All language subtitles for Dynasty.2017.S05E15.Ben.WEB.x264-TORRENTGALAXY.[TheRostrum.net]_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,631 --> 00:00:04,675 (birds chirping) 2 00:00:06,927 --> 00:00:09,388 Hey, it's just me, buddy. 3 00:00:14,727 --> 00:00:17,063 If you wanted to run away from home, 4 00:00:17,104 --> 00:00:19,231 probably should've picked a better spot. 5 00:00:19,273 --> 00:00:21,609 Wakulsky comes up here almost every sunset 6 00:00:21,650 --> 00:00:25,154 to drink and smoke. 7 00:00:26,530 --> 00:00:28,032 Dad usually comes along. 8 00:00:29,325 --> 00:00:30,993 I think I might hate him. 9 00:00:31,035 --> 00:00:32,244 Dad? 10 00:00:32,286 --> 00:00:33,454 Sounds about right. 11 00:00:34,997 --> 00:00:36,248 But you can't let him see you cry, Ben. 12 00:00:37,333 --> 00:00:39,210 Come over here. 13 00:00:41,837 --> 00:00:43,339 I'm gonna teach you how to play gin. 14 00:00:43,380 --> 00:00:45,925 It's Dad's favorite. 15 00:00:45,966 --> 00:00:47,468 When you get good enough at it, 16 00:00:47,510 --> 00:00:49,845 you challenge him, and then you beat him. 17 00:00:51,222 --> 00:00:52,473 That's how you earn his respect. 18 00:00:52,515 --> 00:00:55,017 Is that what you did? Why do you think 19 00:00:55,059 --> 00:00:57,061 Anders taught me how to play chess? 20 00:00:57,937 --> 00:00:59,063 Thanks, Blake. 21 00:00:59,105 --> 00:01:00,856 You got it, Benny boy. 22 00:01:00,898 --> 00:01:02,775 Blake? Blake? 23 00:01:02,817 --> 00:01:04,902 Blake? Are you listening? 24 00:01:05,945 --> 00:01:07,696 Yes, I heard you. 25 00:01:07,738 --> 00:01:09,782 Ben's been calling the foundation asking for me. 26 00:01:09,824 --> 00:01:11,784 Just ignore him or take a message. 27 00:01:11,826 --> 00:01:13,327 I'm not your secretary. 28 00:01:13,369 --> 00:01:14,620 I know you two have issues, 29 00:01:14,662 --> 00:01:15,996 but it's been a week since the wedding, 30 00:01:16,038 --> 00:01:17,706 and his determination isn't dying down. 31 00:01:17,748 --> 00:01:19,625 Is there any harm in finding out what he wants? 32 00:01:19,667 --> 00:01:20,626 Yes. 33 00:01:20,668 --> 00:01:22,545 FALLON: Family meeting. Now. 34 00:01:22,586 --> 00:01:23,963 We need to talk about Uncle Ben. 35 00:01:24,004 --> 00:01:25,089 Enough is enough. 36 00:01:25,131 --> 00:01:26,465 Betty is on edge 37 00:01:26,507 --> 00:01:28,717 because Ben keeps calling the office nonstop. 38 00:01:28,759 --> 00:01:30,261 And do you remember the last time 39 00:01:30,302 --> 00:01:31,428 an assistant of mine was on edge? She shot me. 40 00:01:31,470 --> 00:01:33,013 Do you want me to get shot again? 41 00:01:33,055 --> 00:01:34,223 Because that's what's gonna happen 42 00:01:34,265 --> 00:01:35,808 if you keep ignoring his calls. 43 00:01:35,850 --> 00:01:37,726 I assume Ben's been contacting you, too. 44 00:01:37,768 --> 00:01:39,645 No. Is he supposed to? 45 00:01:39,687 --> 00:01:41,647 BLAKE: No, and if he does, ignore him. 46 00:01:41,689 --> 00:01:44,316 I don't want you or anyone talking to him. 47 00:01:44,358 --> 00:01:45,734 Excuse me? AMANDA: No, sorry. 48 00:01:45,776 --> 00:01:48,028 Excuse me, um, can someone explain to me 49 00:01:48,070 --> 00:01:49,280 where all this bad blood comes from? 50 00:01:49,321 --> 00:01:50,739 I'm, like, completely lost. 51 00:01:50,781 --> 00:01:53,075 If you must know, he killed our mother. 52 00:01:53,117 --> 00:01:54,743 Your grandmother. 53 00:01:54,785 --> 00:01:57,037 Okay, I think "killed" is a bit of an exaggeration. 54 00:01:57,079 --> 00:01:59,456 Blake exaggerating? I'm shocked. 55 00:01:59,498 --> 00:02:00,666 Neither of you know what you're talking about. 56 00:02:00,708 --> 00:02:02,209 As far as I'm concerned, 57 00:02:02,251 --> 00:02:04,587 Ben's negligence was murder by another name. 58 00:02:05,588 --> 00:02:06,672 It was Thanksgiving, 59 00:02:06,714 --> 00:02:08,174 22 years ago. 60 00:02:08,215 --> 00:02:09,758 Everyone was here for the weekend. 61 00:02:09,800 --> 00:02:12,178 My mother had had a skiing accident a few months earlier, 62 00:02:12,219 --> 00:02:14,722 and she wasn't herself yet, cognitively. 63 00:02:14,763 --> 00:02:16,265 So she needed 24-hour care. 64 00:02:16,807 --> 00:02:18,767 She wouldn't let anyone take care of her, 65 00:02:18,809 --> 00:02:20,477 except family. 66 00:02:20,519 --> 00:02:23,022 It was Ben's night to watch her, and for some reason 67 00:02:23,063 --> 00:02:24,815 he left her unattended, and she... 68 00:02:25,774 --> 00:02:27,776 It's okay, Blake. 69 00:02:29,236 --> 00:02:32,948 We found her drowned later that night in the bathtub. 70 00:02:35,367 --> 00:02:37,912 She was the best woman I ever knew. 71 00:02:38,412 --> 00:02:40,956 Certainly glad I made you relive that. 72 00:02:40,998 --> 00:02:42,291 CRISTAL: No one here is 73 00:02:42,333 --> 00:02:43,709 questioning your pain, Blake, 74 00:02:43,751 --> 00:02:46,378 but Ben isn't going anywhere until you hear him out. 75 00:02:49,506 --> 00:02:52,051 Now that we know the implantation worked, 76 00:02:52,092 --> 00:02:53,427 what's the next step? 77 00:02:53,469 --> 00:02:54,595 College applications? 78 00:02:54,637 --> 00:02:56,597 (laughter) Kidding. 79 00:02:56,639 --> 00:02:58,182 Now we wait about ten days for a blood test 80 00:02:58,224 --> 00:02:59,892 to see if I'm pregnant, right? 81 00:02:59,934 --> 00:03:01,977 Actually, not in this case. You're already pregnant. 82 00:03:03,354 --> 00:03:05,147 Wait, she's already pregnant? 83 00:03:05,189 --> 00:03:07,191 Yeah, apparently your embryo is a bit of an overachiever. 84 00:03:07,233 --> 00:03:09,401 Maybe college is a good idea. 85 00:03:09,443 --> 00:03:10,444 I'll give you a few moments to yourselves, 86 00:03:10,486 --> 00:03:11,946 then we can discuss next steps. 87 00:03:13,572 --> 00:03:15,824 Well, this is fantastic news. 88 00:03:15,866 --> 00:03:17,201 I can't believe this is real. 89 00:03:17,243 --> 00:03:19,119 I mean, Liam. 90 00:03:20,579 --> 00:03:22,456 We're gonna be parents. 91 00:03:22,498 --> 00:03:24,291 (chuckles): We're gonna be parents. 92 00:03:26,210 --> 00:03:27,503 Do you two want some privacy, or... 93 00:03:27,544 --> 00:03:30,005 No, no. Please stay. No. 94 00:03:30,047 --> 00:03:32,341 I mean, you're such a big part of this, 95 00:03:32,383 --> 00:03:33,926 and I don't even know how to begin thanking you. 96 00:03:33,968 --> 00:03:35,469 I'd pretty much given up. 97 00:03:35,511 --> 00:03:36,971 You don't have to thank me, but... 98 00:03:37,012 --> 00:03:39,265 how about a group hug? (laughter) 99 00:03:39,306 --> 00:03:41,517 ♪ ♪ 100 00:03:43,310 --> 00:03:44,728 (Stacey and Fallon gasp) Whoa. 101 00:03:44,770 --> 00:03:47,356 (singsongy): Congratulations, family. 102 00:03:47,398 --> 00:03:49,149 What the hell are you doing here? 103 00:03:49,191 --> 00:03:50,901 I work here, and I was just passing by 104 00:03:50,943 --> 00:03:51,944 as I heard 105 00:03:51,986 --> 00:03:53,570 the wonderful news. 106 00:03:53,612 --> 00:03:56,865 Between you and I, Dr. Keith has a voice that really projects. 107 00:03:56,907 --> 00:03:58,325 So it's sometimes a problem 108 00:03:58,367 --> 00:03:59,910 for confidentiality. FALLON: You're a problem 109 00:03:59,952 --> 00:04:01,370 when it comes to confidentiality. 110 00:04:01,412 --> 00:04:03,789 And in case you forgot, my voice projects, too. 111 00:04:03,831 --> 00:04:05,374 So leave, now! 112 00:04:05,416 --> 00:04:08,252 Fine, but if anyone needs any help 113 00:04:08,294 --> 00:04:10,254 with anything along this prenatal journey, 114 00:04:10,296 --> 00:04:11,714 just, uh, ask. 115 00:04:11,755 --> 00:04:13,799 FALLON: Maybe never join a group hug unannounced 116 00:04:13,841 --> 00:04:15,342 without permission ever again. 117 00:04:15,384 --> 00:04:17,011 No promises. 118 00:04:20,055 --> 00:04:23,475 I know I said I wanted statement pieces for Pride weekend, 119 00:04:23,517 --> 00:04:26,645 but isn't this a bit on the nose, honey? 120 00:04:26,687 --> 00:04:28,564 As your longtime stylist, I'm confused. 121 00:04:28,605 --> 00:04:30,983 What statement are you trying to make? "I'm boring"? 122 00:04:31,025 --> 00:04:33,319 Ooh! She brought the sass today. 123 00:04:33,360 --> 00:04:34,820 I think I'm trying to say, 124 00:04:34,862 --> 00:04:36,989 "I am queer, I am proud, 125 00:04:37,031 --> 00:04:39,742 but I'm also managing a hotel all weekend." Fine. 126 00:04:39,783 --> 00:04:41,285 No to the jacket, then. 127 00:04:41,327 --> 00:04:42,661 Lance Bass wore something similar to his party 128 00:04:42,703 --> 00:04:43,996 last night anyway, so... 129 00:04:44,038 --> 00:04:45,247 What? 130 00:04:45,289 --> 00:04:47,416 Lance Bash was last night? Wait. 131 00:04:47,458 --> 00:04:48,667 Were you not invited? 132 00:04:48,709 --> 00:04:50,753 I am always on the list for that party. 133 00:04:50,794 --> 00:04:52,588 I'm one of Atlanta's most recognized 134 00:04:52,629 --> 00:04:54,882 and respected gay elites. 135 00:04:54,923 --> 00:04:56,175 I don't understand. 136 00:04:56,216 --> 00:04:57,301 Maybe they sent the invite 137 00:04:57,343 --> 00:04:58,427 to a different Sammy Jo. 138 00:05:00,012 --> 00:05:02,097 Hey, actually, uh, can we finish this later? 139 00:05:02,139 --> 00:05:03,557 I got another client to get to. 140 00:05:04,224 --> 00:05:06,310 On second thought, 141 00:05:06,352 --> 00:05:07,936 this little number will be perfect 142 00:05:07,978 --> 00:05:11,148 for my Sahara Club bash happening tomorrow. 