All language subtitles for We.Hunt.Together.S02E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,636 --> 00:00:05,116 - So what now? - You have to keep the ring on. 2 00:00:09,276 --> 00:00:10,996 His ring finger's missing. 3 00:00:11,036 --> 00:00:14,555 Whoever did this clearly took pride in their work. 4 00:00:14,556 --> 00:00:15,795 Thank you, mate. 5 00:00:15,796 --> 00:00:17,875 I love you. 6 00:00:17,876 --> 00:00:19,355 Please, the snake eyes. 7 00:00:19,356 --> 00:00:21,356 I don't know. I doodle them all the time. 8 00:00:26,876 --> 00:00:29,435 Obviously, Robert, I came to find love. 9 00:00:29,436 --> 00:00:32,236 Failing that, maybe just a partner in crime. 10 00:00:32,276 --> 00:00:33,372 Yeah, but surely he's not the only person 11 00:00:33,396 --> 00:00:34,835 who ticked Freddy's box? 12 00:00:34,836 --> 00:00:38,036 No, Jackson, he's the only one who didn't. 13 00:00:38,076 --> 00:00:39,595 Robert Miller. 14 00:00:39,596 --> 00:00:41,675 We found a partial on a coin 15 00:00:41,676 --> 00:00:44,156 that matched the print taken from Robert's dating card. 16 00:01:00,036 --> 00:01:01,835 Good morning, friends, and welcome 17 00:01:01,836 --> 00:01:03,812 To Yours Truly with Shannon McBride. 18 00:01:03,836 --> 00:01:05,595 And what better place to start than with 19 00:01:05,596 --> 00:01:09,636 our favorite damsel in distress, Frederica Lane? 20 00:01:09,676 --> 00:01:11,875 With renewed police interest, 21 00:01:11,876 --> 00:01:14,875 it seems her past is finally catching up with her. 22 00:01:14,876 --> 00:01:17,116 We watch on with wide eyes. 23 00:01:33,996 --> 00:01:36,275 Still no statement on Freddy Lane's 24 00:01:36,276 --> 00:01:37,956 recent arrest forthcoming. 25 00:01:37,996 --> 00:01:40,796 I have decided that drastic action is required. 26 00:01:40,836 --> 00:01:43,675 Check the website for a link to our crowdfunder where 27 00:01:43,676 --> 00:01:47,156 we are hoping to raise enough money to hire someone 28 00:01:47,196 --> 00:01:51,115 to get the dirt on this girl, right? 29 00:01:51,116 --> 00:01:52,915 It's going to be so much fun. 30 00:01:52,916 --> 00:01:56,836 Oh and Freddy, babes, if you're watching. Your move. 31 00:02:26,196 --> 00:02:30,675 There's a paradise On a plastic screen 32 00:02:30,676 --> 00:02:35,075 The perfect life In the perfect dream 33 00:02:35,076 --> 00:02:36,756 The new horizon 34 00:02:36,796 --> 00:02:40,996 The burning desire To be loved 35 00:02:43,036 --> 00:02:47,275 There are untold joys That wait for us all 36 00:02:47,276 --> 00:02:49,115 The illusion cures 37 00:02:49,116 --> 00:02:51,396 Come straight to your door 38 00:02:51,436 --> 00:02:53,076 The clear horizon 39 00:02:53,116 --> 00:02:57,036 A burning desire To be loved 40 00:03:31,196 --> 00:03:32,675 Okay, what the hell, man, seriously? 41 00:03:32,676 --> 00:03:34,732 Sorry. I didn't get the chance to do my 42 00:03:34,756 --> 00:03:35,932 breathing exercises this morning. 43 00:03:35,956 --> 00:03:37,836 Really grounds me for the day. 44 00:03:37,876 --> 00:03:39,715 You should try it. 45 00:03:39,716 --> 00:03:41,916 Can you not, please? It's distracting. 46 00:03:48,796 --> 00:03:50,395 I said, could you not do that please? 47 00:03:50,396 --> 00:03:52,115 What, I wasn't making any noises. 48 00:03:52,116 --> 00:03:54,172 I can still feel you doing it, it's creeping me out. 49 00:03:54,196 --> 00:03:55,795 What, me sitting here in silence is creeping you out? 50 00:03:55,796 --> 00:03:57,035 Yep. 51 00:03:57,036 --> 00:03:58,612 OK, so should I whistle or something? 52 00:03:58,636 --> 00:03:59,772 No, Jackson, I don't want you to whistle, I just 53 00:03:59,796 --> 00:04:01,555 want you to sit quietly normal, 54 00:04:01,556 --> 00:04:03,195 you know, like a normal person. Dear God somebody help me. 55 00:04:03,196 --> 00:04:04,876 Mr. Miller! 56 00:04:08,196 --> 00:04:10,596 I'm DI Jackson Mendy. 57 00:04:12,436 --> 00:04:15,155 This is DS Franks. We're speaking to everyone 58 00:04:15,156 --> 00:04:17,235 who was at Bar 44 on Saturday night. 59 00:04:17,236 --> 00:04:19,236 The speed dating event. 60 00:04:19,276 --> 00:04:21,236 It's part of a murder investigation. 61 00:04:22,596 --> 00:04:24,675 I see. 62 00:04:24,676 --> 00:04:27,396 Sorry, Miss, I didn't finish reading. 63 00:04:34,356 --> 00:04:36,515 - So what happened? - We can't give any details, 64 00:04:36,516 --> 00:04:40,076 we just like to ask you a few simple questions if that's OK. 65 00:04:40,116 --> 00:04:41,996 I'll put the kettle on. 66 00:04:45,036 --> 00:04:47,635 - Who is it? - It's Freddy from upstairs. 67 00:04:47,636 --> 00:04:49,675 Do you have a minute? 68 00:04:49,676 --> 00:04:51,995 I haven't really got any clothes on, love. 69 00:04:51,996 --> 00:04:53,795 Oh. 70 00:04:53,796 --> 00:04:55,275 Well, I was just wondering if 71 00:04:55,276 --> 00:04:57,796 you let anyone into the building last night. 72 00:04:57,836 --> 00:04:59,235 Maybe a courier? 73 00:04:59,236 --> 00:05:00,812 It would have been around the time 74 00:05:00,836 --> 00:05:02,955 that the trip switch went. 75 00:05:02,956 --> 00:05:04,875 You mean the fellow with the red shoes? 76 00:05:04,876 --> 00:05:06,156 Excuse me? 77 00:05:08,796 --> 00:05:12,115 He said he had a package for you, but you weren't answering. 78 00:05:12,116 --> 00:05:14,275 How do you know he had red shoes? 79 00:05:14,276 --> 00:05:16,355 - Yoga. - Yoga? 80 00:05:16,356 --> 00:05:19,356 Yeah, I was doing my yoga and I saw him through the dog flap. 81 00:05:19,396 --> 00:05:21,316 But you didn't see his face? 82 00:05:21,356 --> 00:05:23,876 I'm not that flexible, love. 83 00:05:27,636 --> 00:05:29,275 Is everything alright? 84 00:05:29,276 --> 00:05:31,396 Yeah, thank you, Diane. 85 00:05:49,236 --> 00:05:51,916 Sorry, There's no milk. 86 00:05:51,956 --> 00:05:54,436 - How's your luck? - Huh? 87 00:05:54,476 --> 00:05:56,315 Well, no milk on a dairy farm. 88 00:05:56,316 --> 00:06:00,036 Oh yeah, not had livestock here for a long time. 89 00:06:01,116 --> 00:06:02,635 You grew up here, Mr. Miller? 