Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,044 --> 00:00:17,212
[eerie music playing]
2
00:01:07,638 --> 00:01:09,598
3
00:02:02,776 --> 00:02:04,778
[monks chanting]
4
00:02:09,491 --> 00:02:11,994
[Faraday] Is this where we've
been communicating from?
5
00:02:12,035 --> 00:02:13,996
[Newton] Near enough.
How's the machine?
6
00:02:14,037 --> 00:02:15,497
[Justin] We almost died for it.
7
00:02:15,539 --> 00:02:17,166
[Newton]
Then I'm sure it's fine.
8
00:02:17,207 --> 00:02:18,542
Did they shoot you?
9
00:02:19,501 --> 00:02:21,420
-Yes.
-Of course.
10
00:02:21,461 --> 00:02:24,173
I believed I was
returning to Anthea.
11
00:02:24,214 --> 00:02:26,842
I needed to know our people
were coming here.
12
00:02:26,884 --> 00:02:28,677
-Our people?
-I had a right.
13
00:02:28,719 --> 00:02:31,513
Rights? You had
a "right to the truth," did you?
14
00:02:31,555 --> 00:02:33,807
You told me I was going home.
15
00:02:33,849 --> 00:02:35,184
I want to go home.
16
00:02:35,225 --> 00:02:36,518
So do I.
17
00:02:36,560 --> 00:02:39,271
[gong sounding]
18
00:02:40,981 --> 00:02:44,693
You know, they allow me
to practice praying here.
19
00:02:44,735 --> 00:02:47,696
It's the only thing I've been
curious about for ages.
20
00:02:47,738 --> 00:02:50,157
They allow me to be present,
21
00:02:50,199 --> 00:02:54,369
so as you can see,
I gave them our seeds.
22
00:02:54,411 --> 00:02:56,747
I couldn't just be a shitlord,
23
00:02:56,788 --> 00:02:58,207
take their water
and breathe their air
24
00:02:58,248 --> 00:03:00,250
and not give something.
25
00:03:00,292 --> 00:03:02,586
And they opened themselves.
26
00:03:02,628 --> 00:03:04,880
Most humans can't open
themselves to us
27
00:03:04,922 --> 00:03:06,840
without losing their
fucking minds.
28
00:03:06,882 --> 00:03:09,384
But these guys are divine.
29
00:03:09,426 --> 00:03:11,970
Anyway, they're not
a bundle of laughs.
30
00:03:12,012 --> 00:03:14,431
But they're not bent
on the destruction
31
00:03:14,473 --> 00:03:16,308
of all living things, either.
32
00:03:16,350 --> 00:03:18,393
[gong sounding]
33
00:03:21,063 --> 00:03:22,064
[shushes]
34
00:03:22,105 --> 00:03:24,566
[whispering] Vow of silence.
35
00:03:24,608 --> 00:03:27,069
Don't pretend
you're a child of God.
36
00:03:27,110 --> 00:03:28,695
Maybe I am.
37
00:03:28,737 --> 00:03:29,988
And listen to you.
38
00:03:30,030 --> 00:03:31,907
I've created a monster.
39
00:03:31,949 --> 00:03:34,243
All worked up over a lie.
40
00:03:34,284 --> 00:03:35,911
I knew you'd tell her.
41
00:03:35,953 --> 00:03:37,829
She wouldn't have
done her bit if she knew.
42
00:03:37,871 --> 00:03:41,250
-You don't know anything...
-Anything about her.
43
00:03:45,462 --> 00:03:46,922
Just show us why we're here.
44
00:03:50,050 --> 00:03:53,971
[Newton] This geography has
natural magnetic anomalies.
45
00:03:54,012 --> 00:03:56,890
Their satellites go blind
over me, which is...
46
00:03:57,516 --> 00:03:58,934
Fitting.
47
00:03:58,976 --> 00:04:01,937
The CIA's been
missing me for years.
48
00:04:01,979 --> 00:04:05,565
So now, it's just the gentlemen,
and me.
49
00:04:05,607 --> 00:04:06,650
And the quiet.
50
00:04:08,193 --> 00:04:12,281
And our last fucking hope.
51
00:04:13,240 --> 00:04:15,284
[ominous music playing]
52
00:04:23,959 --> 00:04:25,961
53
00:04:40,934 --> 00:04:42,561
[wind whistling]
54
00:04:51,611 --> 00:04:53,488
[suspenseful music playing]
55
00:05:04,708 --> 00:05:05,751
[Justin] The monks.
56
00:05:05,792 --> 00:05:07,461
They must have
built this with you?
57
00:05:07,502 --> 00:05:10,881
[Newton] The parts were
a fucking global scavenger hunt.
58
00:05:10,922 --> 00:05:13,675
But the actual assembly
isn't that complicated.
59
00:05:13,717 --> 00:05:14,968
They found joy in it.
60
00:05:15,552 --> 00:05:16,845
In creation.
61
00:05:19,431 --> 00:05:20,557
It isn't big enough.
62
00:05:22,017 --> 00:05:23,935
-For what?
-[Faraday] The fusion device
63
00:05:23,977 --> 00:05:25,854
is the engine for this ship.
64
00:05:27,439 --> 00:05:30,567
You are going to fly it home
65
00:05:30,609 --> 00:05:33,528
and bring the Antheans back.
But not all of them.
66
00:05:33,570 --> 00:05:35,155
[Newton] Don't be so
fucking judgey.
67
00:05:35,197 --> 00:05:36,365
The ship's fine.
68
00:05:36,406 --> 00:05:38,200
Everybody's trying to kill me
and I'm blind.
69
00:05:38,241 --> 00:05:40,494
It's the best I could do
with 45-years notice.
70
00:05:40,535 --> 00:05:42,788
There were thousands
when I left.
71
00:05:42,829 --> 00:05:44,373
This ship will hold...
72
00:05:44,414 --> 00:05:46,625
[sighs] Hundreds.
73
00:05:48,251 --> 00:05:49,920
-Hundreds.
-Which ones?
74
00:05:51,755 --> 00:05:52,881
The adepts.
75
00:05:54,007 --> 00:05:55,967
Not the drones.
76
00:05:56,009 --> 00:05:57,427
-[Justin] Uh, but...
-[Faraday] Just the adepts.
77
00:05:57,469 --> 00:05:59,513
Well, of course,
just the adepts.
78
00:05:59,554 --> 00:06:01,723
I won't need drones here,
will I?
79
00:06:06,478 --> 00:06:07,521
[groans]
80
00:06:08,480 --> 00:06:09,731
I can't see.
81
00:06:10,607 --> 00:06:11,733
The drones have...
82
00:06:11,775 --> 00:06:12,859
[whispering] We...
83
00:06:14,277 --> 00:06:17,739
[in normal voice]
We held Anthea together.
84
00:06:17,781 --> 00:06:20,784
The clouds have gone
85
00:06:20,826 --> 00:06:24,121
because of decisions
adepts made!
86
00:06:24,162 --> 00:06:26,998
There were 40 herd animals
when I left.
87
00:06:27,040 --> 00:06:28,583
Everything was stillborn.
88
00:06:28,625 --> 00:06:31,378
Everything! Because of
decisions you made!
89
00:06:31,420 --> 00:06:32,587
In the name of progress.
90
00:06:32,629 --> 00:06:34,131
This isn't even an argument.
It's irrelevant.
91
00:06:34,172 --> 00:06:35,424
[Faraday] Irrelevant?
92
00:06:35,465 --> 00:06:37,884
There are only adepts
because of us.
93
00:06:37,926 --> 00:06:40,887
The adepts that are alive
are alive because of us!
94
00:06:40,929 --> 00:06:43,432
It was your names
in the records.
95
00:06:43,473 --> 00:06:45,392
But it was never ever you!
96
00:06:45,434 --> 00:06:48,603
It was always our backs bending!
97
00:06:48,645 --> 00:06:49,729
I trained you better than this.
98
00:06:49,771 --> 00:06:51,440
I trained you!
99
00:06:51,481 --> 00:06:54,359
I finally got it through
my thick skull.
100
00:06:54,401 --> 00:06:56,987
I trained you,
101
00:06:57,028 --> 00:07:00,699
and too well if you think
you can survive without us.
102
00:07:00,740 --> 00:07:03,410
This is the ship we have!
103
00:07:04,202 --> 00:07:06,246
104
00:07:18,008 --> 00:07:20,469
[Justin] What... What happens
to us when they get here?
105
00:07:20,510 --> 00:07:21,720
[Newton] You will try
and kill us all.
106
00:07:21,761 --> 00:07:23,763
Yeah, after we try
and kill you all.
107
00:07:23,805 --> 00:07:25,640
Why won't you need drones here?
108
00:07:25,682 --> 00:07:26,808
What happens to humans?
109
00:07:30,103 --> 00:07:31,146
We'll...
110
00:07:33,607 --> 00:07:34,858
We'll all be the drones?
111
00:07:36,193 --> 00:07:37,986
What, like my... father?
112
00:07:38,028 --> 00:07:39,696
Like my father
who didn't know me?
113
00:07:42,574 --> 00:07:45,327
Ms. Falls, before us,
114
00:07:45,368 --> 00:07:48,497
your father was dying
in a bed. Correct?
115
00:07:48,538 --> 00:07:50,665
You lose something.
You gain something--
116
00:07:50,707 --> 00:07:51,833
You don't get to decide!
117
00:07:51,875 --> 00:07:53,418
I didn't. You did.
118
00:07:53,460 --> 00:07:55,795
You're already drones.
119
00:07:55,837 --> 00:07:57,839
Humans will do anything
as long as it confirms
120
00:07:57,881 --> 00:07:59,674
something they need to believe
about themselves, Ms. Falls.
