All language subtitles for Calle 54 (2000)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Who are the real-world Illuminati ? Find out @ saveanilluminati.com 2 00:00:31,092 --> 00:00:33,808 In the early '80s, a friend gave me... 3 00:00:33,876 --> 00:00:35,436 a record that complicated my life. 4 00:00:36,915 --> 00:00:39,435 It got me hooked on Latin jazz. 5 00:00:55,664 --> 00:00:59,689 In 1 995, for the final scene of my film, Two Much... 6 00:00:59,759 --> 00:01:01,547 some of my favorite musicians... 7 00:01:01,615 --> 00:01:04,167 played in Miami's Lincoln Road. 8 00:01:10,797 --> 00:01:13,666 It was a highlight of my filmmaking career. 9 00:01:13,740 --> 00:01:18,562 A magical night. I was filming the miracle of music. 10 00:01:23,306 --> 00:01:25,640 That's when I began dreaming... 11 00:01:25,706 --> 00:01:29,634 of a whole film about this most exciting form of music. 12 00:01:37,512 --> 00:01:42,432 "CALLE 54" 13 00:01:45,286 --> 00:01:47,806 "New Jersey" 14 00:02:23,903 --> 00:02:26,008 Paquito D'Rivera was born with a sax. 15 00:02:26,079 --> 00:02:29,013 Tito Rivera, his father, a classical saxophonist... 16 00:02:29,086 --> 00:02:33,111 ordered Paquito's first sax when he was only three. 17 00:02:33,181 --> 00:02:35,766 Paquito became a child prodigy. "The world's smallest sax player" 18 00:02:49,883 --> 00:02:52,152 "Paquito D'Rivera" 19 00:02:52,922 --> 00:02:54,809 I owe a great debt to Paquito. 20 00:02:54,874 --> 00:02:58,702 There's no remedy for the blues like the sound of his sax. 21 00:03:00,953 --> 00:03:03,538 A Paquito solo can brighten the darkest day. 22 00:03:06,552 --> 00:03:10,064 Dad's best gift wasn't my sax but my mother. 23 00:10:22,312 --> 00:10:25,344 Eliane Elias-- Latin jazz in all its elegance. 24 00:10:25,414 --> 00:10:29,026 Born in Sao Paolo, she was the daughter of a classical pianist. 25 00:10:29,094 --> 00:10:32,737 She began playing piano in her teens with Vinicius de Moraes... 26 00:10:32,805 --> 00:10:34,845 remaining with him until his death. 27 00:15:44,140 --> 00:15:46,857 "Puerto de Santa Maria" "(Cadiz, Espana)" 28 00:16:14,278 --> 00:16:18,914 For years, there were many attempts to merge flamenco and jazz. 29 00:16:18,981 --> 00:16:23,203 Most remained attempts, impressive as some were. 30 00:16:23,973 --> 00:16:27,901 Chano Dominguez was the first "bilingual"musician of the form. 31 00:16:27,972 --> 00:16:30,143 His music produced a miracle-- 32 00:16:30,212 --> 00:16:32,415 a handshake between Monk and Camaron. 33 00:23:15,545 --> 00:23:17,006 "The Bronx" "(New York)" 34 00:23:17,081 --> 00:23:18,488 In the late '60s... 35 00:23:18,553 --> 00:23:21,400 Puerto Ricans clashed with police. 36 00:23:21,464 --> 00:23:24,333 It climaxed in an assault on a Bronx precinct house. 37 00:23:25,463 --> 00:23:28,180 The quarter was dubbed "Fort Apache. " 38 00:23:28,247 --> 00:23:31,824 Hence the name of the group formed by the Gonzalez brothers... 39 00:23:31,894 --> 00:23:34,447 Jerry and Andy.' The Fort Apache Band. 40 00:23:54,546 --> 00:23:58,855 Andy visits the old family home where he andJerry grew up. 41 00:24:02,161 --> 00:24:06,667 Some of the big hits of the '70s were created here. 42 00:24:06,736 --> 00:24:10,477 Here, tradition and the avant-garde, old and new, merged. 43 00:24:11,310 --> 00:24:15,532 Dizzy Gillespie played with them when they were still kids. 44 00:24:15,598 --> 00:24:19,275 The room under the stairs was Jerry and Andy's. 45 00:24:19,341 --> 00:24:21,577 Jerry's back in his parents'homeland-- 46 00:24:21,645 --> 00:24:22,855 Puerto Rico. 47 00:24:23,788 --> 00:24:26,406 "San Juan" "(Puerto Rico)" 48 00:24:52,103 --> 00:24:55,845 He's the poete maudit of Latin jazz, the last Caribbean pirate. 