,460 - Here you are. - Thank you. 460 00:21:46,880 --> 00:21:49,760 (water running) 461 00:21:53,140 --> 00:21:54,970 (tablet chimes) 462 00:22:01,560 --> 00:22:02,800 (tablet chimes) 463 00:22:02,890 --> 00:22:04,560 Who are you talking to? 464 00:22:04,710 --> 00:22:06,390 Samantha. 465 00:22:06,490 --> 00:22:09,060 She's just coming up with ideas for the baby shower. 466 00:22:09,220 --> 00:22:10,820 Well, that will be fun. 467 00:22:28,730 --> 00:22:30,970 (crickets chirping) 468 00:22:39,520 --> 00:22:40,810 (glass breaking) 469 00:22:43,510 --> 00:22:46,360 (discordant music) 470 00:22:58,360 --> 00:23:01,210 (discordant music) 471 00:23:02,950 --> 00:23:12,890 ♪ 472 00:23:17,300 --> 00:23:27,230 ♪ 473 00:23:29,960 --> 00:23:39,870 ♪ 474 00:23:42,640 --> 00:23:52,550 ♪ 475 00:23:55,250 --> 00:23:58,720 (discordant music) 476 00:24:01,270 --> 00:24:03,770 (water dripping) 477 00:24:05,330 --> 00:24:15,240 ♪ 478 00:24:17,450 --> 00:24:20,100 (gasping) 479 00:24:20,200 --> 00:24:21,700 Keith! Keith! Help! 480 00:24:21,850 --> 00:24:23,620 Help, keith! Keith! 481 00:24:23,850 --> 00:24:25,080 Help! 482 00:24:27,850 --> 00:24:29,370 Keith, help! 483 00:24:29,520 --> 00:24:31,610 - (rattling) - keith, help! 484 00:24:31,710 --> 00:24:33,620 - (pounding) - help! 485 00:24:33,630 --> 00:24:36,040 - Keith! - Hey! 486 00:24:36,200 --> 00:24:37,260 (sobbing) 487 00:24:40,870 --> 00:24:42,480 Angie?! 488 00:24:42,630 --> 00:24:45,040 Angie? Angie, he's gone. 489 00:24:45,130 --> 00:24:47,540 - (angela sobbing) - hey, baby. 490 00:24:47,630 --> 00:24:51,300 - (whimpering) - it's okay. 491 00:24:51,390 --> 00:24:53,650 (angela whimpering) 492 00:25:03,150 --> 00:25:05,910 So you did 493 00:25:06,060 --> 00:25:08,230 No, I didn't see his face at all. 494 00:25:08,320 --> 00:25:10,650 Yeah, he bolted as soon as he heard me coming. 495 00:25:10,670 --> 00:25:12,800 - I only saw his back. - Lane? 496 00:25:15,080 --> 00:25:16,840 Yeah, looks like it was a burglary attempt. 497 00:25:19,510 --> 00:25:22,470 - Do you keep your doors locked? - Keith: Usually. 498 00:25:24,090 --> 00:25:25,910 I... I must have forgotten. 499 00:25:26,000 --> 00:25:28,670 It's a mistake, it won't happen again. 500 00:25:28,760 --> 00:25:31,100 We'll call if we get any leads. 501 00:25:31,190 --> 00:25:33,530 Honestly, this kind of thing is hard to investigate 502 00:25:33,750 --> 00:25:35,940 Unless they're dumb enough to try again. 503 00:25:36,030 --> 00:25:39,370 Just keep your doors locked, keep a light on downstairs 504 00:25:39,590 --> 00:25:42,430 Just in case, and you might want to consider getting a dog. 505 00:25:42,520 --> 00:25:45,110 Yeah, we will. Thank you, officer. 506 00:25:45,210 --> 00:25:47,120 Detective mccoy. 507 00:25:48,620 --> 00:25:51,710 Uh, thank you, detective mccoy. 508 00:25:51,860 --> 00:25:53,550 Sorry we couldn't do more. 509 00:25:55,220 --> 00:25:56,550 Try and get some rest. 510 00:26:05,300 --> 00:26:06,950 Keith: Thank you so much. 511 00:26:06,970 --> 00:26:08,290 My wife and I can't thank you enough. 512 00:26:08,380 --> 00:26:09,970 We really appreciate all your help. 513 00:26:10,060 --> 00:26:11,970 Det. Mccoy: You know, you have a lot windows in here. 514 00:26:12,070 --> 00:26:14,050 You might want to invest in getting a security system. 515 00:26:14,140 --> 00:26:16,810 Keith: Of course, great idea. 516 00:26:16,900 --> 00:26:19,650 - Det. Mccoy: Have a good night. - Keith: Good night. 517 00:26:19,740 --> 00:26:20,910 (door closing) 518 00:26:25,320 --> 00:26:27,080 - Hey. - Hey. 519 00:26:27,310 --> 00:26:30,070 - Hey, it's okay. - No, no it's not, keith, okay? 520 00:26:30,080 --> 00:26:31,810 Somebody was in our house, okay? 521 00:26:31,900 --> 00:26:34,490 What if... What if you hadn't been here? 522 00:26:34,590 --> 00:26:36,160 I will always be here. 523 00:26:36,320 --> 00:26:37,420 Yeah, but what if someone-- 524 00:26:40,740 --> 00:26:42,430 What if something happened to the baby? 525 00:26:45,510 --> 00:26:47,160 I swear to you, 526 00:26:47,180 --> 00:26:50,600 Nothing will ever happen to this baby. 527 00:26:50,830 --> 00:26:52,190 Trust me? 528 00:26:54,000 --> 00:26:56,610 - Yeah. - Okay. 529 00:26:56,840 --> 00:26:59,090 Yeah, okay. 530 00:26:59,190 --> 00:27:01,860 Ah, it's been a long night. 531 00:27:01,950 --> 00:27:04,600 How about you take the day off from work, huh? 532 00:27:04,690 --> 00:27:07,030 - Okay. - Okay? 533 00:27:07,120 --> 00:27:08,620 Let's get you up to bed. 534 00:27:08,770 --> 00:27:10,750 - Yeah, okay. - Okay. 535 00:27:12,850 --> 00:27:14,130 Here we go. 536 00:27:17,370 --> 00:27:27,390 ♪ 537 00:27:39,880 --> 00:27:40,990 Hi. 538 00:27:41,210 --> 00:27:43,560 Hi. 539 00:27:43,660 --> 00:27:45,820 - I'm sorry to make you wait. - Oh, no worries. 540 00:27:45,980 --> 00:27:47,810 I ordered us some appetizers already. 541 00:27:47,900 --> 00:27:49,890 My doctor wants me to eat more. 542 00:27:49,980 --> 00:27:52,500 Good! You're eating for two now. 543 00:27:52,650 --> 00:27:54,330 (giggling) 544 00:27:54,480 --> 00:27:56,390 Oh, so, uh, what happened? 545 00:27:56,490 --> 00:27:59,000 You had a break-in about a week ago? 546 00:27:59,160 --> 00:28:01,660 Yeah, apparently some guy was trying doors 547 00:28:01,750 --> 00:28:03,420 And we forgot to lock ours. 548 00:28:03,510 --> 00:28:05,590 - That's terrifying. - Mm-hm. 549 00:28:05,680 --> 00:28:07,240 Yeah, I was totally freaked out. 550 00:28:07,260 --> 00:28:09,090 I was a complete mess the next day. 551 00:28:09,240 --> 00:28:12,170 Yeah, I would be too. How are you doing now? 552 00:28:12,190 --> 00:28:16,190 Better, yeah, I'm not jumping at every little sound, so... 553 00:28:16,420 --> 00:28:19,100 Aww, angie. 554 00:28:19,190 --> 00:28:21,360 I bet you were happy that keith was there. 555 00:28:22,860 --> 00:28:24,200 Yeah. 556 00:28:26,030 --> 00:28:27,200 What? 557 00:28:27,350 --> 00:28:30,350 Um, it's just... 558 00:28:30,370 --> 00:28:32,280 He's been bugging me to slow down at work, 559 00:28:32,430 --> 00:28:35,280 And he wants me to quit the donor dinner. 560 00:28:35,430 --> 00:28:37,190 - What? - Yeah. 561 00:28:37,210 --> 00:28:39,770 He says it's too much stress. 562 00:28:39,790 --> 00:28:41,940 - Is it? - No! 563 00:28:42,030 --> 00:28:44,550 No, I'm not just a baby incubator, okay? 564 00:28:44,780 --> 00:28:47,630 - I'm still a person. - I know that, I know. 565 00:28:47,720 --> 00:28:50,130 But you're a person who just went through something traumatic 566 00:28:50,280 --> 00:28:52,630 And you're pregnant. 567 00:28:52,790 --> 00:28:55,390 And if you wanted to just chill for a while, you're allowed to. 568 00:28:55,620 --> 00:28:58,230 Yeah, but I... This is my project, you know? 569 00:28:58,460 --> 00:29:00,900 I want to finish it, I need to finish it. 570 00:29:03,220 --> 00:29:05,400 - Thank you. - (cell phone chimes) 571 00:29:05,630 --> 00:29:07,460 Janie: Well then, just explain that to keith. 572 00:29:07,560 --> 00:29:09,160 I'm sure he'll understand. 573 00:29:11,820 --> 00:29:14,400 See? 574 00:29:14,420 --> 00:29:16,310 What? 575 00:29:16,330 --> 00:29:18,490 Isn't that him apologizing? 576 00:29:18,640 --> 00:29:20,490 - Oh, no. - (phone chiming) 577 00:29:20,650 --> 00:29:22,590 Janie: Well, who is it? 578 00:29:22,740 --> 00:29:24,260 It's, uh, tyler. 579 00:29:24,480 --> 00:29:26,480 Uh... 580 00:29:26,580 --> 00:29:28,910 You know, the guy I dated back in college. 581 00:29:29,000 --> 00:29:30,930 - Seriously? - Yeah. 582 00:29:31,160 --> 00:29:33,160 We've just been catching up, he just messaged me. 583 00:29:33,180 --> 00:29:34,520 That's all it is. 584 00:29:36,160 --> 00:29:37,230 Uh-huh. 585 00:29:38,270 --> 00:29:40,010 What? 586 00:29:40,110 --> 00:29:44,440 Uh, so you, what, started chatting with your ex 587 00:29:44,590 --> 00:29:47,690 While you're pregnant with your husband's baby? 588 00:29:47,840 --> 00:29:50,510 Your ex, who, might I add, pined for you for like a year 589 00:29:50,530 --> 00:29:51,950 After you broke up with him. 590 00:29:52,180 --> 00:29:54,120 No, no, no, it's not... It's not like that. 591 00:29:54,350 --> 00:29:56,530 Um, he just saw my pregnancy announcement online. 592 00:29:56,680 --> 00:29:57,940 Oh. 593 00:29:58,030 --> 00:29:59,520 And he reached out to congratulate me. 594 00:29:59,610 --> 00:30:02,020 We dated forever ago, it's in the past. 595 00:30:02,110 --> 00:30:04,610 Mm-hm. Does keith know about this? 596 00:30:04,630 --> 00:30:08,360 No, because you know how jealous keith gets. 597 00:30:08,450 --> 00:30:12,030 Okay, does tyler's wife know about this? 598 00:30:12,120 --> 00:30:14,310 - They're separated. - Angie! 599 00:30:14,460 --> 00:30:15,810 - What? - There's no way 600 00:30:16,040 --> 00:30:17,980 You don't see how this can go wrong! 601 00:30:18,130 --> 00:30:20,390 Okay, I know, but just... (groaning) 602 00:30:20,540 --> 00:30:21,870 - Oh my... - Tyler lives 500 miles away. 603 00:30:21,890 --> 00:30:25,390 Okay, it's not romantic and it never will be, but... 604 00:30:25,540 --> 00:30:28,990 It's just nice, you know, to talk to someone who listens. 605 00:30:34,570 --> 00:30:37,570 If keith finds out, he's gonna freak. 606 00:30:37,720 --> 00:30:39,160 And I wouldn't blame him. 607 00:30:39,320 --> 00:30:41,220 How is he supposed to know there's nothing else 608 00:30:41,240 --> 00:30:42,670 Going on between you two? 609 00:30:44,400 --> 00:30:46,910 No, I know. I know you're right. 610 00:30:47,010 --> 00:30:50,330 Just please promise you'll work on things with keith. 611 00:30:50,420 --> 00:30:51,900 You have to trust each other 612 00:30:52,000 --> 00:30:54,180 If you want to raise this baby together, 613 00:30:54,330 --> 00:30:57,020 And you can't start off keeping secrets like that. 614 00:30:58,740 --> 00:31:00,600 Yeah, you're right. 615 00:31:06,420 --> 00:31:10,100 No, no, no, that was just, like, a regular Tuesday lecture. 