121
00:07:59,716 --> 00:08:02,052
Even you. He told you,
you were special, you enlisted.
122
00:08:02,093 --> 00:08:05,138
He told me we'd save everything.
All of us.
123
00:08:05,180 --> 00:08:06,473
And we are.
124
00:08:06,515 --> 00:08:09,392
2030 is coming.
The Earth will die.
125
00:08:09,434 --> 00:08:11,770
Adepts and drones
are a single system.
126
00:08:11,811 --> 00:08:14,064
You can't yank them away
from each other.
127
00:08:14,105 --> 00:08:15,941
It's not what this is.
128
00:08:15,982 --> 00:08:17,776
This is a connection.
129
00:08:17,817 --> 00:08:20,570
Someone has to see,
someone has to build.
130
00:08:20,612 --> 00:08:22,656
You can't just change us
to be what you need!
131
00:08:22,697 --> 00:08:24,533
What we all need.
132
00:08:24,574 --> 00:08:27,160
It's not magic. It's evolution.
133
00:08:27,202 --> 00:08:29,746
My father is different.
134
00:08:29,788 --> 00:08:31,790
All right? He is
a fundamentally different--
135
00:08:31,831 --> 00:08:32,874
Person.
136
00:08:32,916 --> 00:08:34,459
Is he a person still?
137
00:08:34,501 --> 00:08:36,962
And is it so terrible?
He's alive.
138
00:08:37,003 --> 00:08:38,421
You can love him.
139
00:08:38,463 --> 00:08:42,384
Ms. Falls, I've had years
with nothing to do but plan.
140
00:08:42,425 --> 00:08:46,137
No walks to get a beignet,
no monastery games night.
141
00:08:46,179 --> 00:08:48,306
There is only one way.
142
00:08:48,348 --> 00:08:50,850
We have to create
the next version
143
00:08:50,892 --> 00:08:52,352
of both our species.
144
00:08:52,394 --> 00:08:55,063
Together, we'll thrive.
Create the next--
145
00:08:55,105 --> 00:08:56,523
-The next?
-[Newton] It's like this jungle.
146
00:08:56,565 --> 00:08:57,732
It's adapting.
147
00:08:57,774 --> 00:08:59,442
Earth will be the next jungle.
148
00:08:59,484 --> 00:09:02,153
And at this point,
I say good riddance.
149
00:09:02,195 --> 00:09:03,238
Onto the next thing.
150
00:09:03,280 --> 00:09:05,448
We both fucked it!
151
00:09:05,490 --> 00:09:06,533
2030.
152
00:09:06,575 --> 00:09:09,411
This is how we all survive.
153
00:09:09,452 --> 00:09:13,081
This is how your daughter's
children have a chance.
154
00:09:15,834 --> 00:09:18,044
No. No, I... I...
155
00:09:19,087 --> 00:09:20,505
I can't open that door.
156
00:09:21,590 --> 00:09:22,757
No.
157
00:09:22,799 --> 00:09:24,342
If this is the end for us,
158
00:09:24,384 --> 00:09:27,596
then we end as we are.
159
00:09:27,637 --> 00:09:29,723
It's taken us forever
to become who we are.
160
00:09:31,224 --> 00:09:32,267
I know.
161
00:09:35,895 --> 00:09:37,939
Don't you think I loved you
when I came here?
162
00:09:39,190 --> 00:09:41,151
I did.
163
00:09:41,192 --> 00:09:43,945
I didn't have the words for it,
but I did.
164
00:09:43,987 --> 00:09:47,282
And you took my science
165
00:09:47,324 --> 00:09:48,783
and my eyes,
166
00:09:49,618 --> 00:09:51,661
and hunted me like an animal.
167
00:09:53,455 --> 00:09:54,873
[Newton sighs]
168
00:09:54,914 --> 00:09:57,000
All you had to do
was love me back.
169
00:10:00,462 --> 00:10:01,463
Now...
170
00:10:03,340 --> 00:10:04,341
You...
171
00:10:05,342 --> 00:10:06,635
Your family?
172
00:10:07,969 --> 00:10:10,305
You're willing
to lose your family?
173
00:10:16,519 --> 00:10:18,313
[Newton] I'm going to rebuild
our machine.
174
00:10:18,355 --> 00:10:20,231
However, you changed
the algorithm
175
00:10:20,273 --> 00:10:22,400
that activates the core
when you ran from the lab.
176
00:10:22,442 --> 00:10:24,069
I would've certainly
done the same thing.
177
00:10:24,110 --> 00:10:25,654
I need you to unlock it.
178
00:10:29,449 --> 00:10:33,119
It's hundreds of miles
to anywhere.
179
00:10:33,161 --> 00:10:35,622
A snake bite
can take out your lungs
180
00:10:35,664 --> 00:10:37,832
and you'll never see
your family again.
181
00:10:37,874 --> 00:10:40,043
If you unlock the algorithm,
182
00:10:40,085 --> 00:10:41,878
you can go back to your life.
183
00:10:41,920 --> 00:10:43,296
Your part is done.
184
00:10:43,338 --> 00:10:44,714
We'll take care
of the rest of it.
185
00:10:44,756 --> 00:10:46,549
You won't see us anymore.
186
00:10:46,591 --> 00:10:48,343
Us two, anyway.
187
00:10:48,385 --> 00:10:51,054
Go back to being
whoever you were.
188
00:10:51,096 --> 00:10:54,015
Whoever you want.
Shut the door.
189
00:10:54,057 --> 00:10:57,477
Play music and dance together.
190
00:10:57,519 --> 00:10:59,729
And treasure
the time you still have.
191
00:11:00,480 --> 00:11:03,692
Glances, voices...
192
00:11:03,733 --> 00:11:07,987
You know what it is to pray
for one more of any of those.
193
00:11:10,865 --> 00:11:14,953
Time with people who matter,
Ms. Falls.
194
00:11:28,341 --> 00:11:29,384
[sniffles]
195
00:11:32,429 --> 00:11:34,431
[breathes heavily]
196
00:11:50,155 --> 00:11:53,116
[Wincamp] So, now there are
two aliens in the wind.
197
00:11:53,158 --> 00:11:54,951
We still don't have
quantum fusion,
198
00:11:54,993 --> 00:11:57,579
and this is your official report
199
00:11:57,620 --> 00:11:59,122
on the end of Agent Clay.
200
00:12:00,498 --> 00:12:02,459
Suicide.
201
00:12:02,500 --> 00:12:05,503
Didn't Gregory Papel
commit suicide as well?
202
00:12:05,545 --> 00:12:07,338
Blew his brains out
in the woods?
203
00:12:07,380 --> 00:12:08,631
Yes, sir.
204
00:12:08,673 --> 00:12:10,633
[Wincamp] Well, maybe one of you
can tell me why
205
00:12:10,675 --> 00:12:12,594
poking around in this mess
206
00:12:12,635 --> 00:12:14,929
makes our operatives
kill themselves?
207
00:12:15,638 --> 00:12:16,848
Agent Dominguez?
208
00:12:18,475 --> 00:12:19,934
I...
209
00:12:19,976 --> 00:12:21,227
I really couldn't--
210
00:12:21,269 --> 00:12:24,481
I think two tightly wound men
became obsessed,
211
00:12:25,106 --> 00:12:27,025
sir.
212
00:12:27,066 --> 00:12:30,195
Clay was tightly wound,
that's for sure.
213
00:12:30,236 --> 00:12:33,072
Before your falling out,
you and he were pretty close.
214
00:12:33,114 --> 00:12:36,159
Am I gonna hear about
you eating your gun, Drew?
215
00:12:36,659 --> 00:12:38,119
At no time, sir.
216
00:12:39,954 --> 00:12:41,122
Agent Dominguez?
217
00:12:41,790 --> 00:12:42,832
No, sir.
218
00:12:46,002 --> 00:12:47,587
[Wincamp]
Find our missing friends,
219
00:12:47,629 --> 00:12:49,798
and don't come back here
with this again.
220
00:12:49,839 --> 00:12:50,965
Are we clear?
221
00:12:51,007 --> 00:12:52,050
[both] Yes, sir.
222
00:13:02,769 --> 00:13:03,812
[sighs]
223
00:13:07,899 --> 00:13:09,734
[Lisa] The coroner's report
would've read
224
00:13:09,776 --> 00:13:11,486
the first bullet went through
Clay's jaw.
225
00:13:12,612 --> 00:13:14,781
And second lodged in his chest.
226
00:13:19,202 --> 00:13:20,495
Suicide means the Director
227
00:13:20,537 --> 00:13:21,830
saw an altered report.
228
00:13:26,042 --> 00:13:27,085
Thank you.
229
00:13:28,878 --> 00:13:30,755
You're supposed to be smart.
230
00:13:32,465 --> 00:13:34,801
Here's my take on all this.
231
00:13:34,843 --> 00:13:36,469
Thorn got wind of the machine
232
00:13:36,511 --> 00:13:39,305
and needed to put someone
in its path.
233
00:13:39,347 --> 00:13:42,517
He knew we'd never let it
stay in the private sector.
234
00:13:42,559 --> 00:13:44,143
Something like that?
235
00:13:44,185 --> 00:13:45,353
And gave you...
236
00:13:45,395 --> 00:13:47,438
[whispering] a lot of money.
237
00:13:48,815 --> 00:13:50,358
[in normal voice] How much?
238
00:13:50,400 --> 00:13:52,402
More than I'd ever
seen before, ma'am.
239
00:13:53,695 --> 00:13:55,196
You murdered someone I...
240
00:13:57,031 --> 00:13:58,032
raised.
241
00:13:59,367 --> 00:14:02,036
-He sold you out, ma'am.
