Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,920 --> 00:01:42,680
That
2
00:01:42,840 --> 00:01:44,280
Star and I are leaving tomorrow.
3
00:01:44,680 --> 00:01:46,920
You must work hard.
4
00:01:47,000 --> 00:01:47,520
Don't move.
5
00:01:47,520 --> 00:01:48,840
You're giving others a hard look.
6
00:01:48,920 --> 00:01:50,440
It will affect you.
7
00:01:52,680 --> 00:01:53,680
I know.
8
00:01:54,400 --> 00:01:56,080
You're really bad at learning from Duguoruo.
9
00:01:56,080 --> 00:01:57,080
More and more annoying.
10
00:01:58,520 --> 00:01:59,720
I don't know how to be a good person.
11
00:02:05,160 --> 00:02:05,960
Wait a second.
12
00:02:07,080 --> 00:02:08,720
Are you leaving now?
13
00:02:08,720 --> 00:02:10,240
Right. Sida and Ruo
14
00:02:10,240 --> 00:02:11,320
Waiting at the door.
15
00:02:13,080 --> 00:02:14,320
But you left.
16
00:02:14,680 --> 00:02:16,320
I'm the only one left here.
17
00:02:17,800 --> 00:02:18,880
By myself
18
00:02:19,960 --> 00:02:21,160
Actually, it's lonely.
19
00:02:24,760 --> 00:02:25,440
such
20
00:02:25,800 --> 00:02:26,880
You're getting bored.
21
00:02:26,880 --> 00:02:28,040
You can come to me.
22
00:02:28,320 --> 00:02:28,840
but
23
00:02:28,840 --> 00:02:30,400
When you're acting well,
24
00:02:30,400 --> 00:02:31,600
Under the premise,
25
00:02:32,400 --> 00:02:33,120
Really
26
00:02:33,120 --> 00:02:33,840
Of course.
27
00:02:33,840 --> 00:02:34,800
We are friends.
28
00:02:35,640 --> 00:02:37,240
Although sometimes you are annoying.
29
00:02:37,680 --> 00:02:38,120
but
30
00:02:38,120 --> 00:02:39,440
I won't abandon my friends.
31
00:02:40,480 --> 00:02:41,640
Who is your friend?
32
00:02:41,640 --> 00:02:42,640
I don't need a friend.
33
00:02:43,720 --> 00:02:44,440
reluctant to admit a mistake
34
00:02:45,480 --> 00:02:46,160
I'm leaving.
35
00:02:46,920 --> 00:02:47,600
OK!
36
00:03:00,520 --> 00:03:01,040
Bye
37
00:03:10,240 --> 00:03:10,880
The new drama of Sida.
38
00:03:10,880 --> 00:03:12,320
Has entered the late stage.
39
00:03:14,040 --> 00:03:15,320
This week's official fair will begin.
40
00:03:15,320 --> 00:03:16,720
To post some publicity stills.
41
00:03:17,000 --> 00:03:18,320
So the pace of our publicity
42
00:03:18,320 --> 00:03:19,440
To catch up with them.
43
00:03:20,080 --> 00:03:21,120
We have worked out
44
00:03:21,120 --> 00:03:22,560
The first step of the publicity plan.
45
00:03:22,720 --> 00:03:23,640
To cooperate with each other.
46
00:03:23,640 --> 00:03:24,600
Official Bo's publicity.
47
00:03:24,960 --> 00:03:26,000
Using self-media platform
48
00:03:26,120 --> 00:03:27,720
To increase the exposure of Star.
49
00:03:28,040 --> 00:03:29,720
After that, we will discuss with the director team.
50
00:03:29,720 --> 00:03:30,800
In the trailer,
51
00:03:30,800 --> 00:03:32,160
To increase the lens of Star.
52
00:03:32,400 --> 00:03:33,480
The second round of publicity is mainly
53
00:03:33,480 --> 00:03:35,360
To match the characters and plot of the play.
54
00:03:35,360 --> 00:03:37,480
Create multiple sets of partners and topics
55
00:03:37,760 --> 00:03:38,920
To increase the number of people
56
00:03:38,920 --> 00:03:40,520
In the eyes of the fans.
57
00:03:41,600 --> 00:03:43,480
It's not a long-term solution.
58
00:03:43,760 --> 00:03:44,720
The publicity
59
00:03:44,720 --> 00:03:46,200
Put it on the front guide.
60
00:03:46,320 --> 00:03:48,560
To highlight his youth.
61
00:03:48,640 --> 00:03:49,960
The proposals you proposed
62
00:03:49,960 --> 00:03:51,200
Although it's comprehensive,
63
00:03:51,200 --> 00:03:52,520
But nothing new.
64
00:03:52,520 --> 00:03:53,960
Do you have any other suggestions?
65
00:04:01,080 --> 00:04:02,880
I have a young
66
00:04:02,880 --> 00:04:03,760
Little advice.
67
00:04:03,760 --> 00:04:04,960
I don't know if I can
68
00:04:05,240 --> 00:04:05,880
You know,
69
00:04:11,280 --> 00:04:12,560
This is my publicity plan.
70
00:04:12,920 --> 00:04:14,040
I think we can jump out
71
00:04:14,040 --> 00:04:15,000
The traditional pattern
72
00:04:15,000 --> 00:04:16,360
In a more diversified way.
73
00:04:16,360 --> 00:04:17,360
To promote Star.
74
00:04:19,040 --> 00:04:19,720
We can use
75
00:04:19,720 --> 00:04:20,760
The resources of fashion circle.
76
00:04:21,680 --> 00:04:22,640
For example,
77
00:04:22,640 --> 00:04:23,800
Women of all ages
78
00:04:23,800 --> 00:04:24,640
Will focus on
79
00:04:24,640 --> 00:04:25,960
A fashion account.
80
00:04:26,160 --> 00:04:26,960
And a lot of them.
81
00:04:26,960 --> 00:04:28,000
A hit TV series.
82
00:04:28,000 --> 00:04:28,800
Will come out.
83
00:04:28,800 --> 00:04:29,560
The analysis of wearing.
84
00:04:29,920 --> 00:04:31,080
If you need it,
85
00:04:31,200 --> 00:04:32,080
I'll be there soon.
86
00:04:32,080 --> 00:04:32,800
Make a plan.
87
00:04:32,800 --> 00:04:34,440
I have many stills of him here.
88
00:04:36,120 --> 00:04:37,840
This is a good idea.
89
00:04:38,200 --> 00:04:39,640
And a lot of young people
90
00:04:39,640 --> 00:04:41,000
I like watching short videos.
91
00:04:41,240 --> 00:04:42,320
You can use young people.
92
00:04:42,320 --> 00:04:43,560
The fragmented time.
93
00:04:43,560 --> 00:04:45,200
For example, on the bus,
94
00:04:45,200 --> 00:04:45,840
On the subway,
95
00:04:45,840 --> 00:04:46,920
You can go anywhere.
96
00:04:46,920 --> 00:04:48,320
Watch funny short videos
97
00:04:48,760 --> 00:04:49,960
I can edit a lot.
98
00:04:49,960 --> 00:04:51,520
The daily life of Star.
99
00:04:52,040 --> 00:04:53,280
This will not only draw you closer,
100
00:04:53,280 --> 00:04:55,200
The image of his popular idol
101
00:04:55,200 --> 00:04:55,800
Can also satisfy
102
00:04:55,800 --> 00:04:56,720
The curiosity of fans
103
00:04:56,920 --> 00:04:58,080
To get closer to each other.
104
00:04:58,080 --> 00:04:59,000
It's good.
105
00:04:59,080 --> 00:05:00,520
I'll leave it to you.
106
00:05:01,200 --> 00:05:01,920
Leave it to me.
107
00:05:03,840 --> 00:05:05,640
Can I do that?
108
00:05:06,000 --> 00:05:07,320
I think you can do it.
109
00:05:07,760 --> 00:05:08,400
to accept
110
00:05:08,400 --> 00:05:10,000
I'll talk to him about a few more plays.
111
00:05:10,000 --> 00:05:11,040
And a lot of work.
112
00:05:11,040 --> 00:05:12,240
I may be too busy.
113
00:05:12,320 --> 00:05:13,600
So I need someone
114
00:05:13,600 --> 00:05:14,560
Come and help me.
115
00:05:15,040 --> 00:05:15,720
What about
116
00:05:15,720 --> 00:05:17,040
Do you want to challenge yourself?
117
00:05:21,360 --> 00:05:22,680
As long as I can help Sida,
118
00:05:22,800 --> 00:05:24,160
I'll do anything.
119
00:05:26,320 --> 00:05:27,080
Alright.
120
00:05:27,400 --> 00:05:28,040
to accept
121
00:05:28,120 --> 00:05:29,280
You will be fully responsible.
122
00:05:29,960 --> 00:05:30,720
remember
123
00:05:30,720 --> 00:05:32,480
You have to use the standard of a manager
124
00:05:32,480 --> 00:05:33,400
To demand yourself
125
00:05:34,560 --> 00:05:35,800
Okay, I got it.
126
00:05:35,800 --> 00:05:36,880
Thank you, Your Highness.
127
00:05:37,240 --> 00:05:38,600
I will do my best.
