All language subtitles for EP31_ Hello, My Shining Love [WeTV]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,920 --> 00:01:42,680 That 2 00:01:42,840 --> 00:01:44,280 Star and I are leaving tomorrow. 3 00:01:44,680 --> 00:01:46,920 You must work hard. 4 00:01:47,000 --> 00:01:47,520 Don't move. 5 00:01:47,520 --> 00:01:48,840 You're giving others a hard look. 6 00:01:48,920 --> 00:01:50,440 It will affect you. 7 00:01:52,680 --> 00:01:53,680 I know. 8 00:01:54,400 --> 00:01:56,080 You're really bad at learning from Duguoruo. 9 00:01:56,080 --> 00:01:57,080 More and more annoying. 10 00:01:58,520 --> 00:01:59,720 I don't know how to be a good person. 11 00:02:05,160 --> 00:02:05,960 Wait a second. 12 00:02:07,080 --> 00:02:08,720 Are you leaving now? 13 00:02:08,720 --> 00:02:10,240 Right. Sida and Ruo 14 00:02:10,240 --> 00:02:11,320 Waiting at the door. 15 00:02:13,080 --> 00:02:14,320 But you left. 16 00:02:14,680 --> 00:02:16,320 I'm the only one left here. 17 00:02:17,800 --> 00:02:18,880 By myself 18 00:02:19,960 --> 00:02:21,160 Actually, it's lonely. 19 00:02:24,760 --> 00:02:25,440 such 20 00:02:25,800 --> 00:02:26,880 You're getting bored. 21 00:02:26,880 --> 00:02:28,040 You can come to me. 22 00:02:28,320 --> 00:02:28,840 but 23 00:02:28,840 --> 00:02:30,400 When you're acting well, 24 00:02:30,400 --> 00:02:31,600 Under the premise, 25 00:02:32,400 --> 00:02:33,120 Really 26 00:02:33,120 --> 00:02:33,840 Of course. 27 00:02:33,840 --> 00:02:34,800 We are friends. 28 00:02:35,640 --> 00:02:37,240 Although sometimes you are annoying. 29 00:02:37,680 --> 00:02:38,120 but 30 00:02:38,120 --> 00:02:39,440 I won't abandon my friends. 31 00:02:40,480 --> 00:02:41,640 Who is your friend? 32 00:02:41,640 --> 00:02:42,640 I don't need a friend. 33 00:02:43,720 --> 00:02:44,440 reluctant to admit a mistake 34 00:02:45,480 --> 00:02:46,160 I'm leaving. 35 00:02:46,920 --> 00:02:47,600 OK! 36 00:03:00,520 --> 00:03:01,040 Bye 37 00:03:10,240 --> 00:03:10,880 The new drama of Sida. 38 00:03:10,880 --> 00:03:12,320 Has entered the late stage. 39 00:03:14,040 --> 00:03:15,320 This week's official fair will begin. 40 00:03:15,320 --> 00:03:16,720 To post some publicity stills. 41 00:03:17,000 --> 00:03:18,320 So the pace of our publicity 42 00:03:18,320 --> 00:03:19,440 To catch up with them. 43 00:03:20,080 --> 00:03:21,120 We have worked out 44 00:03:21,120 --> 00:03:22,560 The first step of the publicity plan. 45 00:03:22,720 --> 00:03:23,640 To cooperate with each other. 46 00:03:23,640 --> 00:03:24,600 Official Bo's publicity. 47 00:03:24,960 --> 00:03:26,000 Using self-media platform 48 00:03:26,120 --> 00:03:27,720 To increase the exposure of Star. 49 00:03:28,040 --> 00:03:29,720 After that, we will discuss with the director team. 50 00:03:29,720 --> 00:03:30,800 In the trailer, 51 00:03:30,800 --> 00:03:32,160 To increase the lens of Star. 52 00:03:32,400 --> 00:03:33,480 The second round of publicity is mainly 53 00:03:33,480 --> 00:03:35,360 To match the characters and plot of the play. 54 00:03:35,360 --> 00:03:37,480 Create multiple sets of partners and topics 55 00:03:37,760 --> 00:03:38,920 To increase the number of people 56 00:03:38,920 --> 00:03:40,520 In the eyes of the fans. 57 00:03:41,600 --> 00:03:43,480 It's not a long-term solution. 58 00:03:43,760 --> 00:03:44,720 The publicity 59 00:03:44,720 --> 00:03:46,200 Put it on the front guide. 60 00:03:46,320 --> 00:03:48,560 To highlight his youth. 61 00:03:48,640 --> 00:03:49,960 The proposals you proposed 62 00:03:49,960 --> 00:03:51,200 Although it's comprehensive, 63 00:03:51,200 --> 00:03:52,520 But nothing new. 64 00:03:52,520 --> 00:03:53,960 Do you have any other suggestions? 65 00:04:01,080 --> 00:04:02,880 I have a young 66 00:04:02,880 --> 00:04:03,760 Little advice. 67 00:04:03,760 --> 00:04:04,960 I don't know if I can 68 00:04:05,240 --> 00:04:05,880 You know, 69 00:04:11,280 --> 00:04:12,560 This is my publicity plan. 70 00:04:12,920 --> 00:04:14,040 I think we can jump out 71 00:04:14,040 --> 00:04:15,000 The traditional pattern 72 00:04:15,000 --> 00:04:16,360 In a more diversified way. 73 00:04:16,360 --> 00:04:17,360 To promote Star. 74 00:04:19,040 --> 00:04:19,720 We can use 75 00:04:19,720 --> 00:04:20,760 The resources of fashion circle. 76 00:04:21,680 --> 00:04:22,640 For example, 77 00:04:22,640 --> 00:04:23,800 Women of all ages 78 00:04:23,800 --> 00:04:24,640 Will focus on 79 00:04:24,640 --> 00:04:25,960 A fashion account. 80 00:04:26,160 --> 00:04:26,960 And a lot of them. 81 00:04:26,960 --> 00:04:28,000 A hit TV series. 82 00:04:28,000 --> 00:04:28,800 Will come out. 83 00:04:28,800 --> 00:04:29,560 The analysis of wearing. 84 00:04:29,920 --> 00:04:31,080 If you need it, 85 00:04:31,200 --> 00:04:32,080 I'll be there soon. 86 00:04:32,080 --> 00:04:32,800 Make a plan. 87 00:04:32,800 --> 00:04:34,440 I have many stills of him here. 88 00:04:36,120 --> 00:04:37,840 This is a good idea. 89 00:04:38,200 --> 00:04:39,640 And a lot of young people 90 00:04:39,640 --> 00:04:41,000 I like watching short videos. 91 00:04:41,240 --> 00:04:42,320 You can use young people. 92 00:04:42,320 --> 00:04:43,560 The fragmented time. 93 00:04:43,560 --> 00:04:45,200 For example, on the bus, 94 00:04:45,200 --> 00:04:45,840 On the subway, 95 00:04:45,840 --> 00:04:46,920 You can go anywhere. 96 00:04:46,920 --> 00:04:48,320 Watch funny short videos 97 00:04:48,760 --> 00:04:49,960 I can edit a lot. 98 00:04:49,960 --> 00:04:51,520 The daily life of Star. 99 00:04:52,040 --> 00:04:53,280 This will not only draw you closer, 100 00:04:53,280 --> 00:04:55,200 The image of his popular idol 101 00:04:55,200 --> 00:04:55,800 Can also satisfy 102 00:04:55,800 --> 00:04:56,720 The curiosity of fans 103 00:04:56,920 --> 00:04:58,080 To get closer to each other. 104 00:04:58,080 --> 00:04:59,000 It's good. 105 00:04:59,080 --> 00:05:00,520 I'll leave it to you. 106 00:05:01,200 --> 00:05:01,920 Leave it to me. 107 00:05:03,840 --> 00:05:05,640 Can I do that? 108 00:05:06,000 --> 00:05:07,320 I think you can do it. 109 00:05:07,760 --> 00:05:08,400 to accept 110 00:05:08,400 --> 00:05:10,000 I'll talk to him about a few more plays. 111 00:05:10,000 --> 00:05:11,040 And a lot of work. 112 00:05:11,040 --> 00:05:12,240 I may be too busy. 113 00:05:12,320 --> 00:05:13,600 So I need someone 114 00:05:13,600 --> 00:05:14,560 Come and help me. 115 00:05:15,040 --> 00:05:15,720 What about 116 00:05:15,720 --> 00:05:17,040 Do you want to challenge yourself? 117 00:05:21,360 --> 00:05:22,680 As long as I can help Sida, 118 00:05:22,800 --> 00:05:24,160 I'll do anything. 119 00:05:26,320 --> 00:05:27,080 Alright. 120 00:05:27,400 --> 00:05:28,040 to accept 121 00:05:28,120 --> 00:05:29,280 You will be fully responsible. 122 00:05:29,960 --> 00:05:30,720 remember 123 00:05:30,720 --> 00:05:32,480 You have to use the standard of a manager 124 00:05:32,480 --> 00:05:33,400 To demand yourself 125 00:05:34,560 --> 00:05:35,800 Okay, I got it. 126 00:05:35,800 --> 00:05:36,880 Thank you, Your Highness. 