-Someone I raised.
242
00:14:02,078 --> 00:14:03,496
Clay was going to kill him.
243
00:14:03,538 --> 00:14:06,165
-You knew what he was?
-I knew.
244
00:14:06,207 --> 00:14:08,084
I didn't understand.
245
00:14:08,126 --> 00:14:09,210
Stop!
246
00:14:10,378 --> 00:14:15,425
You spared the alien
and shot the human.
247
00:14:15,466 --> 00:14:19,762
Spencer's an asset that
I don't have in my life anymore.
248
00:14:19,804 --> 00:14:22,473
That's what fucking counts.
249
00:14:22,515 --> 00:14:23,725
Am I correct?
250
00:14:26,102 --> 00:14:27,228
Yes, ma'am.
251
00:14:29,272 --> 00:14:30,398
But I have you.
252
00:14:38,948 --> 00:14:42,076
I thought about
throwing you in the hole.
253
00:14:42,118 --> 00:14:45,246
But I'm giving you a chance
to make yourself useful.
254
00:14:47,081 --> 00:14:48,458
A chance.
255
00:14:49,959 --> 00:14:51,002
Are we clear?
256
00:14:51,794 --> 00:14:53,254
Yes, ma'am.
257
00:14:53,296 --> 00:14:56,507
Keep a line on the Falls woman,
but don't arrest her yet.
258
00:14:56,549 --> 00:14:59,677
Just see where she takes you.
259
00:14:59,719 --> 00:15:02,430
She's the one who can
lead us to both of them
260
00:15:02,472 --> 00:15:04,098
and quantum fusion.
261
00:15:04,807 --> 00:15:05,808
Do that,
262
00:15:06,726 --> 00:15:08,603
or hang for treason.
263
00:15:11,230 --> 00:15:13,441
They don't hang people
for treason anymore.
264
00:15:14,442 --> 00:15:15,485
I do.
265
00:15:21,491 --> 00:15:22,492
[Newton] You knew
266
00:15:23,326 --> 00:15:25,286
she'd changed the algorithm.
267
00:15:25,328 --> 00:15:26,996
[Faraday] I was waiting for her
to tell me.
268
00:15:27,038 --> 00:15:29,624
That's very evolved of you.
269
00:15:29,666 --> 00:15:30,708
Get her back.
270
00:15:30,750 --> 00:15:31,834
She won't come back.
271
00:15:31,876 --> 00:15:33,795
She has to. Clock's ticking.
272
00:15:33,836 --> 00:15:35,296
I have to get home and back
273
00:15:35,338 --> 00:15:37,382
before this planet
is too far gone
274
00:15:37,423 --> 00:15:39,926
in eight fucking years.
275
00:15:39,968 --> 00:15:41,970
A million things
could fuck it up.
276
00:15:42,011 --> 00:15:44,639
-And you have to fully ascend.
-To what?
277
00:15:44,681 --> 00:15:46,140
You're about to become legend.
278
00:15:46,182 --> 00:15:47,809
I thought you were
paying attention.
279
00:15:47,850 --> 00:15:49,769
Your little video started it.
280
00:15:49,811 --> 00:15:51,562
They're buzzing
with the mystery.
281
00:15:51,604 --> 00:15:53,648
Like that computer guy
in black turtlenecks.
282
00:15:53,690 --> 00:15:55,483
You'll be worshipped.
You're the next him.
283
00:15:55,525 --> 00:15:57,735
-You have to be.
-Why do I have to be?
284
00:15:57,777 --> 00:16:00,321
Because when we make it back,
if we make it back,
285
00:16:00,363 --> 00:16:03,032
someone has to stop them from
slaughtering us when we land.
286
00:16:03,074 --> 00:16:05,118
Someone with actual power.
287
00:16:05,159 --> 00:16:06,744
Someone who is everything
they wanna be.
288
00:16:07,370 --> 00:16:08,454
Jesus Christ.
289
00:16:08,496 --> 00:16:10,289
Exactly.
Look what they did to him.
290
00:16:11,582 --> 00:16:13,042
[sighs]
291
00:16:13,084 --> 00:16:16,671
Do you still not understand
who they are?
292
00:16:20,174 --> 00:16:21,426
[sighs]
293
00:16:21,467 --> 00:16:24,262
I've given you
ownership of Thorn,
294
00:16:24,303 --> 00:16:26,973
which now has a controlling
interest in OriGen.
295
00:16:27,015 --> 00:16:29,225
They're both yours.
Congratulations.
296
00:16:32,020 --> 00:16:33,896
Put my family on the ship.
297
00:16:33,938 --> 00:16:36,315
My family didn't get
to go on a ship.
298
00:16:36,357 --> 00:16:39,277
Put my family on the ship.
299
00:16:39,318 --> 00:16:40,361
Are you sure?
300
00:16:40,403 --> 00:16:42,155
You want the wife and kids?
301
00:16:42,196 --> 00:16:45,533
You might find them
a bit of a drag now.
302
00:16:45,575 --> 00:16:47,493
They might not find you at all,
303
00:16:47,535 --> 00:16:50,621
given that you're fucking
unrecognizable. [chuckling]
304
00:16:50,663 --> 00:16:52,457
Why not stick with that girl
305
00:16:52,498 --> 00:16:55,209
until you wanna kill yourself
with alcohol?
306
00:16:55,251 --> 00:16:59,047
Love brings out our latent
alcoholic tendencies.
307
00:17:00,214 --> 00:17:02,175
Sister Mary Lou blamed herself,
308
00:17:04,052 --> 00:17:06,304
but the weakness was yours,
309
00:17:07,138 --> 00:17:08,181
not hers.
310
00:17:08,806 --> 00:17:09,849
[sighs]
311
00:17:13,519 --> 00:17:14,562
Anyway...
312
00:17:16,355 --> 00:17:17,523
No drones.
313
00:17:18,941 --> 00:17:19,984
Except me.
314
00:17:20,026 --> 00:17:22,361
You don't count
as a drone anymore.
315
00:17:31,537 --> 00:17:33,372
[Faraday] Is that why
you brought me?
316
00:17:33,414 --> 00:17:34,499
You knew I'd end up--
317
00:17:34,540 --> 00:17:35,708
Best of both.
318
00:17:36,334 --> 00:17:37,460
How?
319
00:17:37,502 --> 00:17:40,296
I knew the moment
you were assigned to me.
320
00:17:40,338 --> 00:17:42,090
Do you remember the seeds?
321
00:17:44,759 --> 00:17:47,845
Yeah. It was your last day.
322
00:17:47,887 --> 00:17:49,097
What did you do?
323
00:17:51,599 --> 00:17:53,059
I asked questions.
324
00:17:53,101 --> 00:17:55,520
The only drone ever.
325
00:18:01,150 --> 00:18:02,610
And then we said goodbye.
326
00:18:08,616 --> 00:18:09,700
[swallows]
327
00:18:20,920 --> 00:18:22,338
[exhales]
328
00:18:22,380 --> 00:18:23,798
My children are dead.
329
00:18:28,344 --> 00:18:30,138
You were light years away.
330
00:18:31,848 --> 00:18:33,850
[solemn music playing]
331
00:18:37,395 --> 00:18:38,813
And you were all I had.
332
00:18:42,733 --> 00:18:44,193
333
00:18:46,070 --> 00:18:47,822
-[thunder rumbling]
-[birds chirping]
334
00:18:53,953 --> 00:18:55,204
[cell phone beeping]
335
00:18:55,997 --> 00:18:58,583
[leaves crackling]
336
00:19:02,795 --> 00:19:04,463
-Am I real?
-What?
337
00:19:04,505 --> 00:19:06,632
Am I a living, breathing--
338
00:19:06,674 --> 00:19:08,176
It's the fate of the--
339
00:19:08,217 --> 00:19:09,719
It was my life!
340
00:19:09,760 --> 00:19:11,012
It was nothing to you!
341
00:19:11,053 --> 00:19:13,598
It was mine and my family's,
and you came along
342
00:19:13,639 --> 00:19:15,391
and just tossed us around
like you wanted.
343
00:19:15,433 --> 00:19:17,810
You made us part of your story,
344
00:19:17,852 --> 00:19:19,187
and here is where you leave us?
345
00:19:20,646 --> 00:19:22,273
I believed in you...
346
00:19:24,066 --> 00:19:25,818
but you're not
who I needed you to be.
347
00:19:28,529 --> 00:19:29,530
I wanna go home.
348
00:19:30,573 --> 00:19:31,657
You can't get out of--
349
00:19:31,699 --> 00:19:32,742
Can't I?
350
00:19:33,534 --> 00:19:34,869
You can get me home.
351
00:19:34,911 --> 00:19:36,621
We can go together right now.
352
00:19:36,662 --> 00:19:37,705
But you won't.
353
00:19:39,165 --> 00:19:40,458
I can't.
354
00:19:40,499 --> 00:19:42,835
Not until you unlock
the algorithm.
355
00:19:46,380 --> 00:19:47,882
I can never be human.
356
00:19:50,218 --> 00:19:51,677
I need you to be.
357
00:19:51,719 --> 00:19:53,804
When you changed the algorithm--
358
00:19:53,846 --> 00:19:56,182
Yeah. I changed it
for this moment.
359
00:19:56,224 --> 00:19:57,808
[Faraday] Exactly.
360
00:19:57,850 --> 00:20:00,645
A human has to make
this decision.
361
00:20:00,686 --> 00:20:02,396
This is the fate of your planet.
362
00:20:02,438 --> 00:20:05,399
Do you understand I can't live
363
00:20:05,441 --> 00:20:07,985
if my child
doesn't recognize me?