143 00:05:11,190 --> 00:05:13,150 You're hosting? Of course I'm hosting. 144 00:05:13,192 --> 00:05:14,610 It's only gonna be the biggest, 145 00:05:14,651 --> 00:05:17,738 baddest, raunchiest Pride party in Atlanta. 146 00:05:18,238 --> 00:05:21,700 I think that was the most pre-prenatal yoga session ever. 147 00:05:21,742 --> 00:05:23,494 (chuckles) Well, you know, I just like 148 00:05:23,535 --> 00:05:25,412 to get ahead of things. Thank you, by the way, 149 00:05:25,454 --> 00:05:28,457 for agreeing to this little lunch and yoga surro-date. 150 00:05:28,499 --> 00:05:30,876 I know it's not technically in our gestational agreement. 151 00:05:30,918 --> 00:05:33,170 But I just thought, now that we're officially pregnant, 152 00:05:33,212 --> 00:05:34,963 it might be nice. It's my pleasure. 153 00:05:35,005 --> 00:05:35,714 I like getting to know you, too, 154 00:05:35,714 --> 00:05:39,385 and spending time in the famous Carrington Manor is fun. 155 00:05:39,426 --> 00:05:40,677 (gasps) 156 00:05:41,845 --> 00:05:43,889 You should move in. 157 00:05:43,931 --> 00:05:46,266 This relationship is off to such a great start, 158 00:05:46,308 --> 00:05:47,726 why not make it permanent? 159 00:05:47,768 --> 00:05:49,478 We haven't even had a dinner date yet, 160 00:05:49,520 --> 00:05:51,814 and you already want to cohabitate? Yeah. 161 00:05:51,855 --> 00:05:53,107 You weren't kidding about getting ahead of things. 162 00:05:53,148 --> 00:05:53,774 Uh, can I think on it? 163 00:05:53,816 --> 00:05:56,402 Oh, yeah. Of course. Also, there's one more thing. 164 00:05:56,443 --> 00:05:58,237 I got a job offer, 165 00:05:58,278 --> 00:05:59,905 but I wanted to gauge your comfort level 166 00:05:59,947 --> 00:06:01,657 before I accept it. Oh. 167 00:06:01,698 --> 00:06:03,742 I thought you loved working at the Natural History Museum. 168 00:06:03,784 --> 00:06:04,868 I do, 169 00:06:04,910 --> 00:06:06,286 but as a paleontologist, 170 00:06:06,328 --> 00:06:07,579 there's always the lure of field work, 171 00:06:07,621 --> 00:06:09,706 should the opportunity arise. Uh-huh. 172 00:06:09,748 --> 00:06:11,667 And I'm guessing one has arisen? 173 00:06:11,708 --> 00:06:14,211 This crazy rich real estate guy, Emmett Doyle, 174 00:06:14,253 --> 00:06:16,046 is funding a dig on his large Appalachian property. 175 00:06:16,088 --> 00:06:18,215 Preliminary signs suggest 176 00:06:18,257 --> 00:06:20,008 a new subspecies of tyrannosaur is there. 177 00:06:20,050 --> 00:06:21,427 (chuckles) Oh, wow. 178 00:06:21,468 --> 00:06:23,095 A tyrannosaur, okay. 179 00:06:23,137 --> 00:06:25,722 Um, so how long do you think this dig would take? 180 00:06:25,764 --> 00:06:27,141 Maybe like a day or two? 181 00:06:27,182 --> 00:06:29,852 More like a month or two. 182 00:06:29,893 --> 00:06:32,354 Oh. Okay. 183 00:06:32,396 --> 00:06:35,065 It certainly sounds like a great opportunity. 184 00:06:35,107 --> 00:06:37,192 I just didn't foresee you jetting off, you know, 185 00:06:37,234 --> 00:06:39,403 to Jurassic Park five minutes into the pregnancy. 186 00:06:39,445 --> 00:06:40,904 And what's going on with your arm? 187 00:06:40,946 --> 00:06:43,323 Is that a rash? Oh, yeah. 188 00:06:43,365 --> 00:06:44,741 I showed it to my dermo the other day. 189 00:06:44,783 --> 00:06:45,993 It's nothing. It's just eczema. 190 00:06:46,034 --> 00:06:47,703 Look, if you want me to skip the dig, 191 00:06:47,744 --> 00:06:48,787 you can just say it. 192 00:06:50,664 --> 00:06:52,624 Of course I don't want you to skip the dig. 193 00:06:52,666 --> 00:06:54,209 No, no, you should go. 194 00:06:54,251 --> 00:06:55,961 This-this is a big deal for you. 195 00:06:56,003 --> 00:06:58,088 Wow. Really? Thank you. 196 00:06:58,130 --> 00:07:00,841 I-I guess I should get home and get packing. 197 00:07:00,883 --> 00:07:02,468 Are you sure you're okay with this? 198 00:07:02,509 --> 00:07:03,760 Absolutely. Yeah. 199 00:07:03,802 --> 00:07:05,471 You go get those fossils, girl! 200 00:07:05,512 --> 00:07:07,306 Okay. (laughs) (chuckles) Pew. 201 00:07:09,892 --> 00:07:13,145 This office is a bit quainter than I'd expect from you. 202 00:07:13,187 --> 00:07:15,939 Obviously someone else decorated it. 203 00:07:15,981 --> 00:07:18,984 Probably your, uh, your third wife? 204 00:07:19,026 --> 00:07:20,319 You're on your fourth, aren't you? 205 00:07:20,360 --> 00:07:22,905 Actually, we... 206 00:07:22,946 --> 00:07:25,282 we have a baby on the way. I don't care. 207 00:07:25,324 --> 00:07:27,284 Just tell me what you're doing back in Atlanta. 208 00:07:27,326 --> 00:07:28,744 I have no interest in endless chitchat 209 00:07:28,785 --> 00:07:30,037 with the man who killed our mother. 210 00:07:30,078 --> 00:07:32,789 I didn't kill anyone. 211 00:07:32,831 --> 00:07:35,375 And I'm tired of suffering the consequences 212 00:07:35,417 --> 00:07:36,835 from a society that thinks otherwise. 213 00:07:36,877 --> 00:07:39,546 So you need to publicly clear my name. 214 00:07:39,588 --> 00:07:41,298 Hold a press conference, Blake. 215 00:07:41,340 --> 00:07:43,759 Explain that Mother's death was just a tragic accident. 216 00:07:43,800 --> 00:07:46,136 Are you kidding? Why would I do that? 217 00:07:46,178 --> 00:07:47,596 I'm not comfortable lying. 218 00:07:47,638 --> 00:07:49,097 (scoffs) Wow. 219 00:07:49,139 --> 00:07:51,642 Only you could lie about not lying. 220 00:07:52,184 --> 00:07:54,478 Just like you lied about not seeing the note I wrote you 221 00:07:54,520 --> 00:07:56,313 asking you to take care of Mother. 222 00:07:56,355 --> 00:07:58,315 There was no note! 223 00:07:58,941 --> 00:08:01,818 You invented that excuse to cover your negligence, 224 00:08:01,860 --> 00:08:03,529 and it failed. 225 00:08:03,570 --> 00:08:05,030 Blake, I can't bring another child into a world 226 00:08:05,072 --> 00:08:07,324 that thinks I'm a negligent killer. 227 00:08:07,366 --> 00:08:08,825 Then move to Mars. 228 00:08:08,867 --> 00:08:11,912 'Cause here on Earth, that's not changing. 229 00:08:13,080 --> 00:08:14,873 It's why our dad cut you out of the will. 230 00:08:14,915 --> 00:08:17,709 This isn't about money, Blake. 231 00:08:18,210 --> 00:08:21,880 But if you can't do what's right, 232 00:08:21,922 --> 00:08:23,549 you'll have to pay the price. 233 00:08:23,590 --> 00:08:25,467 You think you scare me, little brother? 234 00:08:26,426 --> 00:08:28,595 I know I do. 235 00:08:29,721 --> 00:08:31,765 ♪ ♪ 236 00:08:39,565 --> 00:08:42,484 So, in essence, I'm thinking this party should be 237 00:08:42,526 --> 00:08:44,611 Call Me by Your Name meets 238 00:08:44,653 --> 00:08:48,115 the WeHo strip meets Tom of Finland. 239 00:08:48,156 --> 00:08:50,576 Wistful, twink-y, 240 00:08:50,617 --> 00:08:52,828 leather daddy realness, that's the vibe. 241 00:08:52,869 --> 00:08:53,829 When you say "vibe," 242 00:08:53,870 --> 00:08:56,081 do you mean "theme"? 243 00:08:56,123 --> 00:08:57,916 Why? Is there a difference? You're asking us to plan 244 00:08:57,958 --> 00:09:00,002 a blowout in 24 hours, 245 00:09:00,043 --> 00:09:02,379 and "vibe" doesn't inspire a tangible shopping list. 246 00:09:02,421 --> 00:09:04,715 That's why I already put one together. 247 00:09:04,756 --> 00:09:06,592 Yes, it's eight pages long. 248 00:09:06,633 --> 00:09:08,927 No, I will not be compromising, and you, Culhane, 249 00:09:08,969 --> 00:09:10,345 need to make sure the bar is stocked 250 00:09:10,387 --> 00:09:12,431 with enough premium vodka to fill the Nile. 251 00:09:12,472 --> 00:09:14,182 Okay, let's say we pull this off on time, 252 00:09:14,224 --> 00:09:15,934 which is highly doubtful, 253 00:09:15,976 --> 00:09:17,019 how's anyone gonna know 254 00:09:17,060 --> 00:09:18,437 we're even having a party here? 255 00:09:18,478 --> 00:09:19,771 Pride is already going on, 256 00:09:19,813 --> 00:09:21,189 and we haven't publicized the event. 257 00:09:21,231 --> 00:09:22,316 I have a plan. Are you sure you don't want to 258 00:09:22,357 --> 00:09:24,109 wait until your birthday to do this? 259 00:09:24,151 --> 00:09:25,861 I don't need to remind anyone about my age. 260 00:09:25,902 --> 00:09:27,487 But I do need to remind 261 00:09:27,529 --> 00:09:29,531 the Atlanta gay scene that I'm here, 262 00:09:29,573 --> 00:09:32,200 so they remember to invite me to their exclusive parties. 263 00:09:32,242 --> 00:09:33,910 Oh. 264 00:09:33,952 --> 00:09:35,871 So this is about Lance Bass snubbing you? 265 00:09:35,912 --> 00:09:37,456 No. Not at all. 266 00:09:37,873 --> 00:09:40,584 Okay, maybe a little bit. Mm-hmm. 267 00:09:40,626 --> 00:09:43,587 But after the year I've had, I... 268 00:09:43,629 --> 00:09:45,297 I think I need this. 269 00:09:46,882 --> 00:09:47,966 Please? 270 00:09:51,345 --> 00:09:52,512 Hey, I've got publisher meetings all day, 271 00:09:52,554 --> 00:09:53,639 but I came home as soon as I could. 272 00:09:53,680 --> 00:09:55,098 What's going on? 273 00:09:55,140 --> 00:09:58,226 Stacey has a rash on her arm. 274 00:09:58,268 --> 00:09:59,686 You're joking. 275 00:09:59,728 --> 00:10:01,897 I don't joke about rashes. This is serious. 276 00:10:01,938 --> 00:10:03,690 I mean, what if it turns into something more dangerous 277 00:10:03,732 --> 00:10:04,983 for our baby-to-be? 278 00:10:05,025 --> 00:10:06,401 According to the Internet... 