90 00:06:02,636 --> 00:06:04,612 My parents inherited it when we were ten 91 00:06:04,636 --> 00:06:06,916 and we moved down, but this farm has been 92 00:06:06,956 --> 00:06:09,435 in my family for generations. 93 00:06:09,436 --> 00:06:11,595 Just wasn't my calling I'm afraid. 94 00:06:11,596 --> 00:06:13,676 How'd your parents feel about that? 95 00:06:15,516 --> 00:06:18,396 You, er, make a living as an artist then? 96 00:06:20,316 --> 00:06:23,875 - Just a hobby. I fear. - Well they're very good. 97 00:06:23,876 --> 00:06:26,555 I'm getting a rather lovely sense of nostalgia 98 00:06:26,556 --> 00:06:27,956 from these landscapes. 99 00:06:27,996 --> 00:06:30,796 Sort of pastoral premodern 100 00:06:30,836 --> 00:06:33,117 longing for England's green and pleasant land. 101 00:06:34,196 --> 00:06:36,516 -Thank you so much -What do you do for work? 102 00:06:36,556 --> 00:06:39,796 I work at the petrol station in the village. 103 00:06:41,396 --> 00:06:43,076 Would you like a biscuit? 104 00:06:45,076 --> 00:06:48,155 - No, thank you. - No. 105 00:06:48,156 --> 00:06:51,235 So where did you go after you left Bar 44 the other night? 106 00:06:51,236 --> 00:06:53,676 Uh... 107 00:06:53,716 --> 00:06:56,835 - I went for a walk. - Where? 108 00:06:56,836 --> 00:06:59,396 - I don't know. - What you mean you don't know? 109 00:06:59,436 --> 00:07:02,476 Well, I find those events very stressful. 110 00:07:02,516 --> 00:07:06,835 A long walk helps me to... decompress. 111 00:07:06,836 --> 00:07:09,356 You must have some idea of where you went. 112 00:07:09,396 --> 00:07:12,796 I know it might be difficult to understand, but... 113 00:07:12,836 --> 00:07:15,355 I like to work without purpose. 114 00:07:15,356 --> 00:07:17,356 I find it restorative. 115 00:07:18,356 --> 00:07:20,356 How long did you walk for? 116 00:07:20,396 --> 00:07:21,756 Couple of hours. 117 00:07:23,596 --> 00:07:26,836 Would you be able to give us your fingerprints, Robert? 118 00:07:26,876 --> 00:07:28,875 Why am I under suspicion of something? 119 00:07:28,876 --> 00:07:30,155 Not at all. 120 00:07:30,156 --> 00:07:32,956 Just helps us to eliminate witnesses from 121 00:07:32,996 --> 00:07:34,956 the investigation. That's all. 122 00:07:38,556 --> 00:07:42,035 All right, let's go back to Baba's first victim, 123 00:07:42,036 --> 00:07:43,755 Simon Goodbridge. 124 00:07:43,756 --> 00:07:47,196 He was paying to sleep with you, is that correct? 125 00:07:47,236 --> 00:07:49,035 How many times do we have to go through this? 126 00:07:49,036 --> 00:07:52,836 We need to be clear on all the details, Freddy, please. 127 00:07:55,916 --> 00:07:57,235 I was never an escort. 128 00:07:57,236 --> 00:07:59,716 It's entirely up to me what we did. 129 00:08:00,996 --> 00:08:02,356 Freds, but when you said no, 130 00:08:02,396 --> 00:08:04,292 he assaulted you in the alleyway. 131 00:08:04,316 --> 00:08:06,636 So he must have been expecting something. 132 00:08:12,196 --> 00:08:14,715 Have you got any ice? It's boiling. 133 00:08:14,716 --> 00:08:17,076 For you Liam, anything. 134 00:08:40,396 --> 00:08:43,075 Were you angry with Simon? 135 00:08:43,076 --> 00:08:44,595 Why would I be angry with him? 136 00:08:44,596 --> 00:08:46,995 Because he tried to assault you. 137 00:08:46,996 --> 00:08:48,516 And? 138 00:08:49,596 --> 00:08:51,396 Did you want revenge or...? 139 00:08:51,436 --> 00:08:54,196 - Wouldn't make sense. - It would to me. 140 00:08:58,196 --> 00:09:00,436 Let me tell you a story, Liam. 141 00:09:03,076 --> 00:09:05,276 - There you go. - Thanks. 142 00:09:08,316 --> 00:09:12,195 The other day I was... I stood by that window. 143 00:09:12,196 --> 00:09:14,132 Watching a spider tussle with a bee. 144 00:09:14,156 --> 00:09:16,155 Mm-hmm. 145 00:09:16,156 --> 00:09:21,195 The bee was fighting hard, but while you're in a web, it's... 146 00:09:21,196 --> 00:09:24,436 Anyway, the bee was tiring, the fight was almost done. 147 00:09:26,156 --> 00:09:32,315 When suddenly this fucking bird just swoops down 148 00:09:32,316 --> 00:09:34,556 and eats the spider right off the window. 149 00:09:35,556 --> 00:09:37,276 And the bee was set free. 150 00:09:39,556 --> 00:09:41,076 Do you know what I thought? 151 00:09:42,876 --> 00:09:45,516 - No, what? - Imagine being angry 152 00:09:45,556 --> 00:09:48,555 with the spider for attacking the bee. 153 00:09:48,556 --> 00:09:52,116 Or chiding the bird for eating the spider. 154 00:09:52,156 --> 00:09:54,075 Wouldn't make any sense, would it? 155 00:09:54,076 --> 00:09:58,635 Hang on, are you suggesting you shouldn't be angry with Simon 156 00:09:58,636 --> 00:10:03,075 because men are biologically inclined to assault women? 157 00:10:03,076 --> 00:10:04,955 What I'm saying. 158 00:10:04,956 --> 00:10:07,196 Is that Simon was acting on impulse. 159 00:10:08,556 --> 00:10:10,675 So was Baba. 160 00:10:10,676 --> 00:10:12,116 Now they're both dead. 161 00:10:15,276 --> 00:10:16,636 So what's the problem? 162 00:10:19,156 --> 00:10:22,476 You put a lot on that one haven't ya? 163 00:10:24,316 --> 00:10:29,035 I saw your card from the speed dating event. 164 00:10:29,036 --> 00:10:31,916 You didn't tick a single box. 165 00:10:33,116 --> 00:10:36,235 Would you like to take one of those? 166 00:10:36,236 --> 00:10:39,796 Detective. I don't mind which. 167 00:10:39,836 --> 00:10:42,396 I'm sorry, I mean, it's very kind of you, 168 00:10:42,436 --> 00:10:44,075 but we can't accept gifts. 169 00:10:44,076 --> 00:10:45,916 You met 30 women at night. 170 00:10:46,996 --> 00:10:48,995 Must have been someone you liked. 171 00:10:48,996 --> 00:10:51,716 - Maybe there was one? - Yeah. 172 00:10:54,396 --> 00:10:57,156 A trippy little thing with brown hair. 173 00:10:57,196 --> 00:10:59,195 I forget her name. 174 00:10:59,196 --> 00:11:02,235 She wouldn't put me down, so I didn't bother. 175 00:11:02,236 --> 00:11:05,396 Why not? If she'd not picked you, 176 00:11:05,436 --> 00:11:07,556 she'd never know you'd picked her. 177 00:11:08,876 --> 00:11:10,796 But I would know, wouldn't I? 178 00:11:12,356 --> 00:11:14,835 Do you ever use public telephones, Robert? 