364
00:20:08,027 --> 00:20:09,487
I can't live
365
00:20:09,528 --> 00:20:11,072
if he turns us into drones.
366
00:20:11,113 --> 00:20:12,240
That won't happen.
367
00:20:13,574 --> 00:20:14,867
I promise you.
368
00:20:14,909 --> 00:20:16,994
I will protect everyone
from him.
369
00:20:17,036 --> 00:20:18,412
I will protect Molly.
370
00:20:18,454 --> 00:20:19,538
How?
371
00:20:19,580 --> 00:20:21,123
Why should I believe you?
372
00:20:21,624 --> 00:20:22,750
Because I...
373
00:20:26,045 --> 00:20:27,338
Because I love her.
374
00:20:32,134 --> 00:20:34,595
You don't know anything
about love.
375
00:20:35,346 --> 00:20:36,430
I learned.
376
00:20:36,973 --> 00:20:38,766
You learned?
377
00:20:38,808 --> 00:20:40,142
I didn't have a choice.
378
00:20:43,938 --> 00:20:44,939
You...
379
00:20:47,108 --> 00:20:49,110
You picked me up
from the side of the road
380
00:20:49,151 --> 00:20:50,945
when you had
every reason not to.
381
00:20:50,987 --> 00:20:53,281
When I gave you
every reason not to.
382
00:20:53,322 --> 00:20:54,782
But you did it.
383
00:20:54,824 --> 00:20:57,493
And every day,
when you braid Molly's hair.
384
00:20:58,995 --> 00:21:00,121
Her beautiful hair.
385
00:21:02,290 --> 00:21:03,791
And when your father's skin is
386
00:21:04,500 --> 00:21:06,585
cracked and dry
387
00:21:06,627 --> 00:21:07,962
from the medication,
388
00:21:08,004 --> 00:21:09,463
you help him.
389
00:21:09,505 --> 00:21:10,923
And the way you forgive me.
390
00:21:10,965 --> 00:21:15,469
Do you even realize
what an act of love that is?
391
00:21:15,511 --> 00:21:17,471
And you do it without thinking.
392
00:21:18,764 --> 00:21:21,309
So how could I possibly stay
393
00:21:21,350 --> 00:21:25,062
blind to love around you?
394
00:21:28,858 --> 00:21:30,151
It's in me.
395
00:21:32,153 --> 00:21:33,738
I almost believe you.
396
00:21:34,864 --> 00:21:37,491
Almost has to be enough.
397
00:21:39,076 --> 00:21:40,745
Otherwise, everyone is gone.
398
00:21:41,996 --> 00:21:43,706
[breathes deeply]
399
00:22:06,354 --> 00:22:07,688
[Newton] I'm not sure what
you said to her,
400
00:22:07,730 --> 00:22:08,856
but it worked.
401
00:22:14,695 --> 00:22:16,280
[engine starts]
402
00:22:16,322 --> 00:22:17,573
She would've been
the end of you.
403
00:22:19,033 --> 00:22:21,202
Well done. We have what we need.
404
00:22:22,661 --> 00:22:23,746
Let's get to work.
405
00:22:26,665 --> 00:22:28,876
[ "Where or When"
by Lena Horne playing]
406
00:22:35,591 --> 00:22:38,844
It seems we've stood
and talked
407
00:22:38,886 --> 00:22:42,390
Like this before
408
00:22:42,431 --> 00:22:46,560
We looked at each other
in the same way then
409
00:22:46,602 --> 00:22:52,066
But I can't remember
where or when
410
00:22:52,108 --> 00:22:54,068
[wind chimes tinkling]
411
00:22:54,110 --> 00:22:56,278
The clothes
you're wearing...
412
00:22:56,320 --> 00:22:58,114
There we go.
413
00:22:58,155 --> 00:23:00,783
Look at that.
Look at the wings.
414
00:23:00,825 --> 00:23:02,326
So beautiful.
415
00:23:02,368 --> 00:23:04,286
The smile you are smiling
you were smiling then
416
00:23:04,328 --> 00:23:06,705
But I can't remember
where or when
417
00:23:06,747 --> 00:23:07,790
[Molly] Mom!
418
00:23:11,210 --> 00:23:14,296
Some things that happened
419
00:23:14,338 --> 00:23:17,091
For the first time
420
00:23:18,634 --> 00:23:23,097
Seem to be happening again
421
00:23:25,724 --> 00:23:27,601
And so it seems
422
00:23:27,643 --> 00:23:28,769
It's okay.
423
00:23:28,811 --> 00:23:30,729
That we have met before
424
00:23:30,771 --> 00:23:32,606
[Justin softly] Dad. Dad.
425
00:23:32,648 --> 00:23:34,900
And laughed before
426
00:23:34,942 --> 00:23:37,027
Oh, Juzzie.
427
00:23:37,069 --> 00:23:38,112
[kisses]
428
00:23:38,821 --> 00:23:40,281
[Josiah chuckles]
429
00:23:41,949 --> 00:23:43,909
-I'm all right.
-[whimpers]
430
00:23:43,951 --> 00:23:45,494
[Josiah] Are you all right?
431
00:23:46,662 --> 00:23:47,663
Hmm?
432
00:23:50,499 --> 00:23:51,959
Did you come home alone?
433
00:23:57,715 --> 00:23:58,757
Molly,
434
00:23:59,758 --> 00:24:01,594
it's time for my medicine.
435
00:24:01,635 --> 00:24:03,679
-He's agreeable now.
-[Josiah chuckles]
436
00:24:04,305 --> 00:24:05,973
Come. Come on.
437
00:24:09,768 --> 00:24:11,270
438
00:24:13,481 --> 00:24:14,899
You're gonna go back?
439
00:24:14,940 --> 00:24:16,984
Hmm? To him?
440
00:24:17,776 --> 00:24:18,861
Mm, no.
441
00:24:20,029 --> 00:24:21,530
My part is over.
442
00:24:22,072 --> 00:24:23,324
[Josiah] Mm-hmm.
443
00:24:23,365 --> 00:24:25,576
And I can't go back anyway.
444
00:24:25,618 --> 00:24:27,411
It wasn't what you thought.
445
00:24:29,371 --> 00:24:31,665
[crying]
446
00:24:31,707 --> 00:24:35,419
I thought I knew where
he was taking us, Dad.
447
00:24:35,461 --> 00:24:38,255
Oh, he's taking me back
to the same window.
448
00:24:43,219 --> 00:24:45,304
The view, however,
449
00:24:45,346 --> 00:24:47,598
is entirely different now.
450
00:24:49,642 --> 00:24:50,893
-Hmm.
-[sniffles]
451
00:24:53,729 --> 00:24:56,524
And what little time
we have left,
452
00:24:56,565 --> 00:24:59,401
I'm going to spend it
believing in him.
453
00:24:59,443 --> 00:25:00,819
No. I...
454
00:25:00,861 --> 00:25:03,030
I can't do that anymore, Dad.
[sniffles]
455
00:25:03,864 --> 00:25:05,074
Oh, you afraid?
456
00:25:05,115 --> 00:25:06,867
[whimpers] Yeah.
457
00:25:08,118 --> 00:25:10,079
I can't believe in something
I'm afraid of.
458
00:25:16,001 --> 00:25:18,045
I believe in God
459
00:25:19,755 --> 00:25:22,174
and gravity... [chuckles]
460
00:25:23,801 --> 00:25:25,511
And I'm afraid of them both.
461
00:25:29,431 --> 00:25:31,392
I have faith, Juzzie.
462
00:25:34,061 --> 00:25:35,563
Because you're a scientist.
463
00:25:36,355 --> 00:25:37,398
[Josiah chuckles]
464
00:25:38,607 --> 00:25:40,401
-A great scientist.
-[Justin chuckles]
465
00:25:41,443 --> 00:25:43,445
A great scientist.
466
00:25:47,116 --> 00:25:48,158
[chuckles]
467
00:25:49,910 --> 00:25:51,078
[Justin sniffles]
468
00:25:56,208 --> 00:25:57,793
-[indistinct chatter]
-[phone ringing]
469
00:25:57,835 --> 00:26:00,421
[woman] Good morning. OriGen.
Edie Flood's office.
470
00:26:00,462 --> 00:26:03,841
[Edie] We are in the countdown
phase to a launch.
471
00:26:04,341 --> 00:26:05,426
We want a series.
472
00:26:05,467 --> 00:26:07,094
We would like you to consider
473
00:26:07,136 --> 00:26:08,762
publishing a series of articles
474
00:26:08,804 --> 00:26:10,681
on Mr. Faraday, OriGen--
475
00:26:10,723 --> 00:26:12,057
[Penny] And the machine?
476
00:26:12,099 --> 00:26:13,767
Absolutely the machine.
477
00:26:13,809 --> 00:26:15,185
When do I speak with
Mr. Faraday?
478
00:26:15,227 --> 00:26:16,270
You'll deal with me.
479
00:26:16,312 --> 00:26:18,731
Mr. Faraday has been
providing me
480
00:26:18,772 --> 00:26:20,733
with information
regarding whatever it is
481
00:26:20,774 --> 00:26:22,151
that you've been doing up there.
482
00:26:22,192 --> 00:26:25,279
In the last three months,
he's gone silent.
483
00:26:25,321 --> 00:26:26,947
And the light show.
That was real?
484
00:26:26,989 --> 00:26:29,700
The machine is still
a source of renewable energy
485
00:26:29,742 --> 00:26:31,827
or has it all just gone to shit?
486
00:26:31,869 --> 00:26:33,329
No, it hasn't.
487
00:26:33,370 --> 00:26:35,664
Then why did he stop
speaking to me?
488
00:26:35,706 --> 00:26:38,167
Now I imagine
there are several parties
489
00:26:38,208 --> 00:26:41,211
who wouldn't want anything
like this machine to exist.