127 00:05:37,240 --> 00:05:38,600 I will do my best. 128 00:05:46,760 --> 00:05:47,360 If a man 129 00:05:48,480 --> 00:05:49,280 What a coincidence. 130 00:05:49,840 --> 00:05:50,640 Do you have time? 131 00:05:50,640 --> 00:05:51,480 To have a meal together. 132 00:05:51,800 --> 00:05:52,560 Next time. 133 00:05:52,960 --> 00:05:54,080 I've been busy recently. 134 00:05:54,080 --> 00:05:54,920 I know. 135 00:05:55,240 --> 00:05:56,200 The promotion period of Star. 136 00:05:56,200 --> 00:05:57,160 Has started. 137 00:05:57,240 --> 00:05:57,960 He needs 138 00:05:57,960 --> 00:05:59,280 A lot of business resources. 139 00:05:59,400 --> 00:06:01,080 And I'm here to see you. 140 00:06:01,600 --> 00:06:02,720 Is your sponsor. 141 00:06:04,760 --> 00:06:05,440 Alright 142 00:06:05,720 --> 00:06:06,520 Let's talk later. 143 00:06:06,520 --> 00:06:07,200 good 144 00:06:07,240 --> 00:06:08,240 I'll make a call. 145 00:06:08,360 --> 00:06:09,200 You go first. 146 00:06:09,560 --> 00:06:10,160 Waiting for you in the car. 147 00:06:10,160 --> 00:06:10,800 good 148 00:06:11,040 --> 00:06:11,800 See you later. 149 00:06:24,520 --> 00:06:25,240 feed 150 00:06:26,960 --> 00:06:28,080 Today, 151 00:06:28,280 --> 00:06:29,800 We need to deal with it temporarily. 152 00:06:29,800 --> 00:06:31,000 Something important. 153 00:06:32,000 --> 00:06:32,800 Will come home later. 154 00:06:33,840 --> 00:06:34,720 Will it be late? 155 00:06:35,640 --> 00:06:36,480 Do you want me to pick you up? 156 00:06:36,680 --> 00:06:37,920 No, no. 157 00:06:38,040 --> 00:06:39,840 I'm having dinner with the sponsor. 158 00:06:40,040 --> 00:06:41,680 And then I want to say whether 159 00:06:41,880 --> 00:06:43,000 Dora, a little publicity cooperation. 160 00:06:44,200 --> 00:06:46,000 I might work overtime today. 161 00:06:46,480 --> 00:06:47,400 Don't be too tired. 162 00:06:47,400 --> 00:06:48,200 Take care 163 00:06:48,640 --> 00:06:49,520 See you at home. 164 00:06:49,520 --> 00:06:50,480 See you at home. 165 00:07:07,840 --> 00:07:09,120 Mr. Ji, are you looking for me? 166 00:07:10,760 --> 00:07:11,760 The proposal of the Sales Department 167 00:07:11,840 --> 00:07:12,680 Give it to Sermantha. 168 00:07:13,440 --> 00:07:14,360 I dare not. 169 00:07:15,360 --> 00:07:16,720 Samantha has been painting. 170 00:07:16,720 --> 00:07:17,480 And told everyone 171 00:07:17,480 --> 00:07:18,400 Don't bother her. 172 00:07:18,800 --> 00:07:19,760 She has been working overtime. 173 00:07:19,960 --> 00:07:20,360 That's right. 174 00:07:20,440 --> 00:07:21,280 I didn't go back yesterday. 175 00:07:21,280 --> 00:07:22,160 Even the office 176 00:07:22,160 --> 00:07:23,080 Hasn't come out yet. 177 00:07:39,440 --> 00:07:40,080 Suxiao 178 00:07:43,160 --> 00:07:43,840 What's wrong with you? 179 00:07:45,240 --> 00:07:45,880 Nothing 180 00:07:46,200 --> 00:07:47,080 I have a stomachache. 181 00:07:48,760 --> 00:07:49,760 I haven't eaten. 182 00:07:50,480 --> 00:07:51,760 I haven't finished the script yet. 183 00:07:52,160 --> 00:07:52,840 I forgot. 184 00:07:54,760 --> 00:07:56,360 You were seriously ill before. 185 00:07:56,760 --> 00:07:58,200 My body can't stand the torture. 186 00:08:02,840 --> 00:08:03,480 Let's go. 187 00:08:04,800 --> 00:08:05,520 what are you doing? 188 00:08:07,520 --> 00:08:08,480 To have dinner with me. 189 00:08:24,120 --> 00:08:25,360 Can you come in with me? 190 00:08:26,960 --> 00:08:27,840 I'm not going in. 191 00:08:27,840 --> 00:08:28,760 I have no appetite. 192 00:08:32,360 --> 00:08:33,039 before 193 00:08:33,200 --> 00:08:34,679 When I was doing treatment abroad, 194 00:08:35,840 --> 00:08:37,280 Because of work, 195 00:08:37,799 --> 00:08:38,760 I can't be with you every day. 196 00:08:40,760 --> 00:08:42,559 I'm doing chemotherapy alone. 197 00:08:43,159 --> 00:08:44,280 To perform the surgery alone. 198 00:08:45,760 --> 00:08:46,760 Eating alone. 199 00:08:49,200 --> 00:08:50,040 actually 200 00:08:51,240 --> 00:08:52,480 The pain of chemotherapy 201 00:08:52,480 --> 00:08:53,400 Is not the hardest. 202 00:08:54,720 --> 00:08:55,800 The hardest part. 203 00:08:56,680 --> 00:08:57,960 Is eating alone. 204 00:08:59,520 --> 00:09:01,360 The air will amplify the sound of chewing. 205 00:09:02,360 --> 00:09:03,840 The voice seemed to tell me 206 00:09:05,720 --> 00:09:06,880 You only have one person. 207 00:09:08,720 --> 00:09:09,960 You can't go on. 208 00:09:11,520 --> 00:09:12,720 You can't hold on. 209 00:09:18,640 --> 00:09:19,240 Zimmer 210 00:09:21,200 --> 00:09:22,160 You don't need to eat it. 211 00:09:23,680 --> 00:09:24,800 Stay there with me, okay? 212 00:09:33,920 --> 00:09:35,800 Although Star is a newbie, 213 00:09:36,320 --> 00:09:37,440 But since his debut, 214 00:09:37,440 --> 00:09:38,960 His image has always been good. 215 00:09:39,600 --> 00:09:41,120 With the successful transformation, 216 00:09:42,040 --> 00:09:43,360 Many of his fans 217 00:09:43,560 --> 00:09:45,200 Are looking forward to his new work. 218 00:09:45,480 --> 00:09:46,120 Well 219 00:09:46,560 --> 00:09:47,480 As you know, 220 00:09:47,880 --> 00:09:48,560 I chose the script. 221 00:09:48,560 --> 00:09:50,080 Has always been very strict. 222 00:09:50,400 --> 00:09:51,720 His next work 223 00:09:51,720 --> 00:09:53,120 It'll be huge. 224 00:09:53,600 --> 00:09:54,280 that's right 225 00:09:55,600 --> 00:09:56,880 I've checked. 226 00:09:56,880 --> 00:09:57,880 Your team 227 00:09:57,880 --> 00:09:58,840 There are many products. 228 00:09:58,840 --> 00:10:00,000 You haven't found a spokesman yet. 229 00:10:00,680 --> 00:10:01,600 It seems to be jewelry. 230 00:10:01,600 --> 00:10:02,520 Skincare products. 231 00:10:02,520 --> 00:10:04,040 Are suitable for Star. 232 00:10:04,440 --> 00:10:05,120 What about 233 00:10:05,200 --> 00:10:06,040 Think about it. 234 00:10:08,320 --> 00:10:08,920 I know. 235 00:10:09,400 --> 00:10:10,160 What about you? 236 00:10:10,320 --> 00:10:11,640 For work. 237 00:10:11,640 --> 00:10:13,040 So you agreed to have this meal with me. 238 00:10:13,880 --> 00:10:15,120 But you're so direct. 239 00:10:15,120 --> 00:10:16,120 I don't think so. 240 00:10:16,120 --> 00:10:17,240 Too anxious? 241 00:10:18,080 --> 00:10:19,520 Of course I'm anxious. 242 00:10:20,000 --> 00:10:21,480 Si Da has finished shooting. 243 00:10:21,480 --> 00:10:22,280 I want to make sure 244 00:10:22,280 --> 00:10:23,160 The resources behind him 245 00:10:23,160 --> 00:10:24,120 You have to keep up. 246 00:10:25,400 --> 00:10:26,680 We have known each other for so long. 247 00:10:27,240 --> 00:10:28,280 Every time, 248 00:10:28,640 --> 00:10:29,360 You always 249 00:10:29,360 --> 00:10:30,640 A workaholic. 250 00:10:30,640 --> 00:10:32,040 In front of me. 251 00:10:32,720 --> 00:10:33,680 But, 252 00:10:34,080 --> 00:10:35,320 The more you act like this, 253 00:10:35,320 --> 00:10:37,080 The more I want to be close to you. 254 00:10:37,320 --> 00:10:37,960 And take care of you. 255 00:10:38,320 --> 00:10:39,160 Old Zhao. 256 00:10:41,280 --> 00:10:42,280 We just 257 00:10:42,280 --> 00:10:43,640 Just keep working together. 