128
00:05:46,760 --> 00:05:47,360
If a man
129
00:05:48,480 --> 00:05:49,280
What a coincidence.
130
00:05:49,840 --> 00:05:50,640
Do you have time?
131
00:05:50,640 --> 00:05:51,480
To have a meal together.
132
00:05:51,800 --> 00:05:52,560
Next time.
133
00:05:52,960 --> 00:05:54,080
I've been busy recently.
134
00:05:54,080 --> 00:05:54,920
I know.
135
00:05:55,240 --> 00:05:56,200
The promotion period of Star.
136
00:05:56,200 --> 00:05:57,160
Has started.
137
00:05:57,240 --> 00:05:57,960
He needs
138
00:05:57,960 --> 00:05:59,280
A lot of business resources.
139
00:05:59,400 --> 00:06:01,080
And I'm here to see you.
140
00:06:01,600 --> 00:06:02,720
Is your sponsor.
141
00:06:04,760 --> 00:06:05,440
Alright
142
00:06:05,720 --> 00:06:06,520
Let's talk later.
143
00:06:06,520 --> 00:06:07,200
good
144
00:06:07,240 --> 00:06:08,240
I'll make a call.
145
00:06:08,360 --> 00:06:09,200
You go first.
146
00:06:09,560 --> 00:06:10,160
Waiting for you in the car.
147
00:06:10,160 --> 00:06:10,800
good
148
00:06:11,040 --> 00:06:11,800
See you later.
149
00:06:24,520 --> 00:06:25,240
feed
150
00:06:26,960 --> 00:06:28,080
Today,
151
00:06:28,280 --> 00:06:29,800
We need to deal with it temporarily.
152
00:06:29,800 --> 00:06:31,000
Something important.
153
00:06:32,000 --> 00:06:32,800
Will come home later.
154
00:06:33,840 --> 00:06:34,720
Will it be late?
155
00:06:35,640 --> 00:06:36,480
Do you want me to pick you up?
156
00:06:36,680 --> 00:06:37,920
No, no.
157
00:06:38,040 --> 00:06:39,840
I'm having dinner with the sponsor.
158
00:06:40,040 --> 00:06:41,680
And then I want to say whether
159
00:06:41,880 --> 00:06:43,000
Dora, a little publicity cooperation.
160
00:06:44,200 --> 00:06:46,000
I might work overtime today.
161
00:06:46,480 --> 00:06:47,400
Don't be too tired.
162
00:06:47,400 --> 00:06:48,200
Take care
163
00:06:48,640 --> 00:06:49,520
See you at home.
164
00:06:49,520 --> 00:06:50,480
See you at home.
165
00:07:07,840 --> 00:07:09,120
Mr. Ji, are you looking for me?
166
00:07:10,760 --> 00:07:11,760
The proposal of the Sales Department
167
00:07:11,840 --> 00:07:12,680
Give it to Sermantha.
168
00:07:13,440 --> 00:07:14,360
I dare not.
169
00:07:15,360 --> 00:07:16,720
Samantha has been painting.
170
00:07:16,720 --> 00:07:17,480
And told everyone
171
00:07:17,480 --> 00:07:18,400
Don't bother her.
172
00:07:18,800 --> 00:07:19,760
She has been working overtime.
173
00:07:19,960 --> 00:07:20,360
That's right.
174
00:07:20,440 --> 00:07:21,280
I didn't go back yesterday.
175
00:07:21,280 --> 00:07:22,160
Even the office
176
00:07:22,160 --> 00:07:23,080
Hasn't come out yet.
177
00:07:39,440 --> 00:07:40,080
Suxiao
178
00:07:43,160 --> 00:07:43,840
What's wrong with you?
179
00:07:45,240 --> 00:07:45,880
Nothing
180
00:07:46,200 --> 00:07:47,080
I have a stomachache.
181
00:07:48,760 --> 00:07:49,760
I haven't eaten.
182
00:07:50,480 --> 00:07:51,760
I haven't finished the script yet.
183
00:07:52,160 --> 00:07:52,840
I forgot.
184
00:07:54,760 --> 00:07:56,360
You were seriously ill before.
185
00:07:56,760 --> 00:07:58,200
My body can't stand the torture.
186
00:08:02,840 --> 00:08:03,480
Let's go.
187
00:08:04,800 --> 00:08:05,520
what are you doing?
188
00:08:07,520 --> 00:08:08,480
To have dinner with me.
189
00:08:24,120 --> 00:08:25,360
Can you come in with me?
190
00:08:26,960 --> 00:08:27,840
I'm not going in.
191
00:08:27,840 --> 00:08:28,760
I have no appetite.
192
00:08:32,360 --> 00:08:33,039
before
193
00:08:33,200 --> 00:08:34,679
When I was doing treatment abroad,
194
00:08:35,840 --> 00:08:37,280
Because of work,
195
00:08:37,799 --> 00:08:38,760
I can't be with you every day.
196
00:08:40,760 --> 00:08:42,559
I'm doing chemotherapy alone.
197
00:08:43,159 --> 00:08:44,280
To perform the surgery alone.
198
00:08:45,760 --> 00:08:46,760
Eating alone.
199
00:08:49,200 --> 00:08:50,040
actually
200
00:08:51,240 --> 00:08:52,480
The pain of chemotherapy
201
00:08:52,480 --> 00:08:53,400
Is not the hardest.
202
00:08:54,720 --> 00:08:55,800
The hardest part.
203
00:08:56,680 --> 00:08:57,960
Is eating alone.
204
00:08:59,520 --> 00:09:01,360
The air will amplify the sound of chewing.
205
00:09:02,360 --> 00:09:03,840
The voice seemed to tell me
206
00:09:05,720 --> 00:09:06,880
You only have one person.
207
00:09:08,720 --> 00:09:09,960
You can't go on.
208
00:09:11,520 --> 00:09:12,720
You can't hold on.
209
00:09:18,640 --> 00:09:19,240
Zimmer
210
00:09:21,200 --> 00:09:22,160
You don't need to eat it.
211
00:09:23,680 --> 00:09:24,800
Stay there with me, okay?
212
00:09:33,920 --> 00:09:35,800
Although Star is a newbie,
213
00:09:36,320 --> 00:09:37,440
But since his debut,
214
00:09:37,440 --> 00:09:38,960
His image has always been good.
215
00:09:39,600 --> 00:09:41,120
With the successful transformation,
216
00:09:42,040 --> 00:09:43,360
Many of his fans
217
00:09:43,560 --> 00:09:45,200
Are looking forward to his new work.
218
00:09:45,480 --> 00:09:46,120
Well
219
00:09:46,560 --> 00:09:47,480
As you know,
220
00:09:47,880 --> 00:09:48,560
I chose the script.
221
00:09:48,560 --> 00:09:50,080
Has always been very strict.
222
00:09:50,400 --> 00:09:51,720
His next work
223
00:09:51,720 --> 00:09:53,120
It'll be huge.
224
00:09:53,600 --> 00:09:54,280
that's right
225
00:09:55,600 --> 00:09:56,880
I've checked.
226
00:09:56,880 --> 00:09:57,880
Your team
227
00:09:57,880 --> 00:09:58,840
There are many products.
228
00:09:58,840 --> 00:10:00,000
You haven't found a spokesman yet.
229
00:10:00,680 --> 00:10:01,600
It seems to be jewelry.
230
00:10:01,600 --> 00:10:02,520
Skincare products.
231
00:10:02,520 --> 00:10:04,040
Are suitable for Star.
232
00:10:04,440 --> 00:10:05,120
What about
233
00:10:05,200 --> 00:10:06,040
Think about it.
234
00:10:08,320 --> 00:10:08,920
I know.
235
00:10:09,400 --> 00:10:10,160
What about you?
236
00:10:10,320 --> 00:10:11,640
For work.
237
00:10:11,640 --> 00:10:13,040
So you agreed to have this meal with me.
238
00:10:13,880 --> 00:10:15,120
But you're so direct.
239
00:10:15,120 --> 00:10:16,120
I don't think so.
240
00:10:16,120 --> 00:10:17,240
Too anxious?
241
00:10:18,080 --> 00:10:19,520
Of course I'm anxious.
242
00:10:20,000 --> 00:10:21,480
Si Da has finished shooting.
243
00:10:21,480 --> 00:10:22,280
I want to make sure
244
00:10:22,280 --> 00:10:23,160
The resources behind him
245
00:10:23,160 --> 00:10:24,120
You have to keep up.
246
00:10:25,400 --> 00:10:26,680
We have known each other for so long.
247
00:10:27,240 --> 00:10:28,280
Every time,
248
00:10:28,640 --> 00:10:29,360
You always
249
00:10:29,360 --> 00:10:30,640
A workaholic.
250
00:10:30,640 --> 00:10:32,040
In front of me.
251
00:10:32,720 --> 00:10:33,680
But,
252
00:10:34,080 --> 00:10:35,320
The more you act like this,
253
00:10:35,320 --> 00:10:37,080
The more I want to be close to you.
254
00:10:37,320 --> 00:10:37,960
And take care of you.
255
00:10:38,320 --> 00:10:39,160
Old Zhao.
