Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,557 --> 00:00:19,227
I spend a lot of time thinking about
the penguin's unique form:
2
00:00:20,395 --> 00:00:23,648
the bill, the flipper,
the wedge-shaped tail.
3
00:00:24,399 --> 00:00:28,069
But probably the most interesting part
of a penguin is actually its eye.
4
00:00:28,153 --> 00:00:32,615
Sam, we had our first sleepover.
That's so special.
5
00:00:33,158 --> 00:00:35,660
And I slept amazing, which is a good sign.
6
00:00:36,286 --> 00:00:39,956
I mean, who knows, maybe pretty soon,
we'll be living together.
7
00:00:40,040 --> 00:00:44,002
Unlike most animals, the lens
of a penguin's eye changes shape.
8
00:00:44,085 --> 00:00:47,130
When it's on land,
it becomes flatter like a human's.
9
00:00:47,714 --> 00:00:50,759
When it's underwater,
it becomes round like a fish.
10
00:00:51,342 --> 00:00:55,096
So no matter where a penguin goes,
everything it sees is in focus.
11
00:00:55,805 --> 00:00:58,183
Great news, bud. Our address works.
12
00:00:59,350 --> 00:01:00,351
Oh.
13
00:01:01,269 --> 00:01:03,229
Did you two have a sleepover?
14
00:01:03,897 --> 00:01:05,065
Yes.
15
00:01:06,066 --> 00:01:08,026
But I have to go now.
16
00:01:09,235 --> 00:01:12,697
I'm trying to be early for work
'cause I really messed up yesterday.
17
00:01:12,781 --> 00:01:15,658
What'd you do,
dress like a different veggie by accident?
18
00:01:15,742 --> 00:01:17,368
Show up as a carrot?
19
00:01:17,452 --> 00:01:20,163
Well, I don't have great
peripheral vision in my potato,
20
00:01:20,246 --> 00:01:22,957
and I grabbed
the half and half without looking.
21
00:01:23,041 --> 00:01:26,252
I ended up putting bacon grease
in a customer's coffee.
22
00:01:26,336 --> 00:01:28,963
Why was the bacon grease
next to the half and half?
23
00:01:30,048 --> 00:01:32,050
I've been top seller two weeks in a row.
24
00:01:32,550 --> 00:01:33,968
There's a target on my back.
25
00:01:34,761 --> 00:01:36,179
- Bye, Paige.
- Bye.
26
00:01:38,056 --> 00:01:39,516
Look, from Casey.
27
00:01:39,599 --> 00:01:41,351
I've never had a mailbox before,
28
00:01:41,434 --> 00:01:43,978
except for Valentine's Day
in second grade,
29
00:01:44,062 --> 00:01:46,815
but that was not
US Postal Service approved.
30
00:01:48,650 --> 00:01:51,027
"In recognition of your extreme lameness."
31
00:01:51,111 --> 00:01:53,863
Sammy, an award is an award.
We should put it on the fridge.
32
00:01:54,489 --> 00:01:55,698
This is from Denton.
33
00:01:56,741 --> 00:01:59,702
It says I'm in danger
of academic probation
34
00:01:59,786 --> 00:02:01,913
because I skipped my ethics midterm.
35
00:02:02,705 --> 00:02:06,501
Hey, hey, hey, they're not saying
you're on academic probation.
36
00:02:06,584 --> 00:02:10,380
They're just saying you're in danger
of being on academic probation.
37
00:02:10,463 --> 00:02:11,589
Huge difference.
38
00:02:12,173 --> 00:02:13,758
- It's not a big deal.
- It isn't?
39
00:02:14,342 --> 00:02:15,552
Not at all.
40
00:02:15,635 --> 00:02:16,636
It's a huge deal.
41
00:02:16,719 --> 00:02:17,929
I thought maybe.
42
00:02:18,012 --> 00:02:20,974
I had an uncle
who was on academic probation once.
43
00:02:21,474 --> 00:02:22,474
He's in jail now.
44
00:02:23,434 --> 00:02:25,311
Can I have your penguin when you're gone?
45
00:02:25,395 --> 00:02:26,229
No.
46
00:02:26,312 --> 00:02:27,647
Maybe it's a big deal,
47
00:02:27,730 --> 00:02:29,732
or maybe it's an opportunity.
48
00:02:30,316 --> 00:02:34,612
I'm a business major. I don't hear, "No."
I hear, "Let's get creative."
49
00:02:35,280 --> 00:02:36,114
What?
50
00:02:36,197 --> 00:02:38,199
They say you're kicked out, you say,
51
00:02:38,283 --> 00:02:41,119
"I'm gonna chain myself
to the statue of Archibald Denton."
52
00:02:42,453 --> 00:02:44,956
- That's a terrible idea.
- Yeah, don't do that.
53
00:02:47,792 --> 00:02:49,961
Sometimes I wish I had penguin eyes.
54
00:02:50,670 --> 00:02:53,381
Then I could see clearly
no matter where I am.
55
00:03:04,684 --> 00:03:08,313
Okay, well, I should go.
I still have to study for this trig test.
56
00:03:08,396 --> 00:03:10,398
Okay, I'll see you tomorrow.
57
00:03:11,441 --> 00:03:13,026
- Oh, wait.
- What?
58
00:03:13,526 --> 00:03:15,766
I forgot to tell you
what I heard about Penelope.
59
00:03:15,820 --> 00:03:18,698
Ooh, tell me. Tell me.
Tell me. Tell me.
60
00:03:19,949 --> 00:03:20,949
No.
61
00:03:22,327 --> 00:03:24,954
It was the day I found out about Clayton.