279 00:10:06,443 --> 00:10:08,570 Four words that strike fear into every doctor. 280 00:10:08,612 --> 00:10:11,490 This could theoretically kill her. Okay, well, 281 00:10:11,531 --> 00:10:13,533 I'm pretty sure Stacey hasn't been to Micronesia lately, 282 00:10:13,575 --> 00:10:14,701 so I think we can rule that out. 283 00:10:14,743 --> 00:10:15,911 But if you're really concerned, 284 00:10:15,952 --> 00:10:17,412 tell her to see a doctor. 285 00:10:17,454 --> 00:10:19,665 Well, she did, and she said it was eczema. 286 00:10:19,706 --> 00:10:21,875 (chuckles): So maybe it's eczema? 287 00:10:22,501 --> 00:10:26,088 Look, I'm sure she would skip the dig if you just asked. 288 00:10:26,129 --> 00:10:28,298 I can't ask her. This is a new relationship. 289 00:10:28,340 --> 00:10:30,258 If I alienate her, the next thing we know 290 00:10:30,300 --> 00:10:31,635 she's run off with our baby, 291 00:10:31,677 --> 00:10:32,719 and you and I are suddenly 292 00:10:32,761 --> 00:10:33,845 an eight-episode podcast 293 00:10:33,887 --> 00:10:35,389 with a very unhappy ending. Okay. 294 00:10:35,430 --> 00:10:36,431 Well, as long as you're not going 295 00:10:36,473 --> 00:10:37,516 to the worst-case scenario. 296 00:10:38,433 --> 00:10:39,768 Why don't we get a second opinion 297 00:10:39,810 --> 00:10:41,395 and just trust the medicine? 298 00:10:41,436 --> 00:10:42,521 Okay? 299 00:10:45,065 --> 00:10:47,025 CRISTAL: There's actually something I need to talk to you about. 300 00:10:47,067 --> 00:10:48,985 Apparently, a winner of a painting 301 00:10:49,027 --> 00:10:50,237 at the Gala auction 302 00:10:50,278 --> 00:10:51,655 flagged his Vermeer as a possible forgery. 303 00:10:51,697 --> 00:10:53,532 It's probably just a money grab, 304 00:10:53,573 --> 00:10:55,075 but since Ben works in the art world, 305 00:10:55,117 --> 00:10:56,368 I felt you should know. 306 00:10:56,410 --> 00:10:58,078 This Vermeer is from my personal collection. 307 00:10:58,120 --> 00:11:00,205 So? So it's not a forgery. 308 00:11:00,956 --> 00:11:02,290 It's Ben. 309 00:11:02,332 --> 00:11:03,667 He probably paid the buyer 310 00:11:03,709 --> 00:11:05,001 to create some kind of scandal. 311 00:11:05,043 --> 00:11:06,878 Can you arrange a meeting with this guy? 312 00:11:06,920 --> 00:11:09,423 Sure, but maybe we should just send the curator 313 00:11:09,464 --> 00:11:11,049 to assess on our behalf. 314 00:11:11,091 --> 00:11:12,551 No. Absolutely not. We have to be there. 315 00:11:12,592 --> 00:11:14,219 We need to assess way more than whether or not 316 00:11:14,261 --> 00:11:16,012 this is a-a forged painting. 317 00:11:17,973 --> 00:11:20,851 This is so generous, Fallon. 318 00:11:20,892 --> 00:11:22,686 I don't even know how I'm gonna fit it all in my car. 319 00:11:22,728 --> 00:11:23,979 Definitely not in my bag. 320 00:11:24,020 --> 00:11:26,773 Oh, which reminds me, 321 00:11:26,815 --> 00:11:28,066 I should probably get home and go pack. 322 00:11:28,108 --> 00:11:29,860 Oh, wait, wait. Um, there's an exfoliant 323 00:11:29,901 --> 00:11:33,238 way at the bottom of this basket that I feel I need to explain. 324 00:11:33,280 --> 00:11:34,990 Sorry I'm late... 325 00:11:35,031 --> 00:11:37,284 for the brother-sister pottery class 326 00:11:37,325 --> 00:11:38,326 that we have planned. 327 00:11:38,368 --> 00:11:38,910 Stacey! Glad I caught you. 328 00:11:38,952 --> 00:11:42,038 So, when I saw you at the hospital earlier, 329 00:11:42,080 --> 00:11:44,583 I noticed something on your arm. 330 00:11:44,624 --> 00:11:46,376 Oh, this? 331 00:11:46,418 --> 00:11:48,044 Ugh, it's just eczema. 332 00:11:48,086 --> 00:11:49,838 I've already discussed it with Fallon. 333 00:11:49,880 --> 00:11:50,464 Fallon's not a doctor, last time I checked. 334 00:11:50,464 --> 00:11:53,133 Just saying, women with developing pregnancies 335 00:11:53,175 --> 00:11:55,010 need to be extra cautious. 336 00:11:55,051 --> 00:11:57,095 Just, you know, maybe take it easy this week. 337 00:11:57,137 --> 00:11:58,138 But that won't work. 338 00:11:58,180 --> 00:11:59,931 I mean, Stacey has a dig 339 00:11:59,973 --> 00:12:01,725 that she's supposed to go to. 340 00:12:01,767 --> 00:12:03,435 (chuckles): Could you be any stricter? 341 00:12:03,477 --> 00:12:05,729 STACEY: Honestly, I'm just highly sensitive 342 00:12:05,771 --> 00:12:07,189 to advanced glycation end-products, 343 00:12:07,230 --> 00:12:08,440 which prime a production of allergic phenotypes 344 00:12:08,482 --> 00:12:09,649 as an overreaction. 345 00:12:09,691 --> 00:12:11,902 D-Duly noted. Great. 346 00:12:11,943 --> 00:12:13,528 Um, so... 347 00:12:13,570 --> 00:12:15,030 then have an amazing dig. 348 00:12:15,071 --> 00:12:17,616 Thank you. And thanks again, Fallon, 349 00:12:17,657 --> 00:12:19,993 for the basket, but I think I'll pick it up when I get back. 350 00:12:20,035 --> 00:12:21,286 See you at the next appointment. 351 00:12:21,328 --> 00:12:23,789 See you then. (chuckles forcefully) 352 00:12:25,165 --> 00:12:27,959 "Have an amazing dig"? What's wrong with you? 353 00:12:28,001 --> 00:12:30,629 I told you to play bad cop, not roll-over-and-play-dead cop. 354 00:12:30,670 --> 00:12:32,422 (chuckles) Do you want my advice? 355 00:12:32,464 --> 00:12:34,257 Have I ever said yes to that? 356 00:12:34,299 --> 00:12:35,675 Just don't think about it. 357 00:12:35,717 --> 00:12:38,428 Stacey and her womb are gonna be absolutely fine. 358 00:12:38,470 --> 00:12:40,388 You really need to relax. 359 00:12:40,430 --> 00:12:42,766 You know, there really is a pottery class. 360 00:12:42,808 --> 00:12:43,892 We could go throw some clay. 361 00:12:43,934 --> 00:12:46,728 I'd rather throw myself off a cliff, 362 00:12:46,770 --> 00:12:48,104 but thank you. 363 00:12:51,066 --> 00:12:53,193 I don't know how much Ben is paying you 364 00:12:53,235 --> 00:12:55,278 to claim the painting's a fake, but... 365 00:12:55,320 --> 00:12:56,655 yeah, it won't work. 366 00:12:56,696 --> 00:12:57,280 OSCAR: Mr. Carrington, I don't know 367 00:12:57,322 --> 00:12:59,699 who Ben is, but when someone calls to tell me 368 00:12:59,741 --> 00:13:01,535 my new baby is a fraud, I'm gonna look into it. 369 00:13:01,576 --> 00:13:02,118 CRISTAL: We're just here 370 00:13:02,118 --> 00:13:04,621 to get to the truth, whatever that may be. 371 00:13:04,663 --> 00:13:07,958 The truth is this is a finely made work of art. 372 00:13:09,376 --> 00:13:11,127 And a forgery. 373 00:13:11,169 --> 00:13:12,838 It's a very good one. 374 00:13:12,879 --> 00:13:15,131 And it seems to be lined on the back with... 375 00:13:15,173 --> 00:13:17,133 Playing cards? BLAKE: Yeah. 376 00:13:17,175 --> 00:13:19,010 This is Ben's work. 377 00:13:19,052 --> 00:13:21,263 He's sending us a message. He's shameless. 378 00:13:21,304 --> 00:13:22,806 What's shameless 379 00:13:22,848 --> 00:13:25,016 is a charity selling forged art to make money. 380 00:13:25,058 --> 00:13:26,268 CRISTAL: We never would've 381 00:13:26,309 --> 00:13:28,311 knowingly auctioned off a fake. 382 00:13:28,353 --> 00:13:32,440 Would you accept a refund in exchange for discretion? 383 00:13:33,441 --> 00:13:34,860 Add a 15% markup. 384 00:13:34,901 --> 00:13:36,695 You insulted me in my own casa. 385 00:13:36,736 --> 00:13:37,988 That's not free. 386 00:13:42,075 --> 00:13:43,743 That was close. 387 00:13:43,785 --> 00:13:45,245 I have a feeling Ben's not done. 388 00:13:45,287 --> 00:13:47,539 (knock on door) (door opens) 389 00:13:50,125 --> 00:13:51,293 Hello, Ben. 390 00:13:51,334 --> 00:13:53,712 Aren't you going to invite your sister in? 391 00:13:57,299 --> 00:13:58,508 BEN: I, uh... 392 00:13:58,550 --> 00:14:00,594 I should have called, I know. I wanted to. 393 00:14:00,635 --> 00:14:02,929 I just... I assumed 394 00:14:02,971 --> 00:14:05,348 Blake poisoned the well. I'm disappointed. 395 00:14:05,390 --> 00:14:07,642 We used to get along famously, 396 00:14:07,684 --> 00:14:09,978 but it seems you never knew me after all. 397 00:14:10,020 --> 00:14:11,354 If you had, 398 00:14:11,396 --> 00:14:14,149 you'd know my opinions are self-made. 399 00:14:14,190 --> 00:14:15,984 Much like my success. 400 00:14:16,026 --> 00:14:17,694 Of course. My mistake. 401 00:14:17,736 --> 00:14:18,987 No, thanks. 402 00:14:19,029 --> 00:14:20,780 I just came to say one thing. 403 00:14:20,822 --> 00:14:22,198 Whatever you're planning, 404 00:14:22,240 --> 00:14:24,451 I want no part of it. Good talk. 405 00:14:24,492 --> 00:14:27,162 Okay. Hey, wait. All right, I get it. I get it. 406 00:14:27,203 --> 00:14:29,456 You're above what's going on between us brothers, 407 00:14:29,497 --> 00:14:32,250 but what I don't get is why you're so loyal to him 408 00:14:32,292 --> 00:14:32,876 after all he's done. 409 00:14:32,918 --> 00:14:36,171 Blake and I are past our issues. I don't mean 410 00:14:36,212 --> 00:14:38,006 what he's done to you. I meant what he did to your mother 411 00:14:38,048 --> 00:14:40,091 all those years ago. 412 00:14:40,133 --> 00:14:41,468 Do you remember 413 00:14:41,509 --> 00:14:43,637 when Lo was fired from C.A. as Thomas's secretary? 414 00:14:43,678 --> 00:14:45,096 Of course. 415 00:14:45,138 --> 00:14:46,598 Thomas claimed she had violated 416 00:14:46,640 --> 00:14:49,684 a noncompete clause in her contract. 417 00:14:49,726 --> 00:14:51,227 Thomas adored Lo. 418 00:14:51,269 --> 00:14:53,521 Never would've fired her over something so minor. 