All language subtitles for The.Terminal.List.S01E07.WEBRip.x264_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,557 --> 00:00:18,437 ♪ I can see the rising sun ♪ 2 00:00:18,519 --> 00:00:22,059 ♪ The devil's still on the run ♪ 3 00:00:22,148 --> 00:00:26,028 ♪ All the pretty things burn out ♪ 4 00:00:28,738 --> 00:00:31,528 ♪ Heart is beating in my head ♪ 5 00:00:31,615 --> 00:00:35,745 ♪ Feeling numb with every breath ♪ 6 00:00:35,828 --> 00:00:39,578 ♪ Smoke and fire all around ♪ 7 00:00:42,001 --> 00:00:45,881 ♪ Finger on the trigger, finger on the trigger ♪ 8 00:00:45,963 --> 00:00:48,883 ♪ Over, and we all fall down ♪ 9 00:00:48,966 --> 00:00:52,926 ♪ Finger on the trigger, finger on the trigger ♪ 10 00:00:53,012 --> 00:00:56,562 ♪ I see time is running out ♪♪ 11 00:02:04,917 --> 00:02:06,917 ♪ ♪ 12 00:02:36,824 --> 00:02:38,834 ♪ ♪ 13 00:02:40,786 --> 00:02:42,906 My very first apartment, 14 00:02:42,997 --> 00:02:45,287 we had, like, dinner you'd eat on our floor. 15 00:02:49,753 --> 00:02:51,843 Oh, my God. 16 00:02:51,922 --> 00:02:54,472 - Welcome home, Mrs. Reece. 17 00:02:56,010 --> 00:02:58,010 - Can you believe it? Yikes? - Yikes. 18 00:02:59,555 --> 00:03:00,555 I can believe it. 19 00:03:00,639 --> 00:03:01,969 - This is crazy. - It is. 20 00:03:02,057 --> 00:03:04,557 I mean, something about signing a 30-year loan 21 00:03:04,643 --> 00:03:06,443 really kind of drives it home, huh? 22 00:03:06,520 --> 00:03:09,610 30 years here? Are we crazy? 23 00:03:09,690 --> 00:03:11,360 I don't know. Do you even have to ask? 24 00:03:13,152 --> 00:03:15,362 It is... it is truly ugly. 25 00:03:15,446 --> 00:03:17,316 We... 26 00:03:20,534 --> 00:03:23,374 - We have to take this wallpaper down. - Yeah. 27 00:03:23,454 --> 00:03:25,084 - And the carpet. - Exactly. 28 00:03:25,164 --> 00:03:27,674 - Have vision. 29 00:03:27,750 --> 00:03:28,920 - For instance... - Wow. 30 00:03:29,001 --> 00:03:30,751 ...gun safe right here. 31 00:03:30,836 --> 00:03:33,706 Work bench, flag from JBAD. Spruce this place right up. 32 00:03:33,797 --> 00:03:36,677 Oh, no. This whole room's gonna be my office. 33 00:03:36,759 --> 00:03:37,889 What? 34 00:03:37,968 --> 00:03:41,218 This is my office. You can have the garage. 35 00:03:41,305 --> 00:03:42,765 No. That's not gonna happen. 36 00:03:42,848 --> 00:03:44,178 - Yeah. - Nonstarter. 37 00:03:44,266 --> 00:03:45,386 Well, we'll see about that. 38 00:03:45,476 --> 00:03:46,886 You want to check out the bedrooms? 39 00:03:46,977 --> 00:03:49,227 Yeah, I do, but we're here to work, 40 00:03:49,313 --> 00:03:51,233 so don't get any funny ideas. 41 00:03:51,315 --> 00:03:53,725 We'll see about that, too. 42 00:04:04,536 --> 00:04:07,536 ♪ ♪ 43 00:04:14,046 --> 00:04:16,666 Six! 44 00:04:16,757 --> 00:04:19,387 Hey, motherfucker! Do you have the weight? 45 00:04:19,468 --> 00:04:21,218 Keep counting! 46 00:04:21,303 --> 00:04:23,563 Get off my fucking beach! 47 00:04:23,639 --> 00:04:25,979 - Seven! - Pick it up! 48 00:04:26,058 --> 00:04:27,478 - Ho! - Take it! 49 00:04:27,559 --> 00:04:29,439 Go ring that bell, baby! 50 00:04:29,520 --> 00:04:32,560 That's your salvation. Go! Ring it! 51 00:04:32,648 --> 00:04:34,398 It only hurts the first time, ladies. 52 00:04:34,483 --> 00:04:36,113 Do you have the weight?! 53 00:04:36,193 --> 00:04:37,323 I have the weight! 54 00:04:37,403 --> 00:04:39,703 - It don't look like it. - Three! 55 00:04:39,780 --> 00:04:42,070 I don't want any fucking quitters in my line. 56 00:04:42,157 --> 00:04:44,197 Can't take a log, you can't take the enemy. 57 00:04:48,080 --> 00:04:50,830 Move it! Move it, ladies! 58 00:04:50,916 --> 00:04:52,956 There ain't no quit! 59 00:04:55,796 --> 00:04:58,046 Your JAG is here, sir. Captain Howard. 60 00:05:05,806 --> 00:05:07,926 Everything in order? 61 00:05:08,017 --> 00:05:10,227 Regarding Odin's Sword, 62 00:05:10,310 --> 00:05:13,150 we should have deniability. 63 00:05:13,230 --> 00:05:16,190 - What's that mean, "should"? - Tragedies occur. 64 00:05:16,275 --> 00:05:18,485 The op was built on team intelligence. 65 00:05:18,569 --> 00:05:19,989 We can't be held responsible. 66 00:05:22,281 --> 00:05:23,911 What about the experiment? 67 00:05:25,826 --> 00:05:27,996 It's worth noting that none of this is tested, 68 00:05:28,078 --> 00:05:30,328 judicially speaking, 69 00:05:30,414 --> 00:05:31,584 but the N.D.A.A. is clear. 70 00:05:31,665 --> 00:05:33,245 In the event this goes before 71 00:05:33,333 --> 00:05:34,633 - the courts... - Are we covered or not? 72 00:05:38,922 --> 00:05:40,972 Orders are orders, 73 00:05:41,050 --> 00:05:43,140 but I doubt James Reece sees it that way. 74 00:05:47,014 --> 00:05:49,024 I believe it is time 75 00:05:49,099 --> 00:05:51,939 to seriously consider contingencies. 76 00:05:54,063 --> 00:05:55,733 What kind of contingencies? 77 00:05:55,814 --> 00:05:57,784 Tactical retrograde. 78 00:05:57,858 --> 00:06:00,818 I've compiled a list of non-extradition countries. 79 00:06:00,903 --> 00:06:02,993 - Bullshit. - Everyone is dead. 80 00:06:03,072 --> 00:06:04,952 I have a family to think about. 81 00:06:05,032 --> 00:06:07,282 I'm not moving to Cameroon 'cause of James fucking Reece. 82 00:06:07,367 --> 00:06:09,907 Stop... talking. 83 00:06:12,956 --> 00:06:17,126 We're Naval command, not some Wall Street jackass. 84 00:06:18,504 --> 00:06:20,804 As long as we have legal cover, 85 00:06:20,881 --> 00:06:22,971 we have a position to defend. 86 00:06:23,050 --> 00:06:25,760 And if disgraced Commander Reece 87 00:06:25,844 --> 00:06:27,854 wants to show up here, 88 00:06:27,930 --> 00:06:31,640 there are 5,000 sailors who'll have something to say about it. 89 00:06:35,813 --> 00:06:37,823 I see them. 90 00:06:38,857 --> 00:06:41,527 They've been meeting up daily since you dropped Horn. 91 00:06:44,113 --> 00:06:46,663 Cox and Howard are living on the economy, 92 00:06:46,740 --> 00:06:48,990 so there's ample opportunity there. 