490
00:26:41,253 --> 00:26:43,631
Maybe the series that I write
491
00:26:43,672 --> 00:26:47,051
is about a hapless executive.
492
00:26:47,092 --> 00:26:50,095
An heiress to shoes
she can't fill,
493
00:26:50,137 --> 00:26:52,097
who's now flailing
in the death throes.
494
00:26:52,139 --> 00:26:54,642
[Edie] Mr. Faraday and I
have made an arrangement.
495
00:26:54,683 --> 00:26:56,143
We're going to
give you everything
496
00:26:56,185 --> 00:26:57,478
on the most important
development in human--
497
00:26:57,519 --> 00:26:58,937
[Penny] What about Hatch?
498
00:26:58,979 --> 00:27:00,147
He was the first one
to reach out to me.
499
00:27:00,189 --> 00:27:01,315
[Edie] Penny, if you want this,
500
00:27:01,357 --> 00:27:03,025
Hatch Flood
does not appear anywhere
501
00:27:03,067 --> 00:27:05,819
in the legend of Faraday
and quantum fusion.
502
00:27:08,906 --> 00:27:11,075
But Hatch brought
Faraday to OriGen.
503
00:27:11,116 --> 00:27:13,077
And now you're dealing with me.
504
00:27:13,118 --> 00:27:16,330
And I am the only direct line
to Faraday.
505
00:27:17,039 --> 00:27:18,040
Take it or leave it.
506
00:27:18,916 --> 00:27:20,668
[dramatic music playing]
507
00:27:23,545 --> 00:27:25,422
[vehicle approaching]
508
00:27:25,464 --> 00:27:27,174
[engine stops]
509
00:27:27,883 --> 00:27:29,510
[hammering]
510
00:27:34,056 --> 00:27:35,057
[Lisa] Justin.
511
00:27:35,933 --> 00:27:36,975
I'm alone.
512
00:27:41,647 --> 00:27:42,940
Get off my property.
513
00:27:42,981 --> 00:27:44,900
-Please can I talk to you?
-You wanna talk to me?
514
00:27:44,942 --> 00:27:46,652
[Dominguez]
I need to talk to someone.
515
00:27:46,694 --> 00:27:48,612
I can't tell a priest.
516
00:27:48,654 --> 00:27:50,948
I can't tell anyone but you.
517
00:27:50,989 --> 00:27:52,783
You were able to carry all this.
518
00:27:52,825 --> 00:27:55,536
Everything you know about him
and you didn't go insane.
519
00:27:56,161 --> 00:27:57,454
How?
520
00:27:57,496 --> 00:27:59,623
Well, I didn't torture anyone,
for starters.
521
00:28:03,293 --> 00:28:05,045
[Dominguez] I knew
where he came from.
522
00:28:05,087 --> 00:28:07,381
But I never saw him
for what he really was...
523
00:28:08,257 --> 00:28:09,299
Is.
524
00:28:10,300 --> 00:28:11,510
He's sent from God.
525
00:28:13,554 --> 00:28:14,555
And I...
526
00:28:15,681 --> 00:28:18,225
I tried to sell him out
for money...
527
00:28:19,935 --> 00:28:21,103
from an oil company.
528
00:28:24,106 --> 00:28:25,399
What do you want?
529
00:28:25,441 --> 00:28:26,442
[Lisa] The CIA,
530
00:28:27,317 --> 00:28:28,360
they're gonna kill me.
531
00:28:29,528 --> 00:28:31,238
They have to, eventually.
532
00:28:32,698 --> 00:28:33,907
But before they do,
533
00:28:34,992 --> 00:28:36,201
they're gonna take him.
534
00:28:37,035 --> 00:28:38,370
And when they take him,
535
00:28:40,831 --> 00:28:42,082
they'll come for you, too.
536
00:28:50,674 --> 00:28:52,843
You were right about my mother.
537
00:28:52,885 --> 00:28:54,928
She gave me this
538
00:28:54,970 --> 00:28:57,431
to make me remember
that God... [sniffles]
539
00:28:58,557 --> 00:28:59,767
is always watching.
540
00:29:04,271 --> 00:29:05,522
Please take it.
541
00:29:09,234 --> 00:29:10,778
I don't wanna die with it on.
542
00:29:14,072 --> 00:29:15,115
Please.
543
00:29:16,492 --> 00:29:18,118
544
00:29:26,960 --> 00:29:28,003
I'm sorry.
545
00:29:36,470 --> 00:29:38,472
You weren't working
for an oil company.
546
00:29:43,393 --> 00:29:44,978
Newton is Thorn.
547
00:29:46,396 --> 00:29:47,439
[scoffs]
548
00:29:49,650 --> 00:29:51,485
Does that make it
better or worse?
549
00:30:07,209 --> 00:30:08,836
-[jazz music plays over vinyl]
-[Molly] Grandpa?
550
00:30:09,670 --> 00:30:10,921
[Josiah] Mm-hmm?
551
00:30:12,130 --> 00:30:13,882
[Molly] Do you miss your hands?
552
00:30:14,508 --> 00:30:15,592
No.
553
00:30:16,552 --> 00:30:18,428
[Molly] Did he take them back?
554
00:30:18,470 --> 00:30:20,848
-[Josiah] Who?
-[Molly] The larva.
555
00:30:20,889 --> 00:30:23,433
Molly girl, come here
where I can see you.
556
00:30:25,561 --> 00:30:27,896
I need you
to remember something.
557
00:30:29,064 --> 00:30:31,608
The larva is good.
558
00:30:31,650 --> 00:30:34,528
He is good and he's special.
559
00:30:34,570 --> 00:30:37,030
He gave me something
560
00:30:37,072 --> 00:30:39,700
I thought I would
never have again.
561
00:30:40,284 --> 00:30:42,077
Things in my...
562
00:30:43,412 --> 00:30:45,080
imagination.
563
00:30:45,122 --> 00:30:46,707
564
00:30:57,301 --> 00:30:58,886
If you don't miss your hands,
565
00:30:59,511 --> 00:31:01,221
then I don't, either.
566
00:31:01,263 --> 00:31:02,890
-Mm-hmm. [laughs]
-But I miss your feet.
567
00:31:06,059 --> 00:31:08,854
[Molly] Mom, Mom.
Come see Grandpa's hair.
568
00:31:08,896 --> 00:31:11,815
I'm... I'm house cleaning.
569
00:31:11,857 --> 00:31:13,859
Has anyone seen
the cord to my flat iron?
570
00:31:13,901 --> 00:31:15,652
I hate your flat iron.
571
00:31:15,694 --> 00:31:17,070
Come see what I did.
572
00:31:18,780 --> 00:31:20,240
[machine humming]
573
00:31:30,375 --> 00:31:32,085
[humming continues]
574
00:31:37,925 --> 00:31:38,967
Mom?
575
00:31:46,308 --> 00:31:47,643
Oh, man.
576
00:31:47,684 --> 00:31:49,645
[dramatic music playing]
577
00:31:56,610 --> 00:31:58,111
[beeping]
578
00:32:06,370 --> 00:32:07,621
[rapid beeping]
579
00:32:11,708 --> 00:32:13,418
580
00:32:50,706 --> 00:32:52,040
[Faraday] Justin,
581
00:32:52,082 --> 00:32:55,210
my mission is your mission.
582
00:32:56,336 --> 00:32:57,879
[male reporter]
The Washington Post's
583
00:32:57,921 --> 00:33:00,632
Penny Morgan has found herself
at the eye of the storm
584
00:33:00,674 --> 00:33:03,719
as the world waits for her
to break her exclusive story.
585
00:33:03,760 --> 00:33:05,429
[female reporter 1] In news
that set the world on fire,
586
00:33:05,470 --> 00:33:06,847
tech company OriGen Global
587
00:33:06,888 --> 00:33:09,057
will storm London's
Royal Albert Hall tonight.
588
00:33:09,099 --> 00:33:10,392
[female reporter 2]
After months of speculation,
589
00:33:10,434 --> 00:33:11,685
OriGen's mystery man
590
00:33:11,727 --> 00:33:13,270
will finally reveal himself
to the world
591
00:33:13,311 --> 00:33:15,105
as he unveils what
the company claims
592
00:33:15,147 --> 00:33:16,356
is the missing piece
593
00:33:16,398 --> 00:33:17,482
to a sustainable future.
594
00:33:17,524 --> 00:33:18,692
[female reporter 3]
When Edie Flood
595
00:33:18,734 --> 00:33:20,027
took over OriGen Global,
she declared,
596
00:33:20,068 --> 00:33:22,446
"This is not
your father's tech company.
597
00:33:22,487 --> 00:33:24,197
It's not my father's, either."
598
00:33:24,239 --> 00:33:28,201
A bold statement she had failed
to live up to, until now.
599
00:33:31,413 --> 00:33:32,956
[cheers and applause]
600
00:33:35,167 --> 00:33:36,376
[rumbling]
601
00:33:44,926 --> 00:33:47,387
[woman] Okay, let's go.
Everybody ready.
602
00:33:47,429 --> 00:33:48,889
Comms check, over.
603
00:33:48,930 --> 00:33:51,391
[man] Ready in five, four,
604
00:33:52,059 --> 00:33:54,728
three, two, one.
605
00:33:56,772 --> 00:33:57,939
[audience cheering]
606
00:34:00,609 --> 00:34:03,111
-[camera shutter clicking]
-[Edie] Wow. Love you.
607
00:34:03,779 --> 00:34:04,905
Hello.
608
00:34:06,114 --> 00:34:08,408
-[cheering continues]
-It's so good to see you.