616 00:31:10,200 --> 00:31:13,920 But I'm sorry, back to ellen marrying donnie dartman, 617 00:31:14,020 --> 00:31:15,870 Okay, didn't they hate each other? 618 00:31:16,020 --> 00:31:17,700 According to them, they were flirting the whole time. 619 00:31:17,930 --> 00:31:22,690 No way, that's not what was happening, but sure. 620 00:31:22,710 --> 00:31:24,460 Tyler: That's what he said. 621 00:31:26,790 --> 00:31:28,700 So how are you and keith? 622 00:31:28,720 --> 00:31:30,940 - Better, I think. - Yeah? 623 00:31:30,960 --> 00:31:32,940 I mean, we haven't had any more fights, 624 00:31:32,960 --> 00:31:34,700 You know, in the last two days. 625 00:31:34,800 --> 00:31:36,960 I mean, fighting isn't all bad. 626 00:31:37,120 --> 00:31:39,470 If you suddenly stop fighting, that's when you should worry. 627 00:31:39,620 --> 00:31:43,970 Hmm, is that what happened with you and brenna? 628 00:31:44,060 --> 00:31:46,880 Todd from the gym who can bench 250 is what happened 629 00:31:46,980 --> 00:31:49,790 - To me and brenna. - Oh... 630 00:31:49,810 --> 00:31:52,630 - I'm sorry. - It's all right. 631 00:31:52,720 --> 00:31:56,160 Or it's not, but you know, it will be. 632 00:31:58,250 --> 00:32:00,750 But listen, I do think fighting can be a good thing. 633 00:32:00,970 --> 00:32:02,970 - How is that? - Well, because it means 634 00:32:03,070 --> 00:32:04,490 You're expressing your feelings to him. 635 00:32:04,590 --> 00:32:08,310 You're being assertive, and by the sounds of it, 636 00:32:08,330 --> 00:32:11,240 You could stand to do a little bit more of that, if you ask me. 637 00:32:11,260 --> 00:32:15,910 Well, I just... I want to keep my career while being a mom. 638 00:32:16,000 --> 00:32:17,750 - You know? - Yeah. 639 00:32:17,840 --> 00:32:20,170 Well, keep standing your ground and I'm sure he'll come around. 640 00:32:20,270 --> 00:32:23,770 Well, I'm just glad that I have you to talk me through it. 641 00:32:24,000 --> 00:32:26,100 Right, yeah, I'm your cautionary tale, right? 642 00:32:26,260 --> 00:32:28,590 I'm what you go to, to tell you what not to do 643 00:32:28,680 --> 00:32:30,000 To keep your marriage going. 644 00:32:30,090 --> 00:32:32,530 (laughing) 645 00:32:34,360 --> 00:32:37,100 Uh, well, I-- my lunch is almost up, 646 00:32:37,120 --> 00:32:39,510 So I should get going. 647 00:32:39,600 --> 00:32:41,860 Okay, let me know how the fundraiser goes. 648 00:32:42,010 --> 00:32:44,940 Will do. Talk soon. 649 00:32:45,030 --> 00:32:54,970 ♪ 650 00:33:03,540 --> 00:33:06,290 Hey. There you are. 651 00:33:06,310 --> 00:33:08,480 Oh, I thought you had a meeting. 652 00:33:08,630 --> 00:33:12,380 Yeah, got out early. Did you go get something to eat? 653 00:33:12,390 --> 00:33:15,550 I was in the car, I just needed a minute to myself. 654 00:33:15,640 --> 00:33:18,320 You were eating alone in the car? 655 00:33:18,550 --> 00:33:21,220 Should have told me, I would have loved an excuse 656 00:33:21,240 --> 00:33:23,160 - To slip out. - I'll tell you next time. 657 00:33:23,310 --> 00:33:26,500 But honestly, the quiet was exactly what I needed. 658 00:33:29,060 --> 00:33:30,460 (cell phone chiming) 659 00:33:33,170 --> 00:33:35,510 Oh, sorry, looks like I'm putting out another fire. 660 00:33:36,680 --> 00:33:38,470 (scoffing) as usual. 661 00:33:40,510 --> 00:33:42,310 I'll leave you to it. 662 00:33:44,410 --> 00:33:47,430 I was thinking of making us a reservation 663 00:33:47,520 --> 00:33:49,760 At elliott's tonight. 664 00:33:49,860 --> 00:33:52,360 Oh, what's the occasion? 665 00:33:52,580 --> 00:33:54,270 A nice dinner before your big day tomorrow. 666 00:33:54,420 --> 00:33:56,840 I thought you could use some pampering. 667 00:33:56,940 --> 00:33:58,760 - Sounds good. - I can't find my phone. 668 00:33:58,850 --> 00:34:00,770 Did you see it in the car? 669 00:34:00,870 --> 00:34:04,780 - No, maybe you left it at home. - No, I had it this morning. 670 00:34:04,930 --> 00:34:08,270 Here, make the reservation on mine. 671 00:34:08,280 --> 00:34:10,540 - I'll bring it right back. - Okay. 672 00:34:20,870 --> 00:34:22,370 (laughing) 673 00:34:22,460 --> 00:34:23,280 Mmm, okay, one more. One more. 674 00:34:23,370 --> 00:34:26,220 - Mmm. - This was amazing. 675 00:34:28,620 --> 00:34:31,900 You deserve it, you have been working so hard. 676 00:34:32,120 --> 00:34:33,730 Is it weird to say that I'm nervous? 677 00:34:35,130 --> 00:34:37,140 Nervous? About what? 678 00:34:37,240 --> 00:34:39,810 Knowing that I have to stand in front of all those people. 679 00:34:39,910 --> 00:34:43,130 Keith: Oh, just be yourself. They're gonna love you. 680 00:34:43,230 --> 00:34:45,230 Besides, what a note to go out on. 681 00:34:45,320 --> 00:34:47,300 Everyone is going to know what you've done for this company. 682 00:34:47,400 --> 00:34:50,420 You... You're gonna leave a legacy. 683 00:34:50,640 --> 00:34:51,990 I don't think everyone is just going to forget me 684 00:34:52,140 --> 00:34:53,590 After a few months. 685 00:34:55,760 --> 00:34:57,920 I mean, it's maternity leave. It's not forever. 686 00:35:00,430 --> 00:35:03,260 I thought you said you were going to take your time. 687 00:35:03,490 --> 00:35:06,340 Right, I'm not going to set a return date. 688 00:35:06,490 --> 00:35:08,600 But I am going to come back. 689 00:35:10,510 --> 00:35:13,160 Yeah, I didn't know you already made that decision. 690 00:35:13,180 --> 00:35:17,180 - I thought you knew. - I thought... 691 00:35:17,280 --> 00:35:19,850 You were thinking maybe somewhere down the line. 692 00:35:20,010 --> 00:35:22,530 Maybe when the baby is old enough for school. 693 00:35:24,270 --> 00:35:27,120 I don't know what to say. I love my job. 694 00:35:29,360 --> 00:35:32,200 So you would send an infant to daycare. 695 00:35:32,290 --> 00:35:34,440 You're welcome to quit your job and stay home. 696 00:35:34,540 --> 00:35:36,350 Keith: I've been there for a decade, 697 00:35:36,370 --> 00:35:38,950 I run a whole branch of the company. 698 00:35:38,970 --> 00:35:41,420 And I want a chance to have a career, too. 699 00:35:44,970 --> 00:35:46,700 (scoffing) 700 00:35:46,720 --> 00:35:48,210 I cannot believe you would spring this on me. 701 00:35:48,370 --> 00:35:51,810 (stammering) I'm not springing anything on you. 702 00:35:51,960 --> 00:35:53,890 I've been saying this all along, if you would just listen. 703 00:35:54,040 --> 00:35:55,980 Wait, so I'm wrong because I don't want to pass my baby off 704 00:35:56,130 --> 00:35:57,720 To a stranger for 40 hours a week? 705 00:35:57,880 --> 00:35:59,880 - Please-- - what are you doing? 706 00:35:59,900 --> 00:36:02,240 You're making a scene, so if... 707 00:36:13,330 --> 00:36:15,890 Did tyler put you up to this? 708 00:36:15,990 --> 00:36:17,460 (laughing nervously) what? 709 00:36:19,660 --> 00:36:20,910 I know you've been talking to him. 710 00:36:21,070 --> 00:36:22,750 I saw it on your phone. 711 00:36:22,900 --> 00:36:24,900 It's not like that, okay? We're just friends. 712 00:36:24,920 --> 00:36:26,990 Oh, yeah. Yeah. 713 00:36:27,010 --> 00:36:29,160 I'm sure friendship is all he's looking for. 714 00:36:29,260 --> 00:36:30,670 That's why you kept it from me. 715 00:36:30,760 --> 00:36:32,260 This is exactly why I didn't tell you, 716 00:36:32,410 --> 00:36:33,580 Because I knew this is how you would re-- 717 00:36:33,670 --> 00:36:35,520 - Yeah, whatever. - How you would react. 718 00:36:35,750 --> 00:36:37,670 Oh my gosh. 719 00:36:37,690 --> 00:36:40,530 - Come on, we're leaving. - No, I'm staying right here. 720 00:36:40,680 --> 00:36:42,100 - I'm gonna take a cab. - Angie. 721 00:36:42,200 --> 00:36:44,030 No, okay? You need to calm down. 722 00:36:45,530 --> 00:36:46,940 We can talk about this later. 723 00:36:47,090 --> 00:36:48,870 (breathing heavily) 724 00:36:54,710 --> 00:36:56,000 (dishes rattle) 725 00:37:06,800 --> 00:37:10,200 I know. He sounded so angry. 726 00:37:10,300 --> 00:37:11,540 Tyler: Listen, he'll calm down. 727 00:37:11,630 --> 00:37:12,890 You just have to talk it through. 728 00:37:13,120 --> 00:37:14,300 Yeah, but what if he doesn't come around? 729 00:37:14,390 --> 00:37:16,120 He really wants me to stay home. 730 00:37:16,210 --> 00:37:18,050 Tyler: Yeah, well, it's not his choice. 731 00:37:18,070 --> 00:37:21,230 Plenty of women go back to work when they have a baby. 732 00:37:21,460 --> 00:37:23,980 - What decade is he living in? - Yeah, he just... 733 00:37:24,070 --> 00:37:26,810 He has all these ideas of what mothers are supposed to be. 734 00:37:26,910 --> 00:37:29,320 And I know a lot of women want that, and that's great, 735 00:37:29,410 --> 00:37:32,970 But it's just not me. 736 00:37:33,060 --> 00:37:34,580 Tyler: Yeah, well, if he's so against daycare, 737 00:37:34,730 --> 00:37:36,970 He can spend the money on a nanny. 738 00:37:36,990 --> 00:37:40,990 I promise, you're not the one being unreasonable here. 739 00:37:41,150 --> 00:37:43,500 - Thanks for talking to me. - Tyler: Of course. 740 00:37:43,590 --> 00:37:46,240 I love talking to you. 741 00:37:46,330 --> 00:37:49,090 Uh, well, I should get home. 742 00:37:49,250 --> 00:37:51,250 I've gotta face the music sometime, right? 743 00:37:51,340 --> 00:37:52,820 Tyler: Well, it will be okay. 744 00:37:52,920 --> 00:37:55,830 Just call me if you need anything, okay? 745 00:37:55,920 --> 00:37:57,270 Yeah, bye. 746 00:37:57,500 --> 00:37:58,590 Bye. 747 00:37:58,680 --> 00:38:04,610 ♪ 748 00:38:06,610 --> 00:38:07,740 (door closing) 749 00:38:09,020 --> 00:38:12,120 - Angie: Hey. - I was worried. 750 00:38:12,270 --> 00:38:14,440 I know I'm not allowed to be worried about you, 751 00:38:14,530 --> 00:38:15,790 But this is ridiculous. 752 00:38:16,010 --> 00:38:17,680 It's not that you're not allowed to worry about me, 753 00:38:17,700 --> 00:38:19,790 It's just that when you do it so much all the time, 754 00:38:19,940 --> 00:38:22,130 It makes me feel like I'm suffocated. 755 00:38:22,280 --> 00:38:23,630 Right, right. 