179 00:11:14,836 --> 00:11:20,235 Occasionally, right is that a crime? 180 00:11:20,236 --> 00:11:21,675 There's one on Killerby Street. 181 00:11:21,676 --> 00:11:24,476 - On which street? - Killerby Street. 182 00:11:26,356 --> 00:11:27,996 I don't know, maybe. 183 00:11:31,396 --> 00:11:33,195 Well, they're emptied once a month. 184 00:11:33,196 --> 00:11:36,035 It would have been fairly recently. 185 00:11:36,036 --> 00:11:38,276 Have you used that one? 186 00:11:40,516 --> 00:11:43,475 I can't remember, I'm sorry. 187 00:11:43,476 --> 00:11:45,356 Do you recognize this woman? 188 00:11:50,796 --> 00:11:52,595 Yeah. 189 00:11:52,596 --> 00:11:54,315 She was at the bar the other night 190 00:11:54,316 --> 00:11:56,955 But would you have known who she was before then? 191 00:11:56,956 --> 00:12:00,836 No, why should I have? 192 00:12:36,236 --> 00:12:37,835 Should we call it a day there then? 193 00:12:37,836 --> 00:12:39,236 Mm. 194 00:12:40,236 --> 00:12:42,515 Is the same time tomorrow okay? 195 00:12:42,516 --> 00:12:44,076 I look forward to it. 196 00:12:46,636 --> 00:12:48,995 All right, well. 197 00:12:48,996 --> 00:12:51,012 So we'll see you tomorrow, Frederica. 198 00:12:51,036 --> 00:12:53,956 - Oh, Liam? - Yeah? 199 00:12:55,076 --> 00:12:57,556 - Wrong keys. - Oh, shit, sorry. 200 00:13:00,836 --> 00:13:01,996 See ya. 201 00:13:43,676 --> 00:13:45,435 What is up with your neck? 202 00:13:45,436 --> 00:13:48,196 Nothing's up with my neck. What's up with your neck? 203 00:13:48,236 --> 00:13:50,995 Hi, I just want to ask a few questions about 204 00:13:50,996 --> 00:13:54,716 one of your employees. A Mr. Robert Miller. 205 00:13:56,596 --> 00:14:00,275 - Yes. - Has he been working here long? 206 00:14:00,276 --> 00:14:01,955 About three years, I think. 207 00:14:01,956 --> 00:14:03,475 Why, what has he done? 208 00:14:03,476 --> 00:14:05,252 Nothing like that, but we're just following up 209 00:14:05,276 --> 00:14:07,115 on some routine inquiries. 210 00:14:07,116 --> 00:14:08,755 Is he a good worker? 211 00:14:08,756 --> 00:14:10,275 I mean he comes to work on time, 212 00:14:10,276 --> 00:14:11,635 gets his job done okay, I guess. 213 00:14:11,636 --> 00:14:12,956 You guess? 214 00:14:12,996 --> 00:14:15,555 He's rude to the customers sometimes 215 00:14:15,556 --> 00:14:18,595 but not so rude that it would be worth your trouble 216 00:14:18,596 --> 00:14:21,435 to fire him, if you know what I mean. 217 00:14:21,436 --> 00:14:26,155 Yeah. Clever like that. Should I be worried? 218 00:14:26,156 --> 00:14:29,596 Does he have any friends? A girlfriend maybe. 219 00:14:29,636 --> 00:14:31,876 I wouldn't think so. 220 00:14:34,356 --> 00:14:35,932 What about famous people? Does he talk about people 221 00:14:35,956 --> 00:14:38,036 off the telly? The news, that sort of thing. 222 00:14:38,076 --> 00:14:40,315 - Anything, no? - What do you mean? 223 00:14:40,316 --> 00:14:43,075 Anything in particular, it's just, wasting my time. 224 00:14:43,076 --> 00:14:44,395 Nothing, no? 225 00:14:44,396 --> 00:14:46,435 No. 226 00:14:46,436 --> 00:14:49,436 Is this one of Robert's paintings? 227 00:14:50,996 --> 00:14:54,195 - Yeah. - Does anyone ever inquire? 228 00:14:54,196 --> 00:14:56,356 Would you pay 200 pound for that? 229 00:15:04,196 --> 00:15:07,155 Oh, You're getting paid too much, clearly. 230 00:15:07,156 --> 00:15:08,836 I like it. 231 00:15:08,876 --> 00:15:11,355 You're not like one of these serial killer fanboys, are you? 232 00:15:11,356 --> 00:15:12,755 Turning up to dinner parties 233 00:15:12,756 --> 00:15:14,292 wearing Harold Shipman's doctor's coat? 234 00:15:14,316 --> 00:15:16,195 I just think Robert would appreciate the gesture. 235 00:15:16,196 --> 00:15:19,955 That's all and look to Mum and Dad, isn't that sweet? 236 00:15:19,956 --> 00:15:21,276 Hey buddy. 237 00:15:23,076 --> 00:15:24,236 How you doing? 238 00:15:25,636 --> 00:15:27,756 Robert's a friend of yours, is he? 239 00:15:29,076 --> 00:15:30,955 Sort of. 240 00:15:30,956 --> 00:15:32,835 Or more like we just work together really. 241 00:15:32,836 --> 00:15:34,795 Well, he won't mind you telling us 242 00:15:34,796 --> 00:15:36,332 what's on your mind, then will he? 243 00:15:36,356 --> 00:15:38,475 Sorry, I didn't mean to listen. 244 00:15:38,476 --> 00:15:41,116 - It's probably nothing anyway. - No, it's cool. 245 00:15:41,156 --> 00:15:42,595 Give us a try. 246 00:15:42,596 --> 00:15:44,995 Well, it's one of our jobs to 247 00:15:44,996 --> 00:15:47,795 collect all the unsold newspapers for return. 248 00:15:47,796 --> 00:15:49,915 So me and him will often have a chat 249 00:15:49,916 --> 00:15:51,636 about the news or whatever. 250 00:15:51,676 --> 00:15:52,996 This one time... 251 00:15:54,516 --> 00:15:55,675 all he wanted to talk about 252 00:15:55,676 --> 00:15:58,195 was I can't remember her name. 253 00:15:58,196 --> 00:16:00,995 She was kidnapped and everyone was like was she on it? 254 00:16:00,996 --> 00:16:02,195 It was a big thing for a while. 255 00:16:02,196 --> 00:16:04,116 - Frederica Lane. - That's her. 256 00:16:04,156 --> 00:16:07,796 All he wanted to talk about every single day. 257 00:16:10,396 --> 00:16:13,835 I'm just saying 'cause I heard you asking about famous people. 258 00:16:13,836 --> 00:16:16,276 So one time I walk in, 259 00:16:16,316 --> 00:16:18,035 he's just sitting there staring at a photo of her. 260 00:16:18,036 --> 00:16:20,556 I'm just having a bit of fun with him or whatever. 261 00:16:20,596 --> 00:16:23,755 - Just lad's talk, really. - It's okay, keep talking. 262 00:16:23,756 --> 00:16:26,716 So I say to him, "Go on then, Rob, 263 00:16:27,756 --> 00:16:29,236 would you give her one?" 264 00:16:30,476 --> 00:16:33,436 - What did he say? - And he turns to me, 265 00:16:33,476 --> 00:16:35,756 Full on, like, straight face, 266 00:16:35,796 --> 00:16:38,075 real calm expression and goes 267 00:16:38,076 --> 00:16:42,596 "Tell you what, Tim, I'd fuck that bitch to death." 268 00:16:44,396 --> 00:16:46,475 - Does he speak like that often? - Never. 