62
00:03:25,038 --> 00:03:26,831
I was so excited,
63
00:03:26,915 --> 00:03:29,918
and I was on my way to Evan's, on my bike,
64
00:03:30,668 --> 00:03:32,754
and, yeah,
65
00:03:34,172 --> 00:03:36,591
I saw them in a parking lot,
66
00:03:37,634 --> 00:03:38,634
kissing.
67
00:03:40,762 --> 00:03:41,762
That's...
68
00:03:42,347 --> 00:03:43,389
I'm so sorry.
69
00:03:45,141 --> 00:03:48,269
I guess it's a good thing I don't know
how to ride a bike.
70
00:03:48,353 --> 00:03:51,231
I'd probably ride by my mom
doing all kinds of awful shit.
71
00:03:51,314 --> 00:03:53,149
Wait. Wait. Wait. Wait. Wh...
72
00:03:53,816 --> 00:03:55,235
You can't ride a bike?
73
00:03:56,361 --> 00:03:58,238
Well, that will not do.
74
00:03:58,321 --> 00:03:59,405
What do you mean?
75
00:04:00,865 --> 00:04:01,865
Stop scheming.
76
00:04:06,496 --> 00:04:07,496
Come on.
77
00:04:08,122 --> 00:04:09,499
- Steer.
- I am.
78
00:04:10,333 --> 00:04:11,834
- Pedal.
- I'm trying.
79
00:04:12,627 --> 00:04:14,879
- You suck at this.
- I'm learning!
80
00:04:15,713 --> 00:04:16,923
Look where you're going!
81
00:04:17,507 --> 00:04:18,758
Oh my...
82
00:04:19,550 --> 00:04:20,927
Are you okay?
83
00:04:21,010 --> 00:04:23,179
No. This was a terrible idea.
84
00:04:23,263 --> 00:04:25,473
Why do I need to learn how to ride a bike?
I'm a klutz.
85
00:04:25,556 --> 00:04:28,059
Oh. Poor little klutz.
86
00:04:28,142 --> 00:04:31,938
♪ And I'd get lost and found
In your arms ♪
87
00:04:32,021 --> 00:04:35,817
♪ Rooftop view, we met on a Wednesday ♪
88
00:04:35,900 --> 00:04:37,360
♪ Now which do you prefer? ♪
89
00:04:37,443 --> 00:04:41,030
♪ To be alone, to be in love
Or to just be worth it? ♪
90
00:04:41,114 --> 00:04:42,365
You ready to try again?
91
00:04:43,324 --> 00:04:45,201
♪ I think you're worth it ♪
92
00:04:50,707 --> 00:04:54,210
♪ Taste the strawberry sunscreen ♪
93
00:04:54,294 --> 00:04:58,047
♪ Laughing at songs from the 90s... ♪
94
00:04:58,631 --> 00:05:00,258
Holy crap, you're doing it!
95
00:05:00,341 --> 00:05:01,926
Holy crap, I'm doing it!
96
00:05:02,010 --> 00:05:03,928
♪ I'm still stuck inside ♪
97
00:05:04,012 --> 00:05:06,931
♪ The treasure chest center
Of both of your... ♪
98
00:05:18,901 --> 00:05:20,820
The coolest thing
about a penguin's eyes
99
00:05:20,903 --> 00:05:23,114
might, in fact, be its eyelids.
100
00:05:24,157 --> 00:05:26,951
It actually has three of them,
and the third one is clear,
101
00:05:28,036 --> 00:05:31,372
which means
even when it's blinking, it can still see.
102
00:05:32,623 --> 00:05:36,127
You will not guess
what I am going to do today.
103
00:05:37,628 --> 00:05:38,713
Zumba.
104
00:05:39,630 --> 00:05:41,966
They have a class
that just started at TARP.
105
00:05:42,050 --> 00:05:44,594
It's taught by this incredibly fit woman
on the spectrum.
106
00:05:44,677 --> 00:05:46,346
She's supposed to be really intense.
107
00:05:46,429 --> 00:05:48,264
I'm a little scared, actually.
108
00:05:49,057 --> 00:05:50,683
Honey. Honey!
109
00:05:50,767 --> 00:05:51,768
I'm fine.
110
00:05:52,268 --> 00:05:53,728
You're sleeping.
111
00:05:53,811 --> 00:05:54,812
No, I'm not.
112
00:05:55,897 --> 00:05:56,897
What's up?
113
00:05:57,940 --> 00:05:58,941
Why is she sleeping?
114
00:05:59,025 --> 00:06:00,026
I'm fine.
115
00:06:06,240 --> 00:06:07,742
What... What is this?
116
00:06:07,825 --> 00:06:09,577
What are you doing? Go away.
117
00:06:09,660 --> 00:06:14,707
Honey, we know you have a lot going on,
and that can be hard to manage.
118
00:06:14,791 --> 00:06:16,918
- Yeah.
- We're here for you if you need us.
119
00:06:17,001 --> 00:06:20,296
Ew. I don't like you two
on the same team. It's creepy.
120
00:06:20,380 --> 00:06:21,798
Well, get used to it.
121
00:06:21,881 --> 00:06:23,633
And remember, I... I was an athlete,
122
00:06:23,716 --> 00:06:26,427
so if you wanna work out,
train extra, just let me know.
123
00:06:26,511 --> 00:06:27,345
You were an athlete.
124
00:06:27,428 --> 00:06:30,348
And I'm excellent at nagging people
and keeping them on their schedules.
125
00:06:30,431 --> 00:06:34,560
Ugh. Gross. Okay, uh, I gotta go,
but thank you for the talk.
126
00:06:34,644 --> 00:06:35,645
Love ya. Bye.