93 00:06:49,076 --> 00:06:52,326 Pillar, however, is not leaving base, 94 00:06:52,412 --> 00:06:55,922 and I'm assuming you don't want to take on the entire N.A.B. 95 00:07:19,106 --> 00:07:22,146 Maybe we take out the first two and wait on Pillar. 96 00:07:23,527 --> 00:07:25,277 Hit him with a sniper shot. 97 00:07:25,362 --> 00:07:27,202 From the boat? 98 00:07:29,366 --> 00:07:31,286 That's a coin flip on a good day. 99 00:07:33,287 --> 00:07:34,707 And we can't risk a miss. 100 00:07:39,668 --> 00:07:41,088 You remember Mosul? 101 00:07:42,462 --> 00:07:44,052 Yeah, what about it? 102 00:07:45,841 --> 00:07:47,591 Sayidati al-Jamila? 103 00:07:50,470 --> 00:07:52,100 Howard's got a family. 104 00:07:54,766 --> 00:07:56,886 Bold move. 105 00:08:31,720 --> 00:08:34,180 Anything else, please, ask the FBI. 106 00:08:34,264 --> 00:08:35,724 Moving. 107 00:08:39,478 --> 00:08:41,688 James Reece didn't kill Mike Tedesco. 108 00:08:41,772 --> 00:08:43,362 You and your men did. 109 00:08:43,440 --> 00:08:45,650 Well, Talos offers security. They're not hitmen, 110 00:08:45,734 --> 00:08:48,824 Ms. Buranek. You think I wasn't aware of you? 111 00:08:48,904 --> 00:08:51,914 I know you tested RD4895 on Navy SEALs, 112 00:08:51,990 --> 00:08:53,740 and I know those tests caused tumors, 113 00:08:53,825 --> 00:08:56,575 so you had them murdered. It's all in my story. 114 00:08:56,662 --> 00:08:58,712 If you try to take me out, everyone will know the truth. 115 00:08:58,789 --> 00:09:01,459 Your fucking deal's about to fall apart! 116 00:09:07,422 --> 00:09:09,472 It's easy today to wake up afraid. 117 00:09:09,549 --> 00:09:13,179 The acts of violence that we saw on television 118 00:09:13,262 --> 00:09:16,312 this week cannot be ignored. 119 00:09:16,390 --> 00:09:18,730 The administration has acted quickly 120 00:09:18,809 --> 00:09:22,689 to classify James Sullivan Reece 121 00:09:22,771 --> 00:09:25,111 as a domestic terrorist. 122 00:09:31,989 --> 00:09:34,449 How about we just open it up to questions, 123 00:09:34,533 --> 00:09:36,493 - as I'm sure there are many. 124 00:09:36,576 --> 00:09:38,616 - Back row, yes. - Madam Secretary, 125 00:09:38,704 --> 00:09:41,164 you know Commander Reece personally, is that correct? 126 00:09:42,332 --> 00:09:44,792 We met several times, that's right. 127 00:09:44,876 --> 00:09:48,086 Did you suspect there was something wrong with him? 128 00:09:50,132 --> 00:09:53,052 When you join the armed forces, you swear an oath 129 00:09:53,135 --> 00:09:55,095 to defend the Constitution against threats, 130 00:09:55,178 --> 00:09:56,508 foreign and domestic. 131 00:09:56,596 --> 00:09:58,926 I suspect Commander Reece believes 132 00:09:59,016 --> 00:10:00,846 he's still serving that oath. 133 00:10:00,934 --> 00:10:03,234 Against what, ma'am? 134 00:10:05,480 --> 00:10:08,360 James Reece believes he's on some kind of mission, 135 00:10:08,442 --> 00:10:10,322 and he won't stop until it's done. 136 00:10:10,402 --> 00:10:12,202 Our best chance of catching him 137 00:10:12,279 --> 00:10:13,909 is to determine who's next on his list, 138 00:10:13,989 --> 00:10:15,449 and to get there before he does. 139 00:10:15,532 --> 00:10:17,162 That means, first and foremost, 140 00:10:17,242 --> 00:10:18,702 running down anyone with ties 141 00:10:18,785 --> 00:10:20,785 to Steve Horn and Capstone Industries. 142 00:10:20,871 --> 00:10:22,831 Our main goal is capture, 143 00:10:22,914 --> 00:10:24,674 but our top priority is to prevent 144 00:10:24,750 --> 00:10:26,790 the further loss of life. 145 00:10:26,877 --> 00:10:29,797 If those two things prove to be at odds, well... 146 00:10:29,880 --> 00:10:32,920 then that's where we're at. 147 00:10:33,008 --> 00:10:35,088 - You got it? - Yes, sir. 148 00:10:35,177 --> 00:10:37,467 Okay. Let's go find the man. 149 00:11:01,912 --> 00:11:05,172 Do you know where James Reece is? 150 00:11:10,128 --> 00:11:11,668 All right, here's the thing. 151 00:11:11,755 --> 00:11:13,085 I need information. 152 00:11:13,173 --> 00:11:14,343 Here we go. 153 00:11:14,424 --> 00:11:16,304 I've got 5,000 words on James Reece, 154 00:11:16,385 --> 00:11:18,635 and I'm this close to having my story. 155 00:11:18,720 --> 00:11:20,350 You are on thin fucking ice, lady. 156 00:11:20,430 --> 00:11:21,850 I can't finish without you. 157 00:11:21,932 --> 00:11:24,522 And you're not gonna find him without me. 158 00:11:28,188 --> 00:11:31,528 Tell me what you've got. I'll see what I can do. 159 00:11:31,608 --> 00:11:33,818 That's as good as it gets. 160 00:11:35,570 --> 00:11:38,070 You have access to Steve Horn's computers. 161 00:11:38,156 --> 00:11:40,326 Run a search for something called a "Cap Table." 162 00:11:40,409 --> 00:11:41,829 It's everybody who made money 163 00:11:41,910 --> 00:11:43,040 off the Nubellum sale. 164 00:11:43,120 --> 00:11:45,250 Now, most of the accounts are legit, 165 00:11:45,330 --> 00:11:48,080 but some represent payments in a conspiracy 166 00:11:48,166 --> 00:11:50,126 to illegally test a drug 167 00:11:50,210 --> 00:11:53,630 called RD4895 on Navy SEALs. 168 00:11:53,713 --> 00:11:55,923 And how much of this is coming from Reece? 169 00:11:56,007 --> 00:11:58,427 'Cause he spent three days talking to ghosts in the woods. 170 00:11:58,510 --> 00:12:00,220 Was that before or after 171 00:12:00,303 --> 00:12:01,933 he pulled your friend out of a mudslide? 172 00:12:02,013 --> 00:12:04,893 He put me in the fucking mudslide, smartass. 173 00:12:04,975 --> 00:12:07,225 Listen, I'm not here to defend Reece. 174 00:12:07,310 --> 00:12:10,110 I know he needs to be stopped, 175 00:12:10,188 --> 00:12:12,978 but he's not the only one who needs to be held accountable. 176 00:12:26,830 --> 00:12:30,210 Dep, have CART run a deep dive on Horn's computer. 177 00:12:30,292 --> 00:12:32,632 Are you serious? 178 00:12:32,711 --> 00:12:34,211 Yes, sir. 179 00:12:37,799 --> 00:12:39,969 All right, well, there's a library down the street. 