756 00:38:23,860 --> 00:38:25,040 Babe, we can't keep having the same conversation 757 00:38:25,190 --> 00:38:26,800 Over and over again. 758 00:38:27,030 --> 00:38:29,040 I can't just magically turn my brain off. 759 00:38:29,190 --> 00:38:32,050 I'm a protector, that is what I do. 760 00:38:32,140 --> 00:38:35,310 Yeah, but this stuff, I mean, work, pregnancy, baby, 761 00:38:35,460 --> 00:38:37,480 There is nothing to protect me from. 762 00:38:37,700 --> 00:38:39,460 There is no danger. Everything is fine. 763 00:38:39,480 --> 00:38:42,460 - What about the break-in? - That was obviously different. 764 00:38:42,480 --> 00:38:43,960 You're trying to lump everything together. 765 00:38:43,980 --> 00:38:46,710 - That was different. - What about tyler? 766 00:38:46,730 --> 00:38:48,450 What about tyler? 767 00:38:49,880 --> 00:38:51,160 (sighing) 768 00:38:53,640 --> 00:38:54,660 You honestly expect me to believe 769 00:38:54,890 --> 00:38:57,390 There's nothing to be worried about here? 770 00:38:57,410 --> 00:39:00,330 Okay, yes, I... 771 00:39:00,560 --> 00:39:02,670 I should have told you that we were in touch, 772 00:39:02,820 --> 00:39:05,410 But no, there is nothing to worry about. 773 00:39:05,560 --> 00:39:07,230 Why are you talking to him?! 774 00:39:07,320 --> 00:39:08,580 Because I needed a friend, keith! 775 00:39:08,730 --> 00:39:11,840 Okay?! I needed to vent. I couldn't have... 776 00:39:11,990 --> 00:39:14,660 I didn't want to do it to janie and sam or anybody 777 00:39:14,680 --> 00:39:19,260 That knew you, because I thought it wasn't fair to you, okay? 778 00:39:19,410 --> 00:39:22,260 But I'm sorry, okay? I shouldn't have called him. 779 00:39:22,410 --> 00:39:24,190 I shouldn't have done that. 780 00:39:24,420 --> 00:39:26,600 Yeah, I believe you. I believe you, I believe you 781 00:39:26,750 --> 00:39:29,420 When you say that there is nothing romantic going on there. 782 00:39:29,440 --> 00:39:31,510 - I really do. - Oh, thank you. 783 00:39:31,530 --> 00:39:35,030 But you have to understand, this isn't just about you? 784 00:39:35,260 --> 00:39:36,870 I mean, what happens when he gets it in his head 785 00:39:37,100 --> 00:39:38,520 That he wants to get back together with you? 786 00:39:38,610 --> 00:39:41,600 Oh my god, that is not going to happen. 787 00:39:41,620 --> 00:39:43,950 You don't know that, people do crazy things. 788 00:39:44,040 --> 00:39:45,620 (exasperated laughter) 789 00:39:45,710 --> 00:39:47,950 Not everything is something to be scared of. 790 00:39:48,050 --> 00:39:50,940 He was in love with you, right? When you were dating? 791 00:39:50,960 --> 00:39:52,370 That was a long time ago. 792 00:39:52,460 --> 00:39:54,220 Those feelings do not just go away. 793 00:39:54,370 --> 00:39:55,890 If you broke up with him and he was in love with you, 794 00:39:56,110 --> 00:40:00,120 - Maybe he still is. - We're just friends, okay? 795 00:40:00,140 --> 00:40:02,890 That's it. But... 796 00:40:03,050 --> 00:40:06,550 I understand if that makes you feel uncomfortable. 797 00:40:06,640 --> 00:40:07,900 Keith: Just promise me, 798 00:40:08,130 --> 00:40:12,240 The next time that we have an issue, 799 00:40:12,460 --> 00:40:14,390 You're going to come to me and not some stranger. 800 00:40:14,480 --> 00:40:15,570 - He's not a stranger. - Oh. 801 00:40:15,730 --> 00:40:18,470 Okay, you know what? Look. 802 00:40:18,560 --> 00:40:20,470 I will cut off contact with him, okay? 803 00:40:20,490 --> 00:40:22,310 If that is what you want. 804 00:40:22,320 --> 00:40:24,040 I will do that. 805 00:40:25,810 --> 00:40:26,880 Look. 806 00:40:28,260 --> 00:40:30,650 "I appreciate us catching up, 807 00:40:30,740 --> 00:40:32,330 "but I think it's best if we stop talking. 808 00:40:32,430 --> 00:40:35,760 "I hope you understand." 809 00:40:35,990 --> 00:40:37,550 - (cell phone chiming) - sent, done. 810 00:40:40,250 --> 00:40:41,930 Can we just please go to bed now? 811 00:40:43,940 --> 00:40:45,600 Yeah, of course. 812 00:40:49,780 --> 00:40:51,900 (water running) 813 00:40:54,020 --> 00:40:55,280 (cell phone chiming) 814 00:41:01,700 --> 00:41:11,630 ♪ 815 00:41:19,880 --> 00:41:21,760 (moaning) 816 00:41:26,200 --> 00:41:28,810 (panting) 817 00:41:29,040 --> 00:41:30,210 (shrieking) 818 00:41:30,230 --> 00:41:31,480 (cans clattering) 819 00:41:34,060 --> 00:41:35,950 (panting) 820 00:41:40,050 --> 00:41:41,830 (panting) 821 00:41:44,220 --> 00:41:45,460 (screaming angrily) 822 00:41:48,060 --> 00:41:50,500 Okay, okay. 823 00:41:50,730 --> 00:41:53,000 Okay, okay. 824 00:41:53,230 --> 00:41:56,750 (moaning) 825 00:41:56,900 --> 00:41:59,160 (whimpering) 826 00:41:59,250 --> 00:42:00,740 (breathing heavily) 827 00:42:00,760 --> 00:42:02,260 Easy. I love you, baby. 828 00:42:02,350 --> 00:42:03,970 Come on, baby. Please. 829 00:42:10,340 --> 00:42:12,840 Sa 830 00:42:12,860 --> 00:42:14,530 No, he said he can't stop thinking about me, 831 00:42:14,750 --> 00:42:17,600 But trust me, the subtext was there. 832 00:42:17,760 --> 00:42:19,530 I think it's going to be okay. 833 00:42:19,760 --> 00:42:23,180 No, it's not. Ugh, this is all my fault. 834 00:42:23,280 --> 00:42:24,780 You had no way of knowing. 835 00:42:24,930 --> 00:42:27,600 You thought he was just being a good friend. 836 00:42:27,620 --> 00:42:31,040 Yeah, but everyone told me that it was a bad idea 837 00:42:31,270 --> 00:42:32,600 To talk to him and I ignored them. 838 00:42:32,700 --> 00:42:34,210 And keith warned me that tyler 839 00:42:34,440 --> 00:42:36,110 Was just going to take things too far. 840 00:42:36,200 --> 00:42:38,720 Okay. So you lay down the law. 841 00:42:38,870 --> 00:42:42,280 You tell him you don't feel the same and he needs to back off. 842 00:42:42,300 --> 00:42:44,510 - I did. - Then that's all you can do. 843 00:42:46,730 --> 00:42:49,800 Yeah, I just... I can't believe I was so stupid. 844 00:42:49,950 --> 00:42:53,730 Hey, you're not stupid. He doesn't live nearby. 845 00:42:53,960 --> 00:42:56,730 You're never gonna run into him, so just block him, 846 00:42:56,960 --> 00:42:59,390 And put this whole thing behind you. 847 00:42:59,480 --> 00:43:00,910 Yeah, I know you're right. 848 00:43:02,560 --> 00:43:04,240 What did keith say when you told him? 849 00:43:07,560 --> 00:43:10,320 You did tell him, right? 850 00:43:10,420 --> 00:43:13,920 No, I've just been waiting for the right time. 851 00:43:14,070 --> 00:43:16,980 I was thinking maybe after the banquet. 852 00:43:17,000 --> 00:43:19,500 Angie, you have to tell him! 853 00:43:19,590 --> 00:43:21,480 I know, I know. 854 00:43:21,500 --> 00:43:23,600 The worst thing you can do is keep this a secret, 855 00:43:23,750 --> 00:43:26,760 Because if he sees the email or finds out somehow, 856 00:43:26,990 --> 00:43:28,670 He's gonna think you were hiding it again 857 00:43:28,830 --> 00:43:30,440 And everything will be worse. 858 00:43:32,500 --> 00:43:34,110 Yeah. Yeah. 859 00:43:37,110 --> 00:43:38,930 I'll tell him tonight. 860 00:43:39,020 --> 00:43:41,260 - Good. - Good. 861 00:43:41,280 --> 00:43:42,450 Good. 862 00:43:44,360 --> 00:43:48,950 (upbeat jazz music) 863 00:43:49,180 --> 00:43:58,960 ♪ 864 00:44:02,030 --> 00:44:05,300 Oh, thank you! Really? Thank you. 865 00:44:05,450 --> 00:44:08,050 I appreciate it. 866 00:44:08,140 --> 00:44:09,810 This is amazing. 867 00:44:10,030 --> 00:44:11,790 It looks like they're having a great time. 868 00:44:11,810 --> 00:44:13,790 Honestly, I didn't think they'd all show up, 869 00:44:13,810 --> 00:44:16,460 - So I'd better not disappoint. - I'm sure you won't. 870 00:44:16,480 --> 00:44:18,060 Are you ready for me to introduce you? 871 00:44:18,150 --> 00:44:21,140 Actually, I'd really like keith to get here first. 872 00:44:21,230 --> 00:44:23,470 - Oh... - (laughing) 873 00:44:23,560 --> 00:44:26,820 My god! Are these for me? 874 00:44:26,980 --> 00:44:30,830 - Speaking of keith. - Looks like he went all out. 875 00:44:31,060 --> 00:44:33,070 I'm gonna go mingle, I'm gonna hop up front 876 00:44:33,220 --> 00:44:34,980 - When keith gets here. - Sounds good, thank you. 877 00:44:35,080 --> 00:44:36,290 - All right. - Thanks. 878 00:44:41,900 --> 00:44:42,970 Wow. 879 00:44:46,000 --> 00:44:48,090 If it isn't the woman of the hour. 880 00:44:48,240 --> 00:44:49,510 Hi. 881 00:44:53,850 --> 00:44:55,590 - Wow. - Yeah. 882 00:44:55,750 --> 00:44:57,520 Uh, did cherise give you these? 883 00:44:59,100 --> 00:45:01,690 What? No, I thought you did. 884 00:45:06,270 --> 00:45:08,530 - Uh, there's a note. - Oh. 885 00:45:16,690 --> 00:45:18,380 Who are they from? 886 00:45:20,610 --> 00:45:23,030 Hey, uh, there's something-- 887 00:45:23,050 --> 00:45:24,870 - I need to talk to you about. - Angie, oh my gosh! 888 00:45:24,960 --> 00:45:26,700 - This is incredible! - Hi! 889 00:45:26,720 --> 00:45:29,130 - You're killing it. - Thank you. Thank you so much. 890 00:45:29,280 --> 00:45:30,560 - Oh my gosh, everything okay? - Yeah, yeah. 891 00:45:30,710 --> 00:45:31,890 Just a little nervous. 892 00:45:32,040 --> 00:45:33,870 I can only imagine. Great work. 893 00:45:33,890 --> 00:45:35,790 - I 'm so proud of you! - Thank you. 894 00:45:35,800 --> 00:45:37,470 - Keith. - Hi. 895 00:45:37,620 --> 00:45:39,210 - Go get your seat. - Thank you. 896 00:45:39,230 --> 00:45:41,640 - So, listen. - Talk to me about what? 897 00:45:41,790 --> 00:45:44,310 - I was gonna talk to you-- - cherise: Thank you, everyone, 898 00:45:44,400 --> 00:45:46,740 For joining us tonight to fight food insecurity 899 00:45:46,890 --> 00:45:49,800 - In our community. - (guests applaud) 900 00:45:49,820 --> 00:45:52,130 - Explain what? - Okay, uh, 901 00:45:52,150 --> 00:45:54,150 I'm gonna talk to you about it after the banquet, okay? 902 00:45:54,250 --> 00:45:55,900 I've just been trying to find the right time. 903 00:45:55,920 --> 00:45:58,080 Cherise: ...And architect of tonight's event, 904 00:45:58,230 --> 00:46:00,660 - Angela west. - (crowd applauding) 905 00:46:00,810 --> 00:46:02,240 - Tell me what? - Take this. 906 00:46:02,260 --> 00:46:03,420 I will explain as soon as I get back okay? 907 00:46:03,570 --> 00:46:05,150 I will. Okay? 908 00:46:05,170 --> 00:46:06,500 Hi. 909 00:46:06,650 --> 00:46:10,650 (guests applauding) 910 00:46:10,670 --> 00:46:12,990 Thank you, cherise, for that kind introduction, 911 00:46:13,010 --> 00:46:15,250 And thank you for joining us tonight. 