269 00:16:46,476 --> 00:16:50,716 And that's why I remembered it. Seems a bit much. 270 00:17:07,996 --> 00:17:10,155 Oh, I'm sorry. 271 00:17:10,156 --> 00:17:12,635 We're a charity so we have a very strict ethical code 272 00:17:12,636 --> 00:17:16,516 about who we're allowed to accept donations from. 273 00:17:16,556 --> 00:17:21,035 But you can have it as a gift. How about that? 274 00:17:21,036 --> 00:17:22,875 I think it quite suits me. 275 00:17:22,876 --> 00:17:25,115 What do you think? 276 00:17:25,116 --> 00:17:27,132 I think I want you to stop telling lies about me. 277 00:17:27,156 --> 00:17:29,052 Oh, stop it. No you don't. 278 00:17:29,076 --> 00:17:32,196 People are fascinated by you, but it won't last long unless 279 00:17:32,236 --> 00:17:33,635 you learn how to play the game. 280 00:17:33,636 --> 00:17:36,316 Come on my show, we can slag each other off 281 00:17:36,356 --> 00:17:38,235 to the world. It'll be huge. 282 00:17:38,236 --> 00:17:40,395 I'm giving you a fair chance, Shannon. 283 00:17:40,396 --> 00:17:42,675 Or what you'll call your lawyers? 284 00:17:42,676 --> 00:17:44,275 You'll release the hounds? 285 00:17:44,276 --> 00:17:46,836 It's called a free press, babes. 286 00:17:46,876 --> 00:17:50,116 I think I'll take my chances. 287 00:17:50,156 --> 00:17:52,635 Except you're not really a journalist, are you? 288 00:17:52,636 --> 00:17:54,275 You're just someone who pretends to hate people, 289 00:17:54,276 --> 00:17:55,995 into a microphone. 290 00:17:55,996 --> 00:17:59,515 I suspect my million plus subscribers might disagree. 291 00:17:59,516 --> 00:18:02,915 I remember that gardening show you used to do back in the day 292 00:18:02,916 --> 00:18:05,355 where people would go away for the weekend 293 00:18:05,356 --> 00:18:07,155 and you'd make it all look beautiful 294 00:18:07,156 --> 00:18:08,915 for when they came back. 295 00:18:08,916 --> 00:18:11,555 Sometimes people cried they were so happy. 296 00:18:11,556 --> 00:18:13,755 - What was it called? - Garden Getaways. 297 00:18:13,756 --> 00:18:15,795 Garden Getaways. 298 00:18:15,796 --> 00:18:18,156 I remember that. I like that show. 299 00:18:18,196 --> 00:18:19,596 You should do that. 300 00:18:20,956 --> 00:18:22,356 Except... 301 00:18:23,756 --> 00:18:25,795 You can't go back now, can you? 302 00:18:25,796 --> 00:18:28,435 You've slithered too far down the rabbit hole 303 00:18:28,436 --> 00:18:32,676 so you get up every morning. 304 00:18:32,716 --> 00:18:35,476 And you find something to be angry about, 305 00:18:35,516 --> 00:18:37,355 like a fat little hamster 306 00:18:37,356 --> 00:18:40,675 running exhausted in your wheel. 307 00:18:40,676 --> 00:18:43,155 Inside a cage you've built for yourself. 308 00:18:43,156 --> 00:18:46,395 Built out of gold, though, didn't I? 309 00:18:46,396 --> 00:18:48,172 And you're just as trapped as I am. 310 00:18:48,196 --> 00:18:50,795 - You just haven't seen it yet. - And how's that? 311 00:18:50,796 --> 00:18:52,996 Well, you can't exactly go back to 312 00:18:53,036 --> 00:18:55,355 sucking cock for a living, can you? 313 00:18:55,356 --> 00:18:58,035 And there's only so long that you can sustain this. 314 00:18:58,036 --> 00:19:00,915 "Help the poor" bullshit before you realize you can't fucking 315 00:19:00,916 --> 00:19:04,435 stand it. You'll be amazed how quickly people lose interest. 316 00:19:04,436 --> 00:19:06,835 And by then well it's all too late. 317 00:19:06,836 --> 00:19:11,715 You'll grow bored and old and you'll die all alone. 318 00:19:11,716 --> 00:19:15,235 In an ugly little flat somewhere. 319 00:19:15,236 --> 00:19:18,356 Entirely forgotten by the world. 320 00:19:23,396 --> 00:19:26,155 People need things to talk about Freddy. 321 00:19:26,156 --> 00:19:30,236 Come on my show. Think about it, OK? 322 00:19:40,956 --> 00:19:43,515 Robert left Bar 44 shortly after Freddy and James did. 323 00:19:43,516 --> 00:19:46,155 He enters the park here and that's where we lose him. 324 00:19:46,156 --> 00:19:47,972 This whole area here is residential. 325 00:19:47,996 --> 00:19:49,555 So there's no cameras. 326 00:19:49,556 --> 00:19:51,996 But there was a car reported stolen from here. 327 00:19:52,036 --> 00:19:56,955 It turned up two days later, abandoned. Have a guess where? 328 00:19:56,956 --> 00:20:00,635 - Enfield underpass. - CCTV and ANPR also put the car 329 00:20:00,636 --> 00:20:03,875 in both Freddy and James's neck of the woods 330 00:20:03,876 --> 00:20:06,275 at various points in the evening. 331 00:20:06,276 --> 00:20:08,595 I mean the timelines are solid, ma'am, you know, 332 00:20:08,596 --> 00:20:10,475 and we've confirmed that the that the prints 333 00:20:10,476 --> 00:20:13,075 on the coin and the dating card as Robert. 334 00:20:13,076 --> 00:20:16,236 But no prints in the car and you can't connect 335 00:20:16,276 --> 00:20:19,595 him to the victim or the crime scene other than through Freddy. 336 00:20:19,596 --> 00:20:21,995 You know he was the only person at that dating event that 337 00:20:21,996 --> 00:20:23,956 didn't tick Freddy's box. 338 00:20:23,996 --> 00:20:25,595 Doesn't that tell you something? 339 00:20:25,596 --> 00:20:27,075 Well, it tells me that men are yet more 340 00:20:27,076 --> 00:20:29,092 sad and predictable than I even thought. 341 00:20:29,116 --> 00:20:31,195 It's not a crime to resist Freddy's charms, though. 342 00:20:31,196 --> 00:20:32,596 Is it, Jackson? 343 00:20:32,636 --> 00:20:34,835 Well, no, but there's a lovely irony there. 344 00:20:34,836 --> 00:20:36,835 You see, he didn't want to incriminate 345 00:20:36,836 --> 00:20:39,075 himself by providing a link to Freddy, but in doing so, 346 00:20:39,076 --> 00:20:41,195 I do get that Jackson and what? 347 00:20:41,196 --> 00:20:43,275 Listen, you read... you read that statement, yeah? 348 00:20:43,276 --> 00:20:44,515 From the coworker. 349 00:20:44,516 --> 00:20:46,635 Yes, I have. It's compelling, look, 350 00:20:46,636 --> 00:20:49,476 this is a great lead. Keep working it. 351 00:20:49,516 --> 00:20:52,555 You know, I just need more for a search. 