180 00:12:40,051 --> 00:12:41,931 - I'll be there working on my story... - The last time 181 00:12:42,012 --> 00:12:45,062 I let you walk, you fled to San Francisco. 182 00:12:45,140 --> 00:12:48,600 Junior, she does not leave this room. 183 00:12:54,566 --> 00:12:56,896 Sorry, sir. I asked her to wait. 184 00:13:03,575 --> 00:13:06,745 At ease, Gerald. It's your office. 185 00:13:06,828 --> 00:13:09,578 Ma'am. I saw you were in town. 186 00:13:09,664 --> 00:13:12,174 I wasn't expecting you to stop by. 187 00:13:12,250 --> 00:13:14,540 This is an impromptu visit. 188 00:13:14,628 --> 00:13:16,048 Hmm. 189 00:13:18,215 --> 00:13:22,045 - And who's this? - DCIS Agent Azad. 190 00:13:23,553 --> 00:13:25,353 I wanted to make sure everything was to protocol 191 00:13:25,430 --> 00:13:26,850 for this conversation. 192 00:13:31,228 --> 00:13:35,318 I pulled the TIP from Operation Odin's Sword. 193 00:13:35,398 --> 00:13:37,858 I was curious what kind of intelligence 194 00:13:37,943 --> 00:13:40,533 got a whole platoon killed. 195 00:13:40,612 --> 00:13:43,492 I'm familiar with the intel package. 196 00:13:43,573 --> 00:13:46,083 Well, then you would agree 197 00:13:46,159 --> 00:13:47,539 it's pretty weak. 198 00:13:47,619 --> 00:13:50,329 A major operation based on a walk-in 199 00:13:50,413 --> 00:13:52,623 from an arms dealer? 200 00:13:52,707 --> 00:13:54,417 Nothing more? 201 00:13:54,501 --> 00:13:56,421 Anyone even vet this? 202 00:13:56,503 --> 00:13:59,303 I had a standing order 203 00:13:59,381 --> 00:14:01,931 from the Pentagon 204 00:14:02,008 --> 00:14:03,758 to move on Kahani 205 00:14:03,843 --> 00:14:06,603 if any actionable intel came in. 206 00:14:06,680 --> 00:14:09,310 The officer who elevated the report, 207 00:14:09,391 --> 00:14:12,021 who was it? 208 00:14:14,229 --> 00:14:16,309 That's more of a Langley question. 209 00:14:20,443 --> 00:14:21,653 Thank you, Gerald. 210 00:14:23,196 --> 00:14:24,276 That's it? 211 00:14:24,364 --> 00:14:26,494 For now. 212 00:14:29,869 --> 00:14:32,369 It was a pleasure meeting you, Admiral. 213 00:14:32,455 --> 00:14:33,705 I'll be in touch. 214 00:14:40,130 --> 00:14:42,630 Get me Captain Howard, now. 215 00:15:07,032 --> 00:15:08,742 Mom, Coach Hansen said that if we win next week, 216 00:15:08,825 --> 00:15:11,235 we go to states and we have to pay our own way. 217 00:15:11,328 --> 00:15:13,158 Like, everyone. I don't understand how that's fair. 218 00:15:13,246 --> 00:15:15,576 Shouldn't the school get us a bus or something? 219 00:15:15,665 --> 00:15:17,915 - What's up, Dad? - You're home early. 220 00:15:18,001 --> 00:15:18,961 Hey. 221 00:15:19,044 --> 00:15:20,844 I, um... 222 00:15:22,672 --> 00:15:25,972 So, listen, guys, we, um... 223 00:15:26,051 --> 00:15:27,891 We're going to the Keys. 224 00:15:27,969 --> 00:15:29,849 - What? - Yeah. Tonight. 225 00:15:29,929 --> 00:15:32,019 - What are you talking about? - I got tickets. 226 00:15:32,098 --> 00:15:34,558 Just need to pack our bags. 227 00:15:34,643 --> 00:15:36,853 Wha... No, Dad, I-I can't. I have soccer tonight. 228 00:15:36,936 --> 00:15:38,056 Well, there's no soccer tonight. 229 00:15:38,146 --> 00:15:39,556 Come on, let's get your things. 230 00:15:39,648 --> 00:15:41,068 Is something wrong? 231 00:15:41,149 --> 00:15:44,189 No. No. 232 00:15:44,277 --> 00:15:46,197 Just think of it as a, uh, vacation 233 00:15:46,279 --> 00:15:47,409 till things settle down. 234 00:15:47,489 --> 00:15:50,199 - Until what settles down? - Listen. 235 00:15:50,283 --> 00:15:52,083 This is gonna be fun, okay? 236 00:15:52,160 --> 00:15:54,410 - Whatever this is, it isn't fun. - Just listen to me. 237 00:15:56,623 --> 00:16:00,133 I need you both to pack your bag. 238 00:16:00,210 --> 00:16:01,380 Okay? 239 00:16:01,461 --> 00:16:03,051 Come on, let's go. 240 00:16:03,129 --> 00:16:04,759 Dad, I don't get it. I thought you hated the Keys. 241 00:16:17,185 --> 00:16:19,185 ♪ ♪ 242 00:16:26,403 --> 00:16:28,073 Hey. We got to move. 243 00:16:28,154 --> 00:16:30,454 Howard bought tickets to Key West. 244 00:16:33,451 --> 00:16:35,661 - When? - Tonight. 245 00:16:35,745 --> 00:16:37,155 Run, rabbit, run. 246 00:16:38,540 --> 00:16:39,750 We'll be ready. 247 00:16:41,042 --> 00:16:42,382 Yeah. 248 00:16:52,762 --> 00:16:57,232 Listen, brother, I've been doing some thinking, and, uh... 249 00:16:57,308 --> 00:16:59,728 however this goes, 250 00:16:59,811 --> 00:17:03,771 the Feds are gonna keep digging and digging. 251 00:17:05,233 --> 00:17:09,243 And even with your Agency cover, they'll find something on you. 252 00:17:09,320 --> 00:17:11,610 You got a plan? 253 00:17:11,698 --> 00:17:12,908 Yeah. 254 00:17:18,079 --> 00:17:19,999 You ever hear of Máncora? 255 00:17:21,291 --> 00:17:23,671 Little surf town on the coast of Peru. 256 00:17:24,961 --> 00:17:27,711 Pulls in a fucking monster swell. 257 00:17:27,797 --> 00:17:30,217 Got hot springs, mud baths, 258 00:17:30,300 --> 00:17:32,390 ayahuasca, maybe some Aussie girls. 259 00:17:34,345 --> 00:17:36,345 Not a bad place to retire. 260 00:17:39,392 --> 00:17:41,902 - I'm sorry. - For what? 261 00:17:44,147 --> 00:17:46,267 I'm sorry I pulled you into this. 262 00:17:47,317 --> 00:17:49,897 They brought me into this, brother. 263 00:17:51,654 --> 00:17:54,494 Not you. Remember that. 264 00:18:29,442 --> 00:18:31,652 Are you sure you want to do this? 265 00:18:57,679 --> 00:18:59,309 - Agent Layun. - Stay put. 266 00:19:01,349 --> 00:19:04,639 We searched Horn's computers. We found several correspondences 267 00:19:04,727 --> 00:19:08,057 with Admiral Pillar mentioning the drug RD4895, 268 00:19:08,147 --> 00:19:10,897 including medicals on Reece's troop. 269 00:19:10,984 --> 00:19:13,444 Pillar knew the men were developing brain tumors. 270 00:19:13,528 --> 00:19:14,648 And not just that, sir. 271 00:19:14,737 --> 00:19:16,907 He got paid for his part in the experiment. 272 00:19:16,990 --> 00:19:18,700 FinCEN broke down the cap table. 273 00:19:18,783 --> 00:19:21,413 Global Systems Plus, that's Gerald Pillar. 