127
00:06:47,281 --> 00:06:48,281
Oh.
128
00:06:54,455 --> 00:06:57,208
♪ You got the same train ♪
129
00:06:57,291 --> 00:07:00,837
♪ To get back to the same place ♪
130
00:07:00,920 --> 00:07:02,547
♪ You're back where you started ♪
131
00:07:02,630 --> 00:07:04,298
♪ It's the same thing ♪
132
00:07:04,382 --> 00:07:08,136
♪ You keep trying to do
Something different ♪
133
00:07:08,761 --> 00:07:11,681
♪ Over and over again ♪
134
00:07:12,306 --> 00:07:15,351
♪ Something has to change ♪
135
00:07:16,352 --> 00:07:20,148
♪ Something has to change ♪
136
00:07:20,231 --> 00:07:23,067
♪ Something has to change... ♪
137
00:07:24,277 --> 00:07:25,277
Prof. Judd?
138
00:07:25,945 --> 00:07:27,613
I received a scary letter in the mail,
139
00:07:27,697 --> 00:07:30,575
and I need you to tell me
how to avoid academic probation.
140
00:07:31,325 --> 00:07:34,912
Oh, you can go back in time
and not skip my midterm.
141
00:07:34,996 --> 00:07:36,789
Oh, the left eyebrow.
142
00:07:36,873 --> 00:07:38,624
That's impossible.
143
00:07:38,708 --> 00:07:41,335
Is there a real way that's not imaginary?
144
00:07:41,919 --> 00:07:43,588
Why?
145
00:07:43,671 --> 00:07:44,797
Why is it important?
146
00:07:45,298 --> 00:07:47,550
What's your plan, you know, after college?
147
00:07:48,217 --> 00:07:49,218
After college?
148
00:07:50,052 --> 00:07:51,429
I have no idea.
149
00:07:51,512 --> 00:07:53,764
I never thought I would get this far.
150
00:07:55,808 --> 00:07:56,808
Okay, look,
151
00:07:57,560 --> 00:08:00,271
in an unfortunate series of events,
152
00:08:00,354 --> 00:08:04,484
I just lost my research assistant
at the worst possible time.
153
00:08:04,567 --> 00:08:06,687
I mean, I know you can't schedule
a nervous breakdown,
154
00:08:06,736 --> 00:08:08,404
but I wish she would've timed it better.
155
00:08:08,488 --> 00:08:09,488
Okay.
156
00:08:09,864 --> 00:08:12,909
If you can help me
get my grant proposal in by the deadline,
157
00:08:12,992 --> 00:08:16,412
I can give you the points you need
to stay in good academic standing.
158
00:08:16,496 --> 00:08:17,580
Fine.
159
00:08:17,663 --> 00:08:21,459
I used to be not good at deadlines,
but now I'm so-so.
160
00:08:22,502 --> 00:08:24,253
Stunning self-advocacy.
161
00:08:25,213 --> 00:08:28,382
Look, my work is in the study of mastery.
162
00:08:29,008 --> 00:08:32,220
We train students
to have success in their careers,
163
00:08:32,803 --> 00:08:34,805
but who trains them
to follow their hearts?
164
00:08:36,182 --> 00:08:38,976
Where does mastery
of a subject come from, right?
165
00:08:39,060 --> 00:08:42,313
Is there an innate piece?
Is there an element of passion?
166
00:08:42,813 --> 00:08:44,649
Here are the surveys.
167
00:08:44,732 --> 00:08:47,527
I need you to interview 50 people.
All right?
168
00:08:47,610 --> 00:08:51,489
The only requirement is that they are
former or current college students.
169
00:08:51,572 --> 00:08:52,572
Fifty?
170
00:08:52,949 --> 00:08:54,659
You can do more if you want.
171
00:08:54,742 --> 00:08:56,244
No. Thank you.
172
00:08:58,496 --> 00:08:59,830
What is that?
173
00:08:59,914 --> 00:09:03,876
It's my starter for sourdough.
174
00:09:04,502 --> 00:09:06,254
Working a double, so I gotta check it.
175
00:09:07,713 --> 00:09:08,548
Mm.
176
00:09:08,631 --> 00:09:11,676
- So you know what today is?
- That smells terrible.
177
00:09:12,385 --> 00:09:14,845
Two weeks from now, I will be retired.
178
00:09:15,680 --> 00:09:18,307
You'll be stitching up some bozo
in Rollerblades,
179
00:09:18,391 --> 00:09:21,978
and I'll be sipping a margarita
with Donna.
180
00:09:22,061 --> 00:09:24,397
Uh, can you put a top on that
or something? It reeks.
181
00:09:24,480 --> 00:09:26,232
Oh, don't be jealous.
182
00:09:26,315 --> 00:09:27,315
I'm not.
183
00:09:27,984 --> 00:09:30,111
I don't know what I would do if I retired.
184
00:09:30,194 --> 00:09:32,029
I can't even take a vacation.
185
00:09:32,113 --> 00:09:35,866
You know I have 54 days saved up?
I don't know what to do with them.
186
00:09:35,950 --> 00:09:39,662
Well, I'm gonna travel, see my kids,
187
00:09:40,746 --> 00:09:44,250
and if I get bored, Chuck's Crusts.
188
00:09:44,333 --> 00:09:46,586
- Chuck's what?
- It's my bread company.
189
00:09:47,086 --> 00:09:48,546
That's gonna be my new partner.
190
00:09:48,629 --> 00:09:50,715
Hell of a lot prettier
than my old partner.
191
00:09:50,798 --> 00:09:52,883
Oh, and here.