419 00:14:53,563 --> 00:14:55,565 So you're saying Blake fired her? I'm saying 420 00:14:55,607 --> 00:14:57,359 Blake needed the job to open up. Why? 421 00:14:57,400 --> 00:14:58,610 For what reason? He wanted 422 00:14:58,652 --> 00:14:59,986 a mistress of his to get it. 423 00:15:00,987 --> 00:15:02,614 Yeah. 424 00:15:02,656 --> 00:15:04,991 You want to catch some dinner? I got plenty more to tell. 425 00:15:06,993 --> 00:15:10,497 Like I said, keep me the hell out of it, Ben. 426 00:15:10,538 --> 00:15:11,706 And don't ever 427 00:15:11,748 --> 00:15:14,542 offer me hotel chardonnay again. 428 00:15:21,633 --> 00:15:22,926 Hey, uh, careful with those speakers. 429 00:15:22,968 --> 00:15:24,427 They pack a huge punch for a space this small. 430 00:15:24,469 --> 00:15:27,013 (distortion hisses) 431 00:15:27,055 --> 00:15:29,015 I can cross another thing off Sam's list: 432 00:15:29,057 --> 00:15:31,977 speakers with bass so thick they'll puncture an eardrum. 433 00:15:32,018 --> 00:15:33,937 I, for one, appreciate the distraction. 434 00:15:33,979 --> 00:15:37,065 Rebuilding Colby Co. hasn't been as smooth as I'd hoped. 435 00:15:37,107 --> 00:15:38,149 Well, what's the snag? 436 00:15:38,191 --> 00:15:39,484 Some European shell company 437 00:15:39,526 --> 00:15:41,111 snatched up a few of the major divisions. 438 00:15:41,152 --> 00:15:43,405 And I can't find the sales docs, 439 00:15:43,446 --> 00:15:44,656 which I need so I can make someone 440 00:15:44,698 --> 00:15:45,740 an offer to buy them back. 441 00:15:45,782 --> 00:15:46,992 Maybe you should go to Europe. 442 00:15:47,033 --> 00:15:49,244 I recommend Milan. 443 00:15:49,285 --> 00:15:51,955 Oh, did someone say Europe? 444 00:15:51,997 --> 00:15:55,208 I just spent the whole ride here hounding contacts over there. 445 00:15:55,250 --> 00:15:56,751 Oh, for Jeff's companies? 446 00:15:56,793 --> 00:15:59,629 No, uh, uh, Blake asked me to try 447 00:15:59,671 --> 00:16:01,089 and find out where his brother is hiding 448 00:16:01,131 --> 00:16:03,174 a stolen Vermeer, but I couldn't find anything. 449 00:16:03,216 --> 00:16:04,843 More information on Ben is needed. 450 00:16:04,884 --> 00:16:06,886 Information I can't access because it's encrypted. 451 00:16:06,928 --> 00:16:08,972 Uh... 452 00:16:09,014 --> 00:16:10,432 (laughs): Hello? 453 00:16:10,473 --> 00:16:12,308 This is fate. 454 00:16:12,350 --> 00:16:13,893 Jeff's got hacker skills that could solve 455 00:16:13,935 --> 00:16:15,145 your encryption problem. 456 00:16:15,186 --> 00:16:15,854 And Amanda can use her contacts 457 00:16:15,895 --> 00:16:18,690 across the pond to try and track down these sales docs. 458 00:16:18,732 --> 00:16:21,901 I guess, but I'm a bit gutted that "being European" 459 00:16:21,943 --> 00:16:23,611 is my, uh, only asset. 460 00:16:23,653 --> 00:16:25,321 That could change if you stop saying things 461 00:16:25,363 --> 00:16:26,990 like "little bit gutted." 462 00:16:27,032 --> 00:16:27,699 JEFF: Yeah, well, I'm, uh, 463 00:16:27,699 --> 00:16:30,910 not really into helping Blake, not even indirectly. 464 00:16:30,952 --> 00:16:31,661 Well, he's actually been a lot better recently. 465 00:16:31,703 --> 00:16:35,248 He, uh, he even said Kirby and I were a "handsome" couple, 466 00:16:35,290 --> 00:16:36,124 which is a bit... 467 00:16:36,166 --> 00:16:37,542 it's a bit weird, 468 00:16:37,584 --> 00:16:38,793 but, um, sweet. 469 00:16:38,835 --> 00:16:40,378 Okay. 470 00:16:40,420 --> 00:16:41,004 Or forget about Blake. 471 00:16:41,046 --> 00:16:43,256 You know the Carrington children are good people. 472 00:16:43,298 --> 00:16:45,383 JEFF: Some of them. 473 00:16:45,425 --> 00:16:46,801 Okay, I know you got a track record in London 474 00:16:46,843 --> 00:16:49,095 of being on the right side of human rights cases. 475 00:16:49,137 --> 00:16:50,430 So maybe partnering with a relative 476 00:16:50,472 --> 00:16:53,391 who's on the same page isn't such a bad idea. 477 00:16:53,433 --> 00:16:55,101 What do you say? 478 00:16:56,102 --> 00:16:58,354 (laughs softly) Sure. 479 00:16:58,396 --> 00:17:01,066 ADAM: I brought you a weighted blanket to force you to calm down, 480 00:17:01,107 --> 00:17:02,317 but, hey, look at that, 481 00:17:02,358 --> 00:17:04,152 you've actually taken my advice to relax. 482 00:17:04,194 --> 00:17:06,654 Yep, just having a nice glass of riesling 483 00:17:06,696 --> 00:17:07,781 and watching a movie. You can go now. 484 00:17:07,822 --> 00:17:10,033 And what movie might that be? 485 00:17:10,075 --> 00:17:13,119 Um, just, you know, one of those Indiana Jones things. 486 00:17:13,161 --> 00:17:15,622 Uh, it looks super realistic. 487 00:17:15,663 --> 00:17:18,208 Okay, fine, you caught me. I am watching 488 00:17:18,249 --> 00:17:20,752 a live feed of the Natural History Museum setup 489 00:17:20,794 --> 00:17:21,211 of Stacey's dig. 490 00:17:21,211 --> 00:17:22,754 This is sad. No, what's sad 491 00:17:22,796 --> 00:17:23,963 is that that rash 492 00:17:24,005 --> 00:17:25,423 could have already spread to my baby, 493 00:17:25,465 --> 00:17:26,424 thanks to you. 494 00:17:26,466 --> 00:17:27,634 But since you're here, 495 00:17:27,675 --> 00:17:29,135 how about a second second opinion? 496 00:17:29,177 --> 00:17:31,304 Okay, you want my professional opinion? 497 00:17:31,346 --> 00:17:34,474 Mm-hmm. Mm, you're a lunatic and this is a waste of time. 498 00:17:34,516 --> 00:17:35,850 You're absolutely right. 499 00:17:36,851 --> 00:17:38,353 I am? 500 00:17:38,394 --> 00:17:41,189 Yeah. Pack your bags, 501 00:17:41,231 --> 00:17:44,359 because we need to go to that dig site in person, 502 00:17:44,400 --> 00:17:46,194 pretend to be volunteers 503 00:17:46,236 --> 00:17:48,363 and monitor Stacey's rash until it goes away 504 00:17:48,404 --> 00:17:50,156 or, you know, until she goes home. 505 00:17:50,198 --> 00:17:52,575 You're really putting the "rash" into irrational right now, 506 00:17:52,617 --> 00:17:55,537 because Stacey will definitely recognize us. 507 00:17:55,578 --> 00:17:57,705 That dig site is huge. There will be hundreds of volunteers. 508 00:17:57,747 --> 00:18:00,166 What's two more? And it's your fault we're in this mess. 509 00:18:00,208 --> 00:18:01,918 Go on. 510 00:18:01,960 --> 00:18:03,044 Tell me your list of demands. 511 00:18:09,092 --> 00:18:11,636 If I go to the dig, I would like 512 00:18:11,678 --> 00:18:13,888 weekly one-on-one dinners with you. 513 00:18:13,930 --> 00:18:15,265 (grunts) I'm not exactly 514 00:18:15,306 --> 00:18:16,641 the most popular Carrington right now, 515 00:18:16,683 --> 00:18:18,893 and your approval could really help. Perfect. 516 00:18:18,935 --> 00:18:20,311 How's biannual? 517 00:18:20,353 --> 00:18:22,647 Weekly or no deal. Fine. Okay. 518 00:18:22,689 --> 00:18:25,150 Go pack a pair of binoculars, a shovel, 519 00:18:25,191 --> 00:18:26,734 and wear whatever paleontologists wear. 520 00:18:26,776 --> 00:18:29,028 We leave first thing in the morning. 521 00:18:29,070 --> 00:18:30,572 Thank you. 522 00:18:30,613 --> 00:18:33,449 Uh, what's with the construction stuff? 523 00:18:33,491 --> 00:18:34,742 Did the theme of the party change 524 00:18:34,784 --> 00:18:36,286 to Village People realness? 525 00:18:36,327 --> 00:18:38,371 The theme's the same, but I had a revelation 526 00:18:38,413 --> 00:18:40,206 about our promotion strategy. 527 00:18:40,248 --> 00:18:42,292 We're not giving out flyers anymore. 528 00:18:42,333 --> 00:18:44,294 (sighs) Good. So we can go home. 529 00:18:44,335 --> 00:18:46,087 No. 530 00:18:46,129 --> 00:18:47,297 If we want a huge crowd, 531 00:18:47,338 --> 00:18:49,757 we need to bring Pride to the party. 532 00:18:49,799 --> 00:18:52,177 Kind of like a gay Field of Dreams. 533 00:18:52,218 --> 00:18:54,429 If you build it in the right spot, they will come. 534 00:18:54,470 --> 00:18:55,680 So to speak. 535 00:18:55,722 --> 00:18:57,140 KIRBY: I'm exhausted, and I've never seen 536 00:18:57,182 --> 00:18:59,225 Dreams of Field, so why don't you tell us 537 00:18:59,267 --> 00:19:00,810 the new plan, Sammy Jo? 538 00:19:00,852 --> 00:19:02,562 We're going to redirect the Pride parade route 539 00:19:02,604 --> 00:19:05,106 to pass directly in front of the Sahara Club. 540 00:19:05,148 --> 00:19:06,733 That way, the paraders will have no choice 541 00:19:06,774 --> 00:19:08,401 but to get drawn in. 542 00:19:08,443 --> 00:19:11,070 So we're going to illegally move the street barriers? 543 00:19:11,112 --> 00:19:11,946 And add some. 544 00:19:11,988 --> 00:19:13,323 I guess if you're not 545 00:19:13,364 --> 00:19:15,700 a true ally, you don't have to help. 546 00:19:19,996 --> 00:19:22,624 Okay, fine, we'll help you. 547 00:19:22,665 --> 00:19:24,751 But only 548 00:19:24,792 --> 00:19:27,086 if you stop being such a Pridezilla. 549 00:19:27,128 --> 00:19:30,173 Father, Son and House of Gucci. 550 00:19:31,758 --> 00:19:33,426 Maybe... 551 00:19:33,468 --> 00:19:36,179 this will help you forget about Ben. 552 00:19:36,221 --> 00:19:38,890 Yeah. That's a bit better. 553 00:19:38,932 --> 00:19:40,600 Mmm. 554 00:19:40,642 --> 00:19:43,186 Mmm, yeah. 555 00:19:43,228 --> 00:19:45,605 I'm feeling my focus shifting. 556 00:19:45,647 --> 00:19:46,689 So can I. (laughs) 557 00:19:46,731 --> 00:19:48,233 (phone chimes) 558 00:19:48,274 --> 00:19:51,194 Don't look at it. (phone chiming) 559 00:19:51,236 --> 00:19:53,404 Oh, no, I have to, I'm sorry. Just-just give me a second. 