All language subtitles for Energy Kyouka!! - 01 (2016) [720p-HEVC-WEBRip]

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,620 --> 00:00:43,790 Готово. Ще ти засмукам ветеранския кур! 2 00:00:46,290 --> 00:00:49,300 Мамка му, ветеранските хуйове са невероятни! 3 00:00:51,260 --> 00:00:59,310 Ако до вчера някой ми беше казал, че ще ми плащат, за да задоволявам сексуалните нужди на мъжете, никога нямаше да му повярвам. 4 00:00:59,310 --> 00:01:01,890 Да, точно така, това е страхотно! 5 00:01:06,860 --> 00:01:13,320 ЕНЕРГИЧНАТА КЬОУКА!! БИТКАТА!! Епизод 1 6 00:01:16,240 --> 00:01:19,280 Мамка му, в момента съм напълно разорена. 7 00:01:19,780 --> 00:01:22,080 Да си гимназист е толкова гадно. 8 00:01:24,000 --> 00:01:26,790 ЩЕ СЕ ЧИСТИ 9 00:01:25,000 --> 00:01:26,790 В-Вие сериозно ли, Кьоука-сенпай?! 10 00:01:27,080 --> 00:01:30,130 За такова нещо струва толкова. 11 00:01:30,750 --> 00:01:35,010 Това е специална оферта, която ви давам, девственичета. 12 00:01:35,010 --> 00:01:35,680 Мамка му, да! 13 00:01:36,090 --> 00:01:38,930 Е? Кой ще е първи? 14 00:01:38,930 --> 00:01:41,180 Изкарвайте си пишките вече! 15 00:01:42,890 --> 00:01:45,890 Изглежда бая си насъбирвал, а? 16 00:01:45,890 --> 00:01:47,850 Д-Да! Предполагам! 17 00:01:48,400 --> 00:01:50,110 Моля Ви, направете го и на мен! 18 00:01:50,110 --> 00:01:51,820 Н-На мен също! 19 00:02:01,740 --> 00:02:02,790 С-Сенпай! 20 00:02:17,880 --> 00:02:21,600 Момчета, още ли не свършвате? Не ми пука де, нали ще си взема парите от вас така или иначе! 21 00:02:22,810 --> 00:02:25,310 Мамка му, това е толкова невероятно! 22 00:02:28,560 --> 00:02:29,520 Свършвам! 23 00:02:31,480 --> 00:02:33,320 Ще ме изсмучеш целия! 24 00:02:38,030 --> 00:02:39,950 С-Сенпай, направете го и на мен с устата Ви! 25 00:02:39,950 --> 00:02:41,620 Разкарай се братле, аз съм първи! 26 00:02:41,620 --> 00:02:42,700 Хей! 27 00:02:50,460 --> 00:02:54,630 Мале, какво ви става момчета? Току що свършихте, но вече сте ги надигнали пак? 28 00:02:55,590 --> 00:02:58,170 Това ли искате момчета? 29 00:02:59,930 --> 00:03:01,550 Изглежда, че правилно предположих. 30 00:03:02,430 --> 00:03:04,720 Добре, нека минем на следващото. 31 00:03:05,720 --> 00:03:09,940 Хайде, хайде, трябва да накарате и партньора си да се чувства добре. 32 00:03:09,940 --> 00:03:11,957 Хайде девственичета, дайте всичко от себе си! 34 00:03:12,310 --> 00:03:13,820 Добре! 35 00:03:16,820 --> 00:03:19,570 Какво? Така ли използваш езика си? 36 00:03:21,410 --> 00:03:23,030 Да, точно така! 37 00:03:25,040 --> 00:03:28,040 Точно така, точно така, продължавайте само така! Продължавайте да ги дърпате така! 38 00:03:34,340 --> 00:03:36,500 Това лапе! Какво прави, навря езика си толкова бързо? 39 00:03:51,640 --> 00:03:57,190 Ти шибан идиот! Кой, по дяволите, прокарва езика си толкова навътре?! 40 00:03:57,690 --> 00:04:01,150 Толкова съжалявам! Сериозно, не знаех какви ги върша! 