192
00:09:54,427 --> 00:09:55,469
I expect you there.
193
00:09:57,179 --> 00:09:59,056
- It's okay if you cry.
- Hmm.
194
00:09:59,140 --> 00:10:01,017
- And get me something nice.
- I will.
195
00:10:02,268 --> 00:10:03,853
Oh my God.
196
00:10:03,936 --> 00:10:07,189
I am so sore. That was so hard.
I can barely walk.
197
00:10:07,273 --> 00:10:08,273
Hmm.
198
00:10:08,316 --> 00:10:09,775
How are you not sweaty?
199
00:10:10,401 --> 00:10:11,527
It's all in here.
200
00:10:11,611 --> 00:10:14,030
You could not sweat too
if you put your mind to it.
201
00:10:14,113 --> 00:10:17,783
You know what? Just repeat the mantra,
"I aspire to not perspire."
202
00:10:18,784 --> 00:10:20,328
- That'll help.
- Megan.
203
00:10:21,579 --> 00:10:23,205
Hi. Wow, hi.
204
00:10:23,289 --> 00:10:25,207
Hi.
205
00:10:25,916 --> 00:10:27,793
You look perfect, from head to toe.
206
00:10:27,877 --> 00:10:29,045
Oh, thanks.
207
00:10:29,128 --> 00:10:31,505
I'm just picking Amber up
from her violin lessons.
208
00:10:31,589 --> 00:10:33,174
I was just at a dinner party.
209
00:10:35,301 --> 00:10:37,637
I'm just kidding. I was exercising.
210
00:10:37,720 --> 00:10:39,847
That's why I'm, like, you know...
211
00:10:40,431 --> 00:10:42,892
Well, it was good to see you.
212
00:10:42,975 --> 00:10:44,018
Okay.
213
00:10:45,728 --> 00:10:46,646
Wow.
214
00:10:46,729 --> 00:10:48,314
That woman had amazing energy.
215
00:10:48,814 --> 00:10:50,566
I bet she doesn't sweat at all.
216
00:10:50,650 --> 00:10:51,776
Okay, stop.
217
00:10:54,820 --> 00:10:57,281
What would you say you're a master of?
218
00:10:57,365 --> 00:10:58,949
Reheating leftovers.
219
00:10:59,033 --> 00:11:00,409
Preventing tooth decay.
220
00:11:00,493 --> 00:11:02,620
Helping young adults on the spectrum.
221
00:11:02,703 --> 00:11:03,703
Hugs.
222
00:11:04,038 --> 00:11:06,332
You can't include me in the survey.
223
00:11:07,041 --> 00:11:10,002
And would you say college
enhanced your passion?
224
00:11:11,629 --> 00:11:13,589
I know I'm supposed to answer yes,
225
00:11:13,673 --> 00:11:17,134
and, sure, college channeled my love
for the subject, but...
226
00:11:17,677 --> 00:11:19,720
Ugh. This is gonna sound corny.
227
00:11:20,304 --> 00:11:25,226
When Hanzo was born
and I looked into his eyes, I just...
228
00:11:26,227 --> 00:11:28,354
I got a better sense of what's important.
229
00:11:28,979 --> 00:11:31,148
And now I'm really focused on my research.
230
00:11:31,649 --> 00:11:32,858
That does sound corny.
231
00:11:32,942 --> 00:11:34,568
Is college a waste of time?
232
00:11:35,069 --> 00:11:35,945
Absolutely not.
233
00:11:36,028 --> 00:11:37,988
No. I love it.
234
00:11:38,489 --> 00:11:41,075
It was the most painful season of my life.
235
00:11:41,659 --> 00:11:43,869
Of course,
this one hasn't been great either.
236
00:11:43,953 --> 00:11:47,039
If you could go back in time
and tell your younger self one thing,
237
00:11:47,123 --> 00:11:48,123
what would it be?
238
00:11:48,165 --> 00:11:49,834
Don't ignore your molars.
239
00:11:50,418 --> 00:11:51,669
Don't worry so much.
240
00:11:59,719 --> 00:12:01,512
And I'm gonna steal your tushy.
241
00:12:02,054 --> 00:12:04,098
Sorry that I missed the interview.
242
00:12:05,599 --> 00:12:07,727
But I think I'm getting fired.
243
00:12:08,394 --> 00:12:10,438
- Oh.
- I mean, I went into work today
244
00:12:10,521 --> 00:12:13,691
completely prepared to put
that greasy little snafu in my rearview,
245
00:12:13,774 --> 00:12:18,362
but then Laird, my boss,
said that he wants to see me tomorrow.
246
00:12:18,446 --> 00:12:21,490
And... ...you know what that means.
247
00:12:22,283 --> 00:12:23,617
Dead spud walking.
248
00:12:24,910 --> 00:12:25,995
Sorry.
249
00:12:26,078 --> 00:12:27,788
At least you know what job you want.
250
00:12:27,872 --> 00:12:31,751
All I know is what job
I'm terrible at: interviewer.
251
00:12:31,834 --> 00:12:33,335
Survey stuff was hard?
252
00:12:33,419 --> 00:12:36,213
Yes. I had to ask
all these people questions,
253
00:12:36,297 --> 00:12:39,967
and I was supposed to care what they
had to say. It was horrible.
254
00:12:40,050 --> 00:12:41,427
And it got me thinking.
255
00:12:42,011 --> 00:12:43,721
What am I a master of?
256
00:12:43,804 --> 00:12:45,222
And the answer is nothing.
257
00:12:45,306 --> 00:12:46,849
Well, that's not true.
258
00:12:46,932 --> 00:12:49,018
I mean, you're great at drawing, for one.