256
00:10:41,280 --> 00:10:42,280
We just
257
00:10:42,280 --> 00:10:43,640
Just keep working together.
258
00:10:44,760 --> 00:10:46,360
Zimmer and I are already together.
259
00:10:46,760 --> 00:10:48,040
I'm happy now.
260
00:10:48,040 --> 00:10:49,640
And he takes good care of me.
261
00:10:57,120 --> 00:10:58,040
Happy?
262
00:11:00,200 --> 00:11:00,840
As far as I am concerned
263
00:11:00,840 --> 00:11:02,400
He should be busy now.
264
00:11:03,360 --> 00:11:05,240
So many people need his care.
265
00:11:06,200 --> 00:11:07,480
Can he take care of it?
266
00:11:09,160 --> 00:11:10,160
What do you mean?
267
00:11:10,320 --> 00:11:11,280
Nothing.
268
00:11:12,840 --> 00:11:14,160
I'll take you to a restaurant.
269
00:11:15,520 --> 00:11:16,640
A special restaurant.
270
00:11:17,680 --> 00:11:18,320
Really
271
00:11:18,320 --> 00:11:19,440
Think about it, Star.
272
00:11:19,440 --> 00:11:20,680
He is now suitable
273
00:11:20,960 --> 00:11:21,880
Because he hasn't
274
00:11:21,880 --> 00:11:22,360
Brother
275
00:11:22,680 --> 00:11:23,840
Zimmer and I used to go there
276
00:11:23,840 --> 00:11:24,960
That restaurant.
277
00:11:25,400 --> 00:11:26,560
Don't bring me a midnight snack tonight.
278
00:11:27,320 --> 00:11:28,000
Braised Bean Curd
279
00:11:28,120 --> 00:11:28,440
OK
280
00:11:28,880 --> 00:11:29,960
Cantonese style cabbage.
281
00:11:32,400 --> 00:11:33,800
Shrimp dumplings and a bowl of congee.
282
00:11:34,640 --> 00:11:35,120
Thank you
283
00:11:35,120 --> 00:11:35,760
Okay, hold on.
284
00:11:38,040 --> 00:11:38,720
You used to
285
00:11:38,720 --> 00:11:40,240
I don't know what to eat,
286
00:11:40,440 --> 00:11:41,600
To order these dishes.
287
00:11:42,640 --> 00:11:43,480
I don't remember.
288
00:11:43,480 --> 00:11:44,520
How many times have I eaten with you?
289
00:11:44,520 --> 00:11:45,320
Crab er.
290
00:11:45,560 --> 00:11:46,400
Later,
291
00:11:46,400 --> 00:11:47,080
When I heard the crab roes tofu,
292
00:11:47,080 --> 00:11:47,760
The past.
293
00:11:48,880 --> 00:11:49,560
I've forgotten that
294
00:11:52,040 --> 00:11:53,120
But I still remember
295
00:11:56,880 --> 00:11:57,600
If you insist on mentioning it,
296
00:11:57,600 --> 00:11:58,360
These topics,
297
00:11:58,360 --> 00:12:00,120
I think I can go now.
298
00:12:01,400 --> 00:12:02,520
You hate me so much?
299
00:12:03,640 --> 00:12:04,280
It's not annoying.
300
00:12:05,440 --> 00:12:06,320
It's the past.
301
00:12:06,320 --> 00:12:07,120
Let it pass.
302
00:12:08,040 --> 00:12:09,120
The memory is beautiful.
303
00:12:10,120 --> 00:12:10,920
I've changed.
304
00:12:12,120 --> 00:12:12,920
You have changed too.
305
00:12:14,360 --> 00:12:15,800
It's time to move on.
306
00:12:18,360 --> 00:12:18,840
Zimmer
307
00:12:21,160 --> 00:12:21,960
President Ji.
308
00:12:24,960 --> 00:12:25,840
What a coincidence.
309
00:12:43,120 --> 00:12:43,800
why
310
00:12:43,800 --> 00:12:45,160
If a man will be with you,
311
00:12:47,000 --> 00:12:48,440
We just finished our work.
312
00:12:48,440 --> 00:12:50,040
And have a simple meal.
313
00:12:50,480 --> 00:12:51,400
Don't bother.
314
00:12:54,760 --> 00:12:55,520
therefore
315
00:12:56,440 --> 00:12:57,880
Is this the investor you mentioned?
316
00:12:59,640 --> 00:13:00,760
Thermansa
317
00:13:00,760 --> 00:13:02,000
Why are you here?
318
00:13:02,840 --> 00:13:04,040
You know Zimmer?
319
00:13:06,120 --> 00:13:07,480
Do you know President Ji?
320
00:13:08,000 --> 00:13:09,320
He's my boyfriend.
321
00:13:09,720 --> 00:13:10,960
Didn't he tell you?
322
00:13:13,120 --> 00:13:14,840
I didn't get a card last time.
323
00:13:15,320 --> 00:13:17,000
I've joined the wing fashion.
324
00:13:17,400 --> 00:13:18,120
Now,
325
00:13:18,160 --> 00:13:20,560
Is the design director of Wing Fashion.
326
00:13:20,960 --> 00:13:21,600
Oh
327
00:13:23,200 --> 00:13:24,440
Is Mr. Ji's subordinate.
328
00:13:25,440 --> 00:13:27,680
There's such a coincidence.
329
00:13:29,200 --> 00:13:30,520
I think so too.
330
00:13:30,840 --> 00:13:31,680
The two of us
331
00:13:31,960 --> 00:13:33,040
Is really fated.
332
00:13:33,840 --> 00:13:35,640
In fact, a lot of fate and coincidence
333
00:13:36,360 --> 00:13:37,800
It was deliberately guided by people.
334
00:13:38,680 --> 00:13:39,960
Many clients I've contacted
335
00:13:39,960 --> 00:13:40,800
All use this move.
336
00:13:42,600 --> 00:13:43,400
By fate.
337
00:13:43,400 --> 00:13:44,960
To get closer to each other.
338
00:13:44,960 --> 00:13:46,320
Try everything.
339
00:13:47,040 --> 00:13:48,120
But to me,
340
00:13:48,120 --> 00:13:49,080
It won't work.
341
00:13:49,280 --> 00:13:50,480
Because I used it too many times.
342
00:14:01,200 --> 00:14:01,920
therefore
343
00:14:02,840 --> 00:14:04,360
How do you two know each other?
344
00:14:05,200 --> 00:14:06,280
What a coincidence.
345
00:14:06,920 --> 00:14:07,960
Once she accidentally
346
00:14:07,960 --> 00:14:09,280
Hit my car.
347
00:14:09,480 --> 00:14:10,480
So we got to know each other.
348
00:14:35,400 --> 00:14:36,320
Let's go home.
349
00:14:36,320 --> 00:14:37,320
What are you going to do?
350
00:14:37,680 --> 00:14:38,560
You have a secret.
351
00:14:38,560 --> 00:14:39,560
You're leaving in such a hurry.
352
00:14:42,960 --> 00:14:44,000
No,
353
00:14:46,400 --> 00:14:48,080
Since we all know each other,
354
00:14:48,520 --> 00:14:49,920
Let's have a meal together.
355
00:14:49,920 --> 00:14:50,960
Alright.
356
00:14:52,120 --> 00:14:53,480
I don't know if
357
00:14:53,480 --> 00:14:54,440
Sorry to disturb you.
358
00:14:58,080 --> 00:14:58,720
Alright.
359
00:14:59,240 --> 00:14:59,880
Let's eat together.
360
00:15:02,800 --> 00:15:04,120
Let's eat together.
361
00:15:04,200 --> 00:15:04,840
Alright.
362
00:15:09,800 --> 00:15:10,440
If a man
363
00:15:10,680 --> 00:15:12,080
I ordered red date tea for you.
364
00:15:12,320 --> 00:15:13,000
Tranquilizing the nerves
365
00:15:15,240 --> 00:15:17,040
She will get angry when drinking red date tea.
366
00:15:18,840 --> 00:15:20,400
You have a bad voice recently.
367
00:15:23,600 --> 00:15:24,720
Something light.
368
00:15:28,320 --> 00:15:29,680
Feed me.
369
00:15:29,680 --> 00:15:30,800
silent
370
00:15:39,360 --> 00:15:41,040
Can you speak nicely?
371
00:15:41,640 --> 00:15:42,600
It's you now.
372
00:15:42,600 --> 00:15:44,080
To show loyalty,
373
00:15:44,480 --> 00:15:45,320
Yes?
374
00:15:45,320 --> 00:15:46,120
Guilty conscience
375
00:15:46,120 --> 00:15:47,480
I dare not show my love.
376
00:15:48,920 --> 00:15:49,960
Who dare not?
377
00:15:55,640 --> 00:15:56,720
Come on, man.
378
00:15:56,760 --> 00:15:57,600
Open mouth
379
00:15:58,640 --> 00:15:59,400
Ironing
380
00:16:08,960 --> 00:16:10,200
If the relationship between the man and President Ji
381
00:16:10,200 --> 00:16:10,960
That's great.
382
00:16:11,440 --> 00:16:12,400
envy
383
00:16:14,040 --> 00:16:15,400
You should find one.