274 00:19:21,494 --> 00:19:24,794 SXA Consulting, that's Leonard Howard. 275 00:19:24,873 --> 00:19:26,833 That one right there is Bill Cox. 276 00:19:26,916 --> 00:19:28,076 There are also other companies 277 00:19:28,167 --> 00:19:30,797 linked to Saul Agnon and Marcus Boykin, 278 00:19:30,879 --> 00:19:33,419 plus one more, Oberon Analytics. 279 00:19:33,506 --> 00:19:35,716 - Who is it? - No idea. 280 00:19:35,800 --> 00:19:38,720 We bring in work comp command, maybe they can tell us. 281 00:19:38,803 --> 00:19:40,933 We need to hand this off to NCIS. 282 00:19:41,014 --> 00:19:43,984 NCIS Agent Josh Holder was working for Horn, sir. 283 00:19:44,058 --> 00:19:46,478 We need to go direct through our on-base liaison. 284 00:19:46,561 --> 00:19:49,401 These are high-ranking officers. There's a process. 285 00:19:49,480 --> 00:19:52,280 James Reece is here. 286 00:19:52,358 --> 00:19:55,608 He's in Coronado right now, and we have his list. 287 00:20:00,199 --> 00:20:03,079 Is that a "yes"? 288 00:20:03,161 --> 00:20:05,371 Dep, you're at the Reece house. 289 00:20:05,455 --> 00:20:07,245 - Anything off, you flag me. - What's going on? 290 00:20:07,332 --> 00:20:09,712 Junior, you're on Howard. Get Buranek a babysitter. 291 00:20:09,792 --> 00:20:12,302 Mac, you've got Cox. Coordinate with PD. 292 00:20:12,378 --> 00:20:15,798 - Agent, I gave you that tip. - Sit down! 293 00:20:15,882 --> 00:20:17,632 If you're lucky, you find out how your story ends. 294 00:20:23,014 --> 00:20:25,184 You gonna at least tell me what you did? 295 00:20:25,266 --> 00:20:27,016 I didn't do anything, per se. 296 00:20:27,101 --> 00:20:28,981 Then why are you running away? 297 00:20:29,062 --> 00:20:31,612 The admiral got involved in something. 298 00:20:31,689 --> 00:20:33,609 Something... 299 00:20:33,691 --> 00:20:37,651 something bad, and he asked me to cover for him, and I... 300 00:20:39,280 --> 00:20:41,320 Look, I felt bad at the time. I just... 301 00:20:41,407 --> 00:20:43,487 Gerald has been good to me, to us. 302 00:20:44,661 --> 00:20:47,161 He supported us. He put me up for promotions. He... 303 00:20:47,246 --> 00:20:48,536 How exposed are you? 304 00:20:48,623 --> 00:20:50,173 - It's not about that, Anne. 305 00:20:50,249 --> 00:20:53,039 And it's gonna pay off, just-just not here. 306 00:20:53,127 --> 00:20:54,997 - In the Keys? - Dad! 307 00:20:55,088 --> 00:20:57,008 Just tell the driver I'll be right there. 308 00:20:58,841 --> 00:21:00,721 Just... please, Anne, please. 309 00:21:00,802 --> 00:21:04,062 Dad, it-it's not the taxi. It's the FBI. 310 00:21:07,934 --> 00:21:10,814 It's okay. I'll handle it. I'll handle it. 311 00:21:10,895 --> 00:21:13,225 Okay. Sorry. Sorry, I'm coming. 312 00:21:17,527 --> 00:21:19,897 Just getting some things together. Uh... 313 00:21:19,988 --> 00:21:21,908 What can I do for you, Agent? 314 00:21:24,659 --> 00:21:27,449 Going somewhere, Captain? 315 00:21:41,175 --> 00:21:43,425 Military escort for a quarter mile 316 00:21:43,511 --> 00:21:45,221 of Coronado service roads? 317 00:21:45,304 --> 00:21:46,854 All due respect, sir, 318 00:21:46,931 --> 00:21:49,561 as soon as you crossed onto base, you left Coronado. 319 00:22:09,954 --> 00:22:11,544 Hell of a day we got. 320 00:22:11,622 --> 00:22:13,422 There's a deranged SEAL on the loose, 321 00:22:13,499 --> 00:22:15,749 and the FBI wants to knock on the one door 322 00:22:15,835 --> 00:22:17,375 we know he's not behind. 323 00:22:17,462 --> 00:22:19,962 Sir, we're federal agents with a search warrant. 324 00:22:20,048 --> 00:22:22,878 Get that out of my face. You think I give a live shit 325 00:22:22,967 --> 00:22:25,927 that some leaf-eater rubber- stamped your flap of paper? 326 00:22:26,012 --> 00:22:29,102 You don't come into my building without my say-so. 327 00:22:31,893 --> 00:22:34,443 But it's fine by me, Agent, 328 00:22:34,520 --> 00:22:36,560 'cause I got nothing to hide. 329 00:22:37,899 --> 00:22:39,069 Let them in. 330 00:22:39,150 --> 00:22:42,570 They're federal agents after all. 331 00:22:42,653 --> 00:22:44,493 Go. Go on. 332 00:22:49,077 --> 00:22:52,577 Take what you need, Agent, 333 00:22:52,663 --> 00:22:54,713 but I know why you're here. 334 00:22:54,791 --> 00:22:58,711 I think this might clear up any questions you have. 335 00:23:00,880 --> 00:23:02,510 And when you're done realizing 336 00:23:02,590 --> 00:23:05,720 you stepped in the wrong pile of shit, 337 00:23:05,802 --> 00:23:07,762 tell the bitch who sent you 338 00:23:07,845 --> 00:23:09,345 to go fuck herself. 339 00:23:19,190 --> 00:23:20,860 Where are we, Mac? 340 00:23:20,942 --> 00:23:22,442 The Howards are AWOL. 341 00:23:22,527 --> 00:23:24,487 Their bags are packed, tickets to Miami, 342 00:23:24,570 --> 00:23:25,820 but they missed their flight. 343 00:23:25,905 --> 00:23:27,445 Cox is in the wind. 344 00:23:27,532 --> 00:23:29,032 We're tracking him as fast as we can. 345 00:23:33,871 --> 00:23:35,871 ♪ I rolled out of bed ♪ 346 00:23:35,957 --> 00:23:38,247 ♪ Saw it falling over me ♪ 347 00:23:41,254 --> 00:23:43,554 ♪ Sleeplessness ♪ 348 00:23:43,631 --> 00:23:46,341 ♪ Drifts upon the sea ♪ 349 00:23:46,425 --> 00:23:48,965 You doing all right tonight, Bill? 350 00:23:49,053 --> 00:23:51,013 ♪ Wait ♪ 351 00:23:53,307 --> 00:23:56,557 ♪ I ♪ 352 00:24:06,070 --> 00:24:07,530 ♪ Passing in future... 353 00:24:07,613 --> 00:24:10,323 Hey. That's not on you. 354 00:24:10,408 --> 00:24:12,368 No one saw that coming. 355 00:24:13,870 --> 00:24:15,410 ♪ Cradling ♪ 356 00:24:15,496 --> 00:24:19,286 ♪ Wandering in the trees ♪ 357 00:24:21,502 --> 00:24:23,752 ♪ Wait ♪ 358 00:24:23,838 --> 00:24:25,048 Keep the change. 359 00:24:25,131 --> 00:24:28,381 ♪ I ♪ 360 00:24:29,719 --> 00:24:31,009 ♪ I ran... 361 00:24:55,578 --> 00:24:58,208 So, how's this gonna go then? 362 00:25:35,576 --> 00:25:36,946 - Ah! 363 00:26:22,498 --> 00:26:25,458 Remember Old Misery? 