259
00:12:49,643 --> 00:12:50,643
What you working on?
260
00:12:51,395 --> 00:12:52,395
Us.
261
00:12:52,730 --> 00:12:53,730
Oh.
262
00:12:54,273 --> 00:12:56,275
Well, that's really cute.
263
00:12:56,859 --> 00:13:00,404
Man, we are really hitting
our stride lately. Successful sleepover,
264
00:13:00,488 --> 00:13:03,032
you're doodling me when I'm not around...
265
00:13:05,409 --> 00:13:06,410
That's me?
266
00:13:07,036 --> 00:13:08,537
- I'm a potato?
- Yes.
267
00:13:10,080 --> 00:13:13,292
Sam, I'm not always that.
I wear other things.
268
00:13:13,876 --> 00:13:15,419
I'm known for my bows.
269
00:13:17,463 --> 00:13:18,798
Why am I so shiny?
270
00:13:18,881 --> 00:13:20,049
That's the grease.
271
00:13:23,844 --> 00:13:25,262
Are those stink lines?
272
00:13:35,773 --> 00:13:37,191
Well, hello there.
273
00:14:10,850 --> 00:14:12,101
This will not do.
274
00:14:13,644 --> 00:14:15,980
Granola bar? I get them for free.
275
00:14:16,063 --> 00:14:17,189
No, thank you.
276
00:14:18,065 --> 00:14:19,733
Look, you probably don't remember me.
277
00:14:19,817 --> 00:14:22,403
I'm often behind the scenes.
I'm one of the muckety-mucks.
278
00:14:22,486 --> 00:14:23,487
I remember.
279
00:14:23,571 --> 00:14:25,447
No, you don't. It's fine.
280
00:14:26,198 --> 00:14:28,784
But I went to bat for you
during the admissions process.
281
00:14:29,410 --> 00:14:30,870
I saw something in you.
282
00:14:30,953 --> 00:14:32,663
A spark, a fire.
283
00:14:33,414 --> 00:14:34,456
I saw a young me.
284
00:14:35,457 --> 00:14:36,500
But now I'm concerned.
285
00:14:36,584 --> 00:14:38,961
- Oh, don't worry. I'm good.
- No.
286
00:14:39,044 --> 00:14:40,379
- No, you're not.
- Okay.
287
00:14:40,462 --> 00:14:43,007
I only talk to students
when there's a problem.
288
00:14:43,090 --> 00:14:45,009
You know the phrase
"calling in the big guns"?
289
00:14:45,092 --> 00:14:45,968
Yes.
290
00:14:46,051 --> 00:14:47,177
I'm the big guns.
291
00:14:47,887 --> 00:14:49,430
- Oh.
- And I get it.
292
00:14:49,930 --> 00:14:51,849
I was a student here on scholarship too.
293
00:14:52,766 --> 00:14:56,270
First chair flute, '91 to '94.
294
00:14:57,104 --> 00:14:58,355
I was a wonder.
295
00:14:59,315 --> 00:15:00,941
But I know this school can be tough.
296
00:15:01,025 --> 00:15:04,236
It's the best place in the world,
but it can be tough.
297
00:15:04,862 --> 00:15:07,143
- It's the best place in the world?
- Of course.
298
00:15:07,907 --> 00:15:09,867
Now, you failed a trig test.
299
00:15:10,367 --> 00:15:12,328
If you fail a class, you can't run.
300
00:15:12,411 --> 00:15:14,538
If you can't run, no scholarship.
301
00:15:14,622 --> 00:15:16,498
But I'm falling behind because of running.
302
00:15:16,582 --> 00:15:18,000
I know. Major bummer.
303
00:15:18,626 --> 00:15:22,254
But I talked your trig teacher into
giving you a second chance on the test.
304
00:15:23,797 --> 00:15:24,965
You need to pass.
305
00:15:27,801 --> 00:15:28,801
Okay.
306
00:15:31,180 --> 00:15:32,180
Miss Gardner?
307
00:15:33,724 --> 00:15:35,204
Have you heard of Claire's Bake Shop?
308
00:15:36,310 --> 00:15:37,436
Yeah.
309
00:15:37,519 --> 00:15:39,229
If you pass your trig test,
310
00:15:39,313 --> 00:15:42,274
I will get you a big fudgy brownie
from Claire's Bake Shop.
311
00:15:43,150 --> 00:15:44,150
Um...
312
00:15:44,526 --> 00:15:45,526
Okay.
313
00:15:54,870 --> 00:15:55,870
That's not 50.
314
00:15:56,413 --> 00:15:58,040
No, it's five.
315
00:15:58,123 --> 00:15:59,500
Well, I asked you to do 50.
316
00:15:59,583 --> 00:16:03,671
I know, but I can't write fast enough
to take down every word,
317
00:16:03,754 --> 00:16:05,214
and then I feel I'm missing things,
318
00:16:05,297 --> 00:16:08,717
and then I start worrying about
missing things, and then I miss things.
319
00:16:08,801 --> 00:16:10,636
I don't like doing these surveys either.
320
00:16:10,719 --> 00:16:12,763
That's why I always had
my assistant do it.
321
00:16:13,889 --> 00:16:14,974
All right, how's this?
322
00:16:15,057 --> 00:16:17,685
You can organize the data
from the other surveys.
323
00:16:17,768 --> 00:16:19,269
Uh, that I can do.
324
00:16:19,353 --> 00:16:21,188
Great. Uh, I need it by Monday.
325
00:16:23,273 --> 00:16:24,358
Which one?
326
00:16:24,441 --> 00:16:25,441
All of them.