258 00:10:44,760 --> 00:10:46,360 Zimmer and I are already together. 259 00:10:46,760 --> 00:10:48,040 I'm happy now. 260 00:10:48,040 --> 00:10:49,640 And he takes good care of me. 261 00:10:57,120 --> 00:10:58,040 Happy? 262 00:11:00,200 --> 00:11:00,840 As far as I am concerned 263 00:11:00,840 --> 00:11:02,400 He should be busy now. 264 00:11:03,360 --> 00:11:05,240 So many people need his care. 265 00:11:06,200 --> 00:11:07,480 Can he take care of it? 266 00:11:09,160 --> 00:11:10,160 What do you mean? 267 00:11:10,320 --> 00:11:11,280 Nothing. 268 00:11:12,840 --> 00:11:14,160 I'll take you to a restaurant. 269 00:11:15,520 --> 00:11:16,640 A special restaurant. 270 00:11:17,680 --> 00:11:18,320 Really 271 00:11:18,320 --> 00:11:19,440 Think about it, Star. 272 00:11:19,440 --> 00:11:20,680 He is now suitable 273 00:11:20,960 --> 00:11:21,880 Because he hasn't 274 00:11:21,880 --> 00:11:22,360 Brother 275 00:11:22,680 --> 00:11:23,840 Zimmer and I used to go there 276 00:11:23,840 --> 00:11:24,960 That restaurant. 277 00:11:25,400 --> 00:11:26,560 Don't bring me a midnight snack tonight. 278 00:11:27,320 --> 00:11:28,000 Braised Bean Curd 279 00:11:28,120 --> 00:11:28,440 OK 280 00:11:28,880 --> 00:11:29,960 Cantonese style cabbage. 281 00:11:32,400 --> 00:11:33,800 Shrimp dumplings and a bowl of congee. 282 00:11:34,640 --> 00:11:35,120 Thank you 283 00:11:35,120 --> 00:11:35,760 Okay, hold on. 284 00:11:38,040 --> 00:11:38,720 You used to 285 00:11:38,720 --> 00:11:40,240 I don't know what to eat, 286 00:11:40,440 --> 00:11:41,600 To order these dishes. 287 00:11:42,640 --> 00:11:43,480 I don't remember. 288 00:11:43,480 --> 00:11:44,520 How many times have I eaten with you? 289 00:11:44,520 --> 00:11:45,320 Crab er. 290 00:11:45,560 --> 00:11:46,400 Later, 291 00:11:46,400 --> 00:11:47,080 When I heard the crab roes tofu, 292 00:11:47,080 --> 00:11:47,760 The past. 293 00:11:48,880 --> 00:11:49,560 I've forgotten that 294 00:11:52,040 --> 00:11:53,120 But I still remember 295 00:11:56,880 --> 00:11:57,600 If you insist on mentioning it, 296 00:11:57,600 --> 00:11:58,360 These topics, 297 00:11:58,360 --> 00:12:00,120 I think I can go now. 298 00:12:01,400 --> 00:12:02,520 You hate me so much? 299 00:12:03,640 --> 00:12:04,280 It's not annoying. 300 00:12:05,440 --> 00:12:06,320 It's the past. 301 00:12:06,320 --> 00:12:07,120 Let it pass. 302 00:12:08,040 --> 00:12:09,120 The memory is beautiful. 303 00:12:10,120 --> 00:12:10,920 I've changed. 304 00:12:12,120 --> 00:12:12,920 You have changed too. 305 00:12:14,360 --> 00:12:15,800 It's time to move on. 306 00:12:18,360 --> 00:12:18,840 Zimmer 307 00:12:21,160 --> 00:12:21,960 President Ji. 308 00:12:24,960 --> 00:12:25,840 What a coincidence. 309 00:12:43,120 --> 00:12:43,800 why 310 00:12:43,800 --> 00:12:45,160 If a man will be with you, 311 00:12:47,000 --> 00:12:48,440 We just finished our work. 312 00:12:48,440 --> 00:12:50,040 And have a simple meal. 313 00:12:50,480 --> 00:12:51,400 Don't bother. 314 00:12:54,760 --> 00:12:55,520 therefore 315 00:12:56,440 --> 00:12:57,880 Is this the investor you mentioned? 316 00:12:59,640 --> 00:13:00,760 Thermansa 317 00:13:00,760 --> 00:13:02,000 Why are you here? 318 00:13:02,840 --> 00:13:04,040 You know Zimmer? 319 00:13:06,120 --> 00:13:07,480 Do you know President Ji? 320 00:13:08,000 --> 00:13:09,320 He's my boyfriend. 321 00:13:09,720 --> 00:13:10,960 Didn't he tell you? 322 00:13:13,120 --> 00:13:14,840 I didn't get a card last time. 323 00:13:15,320 --> 00:13:17,000 I've joined the wing fashion. 324 00:13:17,400 --> 00:13:18,120 Now, 325 00:13:18,160 --> 00:13:20,560 Is the design director of Wing Fashion. 326 00:13:20,960 --> 00:13:21,600 Oh 327 00:13:23,200 --> 00:13:24,440 Is Mr. Ji's subordinate. 328 00:13:25,440 --> 00:13:27,680 There's such a coincidence. 329 00:13:29,200 --> 00:13:30,520 I think so too. 330 00:13:30,840 --> 00:13:31,680 The two of us 331 00:13:31,960 --> 00:13:33,040 Is really fated. 332 00:13:33,840 --> 00:13:35,640 In fact, a lot of fate and coincidence 333 00:13:36,360 --> 00:13:37,800 It was deliberately guided by people. 334 00:13:38,680 --> 00:13:39,960 Many clients I've contacted 335 00:13:39,960 --> 00:13:40,800 All use this move. 336 00:13:42,600 --> 00:13:43,400 By fate. 337 00:13:43,400 --> 00:13:44,960 To get closer to each other. 338 00:13:44,960 --> 00:13:46,320 Try everything. 339 00:13:47,040 --> 00:13:48,120 But to me, 340 00:13:48,120 --> 00:13:49,080 It won't work. 341 00:13:49,280 --> 00:13:50,480 Because I used it too many times. 342 00:14:01,200 --> 00:14:01,920 therefore 343 00:14:02,840 --> 00:14:04,360 How do you two know each other? 344 00:14:05,200 --> 00:14:06,280 What a coincidence. 345 00:14:06,920 --> 00:14:07,960 Once she accidentally 346 00:14:07,960 --> 00:14:09,280 Hit my car. 347 00:14:09,480 --> 00:14:10,480 So we got to know each other. 348 00:14:35,400 --> 00:14:36,320 Let's go home. 349 00:14:36,320 --> 00:14:37,320 What are you going to do? 350 00:14:37,680 --> 00:14:38,560 You have a secret. 351 00:14:38,560 --> 00:14:39,560 You're leaving in such a hurry. 352 00:14:42,960 --> 00:14:44,000 No, 353 00:14:46,400 --> 00:14:48,080 Since we all know each other, 354 00:14:48,520 --> 00:14:49,920 Let's have a meal together. 355 00:14:49,920 --> 00:14:50,960 Alright. 356 00:14:52,120 --> 00:14:53,480 I don't know if 357 00:14:53,480 --> 00:14:54,440 Sorry to disturb you. 358 00:14:58,080 --> 00:14:58,720 Alright. 359 00:14:59,240 --> 00:14:59,880 Let's eat together. 360 00:15:02,800 --> 00:15:04,120 Let's eat together. 361 00:15:04,200 --> 00:15:04,840 Alright. 362 00:15:09,800 --> 00:15:10,440 If a man 363 00:15:10,680 --> 00:15:12,080 I ordered red date tea for you. 364 00:15:12,320 --> 00:15:13,000 Tranquilizing the nerves 365 00:15:15,240 --> 00:15:17,040 She will get angry when drinking red date tea. 366 00:15:18,840 --> 00:15:20,400 You have a bad voice recently. 367 00:15:23,600 --> 00:15:24,720 Something light. 368 00:15:28,320 --> 00:15:29,680 Feed me. 369 00:15:29,680 --> 00:15:30,800 silent 370 00:15:39,360 --> 00:15:41,040 Can you speak nicely? 371 00:15:41,640 --> 00:15:42,600 It's you now. 372 00:15:42,600 --> 00:15:44,080 To show loyalty, 373 00:15:44,480 --> 00:15:45,320 Yes? 374 00:15:45,320 --> 00:15:46,120 Guilty conscience 375 00:15:46,120 --> 00:15:47,480 I dare not show my love. 376 00:15:48,920 --> 00:15:49,960 Who dare not? 377 00:15:55,640 --> 00:15:56,720 Come on, man. 378 00:15:56,760 --> 00:15:57,600 Open mouth 379 00:15:58,640 --> 00:15:59,400 Ironing 380 00:16:08,960 --> 00:16:10,200 If the relationship between the man and President Ji 381 00:16:10,200 --> 00:16:10,960 That's great. 