Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,631 --> 00:00:04,675
(birds chirping)
2
00:00:06,927 --> 00:00:09,388
Hey, it's just me, buddy.
3
00:00:14,727 --> 00:00:17,063
If you wanted to
run away from home,
4
00:00:17,104 --> 00:00:19,231
probably should've picked
a better spot.
5
00:00:19,273 --> 00:00:21,609
Wakulsky comes up here
almost every sunset
6
00:00:21,650 --> 00:00:25,154
to drink and smoke.
7
00:00:26,530 --> 00:00:28,032
Dad usually comes along.
8
00:00:29,325 --> 00:00:30,993
I think I might hate him.
9
00:00:31,035 --> 00:00:32,244
Dad?
10
00:00:32,286 --> 00:00:33,454
Sounds about right.
11
00:00:34,997 --> 00:00:36,248
But you can't let him
see you cry, Ben.
12
00:00:37,333 --> 00:00:39,210
Come over here.
13
00:00:41,837 --> 00:00:43,339
I'm gonna teach you
how to play gin.
14
00:00:43,380 --> 00:00:45,925
It's Dad's favorite.
15
00:00:45,966 --> 00:00:47,468
When you get good enough at it,
16
00:00:47,510 --> 00:00:49,845
you challenge him,
and then you beat him.
17
00:00:51,222 --> 00:00:52,473
That's how
you earn his respect.
18
00:00:52,515 --> 00:00:55,017
Is that what you did?
Why do you think
19
00:00:55,059 --> 00:00:57,061
Anders taught me
how to play chess?
20
00:00:57,937 --> 00:00:59,063
Thanks, Blake.
21
00:00:59,105 --> 00:01:00,856
You got it, Benny boy.
22
00:01:00,898 --> 00:01:02,775
Blake? Blake?
23
00:01:02,817 --> 00:01:04,902
Blake? Are you listening?
24
00:01:05,945 --> 00:01:07,696
Yes, I heard you.
25
00:01:07,738 --> 00:01:09,782
Ben's been calling
the foundation asking for me.
26
00:01:09,824 --> 00:01:11,784
Just ignore him
or take a message.
27
00:01:11,826 --> 00:01:13,327
I'm not your secretary.
28
00:01:13,369 --> 00:01:14,620
I know you two have issues,
29
00:01:14,662 --> 00:01:15,996
but it's been a week
since the wedding,
30
00:01:16,038 --> 00:01:17,706
and his determination
isn't dying down.
31
00:01:17,748 --> 00:01:19,625
Is there any harm in finding out
what he wants?
32
00:01:19,667 --> 00:01:20,626
Yes.
33
00:01:20,668 --> 00:01:22,545
FALLON:
Family meeting. Now.
34
00:01:22,586 --> 00:01:23,963
We need to talk about Uncle Ben.
35
00:01:24,004 --> 00:01:25,089
Enough is enough.
36
00:01:25,131 --> 00:01:26,465
Betty is on edge
37
00:01:26,507 --> 00:01:28,717
because Ben keeps
calling the office nonstop.
38
00:01:28,759 --> 00:01:30,261
And do you remember
the last time
39
00:01:30,302 --> 00:01:31,428
an assistant of mine
was on edge? She shot me.
40
00:01:31,470 --> 00:01:33,013
Do you want me
to get shot again?
41
00:01:33,055 --> 00:01:34,223
Because that's
what's gonna happen
42
00:01:34,265 --> 00:01:35,808
if you keep ignoring
his calls.
43
00:01:35,850 --> 00:01:37,726
I assume Ben's been
contacting you, too.
44
00:01:37,768 --> 00:01:39,645
No. Is he supposed to?
45
00:01:39,687 --> 00:01:41,647
BLAKE:
No, and if he does,
ignore him.
46
00:01:41,689 --> 00:01:44,316
I don't want you
or anyone talking to him.
47
00:01:44,358 --> 00:01:45,734
Excuse me?
AMANDA: No, sorry.
48
00:01:45,776 --> 00:01:48,028
Excuse me, um,
can someone explain to me
49
00:01:48,070 --> 00:01:49,280
where all this bad blood
comes from?
50
00:01:49,321 --> 00:01:50,739
I'm, like,
completely lost.
51
00:01:50,781 --> 00:01:53,075
If you must know,
he killed our mother.
52
00:01:53,117 --> 00:01:54,743
Your grandmother.
53
00:01:54,785 --> 00:01:57,037
Okay, I think "killed" is
a bit of an exaggeration.
54
00:01:57,079 --> 00:01:59,456
Blake exaggerating?
I'm shocked.
55
00:01:59,498 --> 00:02:00,666
Neither of you know
what you're talking about.
56
00:02:00,708 --> 00:02:02,209
As far as I'm concerned,
57
00:02:02,251 --> 00:02:04,587
Ben's negligence was murder
by another name.
58
00:02:05,588 --> 00:02:06,672
It was Thanksgiving,
59
00:02:06,714 --> 00:02:08,174
22 years ago.
60
00:02:08,215 --> 00:02:09,758
Everyone was here
for the weekend.
61
00:02:09,800 --> 00:02:12,178
My mother had had a skiing
accident a few months earlier,
62
00:02:12,219 --> 00:02:14,722
and she wasn't herself yet,
cognitively.
63
00:02:14,763 --> 00:02:16,265
So she needed 24-hour care.
64
00:02:16,807 --> 00:02:18,767
She wouldn't let anyone
take care of her,
65
00:02:18,809 --> 00:02:20,477
except family.
66
00:02:20,519 --> 00:02:23,022
It was Ben's night to watch her,
and for some reason
67
00:02:23,063 --> 00:02:24,815
he left her unattended,
and she...
68
00:02:25,774 --> 00:02:27,776
It's okay, Blake.
69
00:02:29,236 --> 00:02:32,948
We found her drowned
later that night in the bathtub.
70
00:02:35,367 --> 00:02:37,912
She was the best woman
I ever knew.
71
00:02:38,412 --> 00:02:40,956
Certainly glad
I made you relive that.
72
00:02:40,998 --> 00:02:42,291
CRISTAL:
No one here is
73
00:02:42,333 --> 00:02:43,709
questioning your pain, Blake,
74
00:02:43,751 --> 00:02:46,378
but Ben isn't going anywhere
until you hear him out.
75
00:02:49,506 --> 00:02:52,051
Now that we know
the implantation worked,
76
00:02:52,092 --> 00:02:53,427
what's the next step?
77
00:02:53,469 --> 00:02:54,595
College applications?
78
00:02:54,637 --> 00:02:56,597
(laughter)
Kidding.
79
00:02:56,639 --> 00:02:58,182
Now we wait about ten days
for a blood test
80
00:02:58,224 --> 00:02:59,892
to see if I'm pregnant, right?
81
00:02:59,934 --> 00:03:01,977
Actually, not in this case.
You're already pregnant.
82
00:03:03,354 --> 00:03:05,147
Wait,
she's already pregnant?
83
00:03:05,189 --> 00:03:07,191
Yeah, apparently your embryo is
a bit of an overachiever.
84
00:03:07,233 --> 00:03:09,401
Maybe college is
a good idea.
85
00:03:09,443 --> 00:03:10,444
I'll give you
a few moments to yourselves,
86
00:03:10,486 --> 00:03:11,946
then we can discuss next steps.
87
00:03:13,572 --> 00:03:15,824
Well, this is fantastic news.
88
00:03:15,866 --> 00:03:17,201
I can't believe this is real.
89
00:03:17,243 --> 00:03:19,119
I mean, Liam.
90
00:03:20,579 --> 00:03:22,456
We're gonna be parents.
91
00:03:22,498 --> 00:03:24,291
(chuckles):
We're gonna be parents.
92
00:03:26,210 --> 00:03:27,503
Do you two want some privacy,
or...
93
00:03:27,544 --> 00:03:30,005
No, no. Please stay.
No.
94
00:03:30,047 --> 00:03:32,341
I mean, you're such
a big part of this,
95
00:03:32,383 --> 00:03:33,926
and I don't even know
how to begin thanking you.
96
00:03:33,968 --> 00:03:35,469
I'd pretty much given up.
97
00:03:35,511 --> 00:03:36,971
You don't have to thank me,
but...
98
00:03:37,012 --> 00:03:39,265
how about a group hug?
(laughter)
99
00:03:39,306 --> 00:03:41,517
♪ ♪
100
00:03:43,310 --> 00:03:44,728
(Stacey and Fallon gasp)
Whoa.
101
00:03:44,770 --> 00:03:47,356
(singsongy):
Congratulations, family.
102
00:03:47,398 --> 00:03:49,149
What the hell
are you doing here?
103
00:03:49,191 --> 00:03:50,901
I work here,
and I was just passing by
104
00:03:50,943 --> 00:03:51,944
as I heard
105
00:03:51,986 --> 00:03:53,570
the wonderful news.
106
00:03:53,612 --> 00:03:56,865
Between you and I, Dr. Keith has
a voice that really projects.
107
00:03:56,907 --> 00:03:58,325
So it's sometimes a problem
108
00:03:58,367 --> 00:03:59,910
for confidentiality.
FALLON: You're a problem
109
00:03:59,952 --> 00:04:01,370
when it comes
to confidentiality.
110
00:04:01,412 --> 00:04:03,789
And in case you forgot,
my voice projects, too.
111
00:04:03,831 --> 00:04:05,374
So leave, now!
112
00:04:05,416 --> 00:04:08,252
Fine,
but if anyone needs any help
113
00:04:08,294 --> 00:04:10,254
with anything
along this prenatal journey,
114
00:04:10,296 --> 00:04:11,714
just, uh, ask.
115
00:04:11,755 --> 00:04:13,799
FALLON:
Maybe never join
a group hug unannounced
116
00:04:13,841 --> 00:04:15,342
without permission ever again.
117
00:04:15,384 --> 00:04:17,011
No promises.
118
00:04:20,055 --> 00:04:23,475
I know I said I wanted statement
pieces for Pride weekend,
119
00:04:23,517 --> 00:04:26,645
but isn't this
a bit on the nose, honey?
120
00:04:26,687 --> 00:04:28,564
As your longtime stylist,
I'm confused.
121
00:04:28,605 --> 00:04:30,983
What statement are you
trying to make? "I'm boring"?
122
00:04:31,025 --> 00:04:33,319
Ooh! She brought the sass today.
123
00:04:33,360 --> 00:04:34,820
I think I'm trying to say,
124
00:04:34,862 --> 00:04:36,989
"I am queer, I am proud,
125
00:04:37,031 --> 00:04:39,742
but I'm also managing a hotel
all weekend."
Fine.
126
00:04:39,783 --> 00:04:41,285
No to the jacket, then.
127
00:04:41,327 --> 00:04:42,661
Lance Bass wore something
similar to his party
128
00:04:42,703 --> 00:04:43,996
last night anyway, so...
129
00:04:44,038 --> 00:04:45,247
What?
130
00:04:45,289 --> 00:04:47,416
Lance Bash was last night?
Wait.
131
00:04:47,458 --> 00:04:48,667
Were you not invited?
132
00:04:48,709 --> 00:04:50,753
I am always on the list
for that party.
133
00:04:50,794 --> 00:04:52,588
I'm one of
Atlanta's most recognized
134
00:04:52,629 --> 00:04:54,882
and respected gay elites.
135
00:04:54,923 --> 00:04:56,175
I don't understand.
136
00:04:56,216 --> 00:04:57,301
Maybe they sent the invite
137
00:04:57,343 --> 00:04:58,427
to a different Sammy Jo.
138
00:05:00,012 --> 00:05:02,097
Hey, actually, uh,
can we finish this later?
139
00:05:02,139 --> 00:05:03,557
I got another client to get to.
140
00:05:04,224 --> 00:05:06,310
On second thought,
141
00:05:06,352 --> 00:05:07,936
this little number
will be perfect
142
00:05:07,978 --> 00:05:11,148
for my Sahara Club bash
happening tomorrow.