327
00:16:30,155 --> 00:16:31,281
That's the last of it.
328
00:16:31,782 --> 00:16:33,993
Luckily, Sam comes
with his own moving crew.
329
00:16:34,076 --> 00:16:35,577
Yeah, the foreman's pretty cute too.
330
00:16:37,079 --> 00:16:39,039
Why are you bringing all this stuff here?
331
00:16:39,123 --> 00:16:41,000
Dad thought it wouldn't fit
in my apartment,
332
00:16:41,083 --> 00:16:43,627
so he said I could use my old room
as my library.
333
00:16:43,711 --> 00:16:45,212
Dad, you can bring those boxes up.
334
00:16:45,921 --> 00:16:46,921
Okay, thank you.
335
00:16:47,548 --> 00:16:49,925
You didn't think
these would fit at his place?
336
00:16:50,009 --> 00:16:53,053
No, I thought they would've,
but I kinda miss the kid.
337
00:16:53,554 --> 00:16:54,555
Excellent.
338
00:16:55,264 --> 00:16:58,809
Ow. Oh, I'm still so sore
from that Zumba class.
339
00:16:58,892 --> 00:16:59,892
Still?
340
00:17:00,477 --> 00:17:02,730
Oh my God,
you'll never guess who I ran into.
341
00:17:02,813 --> 00:17:03,814
Who?
342
00:17:03,897 --> 00:17:04,897
Megan.
343
00:17:07,317 --> 00:17:08,318
Oh.
344
00:17:09,486 --> 00:17:12,906
She... She seems well, you know, good.
She looked pretty.
345
00:17:14,491 --> 00:17:16,577
Um, hey, I forgot to give you, um,
346
00:17:17,870 --> 00:17:20,497
the invite for Chuck's retirement party.
347
00:17:20,581 --> 00:17:21,957
Fun!
348
00:17:22,708 --> 00:17:24,508
I'll call Donna
and see if they need anything.
349
00:17:24,543 --> 00:17:27,880
She's gonna say they need nothing,
but we'll bring something anyway.
350
00:17:27,963 --> 00:17:29,506
- Okay.
- Maybe a money tree.
351
00:17:34,094 --> 00:17:35,804
Uh, hand me that peroxide.
352
00:17:37,473 --> 00:17:40,642
So, um, Elsa ran into Megan.
353
00:17:40,726 --> 00:17:43,145
Yeah? Did she kill her?
354
00:17:43,979 --> 00:17:44,813
No.
355
00:17:44,897 --> 00:17:50,194
If some lady kissed me,
Donna would have killed her.
356
00:17:50,944 --> 00:17:51,944
Oh, you didn't tell her.
357
00:17:53,197 --> 00:17:54,364
Well, why should I?
358
00:17:55,032 --> 00:17:57,785
I mean, as soon as it happened,
I rushed home.
359
00:17:58,535 --> 00:17:59,912
We made up, and it's all good.
360
00:18:01,246 --> 00:18:02,706
So you the hero.
361
00:18:02,790 --> 00:18:04,833
No, I didn't say that.
362
00:18:06,585 --> 00:18:07,669
Maybe I just...
363
00:18:07,753 --> 00:18:10,297
You know, we're getting along good now.
I don't want to...
364
00:18:10,380 --> 00:18:11,507
What, be honest?
365
00:18:12,633 --> 00:18:14,968
Have a foundation of trust
in your marriage?
366
00:18:16,386 --> 00:18:17,596
You should tell her.
367
00:18:19,098 --> 00:18:20,098
No.
368
00:18:22,392 --> 00:18:25,395
I'm gonna miss you not taking my advice
when I'm gone.
369
00:18:30,275 --> 00:18:31,860
Okay, Laird, before you say anything,
370
00:18:31,944 --> 00:18:34,571
I am extremely sorry
about the bacon grease incident.
371
00:18:34,655 --> 00:18:37,324
Don't worry about it.
Customer said it was delicious.
372
00:18:37,407 --> 00:18:40,577
- We're thinking of putting it on the menu.
- Oh, okay.
373
00:18:40,661 --> 00:18:42,621
Well, uh, what did you wanna
talk to me about?
374
00:18:43,372 --> 00:18:46,291
Paige, we want to make you a manager.
375
00:18:47,501 --> 00:18:49,545
- What?
- We think you have what it takes.
376
00:18:49,628 --> 00:18:51,880
You're hardworking, smart, perky.
377
00:18:51,964 --> 00:18:53,340
A real spud-muffin, as we say.
378
00:18:55,092 --> 00:18:56,218
Thank you.
379
00:18:56,301 --> 00:18:59,680
But before we invest in you
and share all the Sal E. secrets,
380
00:19:00,264 --> 00:19:01,890
we'll need a three-year commitment.
381
00:19:01,974 --> 00:19:03,809
So think about it before you accept.
382
00:19:03,892 --> 00:19:05,644
Three years, wow.
383
00:19:10,149 --> 00:19:11,400
If I were a manager,
384
00:19:12,568 --> 00:19:14,570
would I still have to wear the potato?
385
00:19:16,280 --> 00:19:18,407
Managers don't wear the potato.
386
00:19:22,703 --> 00:19:24,163
You don't live here anymore.
387
00:19:24,246 --> 00:19:26,456
Correct. This is my library now.
388
00:19:26,540 --> 00:19:29,168
But I'll be working most of the night,
so leave me alone.
389
00:19:29,251 --> 00:19:31,920
Oh, don't worry,
I'll be working, too, if I can stay awake.
390
00:19:32,004 --> 00:19:34,840
I have to study for my retest,
and I can't keep my eyes open.