384
00:16:15,880 --> 00:16:17,360
After you have a boyfriend,
385
00:16:17,360 --> 00:16:18,840
You wouldn't have been off work.
386
00:16:18,880 --> 00:16:20,760
He was dragged out for dinner by his boss.
387
00:16:21,400 --> 00:16:22,640
It's too hard.
388
00:16:24,360 --> 00:16:25,320
My ex-boyfriend three years ago,
389
00:16:25,480 --> 00:16:27,800
I've been single since we broke up.
390
00:16:28,640 --> 00:16:29,560
I'm used to it.
391
00:16:32,920 --> 00:16:34,560
But I remember you said
392
00:16:34,920 --> 00:16:36,200
Your ex-boyfriend.
393
00:16:36,200 --> 00:16:37,760
Seems to have a girlfriend.
394
00:16:39,040 --> 00:16:39,680
That's right.
395
00:16:40,720 --> 00:16:42,160
But I'm not going to give up.
396
00:16:47,200 --> 00:16:48,680
When I think about it,
397
00:16:48,720 --> 00:16:51,200
What a coincidence.
398
00:16:51,800 --> 00:16:53,520
You just hit my car.
399
00:16:54,120 --> 00:16:55,560
And now we're here.
400
00:16:55,560 --> 00:16:56,960
Zimmer's company
401
00:16:58,360 --> 00:17:00,080
Will your target
402
00:17:00,520 --> 00:17:01,920
Not your ex-boyfriend.
403
00:17:02,200 --> 00:17:03,320
It's him.
404
00:17:03,960 --> 00:17:05,040
Why are you eating here?
405
00:17:05,040 --> 00:17:06,480
The dishes are getting cold. Move your chopsticks.
406
00:17:07,040 --> 00:17:08,319
I'm just kidding.
407
00:17:08,480 --> 00:17:10,160
Why are you so nervous?
408
00:17:11,880 --> 00:17:13,920
But love is like a dish.
409
00:17:14,599 --> 00:17:16,040
Just eat from your own bowl.
410
00:17:16,040 --> 00:17:17,760
Don't worry about others.
411
00:17:20,040 --> 00:17:21,359
Who cares about others?
412
00:17:21,480 --> 00:17:22,800
Be reasonable.
413
00:17:23,640 --> 00:17:25,240
Now I'm being unreasonable.
414
00:17:25,440 --> 00:17:26,000
The chopsticks you ate secretly.
415
00:17:26,000 --> 00:17:27,560
Has reached me.
416
00:17:27,560 --> 00:17:28,960
Should I pretend not to see it?
417
00:17:30,320 --> 00:17:31,720
Who ate it?
418
00:17:33,160 --> 00:17:34,120
Can I stop eating?
419
00:17:34,120 --> 00:17:34,880
other
420
00:17:36,240 --> 00:17:37,120
Eat it.
421
00:17:37,280 --> 00:17:38,480
Try to eat as much as you can.
422
00:17:38,560 --> 00:17:39,360
And eat it.
423
00:17:40,560 --> 00:17:41,760
But I ate too much.
424
00:17:42,160 --> 00:17:43,440
Don't blame me for not warning you.
425
00:17:45,960 --> 00:17:46,760
If a man
426
00:17:47,040 --> 00:17:48,080
Where are we going?
427
00:17:54,920 --> 00:17:56,000
Let's eat.
428
00:18:22,160 --> 00:18:22,800
About your car crash,
429
00:18:22,800 --> 00:18:23,640
Why didn't you tell me?
430
00:18:23,640 --> 00:18:24,560
You've recruited a new female subordinate.
431
00:18:24,560 --> 00:18:25,760
Why didn't you tell me?
432
00:18:26,160 --> 00:18:27,760
This is the normal working arrangement.
433
00:18:27,760 --> 00:18:28,400
I
434
00:18:29,200 --> 00:18:29,880
Anyway, don't talk to that.
435
00:18:29,880 --> 00:18:30,720
Thermantha contact
436
00:18:31,040 --> 00:18:32,520
Why can't I contact her?
437
00:18:33,320 --> 00:18:34,400
Are you afraid of me?
438
00:18:34,400 --> 00:18:35,800
What did you find?
439
00:18:36,840 --> 00:18:38,680
Sorry, Mr. Ji.
440
00:18:38,680 --> 00:18:40,560
Sorry to bother you today.
441
00:18:42,160 --> 00:18:43,720
I just saw her stomach ache.
442
00:18:43,720 --> 00:18:45,080
So I took her to dinner.
443
00:18:45,240 --> 00:18:46,160
You ate with Zhao Yucheng.
444
00:18:46,160 --> 00:18:47,480
Didn't you tell me?
445
00:18:47,480 --> 00:18:48,200
She has a stomach ache.
446
00:18:48,200 --> 00:18:49,560
Take her to dinner.
447
00:18:49,560 --> 00:18:50,800
Why don't you take her to the hospital?
448
00:18:50,800 --> 00:18:52,120
Take it home and take care of it.
449
00:18:52,920 --> 00:18:54,480
That's great. The boss
450
00:18:54,480 --> 00:18:55,600
You're so affectionate.
451
00:18:56,080 --> 00:18:57,480
Why don't I resign?
452
00:18:57,480 --> 00:18:58,920
Just be your subordinate, okay?
453
00:19:00,360 --> 00:19:01,680
Alright.
454
00:19:04,680 --> 00:19:06,320
Can't you hear I'm angry?
455
00:19:06,920 --> 00:19:08,480
Is it so obvious?
456
00:19:11,920 --> 00:19:13,600
The relationship between superior and subordinate.
457
00:19:13,760 --> 00:19:14,920
It's not what you think.
458
00:19:14,920 --> 00:19:15,840
first
459
00:19:16,280 --> 00:19:17,840
And lied about military information.
460
00:19:18,120 --> 00:19:19,840
You're eating with a heterosexual.
461
00:19:20,720 --> 00:19:21,560
second
462
00:19:21,720 --> 00:19:23,720
I feel sorry to see a pitiful subordinate.
463
00:19:24,120 --> 00:19:25,360
It's a sign of cheating.
464
00:19:25,360 --> 00:19:26,600
The sign of a scum.
465
00:19:26,920 --> 00:19:27,840
Third
466
00:19:27,920 --> 00:19:29,120
In front of everyone,
467
00:19:29,120 --> 00:19:30,200
She said I was unreasonable.
468
00:19:30,200 --> 00:19:31,360
I don't want to lose face.
469
00:19:31,640 --> 00:19:32,720
You're really eating inside and outside.
470
00:19:32,720 --> 00:19:33,880
Lean your arms outward.
471
00:19:34,040 --> 00:19:34,920
Fourth
472
00:19:38,120 --> 00:19:39,440
Fourth, I'm full.
473
00:19:41,120 --> 00:19:42,120
Don't laugh.
474
00:19:42,880 --> 00:19:43,880
We haven't quarreled yet.
475
00:19:59,440 --> 00:20:00,400
Why?
476
00:20:00,400 --> 00:20:01,560
To cure the hiccups.
477
00:20:05,480 --> 00:20:06,480
Are you ready?
478
00:20:06,560 --> 00:20:07,840
What? I'm still angry.
479
00:20:08,800 --> 00:20:09,640
Take them to dinner.
480
00:20:10,120 --> 00:20:11,400
You really care for her.
481
00:20:12,440 --> 00:20:13,360
Did I say you could kiss me?
482
00:20:36,440 --> 00:20:37,800
All right, it's over.
483
00:20:38,720 --> 00:20:39,480
If a man
484
00:20:40,160 --> 00:20:41,080
I really care about you.
485
00:20:42,000 --> 00:20:43,400
I can only tolerate you in my heart.
486
00:20:44,000 --> 00:20:44,520
Don't try to
487
00:20:44,520 --> 00:20:45,920
Because of you.
488
00:20:46,880 --> 00:20:47,600
Stop it.
489
00:20:52,440 --> 00:20:53,520
Go back to your room.
490
00:20:53,600 --> 00:20:54,440
Continue
491
00:20:55,920 --> 00:20:57,400
What?
492
00:21:12,800 --> 00:21:13,520
arrive
493
00:21:19,440 --> 00:21:20,160
Phil!
494
00:21:21,640 --> 00:21:23,280
We have been trying to love for half a month.
495
00:21:23,640 --> 00:21:24,720
We can
496
00:21:24,720 --> 00:21:25,840
Have you confirmed the relationship?
497
00:21:27,120 --> 00:21:28,760
You like me so much?
498
00:21:28,760 --> 00:21:29,640
like
499
00:21:30,160 --> 00:21:31,320
I really like you.
500
00:21:32,080 --> 00:21:33,640
I want to end this love experiment.
501
00:21:33,640 --> 00:21:34,960
To the whole world.
502
00:21:35,720 --> 00:21:36,880
I really like you.
503
00:21:38,680 --> 00:21:40,000
I want to feel
504
00:21:56,760 --> 00:21:57,400
enter
505
00:22:00,480 --> 00:22:01,120
President Ji.
506
00:22:02,000 --> 00:22:03,040
This is for the next quarter.
507
00:22:03,040 --> 00:22:03,800
Design the final draft.
508
00:22:05,360 --> 00:22:06,000
Put it on the table.