364 00:26:25,543 --> 00:26:26,923 Found one just like her. 365 00:26:27,003 --> 00:26:30,263 400 pounds of "fuck you." 366 00:26:30,339 --> 00:26:31,669 Hot damn, we used to haul this ugly bitch 367 00:26:31,757 --> 00:26:33,127 up and down Gator Beach 368 00:26:33,217 --> 00:26:35,177 getting called a quitter the whole time. You remember. 369 00:26:35,261 --> 00:26:39,141 - My fucking arm's broke. - Oh, yeah? 370 00:26:39,223 --> 00:26:41,483 I imagine that hurts like hell. 371 00:26:42,768 --> 00:26:44,228 What do you want, Reece? 372 00:26:46,314 --> 00:26:47,734 Tell me who else knew. 373 00:26:56,907 --> 00:26:58,617 Pillar gave the go-ahead. 374 00:27:00,119 --> 00:27:02,079 Howard made sure all the Ts were crossed 375 00:27:02,163 --> 00:27:03,503 so it'd run downline. 376 00:27:03,581 --> 00:27:04,711 Logistics? 377 00:27:04,790 --> 00:27:06,710 Medics? 378 00:27:06,792 --> 00:27:08,842 Those folks were just following orders. 379 00:27:10,379 --> 00:27:13,509 They thought they were giving you B12 shots. 380 00:27:13,591 --> 00:27:16,391 We were the only ones who knew about the experiment. 381 00:27:19,930 --> 00:27:22,220 You know what they give us 382 00:27:22,308 --> 00:27:24,728 when we retire. 383 00:27:24,810 --> 00:27:27,100 You give your whole life, 384 00:27:27,188 --> 00:27:29,358 you get a pension 385 00:27:29,440 --> 00:27:31,690 and a paddle. 386 00:27:31,776 --> 00:27:33,566 "Thank you for your fucking service." 387 00:27:39,033 --> 00:27:41,703 You were part of the brotherhood. 388 00:27:41,786 --> 00:27:44,866 That's what you got. 389 00:27:44,955 --> 00:27:47,575 You sent our brothers to fucking die 390 00:27:47,666 --> 00:27:50,746 in the shit-filled tunnels 391 00:27:50,836 --> 00:27:53,006 of a foreign fucking land. 392 00:27:55,591 --> 00:27:58,431 Huh? What's that? You can't do it on your own? 393 00:28:02,681 --> 00:28:04,601 All right. 394 00:28:04,683 --> 00:28:06,603 Yeah, in BUD/S we never had to carry the weight alone. 395 00:28:06,685 --> 00:28:09,475 Always had our buddies on our left, 396 00:28:09,563 --> 00:28:11,653 on our right. 397 00:28:11,732 --> 00:28:14,152 You need your team, you call for them. 398 00:28:16,153 --> 00:28:18,493 Where's your team, Bill? 399 00:28:25,037 --> 00:28:27,117 You have the weight. 400 00:29:12,835 --> 00:29:14,835 ♪ ♪ 401 00:29:27,224 --> 00:29:29,234 ♪ ♪ 402 00:29:36,567 --> 00:29:39,447 Jesus Christ, Reece. What did you do? 403 00:29:39,528 --> 00:29:40,858 All right, Captain Howard. 404 00:29:40,946 --> 00:29:43,366 Please. 405 00:29:43,449 --> 00:29:45,029 You ready to do that favor for me? 406 00:29:45,117 --> 00:29:46,237 Please. 407 00:29:46,327 --> 00:29:48,407 I just moved paper, Reece. 408 00:29:49,955 --> 00:29:53,825 You know me, James. You know me. I... 409 00:29:53,918 --> 00:29:55,288 I handle red tape. I... 410 00:29:55,377 --> 00:29:58,127 Please, Reece. 411 00:29:58,214 --> 00:30:01,634 James, I have a family. 412 00:30:01,717 --> 00:30:03,717 I had a family. 413 00:30:05,262 --> 00:30:06,762 Ramirez had a family. 414 00:30:06,847 --> 00:30:09,477 - Cortese had a family. - No. 415 00:30:09,558 --> 00:30:12,478 Donny Mitchell's not gonna ever see his baby 416 00:30:12,561 --> 00:30:14,401 because of what your husband did to my platoon. 417 00:30:14,480 --> 00:30:15,650 Little too late for you 418 00:30:15,731 --> 00:30:17,481 to play that card with me, Captain Howard. 419 00:30:17,566 --> 00:30:20,486 Now, are you going to do the thing 420 00:30:20,569 --> 00:30:22,819 I asked you to do? 421 00:30:24,073 --> 00:30:27,083 I can't do it, Reece. I... 422 00:30:29,578 --> 00:30:30,748 Okay. 423 00:30:30,829 --> 00:30:33,119 - I'm sorry. - I understand. 424 00:30:33,207 --> 00:30:35,247 Thank you. 425 00:30:35,334 --> 00:30:37,384 You helped send my child to the afterlife, 426 00:30:37,461 --> 00:30:39,341 - so now I'm gonna take yours to make it even. - No, Reece. Wait. 427 00:30:39,421 --> 00:30:41,091 - Oh, God, no, Reece. No! 428 00:30:41,173 --> 00:30:42,723 What are you doing?! What are you doing, Reece? 429 00:30:42,800 --> 00:30:45,140 Oh, goddamn it! No, Reece! 430 00:30:45,219 --> 00:30:47,139 - Stop, goddamn it! - Dad! Dad! 431 00:30:47,221 --> 00:30:48,681 Please. 432 00:30:52,059 --> 00:30:54,939 Please. Please, stop. 433 00:30:55,020 --> 00:30:57,060 - Reece... - Get up. 434 00:30:57,147 --> 00:31:00,607 - Come on, get up. - Listen to me, please, just listen. 435 00:31:02,570 --> 00:31:04,320 You have one opportunity, 436 00:31:04,405 --> 00:31:06,695 right now, I'm giving you an opportunity 437 00:31:06,782 --> 00:31:09,742 to do one good thing in your life. 438 00:31:09,827 --> 00:31:11,787 Save your wife and son from drowning in the Pacific. 439 00:31:11,870 --> 00:31:15,080 - You can do this. Okay? - Okay. 440 00:31:15,165 --> 00:31:17,495 You can do this. 441 00:31:22,631 --> 00:31:23,841 You gonna do it? 442 00:31:28,512 --> 00:31:29,642 Yes. 443 00:31:29,722 --> 00:31:31,602 - I'll do it. - Good man. 444 00:31:31,682 --> 00:31:32,732 Oh, God. 445 00:31:32,808 --> 00:31:34,478 God help me. 446 00:31:38,522 --> 00:31:40,402 Get Howard cleaned up. 447 00:31:42,651 --> 00:31:45,491 Don't let them go till it's done. 448 00:31:45,571 --> 00:31:48,571 Wait, where the fuck are you going? 449 00:31:48,657 --> 00:31:49,867 Home. 450 00:31:50,909 --> 00:31:52,409 What do you mean, home? 451 00:31:54,705 --> 00:31:55,905 I got to see them. 452 00:32:36,413 --> 00:32:38,833 What do you want, Reece? 453 00:32:43,379 --> 00:32:45,959 I never meant for you to get hurt. 454 00:32:46,048 --> 00:32:47,878 That was never my intent. 455 00:32:49,343 --> 00:32:52,683 I don't get the impression you do anything unless you want to. 456 00:32:54,640 --> 00:32:58,440 There are aspects of the war that are not pretty. 457 00:32:58,519 --> 00:33:00,769 Yeah, but you're not at war. 458 00:33:00,854 --> 00:33:03,274 You're at home. There's a difference. 459 00:33:03,357 --> 00:33:04,937 Not anymore. 460 00:33:28,841 --> 00:33:30,841 ♪ ♪ 461 00:33:38,976 --> 00:33:40,096 Thanks, Lieutenant. 