49 00:24:57,638 --> 00:25:00,485 No one's ever seen him without his trumpet. 50 00:31:30,270 --> 00:31:33,269 Yeah. And I wanna hear three clicks before the downbeat. 51 00:31:34,749 --> 00:31:35,992 Let's do it! Okay. 52 00:31:36,061 --> 00:31:38,231 "Betty Talks about Liz" 53 00:32:15,669 --> 00:32:18,865 Michel Camilo is one of the top all-round musicians. 54 00:32:18,933 --> 00:32:23,056 Whether it's jazz, classical, Latin American music or film music... 55 00:32:23,125 --> 00:32:25,491 Michel is in his element. 56 00:32:28,788 --> 00:32:31,340 Every time I see him play... 57 00:32:31,411 --> 00:32:34,345 I feel like I'm witnessing a miracle. 58 00:40:08,447 --> 00:40:11,000 "New York" 59 00:40:15,710 --> 00:40:19,353 Little horsey, how's it going? 60 00:40:19,420 --> 00:40:22,551 Gato Barbieri was the revolutionary of Latin jazz. 61 00:40:22,620 --> 00:40:26,929 Aproduct of May '68, he is one of the last survivors. 62 00:40:27,003 --> 00:40:30,931 I was famous from the '7 0s up till '82. 63 00:40:34,010 --> 00:40:37,938 It was a great time because things... 64 00:40:38,969 --> 00:40:43,376 were electric between music and filmmakers. 65 00:40:43,449 --> 00:40:45,553 We formed one big family-- 66 00:40:45,624 --> 00:40:50,031 Glauber, Godard, Pasolini... 67 00:40:50,103 --> 00:40:52,470 Antonio das Mortes. 68 00:40:52,535 --> 00:40:56,495 It's impossible to live without Rossellini. 69 00:40:56,566 --> 00:41:00,973 I stopped recording in '82... 70 00:41:01,045 --> 00:41:03,761 and I only started again in '96... 71 00:41:04,788 --> 00:41:09,097 because I saw music was like a toboggan... 72 00:41:09,172 --> 00:41:11,408 going downhill fast. 73 00:41:11,859 --> 00:41:15,153 For years I lived in a cocoon... 74 00:41:15,219 --> 00:41:18,065 cut off from everything. 75 00:41:18,130 --> 00:41:22,384 The mood wasn't like before, understand? 76 00:41:22,449 --> 00:41:26,889 The cinema back then, the music back then... 77 00:41:28,208 --> 00:41:29,834 that's all changed now. 78 00:41:29,904 --> 00:41:32,838 All I want is to play. 79 00:41:33,935 --> 00:41:38,309 That's what makes me feel free. 80 00:41:42,158 --> 00:41:44,165 It's cold out, but... 81 00:41:51,596 --> 00:41:52,905 it was a nice journey. 82 00:41:59,275 --> 00:42:02,754 I wrote this piece... 83 00:42:06,057 --> 00:42:08,511 like it was for a movie. 84 00:42:09,608 --> 00:42:13,885 First we're in Macchu Picchu, then we'll be in Bolivia. 85 00:43:23,323 --> 00:43:25,711 I'm quiet as a lagoon bird... 86 00:43:26,842 --> 00:43:29,362 but sometimes I'm a puma. 87 00:48:03,079 --> 00:48:07,301 This is my mother, Ercilia Ortiz Puente. 88 00:48:07,366 --> 00:48:10,213 Okay, let's get started. 89 00:48:10,278 --> 00:48:12,766 This is the restaurant ofTito Puente. 90 00:48:12,838 --> 00:48:14,081 At your service. 91 00:48:14,149 --> 00:48:18,524 Let me show you a few of our murals... 92 00:48:18,597 --> 00:48:20,767 designed to help our young people... 93 00:48:20,837 --> 00:48:24,862 remember our music, our culture. 94 00:48:24,932 --> 00:48:29,022 This is the king of Latin jazz, who wrote "Manteca"... 95 00:48:29,090 --> 00:48:31,512 "Tin Tin Deo" and "Night in Tunisia"... 96 00:48:31,586 --> 00:48:34,619 and all those famous standards, Dizzy Gillespie. 97 00:48:34,689 --> 00:48:38,431 We're indebted to him for the growth of Latin jazz. 98 00:48:38,497 --> 00:48:42,206 Here's one of my mentors, Mr. Mario Bauza. 