All language subtitles for The.Man.Who.Fell.To.Earth.S01E10.720p.WEB.x265-MiNX.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:02:13,334 --> 00:02:16,011 Is this where we've been communicating from? 3 00:02:16,035 --> 00:02:18,013 Near enough. How's the machine? 4 00:02:18,037 --> 00:02:19,497  We almost died for it. 5 00:02:19,538 --> 00:02:21,183 Then I'm sure it's fine. 6 00:02:21,207 --> 00:02:22,748 Did they shoot you? 7 00:02:23,501 --> 00:02:25,700 - Yes. - Of course. 8 00:02:25,725 --> 00:02:28,189 I believed I was returning to Anthea. 9 00:02:28,214 --> 00:02:30,842 I needed to know our people were coming here. 10 00:02:30,884 --> 00:02:32,817 - Our people? - I had a right. 11 00:02:32,842 --> 00:02:35,653 Rights? You had a "right to the truth," did you? 12 00:02:35,678 --> 00:02:37,807 You told me I was going home. 13 00:02:37,849 --> 00:02:39,184 I want to go home. 14 00:02:39,225 --> 00:02:40,518 So do I. 15 00:02:44,981 --> 00:02:48,693 You know, they allow me to practice praying here. 16 00:02:48,735 --> 00:02:51,696 It's the only thing I've been curious about for ages. 17 00:02:51,738 --> 00:02:54,157 They allow me to be present, 18 00:02:54,199 --> 00:02:58,369 so as you can see, I gave them our seeds. 19 00:02:58,411 --> 00:03:00,747 I couldn't just be a shitlord, 20 00:03:00,788 --> 00:03:02,224 take their water and breathe their air 21 00:03:02,248 --> 00:03:04,250 and not give something. 22 00:03:04,292 --> 00:03:06,586 And they opened themselves. 23 00:03:06,628 --> 00:03:08,880 Most humans can't open themselves to us 24 00:03:08,922 --> 00:03:10,858 without losing their fucking minds. 25 00:03:10,882 --> 00:03:13,384 But these guys are divine. 26 00:03:13,425 --> 00:03:15,970 Anyway, they're not a bundle of laughs. 27 00:03:16,012 --> 00:03:18,650 But they're not bent on the destruction 28 00:03:18,675 --> 00:03:20,389 of all living things, either. 29 00:03:26,105 --> 00:03:28,464  Vow of silence. 30 00:03:28,489 --> 00:03:31,085 Don't pretend you're a child of God. 31 00:03:31,110 --> 00:03:32,695 Maybe I am. 32 00:03:32,737 --> 00:03:33,988 And listen to you. 33 00:03:34,030 --> 00:03:35,907 I've created a monster. 34 00:03:35,949 --> 00:03:38,243 All worked up over a lie. 35 00:03:38,284 --> 00:03:39,911 I knew you'd tell her. 36 00:03:39,953 --> 00:03:41,847 She wouldn't have done her bit if she knew. 37 00:03:41,871 --> 00:03:45,250 - You don't know anything... - Anything about her. 38 00:03:49,406 --> 00:03:51,135 Just show us why we're here. 39 00:03:54,050 --> 00:03:57,971 This geography has natural magnetic anomalies. 40 00:03:58,012 --> 00:04:00,890 Their satellites go blind over me, which is... 41 00:04:01,516 --> 00:04:02,934 Fitting. 42 00:04:02,976 --> 00:04:05,937 The CIA's been missing me for years. 43 00:04:05,979 --> 00:04:09,565 So now, it's just the gentlemen, and me. 44 00:04:09,607 --> 00:04:10,987 And the quiet. 45 00:04:12,193 --> 00:04:16,281 And our last fucking hope. 46 00:05:08,708 --> 00:05:09,751  The monks. 47 00:05:09,792 --> 00:05:11,478 They must have built this with you? 48 00:05:11,502 --> 00:05:14,881 The parts were a fucking global scavenger hunt. 49 00:05:14,922 --> 00:05:17,675 But the actual assembly isn't that complicated. 50 00:05:17,717 --> 00:05:19,126 They found joy in it. 51 00:05:19,552 --> 00:05:21,111 In creation. 52 00:05:23,431 --> 00:05:24,904 It isn't big enough. 53 00:05:25,849 --> 00:05:27,953 - For what? - The fusion device 54 00:05:27,977 --> 00:05:30,216 is the engine for this ship. 55 00:05:31,439 --> 00:05:34,567 You are going to fly it home 56 00:05:34,609 --> 00:05:37,528 and bring the Antheans back. But not all of them. 57 00:05:37,570 --> 00:05:39,173 Don't be so fucking judgey. 