382 00:16:11,440 --> 00:16:12,400 envy 383 00:16:14,040 --> 00:16:15,400 You should find one. 384 00:16:15,880 --> 00:16:17,360 After you have a boyfriend, 385 00:16:17,360 --> 00:16:18,840 You wouldn't have been off work. 386 00:16:18,880 --> 00:16:20,760 He was dragged out for dinner by his boss. 387 00:16:21,400 --> 00:16:22,640 It's too hard. 388 00:16:24,360 --> 00:16:25,320 My ex-boyfriend three years ago, 389 00:16:25,480 --> 00:16:27,800 I've been single since we broke up. 390 00:16:28,640 --> 00:16:29,560 I'm used to it. 391 00:16:32,920 --> 00:16:34,560 But I remember you said 392 00:16:34,920 --> 00:16:36,200 Your ex-boyfriend. 393 00:16:36,200 --> 00:16:37,760 Seems to have a girlfriend. 394 00:16:39,040 --> 00:16:39,680 That's right. 395 00:16:40,720 --> 00:16:42,160 But I'm not going to give up. 396 00:16:47,200 --> 00:16:48,680 When I think about it, 397 00:16:48,720 --> 00:16:51,200 What a coincidence. 398 00:16:51,800 --> 00:16:53,520 You just hit my car. 399 00:16:54,120 --> 00:16:55,560 And now we're here. 400 00:16:55,560 --> 00:16:56,960 Zimmer's company 401 00:16:58,360 --> 00:17:00,080 Will your target 402 00:17:00,520 --> 00:17:01,920 Not your ex-boyfriend. 403 00:17:02,200 --> 00:17:03,320 It's him. 404 00:17:03,960 --> 00:17:05,040 Why are you eating here? 405 00:17:05,040 --> 00:17:06,480 The dishes are getting cold. Move your chopsticks. 406 00:17:07,040 --> 00:17:08,319 I'm just kidding. 407 00:17:08,480 --> 00:17:10,160 Why are you so nervous? 408 00:17:11,880 --> 00:17:13,920 But love is like a dish. 409 00:17:14,599 --> 00:17:16,040 Just eat from your own bowl. 410 00:17:16,040 --> 00:17:17,760 Don't worry about others. 411 00:17:20,040 --> 00:17:21,359 Who cares about others? 412 00:17:21,480 --> 00:17:22,800 Be reasonable. 413 00:17:23,640 --> 00:17:25,240 Now I'm being unreasonable. 414 00:17:25,440 --> 00:17:26,000 The chopsticks you ate secretly. 415 00:17:26,000 --> 00:17:27,560 Has reached me. 416 00:17:27,560 --> 00:17:28,960 Should I pretend not to see it? 417 00:17:30,320 --> 00:17:31,720 Who ate it? 418 00:17:33,160 --> 00:17:34,120 Can I stop eating? 419 00:17:34,120 --> 00:17:34,880 other 420 00:17:36,240 --> 00:17:37,120 Eat it. 421 00:17:37,280 --> 00:17:38,480 Try to eat as much as you can. 422 00:17:38,560 --> 00:17:39,360 And eat it. 423 00:17:40,560 --> 00:17:41,760 But I ate too much. 424 00:17:42,160 --> 00:17:43,440 Don't blame me for not warning you. 425 00:17:45,960 --> 00:17:46,760 If a man 426 00:17:47,040 --> 00:17:48,080 Where are we going? 427 00:17:54,920 --> 00:17:56,000 Let's eat. 428 00:18:22,160 --> 00:18:22,800 About your car crash, 429 00:18:22,800 --> 00:18:23,640 Why didn't you tell me? 430 00:18:23,640 --> 00:18:24,560 You've recruited a new female subordinate. 431 00:18:24,560 --> 00:18:25,760 Why didn't you tell me? 432 00:18:26,160 --> 00:18:27,760 This is the normal working arrangement. 433 00:18:27,760 --> 00:18:28,400 I 434 00:18:29,200 --> 00:18:29,880 Anyway, don't talk to that. 435 00:18:29,880 --> 00:18:30,720 Thermantha contact 436 00:18:31,040 --> 00:18:32,520 Why can't I contact her? 437 00:18:33,320 --> 00:18:34,400 Are you afraid of me? 438 00:18:34,400 --> 00:18:35,800 What did you find? 439 00:18:36,840 --> 00:18:38,680 Sorry, Mr. Ji. 440 00:18:38,680 --> 00:18:40,560 Sorry to bother you today. 441 00:18:42,160 --> 00:18:43,720 I just saw her stomach ache. 442 00:18:43,720 --> 00:18:45,080 So I took her to dinner. 443 00:18:45,240 --> 00:18:46,160 You ate with Zhao Yucheng. 444 00:18:46,160 --> 00:18:47,480 Didn't you tell me? 445 00:18:47,480 --> 00:18:48,200 She has a stomach ache. 446 00:18:48,200 --> 00:18:49,560 Take her to dinner. 447 00:18:49,560 --> 00:18:50,800 Why don't you take her to the hospital? 448 00:18:50,800 --> 00:18:52,120 Take it home and take care of it. 449 00:18:52,920 --> 00:18:54,480 That's great. The boss 450 00:18:54,480 --> 00:18:55,600 You're so affectionate. 451 00:18:56,080 --> 00:18:57,480 Why don't I resign? 452 00:18:57,480 --> 00:18:58,920 Just be your subordinate, okay? 453 00:19:00,360 --> 00:19:01,680 Alright. 454 00:19:04,680 --> 00:19:06,320 Can't you hear I'm angry? 455 00:19:06,920 --> 00:19:08,480 Is it so obvious? 456 00:19:11,920 --> 00:19:13,600 The relationship between superior and subordinate. 457 00:19:13,760 --> 00:19:14,920 It's not what you think. 458 00:19:14,920 --> 00:19:15,840 first 459 00:19:16,280 --> 00:19:17,840 And lied about military information. 460 00:19:18,120 --> 00:19:19,840 You're eating with a heterosexual. 461 00:19:20,720 --> 00:19:21,560 second 462 00:19:21,720 --> 00:19:23,720 I feel sorry to see a pitiful subordinate. 463 00:19:24,120 --> 00:19:25,360 It's a sign of cheating. 464 00:19:25,360 --> 00:19:26,600 The sign of a scum. 465 00:19:26,920 --> 00:19:27,840 Third 466 00:19:27,920 --> 00:19:29,120 In front of everyone, 467 00:19:29,120 --> 00:19:30,200 She said I was unreasonable. 468 00:19:30,200 --> 00:19:31,360 I don't want to lose face. 469 00:19:31,640 --> 00:19:32,720 You're really eating inside and outside. 470 00:19:32,720 --> 00:19:33,880 Lean your arms outward. 471 00:19:34,040 --> 00:19:34,920 Fourth 472 00:19:38,120 --> 00:19:39,440 Fourth, I'm full. 473 00:19:41,120 --> 00:19:42,120 Don't laugh. 474 00:19:42,880 --> 00:19:43,880 We haven't quarreled yet. 475 00:19:59,440 --> 00:20:00,400 Why? 476 00:20:00,400 --> 00:20:01,560 To cure the hiccups. 477 00:20:05,480 --> 00:20:06,480 Are you ready? 478 00:20:06,560 --> 00:20:07,840 What? I'm still angry. 479 00:20:08,800 --> 00:20:09,640 Take them to dinner. 480 00:20:10,120 --> 00:20:11,400 You really care for her. 481 00:20:12,440 --> 00:20:13,360 Did I say you could kiss me? 482 00:20:36,440 --> 00:20:37,800 All right, it's over. 483 00:20:38,720 --> 00:20:39,480 If a man 484 00:20:40,160 --> 00:20:41,080 I really care about you. 485 00:20:42,000 --> 00:20:43,400 I can only tolerate you in my heart. 486 00:20:44,000 --> 00:20:44,520 Don't try to 487 00:20:44,520 --> 00:20:45,920 Because of you. 488 00:20:46,880 --> 00:20:47,600 Stop it. 489 00:20:52,440 --> 00:20:53,520 Go back to your room. 490 00:20:53,600 --> 00:20:54,440 Continue 491 00:20:55,920 --> 00:20:57,400 What? 492 00:21:12,800 --> 00:21:13,520 arrive 493 00:21:19,440 --> 00:21:20,160 Phil! 494 00:21:21,640 --> 00:21:23,280 We have been trying to love for half a month. 495 00:21:23,640 --> 00:21:24,720 We can 496 00:21:24,720 --> 00:21:25,840 Have you confirmed the relationship? 497 00:21:27,120 --> 00:21:28,760 You like me so much? 498 00:21:28,760 --> 00:21:29,640 like 499 00:21:30,160 --> 00:21:31,320 I really like you. 500 00:21:32,080 --> 00:21:33,640 I want to end this love experiment. 501 00:21:33,640 --> 00:21:34,960 To the whole world. 502 00:21:35,720 --> 00:21:36,880 I really like you. 503 00:21:38,680 --> 00:21:40,000 I want to feel 504 00:21:56,760 --> 00:21:57,400 enter 505 00:22:00,480 --> 00:22:01,120 President Ji. 506 00:22:02,000 --> 00:22:03,040 This is for the next quarter. 507 00:22:03,040 --> 00:22:03,800 Design the final draft. 