Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,620 --> 00:00:43,790
Готово. Ще ти засмукам ветеранския кур!
2
00:00:46,290 --> 00:00:49,300
Мамка му, ветеранските хуйове са невероятни!
3
00:00:51,260 --> 00:00:59,310
Ако до вчера някой ми беше казал, че ще ми плащат, за да задоволявам
сексуалните нужди на мъжете, никога нямаше да му повярвам.
4
00:00:59,310 --> 00:01:01,890
Да, точно така, това е страхотно!
5
00:01:06,860 --> 00:01:13,320
ЕНЕРГИЧНАТА КЬОУКА!! БИТКАТА!!
Епизод 1
6
00:01:16,240 --> 00:01:19,280
Мамка му, в момента съм напълно разорена.
7
00:01:19,780 --> 00:01:22,080
Да си гимназист е толкова гадно.
8
00:01:24,000 --> 00:01:26,790
ЩЕ СЕ ЧИСТИ
9
00:01:25,000 --> 00:01:26,790
В-Вие сериозно ли, Кьоука-сенпай?!
10
00:01:27,080 --> 00:01:30,130
За такова нещо струва толкова.
11
00:01:30,750 --> 00:01:35,010
Това е специална оферта, която ви давам, девственичета.
12
00:01:35,010 --> 00:01:35,680
Мамка му, да!
13
00:01:36,090 --> 00:01:38,930
Е? Кой ще е първи?
14
00:01:38,930 --> 00:01:41,180
Изкарвайте си пишките вече!
15
00:01:42,890 --> 00:01:45,890
Изглежда бая си насъбирвал, а?
16
00:01:45,890 --> 00:01:47,850
Д-Да! Предполагам!
17
00:01:48,400 --> 00:01:50,110
Моля Ви, направете го и на мен!
18
00:01:50,110 --> 00:01:51,820
Н-На мен също!
19
00:02:01,740 --> 00:02:02,790
С-Сенпай!
20
00:02:17,880 --> 00:02:21,600
Момчета, още ли не свършвате?
Не ми пука де, нали ще си взема парите от вас така или иначе!
21
00:02:22,810 --> 00:02:25,310
Мамка му, това е толкова невероятно!
22
00:02:28,560 --> 00:02:29,520
Свършвам!
23
00:02:31,480 --> 00:02:33,320
Ще ме изсмучеш целия!
24
00:02:38,030 --> 00:02:39,950
С-Сенпай, направете го и на мен с устата Ви!
25
00:02:39,950 --> 00:02:41,620
Разкарай се братле, аз съм първи!
26
00:02:41,620 --> 00:02:42,700
Хей!
27
00:02:50,460 --> 00:02:54,630
Мале, какво ви става момчета? Току що свършихте,
но вече сте ги надигнали пак?
28
00:02:55,590 --> 00:02:58,170
Това ли искате момчета?
29
00:02:59,930 --> 00:03:01,550
Изглежда, че правилно предположих.
30
00:03:02,430 --> 00:03:04,720
Добре, нека минем на следващото.
31
00:03:05,720 --> 00:03:09,940
Хайде, хайде, трябва да накарате и партньора
си да се чувства добре.
32
00:03:09,940 --> 00:03:11,957
Хайде девственичета, дайте всичко от себе си!
34
00:03:12,310 --> 00:03:13,820
Добре!
35
00:03:16,820 --> 00:03:19,570
Какво? Така ли използваш езика си?
36
00:03:21,410 --> 00:03:23,030
Да, точно така!
37
00:03:25,040 --> 00:03:28,040
Точно така, точно така, продължавайте само така!
Продължавайте да ги дърпате така!
38
00:03:34,340 --> 00:03:36,500
Това лапе! Какво прави, навря езика си толкова бързо?
39
00:03:51,640 --> 00:03:57,190
Ти шибан идиот! Кой, по дяволите,
прокарва езика си толкова навътре?!
40
00:03:57,690 --> 00:04:01,150
Толкова съжалявам! Сериозно, не знаех какви ги върша!
41
00:04:01,530 --> 00:04:04,120
Колко време, по дяволите,
мислиш да продължаваш да ми смучеш циците?!