609
00:34:10,494 --> 00:34:11,578
Hmm.
610
00:34:12,287 --> 00:34:14,289
[chuckles] Okay.
611
00:34:18,251 --> 00:34:19,252
Hello.
612
00:34:20,170 --> 00:34:22,214
I'm Edie Flood.
613
00:34:22,255 --> 00:34:24,174
-[camera shutter clicking]
-And it is my pleasure
614
00:34:24,216 --> 00:34:25,383
to be here with you.
615
00:34:27,636 --> 00:34:29,554
I know what
you've all been hearing
616
00:34:29,596 --> 00:34:31,598
and reading
in the past three months.
617
00:34:31,640 --> 00:34:33,225
I know the buzz.
618
00:34:33,266 --> 00:34:35,602
The buzz that is now a clamor.
619
00:34:36,311 --> 00:34:37,813
I know you have questions.
620
00:34:38,980 --> 00:34:40,941
I know you have skepticism.
621
00:34:40,982 --> 00:34:43,360
I know some of you have hearts
622
00:34:43,401 --> 00:34:45,278
of outright rejection.
623
00:34:47,489 --> 00:34:48,782
Good.
624
00:34:48,824 --> 00:34:50,283
We like a challenge.
625
00:34:51,076 --> 00:34:52,119
My father...
626
00:34:54,121 --> 00:34:56,790
wanted to make
the world a better place.
627
00:34:57,833 --> 00:34:59,000
Simple.
628
00:34:59,042 --> 00:35:00,836
But I don't think
he could've imagined
629
00:35:00,877 --> 00:35:02,462
what we're bringing you today.
630
00:35:03,421 --> 00:35:05,173
I imagined it.
631
00:35:05,215 --> 00:35:07,843
A few of us dared to imagine it
632
00:35:07,884 --> 00:35:09,177
and we've done it.
633
00:35:09,219 --> 00:35:10,595
We have done it
634
00:35:10,637 --> 00:35:12,472
and we are here to share it
635
00:35:13,431 --> 00:35:15,684
-with you.
-[cheering]
636
00:35:17,978 --> 00:35:19,771
Please welcome to the stage
637
00:35:19,813 --> 00:35:22,774
the gentleman you've all
been so eager to meet,
638
00:35:22,816 --> 00:35:26,611
Mr. K. Faraday,
of OriGen Global.
639
00:35:26,653 --> 00:35:28,530
[audience cheering]
640
00:35:46,131 --> 00:35:47,924
[cheering subsides]
641
00:35:51,553 --> 00:35:52,846
[camera shutter clicking]
642
00:35:55,849 --> 00:35:57,559
643
00:36:16,244 --> 00:36:17,370
How did we get here?
644
00:36:20,582 --> 00:36:21,583
To this place.
645
00:36:24,127 --> 00:36:25,170
This moment.
646
00:36:26,087 --> 00:36:27,589
[sirens blaring]
647
00:36:33,595 --> 00:36:35,347
If we could see
the cosmic shape
648
00:36:35,388 --> 00:36:36,890
of every choice we've made...
649
00:36:39,601 --> 00:36:41,645
would it look like
a straight timeline?
650
00:36:44,773 --> 00:36:45,941
A staircase?
651
00:36:48,276 --> 00:36:49,569
[siren wailing]
652
00:36:49,611 --> 00:36:51,154
A Mobius strip?
653
00:36:55,075 --> 00:36:56,076
Let's go back,
654
00:36:57,118 --> 00:36:58,161
to the beginning.
655
00:37:00,163 --> 00:37:04,167
I came here because
my choice was simple.
656
00:37:04,834 --> 00:37:06,086
[siren wailing]
657
00:37:06,127 --> 00:37:09,047
Live or die.
658
00:37:12,092 --> 00:37:14,594
They called me a tyrant.
659
00:37:14,636 --> 00:37:18,098
A king. A tech-god Willy Wonka,
660
00:37:18,139 --> 00:37:21,268
up to my Gobstoppers in secrets.
661
00:37:23,228 --> 00:37:24,312
And it's all true.
662
00:37:26,189 --> 00:37:27,232
Well...
663
00:37:28,316 --> 00:37:30,235
The secrets part, anyway.
664
00:37:32,529 --> 00:37:34,406
So, don't say I didn't warn you.
665
00:37:34,447 --> 00:37:36,074
[siren wailing]
666
00:37:48,503 --> 00:37:50,255
Where the fuck
do you think you're going?
667
00:37:50,297 --> 00:37:52,924
MI5 has to make the arrest.
668
00:37:52,966 --> 00:37:54,426
[agent 1] All teams,
secure perimeter
669
00:37:54,467 --> 00:37:55,969
and do not apprehend target
670
00:37:56,011 --> 00:37:58,221
until we have visual
confirmation of the device.
671
00:37:58,263 --> 00:38:01,266
Repeat, do not apprehend until
you see the device.
672
00:38:01,308 --> 00:38:02,309
[man] Copy.
673
00:38:03,226 --> 00:38:04,602
[audience murmuring]
674
00:38:15,363 --> 00:38:17,157
Someone get me my fucking phone.
675
00:38:17,824 --> 00:38:19,326
[murmuring continues]
676
00:38:22,662 --> 00:38:24,497
The immediate problem is,
677
00:38:25,498 --> 00:38:28,877
my friends at the CIA,
678
00:38:30,170 --> 00:38:32,047
MI5,
679
00:38:32,088 --> 00:38:33,506
think that they are
the only ones
680
00:38:33,548 --> 00:38:35,508
who are entitled to secrets.
681
00:38:35,550 --> 00:38:37,218
They are desperate to discover
682
00:38:37,260 --> 00:38:39,721
how I built what I am here
to give you,
683
00:38:39,763 --> 00:38:41,973
so they can keep you
where you are.
684
00:38:42,724 --> 00:38:44,351
Visual target.
685
00:38:44,392 --> 00:38:45,769
[Faraday] Mercy exists
686
00:38:45,810 --> 00:38:47,854
when we are able
to truly see each other,
687
00:38:48,897 --> 00:38:50,565
and ourselves.
688
00:38:50,607 --> 00:38:52,192
So does power.
689
00:38:52,233 --> 00:38:53,485
[audience shouting]
690
00:38:53,526 --> 00:38:55,695
Well, if they say
my words are weapons,
691
00:38:55,737 --> 00:38:58,156
then let this be
a declaration of war.
692
00:38:58,198 --> 00:38:59,866
[audience shouting]
693
00:38:59,908 --> 00:39:02,452
Are you ready
to get your hands bloody?
694
00:39:02,494 --> 00:39:03,787
[audience] Yeah!
695
00:39:03,828 --> 00:39:05,622
When people talk about my work,
696
00:39:05,663 --> 00:39:07,624
I hear words like "revolution."
697
00:39:07,665 --> 00:39:08,708
Well, today,
698
00:39:09,501 --> 00:39:11,378
this one drops the "R."
699
00:39:12,796 --> 00:39:14,964
In this box,
700
00:39:15,006 --> 00:39:17,550
I hold the next step
on the great timeline.
701
00:39:19,511 --> 00:39:22,013
The power they've ripped away
702
00:39:23,056 --> 00:39:24,933
will be returned to us.
703
00:39:24,974 --> 00:39:27,268
No restrictions, no conditions.
704
00:39:27,310 --> 00:39:29,396
We will finally be free.
705
00:39:29,437 --> 00:39:30,563
Are you ready?
706
00:39:30,605 --> 00:39:31,606
[audience] Yeah!
707
00:39:33,900 --> 00:39:35,318
[Faraday] Are you ready?
708
00:39:35,360 --> 00:39:37,112
Mm, yeah.
709
00:39:37,153 --> 00:39:39,197
Go, take him, now.
710
00:39:39,239 --> 00:39:42,200
Are you ready
to choose the next step
711
00:39:42,242 --> 00:39:43,576
in human...
712
00:39:45,078 --> 00:39:46,079
evolution?
713
00:39:47,831 --> 00:39:49,874
[audience cheering]
714
00:39:54,754 --> 00:39:56,756
[cheering continues]
715
00:40:01,886 --> 00:40:03,930
[dramatic music playing]
716
00:40:21,948 --> 00:40:23,950
717
00:40:44,220 --> 00:40:45,263
[door beeps]
718
00:41:06,367 --> 00:41:07,410
[sighs]
719
00:41:11,164 --> 00:41:12,665
Where's Thomas Newton?
720
00:41:17,295 --> 00:41:18,838
[breathes deeply]
721
00:41:20,298 --> 00:41:24,469
Please bring Justin Falls
and Hatch Flood
722
00:41:24,511 --> 00:41:26,429
to this room. I know
you've brought them here--
723
00:41:26,471 --> 00:41:29,098
How many of these are there?
724
00:41:31,142 --> 00:41:32,352
That depends on you.
725
00:41:33,311 --> 00:41:34,437
On me?
726
00:41:34,479 --> 00:41:36,105
Until I know
they're still alive,
727
00:41:36,147 --> 00:41:38,816
there is no point
to our negotiation.
728
00:41:38,858 --> 00:41:40,735
We're not negotiating.
729
00:41:40,777 --> 00:41:41,986
Then why am I here?
730
00:41:49,953 --> 00:41:52,705
-Thank you.
-How many cubes are out there?
731
00:41:52,747 --> 00:41:54,541
-I'm going home.
-Say again?
732
00:41:54,582 --> 00:41:58,002
I'm going back to my planet
733
00:41:58,044 --> 00:42:02,048
and bringing what's left
of my species here.
734
00:42:02,090 --> 00:42:03,883
They're not coming here.
735
00:42:04,509 --> 00:42:05,552
Let me explain.