560 00:19:55,531 --> 00:19:56,783 (groans) 561 00:20:01,120 --> 00:20:02,705 What is it? Oh, I knew 562 00:20:02,747 --> 00:20:04,540 that millennial slacker would sell me out. 563 00:20:04,582 --> 00:20:06,793 The Times has a story, "Blake Carrington 564 00:20:06,834 --> 00:20:11,547 "intentionally donates multiple forged paintings to charity 565 00:20:11,589 --> 00:20:13,091 for huge tax write-offs." 566 00:20:13,132 --> 00:20:15,760 There are other forgeries? 567 00:20:15,802 --> 00:20:17,136 Three more have been reported. 568 00:20:17,178 --> 00:20:19,055 When did Ben even steal these paintings from you? 569 00:20:19,097 --> 00:20:20,848 Well, hold on a second. 570 00:20:20,890 --> 00:20:24,060 All four of these paintings were stored in a safe 571 00:20:24,102 --> 00:20:25,728 at the Carrington Compound. 572 00:20:25,770 --> 00:20:29,315 He must've swapped out the originals for fakes he had made. 573 00:20:29,357 --> 00:20:32,318 This could be a disaster for PPA and Flores. 574 00:20:32,360 --> 00:20:35,655 Clients are willing to weather a scandal or two, 575 00:20:35,697 --> 00:20:38,116 but ripping off a charity doesn't play well. 576 00:20:39,409 --> 00:20:41,786 Is there any chance that you can just 577 00:20:41,828 --> 00:20:42,912 give Ben what he wants? 578 00:20:42,954 --> 00:20:44,831 It's only a statement to the press. 579 00:20:44,872 --> 00:20:47,667 Stop. Don't ever ask me that again. 580 00:20:47,709 --> 00:20:49,752 I'll figure it out. I just don't know how yet. 581 00:20:55,091 --> 00:20:57,635 (indistinct chatter) 582 00:20:57,677 --> 00:21:00,096 (exhales) Wow. This is incredible. 583 00:21:00,138 --> 00:21:02,849 We're actually unearthing history. 584 00:21:02,890 --> 00:21:04,892 Easy, Indiana Bones. 585 00:21:04,934 --> 00:21:06,769 Digging is not why we're here. 586 00:21:06,811 --> 00:21:08,813 Now, give me those binoculars so I can try to find Stacey. 587 00:21:08,855 --> 00:21:10,023 All right. Which lens do you want? 588 00:21:10,064 --> 00:21:13,901 I have Porro prism or roof prism. 589 00:21:13,943 --> 00:21:15,153 Of course you have options. 590 00:21:18,823 --> 00:21:20,950 Okay. 591 00:21:20,992 --> 00:21:23,119 Oh. I think... 592 00:21:23,161 --> 00:21:24,996 Yep, I found her. 593 00:21:25,038 --> 00:21:26,706 Ah. I found an ancient tooth. 594 00:21:26,748 --> 00:21:29,417 That's a rock. Now, come on, focus, focus. 595 00:21:29,459 --> 00:21:31,836 Less paleontology, more dermatology. 596 00:21:31,878 --> 00:21:34,464 Remember? There she is at 11 o'clock. 597 00:21:34,505 --> 00:21:36,382 ADAM: Well, the good news is, it looks like her rash 598 00:21:36,424 --> 00:21:37,592 has completely disappeared. 599 00:21:37,633 --> 00:21:39,218 (gasps) That's fantastic. 600 00:21:39,260 --> 00:21:41,179 The bad news is, I'm kind of disappointed. 601 00:21:41,220 --> 00:21:43,931 I wanted to spend more time in the bone zone. 602 00:21:43,973 --> 00:21:45,600 Oh! Mother of Parksosaurus, 603 00:21:45,641 --> 00:21:47,185 that really hurt. 604 00:21:47,226 --> 00:21:48,644 That's what you get for saying "bone zone." 605 00:21:48,686 --> 00:21:50,146 What happened? 606 00:21:50,188 --> 00:21:53,066 I sat on the pick. I could have been impaled. 607 00:21:53,107 --> 00:21:54,567 Oh, no. 608 00:21:54,609 --> 00:21:55,693 No, no, I'm fine. Thanks for checking. 609 00:21:55,735 --> 00:21:56,778 No, I'm not concerned about you. 610 00:21:56,819 --> 00:21:57,987 I'm looking around 611 00:21:58,029 --> 00:21:59,530 at all the sharp tools everywhere. 612 00:21:59,572 --> 00:22:01,991 This place is like a torture chamber. 613 00:22:02,033 --> 00:22:05,411 These tools are far less hazardous than the-the spiders 614 00:22:05,453 --> 00:22:08,247 and the rattlesnakes and the punishing sun, 615 00:22:08,289 --> 00:22:09,749 and I can tell I'm not soothing you right now. 616 00:22:09,791 --> 00:22:13,461 No. We need to get my precious cargo out of here now. 617 00:22:13,503 --> 00:22:15,380 ADAM: Since you won't actually talk to Stacey, 618 00:22:15,421 --> 00:22:16,881 how do you propose we do that? 619 00:22:16,923 --> 00:22:20,385 It's simple. We just find out who her supervisor is 620 00:22:20,426 --> 00:22:22,345 and get Stacey fired. 621 00:22:22,387 --> 00:22:23,638 Aww. 622 00:22:25,723 --> 00:22:26,891 I have to talk to you. 623 00:22:26,933 --> 00:22:28,309 BLAKE: Can it wait? 624 00:22:28,351 --> 00:22:29,894 Our little brother's antics have got me 625 00:22:29,936 --> 00:22:32,480 on round-the-clock damage control. 626 00:22:32,522 --> 00:22:35,108 How about we talk about your antics for a second? 627 00:22:35,149 --> 00:22:37,735 Did you have my mother fired from C.A. 628 00:22:37,777 --> 00:22:40,988 because you wanted your mistress to work there? 629 00:22:41,030 --> 00:22:42,323 I'm guessing you talked to Ben, 630 00:22:42,365 --> 00:22:44,409 after I explicitly told you not to. 631 00:22:44,450 --> 00:22:46,536 You don't control my social calendar. 632 00:22:46,577 --> 00:22:49,122 You're deflecting. Is it true or not? 633 00:22:49,163 --> 00:22:51,916 Fine, okay? Yeah, it's true. 634 00:22:51,958 --> 00:22:53,709 But that's ancient history. I mean, i-if I'm being honest, 635 00:22:53,751 --> 00:22:55,336 I can't even remember the mistress's name. 636 00:22:55,378 --> 00:22:57,672 Do you think that makes you look better? 637 00:22:57,713 --> 00:22:59,841 Look, had I known that the job was so important to Lo, 638 00:22:59,882 --> 00:23:02,260 and that she was raising my half sister, 639 00:23:02,301 --> 00:23:04,554 I probably wouldn't have had her fired. 640 00:23:04,595 --> 00:23:06,180 Probably? 641 00:23:06,222 --> 00:23:08,766 You didn't just have her fired. 642 00:23:08,808 --> 00:23:10,393 You damned her to a different life. 643 00:23:10,435 --> 00:23:14,897 A much more difficult life, Blake. 644 00:23:14,939 --> 00:23:18,317 I'm-I'm sorry. I am. 645 00:23:18,359 --> 00:23:21,028 You're hurt. I get that. 646 00:23:21,070 --> 00:23:23,739 But can't you see that this is exactly what Ben wants, 647 00:23:23,781 --> 00:23:26,325 to drive a wedge between us? 648 00:23:26,367 --> 00:23:28,828 Come on, you know that I'm a different person now. 649 00:23:28,870 --> 00:23:30,955 What I see is a little boy fighting with his brother 650 00:23:30,997 --> 00:23:32,540 like he's playing kids' games again. 651 00:23:34,417 --> 00:23:35,877 Good luck. 652 00:23:40,548 --> 00:23:42,425 What took you so long? 653 00:23:42,467 --> 00:23:44,469 I swiped Stacey's backpack while she was in the bathroom, 654 00:23:44,510 --> 00:23:46,304 but she'll be back any second. 655 00:23:46,345 --> 00:23:48,389 Um, I think that procuring a bin of valuable, 656 00:23:48,431 --> 00:23:50,641 not-yet-catalogued fossils is a much harder job. 657 00:23:50,683 --> 00:23:53,311 Great, congratulations. Can you move any faster? 658 00:23:53,352 --> 00:23:54,520 Break them for all that I care. 659 00:23:54,562 --> 00:23:56,230 We're trying to get her fired, remember? 660 00:23:56,272 --> 00:23:58,483 Oh, plus, I tipped off Chloe the supervisor 661 00:23:58,524 --> 00:24:00,234 while you were playing in the dirt. 662 00:24:00,276 --> 00:24:00,818 Where do you want these to go? 663 00:24:00,818 --> 00:24:02,278 I want it to go on that table over there. 664 00:24:02,320 --> 00:24:03,362 Go. 665 00:24:13,080 --> 00:24:15,583 (whispers): Don't skip, don't skip. 666 00:24:15,625 --> 00:24:18,002 Okay, good, good. Okay. 667 00:24:18,044 --> 00:24:20,463 Now Chloe will bring Stacey over here 668 00:24:20,505 --> 00:24:22,465 to reprimand her any second. 669 00:24:22,507 --> 00:24:23,090 And once she sees 670 00:24:23,090 --> 00:24:25,426 that she's been skimming fossils off the top, 671 00:24:25,468 --> 00:24:27,803 she'll have no choice but to fire her and my baby. 672 00:24:27,845 --> 00:24:29,931 Hide. They're coming. Oh... 673 00:24:29,972 --> 00:24:32,141 So, what exactly is this about? 674 00:24:32,183 --> 00:24:33,851 And why is my bag here? 675 00:24:33,893 --> 00:24:35,686 I don't know, but I heard rumors, 676 00:24:35,728 --> 00:24:38,272 which is, I'm sure, all they are, you know? 677 00:24:38,314 --> 00:24:39,815 Nevertheless, I have to perform my due diligence 678 00:24:39,857 --> 00:24:41,025 and search your bag. 679 00:24:41,067 --> 00:24:43,236 For what? Uh, stolen granola? 680 00:24:43,277 --> 00:24:44,487 Uh, guilty as charged. (chuckles) 681 00:24:44,529 --> 00:24:46,364 Wait, hold on. 682 00:24:46,405 --> 00:24:47,281 Is this... 683 00:24:48,282 --> 00:24:48,866 That looks like a tooth 684 00:24:48,908 --> 00:24:51,619 belonging to a species of Dryptosaurus. 685 00:24:51,661 --> 00:24:53,120 Why is this in your bag? 686 00:24:53,162 --> 00:24:54,080 I have no idea, 687 00:24:54,121 --> 00:24:55,498 except that someone 688 00:24:55,540 --> 00:24:56,666 is clearly trying to frame me. 689 00:24:56,707 --> 00:24:58,459 You get anonymously tipped off, 690 00:24:58,501 --> 00:24:59,418 my bag gets moved 691 00:24:59,460 --> 00:25:01,003 and now there's a tooth in it? 692 00:25:01,045 --> 00:25:02,380 I don't care how it got in your bag, 693 00:25:02,421 --> 00:25:05,091 because this is a huge discovery. 694 00:25:05,132 --> 00:25:06,259 (chuckles) Let's show the team. 695 00:25:06,300 --> 00:25:08,052 Yeah? Yeah. 696 00:25:10,888 --> 00:25:12,974 What the hell are you smiling about? 