99 00:48:42,272 --> 00:48:45,588 Mario is another pillar of Latin jazz... 100 00:48:45,663 --> 00:48:48,281 the author of standards like "Tanga." 101 00:48:48,351 --> 00:48:51,417 Another mentor, the great Machito... 102 00:48:51,487 --> 00:48:53,690 who contributed to our music... 103 00:48:53,758 --> 00:48:58,514 and the spread of Latin American music here in the US. 104 00:49:00,253 --> 00:49:04,376 Cal Tjader, the great vibes player of Latin jazz. 105 00:49:04,444 --> 00:49:06,298 Also very famous. 106 00:49:06,363 --> 00:49:09,778 Next to him is my brother, Charlie Palmieri... 107 00:49:09,851 --> 00:49:11,225 a great veteran pianist. 108 00:49:11,291 --> 00:49:14,487 He started the Duboney Orchestra... 109 00:49:14,554 --> 00:49:17,969 and conducted several recordings for me. 110 00:49:18,041 --> 00:49:20,758 The great Miles Davis... 111 00:49:20,825 --> 00:49:24,370 the famous trumpeter who loved Latin music. 112 00:49:24,441 --> 00:49:29,361 He'd hang out in Latin bars listening to congas and bongos. 113 00:49:29,432 --> 00:49:34,449 This is Mongo Santamaria... 114 00:49:34,519 --> 00:49:36,907 a master of the conga for years. 115 00:49:36,982 --> 00:49:38,956 Next to him is the great Cachao. 116 00:49:39,030 --> 00:49:42,029 Double bass player. He's still king of the bass. 117 00:49:42,101 --> 00:49:46,770 Next to him is the great Chano Pozo, the composer of "Manteca"... 118 00:49:46,836 --> 00:49:49,225 and other standards with Dizzy Gillespie. 119 00:49:49,299 --> 00:49:54,219 All these musicians are pillars of Latin jazz in this country. 120 00:49:54,291 --> 00:49:57,073 I grew up with them. 121 00:50:01,554 --> 00:50:04,335 Today, Tito has his place in the Latin jazz pantheon... 122 00:50:04,402 --> 00:50:08,078 alongside the fathers of the music of which he was the king. 123 00:50:08,144 --> 00:50:13,261 "Tito Puente's" 124 00:58:27,114 --> 00:58:29,798 "La Habana" "(Cuba)" 125 00:58:34,540 --> 00:58:39,210 I'm taking a walk. I haven't been here in years. It's changed. 126 00:58:41,613 --> 00:58:42,628 How's it going? 127 00:58:57,810 --> 00:59:01,455 When Chucho Valdes was a kid, his father, the great bebo... 128 00:59:01,523 --> 00:59:05,201 head of the Tropicana Orchestra, brought him to hear the stars here. 129 00:59:05,267 --> 00:59:07,723 Bebo, my father, took me to the shows. 130 00:59:07,795 --> 00:59:11,374 Everything playing at the Tropicana. 131 00:59:11,445 --> 00:59:16,180 I think the Tropicana was an important stage... 132 00:59:16,246 --> 00:59:19,891 in the careers of Cuban musicians. 133 00:59:21,111 --> 00:59:23,599 The best in Cuban music... 134 00:59:23,671 --> 00:59:26,672 and the best artists came through there. 135 00:59:33,914 --> 00:59:35,475 I'm the sender. 136 00:59:35,546 --> 00:59:37,936 I'm gonna treasure this shirt! 137 01:06:05,301 --> 01:06:07,855 "New York" 138 01:06:39,261 --> 01:06:42,295 Sundays, Chico O'Farrill, a Cuban of Irish stock... 139 01:06:42,366 --> 01:06:45,334 who came to New York in the late '40s... 140 01:06:45,407 --> 01:06:49,434 conducts his big band at the club. 141 01:06:49,504 --> 01:06:51,610 This is it. 142 01:06:51,681 --> 01:06:53,110 Birdland. 143 01:06:54,945 --> 01:06:56,571 Chico started out playing trumpet... 144 01:06:56,641 --> 01:06:59,708 but turned to composing and arranging... 145 01:06:59,778 --> 01:07:02,331 for the bands of Machito, Count basie... "Jazz Nightly" 146 01:07:02,402 --> 01:07:04,258 Stan Kenton and benny Goodman. 