352 00:20:52,556 --> 00:20:55,555 Link him to the crime scene or the victim, 353 00:20:55,556 --> 00:20:56,356 one or the other. 354 00:20:56,396 --> 00:20:57,636 Yes, ma'am. 355 00:21:06,396 --> 00:21:09,875 Good evening, gorgeous people. Tonight on Yours Truly, 356 00:21:09,876 --> 00:21:13,636 I'd like to introduce you to my new friend. 357 00:21:15,076 --> 00:21:19,595 Freddy the hamster. Isn't she cute? 358 00:21:19,596 --> 00:21:23,755 And fluffy, and by the looks of her cage 359 00:21:23,756 --> 00:21:25,276 completely full of shit. 360 00:21:53,796 --> 00:21:59,956 Please release me Let me go 361 00:22:03,836 --> 00:22:06,755 Well I don't 362 00:22:06,756 --> 00:22:11,596 Love you anymore 363 00:22:14,876 --> 00:22:18,635 To waste our lives 364 00:22:18,636 --> 00:22:21,836 Would be a sin 365 00:22:27,996 --> 00:22:30,716 OK, I'll let her know. Bye. 366 00:22:31,996 --> 00:22:33,555 Anything? 367 00:22:33,556 --> 00:22:35,276 - Sarge? - Anything? 368 00:23:00,996 --> 00:23:03,555 - Morning, Lola. - Yeah. 369 00:23:03,556 --> 00:23:07,275 That ghostwriter called again for you, seems keen. 370 00:23:07,276 --> 00:23:08,676 Thank you. 371 00:23:11,636 --> 00:23:13,475 How's the therapy going? 372 00:23:13,476 --> 00:23:15,756 Jacked them in ages ago, load of old shit. 373 00:23:16,996 --> 00:23:19,035 Anything back from SOCO yet on the bear? 374 00:23:19,036 --> 00:23:21,755 It was boiled clean, no DNA. 375 00:23:21,756 --> 00:23:23,916 Has to mean something though, right? 376 00:23:23,956 --> 00:23:26,035 Yeah, maybe I don't know, yeah. 377 00:23:26,036 --> 00:23:29,795 Um, maybe I can send you the name of my meditation app. 378 00:23:29,796 --> 00:23:31,075 It's a really, really wonderful thing. 379 00:23:31,076 --> 00:23:32,836 No, I'm good, I'm good. 380 00:23:32,876 --> 00:23:35,995 - Anything on the stolen car? - Yeah, poor Dom's been trawling 381 00:23:35,996 --> 00:23:37,635 through any footage she can get ahold of 382 00:23:37,636 --> 00:23:39,635 trying to get a clear shot of the driver, but... 383 00:23:39,636 --> 00:23:42,156 it's been three days, no luck. 384 00:23:42,196 --> 00:23:44,875 Well, we know that Robert was there on the night. 385 00:23:44,876 --> 00:23:47,676 And we know that he was stalking Freddy and we know 386 00:23:47,716 --> 00:23:50,475 that the killer called Freddy from the scene of the crime. 387 00:23:50,476 --> 00:23:53,316 I mean, he's... He's our guy, definitely. 388 00:23:54,276 --> 00:23:56,395 - Lola? - Yeah. 389 00:23:56,396 --> 00:23:59,795 Look, if you're getting stressed out by this whole Freddy thing, 390 00:23:59,796 --> 00:24:03,396 or you know if you wanna talk to anybody... 391 00:24:03,436 --> 00:24:07,836 about anything, I just think it would be such a shame if... 392 00:24:10,276 --> 00:24:12,835 Look, it's not my place, but I am your friend. 393 00:24:12,836 --> 00:24:15,116 I care about you a great deal. 394 00:24:18,636 --> 00:24:21,676 - Jesus Christ, Jackson. - Ma'am. Sir. 395 00:24:27,036 --> 00:24:30,835 I haven't fallen off the wagon, Jackson, OK? 396 00:24:30,836 --> 00:24:32,516 So what's with the scratching? 397 00:24:32,556 --> 00:24:35,035 I got fucking fleas in my flat. If you must know. 398 00:24:35,036 --> 00:24:37,555 Thank God. 399 00:24:37,556 --> 00:24:40,115 - And whose fault is that, huh? - Excuse me? 400 00:24:40,116 --> 00:24:41,675 "Oh, Lola, you must get a cat, 401 00:24:41,676 --> 00:24:44,995 it's the only natural way to get rid of mice." 402 00:24:44,996 --> 00:24:47,235 - Is that supposed to be me? - Yeah, you didn't tell me that 403 00:24:47,236 --> 00:24:49,195 cats come with fleas, did you? 404 00:24:49,196 --> 00:24:51,395 These bitey little bitey bitey little shit things 405 00:24:51,396 --> 00:24:52,572 I'm going to have to get some sort of spray or something. 406 00:24:52,596 --> 00:24:54,035 Nah, you don't wanna do that. 407 00:24:54,036 --> 00:24:55,452 You don't want those chemicals in your house. 408 00:24:55,476 --> 00:24:56,876 Don't start. 409 00:24:56,916 --> 00:24:58,435 You know what you need to get rid of fleas? 410 00:24:58,436 --> 00:25:01,235 - I'm serious, sunshine. - A snake. 411 00:25:01,236 --> 00:25:03,715 Gobbles them right up. 412 00:25:03,716 --> 00:25:06,156 Not funny, Jackson. My entire body's on fire. 413 00:25:06,916 --> 00:25:08,076 Hi. 414 00:25:09,436 --> 00:25:12,635 Oh, Put him through straightaway. 415 00:25:12,636 --> 00:25:14,755 - Who is it? - Yeah. Thank you. 416 00:25:14,756 --> 00:25:18,755 -Robert, how are you -Very well, thank you. 417 00:25:18,756 --> 00:25:21,835 I've been meaning to call for a few days. 418 00:25:21,836 --> 00:25:25,075 Actually. I'm just working up the courage, I suppose. 419 00:25:25,076 --> 00:25:29,395 I see, you know, I'm really glad that you did. 420 00:25:29,396 --> 00:25:31,355 Anything that you'd like to tell us? 421 00:25:31,356 --> 00:25:33,252 Well, I don't know how important it is, 422 00:25:33,276 --> 00:25:36,436 but it felt important to me so... 423 00:25:36,476 --> 00:25:38,436 I'm all ears, please. 424 00:25:39,836 --> 00:25:44,635 I just wanted to thank you for buying my painting. 425 00:25:44,636 --> 00:25:48,955 Oh, OK, well thanks, Robert. It's a really beautiful piece. 426 00:25:48,956 --> 00:25:50,156 You really think so? 427 00:25:50,196 --> 00:25:52,196 Yeah, I proposed to my wife in 428 00:25:52,236 --> 00:25:55,436 the shade of a willow tree, OK? 429 00:25:55,476 --> 00:25:57,676 So I'm going to, um, 430 00:25:57,716 --> 00:25:59,595 hang it for her as a surprise 431 00:25:59,596 --> 00:26:01,995 That means a great deal to me, Detective, 432 00:26:01,996 --> 00:26:04,796 I'm, I'm very grateful. Thank you. 433 00:26:07,116 --> 00:26:11,915 I'm suppose you remember anything else about your walk. 434 00:26:11,916 --> 00:26:16,755 No, I'm afraid not. Actually, I'm sorry not to be more help. 435 00:26:16,756 --> 00:26:19,595 Well if you, um... 436 00:26:19,596 --> 00:26:21,475 if you remember anything else 437 00:26:21,476 --> 00:26:25,995 - you know where we are okay? - Yeah, bye for now. 438 00:26:25,996 --> 00:26:28,156 Bye for now. 439 00:26:28,196 --> 00:26:30,555 We can't put him under that amount of pressure. 