697 00:25:13,015 --> 00:25:14,475 That was a total failure. 698 00:25:14,517 --> 00:25:17,520 Because it was a tooth. Maybe I should be Indiana Jones. 699 00:25:17,562 --> 00:25:19,021 Indiana Jones doesn't even look for fossils. 700 00:25:19,063 --> 00:25:20,731 That's Jurassic... 701 00:25:20,773 --> 00:25:23,401 Oh. Hold on. 702 00:25:23,442 --> 00:25:25,570 I've got a call to make. 703 00:25:25,611 --> 00:25:28,030 KIRBY: I hate to say it, but it seems like 704 00:25:28,072 --> 00:25:31,158 Sam's insane blockade idea is actually working. 705 00:25:31,200 --> 00:25:32,785 Do you think he'll like all this stuff? 706 00:25:32,827 --> 00:25:35,538 If he doesn't, we'll just get him liquored up until he does. 707 00:25:35,580 --> 00:25:37,331 Speaking of which, I should check on the bar stock, 708 00:25:37,373 --> 00:25:40,334 because Sam was not kidding about folks loving they vodka. 709 00:25:40,376 --> 00:25:43,379 Well, look at you. (laughs) 710 00:25:43,421 --> 00:25:44,672 Happy Pride. 711 00:25:46,424 --> 00:25:48,384 Oh, I love how awkward straight people are 712 00:25:48,426 --> 00:25:50,094 when they say that. 713 00:25:51,804 --> 00:25:53,139 Hello? 714 00:25:53,180 --> 00:25:55,224 Did that kiss even register for you? 715 00:25:55,266 --> 00:25:57,977 Yes. Yes, I'm so sorry. Um... 716 00:25:58,019 --> 00:26:00,104 You know how I was, like, helping Jeff try and find out 717 00:26:00,146 --> 00:26:01,647 who was hoarding his Colby Co. divisions? 718 00:26:01,689 --> 00:26:03,482 Well, I found out. 719 00:26:03,524 --> 00:26:05,026 It's Blake. 720 00:26:05,067 --> 00:26:07,987 Blake Carrington? Of course Blake Carrington. 721 00:26:08,029 --> 00:26:10,323 And now I have to decide whether to tell or not. 722 00:26:10,364 --> 00:26:12,158 And I can either betray Jeff 723 00:26:12,199 --> 00:26:14,160 and say nothing or I can betray Blake 724 00:26:14,201 --> 00:26:16,454 a-and I can start a whole new Carrington-Colby war. 725 00:26:16,495 --> 00:26:18,748 I'm not telling you what to do, 726 00:26:18,789 --> 00:26:21,334 but one of those people is trying to create jobs 727 00:26:21,375 --> 00:26:23,294 for his community and the other is currently being smeared 728 00:26:23,336 --> 00:26:24,962 as a charity scammer. 729 00:26:26,505 --> 00:26:28,716 I guess I'm just gonna have to drink my way to a decision. 730 00:26:28,758 --> 00:26:30,760 Oh, oh, thank you. 731 00:26:30,801 --> 00:26:32,428 Ah. Healthy. 732 00:26:33,721 --> 00:26:35,181 One sec. 733 00:26:35,222 --> 00:26:38,184 So you sold a book without even having an idea? 734 00:26:38,225 --> 00:26:39,894 Are people just throwing money at you now? 735 00:26:39,935 --> 00:26:41,437 Pretty much. I mean, apparently, 736 00:26:41,479 --> 00:26:43,022 a little movie hype goes a long way. 737 00:26:43,064 --> 00:26:45,983 The publisher was willing to offer a blind deal. 738 00:26:46,025 --> 00:26:47,401 Ugh, I'm so proud of you. 739 00:26:47,443 --> 00:26:49,487 I would throw myself at you, right now, 740 00:26:49,528 --> 00:26:51,781 but I can't, you know, because of the wet nails. 741 00:26:51,822 --> 00:26:52,990 It's funny, 742 00:26:53,032 --> 00:26:54,116 my day was pretty much the opposite. 743 00:26:54,158 --> 00:26:56,243 You know? Just boring. 744 00:26:56,285 --> 00:26:58,287 As soon as those hands are free, we can spice it up a little bit. 745 00:26:58,329 --> 00:27:00,164 Hi, you two. 746 00:27:00,206 --> 00:27:03,668 Stacey. You're back from the dig already? 747 00:27:03,709 --> 00:27:05,628 Yes, but only because it was shut down. 748 00:27:05,670 --> 00:27:07,963 Oh. Oh, your dig got shut down? 749 00:27:08,005 --> 00:27:09,215 STACEY: Mm-hmm. Why? 750 00:27:09,256 --> 00:27:10,925 Ah, don't make her relive the details. 751 00:27:10,966 --> 00:27:13,427 Apparently, a billionaire bought the land 752 00:27:13,469 --> 00:27:15,262 and decided to use the findings to kick-start 753 00:27:15,304 --> 00:27:16,681 some top secret project 754 00:27:16,722 --> 00:27:20,351 involving DNA mining and dinosaur reanimation. 755 00:27:20,393 --> 00:27:21,477 LIAM: Whoa. Like a, 756 00:27:21,519 --> 00:27:22,895 like a real-life Jurassic Park? 757 00:27:22,937 --> 00:27:25,064 Mm-hmm. Wow. Someone's got some money to burn. 758 00:27:25,106 --> 00:27:27,274 Or someone's really good at lying. 759 00:27:27,316 --> 00:27:29,527 (laughs softly) 760 00:27:29,568 --> 00:27:33,322 Fallon, could I see your hand for a second? 761 00:27:33,364 --> 00:27:35,574 Uh, no, no. I hate to show a work in progress. 762 00:27:35,616 --> 00:27:37,535 Come on, Fallon. 763 00:27:37,576 --> 00:27:38,619 Um... 764 00:27:40,830 --> 00:27:41,789 (sighs) 765 00:27:43,124 --> 00:27:43,999 There's dirt under your nails. 766 00:27:44,041 --> 00:27:45,668 Well, yes, of course there is. 767 00:27:45,710 --> 00:27:47,128 This morning, 768 00:27:47,169 --> 00:27:49,255 I noticed the begonias outside were trash, 769 00:27:49,296 --> 00:27:51,298 so I uprooted them myself. 770 00:27:51,340 --> 00:27:53,926 Fallon, stop. I also saw your ridiculous floppy hat 771 00:27:53,968 --> 00:27:55,970 on the way in here and I recognized it from the dig. 772 00:27:56,929 --> 00:27:58,514 You shut us down, didn't you? 773 00:27:58,556 --> 00:28:00,391 Wait, wait, wait, wait, what's going on here, Fallon? 774 00:28:00,433 --> 00:28:01,600 What's she talking about? 775 00:28:01,642 --> 00:28:03,936 Okay, all right, I'm sorry, I did. 776 00:28:03,978 --> 00:28:06,272 LIAM: Oh, my God. But you have to look at it from my side. 777 00:28:06,313 --> 00:28:08,816 First you had this terrifying, ugly rash, 778 00:28:08,858 --> 00:28:10,693 and then, I go to the dig site, 779 00:28:10,735 --> 00:28:11,736 and it's basically a death trap. 780 00:28:11,777 --> 00:28:13,320 I was just trying to protect you. 781 00:28:13,362 --> 00:28:16,031 It sounds more like you didn't trust me to protect myself. 782 00:28:16,073 --> 00:28:18,033 I offered to not go. 783 00:28:18,075 --> 00:28:19,493 Yes, I know that, but our relationship 784 00:28:19,535 --> 00:28:20,870 is still in the early stages, 785 00:28:20,911 --> 00:28:21,996 and I didn't want to rock the boat. 786 00:28:22,037 --> 00:28:23,456 So you capsized it instead? 787 00:28:24,623 --> 00:28:26,459 Uh, maybe this arrangement 788 00:28:26,500 --> 00:28:28,085 should be more transactional. 789 00:28:28,127 --> 00:28:30,671 Appointments only. No yoga, no lunches, 790 00:28:30,713 --> 00:28:32,923 and definitely no moving in here. 791 00:28:35,968 --> 00:28:37,720 Fallon. 792 00:28:37,762 --> 00:28:39,138 What's gotten into you? 793 00:28:39,180 --> 00:28:41,432 I honestly don't know anymore. 794 00:28:47,021 --> 00:28:50,274 Hello, hello, hello. Everyone having a fun Pride Ride? 795 00:28:50,316 --> 00:28:52,443 (cheering, applause) 796 00:28:52,485 --> 00:28:54,570 (laughs) 797 00:28:54,612 --> 00:28:59,784 Well, thank you for coming to Sahara Club's very first Pride. 798 00:29:02,912 --> 00:29:04,705 I know how you all like it: no chitchat, 799 00:29:04,747 --> 00:29:06,123 just getting down to business. 800 00:29:06,165 --> 00:29:06,874 So I won't bore you with a speech. 801 00:29:06,916 --> 00:29:10,753 Except to say if you don't see Lance Bass at this party, 802 00:29:10,795 --> 00:29:12,797 it's because he wasn't invited. 803 00:29:12,838 --> 00:29:15,758 (laughter) Anyway, time to get drunk, 804 00:29:15,800 --> 00:29:20,054 because Miss Angeria Paris VanMicheals 805 00:29:20,095 --> 00:29:22,223 is on her way! 806 00:29:22,264 --> 00:29:24,642 (cheering, applause) 807 00:29:26,602 --> 00:29:27,978 (whoops) 808 00:29:28,020 --> 00:29:29,104 He seems to like the party. 809 00:29:29,146 --> 00:29:30,397 I think that's what that meant. 810 00:29:30,439 --> 00:29:31,982 This party is a disaster. 811 00:29:32,024 --> 00:29:33,567 Where are the assless chaps? 812 00:29:33,609 --> 00:29:36,028 Plus, I heard a rumor that one 813 00:29:36,070 --> 00:29:39,448 of the go-go dancers is actually straight. 814 00:29:39,490 --> 00:29:42,117 You gave us one day to throw this thing together. 815 00:29:42,159 --> 00:29:42,660 Whatever happened to being thankful 816 00:29:42,701 --> 00:29:44,411 and chilling out after we helped you? 817 00:29:44,453 --> 00:29:46,372 That was before you failed me. 818 00:29:46,413 --> 00:29:47,414 (gasps) 819 00:29:47,456 --> 00:29:48,749 Also, why is no one drinking? 820 00:29:48,791 --> 00:29:50,501 They were, but they wiped us out. 821 00:29:50,543 --> 00:29:52,253 And the supplier can't make it here to restock the bar 822 00:29:52,294 --> 00:29:53,671 since he's stuck in traffic 823 00:29:53,712 --> 00:29:56,215 because someone messed with the parade route. 824 00:29:56,257 --> 00:29:57,716 Maybe this is partially your fault? 825 00:29:57,758 --> 00:30:00,219 No, no, no, no, no. This is all my fault. 826 00:30:00,261 --> 00:30:02,972 For putting too much Pride responsibility on a straight guy 827 00:30:03,013 --> 00:30:05,349 and a girl who's gay only when it's convenient. 828 00:30:05,391 --> 00:30:08,769 Wow. You really went there? 829 00:30:08,811 --> 00:30:10,604 Okay, we're done. 830 00:30:10,646 --> 00:30:13,482 Kirby, shall we? 831 00:30:13,524 --> 00:30:14,900 Well, fine. 832 00:30:14,942 --> 00:30:16,193 I guess if I want things done right, 833 00:30:16,235 --> 00:30:17,653 I know who not to ask. 834 00:30:17,695 --> 00:30:19,655 So, what am I supposed to do? 835 00:30:19,697 --> 00:30:21,156 Just give up and let Stacey 836 00:30:21,198 --> 00:30:24,493 run around putting herself and my baby in danger? 