509
00:22:18,200 --> 00:22:19,520
Are you free after work?
510
00:22:19,760 --> 00:22:20,680
I want to talk to you alone.
511
00:22:24,520 --> 00:22:26,160
If there's anything, let's talk here.
512
00:22:26,400 --> 00:22:27,320
Besides work,
513
00:22:27,520 --> 00:22:28,480
I don't want to have anything
514
00:22:28,480 --> 00:22:29,160
In private.
515
00:22:40,400 --> 00:22:41,440
I'm sorry.
516
00:22:42,320 --> 00:22:43,520
What happened yesterday
517
00:22:44,320 --> 00:22:45,720
It must be hard for you.
518
00:22:48,840 --> 00:22:49,920
If the boy is angry,
519
00:22:52,880 --> 00:22:54,160
Whether she's angry or not,
520
00:22:54,960 --> 00:22:56,080
I don't want to get hurt
521
00:22:56,080 --> 00:22:56,720
Let her think too much.
522
00:22:59,440 --> 00:23:01,280
Do you really like her?
523
00:23:11,040 --> 00:23:11,880
Thermansa
524
00:23:12,720 --> 00:23:13,960
You and I are just ordinary.
525
00:23:13,960 --> 00:23:14,880
Superior and subordinate relations
526
00:23:16,720 --> 00:23:17,560
I don't want you to make
527
00:23:17,560 --> 00:23:19,000
Something beyond my status.
528
00:23:20,920 --> 00:23:21,600
Also
529
00:23:22,120 --> 00:23:22,880
Tell your brother
530
00:23:23,800 --> 00:23:25,080
Stop doing boring things.
531
00:23:26,120 --> 00:23:27,480
The relationship between me and Ruo Man
532
00:23:27,960 --> 00:23:29,160
Will not be affected.
533
00:24:16,000 --> 00:24:16,560
Zimmer
534
00:24:16,800 --> 00:24:17,840
There's someone around him.
535
00:24:17,840 --> 00:24:19,160
A dangerous woman.
536
00:24:19,600 --> 00:24:21,400
Although I don't know her,
537
00:24:21,800 --> 00:24:23,600
But my gut tells me
538
00:24:23,600 --> 00:24:25,080
This woman is not simple.
539
00:24:26,120 --> 00:24:27,240
But it hasn't happened yet.
540
00:24:27,240 --> 00:24:27,960
What happened?
541
00:24:31,520 --> 00:24:33,080
According to my experience,
542
00:24:33,080 --> 00:24:34,840
She must have taken the initiative.
543
00:24:34,840 --> 00:24:35,360
nowadays
544
00:24:35,360 --> 00:24:36,640
There's no corner that can't be broken.
545
00:24:37,000 --> 00:24:39,000
Even if Qi Mo has high concentration,
546
00:24:39,000 --> 00:24:40,240
I can't help this woman.
547
00:24:40,240 --> 00:24:41,360
I've been tempted repeatedly.
548
00:24:41,520 --> 00:24:43,560
So there's only one solution.
549
00:24:45,400 --> 00:24:46,800
Don't add fuel to the fire.
550
00:24:46,800 --> 00:24:48,000
Why did I add fuel to the fire?
551
00:24:48,000 --> 00:24:49,120
What should I do?
552
00:24:51,240 --> 00:24:52,480
When you cheat,
553
00:24:52,480 --> 00:24:54,600
Depends on whether there's a chance.
554
00:24:54,600 --> 00:24:55,680
So you have to
555
00:24:55,680 --> 00:24:57,600
This opportunity was killed in the cradle.
556
00:24:57,600 --> 00:24:58,200
You know what?
557
00:25:00,520 --> 00:25:01,240
I see.
558
00:25:05,680 --> 00:25:06,960
I've figured out a way.
559
00:25:08,160 --> 00:25:08,920
If a man
560
00:25:08,920 --> 00:25:10,280
Don't listen to her nonsense.
561
00:25:10,600 --> 00:25:11,680
What are you going to do?
562
00:25:13,440 --> 00:25:14,760
I want to claim sovereignty.
563
00:25:16,480 --> 00:25:17,960
Declare sovereignty
564
00:25:41,880 --> 00:25:42,880
You and I are just ordinary.
565
00:25:42,880 --> 00:25:43,960
Superior and subordinate relations
566
00:25:44,880 --> 00:25:45,640
I don't want you to make
567
00:25:45,640 --> 00:25:47,040
Something beyond my status.
568
00:25:48,520 --> 00:25:49,880
I'm back
569
00:25:53,760 --> 00:25:55,160
This is the dress I designed for you.
570
00:25:55,160 --> 00:25:56,240
Look at this sign.
571
00:25:56,240 --> 00:25:56,960
Is it pretty?
572
00:25:58,400 --> 00:26:00,440
As long as you designed it,
573
00:26:00,480 --> 00:26:01,360
Both of them are beautiful.
574
00:26:02,920 --> 00:26:03,880
I'm thinking.
575
00:26:03,920 --> 00:26:05,920
When my skills are mature,
576
00:26:05,920 --> 00:26:07,200
I'll take all your clothes
577
00:26:07,200 --> 00:26:08,480
All of them.
578
00:26:08,480 --> 00:26:10,480
This way, every day,
579
00:26:10,480 --> 00:26:12,200
Will have unique clothes.
580
00:26:12,200 --> 00:26:13,040
Wearing a dress,
581
00:26:13,040 --> 00:26:14,080
Isn't it lovely?
582
00:26:14,520 --> 00:26:16,520
Yeah, you know what?
583
00:26:17,280 --> 00:26:18,640
The patients in our clinic
584
00:26:18,640 --> 00:26:19,480
Wear your design.
585
00:26:19,480 --> 00:26:20,800
The colorful clothes.
586
00:26:21,320 --> 00:26:22,800
I was so happy to see it.
587
00:26:23,480 --> 00:26:24,200
And our clinic
588
00:26:24,240 --> 00:26:25,000
The patients with depression
589
00:26:25,000 --> 00:26:26,320
Wear the clothes you designed.
590
00:26:26,320 --> 00:26:27,600
His condition has improved.
591
00:26:27,960 --> 00:26:29,320
You're much better than me.
592
00:26:29,320 --> 00:26:30,320
You want spirit?
593
00:26:31,320 --> 00:26:32,160
Of course.
594
00:26:32,440 --> 00:26:34,040
Haven't I told you earlier?
595
00:26:34,520 --> 00:26:36,360
The clothes are different colors.
596
00:26:36,360 --> 00:26:37,720
Represents different emotions.
597
00:26:37,720 --> 00:26:39,280
Different materials?
598
00:26:39,280 --> 00:26:40,800
Gives people a different feeling.
599
00:26:41,640 --> 00:26:42,840
I always had a dream.
600
00:26:43,080 --> 00:26:43,880
I want to open
601
00:26:43,880 --> 00:26:45,560
A clothing company called Wing.
602
00:26:45,840 --> 00:26:48,240
Is the letter W.
603
00:26:48,600 --> 00:26:50,080
Look, here's the thing.
604
00:26:50,080 --> 00:26:50,960
Does it look like
605
00:26:50,960 --> 00:26:52,280
Can fly.
606
00:26:56,480 --> 00:26:59,040
Okay, I will be your wing.
607
00:26:59,720 --> 00:27:01,800
Always protect you and support you.
608
00:27:06,720 --> 00:27:09,200
Actually, I have a dream.
609
00:27:09,200 --> 00:27:10,120
Guess what it is.
610
00:27:13,800 --> 00:27:14,520
what
611
00:27:15,080 --> 00:27:16,640
Namely
612
00:27:17,280 --> 00:27:17,880
you
613
00:27:19,960 --> 00:27:21,920
I want to be with you forever.
614
00:27:22,840 --> 00:27:23,440
good
615
00:28:01,240 --> 00:28:02,880
Why are you here?
616
00:28:04,160 --> 00:28:05,760
What you did before,
617
00:28:06,000 --> 00:28:07,000
Those coincidences
618
00:28:07,480 --> 00:28:08,000
Are all aimed at
619
00:28:08,000 --> 00:28:09,280
I'm here with Ji Mo.
620
00:28:10,360 --> 00:28:11,760
You came to see me.
621
00:28:11,960 --> 00:28:13,040
That's it.
622
00:28:13,040 --> 00:28:14,680
You think you're so clever?
623
00:28:15,200 --> 00:28:16,520
I'm here to see you.
624
00:28:16,760 --> 00:28:18,160
I'm here to tell you.
625
00:28:18,720 --> 00:28:19,720
It's not yours.
626
00:28:19,840 --> 00:28:20,440
Don't touch it.
627
00:28:20,800 --> 00:28:21,920
Who doesn't belong to you.
628
00:28:22,320 --> 00:28:23,440
Don't dream about it.
629
00:28:24,200 --> 00:28:25,360
Are you so sure?
630
00:28:25,680 --> 00:28:26,960
Does this belong to you?
631
00:28:28,400 --> 00:28:29,320
What do you mean?
632
00:28:30,800 --> 00:28:32,000
I've been wanting to tell you.