440 00:26:30,556 --> 00:26:33,435 He's, he's getting in touch. 441 00:26:33,436 --> 00:26:35,556 - Fucking hell. - Buying the painting worked. 442 00:26:35,596 --> 00:26:37,035 I just want to say. 443 00:26:37,036 --> 00:26:38,395 Henry, that's a work of art 444 00:26:38,396 --> 00:26:40,276 even by your standards. 445 00:26:42,036 --> 00:26:43,435 Bad news? 446 00:26:43,436 --> 00:26:45,196 No, I'm just, um, 447 00:26:45,236 --> 00:26:47,035 I'm texting this guy and he hasn't 448 00:26:47,036 --> 00:26:48,236 really followed through. 449 00:26:49,596 --> 00:26:51,235 When did you text him? 450 00:26:51,236 --> 00:26:52,875 About three days ago? 451 00:26:52,876 --> 00:26:55,636 Oh, come on. That's well within the five day cutoff. 452 00:26:55,676 --> 00:26:57,732 You've got to allow time for his attachment issues 453 00:26:57,756 --> 00:26:59,372 to work their way through the system, 454 00:26:59,396 --> 00:27:00,955 don't you know anything? 455 00:27:00,956 --> 00:27:02,716 You really think so? 456 00:27:02,756 --> 00:27:05,476 Give him a chance. Bet you anything he comes through. 457 00:27:28,916 --> 00:27:30,996 Uh, what's that? 458 00:27:31,036 --> 00:27:32,795 It's nice, isn't it? It's a willow tree. 459 00:27:32,796 --> 00:27:34,835 Yeah, I can see that. 460 00:27:34,836 --> 00:27:36,675 I don't think it goes well there. 461 00:27:36,676 --> 00:27:40,556 Oh, OK, well I'll... I'll put it in the toilet. 462 00:27:40,596 --> 00:27:42,636 I don't think I like it, sorry. 463 00:27:42,676 --> 00:27:43,995 But no one will see it there. 464 00:27:43,996 --> 00:27:45,772 Can you just get rid of it please? 465 00:27:45,796 --> 00:27:47,275 OK, I'll keep it in my office. 466 00:27:47,276 --> 00:27:48,875 I just don't want it in the house, Jackson. 467 00:27:48,876 --> 00:27:51,435 Why is that so hard for you to understand? 468 00:27:51,436 --> 00:27:53,795 OK, I'll get rid of it, I'm sorry. 469 00:27:53,796 --> 00:27:55,795 Just thought you might appreciate 470 00:27:55,796 --> 00:27:58,035 the gesture, that's all. 471 00:27:58,036 --> 00:27:59,196 What? 472 00:28:00,396 --> 00:28:01,515 What is it? 473 00:28:01,516 --> 00:28:03,876 Thank you for the gesture. 474 00:28:03,916 --> 00:28:06,356 I just don't like it, sorry. 475 00:28:33,596 --> 00:28:36,395 Welcome back, lovely people. 476 00:28:36,396 --> 00:28:42,036 Now is it just me who feels like every single time 477 00:28:42,076 --> 00:28:46,235 you open the newspaper, Frederica Lane is right there 478 00:28:46,236 --> 00:28:48,795 staring back at you. 479 00:28:48,796 --> 00:28:50,675 Darling, what have I told 480 00:28:50,676 --> 00:28:53,195 you about watching the show? 481 00:28:53,196 --> 00:28:56,235 I have to because I need to know you've been saying, don't I? 482 00:28:56,236 --> 00:28:58,395 I mean, do you even read the comments? 483 00:28:58,396 --> 00:29:00,275 No, neither should you. 484 00:29:00,276 --> 00:29:01,916 It's not just the internet, mum, 485 00:29:01,956 --> 00:29:04,635 everyone at school hates you, too. 486 00:29:04,636 --> 00:29:07,315 You do know that I'm doing all this for us, don't you? 487 00:29:07,316 --> 00:29:11,155 For this house, your school, your riding lessons... 488 00:29:11,156 --> 00:29:13,916 Why can't you just do something normal like everyone else? 489 00:29:14,996 --> 00:29:16,356 Forget it. 490 00:29:19,196 --> 00:29:22,796 Maisie darling, why don't you come for a swim with me? Hm? 491 00:30:11,396 --> 00:30:12,796 Hiya, darling. 492 00:30:15,796 --> 00:30:18,355 Breathe in slowly. 493 00:30:18,356 --> 00:30:20,636 And out through the mouth. 494 00:30:22,956 --> 00:30:25,756 In through your nose. 495 00:30:29,596 --> 00:30:33,115 And out through your mouth. 496 00:30:40,276 --> 00:30:42,436 In through your nose. 497 00:30:43,876 --> 00:30:45,236 And hold. 498 00:30:48,516 --> 00:30:50,076 And hold. 499 00:30:54,156 --> 00:30:55,556 And hold. 500 00:31:00,156 --> 00:31:02,275 Thank fuck for that. 501 00:31:02,276 --> 00:31:03,756 And out through your mouth. 502 00:31:08,036 --> 00:31:09,996 Hey, Jackson. 503 00:31:10,036 --> 00:31:12,636 - What's going on? - Have you seen it? 504 00:31:12,676 --> 00:31:14,236 What? 505 00:31:15,796 --> 00:31:18,275 Open your computer, go to Shannon McBride's channel. 506 00:31:18,276 --> 00:31:21,195 - Do it now. - What's going on? 507 00:31:21,196 --> 00:31:25,116 There's a video uploaded about 30 minutes ago. Can you see it? 508 00:31:25,156 --> 00:31:28,836 Hang on, it's just loading up, there we go. 509 00:31:28,876 --> 00:31:32,675 Welcome... Welcome to... 510 00:31:32,676 --> 00:31:35,795 Yours Truly with Shannon McBride. 511 00:31:35,796 --> 00:31:38,075 - What's going on? - Tonight we are going to be 512 00:31:38,076 --> 00:31:40,596 talking about a single... 513 00:31:43,236 --> 00:31:45,195 Tonight we're going to be talking about 514 00:31:45,196 --> 00:31:46,916 a single universal truth. 515 00:31:50,036 --> 00:31:51,516 Is this real, Jackson? 516 00:31:54,636 --> 00:31:59,435 I am a spider with eight... spindly legs. 517 00:31:59,436 --> 00:32:01,955 Jesus Christ, why haven't we taken this down? 518 00:32:01,956 --> 00:32:03,572 They're trying to right now, but to be honest, 519 00:32:03,596 --> 00:32:05,235 it's already everywhere. 520 00:32:05,236 --> 00:32:06,995 Try harder, Jackson. This can't circulate. 521 00:32:11,596 --> 00:32:15,196 All that you feel is not wrong, 522 00:32:15,236 --> 00:32:18,636 if you desire it, let it... 523 00:32:20,756 --> 00:32:23,795 Have you checked what this means? 524 00:32:23,796 --> 00:32:26,036 Come on, OK? I've said it. 525 00:32:26,076 --> 00:32:28,435 Right, she's talking to someone, who she talking to? 526 00:32:28,436 --> 00:32:31,435 Come on, come on, I did it I said that everything 527 00:32:31,436 --> 00:32:35,035 you wanted me to say please just untie me. 528 00:32:35,036 --> 00:32:36,676 Please let me go. 529 00:32:45,516 --> 00:32:47,116 Can't watch this, Jackson. 