736
00:42:05,593 --> 00:42:07,512
I would have to allow it.
737
00:42:07,554 --> 00:42:09,889
And you have nothing to offer.
738
00:42:09,931 --> 00:42:12,225
I already have a cube.
739
00:42:13,226 --> 00:42:14,561
If there's another one
out there,
740
00:42:14,602 --> 00:42:16,563
someone's going to have to
take a crash course
741
00:42:16,604 --> 00:42:18,940
in spaceman before
they can figure it out.
742
00:42:19,899 --> 00:42:22,569
I already have you.
743
00:42:23,278 --> 00:42:26,072
I have the architect.
744
00:42:26,114 --> 00:42:29,909
And I already have the only
road to mass production,
745
00:42:30,451 --> 00:42:31,911
OriGen Global.
746
00:42:32,453 --> 00:42:33,454
[door buzzes]
747
00:42:51,306 --> 00:42:55,977
[Faraday] Thorn Oil now holds
the majority stake in OriGen.
748
00:42:56,019 --> 00:42:59,188
Your people behind the glass
know what that means.
749
00:42:59,230 --> 00:43:01,899
The CIA can't touch it anymore.
750
00:43:02,525 --> 00:43:03,568
And Thorn...
751
00:43:04,777 --> 00:43:06,654
belongs to me.
752
00:43:06,696 --> 00:43:09,198
-Control of both companies...
-Check it.
753
00:43:09,240 --> 00:43:12,243
...is being transferred
to Justin Falls
754
00:43:12,285 --> 00:43:15,038
and Hatch Flood.
755
00:43:15,079 --> 00:43:17,373
Wait, no. What...
What about Edie?
756
00:43:17,415 --> 00:43:20,376
Your sister has served
her purpose for me.
757
00:43:20,418 --> 00:43:21,961
She's out.
758
00:43:22,003 --> 00:43:23,963
Thomas Newton chose me
759
00:43:24,005 --> 00:43:25,632
and I'm choosing you.
760
00:43:27,425 --> 00:43:29,719
These two have just become
761
00:43:29,761 --> 00:43:33,139
the most important people
on the planet.
762
00:43:33,181 --> 00:43:34,557
I need to lift off
763
00:43:34,599 --> 00:43:38,144
and land without being
shot out of the sky.
764
00:43:38,186 --> 00:43:41,648
And the Antheans
will need asylum.
765
00:43:44,359 --> 00:43:45,360
All of them.
766
00:43:47,612 --> 00:43:51,783
Then I'm putting the three
of you in a hole, forever.
767
00:43:51,824 --> 00:43:54,118
It doesn't matter
that you control Thorn.
768
00:43:54,160 --> 00:43:55,828
We do what we want.
769
00:43:55,870 --> 00:43:58,373
So, it's all ours now.
770
00:43:59,374 --> 00:44:01,000
And if your friends show up,
771
00:44:01,042 --> 00:44:04,796
they're going in our version
of foster care.
772
00:44:04,837 --> 00:44:08,132
You weren't banking
on my humanity, were you?
773
00:44:08,174 --> 00:44:09,175
Of course not.
774
00:44:10,385 --> 00:44:12,053
I'm banking on your greed.
775
00:44:12,804 --> 00:44:14,013
In 12 hours,
776
00:44:14,055 --> 00:44:17,183
the specs and algorithm
for quantum fusion
777
00:44:17,225 --> 00:44:19,268
will be released
on the Internet.
778
00:44:19,310 --> 00:44:21,771
Everyone, everywhere on Earth,
779
00:44:21,813 --> 00:44:24,607
will have it... for free.
780
00:44:24,649 --> 00:44:26,150
Oh, don't be ridiculous.
781
00:44:26,192 --> 00:44:28,361
[Faraday] The design
has already been distributed
782
00:44:28,403 --> 00:44:32,532
across 117,000 servers
on a time release
783
00:44:32,573 --> 00:44:34,701
in data centers
all over the world.
784
00:44:35,576 --> 00:44:38,371
I can stop it, or release it,
785
00:44:39,247 --> 00:44:42,333
at any time, from anywhere.
786
00:44:42,375 --> 00:44:46,587
Hatch, please tell them
what happens after that.
787
00:44:49,507 --> 00:44:50,633
Well...
788
00:44:51,759 --> 00:44:53,052
Hatch.
789
00:44:53,094 --> 00:44:54,554
Uh, yeah, okay.
790
00:44:54,595 --> 00:44:57,557
Um, well, if the Chinese and
the Russians have the specs,
791
00:44:57,598 --> 00:44:59,684
and the Chinese build things
faster than we do,
792
00:44:59,726 --> 00:45:03,187
then in this global race
to weaponize, you lose.
793
00:45:03,229 --> 00:45:04,981
And then every
terrorist organization,
794
00:45:05,022 --> 00:45:07,608
and every hacker
with a credit card will...
795
00:45:07,650 --> 00:45:10,153
I mean, in a week, maybe two,
796
00:45:10,194 --> 00:45:12,196
the US will no longer
be a superpower.
797
00:45:12,238 --> 00:45:13,906
If this thing were an octopus,
798
00:45:13,948 --> 00:45:16,868
then its tentacles
would be the economy,
799
00:45:16,909 --> 00:45:19,787
weapons, the actual map,
the military,
800
00:45:19,829 --> 00:45:21,748
power grids,
transportation hubs,
801
00:45:21,789 --> 00:45:23,416
all science, all commerce,
802
00:45:23,458 --> 00:45:24,834
all medicine, all government--
803
00:45:24,876 --> 00:45:26,419
-That's more than eight.
-Oh, I'm sorry,
804
00:45:26,461 --> 00:45:28,463
I... I lost count,
'cause I'm fuckin' terrified.
805
00:45:28,504 --> 00:45:29,756
All of those tentacles
806
00:45:29,797 --> 00:45:33,050
would then have 3,000
or so small sub-tentacles
807
00:45:33,092 --> 00:45:34,552
attached to that
and all of them,
808
00:45:34,594 --> 00:45:36,095
would be unrecognizable.
809
00:45:36,137 --> 00:45:37,680
That's not an octopus anymore.
810
00:45:37,722 --> 00:45:41,267
No, it isn't. It's a...
A new unknown animal.
811
00:45:41,309 --> 00:45:42,935
And in this global arms race,
812
00:45:42,977 --> 00:45:44,270
it's got 3,000 fuckin' arms.
813
00:45:44,312 --> 00:45:46,856
-So, you might get fired.
-Stop. I said stop!
814
00:45:46,898 --> 00:45:47,940
Okay, sorry.
815
00:45:51,319 --> 00:45:53,863
Have you thought about
what he's forcing you into?
816
00:45:54,572 --> 00:45:56,282
How cruel it is.
817
00:45:56,324 --> 00:45:58,284
How selfish.
818
00:45:58,326 --> 00:46:00,536
You want more of them here?
819
00:46:00,578 --> 00:46:03,039
Do you understand
what your lives will be like?
820
00:46:03,080 --> 00:46:05,583
Well, I mean, as the most
powerful people on the planet--
821
00:46:05,625 --> 00:46:07,835
As targets, forever.
822
00:46:07,877 --> 00:46:10,838
Your families, forever.
823
00:46:10,880 --> 00:46:12,840
Then you better
keep us safe and happy.
824
00:46:15,468 --> 00:46:18,679
And my point of contact at this
agency will be Lisa Dominguez.
825
00:46:19,722 --> 00:46:21,516
Only Lisa Dominguez.
826
00:46:24,769 --> 00:46:26,646
No. No. No, no.
827
00:46:27,188 --> 00:46:28,606
You're too smart.
828
00:46:28,648 --> 00:46:30,983
You had to have programmed
in a failsafe.
829
00:46:31,025 --> 00:46:33,361
-We'll keep you here until--
-I'm a fucking spaceman!
830
00:46:34,529 --> 00:46:36,364
I promised the world
a revolution
831
00:46:36,405 --> 00:46:37,824
and they're going to get it.
832
00:46:39,617 --> 00:46:40,827
In 12 hours,
833
00:46:41,953 --> 00:46:44,163
disposing of our bodies will be
834
00:46:45,164 --> 00:46:47,667
the least of your problems.
835
00:46:48,835 --> 00:46:49,836
[knocking on glass]
836
00:46:59,929 --> 00:47:03,182
[Joint Chief] Drew, you're out.
Dominguez, you're up.
837
00:47:08,020 --> 00:47:10,356
[exhales] That's some
potent loathing.
838
00:47:13,025 --> 00:47:14,819
You know who they're
gonna ask you for.
839
00:47:16,571 --> 00:47:18,573
[dramatic music playing]
840
00:47:47,435 --> 00:47:48,728
You led them here.
841
00:47:52,773 --> 00:47:54,442
[monks chanting]
842
00:48:03,159 --> 00:48:04,243
[sighs]
843
00:48:05,870 --> 00:48:07,079
I thought it would be...
844
00:48:11,042 --> 00:48:12,084
someone else.
845
00:48:15,588 --> 00:48:17,214
Anybody else, really.
846
00:48:19,592 --> 00:48:20,593
I know.
847
00:48:22,261 --> 00:48:25,806
If you try to bring us all back,
you're going to die.
848
00:48:27,350 --> 00:48:31,437
Every piece of our science
says you'll all die.
849
00:48:32,480 --> 00:48:33,481
I'll find a way.
850
00:48:34,523 --> 00:48:35,816
[laughs]
851
00:48:39,195 --> 00:48:40,237
[chuckling]
852
00:48:42,323 --> 00:48:43,574
What?
853
00:48:43,616 --> 00:48:44,659
[laughing] You'll...