508 00:22:05,360 --> 00:22:06,000 Put it on the table. 509 00:22:18,200 --> 00:22:19,520 Are you free after work? 510 00:22:19,760 --> 00:22:20,680 I want to talk to you alone. 511 00:22:24,520 --> 00:22:26,160 If there's anything, let's talk here. 512 00:22:26,400 --> 00:22:27,320 Besides work, 513 00:22:27,520 --> 00:22:28,480 I don't want to have anything 514 00:22:28,480 --> 00:22:29,160 In private. 515 00:22:40,400 --> 00:22:41,440 I'm sorry. 516 00:22:42,320 --> 00:22:43,520 What happened yesterday 517 00:22:44,320 --> 00:22:45,720 It must be hard for you. 518 00:22:48,840 --> 00:22:49,920 If the boy is angry, 519 00:22:52,880 --> 00:22:54,160 Whether she's angry or not, 520 00:22:54,960 --> 00:22:56,080 I don't want to get hurt 521 00:22:56,080 --> 00:22:56,720 Let her think too much. 522 00:22:59,440 --> 00:23:01,280 Do you really like her? 523 00:23:11,040 --> 00:23:11,880 Thermansa 524 00:23:12,720 --> 00:23:13,960 You and I are just ordinary. 525 00:23:13,960 --> 00:23:14,880 Superior and subordinate relations 526 00:23:16,720 --> 00:23:17,560 I don't want you to make 527 00:23:17,560 --> 00:23:19,000 Something beyond my status. 528 00:23:20,920 --> 00:23:21,600 Also 529 00:23:22,120 --> 00:23:22,880 Tell your brother 530 00:23:23,800 --> 00:23:25,080 Stop doing boring things. 531 00:23:26,120 --> 00:23:27,480 The relationship between me and Ruo Man 532 00:23:27,960 --> 00:23:29,160 Will not be affected. 533 00:24:16,000 --> 00:24:16,560 Zimmer 534 00:24:16,800 --> 00:24:17,840 There's someone around him. 535 00:24:17,840 --> 00:24:19,160 A dangerous woman. 536 00:24:19,600 --> 00:24:21,400 Although I don't know her, 537 00:24:21,800 --> 00:24:23,600 But my gut tells me 538 00:24:23,600 --> 00:24:25,080 This woman is not simple. 539 00:24:26,120 --> 00:24:27,240 But it hasn't happened yet. 540 00:24:27,240 --> 00:24:27,960 What happened? 541 00:24:31,520 --> 00:24:33,080 According to my experience, 542 00:24:33,080 --> 00:24:34,840 She must have taken the initiative. 543 00:24:34,840 --> 00:24:35,360 nowadays 544 00:24:35,360 --> 00:24:36,640 There's no corner that can't be broken. 545 00:24:37,000 --> 00:24:39,000 Even if Qi Mo has high concentration, 546 00:24:39,000 --> 00:24:40,240 I can't help this woman. 547 00:24:40,240 --> 00:24:41,360 I've been tempted repeatedly. 548 00:24:41,520 --> 00:24:43,560 So there's only one solution. 549 00:24:45,400 --> 00:24:46,800 Don't add fuel to the fire. 550 00:24:46,800 --> 00:24:48,000 Why did I add fuel to the fire? 551 00:24:48,000 --> 00:24:49,120 What should I do? 552 00:24:51,240 --> 00:24:52,480 When you cheat, 553 00:24:52,480 --> 00:24:54,600 Depends on whether there's a chance. 554 00:24:54,600 --> 00:24:55,680 So you have to 555 00:24:55,680 --> 00:24:57,600 This opportunity was killed in the cradle. 556 00:24:57,600 --> 00:24:58,200 You know what? 557 00:25:00,520 --> 00:25:01,240 I see. 558 00:25:05,680 --> 00:25:06,960 I've figured out a way. 559 00:25:08,160 --> 00:25:08,920 If a man 560 00:25:08,920 --> 00:25:10,280 Don't listen to her nonsense. 561 00:25:10,600 --> 00:25:11,680 What are you going to do? 562 00:25:13,440 --> 00:25:14,760 I want to claim sovereignty. 563 00:25:16,480 --> 00:25:17,960 Declare sovereignty 564 00:25:41,880 --> 00:25:42,880 You and I are just ordinary. 565 00:25:42,880 --> 00:25:43,960 Superior and subordinate relations 566 00:25:44,880 --> 00:25:45,640 I don't want you to make 567 00:25:45,640 --> 00:25:47,040 Something beyond my status. 568 00:25:48,520 --> 00:25:49,880 I'm back 569 00:25:53,760 --> 00:25:55,160 This is the dress I designed for you. 570 00:25:55,160 --> 00:25:56,240 Look at this sign. 571 00:25:56,240 --> 00:25:56,960 Is it pretty? 572 00:25:58,400 --> 00:26:00,440 As long as you designed it, 573 00:26:00,480 --> 00:26:01,360 Both of them are beautiful. 574 00:26:02,920 --> 00:26:03,880 I'm thinking. 575 00:26:03,920 --> 00:26:05,920 When my skills are mature, 576 00:26:05,920 --> 00:26:07,200 I'll take all your clothes 577 00:26:07,200 --> 00:26:08,480 All of them. 578 00:26:08,480 --> 00:26:10,480 This way, every day, 579 00:26:10,480 --> 00:26:12,200 Will have unique clothes. 580 00:26:12,200 --> 00:26:13,040 Wearing a dress, 581 00:26:13,040 --> 00:26:14,080 Isn't it lovely? 582 00:26:14,520 --> 00:26:16,520 Yeah, you know what? 583 00:26:17,280 --> 00:26:18,640 The patients in our clinic 584 00:26:18,640 --> 00:26:19,480 Wear your design. 585 00:26:19,480 --> 00:26:20,800 The colorful clothes. 586 00:26:21,320 --> 00:26:22,800 I was so happy to see it. 587 00:26:23,480 --> 00:26:24,200 And our clinic 588 00:26:24,240 --> 00:26:25,000 The patients with depression 589 00:26:25,000 --> 00:26:26,320 Wear the clothes you designed. 590 00:26:26,320 --> 00:26:27,600 His condition has improved. 591 00:26:27,960 --> 00:26:29,320 You're much better than me. 592 00:26:29,320 --> 00:26:30,320 You want spirit? 593 00:26:31,320 --> 00:26:32,160 Of course. 594 00:26:32,440 --> 00:26:34,040 Haven't I told you earlier? 595 00:26:34,520 --> 00:26:36,360 The clothes are different colors. 596 00:26:36,360 --> 00:26:37,720 Represents different emotions. 597 00:26:37,720 --> 00:26:39,280 Different materials? 598 00:26:39,280 --> 00:26:40,800 Gives people a different feeling. 599 00:26:41,640 --> 00:26:42,840 I always had a dream. 600 00:26:43,080 --> 00:26:43,880 I want to open 601 00:26:43,880 --> 00:26:45,560 A clothing company called Wing. 602 00:26:45,840 --> 00:26:48,240 Is the letter W. 603 00:26:48,600 --> 00:26:50,080 Look, here's the thing. 604 00:26:50,080 --> 00:26:50,960 Does it look like 605 00:26:50,960 --> 00:26:52,280 Can fly. 606 00:26:56,480 --> 00:26:59,040 Okay, I will be your wing. 607 00:26:59,720 --> 00:27:01,800 Always protect you and support you. 608 00:27:06,720 --> 00:27:09,200 Actually, I have a dream. 609 00:27:09,200 --> 00:27:10,120 Guess what it is. 610 00:27:13,800 --> 00:27:14,520 what 611 00:27:15,080 --> 00:27:16,640 Namely 612 00:27:17,280 --> 00:27:17,880 you 613 00:27:19,960 --> 00:27:21,920 I want to be with you forever. 614 00:27:22,840 --> 00:27:23,440 good 615 00:28:01,240 --> 00:28:02,880 Why are you here? 616 00:28:04,160 --> 00:28:05,760 What you did before, 617 00:28:06,000 --> 00:28:07,000 Those coincidences 618 00:28:07,480 --> 00:28:08,000 Are all aimed at 619 00:28:08,000 --> 00:28:09,280 I'm here with Ji Mo. 620 00:28:10,360 --> 00:28:11,760 You came to see me. 621 00:28:11,960 --> 00:28:13,040 That's it. 622 00:28:13,040 --> 00:28:14,680 You think you're so clever? 623 00:28:15,200 --> 00:28:16,520 I'm here to see you. 624 00:28:16,760 --> 00:28:18,160 I'm here to tell you. 625 00:28:18,720 --> 00:28:19,720 It's not yours. 626 00:28:19,840 --> 00:28:20,440 Don't touch it. 627 00:28:20,800 --> 00:28:21,920 Who doesn't belong to you. 628 00:28:22,320 --> 00:28:23,440 Don't dream about it. 629 00:28:24,200 --> 00:28:25,360 Are you so sure? 630 00:28:25,680 --> 00:28:26,960 Does this belong to you? 631 00:28:28,400 --> 00:28:29,320 What do you mean? 632 00:28:30,800 --> 00:28:32,000 I've been wanting to tell you. 633 00:28:33,640 --> 00:28:34,320 that's right 634 00:28:34,600 --> 00:28:35,720 I just love Zimmer. 