41 00:04:01,530 --> 00:04:04,120 Колко време, по дяволите, мислиш да продължаваш да ми смучеш циците?! 42 00:04:04,820 --> 00:04:06,160 Мамка му. 43 00:04:06,490 --> 00:04:10,580 Добре, както и да е, ще започна с теб, Ронге. Приготви се да го усетиш! 44 00:04:10,580 --> 00:04:11,870 К-Какво?! 45 00:04:15,420 --> 00:04:17,710 Кура ми наистина вече е вътре! 46 00:04:19,380 --> 00:04:21,420 Как е чувството на първата ти путка? 47 00:04:21,420 --> 00:04:24,140 Ами, хм, чувствам се толкова добре, аз... 48 00:04:24,970 --> 00:04:26,680 вече свърших... 49 00:04:29,350 --> 00:04:31,560 Ти малка кучко! 50 00:04:31,560 --> 00:04:34,400 Трябва да накараш човека, в който си го забил, да се почувства добре! 51 00:04:35,230 --> 00:04:37,730 Много съжалявам! 52 00:04:37,730 --> 00:04:40,110 Той наистина свърши в нея... 53 00:04:40,530 --> 00:04:43,110 Какво, по дяволите чакате? Идвайте вече тук! 54 00:04:44,410 --> 00:04:46,620 Знам къде искаш да си го сложиш... 55 00:04:47,330 --> 00:04:48,740 Точно там, нали? 56 00:04:48,740 --> 00:04:50,080 Д-Да! 57 00:04:50,080 --> 00:04:52,000 Да, точно така! 58 00:04:52,000 --> 00:04:54,120 Благодаря Ви много! 59 00:04:58,710 --> 00:05:00,920 С-Сенпай, аз съм на предела си! 60 00:05:08,300 --> 00:05:10,930 Задава се втора порция изстрелване! 61 00:05:17,310 --> 00:05:20,360 За такова сладко личице, имаш истински чудовищен кур. 62 00:05:20,360 --> 00:05:21,570 Благодаря Ви... 63 00:05:21,570 --> 00:05:23,610 Колко пъти свърши вече? 64 00:05:23,610 --> 00:05:25,530 Шест досега. 65 00:05:25,530 --> 00:05:28,870 О, така ли, тогава предполагам, че кура ти вече е замъдрял. 66 00:05:29,200 --> 00:05:30,950 Пак ще свърша! 67 00:05:30,950 --> 00:05:33,580 Направи го! Изсреляй го вътре в мен! 68 00:05:35,040 --> 00:05:36,830 И аз ще свърша! 69 00:05:39,420 --> 00:05:42,510 Свършвам!! 70 00:06:21,840 --> 00:06:24,090 М-Момчета не очаквах и наполовина, че ще сте така, не беше никак зле. 71 00:06:24,710 --> 00:06:26,090 Р-Радваме се. – Р-Радваме се. 72 00:06:24,710 --> 00:06:26,090 Радваме се. 73 00:06:26,090 --> 00:06:31,100 Вие свършихте 15 пъти в мен, така че това означава общо 75 000 йени. 74 00:06:35,640 --> 00:06:39,270 Да ми го дадете останалото до края на месеца, разбрахте ли? 75 00:06:39,270 --> 00:06:40,690 Шираиши-сан? 76 00:06:40,690 --> 00:06:43,570 Какво точно правехте в мъжката тоалетна? 77 00:06:45,320 --> 00:06:47,320 Мамка му! Президентке?! 78 00:06:47,320 --> 00:06:51,160 Какво искахте да кажете с 15 пъти в мен за 75 000 йени? 79 00:06:51,910 --> 00:06:54,410 Мамка му... 80 00:06:54,410 --> 00:07:00,880 Значи, понеже сте имали затруднения да си платите сметката за телефона, сте прибягнали до такива действия? 81 00:07:02,210 --> 00:07:06,590 Няма никакъв проблем да го запазя това в тайна от училището. 82 00:07:06,590 --> 00:07:07,380 Наистина ли?! 83 00:07:17,890 --> 00:07:20,560 Защо съм облечена така? 84 00:07:20,560 --> 00:07:22,650 Това е за да покачи стойността ти. 85 00:07:24,650 --> 00:07:25,690 Мамо! 86 00:07:27,360 --> 00:07:30,570 Приятно ми е. Аз съм майката на Леона. 