42
00:04:04,820 --> 00:04:06,160
Мамка му.
43
00:04:06,490 --> 00:04:10,580
Добре, както и да е, ще започна с теб, Ронге.
Приготви се да го усетиш!
44
00:04:10,580 --> 00:04:11,870
К-Какво?!
45
00:04:15,420 --> 00:04:17,710
Кура ми наистина вече е вътре!
46
00:04:19,380 --> 00:04:21,420
Как е чувството на първата ти путка?
47
00:04:21,420 --> 00:04:24,140
Ами, хм, чувствам се толкова добре, аз...
48
00:04:24,970 --> 00:04:26,680
вече свърших...
49
00:04:29,350 --> 00:04:31,560
Ти малка кучко!
50
00:04:31,560 --> 00:04:34,400
Трябва да накараш човека, в който си го забил,
да се почувства добре!
51
00:04:35,230 --> 00:04:37,730
Много съжалявам!
52
00:04:37,730 --> 00:04:40,110
Той наистина свърши в нея...
53
00:04:40,530 --> 00:04:43,110
Какво, по дяволите чакате? Идвайте вече тук!
54
00:04:44,410 --> 00:04:46,620
Знам къде искаш да си го сложиш...
55
00:04:47,330 --> 00:04:48,740
Точно там, нали?
56
00:04:48,740 --> 00:04:50,080
Д-Да!
57
00:04:50,080 --> 00:04:52,000
Да, точно така!
58
00:04:52,000 --> 00:04:54,120
Благодаря Ви много!
59
00:04:58,710 --> 00:05:00,920
С-Сенпай, аз съм на предела си!
60
00:05:08,300 --> 00:05:10,930
Задава се втора порция изстрелване!
61
00:05:17,310 --> 00:05:20,360
За такова сладко личице, имаш истински чудовищен кур.
62
00:05:20,360 --> 00:05:21,570
Благодаря Ви...
63
00:05:21,570 --> 00:05:23,610
Колко пъти свърши вече?
64
00:05:23,610 --> 00:05:25,530
Шест досега.
65
00:05:25,530 --> 00:05:28,870
О, така ли, тогава предполагам,
че кура ти вече е замъдрял.
66
00:05:29,200 --> 00:05:30,950
Пак ще свърша!
67
00:05:30,950 --> 00:05:33,580
Направи го! Изсреляй го вътре в мен!
68
00:05:35,040 --> 00:05:36,830
И аз ще свърша!
69
00:05:39,420 --> 00:05:42,510
Свършвам!!
70
00:06:21,840 --> 00:06:24,090
М-Момчета не очаквах и наполовина, че ще сте така,
не беше никак зле.
71
00:06:24,710 --> 00:06:26,090
Р-Радваме се.
– Р-Радваме се.
72
00:06:24,710 --> 00:06:26,090
Радваме се.
73
00:06:26,090 --> 00:06:31,100
Вие свършихте 15 пъти в мен, така че това означава общо 75 000 йени.
74
00:06:35,640 --> 00:06:39,270
Да ми го дадете останалото до края на месеца, разбрахте ли?
75
00:06:39,270 --> 00:06:40,690
Шираиши-сан?
76
00:06:40,690 --> 00:06:43,570
Какво точно правехте в мъжката тоалетна?
77
00:06:45,320 --> 00:06:47,320
Мамка му! Президентке?!
78
00:06:47,320 --> 00:06:51,160
Какво искахте да кажете с 15 пъти в мен за 75 000 йени?
79
00:06:51,910 --> 00:06:54,410
Мамка му...
80
00:06:54,410 --> 00:07:00,880
Значи, понеже сте имали затруднения да си платите сметката
за телефона, сте прибягнали до такива действия?
81
00:07:02,210 --> 00:07:06,590
Няма никакъв проблем да го запазя това в тайна от училището.
82
00:07:06,590 --> 00:07:07,380
Наистина ли?!
83
00:07:17,890 --> 00:07:20,560
Защо съм облечена така?
84
00:07:20,560 --> 00:07:22,650
Това е за да покачи стойността ти.
85
00:07:24,650 --> 00:07:25,690
Мамо!