143
00:05:11,190 --> 00:05:13,150
You're hosting?
Of course I'm hosting.
144
00:05:13,192 --> 00:05:14,610
It's only gonna be
the biggest,
145
00:05:14,651 --> 00:05:17,738
baddest, raunchiest
Pride party in Atlanta.
146
00:05:18,238 --> 00:05:21,700
I think that was the most
pre-prenatal yoga session ever.
147
00:05:21,742 --> 00:05:23,494
(chuckles) Well, you know,
I just like
148
00:05:23,535 --> 00:05:25,412
to get ahead of things.
Thank you, by the way,
149
00:05:25,454 --> 00:05:28,457
for agreeing to this little
lunch and yoga surro-date.
150
00:05:28,499 --> 00:05:30,876
I know it's not technically
in our gestational agreement.
151
00:05:30,918 --> 00:05:33,170
But I just thought, now that
we're officially pregnant,
152
00:05:33,212 --> 00:05:34,963
it might be nice.
It's my pleasure.
153
00:05:35,005 --> 00:05:35,714
I like getting
to know you, too,
154
00:05:35,714 --> 00:05:39,385
and spending time in the famous
Carrington Manor is fun.
155
00:05:39,426 --> 00:05:40,677
(gasps)
156
00:05:41,845 --> 00:05:43,889
You should move in.
157
00:05:43,931 --> 00:05:46,266
This relationship is off
to such a great start,
158
00:05:46,308 --> 00:05:47,726
why not make it permanent?
159
00:05:47,768 --> 00:05:49,478
We haven't even had
a dinner date yet,
160
00:05:49,520 --> 00:05:51,814
and you already want to
cohabitate?
Yeah.
161
00:05:51,855 --> 00:05:53,107
You weren't kidding
about getting ahead of things.
162
00:05:53,148 --> 00:05:53,774
Uh, can I think on it?
163
00:05:53,816 --> 00:05:56,402
Oh, yeah. Of course.
Also, there's one more thing.
164
00:05:56,443 --> 00:05:58,237
I got a job offer,
165
00:05:58,278 --> 00:05:59,905
but I wanted to gauge
your comfort level
166
00:05:59,947 --> 00:06:01,657
before I accept it.
Oh.
167
00:06:01,698 --> 00:06:03,742
I thought you loved working
at the Natural History Museum.
168
00:06:03,784 --> 00:06:04,868
I do,
169
00:06:04,910 --> 00:06:06,286
but as a paleontologist,
170
00:06:06,328 --> 00:06:07,579
there's always
the lure of field work,
171
00:06:07,621 --> 00:06:09,706
should the opportunity arise.
Uh-huh.
172
00:06:09,748 --> 00:06:11,667
And I'm guessing one has arisen?
173
00:06:11,708 --> 00:06:14,211
This crazy rich
real estate guy, Emmett Doyle,
174
00:06:14,253 --> 00:06:16,046
is funding a dig on
his large Appalachian property.
175
00:06:16,088 --> 00:06:18,215
Preliminary signs suggest
176
00:06:18,257 --> 00:06:20,008
a new subspecies
of tyrannosaur is there.
177
00:06:20,050 --> 00:06:21,427
(chuckles)
Oh, wow.
178
00:06:21,468 --> 00:06:23,095
A tyrannosaur, okay.
179
00:06:23,137 --> 00:06:25,722
Um, so how long do you think
this dig would take?
180
00:06:25,764 --> 00:06:27,141
Maybe like a day or two?
181
00:06:27,182 --> 00:06:29,852
More like a month or two.
182
00:06:29,893 --> 00:06:32,354
Oh. Okay.
183
00:06:32,396 --> 00:06:35,065
It certainly sounds like
a great opportunity.
184
00:06:35,107 --> 00:06:37,192
I just didn't foresee you
jetting off, you know,
185
00:06:37,234 --> 00:06:39,403
to Jurassic Park
five minutes into the pregnancy.
186
00:06:39,445 --> 00:06:40,904
And what's going on
with your arm?
187
00:06:40,946 --> 00:06:43,323
Is that a rash?
Oh, yeah.
188
00:06:43,365 --> 00:06:44,741
I showed it to my dermo
the other day.
189
00:06:44,783 --> 00:06:45,993
It's nothing.
It's just eczema.
190
00:06:46,034 --> 00:06:47,703
Look, if you want me
to skip the dig,
191
00:06:47,744 --> 00:06:48,787
you can just say it.
192
00:06:50,664 --> 00:06:52,624
Of course I don't want you
to skip the dig.
193
00:06:52,666 --> 00:06:54,209
No, no, you should go.
194
00:06:54,251 --> 00:06:55,961
This-this is
a big deal for you.
195
00:06:56,003 --> 00:06:58,088
Wow. Really? Thank you.
196
00:06:58,130 --> 00:07:00,841
I-I guess I should get home
and get packing.
197
00:07:00,883 --> 00:07:02,468
Are you sure you're okay
with this?
198
00:07:02,509 --> 00:07:03,760
Absolutely. Yeah.
199
00:07:03,802 --> 00:07:05,471
You go get those fossils, girl!
200
00:07:05,512 --> 00:07:07,306
Okay. (laughs)
(chuckles) Pew.
201
00:07:09,892 --> 00:07:13,145
This office is a bit quainter
than I'd expect from you.
202
00:07:13,187 --> 00:07:15,939
Obviously
someone else decorated it.
203
00:07:15,981 --> 00:07:18,984
Probably your, uh,
your third wife?
204
00:07:19,026 --> 00:07:20,319
You're on your fourth,
aren't you?
205
00:07:20,360 --> 00:07:22,905
Actually, we...
206
00:07:22,946 --> 00:07:25,282
we have a baby on the way.
I don't care.
207
00:07:25,324 --> 00:07:27,284
Just tell me what you're doing
back in Atlanta.
208
00:07:27,326 --> 00:07:28,744
I have no interest
in endless chitchat
209
00:07:28,785 --> 00:07:30,037
with the man
who killed our mother.
210
00:07:30,078 --> 00:07:32,789
I didn't kill anyone.
211
00:07:32,831 --> 00:07:35,375
And I'm tired of
suffering the consequences
212
00:07:35,417 --> 00:07:36,835
from a society
that thinks otherwise.
213
00:07:36,877 --> 00:07:39,546
So you need to
publicly clear my name.
214
00:07:39,588 --> 00:07:41,298
Hold a press conference,
Blake.
215
00:07:41,340 --> 00:07:43,759
Explain that Mother's death was
just a tragic accident.
216
00:07:43,800 --> 00:07:46,136
Are you kidding?
Why would I do that?
217
00:07:46,178 --> 00:07:47,596
I'm not comfortable lying.
218
00:07:47,638 --> 00:07:49,097
(scoffs) Wow.
219
00:07:49,139 --> 00:07:51,642
Only you could lie
about not lying.
220
00:07:52,184 --> 00:07:54,478
Just like you lied about
not seeing the note I wrote you
221
00:07:54,520 --> 00:07:56,313
asking you
to take care of Mother.
222
00:07:56,355 --> 00:07:58,315
There was no note!
223
00:07:58,941 --> 00:08:01,818
You invented that excuse
to cover your negligence,
224
00:08:01,860 --> 00:08:03,529
and it failed.
225
00:08:03,570 --> 00:08:05,030
Blake, I can't bring
another child into a world
226
00:08:05,072 --> 00:08:07,324
that thinks
I'm a negligent killer.
227
00:08:07,366 --> 00:08:08,825
Then move to Mars.
228
00:08:08,867 --> 00:08:11,912
'Cause here on Earth,
that's not changing.
229
00:08:13,080 --> 00:08:14,873
It's why our dad cut you
out of the will.
230
00:08:14,915 --> 00:08:17,709
This isn't about money, Blake.
231
00:08:18,210 --> 00:08:21,880
But if you can't do
what's right,
232
00:08:21,922 --> 00:08:23,549
you'll have to pay the price.
233
00:08:23,590 --> 00:08:25,467
You think you scare me,
little brother?
234
00:08:26,426 --> 00:08:28,595
I know I do.
235
00:08:29,721 --> 00:08:31,765
♪ ♪
236
00:08:39,565 --> 00:08:42,484
So, in essence, I'm thinking
this party should be
237
00:08:42,526 --> 00:08:44,611
Call Me by Your Name meets
238
00:08:44,653 --> 00:08:48,115
the WeHo strip meets
Tom of Finland.
239
00:08:48,156 --> 00:08:50,576
Wistful, twink-y,
240
00:08:50,617 --> 00:08:52,828
leather daddy realness,
that's the vibe.
241
00:08:52,869 --> 00:08:53,829
When you say "vibe,"
242
00:08:53,870 --> 00:08:56,081
do you mean "theme"?
243
00:08:56,123 --> 00:08:57,916
Why? Is there a difference?
You're asking us to plan
244
00:08:57,958 --> 00:09:00,002
a blowout in 24 hours,
245
00:09:00,043 --> 00:09:02,379
and "vibe" doesn't inspire
a tangible shopping list.
246
00:09:02,421 --> 00:09:04,715
That's why I already put one
together.
247
00:09:04,756 --> 00:09:06,592
Yes, it's eight pages long.
248
00:09:06,633 --> 00:09:08,927
No, I will not be compromising,
and you, Culhane,
249
00:09:08,969 --> 00:09:10,345
need to make sure
the bar is stocked
250
00:09:10,387 --> 00:09:12,431
with enough premium vodka
to fill the Nile.
251
00:09:12,472 --> 00:09:14,182
Okay, let's say
we pull this off on time,
252
00:09:14,224 --> 00:09:15,934
which is highly doubtful,
253
00:09:15,976 --> 00:09:17,019
how's anyone gonna know
254
00:09:17,060 --> 00:09:18,437
we're even having a party here?
255
00:09:18,478 --> 00:09:19,771
Pride is already going on,
256
00:09:19,813 --> 00:09:21,189
and we haven't publicized
the event.
257
00:09:21,231 --> 00:09:22,316
I have a plan.
Are you sure
you don't want to
258
00:09:22,357 --> 00:09:24,109
wait until your birthday
to do this?
259
00:09:24,151 --> 00:09:25,861
I don't need to remind anyone
about my age.
260
00:09:25,902 --> 00:09:27,487
But I do need to remind
261
00:09:27,529 --> 00:09:29,531
the Atlanta gay scene
that I'm here,
262
00:09:29,573 --> 00:09:32,200
so they remember to invite me
to their exclusive parties.
263
00:09:32,242 --> 00:09:33,910
Oh.
264
00:09:33,952 --> 00:09:35,871
So this is about
Lance Bass snubbing you?
265
00:09:35,912 --> 00:09:37,456
No. Not at all.
266
00:09:37,873 --> 00:09:40,584
Okay, maybe a little bit.
Mm-hmm.
267
00:09:40,626 --> 00:09:43,587
But after the year I've had,
I...
268
00:09:43,629 --> 00:09:45,297
I think I need this.
269
00:09:46,882 --> 00:09:47,966
Please?
270
00:09:51,345 --> 00:09:52,512
Hey, I've got publisher meetings
all day,
271
00:09:52,554 --> 00:09:53,639
but I came home
as soon as I could.
272
00:09:53,680 --> 00:09:55,098
What's going on?
273
00:09:55,140 --> 00:09:58,226
Stacey has a rash on her arm.
274
00:09:58,268 --> 00:09:59,686
You're joking.
275
00:09:59,728 --> 00:10:01,897
I don't joke about rashes.
This is serious.
276
00:10:01,938 --> 00:10:03,690
I mean, what if it turns
into something more dangerous
277
00:10:03,732 --> 00:10:04,983
for our baby-to-be?
278
00:10:05,025 --> 00:10:06,401
According to the Internet...
279
00:10:06,443 --> 00:10:08,570
Four words that strike fear
into every doctor.