635 00:28:50,640 --> 00:28:51,480 You finally revealed 636 00:28:51,480 --> 00:28:52,480 Your true colors. 637 00:28:53,760 --> 00:28:55,440 A man as good as Zimmer 638 00:28:56,000 --> 00:28:58,120 There are women who admire him. 639 00:28:58,480 --> 00:28:59,360 Isn't it normal? 640 00:29:02,160 --> 00:29:03,240 I have thought about it. 641 00:29:03,600 --> 00:29:05,160 I will confront you one day. 642 00:29:05,920 --> 00:29:07,000 I didn't expect that 643 00:29:07,840 --> 00:29:09,160 You can't calm down. 644 00:29:09,920 --> 00:29:10,800 I've thought about it. 645 00:29:11,400 --> 00:29:12,200 This game 646 00:29:12,520 --> 00:29:13,960 You always have to play more rounds. 647 00:29:15,280 --> 00:29:16,720 But you showed your hand so quickly. 648 00:29:17,440 --> 00:29:18,320 I have to say, 649 00:29:18,840 --> 00:29:19,600 You can't wait. 650 00:29:19,600 --> 00:29:20,800 To declare ownership. 651 00:29:21,720 --> 00:29:22,680 A little guilty. 652 00:29:23,200 --> 00:29:24,000 Who should be guilty. 653 00:29:24,000 --> 00:29:25,320 It should be you. 654 00:29:26,480 --> 00:29:27,240 You should have seen you. 655 00:29:27,240 --> 00:29:28,240 Now, 656 00:29:30,960 --> 00:29:32,480 I've never seen someone like you. 657 00:29:32,480 --> 00:29:34,040 A confident mistress. 658 00:29:38,960 --> 00:29:40,200 You're too nervous. 659 00:29:41,560 --> 00:29:42,920 When you're nervous, 660 00:29:42,960 --> 00:29:44,640 It's easy to expose your weakness. 661 00:29:45,760 --> 00:29:47,760 How much you care 662 00:29:47,840 --> 00:29:48,840 How nervous. 663 00:29:50,200 --> 00:29:51,480 It shows that you are not confident enough. 664 00:29:52,800 --> 00:29:54,480 You're afraid that I'll take Jimo away. 665 00:29:55,000 --> 00:29:55,880 That's why you came to me. 666 00:29:55,880 --> 00:29:56,600 right or wrong? 667 00:29:57,640 --> 00:29:59,440 You don't trust Zimmer enough. 668 00:30:01,040 --> 00:30:01,680 Or not? 669 00:30:01,680 --> 00:30:02,680 The relationship between you two 670 00:30:04,320 --> 00:30:05,560 Whether you rob it or not, 671 00:30:05,720 --> 00:30:07,000 Zimmer won't leave. 672 00:30:07,640 --> 00:30:08,720 Between the two of us, 673 00:30:08,800 --> 00:30:10,360 Will not be affected because of you. 674 00:30:10,600 --> 00:30:11,960 I never doubt that. 675 00:30:12,360 --> 00:30:12,920 Yes 676 00:30:13,360 --> 00:30:14,640 If he is yours, 677 00:30:15,000 --> 00:30:16,680 No matter how hard I tried, I couldn't get it. 678 00:30:17,160 --> 00:30:18,000 Why should I... 679 00:30:18,920 --> 00:30:19,880 You're so excited. 680 00:30:20,680 --> 00:30:21,360 same 681 00:30:21,760 --> 00:30:22,960 If he is mine, 682 00:30:23,480 --> 00:30:25,240 No matter how hard you try, 683 00:30:25,240 --> 00:30:26,840 He will come back to me. 684 00:30:27,920 --> 00:30:28,640 Don't you think so? 685 00:30:34,920 --> 00:30:35,560 I want to... 686 00:30:35,560 --> 00:30:37,080 We don't have to talk anymore. 687 00:30:37,800 --> 00:30:38,680 after all 688 00:30:39,160 --> 00:30:40,320 To stand in the way of others. 689 00:30:40,680 --> 00:30:41,720 Is always bad. 690 00:30:48,560 --> 00:30:49,560 I forgot to tell you. 691 00:30:49,760 --> 00:30:50,840 For Zimmer, 692 00:30:51,360 --> 00:30:52,480 I will win. 693 00:31:31,880 --> 00:31:32,800 Smile. 694 00:31:33,480 --> 00:31:34,840 If you hold it, it will cause internal injury. 695 00:31:35,760 --> 00:31:36,960 Hahaha 696 00:31:44,040 --> 00:31:46,400 You quarreled with that elf. 697 00:31:46,640 --> 00:31:48,560 But you lost the argument. 698 00:31:48,560 --> 00:31:49,880 Oh, my God. 699 00:31:49,880 --> 00:31:50,680 You're the only one 700 00:31:50,680 --> 00:31:52,160 A notoriously vicious tongue. 701 00:31:52,400 --> 00:31:54,280 You lost your fight. 702 00:31:56,160 --> 00:31:58,280 I'm so angry. 703 00:31:59,840 --> 00:32:00,600 When I went there, 704 00:32:00,600 --> 00:32:01,880 And confident. 705 00:32:02,520 --> 00:32:03,960 I thought she was guilty. 706 00:32:04,120 --> 00:32:05,600 You must be afraid to beg for mercy. 707 00:32:05,720 --> 00:32:06,800 I didn't expect her to take the initiative. 708 00:32:06,800 --> 00:32:07,480 Admit it. 709 00:32:07,880 --> 00:32:09,080 The lines I prepared 710 00:32:09,080 --> 00:32:09,840 It's useless. 711 00:32:09,840 --> 00:32:10,680 I really... 712 00:32:12,120 --> 00:32:13,560 I'm suffocating. 713 00:32:18,360 --> 00:32:19,560 Are you listening? 714 00:32:19,640 --> 00:32:20,360 I 715 00:32:20,680 --> 00:32:22,000 We lost the fight. 716 00:32:22,760 --> 00:32:23,600 There is. 717 00:32:23,600 --> 00:32:24,400 Are you listening? 718 00:32:28,480 --> 00:32:29,760 But I heard that 719 00:32:30,240 --> 00:32:31,760 This Thermantha. 720 00:32:32,600 --> 00:32:34,160 She's really something. 721 00:32:35,120 --> 00:32:36,880 Chen Fei'er, whose side are you on now? 722 00:32:37,400 --> 00:32:39,840 Of course I'm on your side. 723 00:32:40,280 --> 00:32:41,400 I mean, 724 00:32:41,400 --> 00:32:42,320 This leprechaun 725 00:32:42,320 --> 00:32:44,120 We underestimated her. 726 00:32:44,680 --> 00:32:46,040 She can pretend. 727 00:32:46,640 --> 00:32:47,160 baby 728 00:32:47,200 --> 00:32:48,200 I know. 729 00:32:48,600 --> 00:32:50,320 Because you can lose to anyone. 730 00:32:50,320 --> 00:32:52,080 But you can't lose to your rival. 731 00:32:52,080 --> 00:32:53,480 You can't lose the momentum. 732 00:32:53,840 --> 00:32:54,720 Don't worry. 733 00:32:54,720 --> 00:32:56,120 I'll help you there next time. 734 00:32:56,120 --> 00:32:57,080 I scolded her. 735 00:32:57,080 --> 00:32:58,440 I'll cool her down. 736 00:32:58,640 --> 00:33:00,080 To deal with the green tea white lotus. 737 00:33:00,080 --> 00:33:00,680 You definitely can't. 738 00:33:00,680 --> 00:33:02,160 You're soft, you know? 739 00:33:08,200 --> 00:33:09,520 Hello, honey. 740 00:33:11,760 --> 00:33:12,880 Tonight, 741 00:33:13,080 --> 00:33:13,960 Alright. 742 00:33:15,720 --> 00:33:17,120 I miss you too. 743 00:33:17,600 --> 00:33:18,160 See you later. 744 00:33:21,040 --> 00:33:23,480 What a pretentious voice! 745 00:33:26,120 --> 00:33:28,200 Is that a group of models? 746 00:33:28,280 --> 00:33:29,360 Plastic girlfriends. 747 00:33:30,040 --> 00:33:30,960 That's right. 748 00:33:31,520 --> 00:33:33,040 I don't know which young model it is. 749 00:33:33,040 --> 00:33:34,560 Which crony? 750 00:33:34,760 --> 00:33:36,040 You want to set up a game in front of me. 751 00:33:36,040 --> 00:33:37,040 Show off. 752 00:33:37,520 --> 00:33:39,080 Who doesn't have a boyfriend? 753 00:33:39,080 --> 00:33:39,560 Really! 754 00:33:39,560 --> 00:33:40,760 When are you going to break up? 755 00:33:42,280 --> 00:33:43,720 Take Ai Li with you. 756 00:33:43,920 --> 00:33:45,480 A ready-made boyfriend. 757 00:33:45,480 --> 00:33:45,960 I 758 00:33:46,280 --> 00:33:47,280 Take Ali with you. 759 00:33:47,680 --> 00:33:48,360 I'm crazy. 