633
00:28:33,640 --> 00:28:34,320
that's right
634
00:28:34,600 --> 00:28:35,720
I just love Zimmer.
635
00:28:50,640 --> 00:28:51,480
You finally revealed
636
00:28:51,480 --> 00:28:52,480
Your true colors.
637
00:28:53,760 --> 00:28:55,440
A man as good as Zimmer
638
00:28:56,000 --> 00:28:58,120
There are women who admire him.
639
00:28:58,480 --> 00:28:59,360
Isn't it normal?
640
00:29:02,160 --> 00:29:03,240
I have thought about it.
641
00:29:03,600 --> 00:29:05,160
I will confront you one day.
642
00:29:05,920 --> 00:29:07,000
I didn't expect that
643
00:29:07,840 --> 00:29:09,160
You can't calm down.
644
00:29:09,920 --> 00:29:10,800
I've thought about it.
645
00:29:11,400 --> 00:29:12,200
This game
646
00:29:12,520 --> 00:29:13,960
You always have to play more rounds.
647
00:29:15,280 --> 00:29:16,720
But you showed your hand so quickly.
648
00:29:17,440 --> 00:29:18,320
I have to say,
649
00:29:18,840 --> 00:29:19,600
You can't wait.
650
00:29:19,600 --> 00:29:20,800
To declare ownership.
651
00:29:21,720 --> 00:29:22,680
A little guilty.
652
00:29:23,200 --> 00:29:24,000
Who should be guilty.
653
00:29:24,000 --> 00:29:25,320
It should be you.
654
00:29:26,480 --> 00:29:27,240
You should have seen you.
655
00:29:27,240 --> 00:29:28,240
Now,
656
00:29:30,960 --> 00:29:32,480
I've never seen someone like you.
657
00:29:32,480 --> 00:29:34,040
A confident mistress.
658
00:29:38,960 --> 00:29:40,200
You're too nervous.
659
00:29:41,560 --> 00:29:42,920
When you're nervous,
660
00:29:42,960 --> 00:29:44,640
It's easy to expose your weakness.
661
00:29:45,760 --> 00:29:47,760
How much you care
662
00:29:47,840 --> 00:29:48,840
How nervous.
663
00:29:50,200 --> 00:29:51,480
It shows that you are not confident enough.
664
00:29:52,800 --> 00:29:54,480
You're afraid that I'll take Jimo away.
665
00:29:55,000 --> 00:29:55,880
That's why you came to me.
666
00:29:55,880 --> 00:29:56,600
right or wrong?
667
00:29:57,640 --> 00:29:59,440
You don't trust Zimmer enough.
668
00:30:01,040 --> 00:30:01,680
Or not?
669
00:30:01,680 --> 00:30:02,680
The relationship between you two
670
00:30:04,320 --> 00:30:05,560
Whether you rob it or not,
671
00:30:05,720 --> 00:30:07,000
Zimmer won't leave.
672
00:30:07,640 --> 00:30:08,720
Between the two of us,
673
00:30:08,800 --> 00:30:10,360
Will not be affected because of you.
674
00:30:10,600 --> 00:30:11,960
I never doubt that.
675
00:30:12,360 --> 00:30:12,920
Yes
676
00:30:13,360 --> 00:30:14,640
If he is yours,
677
00:30:15,000 --> 00:30:16,680
No matter how hard I tried, I couldn't get it.
678
00:30:17,160 --> 00:30:18,000
Why should I...
679
00:30:18,920 --> 00:30:19,880
You're so excited.
680
00:30:20,680 --> 00:30:21,360
same
681
00:30:21,760 --> 00:30:22,960
If he is mine,
682
00:30:23,480 --> 00:30:25,240
No matter how hard you try,
683
00:30:25,240 --> 00:30:26,840
He will come back to me.
684
00:30:27,920 --> 00:30:28,640
Don't you think so?
685
00:30:34,920 --> 00:30:35,560
I want to...
686
00:30:35,560 --> 00:30:37,080
We don't have to talk anymore.
687
00:30:37,800 --> 00:30:38,680
after all
688
00:30:39,160 --> 00:30:40,320
To stand in the way of others.
689
00:30:40,680 --> 00:30:41,720
Is always bad.
690
00:30:48,560 --> 00:30:49,560
I forgot to tell you.
691
00:30:49,760 --> 00:30:50,840
For Zimmer,
692
00:30:51,360 --> 00:30:52,480
I will win.
693
00:31:31,880 --> 00:31:32,800
Smile.
694
00:31:33,480 --> 00:31:34,840
If you hold it, it will cause internal injury.
695
00:31:35,760 --> 00:31:36,960
Hahaha
696
00:31:44,040 --> 00:31:46,400
You quarreled with that elf.
697
00:31:46,640 --> 00:31:48,560
But you lost the argument.
698
00:31:48,560 --> 00:31:49,880
Oh, my God.
699
00:31:49,880 --> 00:31:50,680
You're the only one
700
00:31:50,680 --> 00:31:52,160
A notoriously vicious tongue.
701
00:31:52,400 --> 00:31:54,280
You lost your fight.
702
00:31:56,160 --> 00:31:58,280
I'm so angry.
703
00:31:59,840 --> 00:32:00,600
When I went there,
704
00:32:00,600 --> 00:32:01,880
And confident.
705
00:32:02,520 --> 00:32:03,960
I thought she was guilty.
706
00:32:04,120 --> 00:32:05,600
You must be afraid to beg for mercy.
707
00:32:05,720 --> 00:32:06,800
I didn't expect her to take the initiative.
708
00:32:06,800 --> 00:32:07,480
Admit it.
709
00:32:07,880 --> 00:32:09,080
The lines I prepared
710
00:32:09,080 --> 00:32:09,840
It's useless.
711
00:32:09,840 --> 00:32:10,680
I really...
712
00:32:12,120 --> 00:32:13,560
I'm suffocating.
713
00:32:18,360 --> 00:32:19,560
Are you listening?
714
00:32:19,640 --> 00:32:20,360
I
715
00:32:20,680 --> 00:32:22,000
We lost the fight.
716
00:32:22,760 --> 00:32:23,600
There is.
717
00:32:23,600 --> 00:32:24,400
Are you listening?
718
00:32:28,480 --> 00:32:29,760
But I heard that
719
00:32:30,240 --> 00:32:31,760
This Thermantha.
720
00:32:32,600 --> 00:32:34,160
She's really something.
721
00:32:35,120 --> 00:32:36,880
Chen Fei'er, whose side are you on now?
722
00:32:37,400 --> 00:32:39,840
Of course I'm on your side.
723
00:32:40,280 --> 00:32:41,400
I mean,
724
00:32:41,400 --> 00:32:42,320
This leprechaun
725
00:32:42,320 --> 00:32:44,120
We underestimated her.
726
00:32:44,680 --> 00:32:46,040
She can pretend.
727
00:32:46,640 --> 00:32:47,160
baby
728
00:32:47,200 --> 00:32:48,200
I know.
729
00:32:48,600 --> 00:32:50,320
Because you can lose to anyone.
730
00:32:50,320 --> 00:32:52,080
But you can't lose to your rival.
731
00:32:52,080 --> 00:32:53,480
You can't lose the momentum.
732
00:32:53,840 --> 00:32:54,720
Don't worry.
733
00:32:54,720 --> 00:32:56,120
I'll help you there next time.
734
00:32:56,120 --> 00:32:57,080
I scolded her.
735
00:32:57,080 --> 00:32:58,440
I'll cool her down.
736
00:32:58,640 --> 00:33:00,080
To deal with the green tea white lotus.
737
00:33:00,080 --> 00:33:00,680
You definitely can't.
738
00:33:00,680 --> 00:33:02,160
You're soft, you know?
739
00:33:08,200 --> 00:33:09,520
Hello, honey.
740
00:33:11,760 --> 00:33:12,880
Tonight,
741
00:33:13,080 --> 00:33:13,960
Alright.
742
00:33:15,720 --> 00:33:17,120
I miss you too.
743
00:33:17,600 --> 00:33:18,160
See you later.
744
00:33:21,040 --> 00:33:23,480
What a pretentious voice!
745
00:33:26,120 --> 00:33:28,200
Is that a group of models?
746
00:33:28,280 --> 00:33:29,360
Plastic girlfriends.
747
00:33:30,040 --> 00:33:30,960
That's right.
748
00:33:31,520 --> 00:33:33,040
I don't know which young model it is.
749
00:33:33,040 --> 00:33:34,560
Which crony?
750
00:33:34,760 --> 00:33:36,040
You want to set up a game in front of me.
751
00:33:36,040 --> 00:33:37,040
Show off.
752
00:33:37,520 --> 00:33:39,080
Who doesn't have a boyfriend?
753
00:33:39,080 --> 00:33:39,560
Really!
754
00:33:39,560 --> 00:33:40,760
When are you going to break up?
755
00:33:42,280 --> 00:33:43,720
Take Ai Li with you.
756
00:33:43,920 --> 00:33:45,480
A ready-made boyfriend.
757
00:33:45,480 --> 00:33:45,960
I
758
00:33:46,280 --> 00:33:47,280
Take Ali with you.
759
00:33:47,680 --> 00:33:48,360
I'm crazy.