462 00:33:40,185 --> 00:33:43,105 We'll let you know if we have anything more. 463 00:33:43,188 --> 00:33:45,148 Coronado PD is coordinating with SD 464 00:33:45,232 --> 00:33:47,942 to get more units on the island. 465 00:33:48,026 --> 00:33:50,276 - Anything on the admiral? - Shipping logs. 466 00:33:50,362 --> 00:33:53,032 Test results. All processed through the normal channels, 467 00:33:53,115 --> 00:33:54,445 even made copies. 468 00:33:54,533 --> 00:33:57,163 Why would Pillar hand over hard evidence 469 00:33:57,244 --> 00:33:59,874 that he ran secret drug trials on his own SEALs? 470 00:34:02,583 --> 00:34:04,173 The fuck is this? 471 00:34:13,093 --> 00:34:15,603 Tony, a word? 472 00:34:15,679 --> 00:34:17,009 Take a seat. 473 00:34:17,097 --> 00:34:19,307 I'm good. 474 00:34:19,391 --> 00:34:21,561 Who are you, and how exactly are you fucking me? 475 00:34:21,643 --> 00:34:24,653 Bijan Azad, DCIS. 476 00:34:26,690 --> 00:34:28,650 Give us a second. 477 00:34:32,154 --> 00:34:34,284 - You're getting put on ice. 478 00:34:34,364 --> 00:34:36,454 Excuse me? 479 00:34:36,533 --> 00:34:39,163 Your team will be assigned back to their respective departments. 480 00:34:39,244 --> 00:34:41,374 The FBI investigates malfeasance 481 00:34:41,455 --> 00:34:43,325 at the Pentagon, not the other way around. 482 00:34:43,415 --> 00:34:45,415 That's correct. And frankly, Agent Layun, 483 00:34:45,501 --> 00:34:47,751 I have no personal interest pulling you off this case. 484 00:34:47,836 --> 00:34:50,456 From what I hear, you run a good shop. 485 00:34:50,547 --> 00:34:52,467 - You overstepped. - Overstepped? 486 00:34:52,549 --> 00:34:55,429 This admiral ran illegal experiments on his own men. 487 00:34:55,511 --> 00:34:57,551 It wasn't illegal, not technically. 488 00:34:57,638 --> 00:35:00,018 You're talking about this? 489 00:35:00,098 --> 00:35:02,098 Pillar had an Emergency Use Authorization 490 00:35:02,184 --> 00:35:03,604 approving the experiment. 491 00:35:06,730 --> 00:35:09,650 The experiment wasn't a crime, 492 00:35:09,733 --> 00:35:12,153 but we believe there was a cover-up. 493 00:35:13,487 --> 00:35:15,157 I'll give you two the office. 494 00:35:22,663 --> 00:35:25,293 You turn over everything you have on Pillar 495 00:35:25,374 --> 00:35:27,544 and his officers to DCIS. 496 00:35:29,586 --> 00:35:31,796 Then you're going on leave. 497 00:35:32,840 --> 00:35:35,300 Reece is still out there. 498 00:35:35,384 --> 00:35:37,554 A short leave. 499 00:35:37,636 --> 00:35:40,466 No one's looking to break your back on this. 500 00:35:40,556 --> 00:35:42,596 Washington called L.A. 501 00:35:42,683 --> 00:35:45,443 They're sending their FTF down to officially take over. 502 00:35:47,855 --> 00:35:50,975 Case should've been theirs from the get-go. 503 00:36:04,997 --> 00:36:07,367 Why do you want this so bad? 504 00:36:07,457 --> 00:36:09,207 - What? - This story. 505 00:36:09,293 --> 00:36:10,923 You trying to make a name for yourself, 506 00:36:11,003 --> 00:36:12,883 or you think it'll actually make a difference? 507 00:36:12,963 --> 00:36:16,683 I can't have ambition and believe in what I do? 508 00:36:16,758 --> 00:36:18,138 If you had to choose. 509 00:36:27,978 --> 00:36:29,728 When I was four, 510 00:36:29,813 --> 00:36:33,443 my dad decided he was gonna break from the CCP, 511 00:36:33,525 --> 00:36:36,105 go against the Xiaoping regime. 512 00:36:36,194 --> 00:36:39,704 So, he sent me, my mom, and my brother to the States. 513 00:36:41,867 --> 00:36:43,287 I never saw him again. 514 00:36:45,537 --> 00:36:49,167 By the time I was six, I had lost my home, 515 00:36:49,249 --> 00:36:51,999 my language, even my name, 516 00:36:52,085 --> 00:36:54,915 all because my dad believed in taking a stand. 517 00:36:56,882 --> 00:36:58,632 So, yeah, 518 00:36:58,717 --> 00:37:00,717 I'd like to believe the truth matters. 519 00:37:02,888 --> 00:37:05,308 Especially when it's David versus Goliath. 520 00:37:05,390 --> 00:37:08,140 And which one is Reece? 521 00:37:08,226 --> 00:37:10,056 David or Goliath? 522 00:37:15,525 --> 00:37:17,645 I'm still working that out. 523 00:37:34,836 --> 00:37:36,836 A funny thing happened today. 524 00:37:39,216 --> 00:37:41,006 We found out the Pentagon 525 00:37:41,093 --> 00:37:43,603 authorized RD4895. 526 00:37:44,805 --> 00:37:46,765 Even stranger, there's one stakeholder 527 00:37:46,848 --> 00:37:48,888 that FinCEN can't unmask. 528 00:37:48,976 --> 00:37:50,936 One more person working with Horn. 529 00:37:52,187 --> 00:37:53,437 The Pentagon. 530 00:37:57,109 --> 00:37:58,489 That's your Goliath. 531 00:38:02,364 --> 00:38:05,034 Got to go. My team's been pulled off the case. 532 00:38:05,117 --> 00:38:07,367 What about me? 533 00:38:10,163 --> 00:38:12,713 Finish your story, Ms. Buranek. 534 00:38:12,791 --> 00:38:15,461 Get it out as soon as possible. 535 00:38:35,856 --> 00:38:39,066 Go home. I'll watch the house until L.A. shows up. 536 00:39:19,107 --> 00:39:21,147 - Hello? - Hey, Jord, it's me. 537 00:39:22,444 --> 00:39:23,904 I have the Reece story. 538 00:39:23,987 --> 00:39:27,067 Yeah, I heard. The Atlantic, huh? 539 00:39:27,157 --> 00:39:28,867 So, you're calling to rub it in or what? 540 00:39:28,950 --> 00:39:31,160 No. It's big, Jordan. I have an E.U.A. 541 00:39:31,244 --> 00:39:34,924 signed by Secretary of Defense Lorraine Hartley. She ordered 542 00:39:34,998 --> 00:39:38,498 a covert experiment that gave Reece and his men tumors. 543 00:39:38,585 --> 00:39:40,045 Jesus. 544 00:39:40,128 --> 00:39:42,298 Yeah. What's more, I can prove that the cover-up 545 00:39:42,380 --> 00:39:44,470 was bought and paid for by Steve Horn 546 00:39:44,549 --> 00:39:45,759 to protect his investment. 547 00:39:45,842 --> 00:39:47,932 W-Wait, the SecDef took a cut? 548 00:39:48,011 --> 00:39:50,261 Well, there's one shareholder the FBI couldn't unmask, 549 00:39:50,347 --> 00:39:51,767 and given Hartley's involvement, 550 00:39:51,848 --> 00:39:54,138 I think readers will come to the same conclusion I did, 551 00:39:54,226 --> 00:39:55,846 or at least 552 00:39:55,936 --> 00:39:58,936 force her to answer for what she's done. 553 00:39:59,022 --> 00:40:02,612 You always say that VoltStreem's biggest advantage is immediacy. 