280
00:10:08,612 --> 00:10:11,490
This could theoretically
kill her.
Okay, well,
281
00:10:11,531 --> 00:10:13,533
I'm pretty sure Stacey hasn't
been to Micronesia lately,
282
00:10:13,575 --> 00:10:14,701
so I think we can rule that out.
283
00:10:14,743 --> 00:10:15,911
But if you're
really concerned,
284
00:10:15,952 --> 00:10:17,412
tell her to see a doctor.
285
00:10:17,454 --> 00:10:19,665
Well, she did,
and she said it was eczema.
286
00:10:19,706 --> 00:10:21,875
(chuckles):
So maybe it's eczema?
287
00:10:22,501 --> 00:10:26,088
Look, I'm sure she would
skip the dig if you just asked.
288
00:10:26,129 --> 00:10:28,298
I can't ask her.
This is a new relationship.
289
00:10:28,340 --> 00:10:30,258
If I alienate her,
the next thing we know
290
00:10:30,300 --> 00:10:31,635
she's run off with our baby,
291
00:10:31,677 --> 00:10:32,719
and you and I are suddenly
292
00:10:32,761 --> 00:10:33,845
an eight-episode podcast
293
00:10:33,887 --> 00:10:35,389
with a very unhappy ending.
Okay.
294
00:10:35,430 --> 00:10:36,431
Well, as long
as you're not going
295
00:10:36,473 --> 00:10:37,516
to the worst-case scenario.
296
00:10:38,433 --> 00:10:39,768
Why don't we get
a second opinion
297
00:10:39,810 --> 00:10:41,395
and just trust the medicine?
298
00:10:41,436 --> 00:10:42,521
Okay?
299
00:10:45,065 --> 00:10:47,025
CRISTAL:
There's actually something
I need to talk to you about.
300
00:10:47,067 --> 00:10:48,985
Apparently,
a winner of a painting
301
00:10:49,027 --> 00:10:50,237
at the Gala auction
302
00:10:50,278 --> 00:10:51,655
flagged his Vermeer
as a possible forgery.
303
00:10:51,697 --> 00:10:53,532
It's probably
just a money grab,
304
00:10:53,573 --> 00:10:55,075
but since Ben works
in the art world,
305
00:10:55,117 --> 00:10:56,368
I felt you should know.
306
00:10:56,410 --> 00:10:58,078
This Vermeer is
from my personal collection.
307
00:10:58,120 --> 00:11:00,205
So?
So it's not a forgery.
308
00:11:00,956 --> 00:11:02,290
It's Ben.
309
00:11:02,332 --> 00:11:03,667
He probably paid the buyer
310
00:11:03,709 --> 00:11:05,001
to create some kind of scandal.
311
00:11:05,043 --> 00:11:06,878
Can you arrange a meeting
with this guy?
312
00:11:06,920 --> 00:11:09,423
Sure, but maybe we should
just send the curator
313
00:11:09,464 --> 00:11:11,049
to assess on our behalf.
314
00:11:11,091 --> 00:11:12,551
No. Absolutely not.
We have to be there.
315
00:11:12,592 --> 00:11:14,219
We need to assess way more
than whether or not
316
00:11:14,261 --> 00:11:16,012
this is a-a forged painting.
317
00:11:17,973 --> 00:11:20,851
This is so generous, Fallon.
318
00:11:20,892 --> 00:11:22,686
I don't even know how I'm gonna
fit it all in my car.
319
00:11:22,728 --> 00:11:23,979
Definitely not in my bag.
320
00:11:24,020 --> 00:11:26,773
Oh, which reminds me,
321
00:11:26,815 --> 00:11:28,066
I should probably
get home and go pack.
322
00:11:28,108 --> 00:11:29,860
Oh, wait, wait.
Um, there's an exfoliant
323
00:11:29,901 --> 00:11:33,238
way at the bottom of this basket
that I feel I need to explain.
324
00:11:33,280 --> 00:11:34,990
Sorry I'm late...
325
00:11:35,031 --> 00:11:37,284
for the brother-sister
pottery class
326
00:11:37,325 --> 00:11:38,326
that we have planned.
327
00:11:38,368 --> 00:11:38,910
Stacey! Glad I caught you.
328
00:11:38,952 --> 00:11:42,038
So, when I saw you
at the hospital earlier,
329
00:11:42,080 --> 00:11:44,583
I noticed something on your arm.
330
00:11:44,624 --> 00:11:46,376
Oh, this?
331
00:11:46,418 --> 00:11:48,044
Ugh, it's just eczema.
332
00:11:48,086 --> 00:11:49,838
I've already discussed it
with Fallon.
333
00:11:49,880 --> 00:11:50,464
Fallon's not a doctor,
last time I checked.
334
00:11:50,464 --> 00:11:53,133
Just saying, women
with developing pregnancies
335
00:11:53,175 --> 00:11:55,010
need to be extra cautious.
336
00:11:55,051 --> 00:11:57,095
Just, you know,
maybe take it easy this week.
337
00:11:57,137 --> 00:11:58,138
But that won't work.
338
00:11:58,180 --> 00:11:59,931
I mean, Stacey has a dig
339
00:11:59,973 --> 00:12:01,725
that she's supposed to go to.
340
00:12:01,767 --> 00:12:03,435
(chuckles):
Could you be any stricter?
341
00:12:03,477 --> 00:12:05,729
STACEY: Honestly,
I'm just highly sensitive
342
00:12:05,771 --> 00:12:07,189
to advanced
glycation end-products,
343
00:12:07,230 --> 00:12:08,440
which prime a production of
allergic phenotypes
344
00:12:08,482 --> 00:12:09,649
as an overreaction.
345
00:12:09,691 --> 00:12:11,902
D-Duly noted. Great.
346
00:12:11,943 --> 00:12:13,528
Um, so...
347
00:12:13,570 --> 00:12:15,030
then have an amazing dig.
348
00:12:15,071 --> 00:12:17,616
Thank you.
And thanks again, Fallon,
349
00:12:17,657 --> 00:12:19,993
for the basket, but I think
I'll pick it up when I get back.
350
00:12:20,035 --> 00:12:21,286
See you at the next appointment.
351
00:12:21,328 --> 00:12:23,789
See you then.
(chuckles forcefully)
352
00:12:25,165 --> 00:12:27,959
"Have an amazing dig"?
What's wrong with you?
353
00:12:28,001 --> 00:12:30,629
I told you to play bad cop,
not roll-over-and-play-dead cop.
354
00:12:30,670 --> 00:12:32,422
(chuckles)
Do you want my advice?
355
00:12:32,464 --> 00:12:34,257
Have I ever said yes to that?
356
00:12:34,299 --> 00:12:35,675
Just don't think about it.
357
00:12:35,717 --> 00:12:38,428
Stacey and her womb
are gonna be absolutely fine.
358
00:12:38,470 --> 00:12:40,388
You really need to relax.
359
00:12:40,430 --> 00:12:42,766
You know, there really is
a pottery class.
360
00:12:42,808 --> 00:12:43,892
We could go
throw some clay.
361
00:12:43,934 --> 00:12:46,728
I'd rather
throw myself off a cliff,
362
00:12:46,770 --> 00:12:48,104
but thank you.
363
00:12:51,066 --> 00:12:53,193
I don't know how much
Ben is paying you
364
00:12:53,235 --> 00:12:55,278
to claim the painting's a fake,
but...
365
00:12:55,320 --> 00:12:56,655
yeah, it won't work.
366
00:12:56,696 --> 00:12:57,280
OSCAR:
Mr. Carrington,
I don't know
367
00:12:57,322 --> 00:12:59,699
who Ben is, but when someone
calls to tell me
368
00:12:59,741 --> 00:13:01,535
my new baby is a fraud,
I'm gonna look into it.
369
00:13:01,576 --> 00:13:02,118
CRISTAL:
We're just here
370
00:13:02,118 --> 00:13:04,621
to get to the truth,
whatever that may be.
371
00:13:04,663 --> 00:13:07,958
The truth is this is a
finely made work of art.
372
00:13:09,376 --> 00:13:11,127
And a forgery.
373
00:13:11,169 --> 00:13:12,838
It's a very good one.
374
00:13:12,879 --> 00:13:15,131
And it seems to be lined
on the back with...
375
00:13:15,173 --> 00:13:17,133
Playing cards?
BLAKE: Yeah.
376
00:13:17,175 --> 00:13:19,010
This is Ben's work.
377
00:13:19,052 --> 00:13:21,263
He's sending us a message.
He's shameless.
378
00:13:21,304 --> 00:13:22,806
What's shameless
379
00:13:22,848 --> 00:13:25,016
is a charity selling forged art
to make money.
380
00:13:25,058 --> 00:13:26,268
CRISTAL:
We never would've
381
00:13:26,309 --> 00:13:28,311
knowingly auctioned off a fake.
382
00:13:28,353 --> 00:13:32,440
Would you accept a refund
in exchange for discretion?
383
00:13:33,441 --> 00:13:34,860
Add a 15% markup.
384
00:13:34,901 --> 00:13:36,695
You insulted me
in my own casa.
385
00:13:36,736 --> 00:13:37,988
That's not free.
386
00:13:42,075 --> 00:13:43,743
That was close.
387
00:13:43,785 --> 00:13:45,245
I have a feeling Ben's not done.
388
00:13:45,287 --> 00:13:47,539
(knock on door)
(door opens)
389
00:13:50,125 --> 00:13:51,293
Hello, Ben.
390
00:13:51,334 --> 00:13:53,712
Aren't you going to invite
your sister in?
391
00:13:57,299 --> 00:13:58,508
BEN:
I, uh...
392
00:13:58,550 --> 00:14:00,594
I should have called,
I know. I wanted to.
393
00:14:00,635 --> 00:14:02,929
I just... I assumed
394
00:14:02,971 --> 00:14:05,348
Blake poisoned the well.
I'm disappointed.
395
00:14:05,390 --> 00:14:07,642
We used to get along famously,
396
00:14:07,684 --> 00:14:09,978
but it seems
you never knew me after all.
397
00:14:10,020 --> 00:14:11,354
If you had,
398
00:14:11,396 --> 00:14:14,149
you'd know my opinions
are self-made.
399
00:14:14,190 --> 00:14:15,984
Much like my success.
400
00:14:16,026 --> 00:14:17,694
Of course. My mistake.
401
00:14:17,736 --> 00:14:18,987
No, thanks.
402
00:14:19,029 --> 00:14:20,780
I just came to
say one thing.
403
00:14:20,822 --> 00:14:22,198
Whatever you're planning,
404
00:14:22,240 --> 00:14:24,451
I want no part
of it. Good talk.
405
00:14:24,492 --> 00:14:27,162
Okay. Hey, wait. All right,
I get it. I get it.
406
00:14:27,203 --> 00:14:29,456
You're above what's going on
between us brothers,
407
00:14:29,497 --> 00:14:32,250
but what I don't get
is why you're so loyal to him
408
00:14:32,292 --> 00:14:32,876
after all he's done.
409
00:14:32,918 --> 00:14:36,171
Blake and I are
past our issues.
I don't mean
410
00:14:36,212 --> 00:14:38,006
what he's done to you. I meant
what he did to your mother
411
00:14:38,048 --> 00:14:40,091
all those years ago.
412
00:14:40,133 --> 00:14:41,468
Do you remember
413
00:14:41,509 --> 00:14:43,637
when Lo was fired from C.A.
as Thomas's secretary?
414
00:14:43,678 --> 00:14:45,096
Of course.
415
00:14:45,138 --> 00:14:46,598
Thomas claimed she had violated
416
00:14:46,640 --> 00:14:49,684
a noncompete clause
in her contract.
417
00:14:49,726 --> 00:14:51,227
Thomas adored Lo.
418
00:14:51,269 --> 00:14:53,521
Never would've fired her
over something so minor.