87 00:07:30,570 --> 00:07:32,530 Значи ти си Киока-чан? 88 00:07:32,530 --> 00:07:34,160 Тя е толкова гореща! 89 00:07:34,160 --> 00:07:36,120 Наистина ли й е майка? 90 00:07:36,120 --> 00:07:40,000 Мамо, вече говорихме за това, но Шираиши-сан се съгласи да ни помогне. 91 00:07:40,000 --> 00:07:41,170 Боже, наистина ли? 92 00:07:41,500 --> 00:07:43,330 Хм? Помогна? 93 00:07:44,540 --> 00:07:45,460 Мхм. 94 00:07:46,550 --> 00:07:49,630 Добре, нека да влизаме на събитието. 95 00:07:49,630 --> 00:07:50,840 Събитие? 96 00:07:53,640 --> 00:07:55,220 Какво по дяволите е това?! 97 00:07:56,260 --> 00:07:58,180 Какво правят тези типове в дома ви? 98 00:07:59,770 --> 00:08:03,150 Това е джентълменски клуб от висока класа, която мама организира. 99 00:08:04,190 --> 00:08:07,860 Това е нашият основен бизнес... проституция. 100 00:08:08,320 --> 00:08:11,950 Не е ли чест за вас, че ще работите тук, Шираиши-сан? 101 00:08:11,950 --> 00:08:13,030 Работя?! 102 00:08:14,030 --> 00:08:16,490 Н-Няма начин да го направя! 103 00:08:16,490 --> 00:08:18,080 Каква кофти шега само. 104 00:08:18,080 --> 00:08:20,290 Какви ги говориш? 105 00:08:20,290 --> 00:08:22,830 Би ли предпочела да се разбере в училището какви ги вършиш? 106 00:08:22,830 --> 00:08:25,340 Всичко друго, само не и това! 107 00:08:25,790 --> 00:08:28,590 Разбира се, няма да те карам да работиш безплатно. 108 00:08:28,590 --> 00:08:30,380 Всеки път ще е 20 000. 109 00:08:32,220 --> 00:08:37,350 О, човече, предполагам, че нямам избор, след като ме изнудват. Добре тогава! 110 00:08:42,770 --> 00:08:44,270 Някоя ми го смуче... 111 00:08:45,610 --> 00:08:48,570 Хей, не можа ли поне малко да ми подскажеш?! 112 00:08:48,940 --> 00:08:51,280 Стига де, не можеш да го направиш това така изневиделица. 113 00:08:51,280 --> 00:08:55,200 Току-що изцедих цяла кофа от друго момиче... 114 00:08:56,030 --> 00:08:57,580 Не се правете, господине... 115 00:08:58,080 --> 00:09:01,620 Искате да ми кажете, че тук не е останало нищичко ли? Не ме лъжете. 116 00:09:01,620 --> 00:09:05,250 Мога да надуша спермата Ви през топките Ви. 117 00:09:09,090 --> 00:09:11,460 Само да го доизцедя, става ли? 118 00:09:11,460 --> 00:09:14,180 Доизцедя! Доизцедя! Доизцедя! Доизцедя! 119 00:09:18,390 --> 00:09:20,770 Невероятно! Изсмукан съм целия! 120 00:09:33,110 --> 00:09:37,240 Успокойте се, ще ви лапам! Просто си изчакайте реда! 121 00:09:37,870 --> 00:09:44,750 Каква по дяволите е тя? Само за миг тя стана звездата на шоуто? 122 00:09:48,380 --> 00:09:49,790 Самата Леона! 123 00:09:49,790 --> 00:09:52,420 Младата г-ца от семейство Оджу ще участва! 124 00:09:54,840 --> 00:09:57,300 Леона! 125 00:09:57,300 --> 00:09:59,180 Милата ни Леона! 126 00:10:02,890 --> 00:10:08,310 Нека проведем дуел, за да видим коя от нас може да накара повече от тези господа да свършат, Шираиши-сан! 127 00:10:12,650 --> 00:10:16,320 Добре господа, моля, дайте ми смрадливите си пишки. 