86
00:07:27,360 --> 00:07:30,570
Приятно ми е. Аз съм майката на Леона.
87
00:07:30,570 --> 00:07:32,530
Значи ти си Киока-чан?
88
00:07:32,530 --> 00:07:34,160
Тя е толкова гореща!
89
00:07:34,160 --> 00:07:36,120
Наистина ли й е майка?
90
00:07:36,120 --> 00:07:40,000
Мамо, вече говорихме за това, но Шираиши-сан
се съгласи да ни помогне.
91
00:07:40,000 --> 00:07:41,170
Боже, наистина ли?
92
00:07:41,500 --> 00:07:43,330
Хм? Помогна?
93
00:07:44,540 --> 00:07:45,460
Мхм.
94
00:07:46,550 --> 00:07:49,630
Добре, нека да влизаме на събитието.
95
00:07:49,630 --> 00:07:50,840
Събитие?
96
00:07:53,640 --> 00:07:55,220
Какво по дяволите е това?!
97
00:07:56,260 --> 00:07:58,180
Какво правят тези типове в дома ви?
98
00:07:59,770 --> 00:08:03,150
Това е джентълменски клуб от висока класа,
която мама организира.
99
00:08:04,190 --> 00:08:07,860
Това е нашият основен бизнес... проституция.
100
00:08:08,320 --> 00:08:11,950
Не е ли чест за вас, че ще работите тук, Шираиши-сан?
101
00:08:11,950 --> 00:08:13,030
Работя?!
102
00:08:14,030 --> 00:08:16,490
Н-Няма начин да го направя!
103
00:08:16,490 --> 00:08:18,080
Каква кофти шега само.
104
00:08:18,080 --> 00:08:20,290
Какви ги говориш?
105
00:08:20,290 --> 00:08:22,830
Би ли предпочела да се разбере в училището какви ги вършиш?
106
00:08:22,830 --> 00:08:25,340
Всичко друго, само не и това!
107
00:08:25,790 --> 00:08:28,590
Разбира се, няма да те карам да работиш безплатно.
108
00:08:28,590 --> 00:08:30,380
Всеки път ще е 20 000.
109
00:08:32,220 --> 00:08:37,350
О, човече, предполагам, че нямам избор,
след като ме изнудват. Добре тогава!
110
00:08:42,770 --> 00:08:44,270
Някоя ми го смуче...
111
00:08:45,610 --> 00:08:48,570
Хей, не можа ли поне малко да ми подскажеш?!
112
00:08:48,940 --> 00:08:51,280
Стига де, не можеш да го направиш това така изневиделица.
113
00:08:51,280 --> 00:08:55,200
Току-що изцедих цяла кофа от друго момиче...
114
00:08:56,030 --> 00:08:57,580
Не се правете, господине...
115
00:08:58,080 --> 00:09:01,620
Искате да ми кажете, че тук не е останало нищичко ли?
Не ме лъжете.
116
00:09:01,620 --> 00:09:05,250
Мога да надуша спермата Ви през топките Ви.
117
00:09:09,090 --> 00:09:11,460
Само да го доизцедя, става ли?
118
00:09:11,460 --> 00:09:14,180
Доизцедя! Доизцедя! Доизцедя! Доизцедя!
119
00:09:18,390 --> 00:09:20,770
Невероятно! Изсмукан съм целия!
120
00:09:33,110 --> 00:09:37,240
Успокойте се, ще ви лапам! Просто си изчакайте реда!
121
00:09:37,870 --> 00:09:44,750
Каква по дяволите е тя? Само за миг тя стана звездата на шоуто?
122
00:09:48,380 --> 00:09:49,790
Самата Леона!
123
00:09:49,790 --> 00:09:52,420
Младата г-ца от семейство Оджу ще участва!
124
00:09:54,840 --> 00:09:57,300
Леона!
125
00:09:57,300 --> 00:09:59,180
Милата ни Леона!
126
00:10:02,890 --> 00:10:08,310
Нека проведем дуел, за да видим коя от нас може да накара повече
от тези господа да свършат, Шираиши-сан!