58 00:05:39,197 --> 00:05:40,365 The ship's fine. 59 00:05:40,406 --> 00:05:42,217 Everybody's trying to kill me and I'm blind. 60 00:05:42,241 --> 00:05:44,511 It's the best I could do with 45-years notice. 61 00:05:44,535 --> 00:05:46,788 There were thousands when I left. 62 00:05:46,829 --> 00:05:48,373 This ship will hold... 63 00:05:49,328 --> 00:05:50,841  Hundreds. 64 00:05:52,086 --> 00:05:54,309 - Hundreds. - Which ones? 65 00:05:55,684 --> 00:05:57,111 The adepts. 66 00:05:57,873 --> 00:05:59,833 Not the drones. 67 00:05:59,858 --> 00:06:01,445 - Uh, but... - Just the adepts. 68 00:06:01,469 --> 00:06:03,529 Well, of course, just the adepts. 69 00:06:03,554 --> 00:06:06,018 I won't need drones here, will I? 70 00:06:12,480 --> 00:06:14,049 I can't see. 71 00:06:14,607 --> 00:06:15,733 The drones have... 72 00:06:15,775 --> 00:06:16,859  We... 73 00:06:18,277 --> 00:06:21,739 We held Anthea together. 74 00:06:21,781 --> 00:06:24,784 The clouds have gone 75 00:06:24,826 --> 00:06:28,121 because of decisions adepts made! 76 00:06:28,162 --> 00:06:30,998 There were 40 herd animals when I left. 77 00:06:31,040 --> 00:06:32,583 Everything was stillborn. 78 00:06:32,625 --> 00:06:35,378 Everything! Because of decisions you made! 79 00:06:35,420 --> 00:06:36,587 In the name of progress. 80 00:06:36,629 --> 00:06:38,148 This isn't even an argument. It's irrelevant. 81 00:06:38,172 --> 00:06:39,424  Irrelevant? 82 00:06:39,465 --> 00:06:41,884 There are only adepts because of us. 83 00:06:41,926 --> 00:06:44,887 The adepts that are alive are alive because of us! 84 00:06:44,929 --> 00:06:47,432 It was your names in the records. 85 00:06:47,473 --> 00:06:49,392 But it was never ever you! 86 00:06:49,434 --> 00:06:52,603 It was always our backs bending! 87 00:06:52,645 --> 00:06:53,747 I trained you better than this. 88 00:06:53,771 --> 00:06:55,440 I trained you! 89 00:06:55,481 --> 00:06:58,359 I finally got it through my thick skull. 90 00:06:58,401 --> 00:07:00,987 I trained you, 91 00:07:01,028 --> 00:07:04,699 and too well if you think you can survive without us. 92 00:07:04,740 --> 00:07:07,410 This is the ship we have! 93 00:07:22,008 --> 00:07:24,486 What... What happens to us when they get here? 94 00:07:24,510 --> 00:07:25,737 You will try and kill us all. 95 00:07:25,761 --> 00:07:27,781 Yeah, after we try and kill you all. 96 00:07:27,805 --> 00:07:29,640 Why won't you need drones here? 97 00:07:29,682 --> 00:07:31,141 What happens to humans? 98 00:07:34,103 --> 00:07:35,146 We'll... 99 00:07:37,458 --> 00:07:38,961 We'll all be the drones? 100 00:07:39,997 --> 00:07:41,790 What, like my... father? 101 00:07:41,823 --> 00:07:43,983 Like my father who didn't know me? 102 00:07:46,388 --> 00:07:49,327 Ms. Falls, before us, 103 00:07:49,368 --> 00:07:52,497 your father was dying in a bed. Correct? 104 00:07:52,538 --> 00:07:54,683 You lose something. You gain something... 105 00:07:54,707 --> 00:07:55,833 You don't get to decide! 106 00:07:55,875 --> 00:07:57,418 I didn't. You did. 107 00:07:57,460 --> 00:07:59,795 You're already drones. 108 00:07:59,837 --> 00:08:01,857 Humans will do anything as long as it confirms 109 00:08:01,881 --> 00:08:03,692 something they need to believe about themselves, Ms. Falls. 110 00:08:03,716 --> 00:08:06,068 Even you. He told you, you were special, you enlisted. 