391
00:19:35,382 --> 00:19:37,342
But if I don't pass, they'll murder me.
392
00:19:37,426 --> 00:19:38,427
No, they won't.
393
00:19:38,510 --> 00:19:41,305
Well, they'll bench me, which is worse.
394
00:19:41,388 --> 00:19:43,765
- No, it isn't.
- Just a delight having you visit.
395
00:19:44,391 --> 00:19:45,767
Uh, uh, uh.
396
00:19:46,560 --> 00:19:47,978
Hold it right there, professor.
397
00:19:48,061 --> 00:19:49,688
Research assistant.
398
00:19:49,771 --> 00:19:52,232
No big box of Triscuits up in your room.
399
00:19:52,316 --> 00:19:55,652
I found a huge trail of ants in there
just last week.
400
00:19:55,736 --> 00:19:57,905
I had to Dustbuster them up.
401
00:19:57,988 --> 00:19:59,698
I still feel guilty about it.
402
00:20:00,782 --> 00:20:01,825
Here.
403
00:20:01,909 --> 00:20:05,078
If you want Triscuits,
you can have them in this.
404
00:20:05,162 --> 00:20:07,247
In this? Are you kidding?
405
00:20:07,956 --> 00:20:09,625
This can hold, like, four Triscuits.
406
00:20:09,708 --> 00:20:11,877
I'm gonna have to go
back and forth all night.
407
00:20:11,960 --> 00:20:15,047
I'm not gonna get any work done.
This library is terrible.
408
00:20:15,130 --> 00:20:17,758
I can still hear those ants screaming.
409
00:20:17,841 --> 00:20:18,926
That's impossible.
410
00:20:19,009 --> 00:20:20,385
How about an exchange?
411
00:20:20,469 --> 00:20:22,304
I'll be your Triscuit delivery lady
412
00:20:22,387 --> 00:20:24,765
if you keep me awake
while I study for my retest.
413
00:20:24,848 --> 00:20:26,058
How?
414
00:20:26,141 --> 00:20:30,812
Maybe you can gently stroke her hair
if she starts falling asleep.
415
00:20:30,896 --> 00:20:31,772
- Ew.
- Gross.
416
00:20:31,855 --> 00:20:33,732
Um... Oh!
417
00:20:33,815 --> 00:20:35,108
Spray me with this.
418
00:20:36,276 --> 00:20:38,695
And you'll bring me Triscuits
all night long?
419
00:20:38,779 --> 00:20:40,405
- Yeah.
- Deal.
420
00:20:40,489 --> 00:20:41,489
Aw!
421
00:20:41,531 --> 00:20:43,659
Look at us. We're all back together again.
422
00:20:44,534 --> 00:20:47,579
Hey! Casey.
423
00:21:10,602 --> 00:21:11,520
Ugh.
424
00:21:11,603 --> 00:21:12,603
Damn it.
425
00:21:14,439 --> 00:21:15,439
Thank you.
426
00:21:17,192 --> 00:21:19,319
I hate this so much.
427
00:21:22,906 --> 00:21:24,324
What's the research about anyway?
428
00:21:25,158 --> 00:21:26,743
The topic is mastery.
429
00:21:26,827 --> 00:21:28,287
Like what you're good at?
430
00:21:28,370 --> 00:21:29,746
And what you love.
431
00:21:29,830 --> 00:21:33,583
Like, my professor is a master
of boring old ethics,
432
00:21:33,667 --> 00:21:36,211
and Julia is a master of autism research.
433
00:21:36,837 --> 00:21:38,588
And I'm a master of being awesome.
434
00:21:38,672 --> 00:21:40,132
No, you're a master of running.
435
00:21:41,008 --> 00:21:42,301
I don't know about that.
436
00:21:43,051 --> 00:21:44,177
Right now, I'm a master
437
00:21:44,261 --> 00:21:47,055
of doing everything
not quite good enough.
438
00:21:47,973 --> 00:21:49,224
What are you the master of?
439
00:21:49,850 --> 00:21:52,578
If I knew the answer to that,
I would've filled out a survey of my own
440
00:21:52,602 --> 00:21:55,063
and had six to give her instead of five.
441
00:21:55,772 --> 00:21:56,606
Penguins.
442
00:21:56,690 --> 00:21:57,607
Penguins.
443
00:21:57,691 --> 00:22:01,278
I do know a lot
of interesting facts about them.
444
00:22:01,361 --> 00:22:03,155
Have I told you about their eyelids?
445
00:22:03,238 --> 00:22:04,990
Ugh, I'd rather do trig.
446
00:22:26,845 --> 00:22:28,638
Okay, fine, you win.
447
00:22:28,722 --> 00:22:29,765
You can help me.
448
00:22:29,848 --> 00:22:33,977
But no being annoying or overbearing
or lovey-dovey or dumb.
449
00:22:34,770 --> 00:22:37,272
- Deal.
- I can't promise any of that.
450
00:22:37,356 --> 00:22:38,356
Oh God.
451
00:22:42,694 --> 00:22:43,779
Wow.
452
00:22:43,862 --> 00:22:46,615
Looks like I finally found
someone as nitpicky as I am.
453
00:22:47,783 --> 00:22:50,202
Hey, Sam, do you have
an academic adviser?
454
00:22:51,161 --> 00:22:52,954
I don't know what that is.
455
00:22:53,038 --> 00:22:55,499
A faculty member who guides you
456
00:22:55,582 --> 00:22:58,335
through the rocky terrain
of the undergraduate experience.
457
00:22:58,418 --> 00:23:00,087
That sounds helpful.
458
00:23:00,754 --> 00:23:01,754
Well,
459
00:23:02,214 --> 00:23:03,256
now you've got one.