127
00:10:12,650 --> 00:10:16,320
Добре господа, моля, дайте ми смрадливите си пишки.
128
00:10:16,780 --> 00:10:20,070
Ще накарам всеки един от тях да изпита екстаз.
129
00:10:30,670 --> 00:10:35,010
Това е първият път, в който виждам Лео-чан да се
впуска така в работата си! Мама се гордее!
130
00:10:35,010 --> 00:10:37,130
Дай всичко от себе си, Лео-чан!
131
00:10:37,130 --> 00:10:38,090
Мамо!
132
00:10:38,590 --> 00:10:42,930
Леона-сама! Никога не съм мислил, че си от типа момичета,
които смучат толкова страстно...
133
00:10:43,260 --> 00:10:45,520
Наистина си пораснала, Леона.
134
00:10:49,230 --> 00:10:51,770
И Лео-чан, и Кьоука-чан са невероятни.
135
00:10:51,770 --> 00:10:53,650
Мама е толкова възбудена.
136
00:11:01,370 --> 00:11:02,580
О, не издържам!
137
00:11:07,000 --> 00:11:09,170
Мале, майка й е невероятна.
138
00:11:12,290 --> 00:11:13,670
Вие двете сте толкова прекрасни.
139
00:11:17,800 --> 00:11:19,630
Няма да се оставя да бъда победена!
140
00:11:19,630 --> 00:11:23,970
Свирката на това загоряло момиче е толкова невероятна!
141
00:11:23,970 --> 00:11:26,140
А, ще свършвам!
Давай! Давай! Давай!
142
00:11:26,140 --> 00:11:26,850
Свършвам!
143
00:11:29,890 --> 00:11:33,270
Да, и аз ще свършвам!
144
00:11:38,900 --> 00:11:39,570
Свършвам!
145
00:11:39,570 --> 00:11:40,610
Ще свършвам!
146
00:11:42,070 --> 00:11:44,830
Спермата Ви е толкова гъста, господине...
147
00:11:48,620 --> 00:11:52,920
Добре! Свършете здраво в мен!
148
00:11:52,920 --> 00:11:57,760
Моля ви господа, изстреляйте си спермата върху мен,
мили господа! Да, моля ви!
149
00:12:05,220 --> 00:12:10,730
Леона-сама, путенцето Ви е толкова стегнато!
Чувствам се толкова добре!
150
00:12:12,140 --> 00:12:16,020
М-Можете да свършите в мен, когато пожелаете.
151
00:12:16,020 --> 00:12:18,860
Л-Леона-сама!
152
00:12:37,960 --> 00:12:41,630
Хайде, хайде, свършвай вече!
153
00:12:41,630 --> 00:12:42,970
Имаш доста насъбрано, нали така?
154
00:12:43,510 --> 00:12:45,090
Д-Да, имам.
155
00:12:45,090 --> 00:12:46,930
Много си се сдържал, нали?
156
00:12:47,310 --> 00:12:50,470
Хайде, хайде! Дай ми яко от гъстата си сперма!
157
00:12:50,470 --> 00:12:51,850
Хайде! Хайде!
158
00:12:57,480 --> 00:12:58,730
Ти свърши в мен!
159
00:12:59,900 --> 00:13:03,240
Не мога да се наситя на това чувство!
160
00:13:07,240 --> 00:13:11,330
Изглежда, че оцеляхме, а? Оттук започва истинската битка.
161
00:13:11,330 --> 00:13:14,040
Битка? Какво имаш предвид с това?
162
00:13:15,290 --> 00:13:18,290
Как изглеждам, господа?
163
00:13:19,130 --> 00:13:21,630
Това изобщо не отговаря на стила ми...
164
00:13:22,300 --> 00:13:26,300
Леона! Можеш да го направиш! Давай! Давай!
165
00:13:26,300 --> 00:13:26,680
Лео-чан! Давай! Ти можеш!
166
00:13:26,680 --> 00:13:29,850
Майка ти е невероятна.
– Лео-чан! Давай! Ти можеш!
167
00:13:29,850 --> 00:13:31,270
Лео-чан! Давай! Ти можеш!
168
00:13:32,390 --> 00:13:34,270
Какво правите, господине?