530 00:32:48,916 --> 00:32:51,436 Her body was found in her pool about ten minutes ago. 531 00:32:58,236 --> 00:32:59,476 Fuck's sake! 532 00:33:00,596 --> 00:33:01,915 They want us there. 533 00:33:01,916 --> 00:33:03,355 Right, I'll meet you there. 534 00:33:12,876 --> 00:33:15,396 OK, please don't freak out. How about this? 535 00:33:15,436 --> 00:33:16,795 Think I've got something for you. 536 00:33:16,796 --> 00:33:18,396 How did you get my address? 537 00:33:19,556 --> 00:33:22,076 - What? - How did you get my address? 538 00:33:23,236 --> 00:33:25,836 I didn't. I... 539 00:33:25,876 --> 00:33:27,436 Fuck it. I followed you home. 540 00:33:27,476 --> 00:33:29,475 - What? - From work one day. 541 00:33:29,476 --> 00:33:32,276 But not in a, in a weird stalkery, way. 542 00:33:32,316 --> 00:33:34,355 How do you follow someone home not in a weird way? 543 00:33:34,356 --> 00:33:35,955 It's because it's for professional reasons 544 00:33:35,956 --> 00:33:37,355 that I followed you home. 545 00:33:37,356 --> 00:33:38,995 Do you know? So like I wasn't like all like... 546 00:33:38,996 --> 00:33:40,795 - W-hat are you doing man? 547 00:33:40,796 --> 00:33:44,275 Look, I know I crossed the line, but I'm just I'm just trying 548 00:33:44,276 --> 00:33:45,836 to do my job the best I can. 549 00:33:45,876 --> 00:33:47,556 You understand that right? 550 00:33:47,596 --> 00:33:49,715 Love to talk about this tomorrow. I'm a bit busy now. 551 00:33:49,716 --> 00:33:51,236 Move your foot! 552 00:33:51,276 --> 00:33:53,675 - It's about Shannon McBride. - Move your foot. 553 00:33:53,676 --> 00:33:54,995 Have you seen the Shannon McBride video? 554 00:33:54,996 --> 00:33:56,555 Move your massive foot. 555 00:33:56,556 --> 00:33:59,076 It's just been released online. Have you seen the video? 556 00:34:01,236 --> 00:34:02,316 Have you seen it? 557 00:34:03,596 --> 00:34:05,076 Go on then. 558 00:34:05,116 --> 00:34:06,995 - No. - No? 559 00:34:06,996 --> 00:34:09,435 No, I want you to agree to an interview with me first 560 00:34:09,436 --> 00:34:11,555 and not just like a brush off 561 00:34:11,556 --> 00:34:12,635 kind of over-the-phone interview. 562 00:34:12,636 --> 00:34:14,395 Depends on what you've got. 563 00:34:14,396 --> 00:34:15,676 OK. 564 00:34:16,996 --> 00:34:18,795 So I was at Freddy's three days ago. 565 00:34:18,796 --> 00:34:20,595 Yep. 566 00:34:20,596 --> 00:34:24,475 And I saw messages between her and Shannon on her laptop 567 00:34:24,476 --> 00:34:27,436 and they arranged to meet later that day. 568 00:34:27,476 --> 00:34:29,596 So I thought you'd like to know. 569 00:34:32,156 --> 00:34:34,075 Please let me go. 570 00:34:56,156 --> 00:34:57,556 Fuck. 571 00:35:27,876 --> 00:35:29,555 Only me, dickhead. 572 00:35:29,556 --> 00:35:32,236 You letting me up or what? I've got champagne. 573 00:35:36,036 --> 00:35:37,835 How did you get a mask so fast? 574 00:35:37,836 --> 00:35:40,636 I'd seen them before in that little costume shop in Camden. 575 00:35:40,676 --> 00:35:42,316 I got you one, too. 576 00:35:44,836 --> 00:35:46,475 They're already sold out on Amazon. 577 00:35:46,476 --> 00:35:48,676 People are going mad for this thing. 578 00:35:51,116 --> 00:35:53,916 This is so fucked up. 579 00:35:55,956 --> 00:35:57,156 Who do you think did it? 580 00:35:57,916 --> 00:35:59,435 Don't know. 581 00:35:59,436 --> 00:36:01,532 A lot of people are taking credit online. 582 00:36:01,556 --> 00:36:04,876 I am Birdman is trending big mate. 583 00:36:04,916 --> 00:36:06,876 My money is on Chris Packham. 584 00:36:10,516 --> 00:36:13,715 I do feel sorry for the daughter though. 585 00:36:13,716 --> 00:36:16,155 I didn't know Shannon had a daughter. 586 00:36:16,156 --> 00:36:17,812 Why would you know she had a daughter? 587 00:36:17,836 --> 00:36:21,436 Well, no, I'm... I'm just saying I didn't know. 588 00:36:23,076 --> 00:36:26,356 Dude, you are allowed to admit this is a little bit funny. 589 00:36:32,596 --> 00:36:34,356 To yours truly. 590 00:36:46,636 --> 00:36:48,675 What we got? 591 00:36:48,676 --> 00:36:50,875 Shannon lived with her 12-year-old daughter Maisie. 592 00:36:50,876 --> 00:36:52,915 Oh, shit. She OK? 593 00:36:52,916 --> 00:36:54,435 Not really, poor thing. 594 00:36:54,436 --> 00:36:56,395 But she didn't see anything, thank God. 595 00:36:56,396 --> 00:36:58,155 She went to her room before 8:00, 596 00:36:58,156 --> 00:36:59,555 watched TV, then went to bed. 597 00:36:59,556 --> 00:37:01,196 The video went live at 8:30. 598 00:37:01,236 --> 00:37:03,155 And Shannon was stated this kitchen chair with those 599 00:37:03,156 --> 00:37:05,395 cable ties and they pushed her in and let her drown. 600 00:37:05,396 --> 00:37:08,076 I assume there's a check out on Robert's truck. 601 00:37:08,116 --> 00:37:10,156 - I'll see if it updates now. - Thanks, Dom. 602 00:37:10,196 --> 00:37:11,915 Wouldn't have used his own truck, I don't think, 603 00:37:11,916 --> 00:37:13,836 but it's worth a try I suppose. 604 00:37:16,196 --> 00:37:18,436 That ghostwriter came round to my flat. 605 00:37:18,476 --> 00:37:22,435 He saw messages on Freddy's computer with Shannon. 606 00:37:22,436 --> 00:37:24,955 Apparently they met a few days ago. 607 00:37:24,956 --> 00:37:26,492 Well their dispute was well documented, 608 00:37:26,516 --> 00:37:28,515 I mean, there's several videos of Shannon 609 00:37:28,516 --> 00:37:30,556 slating Freddy all over the web. 610 00:37:31,956 --> 00:37:33,356 Jackson. 611 00:37:36,356 --> 00:37:38,795 In the video, she was talking about spiders right? 612 00:37:38,796 --> 00:37:40,435 With eight spindly legs. Yes, why? 613 00:37:40,436 --> 00:37:42,916 Look at this, three days ago, Freddy's posted that. 614 00:37:42,956 --> 00:37:46,435 It's the same day that Liam said that she's met with Shannon. 615 00:37:46,436 --> 00:37:48,275 "I feel so sorry for Shannon McBride. 616 00:37:48,276 --> 00:37:50,236 Trapped in her own web of lies. 617 00:37:52,476 --> 00:37:54,516 Someone should really set her free." 618 00:37:56,356 --> 00:37:57,836 Looks like someone did. 619 00:38:22,636 --> 00:38:25,275 Susan's press statement on Shannon McBride. 