912 00:46:15,340 --> 00:46:19,000 (applause continues) 913 00:46:19,090 --> 00:46:23,670 This year, 10% of households 914 00:46:23,680 --> 00:46:28,110 Have to wonder where their next meal is coming from. 915 00:46:28,260 --> 00:46:31,860 Imagine being a child who is dreading the weekend 916 00:46:31,950 --> 00:46:35,450 Because it means not getting your one hot meal a day. 917 00:46:35,600 --> 00:46:40,110 Or imagine being a mother who has to forgo her own meal 918 00:46:40,130 --> 00:46:44,800 So that she can feed her children. 919 00:46:47,450 --> 00:46:51,040 But tonight, we choose to stand up 920 00:46:51,200 --> 00:46:53,140 For those families. 921 00:46:53,290 --> 00:46:56,550 So thank you! Let's have a great night! 922 00:46:56,640 --> 00:47:01,480 (applauding, cheering) 923 00:47:16,980 --> 00:47:18,740 I don't think tyler was there tonight. 924 00:47:18,830 --> 00:47:20,160 I didn't see him. 925 00:47:23,410 --> 00:47:24,890 I just, I can't believe he did that. 926 00:47:24,990 --> 00:47:26,820 I mean, he always seemed so normal. 927 00:47:26,840 --> 00:47:29,730 This was exactly what I was trying to explain to you. 928 00:47:29,750 --> 00:47:33,660 You just-- you can't tell with some people. 929 00:47:33,680 --> 00:47:36,330 Yeah, I guess not. 930 00:47:36,350 --> 00:47:38,500 It's just... Why would he want me to think 931 00:47:38,520 --> 00:47:41,190 That he was there? I mean, that's so creepy. 932 00:47:45,690 --> 00:47:47,480 Hey, I'm sorry. 933 00:47:48,840 --> 00:47:51,750 Ah, it was... It's okay. 934 00:47:51,770 --> 00:47:54,610 No, no, no, it's not okay. 935 00:47:54,700 --> 00:47:57,020 Baby, you warned me that he would read too much into it 936 00:47:57,040 --> 00:47:59,110 And he did, and he just ended up ruining the dinner. 937 00:47:59,260 --> 00:48:01,760 No, he didn't ruin anything. 938 00:48:01,780 --> 00:48:03,520 That dinner was beautiful, 939 00:48:03,540 --> 00:48:08,380 And you raised so much money for the organization. 940 00:48:08,610 --> 00:48:10,030 Yeah, but I shouldn't have let him. 941 00:48:10,050 --> 00:48:13,790 No, you... You didn't let him do anything. 942 00:48:13,950 --> 00:48:17,890 You just... You saw the best in him, that's all. 943 00:48:18,040 --> 00:48:19,720 That's one of the things I love about you. 944 00:48:19,880 --> 00:48:22,230 You always see the best in people. 945 00:48:22,380 --> 00:48:24,210 You're just... 946 00:48:24,230 --> 00:48:26,470 You were just wrong this time. 947 00:48:26,570 --> 00:48:28,810 Yeah, but you weren't. 948 00:48:28,960 --> 00:48:31,220 You told me this is what was going to happen 949 00:48:31,240 --> 00:48:35,480 And I didn't listen. I should have listened to you. 950 00:48:35,580 --> 00:48:37,580 Well, how about 951 00:48:37,800 --> 00:48:40,890 You keep being the optimist that you are, 952 00:48:40,990 --> 00:48:45,070 And I will always be there to step in and keep you safe. 953 00:48:45,080 --> 00:48:48,710 - I like that plan. - Good, I like it too. 954 00:48:51,760 --> 00:48:53,240 You know what? 955 00:48:53,260 --> 00:48:55,500 Hopefully it just doesn't happen again, 956 00:48:55,650 --> 00:48:58,750 Because I told him that I'm not talking to him anymore, 957 00:48:58,840 --> 00:49:01,490 And I blocked his number, 958 00:49:01,510 --> 00:49:03,920 And I think once I don't respond to the flowers, 959 00:49:03,940 --> 00:49:07,180 - Then he'll stop. - Yeah. 960 00:49:07,270 --> 00:49:09,270 There's that optimism. 961 00:49:25,370 --> 00:49:27,250 (water running) 962 00:49:28,850 --> 00:49:30,290 (cell phone chiming) 963 00:49:40,200 --> 00:49:41,430 (cell phone chiming) 964 00:49:54,730 --> 00:49:57,660 (angie panting) 965 00:50:02,740 --> 00:50:05,620 (whimpering) 966 00:50:09,390 --> 00:50:12,170 (breathing heavily) 967 00:50:20,760 --> 00:50:23,640 (breathing heavily) 968 00:50:27,090 --> 00:50:29,670 (breathing heavily) 969 00:50:29,690 --> 00:50:31,510 Okay, okay. Okay. 970 00:50:31,520 --> 00:50:33,360 Where do we put this? 971 00:50:33,510 --> 00:50:36,100 Where... What do I do? 972 00:50:36,250 --> 00:50:38,860 (breathing heavily) 973 00:50:40,200 --> 00:50:41,990 Okay. Okay, baby. 974 00:50:46,190 --> 00:50:48,110 (frustrated groaning) 975 00:50:48,210 --> 00:50:50,360 Okay, okay, okay. 976 00:50:50,450 --> 00:50:53,040 (breathing heavily) 977 00:51:09,210 --> 00:51:09,970 Janie: Have you seen these dino 978 00:51:10,120 --> 00:51:11,950 Angie: Iosaur feet! 979 00:51:12,050 --> 00:51:13,690 You're making me want another one. 980 00:51:15,980 --> 00:51:18,390 (sighing happily) I just... 981 00:51:18,400 --> 00:51:20,650 Three months and she'll be here, 982 00:51:20,740 --> 00:51:24,150 And I'll get to dress her up in everything. 983 00:51:24,240 --> 00:51:27,060 Did you say "her"? 984 00:51:27,080 --> 00:51:28,820 Did I? 985 00:51:28,920 --> 00:51:31,970 I'm pretty sure you did. 986 00:51:31,990 --> 00:51:33,750 Is there something you want to tell me? 987 00:51:33,900 --> 00:51:35,590 Okay, yes. 988 00:51:35,740 --> 00:51:37,570 I got an ultrasound a couple weeks ago, it's a girl. 989 00:51:37,590 --> 00:51:40,760 Oh, a little girl?! Oh my... 990 00:51:40,910 --> 00:51:42,840 Oh, I'm so excited. I mean, obviously, 991 00:51:42,930 --> 00:51:46,490 I would have been excited either way, but I mean, she just... 992 00:51:46,580 --> 00:51:48,920 She feels so much more real now, you know? 993 00:51:48,940 --> 00:51:53,000 I feel like I can picture her and her little feet, 994 00:51:53,090 --> 00:51:55,330 Her little hands, and little squishy face, 995 00:51:55,420 --> 00:51:58,760 And just... Ah, anyways. (laughing) 996 00:51:58,850 --> 00:52:01,170 With who her parents are, she is going to be gorgeous. 997 00:52:01,190 --> 00:52:02,450 Aww. 998 00:52:02,670 --> 00:52:03,860 And I plan to buy her a full wardrobe. 999 00:52:03,950 --> 00:52:05,840 Aw, I know auntie janie would. 1000 00:52:05,860 --> 00:52:08,770 - Oh, uh, one thing. - What? 1001 00:52:08,790 --> 00:52:10,680 Just please don't tell anyone. 1002 00:52:10,770 --> 00:52:12,870 And definitely don't post on social media. 1003 00:52:13,020 --> 00:52:16,790 We're just, um, trying to keep everything private, you know? 1004 00:52:18,520 --> 00:52:21,630 - So that's still happening? - Yeah, well... 1005 00:52:21,780 --> 00:52:25,710 It's slowed down. I only got one text last week. 1006 00:52:25,810 --> 00:52:28,380 Still, that's messed up. 1007 00:52:28,530 --> 00:52:30,550 And there's no way for you to block him? 1008 00:52:30,640 --> 00:52:33,870 No, he uses a different number every time. 1009 00:52:33,890 --> 00:52:36,890 It must be a computer program or something, 1010 00:52:37,040 --> 00:52:40,230 'cause I doubt he's just buying brand new phones. 1011 00:52:40,320 --> 00:52:42,990 Janie: And he still claims to be in love with you? 1012 00:52:43,210 --> 00:52:45,140 That's what he says. Honestly, at this point, 1013 00:52:45,160 --> 00:52:46,550 I think he's delusional. 1014 00:52:46,640 --> 00:52:49,240 It's really, really creeping me out. 1015 00:52:51,500 --> 00:52:54,410 Janie: I'm really sorry you're going through this. 1016 00:52:54,500 --> 00:52:56,320 Yeah, thanks. 1017 00:52:56,410 --> 00:52:58,630 I just... I wish it would stop. 1018 00:53:01,230 --> 00:53:02,460 I'm home! 1019 00:53:07,740 --> 00:53:09,660 Hey. 1020 00:53:09,680 --> 00:53:11,270 How was your morning? 1021 00:53:13,430 --> 00:53:16,340 This arrived an hour ago. 1022 00:53:16,430 --> 00:53:18,510 There's no address. 1023 00:53:18,600 --> 00:53:22,430 Must have delivered it himself. 1024 00:53:22,530 --> 00:53:27,260 (tense music) 1025 00:53:27,270 --> 00:53:37,290 ♪ 1026 00:53:39,620 --> 00:53:49,640 ♪ 1027 00:54:14,150 --> 00:54:15,410 Can I help you? 1028 00:54:15,560 --> 00:54:17,580 Yes, we're looking to report a crime. 1029 00:54:17,730 --> 00:54:21,310 - What type of crime? - Uh, someone's stalking me. 1030 00:54:21,330 --> 00:54:23,150 I'm sorry to hear that. 1031 00:54:23,160 --> 00:54:26,000 Uh, is detective mccoy working today? 1032 00:54:26,090 --> 00:54:27,910 We talked to her before. 1033 00:54:27,930 --> 00:54:30,410 - Yeah, uh, layla? - Yeah? 1034 00:54:30,500 --> 00:54:32,500 These folks need to speak with you. 1035 00:54:32,600 --> 00:54:34,350 Oh, hey. Come on back. 1036 00:54:37,420 --> 00:54:38,690 It's okay. 1037 00:54:43,090 --> 00:54:45,440 So what happened? Was it another break-in? 1038 00:54:47,670 --> 00:54:49,520 Well, um, 1039 00:54:49,620 --> 00:54:52,450 My ex is stalking me. 1040 00:54:52,600 --> 00:54:54,270 All right. 1041 00:54:54,360 --> 00:54:56,860 What is he doing exactly? 1042 00:54:56,960 --> 00:55:00,440 Well, he won't leave me alone, he texts me constantly. 1043 00:55:00,460 --> 00:55:04,850 - Do you have the texts? - No, I keep deleting them. 1044 00:55:04,870 --> 00:55:07,020 Is it just the texting? 1045 00:55:07,120 --> 00:55:09,130 I think he might be following me, 1046 00:55:09,280 --> 00:55:13,140 Because he sent a picture of myself at an event 1047 00:55:13,360 --> 00:55:14,970 That he shouldn't have been able to get into. 1048 00:55:15,120 --> 00:55:16,880 Are you sure he took the pictures himself? 1049 00:55:16,980 --> 00:55:20,200 Is it possible someone else shared it to social media? 1050 00:55:20,300 --> 00:55:24,560 I-- I guess it's possible. 1051 00:55:24,710 --> 00:55:27,560 But he dropped off a package at my house. 