128 00:10:16,780 --> 00:10:20,070 Ще накарам всеки един от тях да изпита екстаз. 129 00:10:30,670 --> 00:10:35,010 Това е първият път, в който виждам Лео-чан да се впуска така в работата си! Мама се гордее! 130 00:10:35,010 --> 00:10:37,130 Дай всичко от себе си, Лео-чан! 131 00:10:37,130 --> 00:10:38,090 Мамо! 132 00:10:38,590 --> 00:10:42,930 Леона-сама! Никога не съм мислил, че си от типа момичета, които смучат толкова страстно... 133 00:10:43,260 --> 00:10:45,520 Наистина си пораснала, Леона. 134 00:10:49,230 --> 00:10:51,770 И Лео-чан, и Кьоука-чан са невероятни. 135 00:10:51,770 --> 00:10:53,650 Мама е толкова възбудена. 136 00:11:01,370 --> 00:11:02,580 О, не издържам! 137 00:11:07,000 --> 00:11:09,170 Мале, майка й е невероятна. 138 00:11:12,290 --> 00:11:13,670 Вие двете сте толкова прекрасни. 139 00:11:17,800 --> 00:11:19,630 Няма да се оставя да бъда победена! 140 00:11:19,630 --> 00:11:23,970 Свирката на това загоряло момиче е толкова невероятна! 141 00:11:23,970 --> 00:11:26,140 А, ще свършвам! Давай! Давай! Давай! 142 00:11:26,140 --> 00:11:26,850 Свършвам! 143 00:11:29,890 --> 00:11:33,270 Да, и аз ще свършвам! 144 00:11:38,900 --> 00:11:39,570 Свършвам! 145 00:11:39,570 --> 00:11:40,610 Ще свършвам! 146 00:11:42,070 --> 00:11:44,830 Спермата Ви е толкова гъста, господине... 147 00:11:48,620 --> 00:11:52,920 Добре! Свършете здраво в мен! 148 00:11:52,920 --> 00:11:57,760 Моля ви господа, изстреляйте си спермата върху мен, мили господа! Да, моля ви! 149 00:12:05,220 --> 00:12:10,730 Леона-сама, путенцето Ви е толкова стегнато! Чувствам се толкова добре! 150 00:12:12,140 --> 00:12:16,020 М-Можете да свършите в мен, когато пожелаете. 151 00:12:16,020 --> 00:12:18,860 Л-Леона-сама! 152 00:12:37,960 --> 00:12:41,630 Хайде, хайде, свършвай вече! 153 00:12:41,630 --> 00:12:42,970 Имаш доста насъбрано, нали така? 154 00:12:43,510 --> 00:12:45,090 Д-Да, имам. 155 00:12:45,090 --> 00:12:46,930 Много си се сдържал, нали? 156 00:12:47,310 --> 00:12:50,470 Хайде, хайде! Дай ми яко от гъстата си сперма! 157 00:12:50,470 --> 00:12:51,850 Хайде! Хайде! 158 00:12:57,480 --> 00:12:58,730 Ти свърши в мен! 159 00:12:59,900 --> 00:13:03,240 Не мога да се наситя на това чувство! 160 00:13:07,240 --> 00:13:11,330 Изглежда, че оцеляхме, а? Оттук започва истинската битка. 161 00:13:11,330 --> 00:13:14,040 Битка? Какво имаш предвид с това? 162 00:13:15,290 --> 00:13:18,290 Как изглеждам, господа? 163 00:13:19,130 --> 00:13:21,630 Това изобщо не отговаря на стила ми... 164 00:13:22,300 --> 00:13:26,300 Леона! Можеш да го направиш! Давай! Давай! 165 00:13:26,300 --> 00:13:26,680 Лео-чан! Давай! Ти можеш! 166 00:13:26,680 --> 00:13:29,850 Майка ти е невероятна. – Лео-чан! Давай! Ти можеш! 167 00:13:29,850 --> 00:13:31,270 Лео-чан! Давай! Ти можеш! 168 00:13:32,390 --> 00:13:34,270 Какво правите, господине? 169 00:13:34,270 --> 00:13:37,230 Сега е мой ред. 170 00:13:37,730 --> 00:13:44,860 О, щом искаш путката ми толкова много, просто си го вкарай кура в мен. 171 00:13:45,400 --> 00:13:47,490 М-Момиченце! 