760
00:33:48,360 --> 00:33:49,360
I don't want to lose face.
761
00:33:49,640 --> 00:33:50,400
It's not like you don't know.
762
00:33:50,400 --> 00:33:51,800
My plastic sisters
763
00:33:51,800 --> 00:33:53,480
He's a snob.
764
00:33:53,480 --> 00:33:55,040
If I take Ellie there,
765
00:33:55,040 --> 00:33:56,600
You must be laughed to death by them.
766
00:33:56,600 --> 00:33:57,840
I don't want to lose.
767
00:33:58,160 --> 00:34:00,680
Women can lose to anything.
768
00:34:00,680 --> 00:34:02,760
But you can't lose to a woman.
769
00:34:04,160 --> 00:34:05,600
Didn't you just learn about it?
770
00:34:06,760 --> 00:34:07,320
Let's go.
771
00:34:09,280 --> 00:34:10,199
Don't miss me too much.
772
00:34:11,400 --> 00:34:12,639
Get out of here.
773
00:34:13,199 --> 00:34:14,320
Neuropathy
774
00:34:23,040 --> 00:34:23,920
I'll send you a WeChat.
775
00:34:23,920 --> 00:34:25,040
You didn't reply me.
776
00:34:25,040 --> 00:34:26,040
When will it end?
777
00:34:26,040 --> 00:34:26,520
I'll pick you up.
778
00:34:26,800 --> 00:34:28,000
Are you coming to pick me up?
779
00:34:28,360 --> 00:34:29,400
It's okay after work.
780
00:34:29,960 --> 00:34:31,840
You're so busy.
781
00:34:32,120 --> 00:34:33,600
Don't come to pick me up.
782
00:34:33,760 --> 00:34:35,159
I can go home by myself.
783
00:34:35,159 --> 00:34:35,880
Don't worry.
784
00:34:35,880 --> 00:34:36,679
So I hung up.
785
00:34:36,960 --> 00:34:37,760
feed
786
00:34:43,920 --> 00:34:44,679
Hello, Xiao Xiao.
787
00:34:46,440 --> 00:34:47,560
Phil is at a party.
788
00:34:47,800 --> 00:34:49,520
She asked me to pick her up.
789
00:34:49,920 --> 00:34:50,280
You put her position
790
00:34:50,280 --> 00:34:51,199
Can you send it to me?
791
00:34:53,080 --> 00:34:53,960
Okay, thank you.
792
00:35:00,040 --> 00:35:01,160
Second cup.
793
00:35:01,520 --> 00:35:02,360
The second cup.
794
00:35:05,520 --> 00:35:06,760
Cup Three. Third.
795
00:35:06,760 --> 00:35:07,920
There's another one. Come on.
796
00:35:07,960 --> 00:35:09,080
One last drink.
797
00:35:09,400 --> 00:35:10,320
Chen Fei.
798
00:35:11,520 --> 00:35:12,480
Why are you here?
799
00:35:12,680 --> 00:35:13,320
My stomach is bad.
800
00:35:13,320 --> 00:35:14,360
I can't drink any more.
801
00:35:15,120 --> 00:35:15,880
No
802
00:35:16,080 --> 00:35:16,800
Who is this?
803
00:35:16,960 --> 00:35:17,760
Yes, Phil.
804
00:35:17,880 --> 00:35:19,080
Introduce them to us.
805
00:35:19,080 --> 00:35:19,840
Who is this?
806
00:35:20,440 --> 00:35:21,840
Who is it?
807
00:35:22,960 --> 00:35:23,840
He is my...
808
00:35:25,040 --> 00:35:25,960
boyfriend
809
00:35:28,080 --> 00:35:28,960
The driver
810
00:35:37,280 --> 00:35:38,280
I'm so drunk.
811
00:35:38,800 --> 00:35:39,640
I'm so drunk.
812
00:35:40,360 --> 00:35:42,160
I drank too much.
813
00:35:43,520 --> 00:35:44,160
So drunk.
814
00:35:45,240 --> 00:35:46,040
I'll never drink it again.
815
00:35:46,040 --> 00:35:47,080
So much wine.
816
00:35:48,000 --> 00:35:48,840
Drink it.
817
00:35:49,520 --> 00:35:50,360
And drink every day.
818
00:35:50,960 --> 00:35:52,520
You don't know you have a bad stomach.
819
00:36:12,040 --> 00:36:12,720
Where are you going?
820
00:36:13,760 --> 00:36:14,800
Are you angry?
821
00:36:16,240 --> 00:36:16,800
I'm not angry.
822
00:36:16,800 --> 00:36:17,680
You drank too much.
823
00:36:17,920 --> 00:36:18,520
Tomorrow.
824
00:36:18,520 --> 00:36:19,800
I was acting. I'm not drunk.
825
00:36:23,240 --> 00:36:24,160
Why are you pretending to be drunk?
826
00:36:26,640 --> 00:36:28,320
I'm afraid of embarrassment.
827
00:36:28,440 --> 00:36:29,560
I don't want you to say anything about me.
828
00:36:30,640 --> 00:36:32,000
Who am I to judge you?
829
00:36:32,640 --> 00:36:33,920
You're the driver.
830
00:36:35,280 --> 00:36:37,240
I just want to save face.
831
00:36:37,480 --> 00:36:38,560
It's all because of those women.
832
00:36:38,880 --> 00:36:39,720
You really love to compete.
833
00:36:39,720 --> 00:36:40,760
You are always comparing with others.
834
00:36:40,760 --> 00:36:42,360
Even a boyfriend has to compete.
835
00:36:43,800 --> 00:36:45,400
I don't want to be inferior to them.
836
00:36:45,400 --> 00:36:46,760
So I can only say that
837
00:36:46,760 --> 00:36:48,200
You're my driver.
838
00:36:48,200 --> 00:36:49,760
Yes, I admit I'm so
839
00:36:49,760 --> 00:36:51,600
A little vanity.
840
00:36:51,640 --> 00:36:52,400
but
841
00:36:53,000 --> 00:36:54,040
But we're not
842
00:36:54,040 --> 00:36:55,080
The relationship between a boyfriend and a girlfriend.
843
00:36:55,080 --> 00:36:55,680
Right?
844
00:36:55,680 --> 00:36:56,960
I can't introduce you.
845
00:36:57,600 --> 00:36:58,960
You're my boyfriend.
846
00:37:01,200 --> 00:37:02,040
You're right.
847
00:37:03,000 --> 00:37:03,640
We're not
848
00:37:03,640 --> 00:37:04,480
That kind of relationship.
849
00:37:04,720 --> 00:37:05,200
Right?
850
00:37:05,640 --> 00:37:06,760
I'm the one who drank too much.
851
00:37:06,760 --> 00:37:08,080
To pick up your driver.
852
00:37:08,400 --> 00:37:09,160
The other one, you're happy.
853
00:37:09,160 --> 00:37:10,720
To come and play.
854
00:37:10,720 --> 00:37:11,240
Are you unhappy?
855
00:37:11,240 --> 00:37:12,400
Who kicked me to the side.
856
00:37:12,400 --> 00:37:13,080
Alright
857
00:37:13,640 --> 00:37:14,520
I was wrong.
858
00:37:15,360 --> 00:37:16,480
I was really wrong.
859
00:37:18,040 --> 00:37:19,120
I'm too vain.
860
00:37:19,120 --> 00:37:21,480
I care too much about the eyes of others.
861
00:37:22,280 --> 00:37:23,720
But understand,
862
00:37:24,640 --> 00:37:25,720
In this circle,
863
00:37:25,720 --> 00:37:26,920
I've been here for a long time.
864
00:37:26,920 --> 00:37:27,840
All of a sudden,
865
00:37:27,840 --> 00:37:30,400
I can't change those bad habits.
866
00:37:32,520 --> 00:37:33,920
Aren't you a doctor?
867
00:37:35,280 --> 00:37:36,800
You won't give up.
868
00:37:36,800 --> 00:37:38,120
Treat the patient?
869
00:37:39,400 --> 00:37:40,560
You cured me.
870
00:37:43,200 --> 00:37:44,280
Cure me.
871
00:37:45,920 --> 00:37:46,800
And uglier.
872
00:37:50,480 --> 00:37:51,440
All right.
873
00:37:51,440 --> 00:37:52,560
It's so ugly.
874
00:37:53,760 --> 00:37:54,520
Really!
875
00:37:55,360 --> 00:37:56,720
You won't be allowed to drink.
876
00:37:56,720 --> 00:37:57,960
Don't you know you have a bad stomach?
877
00:37:58,680 --> 00:37:59,920
Hurry up. Get into bed.
878
00:38:00,400 --> 00:38:01,680
Come on, lie down.
879
00:38:01,680 --> 00:38:02,520
Have a good sleep.
880
00:38:02,520 --> 00:38:03,800
Have a good rest.
881
00:38:04,280 --> 00:38:05,400
Are you still angry?
882
00:38:05,920 --> 00:38:06,840
You're not angry anymore.
883
00:38:06,840 --> 00:38:07,920
Are you really not angry?
884
00:38:07,920 --> 00:38:09,520
You're really not angry anymore.
885
00:38:09,520 --> 00:38:10,800
Then smile.