760 00:33:48,360 --> 00:33:49,360 I don't want to lose face. 761 00:33:49,640 --> 00:33:50,400 It's not like you don't know. 762 00:33:50,400 --> 00:33:51,800 My plastic sisters 763 00:33:51,800 --> 00:33:53,480 He's a snob. 764 00:33:53,480 --> 00:33:55,040 If I take Ellie there, 765 00:33:55,040 --> 00:33:56,600 You must be laughed to death by them. 766 00:33:56,600 --> 00:33:57,840 I don't want to lose. 767 00:33:58,160 --> 00:34:00,680 Women can lose to anything. 768 00:34:00,680 --> 00:34:02,760 But you can't lose to a woman. 769 00:34:04,160 --> 00:34:05,600 Didn't you just learn about it? 770 00:34:06,760 --> 00:34:07,320 Let's go. 771 00:34:09,280 --> 00:34:10,199 Don't miss me too much. 772 00:34:11,400 --> 00:34:12,639 Get out of here. 773 00:34:13,199 --> 00:34:14,320 Neuropathy 774 00:34:23,040 --> 00:34:23,920 I'll send you a WeChat. 775 00:34:23,920 --> 00:34:25,040 You didn't reply me. 776 00:34:25,040 --> 00:34:26,040 When will it end? 777 00:34:26,040 --> 00:34:26,520 I'll pick you up. 778 00:34:26,800 --> 00:34:28,000 Are you coming to pick me up? 779 00:34:28,360 --> 00:34:29,400 It's okay after work. 780 00:34:29,960 --> 00:34:31,840 You're so busy. 781 00:34:32,120 --> 00:34:33,600 Don't come to pick me up. 782 00:34:33,760 --> 00:34:35,159 I can go home by myself. 783 00:34:35,159 --> 00:34:35,880 Don't worry. 784 00:34:35,880 --> 00:34:36,679 So I hung up. 785 00:34:36,960 --> 00:34:37,760 feed 786 00:34:43,920 --> 00:34:44,679 Hello, Xiao Xiao. 787 00:34:46,440 --> 00:34:47,560 Phil is at a party. 788 00:34:47,800 --> 00:34:49,520 She asked me to pick her up. 789 00:34:49,920 --> 00:34:50,280 You put her position 790 00:34:50,280 --> 00:34:51,199 Can you send it to me? 791 00:34:53,080 --> 00:34:53,960 Okay, thank you. 792 00:35:00,040 --> 00:35:01,160 Second cup. 793 00:35:01,520 --> 00:35:02,360 The second cup. 794 00:35:05,520 --> 00:35:06,760 Cup Three. Third. 795 00:35:06,760 --> 00:35:07,920 There's another one. Come on. 796 00:35:07,960 --> 00:35:09,080 One last drink. 797 00:35:09,400 --> 00:35:10,320 Chen Fei. 798 00:35:11,520 --> 00:35:12,480 Why are you here? 799 00:35:12,680 --> 00:35:13,320 My stomach is bad. 800 00:35:13,320 --> 00:35:14,360 I can't drink any more. 801 00:35:15,120 --> 00:35:15,880 No 802 00:35:16,080 --> 00:35:16,800 Who is this? 803 00:35:16,960 --> 00:35:17,760 Yes, Phil. 804 00:35:17,880 --> 00:35:19,080 Introduce them to us. 805 00:35:19,080 --> 00:35:19,840 Who is this? 806 00:35:20,440 --> 00:35:21,840 Who is it? 807 00:35:22,960 --> 00:35:23,840 He is my... 808 00:35:25,040 --> 00:35:25,960 boyfriend 809 00:35:28,080 --> 00:35:28,960 The driver 810 00:35:37,280 --> 00:35:38,280 I'm so drunk. 811 00:35:38,800 --> 00:35:39,640 I'm so drunk. 812 00:35:40,360 --> 00:35:42,160 I drank too much. 813 00:35:43,520 --> 00:35:44,160 So drunk. 814 00:35:45,240 --> 00:35:46,040 I'll never drink it again. 815 00:35:46,040 --> 00:35:47,080 So much wine. 816 00:35:48,000 --> 00:35:48,840 Drink it. 817 00:35:49,520 --> 00:35:50,360 And drink every day. 818 00:35:50,960 --> 00:35:52,520 You don't know you have a bad stomach. 819 00:36:12,040 --> 00:36:12,720 Where are you going? 820 00:36:13,760 --> 00:36:14,800 Are you angry? 821 00:36:16,240 --> 00:36:16,800 I'm not angry. 822 00:36:16,800 --> 00:36:17,680 You drank too much. 823 00:36:17,920 --> 00:36:18,520 Tomorrow. 824 00:36:18,520 --> 00:36:19,800 I was acting. I'm not drunk. 825 00:36:23,240 --> 00:36:24,160 Why are you pretending to be drunk? 826 00:36:26,640 --> 00:36:28,320 I'm afraid of embarrassment. 827 00:36:28,440 --> 00:36:29,560 I don't want you to say anything about me. 828 00:36:30,640 --> 00:36:32,000 Who am I to judge you? 829 00:36:32,640 --> 00:36:33,920 You're the driver. 830 00:36:35,280 --> 00:36:37,240 I just want to save face. 831 00:36:37,480 --> 00:36:38,560 It's all because of those women. 832 00:36:38,880 --> 00:36:39,720 You really love to compete. 833 00:36:39,720 --> 00:36:40,760 You are always comparing with others. 834 00:36:40,760 --> 00:36:42,360 Even a boyfriend has to compete. 835 00:36:43,800 --> 00:36:45,400 I don't want to be inferior to them. 836 00:36:45,400 --> 00:36:46,760 So I can only say that 837 00:36:46,760 --> 00:36:48,200 You're my driver. 838 00:36:48,200 --> 00:36:49,760 Yes, I admit I'm so 839 00:36:49,760 --> 00:36:51,600 A little vanity. 840 00:36:51,640 --> 00:36:52,400 but 841 00:36:53,000 --> 00:36:54,040 But we're not 842 00:36:54,040 --> 00:36:55,080 The relationship between a boyfriend and a girlfriend. 843 00:36:55,080 --> 00:36:55,680 Right? 844 00:36:55,680 --> 00:36:56,960 I can't introduce you. 845 00:36:57,600 --> 00:36:58,960 You're my boyfriend. 846 00:37:01,200 --> 00:37:02,040 You're right. 847 00:37:03,000 --> 00:37:03,640 We're not 848 00:37:03,640 --> 00:37:04,480 That kind of relationship. 849 00:37:04,720 --> 00:37:05,200 Right? 850 00:37:05,640 --> 00:37:06,760 I'm the one who drank too much. 851 00:37:06,760 --> 00:37:08,080 To pick up your driver. 852 00:37:08,400 --> 00:37:09,160 The other one, you're happy. 853 00:37:09,160 --> 00:37:10,720 To come and play. 854 00:37:10,720 --> 00:37:11,240 Are you unhappy? 855 00:37:11,240 --> 00:37:12,400 Who kicked me to the side. 856 00:37:12,400 --> 00:37:13,080 Alright 857 00:37:13,640 --> 00:37:14,520 I was wrong. 858 00:37:15,360 --> 00:37:16,480 I was really wrong. 859 00:37:18,040 --> 00:37:19,120 I'm too vain. 860 00:37:19,120 --> 00:37:21,480 I care too much about the eyes of others. 861 00:37:22,280 --> 00:37:23,720 But understand, 862 00:37:24,640 --> 00:37:25,720 In this circle, 863 00:37:25,720 --> 00:37:26,920 I've been here for a long time. 864 00:37:26,920 --> 00:37:27,840 All of a sudden, 865 00:37:27,840 --> 00:37:30,400 I can't change those bad habits. 866 00:37:32,520 --> 00:37:33,920 Aren't you a doctor? 867 00:37:35,280 --> 00:37:36,800 You won't give up. 868 00:37:36,800 --> 00:37:38,120 Treat the patient? 869 00:37:39,400 --> 00:37:40,560 You cured me. 870 00:37:43,200 --> 00:37:44,280 Cure me. 871 00:37:45,920 --> 00:37:46,800 And uglier. 872 00:37:50,480 --> 00:37:51,440 All right. 873 00:37:51,440 --> 00:37:52,560 It's so ugly. 874 00:37:53,760 --> 00:37:54,520 Really! 875 00:37:55,360 --> 00:37:56,720 You won't be allowed to drink. 876 00:37:56,720 --> 00:37:57,960 Don't you know you have a bad stomach? 877 00:37:58,680 --> 00:37:59,920 Hurry up. Get into bed. 878 00:38:00,400 --> 00:38:01,680 Come on, lie down. 879 00:38:01,680 --> 00:38:02,520 Have a good sleep. 880 00:38:02,520 --> 00:38:03,800 Have a good rest. 881 00:38:04,280 --> 00:38:05,400 Are you still angry? 882 00:38:05,920 --> 00:38:06,840 You're not angry anymore. 883 00:38:06,840 --> 00:38:07,920 Are you really not angry? 884 00:38:07,920 --> 00:38:09,520 You're really not angry anymore. 885 00:38:09,520 --> 00:38:10,800 Then smile. 886 00:38:12,840 --> 00:38:14,320 Who would do such an ugly thing? 