419
00:14:53,563 --> 00:14:55,565
So you're saying
Blake fired her?
I'm saying
420
00:14:55,607 --> 00:14:57,359
Blake needed the job to open up.
Why?
421
00:14:57,400 --> 00:14:58,610
For what reason?
He wanted
422
00:14:58,652 --> 00:14:59,986
a mistress of his to get it.
423
00:15:00,987 --> 00:15:02,614
Yeah.
424
00:15:02,656 --> 00:15:04,991
You want to catch some dinner?
I got plenty more to tell.
425
00:15:06,993 --> 00:15:10,497
Like I said,
keep me the hell out of it, Ben.
426
00:15:10,538 --> 00:15:11,706
And don't ever
427
00:15:11,748 --> 00:15:14,542
offer me hotel
chardonnay again.
428
00:15:21,633 --> 00:15:22,926
Hey, uh, careful
with those speakers.
429
00:15:22,968 --> 00:15:24,427
They pack a huge punch
for a space this small.
430
00:15:24,469 --> 00:15:27,013
(distortion hisses)
431
00:15:27,055 --> 00:15:29,015
I can cross another thing
off Sam's list:
432
00:15:29,057 --> 00:15:31,977
speakers with bass so thick
they'll puncture an eardrum.
433
00:15:32,018 --> 00:15:33,937
I, for one,
appreciate the distraction.
434
00:15:33,979 --> 00:15:37,065
Rebuilding Colby Co. hasn't
been as smooth as I'd hoped.
435
00:15:37,107 --> 00:15:38,149
Well, what's the snag?
436
00:15:38,191 --> 00:15:39,484
Some European shell company
437
00:15:39,526 --> 00:15:41,111
snatched up a few
of the major divisions.
438
00:15:41,152 --> 00:15:43,405
And I can't find
the sales docs,
439
00:15:43,446 --> 00:15:44,656
which I need
so I can make someone
440
00:15:44,698 --> 00:15:45,740
an offer to buy them back.
441
00:15:45,782 --> 00:15:46,992
Maybe you should
go to Europe.
442
00:15:47,033 --> 00:15:49,244
I recommend Milan.
443
00:15:49,285 --> 00:15:51,955
Oh, did someone say Europe?
444
00:15:51,997 --> 00:15:55,208
I just spent the whole ride here
hounding contacts over there.
445
00:15:55,250 --> 00:15:56,751
Oh, for Jeff's companies?
446
00:15:56,793 --> 00:15:59,629
No, uh, uh,
Blake asked me to try
447
00:15:59,671 --> 00:16:01,089
and find out where
his brother is hiding
448
00:16:01,131 --> 00:16:03,174
a stolen Vermeer,
but I couldn't find anything.
449
00:16:03,216 --> 00:16:04,843
More information
on Ben is needed.
450
00:16:04,884 --> 00:16:06,886
Information I can't access
because it's encrypted.
451
00:16:06,928 --> 00:16:08,972
Uh...
452
00:16:09,014 --> 00:16:10,432
(laughs):
Hello?
453
00:16:10,473 --> 00:16:12,308
This is fate.
454
00:16:12,350 --> 00:16:13,893
Jeff's got hacker
skills that could solve
455
00:16:13,935 --> 00:16:15,145
your encryption problem.
456
00:16:15,186 --> 00:16:15,854
And Amanda can
use her contacts
457
00:16:15,895 --> 00:16:18,690
across the pond to try
and track down these sales docs.
458
00:16:18,732 --> 00:16:21,901
I guess, but I'm a bit gutted
that "being European"
459
00:16:21,943 --> 00:16:23,611
is my, uh, only asset.
460
00:16:23,653 --> 00:16:25,321
That could change
if you stop saying things
461
00:16:25,363 --> 00:16:26,990
like "little bit gutted."
462
00:16:27,032 --> 00:16:27,699
JEFF:
Yeah, well, I'm, uh,
463
00:16:27,699 --> 00:16:30,910
not really into helping Blake,
not even indirectly.
464
00:16:30,952 --> 00:16:31,661
Well, he's actually been
a lot better recently.
465
00:16:31,703 --> 00:16:35,248
He, uh, he even said Kirby and I
were a "handsome" couple,
466
00:16:35,290 --> 00:16:36,124
which is a bit...
467
00:16:36,166 --> 00:16:37,542
it's a bit weird,
468
00:16:37,584 --> 00:16:38,793
but, um, sweet.
469
00:16:38,835 --> 00:16:40,378
Okay.
470
00:16:40,420 --> 00:16:41,004
Or forget about Blake.
471
00:16:41,046 --> 00:16:43,256
You know the Carrington children
are good people.
472
00:16:43,298 --> 00:16:45,383
JEFF:
Some of them.
473
00:16:45,425 --> 00:16:46,801
Okay, I know you got
a track record in London
474
00:16:46,843 --> 00:16:49,095
of being on the right side
of human rights cases.
475
00:16:49,137 --> 00:16:50,430
So maybe partnering
with a relative
476
00:16:50,472 --> 00:16:53,391
who's on the same page
isn't such a bad idea.
477
00:16:53,433 --> 00:16:55,101
What do you say?
478
00:16:56,102 --> 00:16:58,354
(laughs softly)
Sure.
479
00:16:58,396 --> 00:17:01,066
ADAM:
I brought you a weighted blanket
to force you to calm down,
480
00:17:01,107 --> 00:17:02,317
but, hey, look at that,
481
00:17:02,358 --> 00:17:04,152
you've actually taken
my advice to relax.
482
00:17:04,194 --> 00:17:06,654
Yep, just having a
nice glass of riesling
483
00:17:06,696 --> 00:17:07,781
and watching a movie.
You can go now.
484
00:17:07,822 --> 00:17:10,033
And what movie might that be?
485
00:17:10,075 --> 00:17:13,119
Um, just, you know, one of those
Indiana Jones things.
486
00:17:13,161 --> 00:17:15,622
Uh, it looks super realistic.
487
00:17:15,663 --> 00:17:18,208
Okay, fine, you caught me.
I am watching
488
00:17:18,249 --> 00:17:20,752
a live feed of the Natural
History Museum setup
489
00:17:20,794 --> 00:17:21,211
of Stacey's dig.
490
00:17:21,211 --> 00:17:22,754
This is sad.
No, what's sad
491
00:17:22,796 --> 00:17:23,963
is that that rash
492
00:17:24,005 --> 00:17:25,423
could have already
spread to my baby,
493
00:17:25,465 --> 00:17:26,424
thanks to you.
494
00:17:26,466 --> 00:17:27,634
But since
you're here,
495
00:17:27,675 --> 00:17:29,135
how about a second
second opinion?
496
00:17:29,177 --> 00:17:31,304
Okay, you want
my professional opinion?
497
00:17:31,346 --> 00:17:34,474
Mm-hmm.
Mm, you're a lunatic
and this is a waste of time.
498
00:17:34,516 --> 00:17:35,850
You're absolutely right.
499
00:17:36,851 --> 00:17:38,353
I am?
500
00:17:38,394 --> 00:17:41,189
Yeah. Pack your bags,
501
00:17:41,231 --> 00:17:44,359
because we need to go to
that dig site in person,
502
00:17:44,400 --> 00:17:46,194
pretend to
be volunteers
503
00:17:46,236 --> 00:17:48,363
and monitor Stacey's rash
until it goes away
504
00:17:48,404 --> 00:17:50,156
or, you know,
until she goes home.
505
00:17:50,198 --> 00:17:52,575
You're really putting the "rash"
into irrational right now,
506
00:17:52,617 --> 00:17:55,537
because Stacey will
definitely recognize us.
507
00:17:55,578 --> 00:17:57,705
That dig site is huge. There
will be hundreds of volunteers.
508
00:17:57,747 --> 00:18:00,166
What's two more? And it's your
fault we're in this mess.
509
00:18:00,208 --> 00:18:01,918
Go on.
510
00:18:01,960 --> 00:18:03,044
Tell me your list of demands.
511
00:18:09,092 --> 00:18:11,636
If I go to the dig, I would like
512
00:18:11,678 --> 00:18:13,888
weekly one-on-one dinners
with you.
513
00:18:13,930 --> 00:18:15,265
(grunts)
I'm not exactly
514
00:18:15,306 --> 00:18:16,641
the most popular
Carrington right now,
515
00:18:16,683 --> 00:18:18,893
and your approval
could really help.
Perfect.
516
00:18:18,935 --> 00:18:20,311
How's biannual?
517
00:18:20,353 --> 00:18:22,647
Weekly or no deal.
Fine. Okay.
518
00:18:22,689 --> 00:18:25,150
Go pack a pair of
binoculars, a shovel,
519
00:18:25,191 --> 00:18:26,734
and wear whatever
paleontologists wear.
520
00:18:26,776 --> 00:18:29,028
We leave first thing
in the morning.
521
00:18:29,070 --> 00:18:30,572
Thank you.
522
00:18:30,613 --> 00:18:33,449
Uh, what's with
the construction stuff?
523
00:18:33,491 --> 00:18:34,742
Did the theme
of the party change
524
00:18:34,784 --> 00:18:36,286
to Village People realness?
525
00:18:36,327 --> 00:18:38,371
The theme's the same,
but I had a revelation
526
00:18:38,413 --> 00:18:40,206
about our promotion strategy.
527
00:18:40,248 --> 00:18:42,292
We're not giving out
flyers anymore.
528
00:18:42,333 --> 00:18:44,294
(sighs)
Good. So we can go home.
529
00:18:44,335 --> 00:18:46,087
No.
530
00:18:46,129 --> 00:18:47,297
If we want
a huge crowd,
531
00:18:47,338 --> 00:18:49,757
we need to bring Pride
to the party.
532
00:18:49,799 --> 00:18:52,177
Kind of like
a gay Field of Dreams.
533
00:18:52,218 --> 00:18:54,429
If you build it in
the right spot, they will come.
534
00:18:54,470 --> 00:18:55,680
So to speak.
535
00:18:55,722 --> 00:18:57,140
KIRBY:
I'm exhausted,
and I've never seen
536
00:18:57,182 --> 00:18:59,225
Dreams of Field,
so why don't you tell us
537
00:18:59,267 --> 00:19:00,810
the new plan, Sammy Jo?
538
00:19:00,852 --> 00:19:02,562
We're going to redirect
the Pride parade route
539
00:19:02,604 --> 00:19:05,106
to pass directly in front
of the Sahara Club.
540
00:19:05,148 --> 00:19:06,733
That way, the paraders
will have no choice
541
00:19:06,774 --> 00:19:08,401
but to get drawn in.
542
00:19:08,443 --> 00:19:11,070
So we're going to illegally
move the street barriers?
543
00:19:11,112 --> 00:19:11,946
And add some.
544
00:19:11,988 --> 00:19:13,323
I guess if you're not
545
00:19:13,364 --> 00:19:15,700
a true ally,
you don't have to help.
546
00:19:19,996 --> 00:19:22,624
Okay, fine, we'll help you.
547
00:19:22,665 --> 00:19:24,751
But only
548
00:19:24,792 --> 00:19:27,086
if you stop being
such a Pridezilla.
549
00:19:27,128 --> 00:19:30,173
Father, Son and House of Gucci.
550
00:19:31,758 --> 00:19:33,426
Maybe...
551
00:19:33,468 --> 00:19:36,179
this will help you
forget about Ben.
552
00:19:36,221 --> 00:19:38,890
Yeah. That's a bit better.
553
00:19:38,932 --> 00:19:40,600
Mmm.
554
00:19:40,642 --> 00:19:43,186
Mmm, yeah.
555
00:19:43,228 --> 00:19:45,605
I'm feeling my focus shifting.
556
00:19:45,647 --> 00:19:46,689
So can I.
(laughs)
557
00:19:46,731 --> 00:19:48,233
(phone chimes)
558
00:19:48,274 --> 00:19:51,194
Don't look at it.