1052 00:55:27,710 --> 00:55:31,550 - What kind of package? - A teddy bear. 1053 00:55:31,570 --> 00:55:33,570 Det. Mccoy: Why a teddy bear? 1054 00:55:33,720 --> 00:55:35,640 Well, I'm pregnant, 1055 00:55:35,740 --> 00:55:39,910 And it was a pink "it's a girl" bear. 1056 00:55:40,060 --> 00:55:42,060 Keith: No one knows we're having a girl. 1057 00:55:42,080 --> 00:55:44,170 He must have found out through the doctor or something. 1058 00:55:44,400 --> 00:55:45,590 Well... 1059 00:55:48,320 --> 00:55:50,340 I may have told my friend janie. 1060 00:55:52,070 --> 00:55:54,330 What? I can't believe you would do that. 1061 00:55:54,420 --> 00:55:55,500 I mean, it was probably her. 1062 00:55:55,510 --> 00:55:57,180 No, it wasn't! It wasn't her. 1063 00:55:57,410 --> 00:55:58,760 How else would he have found out? 1064 00:55:58,850 --> 00:56:01,330 Because it was today, I mean, it couldn't have been 1065 00:56:01,350 --> 00:56:04,340 More than an hour until the package arrived. 1066 00:56:04,360 --> 00:56:06,020 There's no way she could have told him fast enough 1067 00:56:06,170 --> 00:56:08,430 For him to buy a bear and drop it off at the house 1068 00:56:08,530 --> 00:56:09,860 Before I get home. 1069 00:56:10,090 --> 00:56:12,360 That does sound pretty unlikely, but still, 1070 00:56:12,590 --> 00:56:15,610 It's not a crime to mail a present. 1071 00:56:15,760 --> 00:56:19,760 He didn't mail it, there was no postage on the box. 1072 00:56:19,860 --> 00:56:21,950 He must have dropped it off himself. 1073 00:56:22,100 --> 00:56:24,190 Does he live nearby? 1074 00:56:24,280 --> 00:56:27,500 No, we dated back in college, he lives in michigan. 1075 00:56:29,550 --> 00:56:30,710 Okay. 1076 00:56:36,060 --> 00:56:38,710 Has he threatened you? 1077 00:56:38,720 --> 00:56:41,970 No, but he keeps telling me he's in love with me, 1078 00:56:42,060 --> 00:56:45,040 And that we belong together, we're supposed to be together. 1079 00:56:45,060 --> 00:56:49,290 - I mean... - Look, I sympathize, 1080 00:56:49,310 --> 00:56:53,740 I really do. I'm sure this is a stressful situation, 1081 00:56:53,890 --> 00:56:57,320 But as of right now, you do not qualify for a restraining order, 1082 00:56:57,470 --> 00:56:59,890 Let alone to press charges. 1083 00:56:59,910 --> 00:57:01,990 So there's nothing you can do? 1084 00:57:02,080 --> 00:57:04,820 Start keeping everything, right? 1085 00:57:04,920 --> 00:57:09,750 Every text, every email. This is all evidence now. 1086 00:57:09,980 --> 00:57:12,980 If he starts to escalate or you actually see him, 1087 00:57:13,070 --> 00:57:14,480 - Please give me a call. - Yeah. 1088 00:57:14,500 --> 00:57:16,170 Thanks for all your help. 1089 00:57:16,260 --> 00:57:19,430 Wait, so we actually have to wait until he does something? 1090 00:57:19,580 --> 00:57:22,580 As of right now, I don't believe he's committed a crime. 1091 00:57:22,600 --> 00:57:24,920 Yeah, but isn't it, I don't know, part of your job 1092 00:57:24,940 --> 00:57:27,590 To prevent crimes before they happen? 1093 00:57:27,680 --> 00:57:29,670 I understand you're scared. 1094 00:57:29,760 --> 00:57:31,420 I wish there was more I could do. 1095 00:57:31,440 --> 00:57:33,860 Okay, she can't help us. Let's go. 1096 00:57:40,030 --> 00:57:41,530 I told you they weren't gonna help. 1097 00:57:41,680 --> 00:57:43,290 Yeah, I can't believe that. 1098 00:57:43,440 --> 00:57:46,180 Those people are absolutely useless. 1099 00:57:46,270 --> 00:57:48,130 It's just like after the break-in. 1100 00:57:48,350 --> 00:57:50,460 A lot of sympathy, but sorry, nothing we can do. 1101 00:57:50,610 --> 00:57:52,350 Yeah, I really thought she would do something, you know? 1102 00:57:52,370 --> 00:57:54,470 A restraining order at least, something. 1103 00:57:54,690 --> 00:57:57,190 Yeah, it doesn't matter. We won't bother next time. 1104 00:57:57,290 --> 00:57:59,710 If the police can't protect you, I will. 1105 00:57:59,860 --> 00:58:01,200 I will make sure you are as safe 1106 00:58:01,290 --> 00:58:02,810 As it's possible for a person to be. 1107 00:58:03,030 --> 00:58:04,220 Security system, cameras, whatever. 1108 00:58:04,370 --> 00:58:06,230 Just trust me, okay? 1109 00:58:08,980 --> 00:58:10,150 Um... 1110 00:58:12,300 --> 00:58:15,380 This is a prepaid phone. Only I have the number. 1111 00:58:15,470 --> 00:58:16,990 That way he'll stop bothering you. 1112 00:58:17,140 --> 00:58:21,660 Uh, but I have to be able to call other people. 1113 00:58:21,810 --> 00:58:23,990 Hey, well, keep the list as small as possible. 1114 00:58:27,500 --> 00:58:29,980 Okay. 1115 00:58:30,000 --> 00:58:33,490 I just... I hate the idea that he could be watching me 1116 00:58:33,510 --> 00:58:35,010 - At any time. - Hey, hey. 1117 00:58:35,160 --> 00:58:36,670 We're gonna figure this out, okay? 1118 00:58:36,830 --> 00:58:38,510 Make sure you don't keep the same schedule every day. 1119 00:58:38,740 --> 00:58:40,680 I'm gonna be with you as much as I possibly can. 1120 00:58:40,830 --> 00:58:42,510 Angie: Thanks. 1121 00:58:45,260 --> 00:58:48,140 (breathing heavily) 1122 00:58:49,930 --> 00:58:51,770 It's okay, baby. It's okay. 1123 00:58:53,430 --> 00:58:58,360 ♪ 1124 00:59:04,930 --> 00:59:10,870 ♪ 1125 00:59:11,100 --> 00:59:13,040 - The lunch salads, maybe? - I'm into that. 1126 00:59:13,270 --> 00:59:14,530 - Yeah. - We should order for the table 1127 00:59:14,550 --> 00:59:15,700 - And then we'll see. - Yeah. 1128 00:59:15,710 --> 00:59:17,270 - Hey! - Hey. 1129 00:59:17,290 --> 00:59:18,720 Hi. 1130 00:59:18,870 --> 00:59:21,460 It's so good to see you. 1131 00:59:21,610 --> 00:59:23,350 We miss you around the office. 1132 00:59:37,400 --> 00:59:38,890 Angie. 1133 00:59:38,980 --> 00:59:41,300 What? Oh, I miss you guys, too. 1134 00:59:41,390 --> 00:59:43,070 How's everything going with... You know. 1135 00:59:43,220 --> 00:59:45,800 - Uh, nothing lately. - That's great. 1136 00:59:45,890 --> 00:59:47,970 How is everything with you guys? 1137 00:59:47,990 --> 00:59:49,650 - Good. - Yeah, pretty good. 1138 00:59:49,810 --> 00:59:52,470 Ryan actually got some good news at work. 1139 00:59:52,490 --> 00:59:53,900 - Samantha: Nice. - Oh. 1140 00:59:53,990 --> 00:59:56,750 (cell phone ringing) 1141 00:59:59,650 --> 01:00:01,240 Samantha: Who is that? 1142 01:00:01,260 --> 01:00:04,580 I don't know, nobody has this number. 1143 01:00:04,670 --> 01:00:07,600 (cell phone ringing) 1144 01:00:07,750 --> 01:00:10,270 Maybe you should just turn it off. 1145 01:00:10,490 --> 01:00:13,270 Yeah, yeah. 1146 01:00:13,420 --> 01:00:16,830 Uh, sorry, what's-- (stammering) 1147 01:00:16,850 --> 01:00:18,500 What's going on with ryan? 1148 01:00:18,590 --> 01:00:21,170 - He got a promotion. - Samantha: Nice! 1149 01:00:21,260 --> 01:00:23,340 Janie: Yeah, I'm so proud of him. 1150 01:00:23,430 --> 01:00:24,670 Samantha: Wow, that's incredible! 1151 01:00:24,690 --> 01:00:25,930 I know how hard he's worked. 1152 01:00:25,950 --> 01:00:28,530 Janie: He's been working so hard for months, 1153 01:00:28,620 --> 01:00:30,350 - I'm just so excited. - Samantha: Good for him! 1154 01:00:30,360 --> 01:00:32,290 - I can't wait. - That's great news. 1155 01:00:36,520 --> 01:00:37,630 (gasping) 1156 01:00:39,470 --> 01:00:41,870 - What's wrong? - I don't see anyone there. 1157 01:00:42,030 --> 01:00:46,380 - Is it tyler? - I have to go, I'm sorry. 1158 01:00:46,530 --> 01:00:48,700 Hey, hey, take a breath. Tell us what happened. 1159 01:00:48,720 --> 01:00:50,200 Janie: Yeah, we can help you! 1160 01:00:50,220 --> 01:00:52,050 Keith is coming to get me, okay? I will call you later. 1161 01:00:52,200 --> 01:00:53,370 - Samantha: Angie! - Angie! 1162 01:00:53,390 --> 01:00:55,310 I promise I will call you-- (shrieking) 1163 01:00:55,460 --> 01:00:56,980 Oh, sorry. 1164 01:00:57,130 --> 01:00:58,630 Janie: Text me when you get home! 1165 01:00:58,650 --> 01:00:59,820 Yeah. 1166 01:01:01,320 --> 01:01:03,490 (panting) 1167 01:01:03,710 --> 01:01:10,400 ♪ 1168 01:01:10,500 --> 01:01:11,980 Keith (recording): Hey, you've reached keith west. 1169 01:01:12,070 --> 01:01:13,160 Please leave a message. 1170 01:01:15,390 --> 01:01:17,170 (panting) 1171 01:01:20,560 --> 01:01:21,820 Man: Hey! 1172 01:01:21,840 --> 01:01:23,340 Please just leave me alone, okay?! 1173 01:01:23,570 --> 01:01:25,180 I don't want to talk to you, don't you get that?! 1174 01:01:27,330 --> 01:01:29,830 Hey! Hey! Leave her alone! 1175 01:01:29,850 --> 01:01:31,010 Look, man, she dropped her keys. 1176 01:01:31,240 --> 01:01:33,430 I was just trying to give them back. 1177 01:01:33,520 --> 01:01:37,250 I'm sorry, I-I-I thought you were someone else. 1178 01:01:37,260 --> 01:01:38,860 I was just trying to do something nice. 1179 01:01:39,010 --> 01:01:41,750 Keith: Thank you. 1180 01:01:41,770 --> 01:01:44,010 Your girl is paranoid, man. 1181 01:01:44,030 --> 01:01:45,850 Keith: Hey, what's going on? What happened? 1182 01:01:45,860 --> 01:01:47,610 It was tyler, he was in the restaurant. 1183 01:01:47,760 --> 01:01:49,440 - You saw him? - No! 1184 01:01:49,590 --> 01:01:51,200 But he knew what I was wearing, 1185 01:01:51,350 --> 01:01:53,780 And then this guys started chasing me, and then I thought-- 1186 01:01:53,930 --> 01:01:55,710 Oh, you must have been so scared. 1187 01:01:55,930 --> 01:01:57,710 Babe, babe. 1188 01:01:57,860 --> 01:01:59,880 Yeah, it was a misunderstanding, but I was so sure 1189 01:02:00,100 --> 01:02:02,210 - That it was him! - It's okay, I'm here. 1190 01:02:02,360 --> 01:02:04,440 You're safe now, babe. 1191 01:02:04,530 --> 01:02:06,960 How did he even get my number? 1192 01:02:07,050 --> 01:02:08,610 I don't know. 1193 01:02:08,630 --> 01:02:10,610 I didn't give my number to anybody. 1194 01:02:10,710 --> 01:02:12,610 Okay, we'll go straight home. 1195 01:02:12,630 --> 01:02:14,730 No, no, no, I want to go to the police station. 1196 01:02:14,950 --> 01:02:16,470 I need to talk to that officer again. 