887 00:38:14,320 --> 00:38:15,240 Really! 888 00:38:15,760 --> 00:38:16,560 All right. 889 00:38:16,760 --> 00:38:17,360 to wait a moment 890 00:38:18,880 --> 00:38:19,960 Be gentle. 891 00:38:23,320 --> 00:38:24,400 Then sleep well. 892 00:38:25,440 --> 00:38:26,360 All right, go to sleep. 893 00:38:29,600 --> 00:38:30,280 Bye 894 00:38:30,280 --> 00:38:30,880 Bye 895 00:38:37,760 --> 00:38:38,520 Bye 896 00:38:52,400 --> 00:38:52,800 early 897 00:38:52,800 --> 00:38:53,280 early 898 00:38:56,160 --> 00:38:56,760 feed 899 00:38:58,400 --> 00:38:59,280 What? 900 00:38:59,640 --> 00:39:01,000 Song Zihao went missing again. 901 00:39:01,920 --> 00:39:02,920 Acting and Associate Director. 902 00:39:02,920 --> 00:39:03,920 Where are the actors? 903 00:39:03,920 --> 00:39:05,080 Where is the actor? 904 00:39:05,080 --> 00:39:06,000 where? 905 00:39:06,120 --> 00:39:07,120 Everyone has been waiting for so long. 906 00:39:07,120 --> 00:39:08,240 Where are the actors? 907 00:39:08,240 --> 00:39:09,160 to do sth more quickly 908 00:39:17,080 --> 00:39:17,800 director 909 00:39:17,800 --> 00:39:18,720 I'm really sorry. 910 00:39:18,720 --> 00:39:20,080 Have some coffee first. 911 00:39:21,400 --> 00:39:22,560 Where is Song Zihao? 912 00:39:22,560 --> 00:39:23,440 Did you find it? 913 00:39:24,320 --> 00:39:25,600 I've asked someone to look for it. 914 00:39:25,960 --> 00:39:27,440 Let's wait a little longer. 915 00:39:27,880 --> 00:39:28,840 Are you still waiting? 916 00:39:29,120 --> 00:39:30,440 The whole team is waiting for him. 917 00:39:30,600 --> 00:39:31,400 It's been an hour. 918 00:39:32,120 --> 00:39:33,120 What's going on here? 919 00:39:33,120 --> 00:39:34,480 Is this a big deal? 920 00:39:41,560 --> 00:39:42,400 director 921 00:39:42,400 --> 00:39:43,440 How about this? 922 00:39:43,880 --> 00:39:45,680 Get someone to take a photo. 923 00:39:45,680 --> 00:39:46,240 You can do that. 924 00:39:46,240 --> 00:39:47,280 It won't delay the progress. 925 00:39:47,960 --> 00:39:49,200 Today's announcement 926 00:39:49,200 --> 00:39:50,200 It's all about him. 927 00:39:50,200 --> 00:39:51,320 Who do you want me to shoot? 928 00:39:53,000 --> 00:39:53,960 I heard that 929 00:39:54,240 --> 00:39:55,280 You gave it to him at the same time. 930 00:39:55,280 --> 00:39:56,240 Other scenes, right? 931 00:39:56,640 --> 00:39:57,720 You're crazy about money. 932 00:40:01,040 --> 00:40:03,280 This play is for him. 933 00:40:03,280 --> 00:40:04,920 To shorten the shooting cycle. 934 00:40:04,920 --> 00:40:06,200 You still want him to act. 935 00:40:06,680 --> 00:40:07,800 I'm telling the truth. 936 00:40:08,640 --> 00:40:10,040 If it's because of his frequent absence, 937 00:40:10,040 --> 00:40:11,080 To delay the shooting progress. 938 00:40:11,360 --> 00:40:12,520 I can change at any time. 939 00:40:14,840 --> 00:40:15,520 Really? 940 00:40:16,280 --> 00:40:18,400 If you say that in front of the management, 941 00:40:18,400 --> 00:40:19,680 I hope you can say the same. 942 00:40:19,680 --> 00:40:20,280 So stubborn. 943 00:40:20,760 --> 00:40:21,880 What do you mean? 944 00:40:26,280 --> 00:40:26,960 director 945 00:40:27,680 --> 00:40:29,280 The popular actor now. 946 00:40:29,280 --> 00:40:30,440 Who doesn't fight? 947 00:40:30,440 --> 00:40:32,000 Who has a problem with money? 948 00:40:32,320 --> 00:40:33,520 Your style. 949 00:40:33,520 --> 00:40:34,480 Now in the entertainment circle, 950 00:40:34,480 --> 00:40:35,920 Is no longer viable. 951 00:40:35,920 --> 00:40:37,600 You have to learn to be flexible. 952 00:40:37,600 --> 00:40:38,640 Then Zihao is the capital. 953 00:40:38,640 --> 00:40:40,280 And paid a lot of money for it. 954 00:40:40,280 --> 00:40:41,880 Is his traffic. 955 00:40:42,040 --> 00:40:43,560 Without him, 956 00:40:43,720 --> 00:40:44,760 Who will guarantee the box office? 957 00:40:46,000 --> 00:40:47,560 If you really change people, 958 00:40:48,400 --> 00:40:49,600 Who would it be? 959 00:40:53,120 --> 00:40:53,920 a row 960 00:40:54,440 --> 00:40:55,680 With an agent like you, 961 00:40:55,680 --> 00:40:56,960 It will be over sooner or later. I'm telling you. 962 00:41:01,640 --> 00:41:02,320 I can't do this. 963 00:41:02,320 --> 00:41:03,440 It can't be done. 964 00:41:03,440 --> 00:41:04,640 It's all over. 965 00:41:07,400 --> 00:41:08,280 Mr. Lu, 966 00:41:08,280 --> 00:41:09,600 The Dugu Ruuo man of Yuxing Entertainment. 967 00:41:09,600 --> 00:41:10,160 He's here. 968 00:41:12,000 --> 00:41:13,640 Mr. Lu, where are you going? 969 00:41:13,640 --> 00:41:14,640 This tigress. 970 00:41:14,640 --> 00:41:15,240 I quarreled with her. 971 00:41:15,240 --> 00:41:16,320 You never won a fight. 972 00:41:16,320 --> 00:41:17,560 This is definitely a publicity matter. 973 00:41:17,560 --> 00:41:18,640 Just say I'm not here. 974 00:41:20,440 --> 00:41:21,360 Mr. Lu, 975 00:41:22,000 --> 00:41:22,920 Are you going out? 976 00:41:24,800 --> 00:41:25,400 If a man 977 00:41:25,400 --> 00:41:27,280 Look at this. It's too bad. 978 00:41:27,280 --> 00:41:28,880 I have something to do. 979 00:41:28,880 --> 00:41:30,560 How about we talk next time? 980 00:41:30,560 --> 00:41:32,240 If you want to talk next time, 981 00:41:32,240 --> 00:41:33,040 I'll probably 982 00:41:33,040 --> 00:41:34,240 To visit you every day. 983 00:41:34,240 --> 00:41:35,800 Why don't you give me five minutes? 984 00:41:35,800 --> 00:41:36,520 It's fast. 985 00:41:36,520 --> 00:41:37,480 Let's talk about it. 986 00:41:44,400 --> 00:41:45,360 Please sit down. 987 00:41:46,920 --> 00:41:47,960 Just sit down. 988 00:41:49,640 --> 00:41:51,040 Mr. Lu should know that I'm here today. 989 00:41:51,040 --> 00:41:52,280 Why are you here? 990 00:41:52,280 --> 00:41:53,040 what? 991 00:41:53,160 --> 00:41:54,120 I don't know. 992 00:41:57,120 --> 00:41:58,840 About the promotional video, right? 993 00:41:59,920 --> 00:42:00,600 If a man 994 00:42:00,600 --> 00:42:02,720 Actually, I have difficulties here. 995 00:42:02,720 --> 00:42:03,560 I'm here to help you. 996 00:42:03,560 --> 00:42:05,080 To solve the problem. 997 00:42:05,840 --> 00:42:06,920 I know that 998 00:42:06,920 --> 00:42:08,560 To invite Zihao to perform, 999 00:42:08,560 --> 00:42:09,880 And spent a lot of money. 1000 00:42:09,880 --> 00:42:11,480 So the promotion fee you are paying now 1001 00:42:11,480 --> 00:42:12,520 It's not enough. 1002 00:42:12,520 --> 00:42:13,640 What about me? 1003 00:42:13,640 --> 00:42:15,160 You can use my contacts and resources 1004 00:42:15,160 --> 00:42:16,760 To promote your play. 1005 00:42:17,480 --> 00:42:19,920 But I have my own conditions. 1006 00:42:20,280 --> 00:42:21,800 I hope Star can 1007 00:42:21,800 --> 00:42:23,600 On the promotional materials. 1008 00:42:25,680 --> 00:42:26,400 If a man 1009 00:42:27,040 --> 00:42:28,480 It's not that I don't want to help you. 1010 00:42:28,880 --> 00:42:29,880 Look, I really... 1011 00:42:29,880 --> 00:42:30,760 Mr. Lu, 56902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.