147 01:07:14,310 --> 01:07:17,791 Chico was the architect of Latin jazz which he launched worldwide. 148 01:07:17,862 --> 01:07:21,310 As he says.' "The big band is my instrument. " 149 01:07:24,776 --> 01:07:25,540 "Birdland" 150 01:07:25,608 --> 01:07:27,431 The next one we would like to play for you... 151 01:07:27,497 --> 01:07:29,766 the band recorded version... 152 01:07:29,834 --> 01:07:31,809 by "the Bird", Charlie Parker, 153 01:07:32,873 --> 01:07:35,525 Flip Phillips, and Buddy Rich. 154 01:07:35,595 --> 01:07:38,498 It's called "Afro Cuban Jazz Suite." 155 01:07:38,571 --> 01:07:39,619 Alright! 156 01:16:44,202 --> 01:16:46,789 "Stockholm" "(Sverige)" 157 01:16:48,780 --> 01:16:50,471 bebo Valdes, Chucho's father... 158 01:16:50,540 --> 01:16:54,632 was bandleader at the Tropicana when he left Cuba in 1 960. 159 01:16:54,701 --> 01:16:57,964 On a European tour, he fell in love with a Swede. 160 01:16:58,030 --> 01:17:02,504 Abandoning everything, he retired to Stockholm with his new family. 161 01:17:02,575 --> 01:17:06,351 He spent 20 years playing in hotel bars. 162 01:17:06,416 --> 01:17:09,002 I fell madly in love with this woman. 163 01:17:09,072 --> 01:17:11,244 And I still love her. 164 01:17:11,313 --> 01:17:13,703 It's been 37 years. 165 01:17:14,962 --> 01:17:19,371 I'm old now, but I look at her and it's still like the first day. 166 01:17:19,443 --> 01:17:22,673 I invited bebo to play with Israel Lopez "Cachao"... 167 01:17:22,740 --> 01:17:27,530 a Cuban 20 days his junior and a friend for more than 60 years. 168 01:17:27,604 --> 01:17:30,354 both started playing in short pants... 169 01:17:30,422 --> 01:17:33,292 but this is their first recording together. 170 01:22:57,313 --> 01:22:59,681 Go on, say "seven!" 171 01:22:59,746 --> 01:23:01,601 Cachao, say "seven!" 172 01:23:12,325 --> 01:23:17,541 Afro-Cuban music and Caribbean music... 173 01:23:17,606 --> 01:23:20,509 have the same roots. 174 01:23:20,583 --> 01:23:22,438 These roots are in Africa. 175 01:23:23,528 --> 01:23:28,385 When Monk played the piano, he'd suddenly jump up and dance. 176 01:23:29,802 --> 01:23:34,953 He'd do steps that were signals to the percussionist... 177 01:23:35,018 --> 01:23:36,993 to hit harder-- 178 01:23:37,067 --> 01:23:38,955 and bang-- with the foot... 179 01:23:39,019 --> 01:23:41,027 like a rumba dancer. 180 01:23:41,100 --> 01:23:46,022 I think the basic rhythm comes from Africa. 181 01:23:46,861 --> 01:23:50,375 When he got up to dance, he was like a rumba dancer. 182 01:23:50,446 --> 01:23:53,414 A genuine rumba dancer, really African! 183 01:23:55,151 --> 01:24:00,749 Afro-Cuban music and jazz... 184 01:24:02,129 --> 01:24:05,196 are like cousins. 185 01:24:09,523 --> 01:24:14,609 And their common grandfather is Africa. 186 01:30:39,022 --> 01:30:41,805 bebo Valdes had boasted of a granddaughter... 187 01:30:41,870 --> 01:30:44,140 who won an Italian prize for piano. 188 01:30:44,207 --> 01:30:47,339 Like his other Cuban grandchildren, he'd never met her. 189 01:30:51,697 --> 01:30:53,126 "Sony Music Studios" 190 01:30:53,201 --> 01:30:56,268 Chucho Valdes hadn't seen his father in five years. 191 01:30:56,338 --> 01:31:00,943 We met in New York. I invited them to do a dialogue with two pianos. 192 01:31:08,500 --> 01:31:11,632 Hey, you're as fat as a toad! 193 01:31:14,742 --> 01:31:17,972 Everything's fine, Dad. Glad to be back here. 194 01:31:18,305 --> 01:32:18,202 Please rate this subtitle at www.osdb.link/kpvu Help other users to choose the best subtitles 15202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.