1197 01:02:16,560 --> 01:02:18,880 - Are you sure? - Yes, because he texted me, 1198 01:02:18,900 --> 01:02:21,640 And she can read it herself now. 1199 01:02:21,730 --> 01:02:23,730 She's going to have to take me seriously this time. 1200 01:02:28,410 --> 01:02:30,300 I think this is enough to get you a restraining order, 1201 01:02:30,320 --> 01:02:32,130 At least. 1202 01:02:32,150 --> 01:02:35,060 Now it might take some time to track him down, 1203 01:02:35,160 --> 01:02:38,420 But it sounds like he's in town if he's been following you. 1204 01:02:38,640 --> 01:02:41,310 Send me all the information you have on him. 1205 01:02:41,400 --> 01:02:43,750 I'll call you once we locate him. 1206 01:02:43,910 --> 01:02:45,760 How long will that take? 1207 01:02:45,980 --> 01:02:49,330 Well, I'll get started on this right now. 1208 01:02:49,430 --> 01:02:51,930 Hopefully he's staying some place under his own name, 1209 01:02:52,160 --> 01:02:53,910 But if he doesn't want to be found, 1210 01:02:53,930 --> 01:02:56,600 - It might take a while. - Thank you so much. 1211 01:02:56,830 --> 01:02:58,680 My wife and I really appreciate it. 1212 01:02:58,770 --> 01:03:00,750 It's my pleasure. 1213 01:03:00,770 --> 01:03:02,680 I'm just sorry you're going through this. 1214 01:03:02,830 --> 01:03:06,090 Yeah. Well, thank you, detective. 1215 01:03:06,110 --> 01:03:08,280 - You guys take care. - Thank you. 1216 01:03:10,520 --> 01:03:12,280 - That was good. - Yeah. 1217 01:03:16,360 --> 01:03:18,120 You feel up for some dinner? 1218 01:03:20,370 --> 01:03:22,280 Honestly, I'm pretty tired. 1219 01:03:22,290 --> 01:03:24,940 I could imagine, you had a hard day. 1220 01:03:25,040 --> 01:03:26,800 Yeah, I'm just so happy 1221 01:03:27,020 --> 01:03:28,280 The police are handling it, you know? 1222 01:03:28,380 --> 01:03:31,450 This will soon be over. 1223 01:03:31,470 --> 01:03:33,620 I don't want you to get your hopes up. 1224 01:03:33,640 --> 01:03:36,030 Detective mccoy said it may take some time 1225 01:03:36,050 --> 01:03:37,620 Before they track him down. 1226 01:03:37,720 --> 01:03:40,640 Will you just let me be optimistic for one night please? 1227 01:03:40,870 --> 01:03:42,810 You're right, didn't mean to bring you down. 1228 01:03:43,040 --> 01:03:46,390 I know. But hey, as soon as they catch him, 1229 01:03:46,540 --> 01:03:48,540 Then you don't have to spend every waking minute 1230 01:03:48,640 --> 01:03:51,710 Looking after me. Wouldn't that be nice? 1231 01:03:51,730 --> 01:03:54,320 I don't mind looking after you. 1232 01:03:54,480 --> 01:03:56,160 It's my favourite thing in the world. 1233 01:03:59,240 --> 01:04:00,830 (sighing) sorry. 1234 01:04:00,980 --> 01:04:04,500 I just feel like this day is finally catching up to me. 1235 01:04:04,650 --> 01:04:07,150 Well, how about you go relax and I go make us some dinner? 1236 01:04:07,170 --> 01:04:09,730 - Hmm? - Okay. 1237 01:04:09,750 --> 01:04:11,250 Are you sure you don't need any help? 1238 01:04:11,400 --> 01:04:13,160 Nope, call you when it's ready. 1239 01:04:13,250 --> 01:04:14,340 Angie: Thank you. 1240 01:04:17,570 --> 01:04:27,360 ♪ 1241 01:04:32,030 --> 01:04:42,040 ♪ 1242 01:05:03,290 --> 01:05:05,730 Nothing looks different, he didn't take anything? 1243 01:05:05,880 --> 01:05:08,640 No, I don't think so. 1244 01:05:08,790 --> 01:05:11,220 It doesn't look like he forced his way in. 1245 01:05:11,240 --> 01:05:14,720 Wait, do you think that he was here when we got home? 1246 01:05:14,810 --> 01:05:17,320 He was probably here when you came to see me at the station. 1247 01:05:17,470 --> 01:05:21,230 No, no! I don't want to picture him in our house. 1248 01:05:21,250 --> 01:05:24,230 Do we have to do this right now? My wife is tired and upset. 1249 01:05:24,250 --> 01:05:26,070 Det. Mccoy: I understand, 1250 01:05:26,080 --> 01:05:29,070 And we are doing everything we can to find mr. Watson. 1251 01:05:29,090 --> 01:05:31,760 But according to his office, he's out of the country. 1252 01:05:31,910 --> 01:05:34,170 Now obviously he could have lied, 1253 01:05:34,260 --> 01:05:37,490 But while we sort that out, I just think it's best 1254 01:05:37,580 --> 01:05:39,410 If you get out of this house. 1255 01:05:39,430 --> 01:05:41,990 Do you have family that you can stay with? 1256 01:05:42,010 --> 01:05:45,830 Do you have anyone in town? 1257 01:05:45,920 --> 01:05:48,250 No, but, um, we could to a friend-- 1258 01:05:48,350 --> 01:05:50,010 We'll go to a hotel. 1259 01:05:50,170 --> 01:05:52,610 All right, just call me with the information 1260 01:05:52,840 --> 01:05:55,070 - Once you get settled. - Can't thank you enough. 1261 01:06:02,700 --> 01:06:05,700 I won't let him get away with this, okay? 1262 01:06:05,850 --> 01:06:06,960 Mm-hm. 1263 01:06:08,460 --> 01:06:09,630 Thank you. 1264 01:06:12,360 --> 01:06:22,140 ♪ 1265 01:06:25,720 --> 01:06:26,980 Thank you. 1266 01:06:30,060 --> 01:06:31,960 - We found him. - Who? 1267 01:06:31,980 --> 01:06:34,210 - Tyler watson? - Yes, ma'am. 1268 01:06:34,230 --> 01:06:38,140 Well, that was quick. All right, let's go pick him up. 1269 01:06:38,230 --> 01:06:40,230 - No can do. - Why not? 1270 01:06:40,330 --> 01:06:42,730 Well, it's like his office said. He's out of the country. 1271 01:06:42,830 --> 01:06:44,830 And you verified that? 1272 01:06:45,060 --> 01:06:46,890 I just got off the phone with us customs. 1273 01:06:46,910 --> 01:06:50,410 He entered Spain two weeks ago and hasn't left. 1274 01:06:50,560 --> 01:06:52,410 No way he's the one breaking into their house. 1275 01:06:52,560 --> 01:06:54,340 What? 1276 01:06:54,490 --> 01:06:57,250 Lane: I guess the guy could be cyber stalking her, 1277 01:06:57,400 --> 01:07:00,250 And, I don't know, is paying someone to deliver the packages 1278 01:07:00,400 --> 01:07:01,660 And what not, but... 1279 01:07:01,680 --> 01:07:04,350 No, that doesn't sound likely, does it? 1280 01:07:04,500 --> 01:07:06,070 I also spoke to tyler. 1281 01:07:06,090 --> 01:07:08,670 He told me he got a text a couple of months ago 1282 01:07:08,760 --> 01:07:11,100 From angela west, telling him she didn't want to talk anymore, 1283 01:07:11,250 --> 01:07:12,840 And he hasn't bothered her since. 1284 01:07:12,860 --> 01:07:16,680 So somebody is lying. They didn't call you, right? 1285 01:07:16,700 --> 01:07:18,360 They never told us where they were staying tonight. 1286 01:07:18,590 --> 01:07:20,260 No, nothing. 1287 01:07:20,350 --> 01:07:22,870 Well, when we find out where they're at, 1288 01:07:23,020 --> 01:07:25,540 I will stop by and see if I can get to the bottom of this. 1289 01:07:25,760 --> 01:07:28,850 Meanwhile, we need to start figuring out 1290 01:07:28,870 --> 01:07:31,860 Where those texts and emails are coming from. 1291 01:07:31,950 --> 01:07:34,940 Someone has been sending them, and if it wasn't tyler watson, 1292 01:07:34,950 --> 01:07:36,710 Then we need to figure out who. 1293 01:07:37,880 --> 01:07:39,220 Okay. 1294 01:08:11,750 --> 01:08:13,250 (yawning) 1295 01:08:13,400 --> 01:08:15,980 Hey there, sleepyhead. 1296 01:08:16,000 --> 01:08:18,920 Perfect timing, we're here. 1297 01:08:19,070 --> 01:08:21,590 - I don't feel so good. - Oh, that will pass. 1298 01:08:23,000 --> 01:08:26,170 Wait, what do you mean? 1299 01:08:26,260 --> 01:08:28,320 Oh, don't be angry, but I gave you a little something 1300 01:08:28,420 --> 01:08:29,820 To help you sleep last night. 1301 01:08:29,840 --> 01:08:32,840 Uh, don't worry, it was entirely non-toxic. 1302 01:08:32,940 --> 01:08:36,420 I would never do anything to endanger the baby. 1303 01:08:36,440 --> 01:08:39,830 - Wait, what? - You were exhausted, 1304 01:08:39,930 --> 01:08:42,020 But you were too worked up. 1305 01:08:42,170 --> 01:08:45,100 I wanted to make sure you didn't get too stressed 1306 01:08:45,120 --> 01:08:46,770 That something happened to the baby. 1307 01:08:46,790 --> 01:08:48,950 I don't understand. Where are we? 1308 01:08:50,440 --> 01:08:52,620 This is your surprise. 1309 01:08:59,800 --> 01:09:02,470 - (moaning) - hey. 1310 01:09:02,690 --> 01:09:06,030 - (moaning) - hey, I got you. I got you. 1311 01:09:06,050 --> 01:09:07,300 Wait... 1312 01:09:09,530 --> 01:09:10,810 See? 1313 01:09:13,200 --> 01:09:15,960 What, you... 1314 01:09:16,060 --> 01:09:17,630 What is this place? 1315 01:09:17,650 --> 01:09:19,480 Some place safe. 1316 01:09:20,820 --> 01:09:23,210 You rented it last night, or...? 1317 01:09:23,230 --> 01:09:25,560 I bought it. Two months ago! 1318 01:09:25,720 --> 01:09:27,140 Wait. 1319 01:09:27,160 --> 01:09:29,140 I've been getting it ready for us. 1320 01:09:29,160 --> 01:09:31,310 - But why? I don't... - Because of tyler. 1321 01:09:31,330 --> 01:09:33,070 Because he wouldn't leave you alone. 1322 01:09:33,170 --> 01:09:35,170 Now I was hoping we wouldn't need to use it like this, 1323 01:09:35,390 --> 01:09:37,320 I figured it could be a vacation home. 1324 01:09:37,340 --> 01:09:40,500 Wait, you... You bought a house without telling me? 1325 01:09:40,660 --> 01:09:42,340 It's a surprise. 1326 01:09:42,490 --> 01:09:45,180 Besides, I couldn't risk tyler overhearing us. 1327 01:09:45,400 --> 01:09:47,340 I'm pretty sure he was bugging the house. 1328 01:09:47,570 --> 01:09:50,250 Um... Well, 1329 01:09:50,350 --> 01:09:52,740 We should tell detective mccoy where we are. 1330 01:09:52,830 --> 01:09:56,080 We don't need anything from her! 1331 01:09:56,100 --> 01:09:58,650 Besides, there's no reception all the way out here. 1332 01:10:00,680 --> 01:10:03,010 I don't want to stay here. 1333 01:10:03,100 --> 01:10:05,770 Just come in, give it a chance. 1334 01:10:05,920 --> 01:10:07,440 No, I... Uh, I want to go home. 1335 01:10:07,530 --> 01:10:10,350 Hey, hey, hey. 1336 01:10:10,370 --> 01:10:14,020 Okay, we can... We can go to the hotel, like you said. 1337 01:10:14,040 --> 01:10:17,110 You think he couldn't find us in a hotel? 1338 01:10:17,210 --> 01:10:19,430 I'm telling you, if we hadn't left minneapolis, 1339 01:10:19,530 --> 01:10:21,950 He would never leave us alone. 