(phone chiming)
559
00:19:51,236 --> 00:19:53,404
Oh, no, I have to, I'm sorry.
Just-just give me a second.
560
00:19:55,531 --> 00:19:56,783
(groans)
561
00:20:01,120 --> 00:20:02,705
What is it?
Oh, I knew
562
00:20:02,747 --> 00:20:04,540
that millennial slacker
would sell me out.
563
00:20:04,582 --> 00:20:06,793
The Times has a story,
"Blake Carrington
564
00:20:06,834 --> 00:20:11,547
"intentionally donates multiple
forged paintings to charity
565
00:20:11,589 --> 00:20:13,091
for huge tax
write-offs."
566
00:20:13,132 --> 00:20:15,760
There are other
forgeries?
567
00:20:15,802 --> 00:20:17,136
Three more have been reported.
568
00:20:17,178 --> 00:20:19,055
When did Ben even steal
these paintings from you?
569
00:20:19,097 --> 00:20:20,848
Well, hold on a second.
570
00:20:20,890 --> 00:20:24,060
All four of these paintings
were stored in a safe
571
00:20:24,102 --> 00:20:25,728
at the Carrington Compound.
572
00:20:25,770 --> 00:20:29,315
He must've swapped out the
originals for fakes he had made.
573
00:20:29,357 --> 00:20:32,318
This could be a disaster
for PPA and Flores.
574
00:20:32,360 --> 00:20:35,655
Clients are willing
to weather a scandal or two,
575
00:20:35,697 --> 00:20:38,116
but ripping off a charity
doesn't play well.
576
00:20:39,409 --> 00:20:41,786
Is there any chance
that you can just
577
00:20:41,828 --> 00:20:42,912
give Ben what he wants?
578
00:20:42,954 --> 00:20:44,831
It's only a statement
to the press.
579
00:20:44,872 --> 00:20:47,667
Stop. Don't ever
ask me that again.
580
00:20:47,709 --> 00:20:49,752
I'll figure it out.
I just don't know how yet.
581
00:20:55,091 --> 00:20:57,635
(indistinct chatter)
582
00:20:57,677 --> 00:21:00,096
(exhales)
Wow. This is incredible.
583
00:21:00,138 --> 00:21:02,849
We're actually
unearthing history.
584
00:21:02,890 --> 00:21:04,892
Easy, Indiana Bones.
585
00:21:04,934 --> 00:21:06,769
Digging is not
why we're here.
586
00:21:06,811 --> 00:21:08,813
Now, give me those binoculars
so I can try to find Stacey.
587
00:21:08,855 --> 00:21:10,023
All right. Which
lens do you want?
588
00:21:10,064 --> 00:21:13,901
I have Porro prism
or roof prism.
589
00:21:13,943 --> 00:21:15,153
Of course you have options.
590
00:21:18,823 --> 00:21:20,950
Okay.
591
00:21:20,992 --> 00:21:23,119
Oh. I think...
592
00:21:23,161 --> 00:21:24,996
Yep, I found her.
593
00:21:25,038 --> 00:21:26,706
Ah. I found an ancient tooth.
594
00:21:26,748 --> 00:21:29,417
That's a rock.
Now, come on, focus, focus.
595
00:21:29,459 --> 00:21:31,836
Less paleontology,
more dermatology.
596
00:21:31,878 --> 00:21:34,464
Remember? There she
is at 11 o'clock.
597
00:21:34,505 --> 00:21:36,382
ADAM:
Well, the good news is,
it looks like her rash
598
00:21:36,424 --> 00:21:37,592
has completely disappeared.
599
00:21:37,633 --> 00:21:39,218
(gasps)
That's fantastic.
600
00:21:39,260 --> 00:21:41,179
The bad news is,
I'm kind of disappointed.
601
00:21:41,220 --> 00:21:43,931
I wanted to spend
more time in the bone zone.
602
00:21:43,973 --> 00:21:45,600
Oh! Mother of Parksosaurus,
603
00:21:45,641 --> 00:21:47,185
that really hurt.
604
00:21:47,226 --> 00:21:48,644
That's what you get for
saying "bone zone."
605
00:21:48,686 --> 00:21:50,146
What happened?
606
00:21:50,188 --> 00:21:53,066
I sat on the pick.
I could have been impaled.
607
00:21:53,107 --> 00:21:54,567
Oh, no.
608
00:21:54,609 --> 00:21:55,693
No, no, I'm fine.
Thanks for checking.
609
00:21:55,735 --> 00:21:56,778
No, I'm not concerned about you.
610
00:21:56,819 --> 00:21:57,987
I'm looking around
611
00:21:58,029 --> 00:21:59,530
at all the sharp tools
everywhere.
612
00:21:59,572 --> 00:22:01,991
This place is like
a torture chamber.
613
00:22:02,033 --> 00:22:05,411
These tools are far less
hazardous than the-the spiders
614
00:22:05,453 --> 00:22:08,247
and the rattlesnakes
and the punishing sun,
615
00:22:08,289 --> 00:22:09,749
and I can tell I'm not
soothing you right now.
616
00:22:09,791 --> 00:22:13,461
No. We need to get my precious
cargo out of here now.
617
00:22:13,503 --> 00:22:15,380
ADAM:
Since you won't actually
talk to Stacey,
618
00:22:15,421 --> 00:22:16,881
how do you propose we do that?
619
00:22:16,923 --> 00:22:20,385
It's simple. We just find
out who her supervisor is
620
00:22:20,426 --> 00:22:22,345
and get Stacey fired.
621
00:22:22,387 --> 00:22:23,638
Aww.
622
00:22:25,723 --> 00:22:26,891
I have to talk to you.
623
00:22:26,933 --> 00:22:28,309
BLAKE:
Can it wait?
624
00:22:28,351 --> 00:22:29,894
Our little brother's antics
have got me
625
00:22:29,936 --> 00:22:32,480
on round-the-clock
damage control.
626
00:22:32,522 --> 00:22:35,108
How about we talk about
your antics for a second?
627
00:22:35,149 --> 00:22:37,735
Did you have my mother
fired from C.A.
628
00:22:37,777 --> 00:22:40,988
because you wanted
your mistress to work there?
629
00:22:41,030 --> 00:22:42,323
I'm guessing you talked to Ben,
630
00:22:42,365 --> 00:22:44,409
after I explicitly
told you not to.
631
00:22:44,450 --> 00:22:46,536
You don't control
my social calendar.
632
00:22:46,577 --> 00:22:49,122
You're deflecting.
Is it true or not?
633
00:22:49,163 --> 00:22:51,916
Fine, okay? Yeah, it's true.
634
00:22:51,958 --> 00:22:53,709
But that's ancient history.
I mean, i-if I'm being honest,
635
00:22:53,751 --> 00:22:55,336
I can't even remember
the mistress's name.
636
00:22:55,378 --> 00:22:57,672
Do you think that makes
you look better?
637
00:22:57,713 --> 00:22:59,841
Look, had I known that the job
was so important to Lo,
638
00:22:59,882 --> 00:23:02,260
and that she was
raising my half sister,
639
00:23:02,301 --> 00:23:04,554
I probably wouldn't
have had her fired.
640
00:23:04,595 --> 00:23:06,180
Probably?
641
00:23:06,222 --> 00:23:08,766
You didn't just
have her fired.
642
00:23:08,808 --> 00:23:10,393
You damned her
to a different life.
643
00:23:10,435 --> 00:23:14,897
A much more
difficult life, Blake.
644
00:23:14,939 --> 00:23:18,317
I'm-I'm sorry. I am.
645
00:23:18,359 --> 00:23:21,028
You're hurt.
I get that.
646
00:23:21,070 --> 00:23:23,739
But can't you see that this
is exactly what Ben wants,
647
00:23:23,781 --> 00:23:26,325
to drive a wedge between us?
648
00:23:26,367 --> 00:23:28,828
Come on, you know that
I'm a different person now.
649
00:23:28,870 --> 00:23:30,955
What I see is a little boy
fighting with his brother
650
00:23:30,997 --> 00:23:32,540
like he's playing
kids' games again.
651
00:23:34,417 --> 00:23:35,877
Good luck.
652
00:23:40,548 --> 00:23:42,425
What took you so long?
653
00:23:42,467 --> 00:23:44,469
I swiped Stacey's backpack
while she was in the bathroom,
654
00:23:44,510 --> 00:23:46,304
but she'll be back any second.
655
00:23:46,345 --> 00:23:48,389
Um, I think that procuring
a bin of valuable,
656
00:23:48,431 --> 00:23:50,641
not-yet-catalogued fossils
is a much harder job.
657
00:23:50,683 --> 00:23:53,311
Great, congratulations.
Can you move any faster?
658
00:23:53,352 --> 00:23:54,520
Break them for all that I care.
659
00:23:54,562 --> 00:23:56,230
We're trying to get her fired,
remember?
660
00:23:56,272 --> 00:23:58,483
Oh, plus, I tipped off
Chloe the supervisor
661
00:23:58,524 --> 00:24:00,234
while you were
playing in the dirt.
662
00:24:00,276 --> 00:24:00,818
Where do you want these to go?
663
00:24:00,818 --> 00:24:02,278
I want it to go
on that table over there.
664
00:24:02,320 --> 00:24:03,362
Go.
665
00:24:13,080 --> 00:24:15,583
(whispers):
Don't skip, don't skip.
666
00:24:15,625 --> 00:24:18,002
Okay, good, good.
Okay.
667
00:24:18,044 --> 00:24:20,463
Now Chloe will bring
Stacey over here
668
00:24:20,505 --> 00:24:22,465
to reprimand her any second.
669
00:24:22,507 --> 00:24:23,090
And once she sees
670
00:24:23,090 --> 00:24:25,426
that she's been skimming fossils
off the top,
671
00:24:25,468 --> 00:24:27,803
she'll have no choice
but to fire her and my baby.
672
00:24:27,845 --> 00:24:29,931
Hide. They're coming.
Oh...
673
00:24:29,972 --> 00:24:32,141
So, what exactly
is this about?
674
00:24:32,183 --> 00:24:33,851
And why is my bag here?
675
00:24:33,893 --> 00:24:35,686
I don't know,
but I heard rumors,
676
00:24:35,728 --> 00:24:38,272
which is, I'm sure,
all they are, you know?
677
00:24:38,314 --> 00:24:39,815
Nevertheless, I have
to perform my due diligence
678
00:24:39,857 --> 00:24:41,025
and search your bag.
679
00:24:41,067 --> 00:24:43,236
For what? Uh, stolen granola?
680
00:24:43,277 --> 00:24:44,487
Uh, guilty as charged.
(chuckles)
681
00:24:44,529 --> 00:24:46,364
Wait, hold on.
682
00:24:46,405 --> 00:24:47,281
Is this...
683
00:24:48,282 --> 00:24:48,866
That looks like a tooth
684
00:24:48,908 --> 00:24:51,619
belonging to a species
of Dryptosaurus.
685
00:24:51,661 --> 00:24:53,120
Why is this in your bag?
686
00:24:53,162 --> 00:24:54,080
I have no idea,
687
00:24:54,121 --> 00:24:55,498
except that someone
688
00:24:55,540 --> 00:24:56,666
is clearly trying to frame me.
689
00:24:56,707 --> 00:24:58,459
You get
anonymously tipped off,
690
00:24:58,501 --> 00:24:59,418
my bag gets moved
691
00:24:59,460 --> 00:25:01,003
and now there's a tooth in it?
692
00:25:01,045 --> 00:25:02,380
I don't care how it got
in your bag,
693
00:25:02,421 --> 00:25:05,091
because this
is a huge discovery.
694
00:25:05,132 --> 00:25:06,259
(chuckles)
Let's show the team.
695
00:25:06,300 --> 00:25:08,052
Yeah?
Yeah.
696
00:25:10,888 --> 00:25:12,974
What the hell
are you smiling about?
697
00:25:13,015 --> 00:25:14,475
That was a total failure.