554 00:40:02,692 --> 00:40:04,152 How soon can you publish? 555 00:40:04,236 --> 00:40:05,606 Send it to me. 556 00:40:05,695 --> 00:40:08,195 If it's all there, I can get it up within the hour. 557 00:40:08,281 --> 00:40:10,491 Deal. 558 00:40:51,366 --> 00:40:53,696 I know it's your favorite, but I think I found 559 00:40:53,785 --> 00:40:55,535 my new nightshirt. 560 00:40:55,620 --> 00:40:58,000 What do you think? 561 00:40:58,081 --> 00:41:01,841 I think I made at least one very good decision in my life. 562 00:41:04,296 --> 00:41:06,626 Are you sure? 563 00:41:06,715 --> 00:41:09,175 - Like, 75%. - Don't be a dick. 564 00:41:17,267 --> 00:41:19,477 I'm pregnant. 565 00:41:22,272 --> 00:41:24,112 - From that kiss just now? 566 00:41:24,191 --> 00:41:25,321 What do you mean you're pregnant? 567 00:41:25,400 --> 00:41:26,940 I'm pregnant. 568 00:41:27,027 --> 00:41:29,607 So, you're gonna have to come home. 569 00:41:29,696 --> 00:41:30,816 Are you sure? 570 00:41:30,906 --> 00:41:33,446 Well, like 75, 80% sure. 571 00:41:33,533 --> 00:41:35,333 Ha, ha, ha. 572 00:41:42,209 --> 00:41:43,629 Oh, I miss you. 573 00:41:53,220 --> 00:41:55,430 You're gonna be a great mom. 574 00:41:57,766 --> 00:42:00,686 What do you think about Matthew for a boy? 575 00:42:02,979 --> 00:42:04,109 Matthew? 576 00:42:04,189 --> 00:42:05,689 Huh. 577 00:42:05,774 --> 00:42:07,324 I kind of like the name Gunner. 578 00:42:07,400 --> 00:42:09,900 Gunner? 579 00:42:09,986 --> 00:42:12,236 - What about a girl? - Gage. 580 00:42:12,322 --> 00:42:14,282 - Gage for a girl? - Yeah. 581 00:42:14,366 --> 00:42:16,026 What about Lucy? 582 00:42:17,953 --> 00:42:19,703 I like that. Lucy. 583 00:42:33,468 --> 00:42:35,218 James. 584 00:42:41,184 --> 00:42:42,894 Lauren? 585 00:42:51,528 --> 00:42:53,738 James. 586 00:42:53,822 --> 00:42:57,122 They've been calling the families all night. 587 00:42:57,200 --> 00:42:58,870 What happened? 588 00:42:58,952 --> 00:43:00,622 Talk to me. 589 00:43:00,704 --> 00:43:02,414 Daddy? 590 00:43:05,208 --> 00:43:06,788 Come on. 591 00:43:07,961 --> 00:43:09,751 You want to come see? 592 00:43:09,838 --> 00:43:11,168 You know, the only thing they told me 593 00:43:11,256 --> 00:43:13,586 is that you had a concussion 594 00:43:13,675 --> 00:43:14,835 and that you have to lay low. 595 00:43:14,926 --> 00:43:16,296 Come on. 596 00:43:20,390 --> 00:43:21,680 I love you. 597 00:43:35,488 --> 00:43:36,948 ♪ ♪ 598 00:43:38,742 --> 00:43:40,582 - Donny, no! 599 00:43:43,038 --> 00:43:45,578 Daddy? Daddy? 600 00:43:45,665 --> 00:43:47,625 Is everything okay? 601 00:43:47,709 --> 00:43:50,919 Hey! Get in the fucking fight! Wake up! 602 00:43:55,925 --> 00:43:58,545 You said you were done 603 00:43:58,636 --> 00:44:00,176 three tours ago. 604 00:44:00,263 --> 00:44:01,813 Three fucking tours ago. 605 00:44:01,890 --> 00:44:03,350 I can't have this conversation right now. 606 00:44:03,433 --> 00:44:04,933 What am I supposed to tell Lucy? 607 00:44:05,018 --> 00:44:08,308 - What do you want me to say? - Tell her the truth. 608 00:44:08,396 --> 00:44:11,686 I'm over there fighting for her. I'm over there fighting for you. 609 00:44:11,775 --> 00:44:13,685 We both know that that's bullshit. 610 00:44:13,777 --> 00:44:16,237 When you're over there, you're fighting for you. 611 00:44:19,366 --> 00:44:21,986 Lauren, come back. 612 00:44:24,412 --> 00:44:27,042 "There couldn't have been a lovelier sight, 613 00:44:27,123 --> 00:44:29,003 but there was none to see it, 614 00:44:29,084 --> 00:44:32,674 except a little boy who was staring in at the window. 615 00:44:32,754 --> 00:44:35,174 He had had ecstasies innumerable 616 00:44:35,256 --> 00:44:37,546 that other children can never know, 617 00:44:37,634 --> 00:44:39,594 but he was looking through the window 618 00:44:39,677 --> 00:44:43,517 at the one joy from which he must be forever barred. 619 00:44:46,601 --> 00:44:48,941 Chapter- When Wendy Grew Up." 620 00:44:50,146 --> 00:44:52,766 Daddy, I won. I won the spelling bee! 621 00:44:52,857 --> 00:44:54,027 Take your boots off, Lucy. 622 00:44:54,109 --> 00:44:56,439 What did I tell you? Practice makes perfect. 623 00:44:56,528 --> 00:44:58,528 - Great job. 624 00:44:58,613 --> 00:45:00,033 Oh, and you got a trophy. 625 00:45:00,115 --> 00:45:02,325 The last word was "disappear." 626 00:45:02,409 --> 00:45:04,989 The other girl didn't know that there were two Ps, 627 00:45:05,078 --> 00:45:07,328 - but I did. - Of course you did. 628 00:45:10,583 --> 00:45:13,423 Disappear. 629 00:45:13,503 --> 00:45:15,673 D... 630 00:45:15,755 --> 00:45:17,255 I... 631 00:45:17,340 --> 00:45:19,010 S... 632 00:45:20,301 --> 00:45:21,591 A... 633 00:45:21,678 --> 00:45:23,298 Come on, kiddo. We got to go. 634 00:45:23,388 --> 00:45:26,058 P... P... 635 00:45:27,392 --> 00:45:28,522 E... 636 00:45:28,601 --> 00:45:29,891 A... 637 00:45:46,411 --> 00:45:47,501 Hey. 638 00:45:48,538 --> 00:45:49,958 She's almost out. 639 00:46:28,411 --> 00:46:30,411 ♪ ♪ 640 00:46:47,764 --> 00:46:49,774 ♪ ♪ 641 00:47:15,208 --> 00:47:17,588 No. Team 3 ships tomorrow. 642 00:47:17,669 --> 00:47:19,419 I intend to see them off. 643 00:47:28,304 --> 00:47:30,354 Give us the room. 644 00:47:30,431 --> 00:47:33,311 Yeah. I'll tell you when we're through. 645 00:47:40,149 --> 00:47:42,779 I've been calling you for hours. You have no idea 646 00:47:42,860 --> 00:47:46,160 the torrential shit storm that rolled in today? 647 00:47:47,740 --> 00:47:49,830 I have some sense of it, sir. 648 00:47:54,038 --> 00:47:55,918 Hartley tried to feed us to the wolves, 649 00:47:55,999 --> 00:47:57,749 but I played the cards you gave me. 650 00:48:01,838 --> 00:48:03,838 What else you got? We're gonna need something. 651 00:48:03,923 --> 00:48:05,843 Who knows what game this woman's playing. 