1340 01:10:22,050 --> 01:10:25,200 (laughing nervously) I'm sorry, I don't understand. 1341 01:10:25,220 --> 01:10:26,790 I don't... Okay, phew. 1342 01:10:26,940 --> 01:10:28,220 Hey. 1343 01:10:28,370 --> 01:10:31,040 We can't just walk away from our lives, keith. 1344 01:10:31,060 --> 01:10:33,300 -I mean, what about our friends? -Okay, don't you understand? 1345 01:10:33,390 --> 01:10:35,060 This is the only way for me to keep you safe. 1346 01:10:35,290 --> 01:10:38,060 There are always going to be tylers out there 1347 01:10:38,210 --> 01:10:40,230 Who want to hurt you. 1348 01:10:40,460 --> 01:10:44,070 You think that cop is going to protect you? 1349 01:10:44,290 --> 01:10:46,130 She is just trying to complicate things. 1350 01:10:46,150 --> 01:10:49,070 I am your family. 1351 01:10:50,320 --> 01:10:52,740 You're my responsibility. 1352 01:10:52,970 --> 01:10:54,800 Oh, come on! 1353 01:10:54,820 --> 01:10:56,910 Just take a look. 1354 01:10:57,990 --> 01:11:00,640 Give it a chance. 1355 01:11:00,740 --> 01:11:02,420 I promise, you're gonna love it. 1356 01:11:05,320 --> 01:11:06,830 Hey, any word on that stalker case? 1357 01:11:06,930 --> 01:11:08,220 No, nothing yet. 1358 01:11:09,500 --> 01:11:11,390 Oh, wait. Lane? 1359 01:11:13,510 --> 01:11:16,420 It traced some of the messages back to an ip address. 1360 01:11:16,430 --> 01:11:18,580 Great. 1361 01:11:18,680 --> 01:11:20,270 Let's go get a bad guy. 1362 01:11:22,180 --> 01:11:24,110 (scoffing) 1363 01:11:24,260 --> 01:11:26,940 The messages were sent from inside the wests' home. 1364 01:11:32,680 --> 01:11:34,190 Do you think it was a scam? 1365 01:11:34,290 --> 01:11:36,120 A scam for what? 1366 01:11:36,270 --> 01:11:39,120 Well, I heard about this case once 1367 01:11:39,350 --> 01:11:41,850 Where a woman pretended to have a stalker 1368 01:11:41,870 --> 01:11:43,870 To get her husband's attention. 1369 01:11:44,020 --> 01:11:46,190 I always got the sense she wanted a little less attention 1370 01:11:46,210 --> 01:11:47,760 From her husband. 1371 01:11:50,950 --> 01:11:52,970 What if it was the opposite? 1372 01:11:53,200 --> 01:11:55,810 What if he made her think she had a stalker 1373 01:11:55,960 --> 01:11:58,030 So she'd become more dependent on him. 1374 01:11:58,130 --> 01:12:01,290 So he uses this tyler guy as a bogeyman 1375 01:12:01,390 --> 01:12:03,630 To keep her afraid. 1376 01:12:03,650 --> 01:12:07,220 (gasping) there never was a stalker, 1377 01:12:07,380 --> 01:12:10,710 There was just a controlling husband who-- 1378 01:12:10,810 --> 01:12:12,490 Well, he wanted to play saviour. 1379 01:12:14,330 --> 01:12:18,390 She has been scared of a stalker this whole time, 1380 01:12:18,480 --> 01:12:21,330 And now she's alone with him. 1381 01:12:21,480 --> 01:12:23,830 (discordant music) 1382 01:12:24,060 --> 01:12:27,840 ♪ 1383 01:12:34,070 --> 01:12:38,420 (breathing heavily) 1384 01:12:38,580 --> 01:12:42,350 (moaning) 1385 01:12:44,860 --> 01:12:47,690 (music playing softly) 1386 01:12:49,010 --> 01:12:50,860 It's okay, baby. 1387 01:12:57,520 --> 01:12:59,930 It's okay, baby. It's okay. 1388 01:13:00,020 --> 01:13:02,350 (music plays softly upstairs) 1389 01:13:02,370 --> 01:13:07,940 ♪ 1390 01:13:08,030 --> 01:13:10,290 Woman singing: ♪ don't you spare me ♪ 1391 01:13:10,440 --> 01:13:13,120 ♪ don't you dare, babe ♪ 1392 01:13:13,280 --> 01:13:17,610 ♪ maybe if you let me love you ♪ 1393 01:13:17,710 --> 01:13:20,220 ♪ maybe if you let you love me ♪ 1394 01:13:20,370 --> 01:13:23,890 ♪ you'll see your way ♪ 1395 01:13:24,120 --> 01:13:31,900 ♪ 1396 01:13:34,070 --> 01:13:36,030 Keith: Better, sweetheart? 1397 01:13:38,640 --> 01:13:40,130 Don't worry. 1398 01:13:40,230 --> 01:13:44,160 I got some of those chips you like. 1399 01:13:44,310 --> 01:13:46,660 I need to go to the hospital. 1400 01:13:46,810 --> 01:13:48,480 I'm... 1401 01:13:48,570 --> 01:13:51,480 - Why? - I'm having the... 1402 01:13:51,570 --> 01:13:53,330 - Oh, it's happening? - Yeah. 1403 01:13:53,430 --> 01:13:55,240 Oh my god! Uh... 1404 01:13:55,260 --> 01:13:57,330 Please, I need to go to the hospital. 1405 01:13:57,490 --> 01:13:59,650 - Okay, I know it hurts, just-- - please, please, please. 1406 01:13:59,670 --> 01:14:01,510 Baby, just breathe through it, okay? 1407 01:14:01,600 --> 01:14:03,510 I need to go to the hospital. The baby is here. 1408 01:14:03,600 --> 01:14:06,080 Keith: You don't need to go to the hospital for this. 1409 01:14:06,180 --> 01:14:10,270 Women used to give birth without the hospital all the time. 1410 01:14:11,590 --> 01:14:13,230 What if something goes wrong? 1411 01:14:14,450 --> 01:14:15,780 It won't. 1412 01:14:18,430 --> 01:14:21,270 And it's not safe there. Remember? 1413 01:14:21,290 --> 01:14:23,440 What if tyler finds you there? 1414 01:14:23,460 --> 01:14:27,440 He could do something to hurt the baby. 1415 01:14:27,530 --> 01:14:29,460 Yeah, we don't want that. 1416 01:14:29,610 --> 01:14:32,020 But can you maybe just untie me first? 1417 01:14:32,040 --> 01:14:35,450 I won't go anywhere, I promise. I promise, baby. 1418 01:14:35,470 --> 01:14:38,210 I won't go anywhere. And I won't tell-- 1419 01:14:38,300 --> 01:14:39,800 You just said you wanted to go to the hospital! 1420 01:14:40,030 --> 01:14:41,290 No, no, no, I won't. I won't, I promise. 1421 01:14:41,310 --> 01:14:42,620 I changed my mind. 1422 01:14:42,640 --> 01:14:45,220 I changed my mind. I won't leave, I promise. 1423 01:14:45,310 --> 01:14:48,480 I'll stay right here. I'll stay right here, baby. 1424 01:14:48,630 --> 01:14:51,800 Aww, you're scared. 1425 01:14:51,820 --> 01:14:56,300 And when you're scared, you don't think straight, right? 1426 01:14:56,320 --> 01:14:59,160 If I untied you and you made a run for it, 1427 01:14:59,310 --> 01:15:03,880 You'd just end up having the baby on the side of the road. 1428 01:15:03,980 --> 01:15:07,560 - Would that be better? - No. 1429 01:15:07,570 --> 01:15:09,500 No. 1430 01:15:09,650 --> 01:15:11,670 Mmm, that's my girl. 1431 01:15:15,920 --> 01:15:19,320 How about a compromise? 1432 01:15:19,340 --> 01:15:20,920 Okay. 1433 01:15:21,070 --> 01:15:25,180 - I will take this off. - Yeah, yeah, yeah. 1434 01:15:25,410 --> 01:15:28,930 But I will leave that door locked. 1435 01:15:29,080 --> 01:15:30,850 - Oh... - Is that fair? 1436 01:15:31,080 --> 01:15:32,840 Yeah. 1437 01:15:32,930 --> 01:15:34,920 - Yeah? - Thank you. 1438 01:15:34,930 --> 01:15:36,340 - Aww. - Thanks, baby. 1439 01:15:36,360 --> 01:15:38,420 Okay, you just stay right there. 1440 01:15:38,440 --> 01:15:41,030 (exhaling) deep breaths. 1441 01:15:41,180 --> 01:15:43,350 I will be right back. 1442 01:15:43,370 --> 01:15:45,610 - Okay. - Mmm. 1443 01:15:45,760 --> 01:15:47,040 (sighing) 1444 01:15:48,690 --> 01:15:50,430 Don't you worry now, sweetie. 1445 01:15:50,450 --> 01:15:52,780 I've got everything we'll need right over here. 1446 01:15:52,940 --> 01:15:55,690 I've thought of everything. 1447 01:15:55,710 --> 01:15:57,550 (groaning softly) 1448 01:16:01,610 --> 01:16:03,890 It's okay, baby. It's okay. 1449 01:16:05,560 --> 01:16:07,060 It's okay, baby. 1450 01:16:14,640 --> 01:16:17,630 Bad news. I printed off the list like you asked. 1451 01:16:17,640 --> 01:16:19,290 Everyone who purchased property in the area 1452 01:16:19,390 --> 01:16:21,460 In the last few months. No wests at all. 1453 01:16:21,480 --> 01:16:22,910 You can check for yourself. 1454 01:16:27,250 --> 01:16:28,730 You're right. 1455 01:16:28,750 --> 01:16:33,250 It goes straight from weaver to wu. 1456 01:16:33,400 --> 01:16:35,920 - Wait. - What is it? 1457 01:16:36,070 --> 01:16:38,650 Right here, there's a watson in here. 1458 01:16:38,740 --> 01:16:42,410 - So? - So tyler watson. 1459 01:16:42,430 --> 01:16:44,590 Keith west posed as him for months. 1460 01:16:44,820 --> 01:16:48,600 He's been buying gifts and sending emails. 1461 01:16:48,830 --> 01:16:49,930 He must have had the identity already, 1462 01:16:50,080 --> 01:16:51,930 So it just made sense. 1463 01:16:52,090 --> 01:16:54,100 So you think he bought a house under the name tyler watson? 1464 01:16:56,420 --> 01:16:58,760 That's not a house. It's a cabin. 1465 01:16:58,780 --> 01:17:00,780 It's rustic and it's off-grid. 1466 01:17:00,930 --> 01:17:02,430 - Lane: How far away? - It's far. 1467 01:17:02,450 --> 01:17:04,610 - I'm leaving right now. - Are you sure? 1468 01:17:04,770 --> 01:17:07,510 I mean, it could be a different tyler watson. 1469 01:17:07,530 --> 01:17:09,940 There is no time, and if this is her, 1470 01:17:10,030 --> 01:17:12,440 She needs me right now. 1471 01:17:12,460 --> 01:17:14,460 - I'm coming with you. - Good. 1472 01:17:14,610 --> 01:17:16,130 We'll call for backup on the way. 1473 01:17:18,950 --> 01:17:22,190 (angie whispering) it's okay, baby. 1474 01:17:22,210 --> 01:17:24,800 It's okay. It's okay, baby. 1475 01:17:27,030 --> 01:17:28,860 Bucket here. 1476 01:17:28,880 --> 01:17:30,620 (whimpering) 1477 01:17:30,640 --> 01:17:33,220 All right, all right. 1478 01:17:33,370 --> 01:17:35,810 Okay, you want to move? Want to walk around? 1479 01:17:35,960 --> 01:17:37,460 Okay, here we go. On three. Ready? 1480 01:17:37,480 --> 01:17:39,060 One, two, three. 1481 01:17:39,150 --> 01:17:40,710 (groaning) 1482 01:17:40,730 --> 01:17:42,890 There you go. There you go. 1483 01:17:43,050 --> 01:17:46,230 (panting) 1484 01:17:46,380 --> 01:17:47,810 Deep breaths, deep breaths. Here we go. 1485 01:17:47,830 --> 01:17:49,330 Just breathe it through, breathe it through. 1486 01:17:49,480 --> 01:17:51,550 How are you going to clean the baby when she comes out? 1487 01:17:51,570 --> 01:17:54,330 Keith: We've got the bucket, and I have some towels. 