886
00:38:12,840 --> 00:38:14,320
Who would do such an ugly thing?
887
00:38:14,320 --> 00:38:15,240
Really!
888
00:38:15,760 --> 00:38:16,560
All right.
889
00:38:16,760 --> 00:38:17,360
to wait a moment
890
00:38:18,880 --> 00:38:19,960
Be gentle.
891
00:38:23,320 --> 00:38:24,400
Then sleep well.
892
00:38:25,440 --> 00:38:26,360
All right, go to sleep.
893
00:38:29,600 --> 00:38:30,280
Bye
894
00:38:30,280 --> 00:38:30,880
Bye
895
00:38:37,760 --> 00:38:38,520
Bye
896
00:38:52,400 --> 00:38:52,800
early
897
00:38:52,800 --> 00:38:53,280
early
898
00:38:56,160 --> 00:38:56,760
feed
899
00:38:58,400 --> 00:38:59,280
What?
900
00:38:59,640 --> 00:39:01,000
Song Zihao went missing again.
901
00:39:01,920 --> 00:39:02,920
Acting and Associate Director.
902
00:39:02,920 --> 00:39:03,920
Where are the actors?
903
00:39:03,920 --> 00:39:05,080
Where is the actor?
904
00:39:05,080 --> 00:39:06,000
where?
905
00:39:06,120 --> 00:39:07,120
Everyone has been waiting for so long.
906
00:39:07,120 --> 00:39:08,240
Where are the actors?
907
00:39:08,240 --> 00:39:09,160
to do sth more quickly
908
00:39:17,080 --> 00:39:17,800
director
909
00:39:17,800 --> 00:39:18,720
I'm really sorry.
910
00:39:18,720 --> 00:39:20,080
Have some coffee first.
911
00:39:21,400 --> 00:39:22,560
Where is Song Zihao?
912
00:39:22,560 --> 00:39:23,440
Did you find it?
913
00:39:24,320 --> 00:39:25,600
I've asked someone to look for it.
914
00:39:25,960 --> 00:39:27,440
Let's wait a little longer.
915
00:39:27,880 --> 00:39:28,840
Are you still waiting?
916
00:39:29,120 --> 00:39:30,440
The whole team is waiting for him.
917
00:39:30,600 --> 00:39:31,400
It's been an hour.
918
00:39:32,120 --> 00:39:33,120
What's going on here?
919
00:39:33,120 --> 00:39:34,480
Is this a big deal?
920
00:39:41,560 --> 00:39:42,400
director
921
00:39:42,400 --> 00:39:43,440
How about this?
922
00:39:43,880 --> 00:39:45,680
Get someone to take a photo.
923
00:39:45,680 --> 00:39:46,240
You can do that.
924
00:39:46,240 --> 00:39:47,280
It won't delay the progress.
925
00:39:47,960 --> 00:39:49,200
Today's announcement
926
00:39:49,200 --> 00:39:50,200
It's all about him.
927
00:39:50,200 --> 00:39:51,320
Who do you want me to shoot?
928
00:39:53,000 --> 00:39:53,960
I heard that
929
00:39:54,240 --> 00:39:55,280
You gave it to him at the same time.
930
00:39:55,280 --> 00:39:56,240
Other scenes, right?
931
00:39:56,640 --> 00:39:57,720
You're crazy about money.
932
00:40:01,040 --> 00:40:03,280
This play is for him.
933
00:40:03,280 --> 00:40:04,920
To shorten the shooting cycle.
934
00:40:04,920 --> 00:40:06,200
You still want him to act.
935
00:40:06,680 --> 00:40:07,800
I'm telling the truth.
936
00:40:08,640 --> 00:40:10,040
If it's because of his frequent absence,
937
00:40:10,040 --> 00:40:11,080
To delay the shooting progress.
938
00:40:11,360 --> 00:40:12,520
I can change at any time.
939
00:40:14,840 --> 00:40:15,520
Really?
940
00:40:16,280 --> 00:40:18,400
If you say that in front of the management,
941
00:40:18,400 --> 00:40:19,680
I hope you can say the same.
942
00:40:19,680 --> 00:40:20,280
So stubborn.
943
00:40:20,760 --> 00:40:21,880
What do you mean?
944
00:40:26,280 --> 00:40:26,960
director
945
00:40:27,680 --> 00:40:29,280
The popular actor now.
946
00:40:29,280 --> 00:40:30,440
Who doesn't fight?
947
00:40:30,440 --> 00:40:32,000
Who has a problem with money?
948
00:40:32,320 --> 00:40:33,520
Your style.
949
00:40:33,520 --> 00:40:34,480
Now in the entertainment circle,
950
00:40:34,480 --> 00:40:35,920
Is no longer viable.
951
00:40:35,920 --> 00:40:37,600
You have to learn to be flexible.
952
00:40:37,600 --> 00:40:38,640
Then Zihao is the capital.
953
00:40:38,640 --> 00:40:40,280
And paid a lot of money for it.
954
00:40:40,280 --> 00:40:41,880
Is his traffic.
955
00:40:42,040 --> 00:40:43,560
Without him,
956
00:40:43,720 --> 00:40:44,760
Who will guarantee the box office?
957
00:40:46,000 --> 00:40:47,560
If you really change people,
958
00:40:48,400 --> 00:40:49,600
Who would it be?
959
00:40:53,120 --> 00:40:53,920
a row
960
00:40:54,440 --> 00:40:55,680
With an agent like you,
961
00:40:55,680 --> 00:40:56,960
It will be over sooner or later. I'm telling you.
962
00:41:01,640 --> 00:41:02,320
I can't do this.
963
00:41:02,320 --> 00:41:03,440
It can't be done.
964
00:41:03,440 --> 00:41:04,640
It's all over.
965
00:41:07,400 --> 00:41:08,280
Mr. Lu,
966
00:41:08,280 --> 00:41:09,600
The Dugu Ruuo man of Yuxing Entertainment.
967
00:41:09,600 --> 00:41:10,160
He's here.
968
00:41:12,000 --> 00:41:13,640
Mr. Lu, where are you going?
969
00:41:13,640 --> 00:41:14,640
This tigress.
970
00:41:14,640 --> 00:41:15,240
I quarreled with her.
971
00:41:15,240 --> 00:41:16,320
You never won a fight.
972
00:41:16,320 --> 00:41:17,560
This is definitely a publicity matter.
973
00:41:17,560 --> 00:41:18,640
Just say I'm not here.
974
00:41:20,440 --> 00:41:21,360
Mr. Lu,
975
00:41:22,000 --> 00:41:22,920
Are you going out?
976
00:41:24,800 --> 00:41:25,400
If a man
977
00:41:25,400 --> 00:41:27,280
Look at this. It's too bad.
978
00:41:27,280 --> 00:41:28,880
I have something to do.
979
00:41:28,880 --> 00:41:30,560
How about we talk next time?
980
00:41:30,560 --> 00:41:32,240
If you want to talk next time,
981
00:41:32,240 --> 00:41:33,040
I'll probably
982
00:41:33,040 --> 00:41:34,240
To visit you every day.
983
00:41:34,240 --> 00:41:35,800
Why don't you give me five minutes?
984
00:41:35,800 --> 00:41:36,520
It's fast.
985
00:41:36,520 --> 00:41:37,480
Let's talk about it.
986
00:41:44,400 --> 00:41:45,360
Please sit down.
987
00:41:46,920 --> 00:41:47,960
Just sit down.
988
00:41:49,640 --> 00:41:51,040
Mr. Lu should know that I'm here today.
989
00:41:51,040 --> 00:41:52,280
Why are you here?
990
00:41:52,280 --> 00:41:53,040
what?
991
00:41:53,160 --> 00:41:54,120
I don't know.
992
00:41:57,120 --> 00:41:58,840
About the promotional video, right?
993
00:41:59,920 --> 00:42:00,600
If a man
994
00:42:00,600 --> 00:42:02,720
Actually, I have difficulties here.
995
00:42:02,720 --> 00:42:03,560
I'm here to help you.
996
00:42:03,560 --> 00:42:05,080
To solve the problem.
997
00:42:05,840 --> 00:42:06,920
I know that
998
00:42:06,920 --> 00:42:08,560
To invite Zihao to perform,
999
00:42:08,560 --> 00:42:09,880
And spent a lot of money.
1000
00:42:09,880 --> 00:42:11,480
So the promotion fee you are paying now
1001
00:42:11,480 --> 00:42:12,520
It's not enough.
1002
00:42:12,520 --> 00:42:13,640
What about me?
1003
00:42:13,640 --> 00:42:15,160
You can use my contacts and resources
1004
00:42:15,160 --> 00:42:16,760
To promote your play.
1005
00:42:17,480 --> 00:42:19,920
But I have my own conditions.
1006
00:42:20,280 --> 00:42:21,800
I hope Star can
1007
00:42:21,800 --> 00:42:23,600
On the promotional materials.
1008
00:42:25,680 --> 00:42:26,400
If a man
1009
00:42:27,040 --> 00:42:28,480
It's not that I don't want to help you.
1010
00:42:28,880 --> 00:42:29,880
Look, I really...
1011
00:42:29,880 --> 00:42:30,760
Mr. Lu,
56902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.