698
00:25:14,517 --> 00:25:17,520
Because it was a tooth.
Maybe I should be Indiana Jones.
699
00:25:17,562 --> 00:25:19,021
Indiana Jones doesn't
even look for fossils.
700
00:25:19,063 --> 00:25:20,731
That's Jurassic...
701
00:25:20,773 --> 00:25:23,401
Oh. Hold on.
702
00:25:23,442 --> 00:25:25,570
I've got a call to make.
703
00:25:25,611 --> 00:25:28,030
KIRBY:
I hate to say it,
but it seems like
704
00:25:28,072 --> 00:25:31,158
Sam's insane blockade idea
is actually working.
705
00:25:31,200 --> 00:25:32,785
Do you think he'll like
all this stuff?
706
00:25:32,827 --> 00:25:35,538
If he doesn't, we'll just get
him liquored up until he does.
707
00:25:35,580 --> 00:25:37,331
Speaking of which, I should
check on the bar stock,
708
00:25:37,373 --> 00:25:40,334
because Sam was not kidding
about folks loving they vodka.
709
00:25:40,376 --> 00:25:43,379
Well, look at you.
(laughs)
710
00:25:43,421 --> 00:25:44,672
Happy Pride.
711
00:25:46,424 --> 00:25:48,384
Oh, I love how awkward
straight people are
712
00:25:48,426 --> 00:25:50,094
when they say that.
713
00:25:51,804 --> 00:25:53,139
Hello?
714
00:25:53,180 --> 00:25:55,224
Did that kiss
even register for you?
715
00:25:55,266 --> 00:25:57,977
Yes. Yes, I'm so sorry. Um...
716
00:25:58,019 --> 00:26:00,104
You know how I was, like,
helping Jeff try and find out
717
00:26:00,146 --> 00:26:01,647
who was hoarding
his Colby Co. divisions?
718
00:26:01,689 --> 00:26:03,482
Well, I found out.
719
00:26:03,524 --> 00:26:05,026
It's Blake.
720
00:26:05,067 --> 00:26:07,987
Blake Carrington?
Of course Blake Carrington.
721
00:26:08,029 --> 00:26:10,323
And now I have to decide
whether to tell or not.
722
00:26:10,364 --> 00:26:12,158
And I can either
betray Jeff
723
00:26:12,199 --> 00:26:14,160
and say nothing
or I can betray Blake
724
00:26:14,201 --> 00:26:16,454
a-and I can start a whole new
Carrington-Colby war.
725
00:26:16,495 --> 00:26:18,748
I'm not telling you what to do,
726
00:26:18,789 --> 00:26:21,334
but one of those people
is trying to create jobs
727
00:26:21,375 --> 00:26:23,294
for his community and the other
is currently being smeared
728
00:26:23,336 --> 00:26:24,962
as a charity scammer.
729
00:26:26,505 --> 00:26:28,716
I guess I'm just gonna have
to drink my way to a decision.
730
00:26:28,758 --> 00:26:30,760
Oh, oh, thank you.
731
00:26:30,801 --> 00:26:32,428
Ah. Healthy.
732
00:26:33,721 --> 00:26:35,181
One sec.
733
00:26:35,222 --> 00:26:38,184
So you sold a book
without even having an idea?
734
00:26:38,225 --> 00:26:39,894
Are people just
throwing money at you now?
735
00:26:39,935 --> 00:26:41,437
Pretty much. I mean, apparently,
736
00:26:41,479 --> 00:26:43,022
a little movie hype
goes a long way.
737
00:26:43,064 --> 00:26:45,983
The publisher was willing
to offer a blind deal.
738
00:26:46,025 --> 00:26:47,401
Ugh, I'm so proud of you.
739
00:26:47,443 --> 00:26:49,487
I would throw myself at you,
right now,
740
00:26:49,528 --> 00:26:51,781
but I can't, you know,
because of the wet nails.
741
00:26:51,822 --> 00:26:52,990
It's funny,
742
00:26:53,032 --> 00:26:54,116
my day was pretty much
the opposite.
743
00:26:54,158 --> 00:26:56,243
You know? Just boring.
744
00:26:56,285 --> 00:26:58,287
As soon as those hands are free,
we can spice it up a little bit.
745
00:26:58,329 --> 00:27:00,164
Hi, you two.
746
00:27:00,206 --> 00:27:03,668
Stacey. You're back
from the dig already?
747
00:27:03,709 --> 00:27:05,628
Yes, but only because
it was shut down.
748
00:27:05,670 --> 00:27:07,963
Oh.
Oh, your dig got shut down?
749
00:27:08,005 --> 00:27:09,215
STACEY:
Mm-hmm.
Why?
750
00:27:09,256 --> 00:27:10,925
Ah, don't make her
relive the details.
751
00:27:10,966 --> 00:27:13,427
Apparently, a billionaire
bought the land
752
00:27:13,469 --> 00:27:15,262
and decided to use
the findings to kick-start
753
00:27:15,304 --> 00:27:16,681
some top secret project
754
00:27:16,722 --> 00:27:20,351
involving DNA mining and
dinosaur reanimation.
755
00:27:20,393 --> 00:27:21,477
LIAM:
Whoa. Like a,
756
00:27:21,519 --> 00:27:22,895
like a real-life Jurassic Park?
757
00:27:22,937 --> 00:27:25,064
Mm-hmm.
Wow. Someone's got
some money to burn.
758
00:27:25,106 --> 00:27:27,274
Or someone's really
good at lying.
759
00:27:27,316 --> 00:27:29,527
(laughs softly)
760
00:27:29,568 --> 00:27:33,322
Fallon, could I see
your hand for a second?
761
00:27:33,364 --> 00:27:35,574
Uh, no, no. I hate to show
a work in progress.
762
00:27:35,616 --> 00:27:37,535
Come on, Fallon.
763
00:27:37,576 --> 00:27:38,619
Um...
764
00:27:40,830 --> 00:27:41,789
(sighs)
765
00:27:43,124 --> 00:27:43,999
There's dirt under your nails.
766
00:27:44,041 --> 00:27:45,668
Well, yes, of course there is.
767
00:27:45,710 --> 00:27:47,128
This morning,
768
00:27:47,169 --> 00:27:49,255
I noticed the begonias
outside were trash,
769
00:27:49,296 --> 00:27:51,298
so I uprooted them myself.
770
00:27:51,340 --> 00:27:53,926
Fallon, stop. I also saw
your ridiculous floppy hat
771
00:27:53,968 --> 00:27:55,970
on the way in here and
I recognized it from the dig.
772
00:27:56,929 --> 00:27:58,514
You shut us down, didn't you?
773
00:27:58,556 --> 00:28:00,391
Wait, wait, wait, wait,
what's going on here, Fallon?
774
00:28:00,433 --> 00:28:01,600
What's she talking about?
775
00:28:01,642 --> 00:28:03,936
Okay, all right,
I'm sorry, I did.
776
00:28:03,978 --> 00:28:06,272
LIAM: Oh, my God.
But you have to look
at it from my side.
777
00:28:06,313 --> 00:28:08,816
First you had this
terrifying, ugly rash,
778
00:28:08,858 --> 00:28:10,693
and then,
I go to the dig site,
779
00:28:10,735 --> 00:28:11,736
and it's basically a death trap.
780
00:28:11,777 --> 00:28:13,320
I was just trying
to protect you.
781
00:28:13,362 --> 00:28:16,031
It sounds more like you didn't
trust me to protect myself.
782
00:28:16,073 --> 00:28:18,033
I offered to not go.
783
00:28:18,075 --> 00:28:19,493
Yes, I know that,
but our relationship
784
00:28:19,535 --> 00:28:20,870
is still in the early stages,
785
00:28:20,911 --> 00:28:21,996
and I didn't want
to rock the boat.
786
00:28:22,037 --> 00:28:23,456
So you capsized it instead?
787
00:28:24,623 --> 00:28:26,459
Uh, maybe this arrangement
788
00:28:26,500 --> 00:28:28,085
should be more transactional.
789
00:28:28,127 --> 00:28:30,671
Appointments only.
No yoga, no lunches,
790
00:28:30,713 --> 00:28:32,923
and definitely
no moving in here.
791
00:28:35,968 --> 00:28:37,720
Fallon.
792
00:28:37,762 --> 00:28:39,138
What's gotten into you?
793
00:28:39,180 --> 00:28:41,432
I honestly don't know anymore.
794
00:28:47,021 --> 00:28:50,274
Hello, hello, hello. Everyone
having a fun Pride Ride?
795
00:28:50,316 --> 00:28:52,443
(cheering, applause)
796
00:28:52,485 --> 00:28:54,570
(laughs)
797
00:28:54,612 --> 00:28:59,784
Well, thank you for coming to
Sahara Club's very first Pride.
798
00:29:02,912 --> 00:29:04,705
I know how you all like it:
no chitchat,
799
00:29:04,747 --> 00:29:06,123
just getting down to business.
800
00:29:06,165 --> 00:29:06,874
So I won't bore you
with a speech.
801
00:29:06,916 --> 00:29:10,753
Except to say if you don't see
Lance Bass at this party,
802
00:29:10,795 --> 00:29:12,797
it's because he wasn't invited.
803
00:29:12,838 --> 00:29:15,758
(laughter)
Anyway, time to get drunk,
804
00:29:15,800 --> 00:29:20,054
because Miss Angeria
Paris VanMicheals
805
00:29:20,095 --> 00:29:22,223
is on her way!
806
00:29:22,264 --> 00:29:24,642
(cheering, applause)
807
00:29:26,602 --> 00:29:27,978
(whoops)
808
00:29:28,020 --> 00:29:29,104
He seems to like the party.
809
00:29:29,146 --> 00:29:30,397
I think that's what that meant.
810
00:29:30,439 --> 00:29:31,982
This party is a disaster.
811
00:29:32,024 --> 00:29:33,567
Where are the assless chaps?
812
00:29:33,609 --> 00:29:36,028
Plus, I heard
a rumor that one
813
00:29:36,070 --> 00:29:39,448
of the go-go dancers
is actually straight.
814
00:29:39,490 --> 00:29:42,117
You gave us one day
to throw this thing together.
815
00:29:42,159 --> 00:29:42,660
Whatever happened
to being thankful
816
00:29:42,701 --> 00:29:44,411
and chilling out
after we helped you?
817
00:29:44,453 --> 00:29:46,372
That was before
you failed me.
818
00:29:46,413 --> 00:29:47,414
(gasps)
819
00:29:47,456 --> 00:29:48,749
Also, why is no one drinking?
820
00:29:48,791 --> 00:29:50,501
They were,
but they wiped us out.
821
00:29:50,543 --> 00:29:52,253
And the supplier can't make it
here to restock the bar
822
00:29:52,294 --> 00:29:53,671
since he's stuck in traffic
823
00:29:53,712 --> 00:29:56,215
because someone messed
with the parade route.
824
00:29:56,257 --> 00:29:57,716
Maybe this is
partially your fault?
825
00:29:57,758 --> 00:30:00,219
No, no, no, no, no.
This is all my fault.
826
00:30:00,261 --> 00:30:02,972
For putting too much Pride
responsibility on a straight guy
827
00:30:03,013 --> 00:30:05,349
and a girl who's gay
only when it's convenient.
828
00:30:05,391 --> 00:30:08,769
Wow. You really went there?
829
00:30:08,811 --> 00:30:10,604
Okay, we're done.
830
00:30:10,646 --> 00:30:13,482
Kirby, shall we?
831
00:30:13,524 --> 00:30:14,900
Well, fine.
832
00:30:14,942 --> 00:30:16,193
I guess if I want
things done right,
833
00:30:16,235 --> 00:30:17,653
I know who not to ask.
834
00:30:17,695 --> 00:30:19,655
So, what am I supposed to do?