652 00:48:08,303 --> 00:48:10,013 What is it? 653 00:48:12,390 --> 00:48:14,390 - Oh. 654 00:48:18,021 --> 00:48:19,521 It's for you, sir. 655 00:48:25,111 --> 00:48:26,401 Yes? 656 00:48:26,487 --> 00:48:28,737 Admiral Pillar. 657 00:48:30,491 --> 00:48:34,001 You have spent your entire career safe, 658 00:48:34,078 --> 00:48:36,908 hidden behind walls, 659 00:48:36,998 --> 00:48:40,168 sending other men to fight for you. 660 00:48:40,251 --> 00:48:42,171 I realized today 661 00:48:42,253 --> 00:48:45,553 that my daughter saw more combat than you. 662 00:48:48,217 --> 00:48:50,677 And I thought I ought to correct that. 663 00:48:50,762 --> 00:48:53,852 You-you think you're something, son? 664 00:48:53,931 --> 00:48:55,601 You think you're special? 665 00:48:55,683 --> 00:48:58,143 You aren't shit. 666 00:48:58,227 --> 00:49:00,437 You are a wisp of smoke 667 00:49:00,521 --> 00:49:02,771 blowing down the jet stream. 668 00:49:02,857 --> 00:49:04,687 Is that right? 669 00:49:06,152 --> 00:49:07,952 There are 700 ball bearings 670 00:49:08,029 --> 00:49:10,279 in a claymore mine. 671 00:49:10,365 --> 00:49:12,865 If you have two of those mines pointed at your face, 672 00:49:12,950 --> 00:49:15,620 that is 1,400 ball bearings. 673 00:49:15,703 --> 00:49:18,003 1,400. 674 00:49:18,081 --> 00:49:21,711 100 for each of the SEALs 675 00:49:21,793 --> 00:49:23,543 that you murdered. 676 00:49:23,628 --> 00:49:25,508 What the hell are you talking about? 677 00:49:30,760 --> 00:49:33,510 I-I-I didn't have a choice, sir. 678 00:49:41,270 --> 00:49:42,400 Reece. 679 00:49:42,480 --> 00:49:45,110 Commander! 680 00:49:45,191 --> 00:49:46,531 Do not do this. 681 00:49:46,609 --> 00:49:48,699 You hear me? 682 00:49:48,778 --> 00:49:51,158 You need to stand... 683 00:49:55,868 --> 00:49:59,748 This goes way beyond WARCOM, you know that, right? 684 00:49:59,831 --> 00:50:02,671 Now, I'll tell you who else is involved, 685 00:50:02,750 --> 00:50:04,460 but if I die... 686 00:50:04,544 --> 00:50:06,754 if I die... 687 00:50:09,674 --> 00:50:10,804 ...you won't know. 688 00:50:10,883 --> 00:50:12,093 Well, let's just assume 689 00:50:12,176 --> 00:50:15,046 for conversation's sake, Admiral, 690 00:50:15,138 --> 00:50:17,598 that I already do. 691 00:50:34,365 --> 00:50:36,325 -- Oh, my God! 692 00:50:40,163 --> 00:50:41,873 Anyone have eyes on that? 693 00:50:41,956 --> 00:50:43,576 Word of an explosion 694 00:50:43,666 --> 00:50:44,916 at northwest corner of N.A.B. 695 00:50:45,001 --> 00:50:46,671 WARCOM just went up, top floor. 696 00:50:46,753 --> 00:50:49,213 Lock it down. One at a time. One at a time. 697 00:50:49,297 --> 00:50:51,417 - This is not a drill... - Go, go! 698 00:50:51,507 --> 00:50:53,547 Move them out of here! Get them back! 699 00:50:53,634 --> 00:50:54,894 Base is on lockdown 700 00:50:54,969 --> 00:50:56,799 due to an unidentified explosive attack. 701 00:50:56,888 --> 00:50:58,348 - We need medical! - Nonessential personnel, 702 00:50:58,431 --> 00:51:01,391 remain near our entry-controlled checkpoint. 703 00:51:01,476 --> 00:51:02,806 Is Reece on base? 704 00:51:02,894 --> 00:51:05,444 Do we have visual confirmation? 705 00:51:05,521 --> 00:51:06,651 It's the admiral's office. 706 00:51:06,731 --> 00:51:08,191 Some kind of bomb. 707 00:51:08,274 --> 00:51:10,194 Could be remote detonation. 708 00:51:39,263 --> 00:51:41,273 ♪ ♪ 709 00:52:01,994 --> 00:52:03,204 Reece! 710 00:52:29,647 --> 00:52:30,767 No, no. Hey! Hey! 711 00:52:30,857 --> 00:52:32,277 Wait! 712 00:52:32,358 --> 00:52:34,398 I know what happened to you. I know what happened to you. 713 00:52:34,485 --> 00:52:37,315 - What they did to you. - You shouldn't be here. 714 00:52:37,405 --> 00:52:39,025 Why they killed your family. 715 00:52:39,115 --> 00:52:40,985 Wait! I have evidence from Horn. 716 00:52:43,160 --> 00:52:45,910 And Pillar. 717 00:52:45,997 --> 00:52:47,667 We have them, Reece. 718 00:52:49,584 --> 00:52:52,634 It's time you let justice take it from here. 719 00:52:54,839 --> 00:52:57,299 I am justice. 720 00:53:01,095 --> 00:53:02,305 I can't... 721 00:53:04,682 --> 00:53:06,892 I can't let you keep doing this. 722 00:53:35,254 --> 00:53:37,214 I'm not gonna tell you again. 723 00:53:39,467 --> 00:53:40,967 Stay off my list. 724 00:54:12,291 --> 00:54:14,041 - Yeah? - Jordan, what's going on? 725 00:54:14,126 --> 00:54:15,246 It's been an hour. 726 00:54:15,336 --> 00:54:17,206 Well, you tell me. I've been waiting. 727 00:54:17,296 --> 00:54:19,166 What do you mean "waiting"? 728 00:54:19,256 --> 00:54:20,836 Okay, here's how the Internet works, all right? 729 00:54:20,925 --> 00:54:22,125 You actually have to send me something 730 00:54:22,218 --> 00:54:24,048 for me to publish it, okay? 731 00:54:25,096 --> 00:54:27,056 I did send it. 732 00:54:27,139 --> 00:54:30,389 Um... 733 00:54:30,476 --> 00:54:32,726 No, you didn't. 734 00:54:35,982 --> 00:54:37,402 Jordan, I got to go. 735 00:54:37,483 --> 00:54:38,993 No, Katie. Don't do this to me again for... 736 00:54:39,068 --> 00:54:42,278 - fuck's sake. 737 00:54:56,127 --> 00:54:58,127 ♪ ♪ 738 00:55:09,932 --> 00:55:13,892 I read your story, Ms. Buranek. It's a hell of a piece. 739 00:55:17,398 --> 00:55:20,738 Unfortunately, it's wrong. 740 00:55:23,404 --> 00:55:25,914 Oh, if you want to leave and walk away, 741 00:55:25,990 --> 00:55:28,160 we won't follow, 742 00:55:28,242 --> 00:55:30,202 but you are too good a journalist 743 00:55:30,286 --> 00:55:32,496 to go to press with half a story. 744 00:55:34,331 --> 00:55:36,251 If you want the truth... 745 00:55:38,294 --> 00:55:40,174 ...the whole truth, 746 00:55:40,254 --> 00:55:42,724 I'm open to granting an interview. 747 00:55:43,924 --> 00:55:45,434 If you're interested. 748 00:55:49,805 --> 00:55:51,805 ♪ ♪ 749 00:56:20,836 --> 00:56:22,836 ♪ ♪ 750 00:56:51,909 --> 00:56:53,909 ♪ ♪ 751 00:57:22,982 --> 00:57:24,982 ♪ ♪ 49246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.