172 00:13:49,030 --> 00:13:51,870 Хайде, хайде, ако не побързате, ще ми пресъхне котенцето! 173 00:13:55,410 --> 00:13:57,170 Дръж се! 174 00:13:59,380 --> 00:14:01,800 Колко грубо от твоя страна. 175 00:14:02,340 --> 00:14:05,470 Трябва да ги посрещаш с повечко желание. 176 00:14:06,260 --> 00:14:08,390 Просто. Ето. Така! 177 00:14:12,180 --> 00:14:14,850 Кура ти е толкова дебел! 178 00:14:17,230 --> 00:14:24,400 Ще Ви накарам да свършите набързичко с прекрасната ми путчица! 179 00:14:31,160 --> 00:14:32,740 Това е невероятно използва краката си. 180 00:14:32,740 --> 00:14:34,750 Хей! 181 00:14:35,200 --> 00:14:41,130 Какво има, старче? Нали се чувстваше добре в путката ми. 182 00:14:41,130 --> 00:14:45,260 Няма да загубя! Спермата на този тип е изцяло моя! 183 00:14:47,510 --> 00:14:50,300 Кура ти е толкова добър! 184 00:14:52,760 --> 00:14:54,770 С-Свършвам! 185 00:14:59,150 --> 00:15:01,400 Ето това е! Това е свършването, което исках! 186 00:15:01,400 --> 00:15:06,030 Искам още курове в мен! 187 00:15:07,990 --> 00:15:13,780 По-здраво ! Ръгайте ме здраво със дъртите си хуйове! 188 00:15:17,710 --> 00:15:21,790 Дайте ми още от невероятната си сперма! 189 00:15:25,380 --> 00:15:29,050 Тези стари момчета наистина си знаят работата... Толкова са нахъсани! 190 00:15:34,640 --> 00:15:40,350 Имайки два кура вътре в мен едновременно и един в устата ми, ме кара да се чувствам сякаш всеки момент ще свърша! 191 00:15:44,020 --> 00:15:46,900 Лео-чан и Кьоука-чан са толкова невероятни! 192 00:15:46,900 --> 00:15:49,150 Мама също ще свърши! 193 00:15:53,990 --> 00:15:57,830 Опитваш се да ме накараш да използвам краката си ли? 194 00:15:57,830 --> 00:16:01,040 Ако това продължава, аз ще съм тази, която ще свърши първа... 195 00:16:02,290 --> 00:16:05,420 Предеякулационното Ви нектарче е толкова страхотно, господине! 196 00:16:05,420 --> 00:16:08,340 Кьоука-чан! Пак ще свърша вътре! 197 00:16:08,920 --> 00:16:14,600 Още един последен товар? Много добре, накарай ме да свърша от спермата ти, миличък! 198 00:16:28,650 --> 00:16:33,280 О, да, какво ще кажете за нашата битка? Коя спечели? 199 00:16:33,280 --> 00:16:35,450 Разбира се, че аз спечелих напълно заслужено. 200 00:16:35,450 --> 00:16:36,410 Ами... 201 00:16:36,990 --> 00:16:38,490 Относно това... 202 00:16:38,490 --> 00:16:43,170 Вие така се раздадохте в това, че наполовината от мача забравихме да продължим да отчитаме... 203 00:16:43,170 --> 00:16:44,040 Какво?! 204 00:16:44,040 --> 00:16:45,080 Леле мале. 205 00:16:45,880 --> 00:16:48,000 Е, знаете какво означава това. 206 00:16:48,630 --> 00:16:52,050 „Нашата битка тепърва започва“, нали така? 207 00:16:52,970 --> 00:16:53,930 Да. 208 00:16:55,760 --> 00:16:59,600 Няма начин да го приема това! 209 00:17:01,431 --> 00:17:10,457 Превод: incest_demon a.k.a. Satanas21608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.