460
00:23:05,926 --> 00:23:08,220
- Me.
- Oh, okay.
461
00:23:09,596 --> 00:23:12,682
So, I'm not on academic probation?
462
00:23:12,766 --> 00:23:14,684
That's correct.
463
00:23:15,435 --> 00:23:16,686
Congratulations.
464
00:23:16,770 --> 00:23:18,814
Now go celebrate with someone you love.
465
00:23:29,324 --> 00:23:30,324
Hey, Sam.
466
00:23:31,618 --> 00:23:33,412
Oh. Hey, Trainer Tim.
467
00:23:34,663 --> 00:23:35,663
You wanna meet her?
468
00:23:38,708 --> 00:23:40,627
Meet me in the lobby after we close.
469
00:23:49,136 --> 00:23:50,136
Hi, Megan.
470
00:23:51,388 --> 00:23:52,597
Hi again.
471
00:23:53,723 --> 00:23:55,475
I'm just here donating some books.
472
00:23:55,559 --> 00:23:58,186
Oh, and you're here
for Amber's violin lesson?
473
00:23:58,270 --> 00:24:00,272
I am.
474
00:24:00,355 --> 00:24:01,231
Hmm.
475
00:24:01,314 --> 00:24:03,733
Last time you saw me,
I looked kind of crazy.
476
00:24:05,652 --> 00:24:08,029
Now you can see, I can look normal,
477
00:24:08,530 --> 00:24:10,073
or even fantastic.
478
00:24:11,324 --> 00:24:14,494
Doug and I are going
to a retirement party tonight, so...
479
00:24:16,037 --> 00:24:18,790
Well, I should get Amber from violin.
480
00:24:18,874 --> 00:24:20,208
Oh, I love the violin.
481
00:24:20,292 --> 00:24:22,377
It is such a beautiful instrument.
482
00:24:22,961 --> 00:24:26,631
Casey was going to learn,
but then she didn't.
483
00:24:28,842 --> 00:24:29,842
Oh.
484
00:24:32,304 --> 00:24:34,639
So, I signed up for violin lessons.
485
00:24:34,723 --> 00:24:36,909
I don't know why.
I just... I get so nervous around her.
486
00:24:36,933 --> 00:24:38,560
And now I'm gonna see her every week
487
00:24:38,643 --> 00:24:42,147
because Amber and I
have back-to-back violin lessons.
488
00:24:42,772 --> 00:24:45,066
Do you know where I can get a violin?
489
00:24:45,734 --> 00:24:48,278
Megan and I kissed in New York.
490
00:24:48,987 --> 00:24:50,071
Gardners!
491
00:24:50,155 --> 00:24:52,240
Hey, come on in.
492
00:25:12,761 --> 00:25:16,681
It turns out the penguin eye
isn't merely a biological marvel.
493
00:25:18,099 --> 00:25:19,392
It's also magical.
494
00:25:25,815 --> 00:25:30,779
And that dumb thing Julia said
about looking in Hanzo's eyes,
495
00:25:32,155 --> 00:25:34,491
well, it wasn't that dumb after all.
496
00:25:37,452 --> 00:25:40,121
Because when I looked at Stumpy...
497
00:25:44,125 --> 00:25:45,961
I suddenly knew what I needed to do.
498
00:25:49,881 --> 00:25:52,759
Wait, your professor told you
to celebrate with someone you loved,
499
00:25:52,842 --> 00:25:54,928
and you went to see Stumpy?
500
00:25:56,263 --> 00:25:59,349
Yes, but that's not the important part.
501
00:25:59,432 --> 00:26:03,478
The important thing is
now I know what's next for me.
502
00:26:03,562 --> 00:26:05,564
I'm taking a leave of absence from school.
503
00:26:06,523 --> 00:26:07,357
What?
504
00:26:07,440 --> 00:26:10,944
Sam, you just got back
in good academic standing.
505
00:26:11,027 --> 00:26:12,027
Yep.
506
00:26:12,946 --> 00:26:13,947
I have to,
507
00:26:14,864 --> 00:26:16,825
because I'm going to Antarctica.
508
00:26:26,001 --> 00:26:27,919
♪ I wanna be loved ♪
509
00:26:28,003 --> 00:26:30,463
♪ Don't wanna be hated ♪
510
00:26:33,967 --> 00:26:35,885
♪ I wanna be friends ♪
511
00:26:35,969 --> 00:26:37,971
♪ Don't want all this fake shit ♪
512
00:26:41,808 --> 00:26:43,643
♪ I tried all of that ♪
513
00:26:43,727 --> 00:26:45,562
♪ I'm giving it back ♪
514
00:26:45,645 --> 00:26:47,439
♪ I feel under pressure ♪
515
00:26:47,522 --> 00:26:49,566
♪ I wanna relax ♪
516
00:26:49,649 --> 00:26:51,568
♪ I wanna be messed up ♪
517
00:26:51,651 --> 00:26:54,112
♪ Don't wanna be jaded ♪
518
00:26:55,405 --> 00:26:57,073
♪ I'm too mixed up ♪
519
00:26:57,866 --> 00:26:59,159
♪ Too mixed up ♪
520
00:26:59,242 --> 00:27:01,661
♪ I'm too many colors ♪
521
00:27:03,288 --> 00:27:04,831
♪ I'm too mixed up ♪
522
00:27:05,332 --> 00:27:06,541
♪ Too mixed up ♪
523
00:27:07,042 --> 00:27:09,461
♪ I'm too many colors ♪
524
00:27:11,129 --> 00:27:12,464
♪ I'm too mixed up ♪
35878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.