835
00:30:19,697 --> 00:30:21,156
Just give up
and let Stacey
836
00:30:21,198 --> 00:30:24,493
run around putting herself
and my baby in danger?
837
00:30:24,535 --> 00:30:26,871
No, but breach of contract
is a dead end, okay?
838
00:30:26,912 --> 00:30:28,330
If Stacey doesn't want you
in her personal life,
839
00:30:28,372 --> 00:30:29,540
then-then that's her call.
840
00:30:29,582 --> 00:30:31,625
Hey, did you see
where that, um,
841
00:30:31,667 --> 00:30:33,586
go-go dancer went, 'cause
I was not finished with him.
842
00:30:33,627 --> 00:30:36,005
He left, like, five minutes ago.
How many drinks have you had?
843
00:30:36,046 --> 00:30:38,173
Like, four? Anyway,
844
00:30:38,215 --> 00:30:39,592
at the end of the day,
in nine months,
845
00:30:39,633 --> 00:30:41,427
a baby's gonna appear,
and you don't have to see
846
00:30:41,468 --> 00:30:42,845
how the sausage is made.
847
00:30:42,887 --> 00:30:44,305
Don't call my baby a sausage.
848
00:30:44,346 --> 00:30:45,848
10-4, good buddy.
849
00:30:46,849 --> 00:30:48,058
ADAM:
Ooh.
850
00:30:48,100 --> 00:30:49,894
Where's Legally Bland
going so quickly?
851
00:30:49,935 --> 00:30:51,478
I'd assume
getting away from you.
852
00:30:51,520 --> 00:30:52,897
Hmm.
Why are you here
853
00:30:52,938 --> 00:30:54,648
and dressed like you run
a conversion therapy camp?
854
00:30:54,690 --> 00:30:56,191
Read the room, Adam.
855
00:30:56,233 --> 00:30:57,985
Sorry, I-I wasn't gonna come,
856
00:30:58,027 --> 00:30:59,862
but then I heard about
what happened with Stacey.
857
00:30:59,904 --> 00:31:01,780
Oh. So you wanted
to gloat in person?
858
00:31:01,822 --> 00:31:03,365
I wanted to apologize.
859
00:31:03,407 --> 00:31:06,201
I-I know this was not
the outcome you wanted.
860
00:31:06,243 --> 00:31:07,786
Well, I appreciate the effort,
but couldn't this have waited
861
00:31:07,828 --> 00:31:09,788
until one of our
forced-at-gunpoint
weekly dinners?
862
00:31:09,830 --> 00:31:11,665
No. No, no, no.
You're off the hook for that.
863
00:31:11,707 --> 00:31:14,960
I'm not gonna force you to do
something you don't want to do.
864
00:31:15,002 --> 00:31:16,670
Just, um, you know,
don't forget about me
865
00:31:16,712 --> 00:31:18,297
next time you go
on a little mission.
866
00:31:18,339 --> 00:31:21,383
Well, that's surprisingly
mature of you.
867
00:31:21,425 --> 00:31:22,927
It was nice
to be connected.
868
00:31:22,968 --> 00:31:26,180
Um, you know, I just,
I don't want to be left behind
869
00:31:26,221 --> 00:31:28,098
when the next generation starts.
870
00:31:29,725 --> 00:31:31,435
Something wrong?
871
00:31:31,477 --> 00:31:32,686
No.
872
00:31:32,728 --> 00:31:34,772
Uh, Sammy Jo?
873
00:31:34,813 --> 00:31:37,358
(gasps)
Child, what are you
doing to yourself
874
00:31:37,399 --> 00:31:39,193
in my dressing room?
875
00:31:39,234 --> 00:31:41,403
Oh, my God.
876
00:31:41,445 --> 00:31:45,115
Miss Angeria Paris VanMicheals.
877
00:31:45,157 --> 00:31:46,575
Whoa!
878
00:31:46,617 --> 00:31:49,119
Almost. I am such a huge fan.
879
00:31:49,161 --> 00:31:51,205
It's an honor to meet you.
880
00:31:51,246 --> 00:31:53,165
I just need five more minutes
of dragsforming,
881
00:31:53,207 --> 00:31:54,875
and then I'll be ready
for your performance,
882
00:31:54,917 --> 00:31:56,335
which is now a duet.
883
00:31:56,377 --> 00:31:59,505
So our performance.
884
00:31:59,546 --> 00:32:01,048
Uh, I wasn't aware you do drag.
885
00:32:01,090 --> 00:32:02,216
Well, I don't normally.
886
00:32:02,257 --> 00:32:03,759
It's a special occasion.
887
00:32:03,801 --> 00:32:07,554
So please allow me
to introduce to you...
888
00:32:07,596 --> 00:32:09,515
Samantha Jones.
889
00:32:09,556 --> 00:32:11,392
She's here to save
this tragic party.
890
00:32:11,433 --> 00:32:13,310
You know that name
is very taken, right?
891
00:32:13,352 --> 00:32:14,812
Well...
And Angeria
892
00:32:14,853 --> 00:32:16,438
doesn't do this duet thing.
893
00:32:16,480 --> 00:32:18,774
This pageant queen
is all about polish.
894
00:32:18,816 --> 00:32:20,192
I know it's very
last minute,
895
00:32:20,234 --> 00:32:23,696
but I need to create
a gay watercooler moment.
896
00:32:23,737 --> 00:32:26,657
Lance did it at Lance Bash,
and if I don't top that,
897
00:32:26,699 --> 00:32:29,535
I might never
get taken seriously
898
00:32:29,576 --> 00:32:31,745
as one of Atlanta's top gays.
899
00:32:31,787 --> 00:32:32,496
Okay, hold on.
900
00:32:32,538 --> 00:32:36,542
You don't do drag because you're
trying to prove something.
901
00:32:36,583 --> 00:32:38,210
You got to do it for you.
902
00:32:38,252 --> 00:32:39,837
And also,
903
00:32:39,878 --> 00:32:40,796
the appearance fees.
904
00:32:40,838 --> 00:32:42,631
(laughs softly)
Come on.
905
00:32:44,049 --> 00:32:45,300
Sit down.
906
00:32:48,012 --> 00:32:49,972
Look at me. This is who I am,
907
00:32:50,014 --> 00:32:53,475
and I'm not trying to be
anything but myself.
908
00:32:53,517 --> 00:32:55,185
If you have to put
on a breastplate
909
00:32:55,227 --> 00:32:57,438
that doesn't even match
your skin tone,
910
00:32:57,479 --> 00:33:01,358
I need you
to press pause, breathe
911
00:33:01,400 --> 00:33:03,235
and figure out
what's going on with you
912
00:33:03,277 --> 00:33:05,195
that forced you
into this moment.
913
00:33:05,237 --> 00:33:07,031
Is this clicking for you, honey?
914
00:33:07,072 --> 00:33:08,532
Yes, Mother.
915
00:33:08,574 --> 00:33:10,451
Okay.
916
00:33:15,456 --> 00:33:16,665
Ben,
917
00:33:16,707 --> 00:33:18,667
this is excellent timing.
918
00:33:18,709 --> 00:33:20,294
I was just looking
at an auction catalogue.
919
00:33:20,335 --> 00:33:23,088
Maybe you could lend me
your artistic expertise.
920
00:33:23,130 --> 00:33:26,925
Stop gloating, Blake.
How'd you do it?
921
00:33:26,967 --> 00:33:29,970
You must be referring
to the Times retraction.
922
00:33:30,012 --> 00:33:34,725
Well, I guess they just realized
I was an innocent man after all.
923
00:33:34,767 --> 00:33:36,268
We both know
that's a load of crap.
924
00:33:36,310 --> 00:33:38,645
So, what'd you do?
925
00:33:38,687 --> 00:33:40,606
You remember our neighbor
at the Carrington Compound,
926
00:33:40,647 --> 00:33:42,149
Mr. Wakulsky?
927
00:33:42,191 --> 00:33:44,943
We used to camp out
in his deer blinds?
928
00:33:44,985 --> 00:33:47,321
He was always on the cutting
edge of hunting technology?
929
00:33:47,362 --> 00:33:49,406
He installed, like, sensors
930
00:33:49,448 --> 00:33:52,993
and traps and even...
931
00:33:53,035 --> 00:33:54,912
motion-activated cameras.
932
00:33:54,953 --> 00:33:59,374
There you are, loading my
stolen art into a van.
933
00:34:01,210 --> 00:34:03,420
Well, that man's wearing a mask.
These prove nothing.
934
00:34:03,462 --> 00:34:05,964
Yeah, it proves
that I was robbed.
935
00:34:06,006 --> 00:34:07,466
Which clears my name.
936
00:34:07,508 --> 00:34:08,675
This isn't fair.
937
00:34:08,717 --> 00:34:10,803
It's like when I taught
you to play gin.
938
00:34:10,844 --> 00:34:12,096
You always knocked too early.
939
00:34:12,137 --> 00:34:14,431
You didn't evaluate
all the outcomes.
940
00:34:14,473 --> 00:34:17,851
Then when you lost, you'd cry,
"Oh, it's not fair."
941
00:34:17,893 --> 00:34:20,729
Seems like things
don't change, do they?
942
00:34:20,771 --> 00:34:22,564
I loved our mother, Blake.
943
00:34:22,606 --> 00:34:24,983
I was devastated
when she died.
944
00:34:25,025 --> 00:34:26,318
You killed her.
945
00:34:26,360 --> 00:34:28,737
And none of your
lies will ever,
946
00:34:28,779 --> 00:34:30,572
ever change that.
947
00:34:30,614 --> 00:34:32,449
Now get on your plane
and go back to Paris.
948
00:34:34,952 --> 00:34:37,204
Game over. Again.
949
00:34:46,755 --> 00:34:48,340
So, after I came up dry
on the stolen art,
950
00:34:48,382 --> 00:34:49,925
I did some digging.
951
00:34:49,967 --> 00:34:51,426
And when you dig,
952
00:34:51,468 --> 00:34:52,845
you are bound to find some dirt.
953
00:34:52,886 --> 00:34:54,847
So, what dirt did you find,
954
00:34:54,888 --> 00:34:56,557
brand-new cousin of mine?
955
00:34:56,598 --> 00:34:59,726
Well, Ben's requested a copy
of our grandfather's will
956
00:34:59,768 --> 00:35:02,312
as it was signed and witnessed
in the year 2000.
957
00:35:02,354 --> 00:35:03,814
Cool, I-I don't really know
what that means,
958
00:35:03,856 --> 00:35:06,775
but I imagine that Blake will,
so thank you.
959
00:35:06,817 --> 00:35:08,819
Yeah, maybe don't
remind me who this is for.
960
00:35:08,861 --> 00:35:10,487
(titters)
So, what about you?
961
00:35:10,529 --> 00:35:11,864
Did you find anything for me?
962
00:35:13,907 --> 00:35:17,452
Um, you know,
I'm so sorry, Jeff.
963
00:35:17,494 --> 00:35:18,954
It was, like, just dead ends,
you know?
964
00:35:18,996 --> 00:35:20,372
I don't think
that there's any finding out
965
00:35:20,414 --> 00:35:22,833
who owns these pieces
of Colby Co., so...
966
00:35:22,875 --> 00:35:24,084
Ah, well,
967
00:35:24,126 --> 00:35:25,294
I thank you for trying.
968
00:35:25,335 --> 00:35:27,671
So, are you,
you about to head out?
969
00:35:27,713 --> 00:35:29,882
Well, I can finish that drink
for you if you want.
970
00:35:29,923 --> 00:35:31,466
I'm gonna stick around
for Angeria.
971
00:35:31,508 --> 00:35:33,093
I'm a big fan.
972
00:35:33,135 --> 00:35:35,721
She, she gives it
to you straight.
973
00:35:36,889 --> 00:35:38,348
No pun intended.
974
00:35:38,390 --> 00:35:40,058
(clears throat)
Oh.
975
00:35:40,100 --> 00:35:41,727
Look who it is.