837 00:30:24,535 --> 00:30:26,871 No, but breach of contract is a dead end, okay? 838 00:30:26,912 --> 00:30:28,330 If Stacey doesn't want you in her personal life, 839 00:30:28,372 --> 00:30:29,540 then-then that's her call. 840 00:30:29,582 --> 00:30:31,625 Hey, did you see where that, um, 841 00:30:31,667 --> 00:30:33,586 go-go dancer went, 'cause I was not finished with him. 842 00:30:33,627 --> 00:30:36,005 He left, like, five minutes ago. How many drinks have you had? 843 00:30:36,046 --> 00:30:38,173 Like, four? Anyway, 844 00:30:38,215 --> 00:30:39,592 at the end of the day, in nine months, 845 00:30:39,633 --> 00:30:41,427 a baby's gonna appear, and you don't have to see 846 00:30:41,468 --> 00:30:42,845 how the sausage is made. 847 00:30:42,887 --> 00:30:44,305 Don't call my baby a sausage. 848 00:30:44,346 --> 00:30:45,848 10-4, good buddy. 849 00:30:46,849 --> 00:30:48,058 ADAM: Ooh. 850 00:30:48,100 --> 00:30:49,894 Where's Legally Bland going so quickly? 851 00:30:49,935 --> 00:30:51,478 I'd assume getting away from you. 852 00:30:51,520 --> 00:30:52,897 Hmm. Why are you here 853 00:30:52,938 --> 00:30:54,648 and dressed like you run a conversion therapy camp? 854 00:30:54,690 --> 00:30:56,191 Read the room, Adam. 855 00:30:56,233 --> 00:30:57,985 Sorry, I-I wasn't gonna come, 856 00:30:58,027 --> 00:30:59,862 but then I heard about what happened with Stacey. 857 00:30:59,904 --> 00:31:01,780 Oh. So you wanted to gloat in person? 858 00:31:01,822 --> 00:31:03,365 I wanted to apologize. 859 00:31:03,407 --> 00:31:06,201 I-I know this was not the outcome you wanted. 860 00:31:06,243 --> 00:31:07,786 Well, I appreciate the effort, but couldn't this have waited 861 00:31:07,828 --> 00:31:09,788 until one of our forced-at-gunpoint weekly dinners? 862 00:31:09,830 --> 00:31:11,665 No. No, no, no. You're off the hook for that. 863 00:31:11,707 --> 00:31:14,960 I'm not gonna force you to do something you don't want to do. 864 00:31:15,002 --> 00:31:16,670 Just, um, you know, don't forget about me 865 00:31:16,712 --> 00:31:18,297 next time you go on a little mission. 866 00:31:18,339 --> 00:31:21,383 Well, that's surprisingly mature of you. 867 00:31:21,425 --> 00:31:22,927 It was nice to be connected. 868 00:31:22,968 --> 00:31:26,180 Um, you know, I just, I don't want to be left behind 869 00:31:26,221 --> 00:31:28,098 when the next generation starts. 870 00:31:29,725 --> 00:31:31,435 Something wrong? 871 00:31:31,477 --> 00:31:32,686 No. 872 00:31:32,728 --> 00:31:34,772 Uh, Sammy Jo? 873 00:31:34,813 --> 00:31:37,358 (gasps) Child, what are you doing to yourself 874 00:31:37,399 --> 00:31:39,193 in my dressing room? 875 00:31:39,234 --> 00:31:41,403 Oh, my God. 876 00:31:41,445 --> 00:31:45,115 Miss Angeria Paris VanMicheals. 877 00:31:45,157 --> 00:31:46,575 Whoa! 878 00:31:46,617 --> 00:31:49,119 Almost. I am such a huge fan. 879 00:31:49,161 --> 00:31:51,205 It's an honor to meet you. 880 00:31:51,246 --> 00:31:53,165 I just need five more minutes of dragsforming, 881 00:31:53,207 --> 00:31:54,875 and then I'll be ready for your performance, 882 00:31:54,917 --> 00:31:56,335 which is now a duet. 883 00:31:56,377 --> 00:31:59,505 So our performance. 884 00:31:59,546 --> 00:32:01,048 Uh, I wasn't aware you do drag. 885 00:32:01,090 --> 00:32:02,216 Well, I don't normally. 886 00:32:02,257 --> 00:32:03,759 It's a special occasion. 887 00:32:03,801 --> 00:32:07,554 So please allow me to introduce to you... 888 00:32:07,596 --> 00:32:09,515 Samantha Jones. 889 00:32:09,556 --> 00:32:11,392 She's here to save this tragic party. 890 00:32:11,433 --> 00:32:13,310 You know that name is very taken, right? 891 00:32:13,352 --> 00:32:14,812 Well... And Angeria 892 00:32:14,853 --> 00:32:16,438 doesn't do this duet thing. 893 00:32:16,480 --> 00:32:18,774 This pageant queen is all about polish. 894 00:32:18,816 --> 00:32:20,192 I know it's very last minute, 895 00:32:20,234 --> 00:32:23,696 but I need to create a gay watercooler moment. 896 00:32:23,737 --> 00:32:26,657 Lance did it at Lance Bash, and if I don't top that, 897 00:32:26,699 --> 00:32:29,535 I might never get taken seriously 898 00:32:29,576 --> 00:32:31,745 as one of Atlanta's top gays. 899 00:32:31,787 --> 00:32:32,496 Okay, hold on. 900 00:32:32,538 --> 00:32:36,542 You don't do drag because you're trying to prove something. 901 00:32:36,583 --> 00:32:38,210 You got to do it for you. 902 00:32:38,252 --> 00:32:39,837 And also, 903 00:32:39,878 --> 00:32:40,796 the appearance fees. 904 00:32:40,838 --> 00:32:42,631 (laughs softly) Come on. 905 00:32:44,049 --> 00:32:45,300 Sit down. 906 00:32:48,012 --> 00:32:49,972 Look at me. This is who I am, 907 00:32:50,014 --> 00:32:53,475 and I'm not trying to be anything but myself. 908 00:32:53,517 --> 00:32:55,185 If you have to put on a breastplate 909 00:32:55,227 --> 00:32:57,438 that doesn't even match your skin tone, 910 00:32:57,479 --> 00:33:01,358 I need you to press pause, breathe 911 00:33:01,400 --> 00:33:03,235 and figure out what's going on with you 912 00:33:03,277 --> 00:33:05,195 that forced you into this moment. 913 00:33:05,237 --> 00:33:07,031 Is this clicking for you, honey? 914 00:33:07,072 --> 00:33:08,532 Yes, Mother. 915 00:33:08,574 --> 00:33:10,451 Okay. 916 00:33:15,456 --> 00:33:16,665 Ben, 917 00:33:16,707 --> 00:33:18,667 this is excellent timing. 918 00:33:18,709 --> 00:33:20,294 I was just looking at an auction catalogue. 919 00:33:20,335 --> 00:33:23,088 Maybe you could lend me your artistic expertise. 920 00:33:23,130 --> 00:33:26,925 Stop gloating, Blake. How'd you do it? 921 00:33:26,967 --> 00:33:29,970 You must be referring to the Times retraction. 922 00:33:30,012 --> 00:33:34,725 Well, I guess they just realized I was an innocent man after all. 923 00:33:34,767 --> 00:33:36,268 We both know that's a load of crap. 924 00:33:36,310 --> 00:33:38,645 So, what'd you do? 925 00:33:38,687 --> 00:33:40,606 You remember our neighbor at the Carrington Compound, 926 00:33:40,647 --> 00:33:42,149 Mr. Wakulsky? 927 00:33:42,191 --> 00:33:44,943 We used to camp out in his deer blinds? 928 00:33:44,985 --> 00:33:47,321 He was always on the cutting edge of hunting technology? 929 00:33:47,362 --> 00:33:49,406 He installed, like, sensors 930 00:33:49,448 --> 00:33:52,993 and traps and even... 931 00:33:53,035 --> 00:33:54,912 motion-activated cameras. 932 00:33:54,953 --> 00:33:59,374 There you are, loading my stolen art into a van. 933 00:34:01,210 --> 00:34:03,420 Well, that man's wearing a mask. These prove nothing. 934 00:34:03,462 --> 00:34:05,964 Yeah, it proves that I was robbed. 935 00:34:06,006 --> 00:34:07,466 Which clears my name. 936 00:34:07,508 --> 00:34:08,675 This isn't fair. 937 00:34:08,717 --> 00:34:10,803 It's like when I taught you to play gin. 938 00:34:10,844 --> 00:34:12,096 You always knocked too early. 939 00:34:12,137 --> 00:34:14,431 You didn't evaluate all the outcomes. 940 00:34:14,473 --> 00:34:17,851 Then when you lost, you'd cry, "Oh, it's not fair." 941 00:34:17,893 --> 00:34:20,729 Seems like things don't change, do they? 942 00:34:20,771 --> 00:34:22,564 I loved our mother, Blake. 943 00:34:22,606 --> 00:34:24,983 I was devastated when she died. 944 00:34:25,025 --> 00:34:26,318 You killed her. 945 00:34:26,360 --> 00:34:28,737 And none of your lies will ever, 946 00:34:28,779 --> 00:34:30,572 ever change that. 947 00:34:30,614 --> 00:34:32,449 Now get on your plane and go back to Paris. 948 00:34:34,952 --> 00:34:37,204 Game over. Again. 949 00:34:46,755 --> 00:34:48,340 So, after I came up dry on the stolen art, 950 00:34:48,382 --> 00:34:49,925 I did some digging. 951 00:34:49,967 --> 00:34:51,426 And when you dig, 952 00:34:51,468 --> 00:34:52,845 you are bound to find some dirt. 953 00:34:52,886 --> 00:34:54,847 So, what dirt did you find, 954 00:34:54,888 --> 00:34:56,557 brand-new cousin of mine? 955 00:34:56,598 --> 00:34:59,726 Well, Ben's requested a copy of our grandfather's will 956 00:34:59,768 --> 00:35:02,312 as it was signed and witnessed in the year 2000. 957 00:35:02,354 --> 00:35:03,814 Cool, I-I don't really know what that means, 958 00:35:03,856 --> 00:35:06,775 but I imagine that Blake will, so thank you. 959 00:35:06,817 --> 00:35:08,819 Yeah, maybe don't remind me who this is for. 960 00:35:08,861 --> 00:35:10,487 (titters) So, what about you? 961 00:35:10,529 --> 00:35:11,864 Did you find anything for me? 962 00:35:13,907 --> 00:35:17,452 Um, you know, I'm so sorry, Jeff. 963 00:35:17,494 --> 00:35:18,954 It was, like, just dead ends, you know? 964 00:35:18,996 --> 00:35:20,372 I don't think that there's any finding out 965 00:35:20,414 --> 00:35:22,833 who owns these pieces of Colby Co., so... 966 00:35:22,875 --> 00:35:24,084 Ah, well, 967 00:35:24,126 --> 00:35:25,294 I thank you for trying. 968 00:35:25,335 --> 00:35:27,671 So, are you, you about to head out? 969 00:35:27,713 --> 00:35:29,882 Well, I can finish that drink for you if you want. 970 00:35:29,923 --> 00:35:31,466 I'm gonna stick around for Angeria. 971 00:35:31,508 --> 00:35:33,093 I'm a big fan. 972 00:35:33,135 --> 00:35:35,721 She, she gives it to you straight. 973 00:35:36,889 --> 00:35:38,348 No pun intended. 