620 00:38:25,276 --> 00:38:27,475 She doesn't mention the link to James O'Neil. 621 00:38:27,476 --> 00:38:29,075 Mm-hmm. That's because Freddy's 622 00:38:29,076 --> 00:38:30,492 the only link between the two cases. 623 00:38:30,516 --> 00:38:33,115 Susan doesn't want to go public. 624 00:38:33,116 --> 00:38:34,435 Any news in the mask? 625 00:38:34,436 --> 00:38:36,475 Dom's been looking into it, 626 00:38:36,476 --> 00:38:38,955 but you can buy this thing in, like, 100 different places. 627 00:38:38,956 --> 00:38:41,235 "All that you feel is not wrong." 628 00:38:41,236 --> 00:38:43,636 The intrinsic value of pleasure. 629 00:38:44,636 --> 00:38:46,756 Go on then. 630 00:38:46,796 --> 00:38:48,355 Very simply, it's the idea that all 631 00:38:48,356 --> 00:38:49,636 pleasure is equally valid. 632 00:38:49,676 --> 00:38:51,835 What? 633 00:38:51,836 --> 00:38:53,532 So if I like stabbing people in the head 634 00:38:53,556 --> 00:38:55,452 and you like knitting, it's those two things 635 00:38:55,476 --> 00:38:56,876 the same thing, are they? 636 00:38:56,916 --> 00:38:58,355 Well, they both created 637 00:38:58,356 --> 00:38:59,555 by the same biological 638 00:38:59,556 --> 00:39:01,156 desire to feel good and happy. 639 00:39:01,196 --> 00:39:03,492 Yeah, but what kind of world would that be, Jackson? 640 00:39:03,516 --> 00:39:05,995 OK, so that's why it's society's job 641 00:39:05,996 --> 00:39:08,395 to ensure the greatest 642 00:39:08,396 --> 00:39:12,555 total sum of happiness for the greatest number of people. 643 00:39:12,556 --> 00:39:16,155 OK, Lola, let's say you derive some pleasure 644 00:39:16,156 --> 00:39:18,572 - from stabbing me in the head. - Which I very much would, 645 00:39:18,596 --> 00:39:20,515 Of course, but the amount of displeasure 646 00:39:20,516 --> 00:39:22,012 I would feel from being stabbed to death 647 00:39:22,036 --> 00:39:25,155 - would be greater, you see? - I don't know. 648 00:39:25,156 --> 00:39:28,116 OK, maybe it's a close run thing, 649 00:39:28,156 --> 00:39:32,315 but you factor in my grieving family, my colleagues. 650 00:39:32,316 --> 00:39:34,195 - Mm-hmm. Mm-hmm. - Yeah. 651 00:39:34,196 --> 00:39:37,635 And. It swings the balance in my favor, 652 00:39:37,636 --> 00:39:40,515 and that's the only reason you shouldn't be allowed to do it 653 00:39:40,516 --> 00:39:43,116 because it creates more unhappiness, 654 00:39:43,156 --> 00:39:45,555 not because the act itself is bad. 655 00:39:45,556 --> 00:39:47,395 Sounds like a lot of old shit to me, Jackson. 656 00:39:47,396 --> 00:39:49,555 I'm not saying I agree with it necessarily, 657 00:39:49,556 --> 00:39:51,995 just saying that it's the contract 658 00:39:51,996 --> 00:39:54,195 with society that we all intuitively sign up to. 659 00:39:54,196 --> 00:39:55,972 Except, you know, not all people feel like 660 00:39:55,996 --> 00:39:57,756 signing up to it, do they? 661 00:39:57,796 --> 00:39:59,875 Well, If you feel like society has let you down. 662 00:39:59,876 --> 00:40:02,275 If you feel like everyone's breached the contract 663 00:40:02,276 --> 00:40:05,395 with you first, if you're that unhappy, 664 00:40:05,396 --> 00:40:07,196 why not breach it back? 665 00:40:09,156 --> 00:40:11,435 "All that you feel is not wrong." 666 00:40:11,436 --> 00:40:13,115 Get your shiny shoes on, you two. 667 00:40:13,116 --> 00:40:14,235 We've got the fucker. 668 00:40:14,236 --> 00:40:16,235 - Ma'am. - Robert Miller. 669 00:40:16,236 --> 00:40:18,715 Partial fingerprint on the chair that Shannon was tied to. 670 00:40:18,716 --> 00:40:20,276 I'm coming with you. 671 00:40:50,876 --> 00:40:54,716 Robert Miller, this is the police, open the door. 672 00:40:58,196 --> 00:40:59,396 Armed police. 673 00:40:59,436 --> 00:41:01,172 Armed police, stay where you are. 674 00:41:01,196 --> 00:41:02,756 What is it? 675 00:41:05,276 --> 00:41:06,396 What? 676 00:41:07,996 --> 00:41:11,916 I've been working major crimes for 14 years, Jackson. 677 00:41:11,956 --> 00:41:13,452 You want to know how many times you've taken 678 00:41:13,476 --> 00:41:14,995 a fingerprint of our prime suspect from 679 00:41:14,996 --> 00:41:17,476 the scene of a premeditated murder? Huh? 680 00:41:18,476 --> 00:41:20,475 It's never happened before. 681 00:41:20,476 --> 00:41:23,515 'Cause if you're planning to kill someone, you wear gloves. 682 00:41:23,516 --> 00:41:26,236 But maybe he made a mistake. So what happened with the coins? 683 00:41:26,276 --> 00:41:28,636 It was different. It wasn't an active crime scene. 684 00:41:29,676 --> 00:41:31,956 So what then? What are you suggesting? 685 00:41:36,516 --> 00:41:37,995 Come on, I did it. 686 00:41:37,996 --> 00:41:39,995 I said everything you wanted me to say. 687 00:41:39,996 --> 00:41:44,235 Please just untie me? Please let me go. 688 00:42:26,196 --> 00:42:27,732 The house is secure, but we found something 689 00:42:27,756 --> 00:42:29,676 you need to see, ma'am. 690 00:43:23,036 --> 00:43:24,796 That explains your fingerprint. 691 00:43:28,556 --> 00:43:30,036 Sick. 692 00:43:35,236 --> 00:43:37,716 Guys, this is now a crime scene. 693 00:43:37,756 --> 00:43:39,572 The print came from Robert's severed finger. 694 00:43:39,596 --> 00:43:41,596 So search the whole bloody farm, 695 00:43:41,636 --> 00:43:44,476 someone find me the rest of it. 696 00:44:07,836 --> 00:44:10,276 T, R, 697 00:44:10,316 --> 00:44:11,796 Y. 698 00:44:19,156 --> 00:44:20,396 "Try this." 699 00:44:39,876 --> 00:44:44,035 There's a paradise On a plastic screen 700 00:44:44,036 --> 00:44:48,435 The perfect life In the perfect dream 701 00:44:48,436 --> 00:44:50,076 The new horizon 702 00:44:50,116 --> 00:44:54,356 The burning desire To be loved 703 00:44:56,316 --> 00:45:00,635 There are untold joys That wait for us all 704 00:45:00,636 --> 00:45:02,435 The illusion cures 705 00:45:02,436 --> 00:45:05,436 Come straight to your door 52594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.