169
00:13:34,270 --> 00:13:37,230
Сега е мой ред.
170
00:13:37,730 --> 00:13:44,860
О, щом искаш путката ми толкова много,
просто си го вкарай кура в мен.
171
00:13:45,400 --> 00:13:47,490
М-Момиченце!
172
00:13:49,030 --> 00:13:51,870
Хайде, хайде, ако не побързате, ще ми пресъхне котенцето!
173
00:13:55,410 --> 00:13:57,170
Дръж се!
174
00:13:59,380 --> 00:14:01,800
Колко грубо от твоя страна.
175
00:14:02,340 --> 00:14:05,470
Трябва да ги посрещаш с повечко желание.
176
00:14:06,260 --> 00:14:08,390
Просто. Ето. Така!
177
00:14:12,180 --> 00:14:14,850
Кура ти е толкова дебел!
178
00:14:17,230 --> 00:14:24,400
Ще Ви накарам да свършите набързичко с
прекрасната ми путчица!
179
00:14:31,160 --> 00:14:32,740
Това е невероятно използва краката си.
180
00:14:32,740 --> 00:14:34,750
Хей!
181
00:14:35,200 --> 00:14:41,130
Какво има, старче? Нали се чувстваше добре в путката ми.
182
00:14:41,130 --> 00:14:45,260
Няма да загубя! Спермата на този тип е изцяло моя!
183
00:14:47,510 --> 00:14:50,300
Кура ти е толкова добър!
184
00:14:52,760 --> 00:14:54,770
С-Свършвам!
185
00:14:59,150 --> 00:15:01,400
Ето това е! Това е свършването, което исках!
186
00:15:01,400 --> 00:15:06,030
Искам още курове в мен!
187
00:15:07,990 --> 00:15:13,780
По-здраво ! Ръгайте ме здраво със дъртите си хуйове!
188
00:15:17,710 --> 00:15:21,790
Дайте ми още от невероятната си сперма!
189
00:15:25,380 --> 00:15:29,050
Тези стари момчета наистина си знаят работата... Толкова са нахъсани!
190
00:15:34,640 --> 00:15:40,350
Имайки два кура вътре в мен едновременно и един в устата ми,
ме кара да се чувствам сякаш всеки момент ще свърша!
191
00:15:44,020 --> 00:15:46,900
Лео-чан и Кьоука-чан са толкова невероятни!
192
00:15:46,900 --> 00:15:49,150
Мама също ще свърши!
193
00:15:53,990 --> 00:15:57,830
Опитваш се да ме накараш да използвам краката си ли?
194
00:15:57,830 --> 00:16:01,040
Ако това продължава, аз ще съм тази, която ще свърши първа...
195
00:16:02,290 --> 00:16:05,420
Предеякулационното Ви нектарче е толкова страхотно, господине!
196
00:16:05,420 --> 00:16:08,340
Кьоука-чан! Пак ще свърша вътре!
197
00:16:08,920 --> 00:16:14,600
Още един последен товар? Много добре,
накарай ме да свърша от спермата ти, миличък!
198
00:16:28,650 --> 00:16:33,280
О, да, какво ще кажете за нашата битка? Коя спечели?
199
00:16:33,280 --> 00:16:35,450
Разбира се, че аз спечелих напълно заслужено.
200
00:16:35,450 --> 00:16:36,410
Ами...
201
00:16:36,990 --> 00:16:38,490
Относно това...
202
00:16:38,490 --> 00:16:43,170
Вие така се раздадохте в това, че наполовината от
мача забравихме да продължим да отчитаме...
203
00:16:43,170 --> 00:16:44,040
Какво?!
204
00:16:44,040 --> 00:16:45,080
Леле мале.
205
00:16:45,880 --> 00:16:48,000
Е, знаете какво означава това.
206
00:16:48,630 --> 00:16:52,050
„Нашата битка тепърва започва“, нали така?
207
00:16:52,970 --> 00:16:53,930
Да.
208
00:16:55,760 --> 00:16:59,600
Няма начин да го приема това!
209
00:17:01,431 --> 00:17:10,457
Превод:
incest_demon a.k.a. Satanas21608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.