974 00:35:38,390 --> 00:35:40,058 (clears throat) Oh. 975 00:35:40,100 --> 00:35:41,727 Look who it is. 976 00:35:41,768 --> 00:35:42,936 Did you come to devalue 977 00:35:42,978 --> 00:35:45,105 my experience as a queer person again? 978 00:35:45,147 --> 00:35:46,565 Because if you have, 979 00:35:46,607 --> 00:35:47,566 I have comebacks. 980 00:35:47,608 --> 00:35:48,775 Fire away, bitch. 981 00:35:48,817 --> 00:35:52,070 I feel awful about what I said earlier. 982 00:35:52,112 --> 00:35:55,199 It was way out of line. 983 00:35:55,240 --> 00:35:57,492 I owe you both a huge apology. 984 00:35:57,534 --> 00:35:58,076 It better be good. 985 00:35:58,118 --> 00:36:02,039 Look, I-I know I've been going overboard. 986 00:36:02,080 --> 00:36:04,166 And I know it seems it was because 987 00:36:04,208 --> 00:36:07,252 I was upset that I didn't get invited to Lance's party, 988 00:36:07,294 --> 00:36:10,088 but after talking to Angeria, I realized 989 00:36:10,130 --> 00:36:12,466 that I was more upset about the why than the what. 990 00:36:12,507 --> 00:36:15,010 It would help if we knew what you were talking about. 991 00:36:15,052 --> 00:36:16,762 Look, ever since my dad died, 992 00:36:16,803 --> 00:36:20,974 I've been kind of lost in my identity. 993 00:36:21,016 --> 00:36:22,226 Like, like I'm supposed to enter 994 00:36:22,267 --> 00:36:23,769 a new phase in my life, 995 00:36:23,810 --> 00:36:25,729 but I have no idea what that is. 996 00:36:25,771 --> 00:36:26,939 That's not something you're supposed to figure out 997 00:36:26,980 --> 00:36:28,440 all at once. Yes, but... 998 00:36:28,482 --> 00:36:29,816 after getting snubbed by Lance, 999 00:36:29,858 --> 00:36:32,319 I felt like my community had forgotten about me. 1000 00:36:32,361 --> 00:36:33,779 Like, I've been so busy 1001 00:36:33,820 --> 00:36:35,989 with life and work 1002 00:36:36,031 --> 00:36:41,119 that I lost that... visibly queer part of myself. 1003 00:36:41,161 --> 00:36:43,705 And this party was my way of asserting 1004 00:36:43,747 --> 00:36:46,416 that I'm still here, that I'm... 1005 00:36:46,458 --> 00:36:49,086 that I'm just as gay as anyone else. 1006 00:36:49,127 --> 00:36:50,879 Uh, mission accomplished. 1007 00:36:52,631 --> 00:36:55,384 I ended up turning into someone I didn't recognize and... 1008 00:36:56,969 --> 00:36:59,471 ...I am so sorry for the way I treated you. 1009 00:36:59,513 --> 00:37:02,182 I think we should hug. 1010 00:37:02,224 --> 00:37:02,933 Uh, yes. 1011 00:37:02,975 --> 00:37:05,852 Me, too, except there are so many sequins on this jacket, 1012 00:37:05,894 --> 00:37:07,688 you'll cut yourself if you do. 1013 00:37:07,729 --> 00:37:09,273 But... 1014 00:37:09,314 --> 00:37:11,900 I got some champagne. 1015 00:37:13,318 --> 00:37:14,653 Someone dropped this off the other day. 1016 00:37:16,863 --> 00:37:20,284 Uh, Sam, h-have you read that bottle? 1017 00:37:20,325 --> 00:37:22,411 Yes, it says "champagne," 1018 00:37:22,452 --> 00:37:27,833 and "You are cordially invited to Lance Bash." 1019 00:37:28,875 --> 00:37:29,751 Is this... 1020 00:37:29,793 --> 00:37:31,086 An invitation to Lance's party? 1021 00:37:31,128 --> 00:37:33,672 Yeah, it seems like it. 1022 00:37:33,714 --> 00:37:35,173 STACEY: So, you weren't 1023 00:37:35,215 --> 00:37:37,009 actually concerned about my safety? 1024 00:37:37,050 --> 00:37:37,718 This is a weird apology. 1025 00:37:37,759 --> 00:37:41,513 Stacey, I'm always gonna be concerned about your safety. 1026 00:37:41,555 --> 00:37:44,641 But I can also tell that you're an intelligent, 1027 00:37:44,683 --> 00:37:47,811 rational person who can take care of herself. 1028 00:37:47,853 --> 00:37:49,354 If you know I'm capable and you weren't worried, 1029 00:37:49,396 --> 00:37:50,856 then why the sabotage? 1030 00:37:51,523 --> 00:37:54,609 I just didn't realize how this surrogate pregnancy 1031 00:37:54,651 --> 00:37:57,654 was gonna make me feel until it actually became a reality. 1032 00:37:57,696 --> 00:38:02,326 And then once it did, I just... I wanted to be around you, 1033 00:38:02,367 --> 00:38:04,911 or the pregnancy, as much as possible. 1034 00:38:04,953 --> 00:38:08,498 No, I get it. You weren't worried about me at all, 1035 00:38:08,540 --> 00:38:10,542 you were worried about Fallon. 1036 00:38:10,584 --> 00:38:13,295 Yes, exactly. Which will make perfect sense 1037 00:38:13,337 --> 00:38:14,713 as you get to know me. 1038 00:38:14,755 --> 00:38:16,715 I just don't want to miss out on anything. 1039 00:38:16,757 --> 00:38:21,011 Every feeling, every moment of this pregnancy, 1040 00:38:21,053 --> 00:38:26,058 and two months away just felt like I would miss a lot. 1041 00:38:26,099 --> 00:38:28,018 And I am sorry, 1042 00:38:28,060 --> 00:38:30,979 because I know myself, and I should've known 1043 00:38:31,021 --> 00:38:32,689 I was gonna feel this way. 1044 00:38:34,566 --> 00:38:37,110 Well, everybody's journey with this is different, 1045 00:38:37,152 --> 00:38:41,365 and you're gonna feel how you're gonna feel. 1046 00:38:43,116 --> 00:38:45,660 But I accept your apology. 1047 00:38:46,661 --> 00:38:47,871 Thank you. 1048 00:38:47,913 --> 00:38:49,081 And to be honest, 1049 00:38:49,122 --> 00:38:50,415 I'm really starting to prefer this place 1050 00:38:50,457 --> 00:38:51,625 to my humble abode. 1051 00:38:51,666 --> 00:38:52,250 I don't suppose 1052 00:38:52,292 --> 00:38:54,044 you have an extra bedroom for your surrogate 1053 00:38:54,086 --> 00:38:55,504 and baby-to-be? 1054 00:38:56,505 --> 00:38:58,006 I've got 14. 1055 00:39:04,930 --> 00:39:06,932 (knocking on door) 1056 00:39:10,143 --> 00:39:11,937 Well, this is a surprise. 1057 00:39:11,978 --> 00:39:13,355 I've been thinking, 1058 00:39:13,397 --> 00:39:15,774 and I'd like to get that dinner after all. 1059 00:39:15,816 --> 00:39:17,901 And perhaps I owe you an apology. 1060 00:39:19,069 --> 00:39:20,320 Why don't you come in? 1061 00:39:20,362 --> 00:39:23,615 I, uh, I have better wine this time. 1062 00:39:28,412 --> 00:39:29,579 What's all this? 1063 00:39:29,621 --> 00:39:31,748 Ammunition. 1064 00:39:31,790 --> 00:39:33,750 I realized if I want to win, 1065 00:39:33,792 --> 00:39:36,128 I have to speak the only language Blake knows. 1066 00:39:37,129 --> 00:39:38,964 Money. 1067 00:39:42,092 --> 00:39:43,427 Hello, Atlanta. 1068 00:39:43,468 --> 00:39:44,803 (cheering, applause) 1069 00:39:44,845 --> 00:39:46,972 Let's get this party started. 1070 00:39:47,013 --> 00:39:48,306 ♪ ♪ 1071 00:39:51,184 --> 00:39:52,894 ♪ Oh, the night ♪ 1072 00:39:52,936 --> 00:39:55,981 ♪ Is my world ♪ 1073 00:39:56,022 --> 00:39:58,191 ♪ City light ♪ 1074 00:39:58,233 --> 00:40:00,193 ♪ Painted girl ♪ 1075 00:40:00,235 --> 00:40:05,282 ♪ In the day, nothing matters ♪ 1076 00:40:05,323 --> 00:40:08,952 ♪ It's the nighttime that flatters ♪ 1077 00:40:08,994 --> 00:40:10,287 (whoops) 1078 00:40:10,328 --> 00:40:15,125 ♪ You help me to forget to play my role ♪ 1079 00:40:15,167 --> 00:40:18,503 ♪ You take my self, you take my self-control ♪ 1080 00:40:18,545 --> 00:40:21,423 ♪ I ♪ 1081 00:40:21,465 --> 00:40:25,427 ♪ I live among the creatures of the night ♪ 1082 00:40:25,469 --> 00:40:30,515 ♪ I haven't got the will to try and fight ♪ 1083 00:40:30,557 --> 00:40:32,517 ♪ Against a new tomorrow ♪ 1084 00:40:32,559 --> 00:40:34,686 ♪ So I guess I'll just believe it ♪ 1085 00:40:34,728 --> 00:40:36,229 ♪ Tomorrow never knows ♪ 1086 00:40:36,271 --> 00:40:38,023 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1087 00:40:39,316 --> 00:40:41,193 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1088 00:40:41,234 --> 00:40:43,195 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1089 00:40:43,236 --> 00:40:45,363 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1090 00:40:45,405 --> 00:40:47,699 ♪ Oh, oh, oh ♪ ♪ You take my self ♪ 1091 00:40:47,741 --> 00:40:50,619 ♪ Oh, oh, oh ♪ ♪ You take my self-control ♪ 1092 00:40:50,660 --> 00:40:52,370 ♪ You take my self... ♪ 1093 00:40:52,412 --> 00:40:54,372 (cheering, applause) 1094 00:40:54,414 --> 00:40:55,749 CRISTAL: You think it's over? 1095 00:40:55,790 --> 00:40:57,417 Oh, I know it is. 1096 00:40:57,459 --> 00:40:59,586 You should've seen the look on his face. 1097 00:40:59,628 --> 00:41:01,421 I broke him. 1098 00:41:01,463 --> 00:41:03,673 I'm proud of you. I know it wasn't easy 1099 00:41:03,715 --> 00:41:05,550 to stay above water with Ben around. 1100 00:41:05,592 --> 00:41:07,928 (doorbell rings) A lot of painful memories. 1101 00:41:07,969 --> 00:41:09,638 I couldn't have done it without your steady hand. 1102 00:41:09,679 --> 00:41:11,765 And I wasn't always above water. 1103 00:41:11,806 --> 00:41:14,809 Thankfully, we're done with all of it. 1104 00:41:14,851 --> 00:41:15,977 Who are you? 1105 00:41:16,019 --> 00:41:17,687 Are you Mr. Blake Carrington? 1106 00:41:19,105 --> 00:41:20,815 Yes, I'm Blake Carrington. 1107 00:41:20,857 --> 00:41:23,443 You've been served. Yeah. Right. 1108 00:41:28,406 --> 00:41:29,658 Blake? 1109 00:41:29,699 --> 00:41:31,618 What is it? That bastard. 1110 00:41:31,660 --> 00:41:35,455 He's claiming he was illegally cut out of Thomas's will. 1111 00:41:35,497 --> 00:41:37,624 (scoffs) He wants half. 1112 00:41:37,666 --> 00:41:40,168 Half of what? 1113 00:41:40,210 --> 00:41:41,586 Of everything we have. 81515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.