976
00:35:41,768 --> 00:35:42,936
Did you come
to devalue
977
00:35:42,978 --> 00:35:45,105
my experience
as a queer person again?
978
00:35:45,147 --> 00:35:46,565
Because if you have,
979
00:35:46,607 --> 00:35:47,566
I have comebacks.
980
00:35:47,608 --> 00:35:48,775
Fire away, bitch.
981
00:35:48,817 --> 00:35:52,070
I feel awful about
what I said earlier.
982
00:35:52,112 --> 00:35:55,199
It was way out of line.
983
00:35:55,240 --> 00:35:57,492
I owe you both a huge apology.
984
00:35:57,534 --> 00:35:58,076
It better be good.
985
00:35:58,118 --> 00:36:02,039
Look, I-I know I've been
going overboard.
986
00:36:02,080 --> 00:36:04,166
And I know it seems
it was because
987
00:36:04,208 --> 00:36:07,252
I was upset that I didn't get
invited to Lance's party,
988
00:36:07,294 --> 00:36:10,088
but after talking to Angeria,
I realized
989
00:36:10,130 --> 00:36:12,466
that I was more upset
about the why than the what.
990
00:36:12,507 --> 00:36:15,010
It would help if we knew
what you were talking about.
991
00:36:15,052 --> 00:36:16,762
Look, ever since my dad died,
992
00:36:16,803 --> 00:36:20,974
I've been kind of lost
in my identity.
993
00:36:21,016 --> 00:36:22,226
Like, like I'm
supposed to enter
994
00:36:22,267 --> 00:36:23,769
a new phase in my life,
995
00:36:23,810 --> 00:36:25,729
but I have no idea what that is.
996
00:36:25,771 --> 00:36:26,939
That's not something
you're supposed to figure out
997
00:36:26,980 --> 00:36:28,440
all at once.
Yes, but...
998
00:36:28,482 --> 00:36:29,816
after getting snubbed by Lance,
999
00:36:29,858 --> 00:36:32,319
I felt like my community
had forgotten about me.
1000
00:36:32,361 --> 00:36:33,779
Like, I've
been so busy
1001
00:36:33,820 --> 00:36:35,989
with life and work
1002
00:36:36,031 --> 00:36:41,119
that I lost that...
visibly queer part of myself.
1003
00:36:41,161 --> 00:36:43,705
And this party was
my way of asserting
1004
00:36:43,747 --> 00:36:46,416
that I'm still here, that I'm...
1005
00:36:46,458 --> 00:36:49,086
that I'm just as gay
as anyone else.
1006
00:36:49,127 --> 00:36:50,879
Uh, mission accomplished.
1007
00:36:52,631 --> 00:36:55,384
I ended up turning into someone
I didn't recognize and...
1008
00:36:56,969 --> 00:36:59,471
...I am so sorry for the way
I treated you.
1009
00:36:59,513 --> 00:37:02,182
I think we should hug.
1010
00:37:02,224 --> 00:37:02,933
Uh, yes.
1011
00:37:02,975 --> 00:37:05,852
Me, too, except there are
so many sequins on this jacket,
1012
00:37:05,894 --> 00:37:07,688
you'll cut yourself if you do.
1013
00:37:07,729 --> 00:37:09,273
But...
1014
00:37:09,314 --> 00:37:11,900
I got some champagne.
1015
00:37:13,318 --> 00:37:14,653
Someone dropped this off
the other day.
1016
00:37:16,863 --> 00:37:20,284
Uh, Sam, h-have you
read that bottle?
1017
00:37:20,325 --> 00:37:22,411
Yes, it says "champagne,"
1018
00:37:22,452 --> 00:37:27,833
and "You are cordially invited
to Lance Bash."
1019
00:37:28,875 --> 00:37:29,751
Is this...
1020
00:37:29,793 --> 00:37:31,086
An invitation to Lance's party?
1021
00:37:31,128 --> 00:37:33,672
Yeah, it seems like it.
1022
00:37:33,714 --> 00:37:35,173
STACEY:
So, you weren't
1023
00:37:35,215 --> 00:37:37,009
actually concerned
about my safety?
1024
00:37:37,050 --> 00:37:37,718
This is a weird apology.
1025
00:37:37,759 --> 00:37:41,513
Stacey, I'm always gonna be
concerned about your safety.
1026
00:37:41,555 --> 00:37:44,641
But I can also tell
that you're an intelligent,
1027
00:37:44,683 --> 00:37:47,811
rational person
who can take care of herself.
1028
00:37:47,853 --> 00:37:49,354
If you know I'm capable
and you weren't worried,
1029
00:37:49,396 --> 00:37:50,856
then why the sabotage?
1030
00:37:51,523 --> 00:37:54,609
I just didn't realize
how this surrogate pregnancy
1031
00:37:54,651 --> 00:37:57,654
was gonna make me feel until
it actually became a reality.
1032
00:37:57,696 --> 00:38:02,326
And then once it did, I just...
I wanted to be around you,
1033
00:38:02,367 --> 00:38:04,911
or the pregnancy,
as much as possible.
1034
00:38:04,953 --> 00:38:08,498
No, I get it. You weren't
worried about me at all,
1035
00:38:08,540 --> 00:38:10,542
you were worried about Fallon.
1036
00:38:10,584 --> 00:38:13,295
Yes, exactly.
Which will make perfect sense
1037
00:38:13,337 --> 00:38:14,713
as you get to know me.
1038
00:38:14,755 --> 00:38:16,715
I just don't want
to miss out on anything.
1039
00:38:16,757 --> 00:38:21,011
Every feeling, every moment
of this pregnancy,
1040
00:38:21,053 --> 00:38:26,058
and two months away just felt
like I would miss a lot.
1041
00:38:26,099 --> 00:38:28,018
And I am sorry,
1042
00:38:28,060 --> 00:38:30,979
because I know myself,
and I should've known
1043
00:38:31,021 --> 00:38:32,689
I was gonna feel this way.
1044
00:38:34,566 --> 00:38:37,110
Well, everybody's journey
with this is different,
1045
00:38:37,152 --> 00:38:41,365
and you're gonna feel
how you're gonna feel.
1046
00:38:43,116 --> 00:38:45,660
But I accept your apology.
1047
00:38:46,661 --> 00:38:47,871
Thank you.
1048
00:38:47,913 --> 00:38:49,081
And to be honest,
1049
00:38:49,122 --> 00:38:50,415
I'm really starting
to prefer this place
1050
00:38:50,457 --> 00:38:51,625
to my humble abode.
1051
00:38:51,666 --> 00:38:52,250
I don't suppose
1052
00:38:52,292 --> 00:38:54,044
you have an extra bedroom
for your surrogate
1053
00:38:54,086 --> 00:38:55,504
and baby-to-be?
1054
00:38:56,505 --> 00:38:58,006
I've got 14.
1055
00:39:04,930 --> 00:39:06,932
(knocking on door)
1056
00:39:10,143 --> 00:39:11,937
Well, this is a surprise.
1057
00:39:11,978 --> 00:39:13,355
I've been thinking,
1058
00:39:13,397 --> 00:39:15,774
and I'd like to get
that dinner after all.
1059
00:39:15,816 --> 00:39:17,901
And perhaps I owe you
an apology.
1060
00:39:19,069 --> 00:39:20,320
Why don't you come in?
1061
00:39:20,362 --> 00:39:23,615
I, uh, I have
better wine this time.
1062
00:39:28,412 --> 00:39:29,579
What's all this?
1063
00:39:29,621 --> 00:39:31,748
Ammunition.
1064
00:39:31,790 --> 00:39:33,750
I realized if I want to win,
1065
00:39:33,792 --> 00:39:36,128
I have to speak the only
language Blake knows.
1066
00:39:37,129 --> 00:39:38,964
Money.
1067
00:39:42,092 --> 00:39:43,427
Hello, Atlanta.
1068
00:39:43,468 --> 00:39:44,803
(cheering, applause)
1069
00:39:44,845 --> 00:39:46,972
Let's get this party started.
1070
00:39:47,013 --> 00:39:48,306
♪ ♪
1071
00:39:51,184 --> 00:39:52,894
♪ Oh, the night ♪
1072
00:39:52,936 --> 00:39:55,981
♪ Is my world ♪
1073
00:39:56,022 --> 00:39:58,191
♪ City light ♪
1074
00:39:58,233 --> 00:40:00,193
♪ Painted girl ♪
1075
00:40:00,235 --> 00:40:05,282
♪ In the day, nothing matters ♪
1076
00:40:05,323 --> 00:40:08,952
♪ It's the nighttime
that flatters ♪
1077
00:40:08,994 --> 00:40:10,287
(whoops)
1078
00:40:10,328 --> 00:40:15,125
♪ You help me to forget
to play my role ♪
1079
00:40:15,167 --> 00:40:18,503
♪ You take my self,
you take my self-control ♪
1080
00:40:18,545 --> 00:40:21,423
♪ I ♪
1081
00:40:21,465 --> 00:40:25,427
♪ I live among the creatures
of the night ♪
1082
00:40:25,469 --> 00:40:30,515
♪ I haven't got the will
to try and fight ♪
1083
00:40:30,557 --> 00:40:32,517
♪ Against a new tomorrow ♪
1084
00:40:32,559 --> 00:40:34,686
♪ So I guess
I'll just believe it ♪
1085
00:40:34,728 --> 00:40:36,229
♪ Tomorrow never knows ♪
1086
00:40:36,271 --> 00:40:38,023
♪ Oh, oh, oh ♪
1087
00:40:39,316 --> 00:40:41,193
♪ Oh, oh, oh ♪
1088
00:40:41,234 --> 00:40:43,195
♪ Oh,
oh, oh ♪
1089
00:40:43,236 --> 00:40:45,363
♪ Oh, oh, oh ♪
1090
00:40:45,405 --> 00:40:47,699
♪ Oh, oh, oh ♪
♪ You take my self ♪
1091
00:40:47,741 --> 00:40:50,619
♪ Oh, oh, oh ♪
♪ You take my self-control ♪
1092
00:40:50,660 --> 00:40:52,370
♪ You take my self... ♪
1093
00:40:52,412 --> 00:40:54,372
(cheering, applause)
1094
00:40:54,414 --> 00:40:55,749
CRISTAL:
You think it's over?
1095
00:40:55,790 --> 00:40:57,417
Oh, I know it is.
1096
00:40:57,459 --> 00:40:59,586
You should've seen
the look on his face.
1097
00:40:59,628 --> 00:41:01,421
I broke him.
1098
00:41:01,463 --> 00:41:03,673
I'm proud of you.
I know it wasn't easy
1099
00:41:03,715 --> 00:41:05,550
to stay above water
with Ben around.
1100
00:41:05,592 --> 00:41:07,928
(doorbell rings)
A lot of painful memories.
1101
00:41:07,969 --> 00:41:09,638
I couldn't have done it
without your steady hand.
1102
00:41:09,679 --> 00:41:11,765
And I wasn't always above water.
1103
00:41:11,806 --> 00:41:14,809
Thankfully,
we're done with all of it.
1104
00:41:14,851 --> 00:41:15,977
Who are you?
1105
00:41:16,019 --> 00:41:17,687
Are you Mr. Blake Carrington?
1106
00:41:19,105 --> 00:41:20,815
Yes, I'm Blake Carrington.
1107
00:41:20,857 --> 00:41:23,443
You've been served.
Yeah. Right.
1108
00:41:28,406 --> 00:41:29,658
Blake?
1109
00:41:29,699 --> 00:41:31,618
What is it?
That bastard.
1110
00:41:31,660 --> 00:41:35,455
He's claiming he was illegally
cut out of Thomas's will.
1111
00:41:35,497 --> 00:41:37,624
(scoffs)
He wants half.
1112
00:41:37,666 --> 00:41:40,168
Half of what?
1113
00:41:40,210 --> 00:41:41,586
Of everything we have.
81515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.