854
00:48:44,700 --> 00:48:47,662
You'll find a way. [laughs]
855
00:48:50,039 --> 00:48:52,166
You'll find a way.
856
00:48:53,918 --> 00:48:54,961
[chuckles softly]
857
00:48:56,337 --> 00:48:58,130
I'm actually proud.
858
00:49:00,549 --> 00:49:03,970
You must have known
I wouldn't let you abandon us.
859
00:49:04,011 --> 00:49:05,221
I might have.
860
00:49:07,264 --> 00:49:08,307
But...
861
00:49:10,267 --> 00:49:12,937
[sighs] Love is blind.
862
00:49:12,979 --> 00:49:14,981
[solemn music playing]
863
00:49:20,820 --> 00:49:22,405
You couldn't see me coming
864
00:49:24,532 --> 00:49:25,950
because you loved me.
865
00:49:29,870 --> 00:49:32,665
From thousands
of light-years away...
866
00:49:37,795 --> 00:49:39,171
I still do.
867
00:49:41,924 --> 00:49:43,843
[monks chanting]
868
00:49:49,098 --> 00:49:50,182
[sighs]
869
00:49:53,227 --> 00:49:54,687
Maybe it's time I quit.
870
00:50:02,319 --> 00:50:03,738
871
00:50:11,412 --> 00:50:12,747
[Faraday breathes shakily]
872
00:50:15,708 --> 00:50:16,917
[Newton sighs]
873
00:50:33,934 --> 00:50:36,312
874
00:50:44,779 --> 00:50:47,156
[pensive music playing]
875
00:50:58,084 --> 00:50:59,085
[Hatch] Hey.
876
00:51:03,172 --> 00:51:04,256
Do you want me to leave?
877
00:51:11,931 --> 00:51:15,267
We've wasted every chance
we've had in this family.
878
00:51:15,309 --> 00:51:17,436
And we're pretty good
at betrayal.
879
00:51:22,483 --> 00:51:24,276
But if you had told me,
880
00:51:24,318 --> 00:51:26,612
I would've kept your secret
my whole life.
881
00:51:30,491 --> 00:51:31,700
My whole life.
882
00:51:39,208 --> 00:51:40,417
Yeah.
883
00:51:49,009 --> 00:51:50,719
[sighs softly]
884
00:51:57,852 --> 00:52:01,480
[sighs] Never thought
I'd see that again.
885
00:52:01,856 --> 00:52:02,857
[chuckles]
886
00:52:07,194 --> 00:52:10,322
I may be gone
by the time you come back.
887
00:52:12,283 --> 00:52:13,576
Then may I thank you?
888
00:52:14,869 --> 00:52:15,911
What for?
889
00:52:18,205 --> 00:52:19,248
I've never...
890
00:52:21,500 --> 00:52:22,668
met a father...
891
00:52:24,795 --> 00:52:25,838
like you.
892
00:52:28,883 --> 00:52:29,925
Go now.
893
00:52:42,146 --> 00:52:44,064
You have less time
than you think.
894
00:52:49,236 --> 00:52:50,696
[sighs]
895
00:52:50,738 --> 00:52:52,156
We all do.
896
00:53:03,250 --> 00:53:05,252
[pensive music playing]
897
00:53:23,437 --> 00:53:25,397
[wind chimes tinkling]
898
00:53:32,238 --> 00:53:34,406
Are you bringing
your children here?
899
00:53:35,282 --> 00:53:36,492
I'm going to try.
900
00:53:39,912 --> 00:53:41,747
Can I show them my LEGO set?
901
00:53:43,958 --> 00:53:45,084
Molly,
902
00:53:46,627 --> 00:53:48,003
do you know who I am?
903
00:53:49,421 --> 00:53:50,756
You're the Little Prince.
904
00:53:52,633 --> 00:53:54,426
I don't want you to go.
905
00:53:56,845 --> 00:54:00,140
In your language,
how do you say, "Stay"?
906
00:54:00,182 --> 00:54:02,226
[rock music playing]
907
00:54:11,235 --> 00:54:14,029
Pushing through
the market square
908
00:54:14,071 --> 00:54:15,114
[Faraday] And this...
909
00:54:15,656 --> 00:54:16,991
is "return."
910
00:54:17,032 --> 00:54:18,158
So many mothers sighing
911
00:54:18,200 --> 00:54:19,243
Sighing
912
00:54:21,328 --> 00:54:24,373
News had just come over
913
00:54:24,415 --> 00:54:28,043
We had five years
left to cry in
914
00:54:28,085 --> 00:54:29,128
Cry in
915
00:54:30,170 --> 00:54:32,673
News guy wept and told us
916
00:54:34,341 --> 00:54:37,386
Earth was really dying
917
00:54:37,428 --> 00:54:39,471
Dying
918
00:54:39,513 --> 00:54:43,559
Cried so much
his face was wet
919
00:54:43,600 --> 00:54:47,062
Then I knew
he was not lying
920
00:54:47,104 --> 00:54:48,147
Lying
921
00:54:48,188 --> 00:54:49,898
I heard telephones
922
00:54:49,940 --> 00:54:52,651
Opera house
Favorite melodies
923
00:54:52,693 --> 00:54:55,237
I saw boys, toys
924
00:54:55,279 --> 00:54:57,906
Electric irons and TVs
925
00:54:57,948 --> 00:54:59,950
My brain hurt
like a warehouse
926
00:54:59,992 --> 00:55:02,119
It had no room to spare
927
00:55:02,161 --> 00:55:06,332
I had to cram so many things
to store everything in there
928
00:55:06,373 --> 00:55:08,834
And all the fat
skinny people
929
00:55:10,336 --> 00:55:13,172
And all the tall
short people
930
00:55:14,965 --> 00:55:17,885
And all the nobody people
931
00:55:19,720 --> 00:55:22,848
And all the somebody people
932
00:55:22,890 --> 00:55:24,183
You get one of these...
933
00:55:26,935 --> 00:55:27,978
every night.
934
00:55:32,566 --> 00:55:34,943
I'm going to bring
my family here.
935
00:55:36,528 --> 00:55:37,613
Yeah.
936
00:55:39,490 --> 00:55:41,241
They won't recognize me.
937
00:55:42,076 --> 00:55:43,118
[breathes shakily]
938
00:55:44,870 --> 00:55:46,372
They're your family.
939
00:55:48,207 --> 00:55:50,209
They'll always recognize you.
940
00:55:52,920 --> 00:55:54,380
We will, too.
941
00:55:59,051 --> 00:56:00,886
What happens
if you don't make it back?
942
00:56:02,763 --> 00:56:04,848
[muffled rumbling]
943
00:56:08,644 --> 00:56:09,686
Then...
944
00:56:11,772 --> 00:56:13,399
One of our worlds...
945
00:56:15,025 --> 00:56:16,527
will be okay
946
00:56:17,277 --> 00:56:19,071
because I have faith
947
00:56:20,364 --> 00:56:21,448
in you.
948
00:56:22,866 --> 00:56:24,368
It is you.
949
00:56:26,036 --> 00:56:27,579
[breathes shakily]
950
00:56:29,123 --> 00:56:33,252
It will always be you.
951
00:56:34,795 --> 00:56:36,755
It will always be you.
952
00:56:37,881 --> 00:56:39,842
The way that you talk
953
00:56:39,883 --> 00:56:42,261
I kiss you
You're beautiful
954
00:56:42,302 --> 00:56:44,221
I want you to walk
955
00:56:44,263 --> 00:56:47,182
We've got five years
956
00:56:47,224 --> 00:56:49,435
Stuck on my eyes
957
00:56:49,476 --> 00:56:53,439
Five years, what a surprise
958
00:56:53,480 --> 00:56:55,941
We've got five years
959
00:56:55,983 --> 00:56:58,527
My brain hurts a lot
960
00:56:58,569 --> 00:57:02,406
Five years
That's all we've got
961
00:57:02,448 --> 00:57:05,367
We've got five years
962
00:57:05,409 --> 00:57:07,578
What a surprise
963
00:57:07,619 --> 00:57:11,498
Five years
Stuck on my eyes
964
00:57:11,540 --> 00:57:14,251
We've got five years
965
00:57:14,293 --> 00:57:16,378
My brain hurts a lot
966
00:57:16,420 --> 00:57:18,964
Five years
967
00:57:19,006 --> 00:57:20,632
That's all we've got
968
00:57:20,674 --> 00:57:23,760
We've got five years
969
00:57:23,802 --> 00:57:25,596
Stuck on my eyes
970
00:57:25,637 --> 00:57:29,475
Five years, what a surprise
971
00:57:29,516 --> 00:57:32,269
We've got five years
972
00:57:32,311 --> 00:57:34,521
My brain hurts a lot
973
00:57:34,563 --> 00:57:36,899
Five years
974
00:57:36,940 --> 00:57:38,650
That's all we've got
975
00:57:38,692 --> 00:57:41,570
We've got five years
976
00:57:41,612 --> 00:57:43,489
What a surprise
977
00:57:43,530 --> 00:57:46,241
We've got five years
978
00:57:46,283 --> 00:57:47,951
Stuck on my eyes
979
00:57:47,993 --> 00:57:50,412
We've got five years
980
00:57:50,454 --> 00:57:52,748
My brain hurts a lot
981
00:57:52,789 --> 00:57:55,125
Five years
982
00:57:55,167 --> 00:57:57,169
That's all we've got
983
00:57:57,211 --> 00:57:59,505
Five years
984
00:58:01,507 --> 00:58:03,926
Five years
985
00:58:06,094 --> 00:58:08,180
Five years
986
00:58:10,182 --> 00:58:12,684
Five years
987
00:58:35,457 --> 00:58:37,501
[closing theme music playing]
106485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.