1488 01:17:54,560 --> 01:17:57,500 Mm-hm, but I need to wash her off, 1489 01:17:57,730 --> 01:17:59,820 And I need to wash myself off. (groaning) 1490 01:17:59,840 --> 01:18:02,320 Hey, hey, hey. 1491 01:18:02,340 --> 01:18:05,660 We'll worry about that when the baby's here, okay? 1492 01:18:05,750 --> 01:18:07,680 (angela muttering) 1493 01:18:07,830 --> 01:18:09,420 Let's sit you down. Sit you down. 1494 01:18:09,510 --> 01:18:11,740 There you go. 1495 01:18:11,760 --> 01:18:14,020 Okay, okay, okay. 1496 01:18:14,240 --> 01:18:17,020 - (grunting) - what about her shots? 1497 01:18:17,170 --> 01:18:18,500 And her birth certificate? 1498 01:18:18,520 --> 01:18:20,430 What if she needs to go to the doctor? 1499 01:18:20,530 --> 01:18:24,420 Keith: There will be plenty of time for that, 1500 01:18:24,510 --> 01:18:27,760 And I think you'll be surprised. 1501 01:18:27,770 --> 01:18:30,590 Raising a kid out here in all the fresh air, 1502 01:18:30,610 --> 01:18:33,940 I don't think she'll be getting sick too often. 1503 01:18:34,040 --> 01:18:36,760 Angie: What if when she needs to go to school? 1504 01:18:36,860 --> 01:18:38,540 Keith: We're smart people. 1505 01:18:38,690 --> 01:18:42,290 I am sure we can teach her everything she needs to know. 1506 01:18:42,380 --> 01:18:44,710 So you're just gonna keep her here forever? 1507 01:18:44,940 --> 01:18:47,110 Just never gonna let her out of this cabin? 1508 01:18:47,130 --> 01:18:49,130 No, no, no, of course not. 1509 01:18:49,220 --> 01:18:54,210 She's gonna have the woods to run and play in. 1510 01:18:54,230 --> 01:18:57,730 And as soon as I am sure that you're not gonna run for it, 1511 01:18:57,880 --> 01:18:59,560 You will too. 1512 01:19:02,310 --> 01:19:05,130 Aww. Oh, honey. 1513 01:19:05,140 --> 01:19:08,740 You're not a prisoner here. 1514 01:19:08,890 --> 01:19:11,720 - No. - I want you to be happy. 1515 01:19:11,740 --> 01:19:16,370 You just need to accept that this is your home now. 1516 01:19:17,820 --> 01:19:20,080 - Okay. - Okay? Okay. 1517 01:19:24,590 --> 01:19:26,660 Yeah. 1518 01:19:26,760 --> 01:19:28,920 Do you mind if I just get a glass of water, baby? 1519 01:19:29,080 --> 01:19:32,390 Of course, you're working so hard. 1520 01:19:38,440 --> 01:19:39,770 (groaning) 1521 01:19:45,670 --> 01:19:48,440 (whimpering) 1522 01:19:51,690 --> 01:19:54,120 (shrieking) 1523 01:19:56,620 --> 01:19:59,120 (pained groaning) 1524 01:20:03,350 --> 01:20:04,590 Angie... 1525 01:20:06,210 --> 01:20:08,130 (panting) 1526 01:20:16,970 --> 01:20:18,430 Angie! 1527 01:20:21,650 --> 01:20:23,730 - (yelping) - angie! 1528 01:20:26,380 --> 01:20:28,300 (shrieking) 1529 01:20:28,390 --> 01:20:30,320 I'm just trying to protect you! 1530 01:20:35,570 --> 01:20:38,790 Angie! Angie, open the door! 1531 01:20:42,000 --> 01:20:44,580 (pained yelping) 1532 01:20:46,080 --> 01:20:47,920 - (pounding) - angie, open the door! 1533 01:20:49,820 --> 01:20:51,230 Come on, baby. 1534 01:20:51,330 --> 01:20:53,330 (groaning) 1535 01:20:53,340 --> 01:20:56,740 I need you to open the door, angie! 1536 01:20:56,830 --> 01:20:58,100 (grunting) 1537 01:21:00,910 --> 01:21:02,690 Angie! 1538 01:21:02,910 --> 01:21:04,310 Angie?! 1539 01:21:06,580 --> 01:21:08,020 Sweetheart? 1540 01:21:09,360 --> 01:21:10,990 Don't do this. 1541 01:21:13,270 --> 01:21:16,450 All this running can't be good for the baby. 1542 01:21:18,040 --> 01:21:19,450 Angie? 1543 01:21:24,930 --> 01:21:27,360 You know I'm gonna find you. 1544 01:21:27,450 --> 01:21:29,120 You can't hide from me. 1545 01:21:29,210 --> 01:21:30,340 (branch snapping) 1546 01:21:33,380 --> 01:21:35,970 What's the plan, huh? 1547 01:21:39,560 --> 01:21:41,720 There's nowhere to go. 1548 01:21:48,550 --> 01:21:51,070 - Come here! - (screaming) 1549 01:21:51,220 --> 01:21:52,960 Let me go! 1550 01:21:53,050 --> 01:21:56,240 - Let me go! - (siren whooping) 1551 01:22:01,080 --> 01:22:02,240 Smile. 1552 01:22:03,470 --> 01:22:04,580 Smile. 1553 01:22:12,650 --> 01:22:13,920 Hi! 1554 01:22:17,090 --> 01:22:18,590 What are you doing here? 1555 01:22:20,600 --> 01:22:23,020 Angela, are you okay? 1556 01:22:24,580 --> 01:22:25,850 (mouthing quietly) no. 1557 01:22:27,610 --> 01:22:29,100 Stop. 1558 01:22:31,330 --> 01:22:33,940 You are not gonna take my family! 1559 01:22:34,090 --> 01:22:36,950 Keith west, you are under arrest for unlawful imprisonment 1560 01:22:37,170 --> 01:22:38,520 And identity theft. 1561 01:22:38,620 --> 01:22:41,270 She is my wife, and she is having my baby. 1562 01:22:41,290 --> 01:22:42,690 They are mine. 1563 01:22:42,790 --> 01:22:45,510 Let me go! Let me go! 1564 01:22:45,530 --> 01:22:48,790 Step away from her and put your hands up. 1565 01:22:48,940 --> 01:22:50,850 All I ever wanted to do was to keep her safe. 1566 01:22:50,940 --> 01:22:55,520 I'm her husband, and that is my job! 1567 01:22:55,620 --> 01:22:56,800 - (shouting) - (screaming) 1568 01:22:56,950 --> 01:22:59,300 - (gunshot firing) - (groaning) 1569 01:23:03,470 --> 01:23:06,380 It's gonna be okay. It's gonna be all right. 1570 01:23:06,540 --> 01:23:09,040 - Okay. - Okay? 1571 01:23:09,130 --> 01:23:11,980 He can't hurt you anymore. 1572 01:23:12,130 --> 01:23:13,560 Thank you. 1573 01:23:13,710 --> 01:23:15,060 The ambulance is on its way, 1574 01:23:15,150 --> 01:23:16,650 But it's going to take a while to get here. 1575 01:23:16,800 --> 01:23:19,150 Do you think you can make it to the bedroom at least? 1576 01:23:19,310 --> 01:23:21,140 - Yeah? - Yeah, I can make it. 1577 01:23:21,160 --> 01:23:23,400 I can make it. 1578 01:23:23,490 --> 01:23:25,450 (groaning) 1579 01:23:27,390 --> 01:23:29,480 Good job. 1580 01:23:29,500 --> 01:23:32,320 Is there any way you've been trained how to deliver a baby? 1581 01:23:32,340 --> 01:23:34,500 Is it going to scare you if I say no? 1582 01:23:36,840 --> 01:23:39,680 At this point, I don't think anything is going to scare me. 1583 01:23:42,760 --> 01:23:49,690 ♪ 1584 01:23:52,840 --> 01:23:55,580 Yes, you're my sweet girl. 1585 01:23:55,600 --> 01:23:57,340 Hi. 1586 01:23:57,360 --> 01:23:59,590 Yes... 1587 01:23:59,610 --> 01:24:01,860 Hi, sweet girl. 1588 01:24:02,020 --> 01:24:06,200 Yes, that's my sweet girl. 1589 01:24:06,350 --> 01:24:08,870 - Yes, yes... - Samantha: Hi! 1590 01:24:09,020 --> 01:24:12,100 Oh, your aunties are here to visit you! 1591 01:24:12,190 --> 01:24:15,360 Oh! There's our little cutie! 1592 01:24:15,450 --> 01:24:17,790 - Hi, baby! - Say hi! 1593 01:24:17,940 --> 01:24:20,530 Oh, she's starting to look just like you, angie. 1594 01:24:20,630 --> 01:24:23,780 I know, right? Oh, oh... 1595 01:24:23,800 --> 01:24:26,540 We put a bunch of food in the fridge, 1596 01:24:26,630 --> 01:24:28,870 And we brought a ton of stuff from people from work. 1597 01:24:28,970 --> 01:24:30,210 - Oh my... - And cherise, 1598 01:24:30,300 --> 01:24:32,390 She bought you a lifetime supply of bibs. 1599 01:24:32,550 --> 01:24:34,620 Oh my gosh, you guys are so sweet. 1600 01:24:34,710 --> 01:24:37,470 - Thank you so much. - Hi, layla. 1601 01:24:37,630 --> 01:24:38,880 Hi! 1602 01:24:38,900 --> 01:24:40,480 Your auntie janie came to visit. 1603 01:24:40,570 --> 01:24:43,720 Yes! Aw, she's happy to see you. 1604 01:24:43,820 --> 01:24:45,480 Samantha: Oh, I love her name. 1605 01:24:45,630 --> 01:24:47,320 - Layla. - Layla... 1606 01:24:47,470 --> 01:24:50,080 Well, I actually named her after detective mccoy. 1607 01:24:50,310 --> 01:24:54,070 I mean, I figured after everything she did, and I mean, 1608 01:24:54,160 --> 01:24:56,490 - She did deliver layla. - Wow. 1609 01:24:56,590 --> 01:24:58,810 And she's been such a great help making sure we have 1610 01:24:58,910 --> 01:25:02,170 Everything we need, so... (giggling) 1611 01:25:02,260 --> 01:25:04,410 So how are you doing? 1612 01:25:04,430 --> 01:25:07,010 I can't even wrap my head around what you've been through. 1613 01:25:09,840 --> 01:25:12,230 Oh, here, baby. 1614 01:25:15,770 --> 01:25:17,610 I mean, I'm good. 1615 01:25:17,830 --> 01:25:21,070 Obviously, I'm still in shock, but yeah, you know, I'm... 1616 01:25:24,840 --> 01:25:26,070 I'm good. 1617 01:25:27,510 --> 01:25:28,600 - Good. - Good. 1618 01:25:28,620 --> 01:25:30,440 But thank you. 1619 01:25:30,450 --> 01:25:32,940 You know, I never liked keith, 1620 01:25:33,030 --> 01:25:36,630 But I still never dreamed he was capable of all that. 1621 01:25:36,780 --> 01:25:39,440 Yeah, I know. 1622 01:25:39,460 --> 01:25:43,690 Detective mccoy said that stalkers, they get so obsessed 1623 01:25:43,710 --> 01:25:46,530 That they just stop seeing the world clearly. 1624 01:25:46,620 --> 01:25:50,050 Mmm. Speaking of, any word on the trial? 1625 01:25:50,200 --> 01:25:51,460 He agreed to take the plea. 1626 01:25:51,550 --> 01:25:52,550 - Oh, that's so good. - That is great. 1627 01:25:52,640 --> 01:25:53,980 Yeah. 1628 01:25:54,200 --> 01:25:55,370 I am so glad you won't have to go through that, 1629 01:25:55,390 --> 01:25:57,700 - The testifying and all. - I know, me too. 1630 01:25:57,720 --> 01:25:59,540 But you know what? I would have done it. 1631 01:25:59,560 --> 01:26:04,300 'cause I would do anything to make sure he stays away from us. 1632 01:26:04,400 --> 01:26:06,570 - Yeah. - Oh, baby. 1633 01:26:09,890 --> 01:26:13,830 'cause after all, I have a family to protect. 1634 01:26:13,980 --> 01:26:16,570 (upbeat music) 1635 01:26:16,670 --> 01:26:18,480 She's so sweet! Layla. 1636 01:26:18,580 --> 01:26:21,990 Oh, I'm so happy you guys came. 1637 01:26:22,010 --> 01:26:24,130 You guys are the best. 1638 01:26:27,330 --> 01:26:28,660 Janie: Little sweet layla. 1639 01:26:28,680 --> 01:26:31,850 Yeah. 1640 01:26:32,070 --> 01:26:34,000 Thank you for bringing all that food! 1641 01:26:34,020 --> 01:26:35,240 Janie: Oh, you've got so much food in the fridge. 1642 01:26:35,260 --> 01:26:36,520 Samantha: Tons, yeah. 1643 01:26:36,670 --> 01:26:38,840 - And mimosas. - Yeah! 1644 01:26:38,930 --> 01:26:40,690 - And mimosas! - (all laughing) 1645 01:26:48,110 --> 01:26:58,040 ♪ 136210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.