111 00:08:06,092 --> 00:08:09,138 He told me we'd save everything. All of us. 112 00:08:09,179 --> 00:08:10,472 And we are. 113 00:08:10,515 --> 00:08:13,392 2030 is coming. The Earth will die. 114 00:08:13,433 --> 00:08:15,770 Adepts and drones are a single system. 115 00:08:15,811 --> 00:08:18,081 You can't yank them away from each other. 116 00:08:18,105 --> 00:08:19,941 It's not what this is. 117 00:08:19,982 --> 00:08:21,776 This is a connection. 118 00:08:21,817 --> 00:08:24,570 Someone has to see, someone has to build. 119 00:08:24,612 --> 00:08:26,972 You can't just change us to be what you need! 120 00:08:26,997 --> 00:08:28,660 What we all need. 121 00:08:28,685 --> 00:08:31,160 It's not magic. It's evolution. 122 00:08:31,202 --> 00:08:33,746 My father is different. 123 00:08:33,788 --> 00:08:35,807 All right? He is a fundamentally different... 124 00:08:35,831 --> 00:08:36,874 Person. 125 00:08:36,916 --> 00:08:38,459 Is he a person still? 126 00:08:38,501 --> 00:08:40,962 And is it so terrible? He's alive. 127 00:08:41,003 --> 00:08:42,421 You can love him. 128 00:08:42,463 --> 00:08:46,384 Ms. Falls, I've had years with nothing to do but plan. 129 00:08:46,425 --> 00:08:50,137 No walks to get a beignet, no monastery games night. 130 00:08:50,179 --> 00:08:52,306 There is only one way. 131 00:08:52,348 --> 00:08:54,850 We have to create the next version 132 00:08:54,892 --> 00:08:56,352 of both our species. 133 00:08:56,394 --> 00:08:59,063 Together, we'll thrive. Create the next... 134 00:08:59,105 --> 00:09:00,541 - The next? - It's like this jungle. 135 00:09:00,565 --> 00:09:01,732 It's adapting. 136 00:09:01,774 --> 00:09:03,528 Earth will be the next jungle. 137 00:09:03,583 --> 00:09:06,153 And at this point, I say good riddance. 138 00:09:06,195 --> 00:09:07,238 Onto the next thing. 139 00:09:07,280 --> 00:09:09,448 We both fucked it! 140 00:09:09,482 --> 00:09:10,667 2030. 141 00:09:10,700 --> 00:09:13,410 This is how we all survive. 142 00:09:13,452 --> 00:09:17,489 This is how your daughter's children have a chance. 143 00:09:19,834 --> 00:09:22,091 No. No, I... I... 144 00:09:23,025 --> 00:09:24,633 I can't open that door. 145 00:09:25,590 --> 00:09:26,757 No. 146 00:09:26,799 --> 00:09:28,342 If this is the end for us, 147 00:09:28,384 --> 00:09:31,070 then we end as we are. 148 00:09:31,566 --> 00:09:33,886 It's taken us forever to become who we are. 149 00:09:35,176 --> 00:09:36,219 I know. 150 00:09:39,769 --> 00:09:42,129 Don't you think I loved you when I came here? 151 00:09:43,158 --> 00:09:44,476 I did. 152 00:09:44,856 --> 00:09:47,609 I didn't have the words for it, but I did. 153 00:09:47,932 --> 00:09:51,227 And you took my science 154 00:09:51,252 --> 00:09:52,882 and my eyes, 155 00:09:53,438 --> 00:09:55,921 and hunted me like an animal. 156 00:09:58,695 --> 00:10:01,085 All you had to do was love me back. 157 00:10:04,352 --> 00:10:05,429 Now... 158 00:10:07,269 --> 00:10:08,270 You... 159 00:10:09,342 --> 00:10:10,757 Your family? 160 00:10:11,789 --> 00:10:14,406 You're willing to lose your family? 161 00:10:20,245 --> 00:10:22,331 I'm going to rebuild our machine. 162 00:10:22,355 --> 00:10:24,249 However, you changed the algorithm 163 00:10:24,273 --> 00:10:26,418 that activates the core when you ran from the lab. 164 00:10:26,442 --> 00:10:28,086 I would've certainly done the same thing. 165 00:10:28,110 --> 00:10:29,654 I need you to unlock it. 166 00:10:33,449 --> 00:10:37,119 It's hundreds of miles to anywhere. 167 00:10:37,161 --> 00:10:39,622 A snake bite can take out your lungs 168 00:10:39,664 --> 00:10:41,850 and you'll never see your family again. 169 00:10:41,874 --> 00:10:44,043 If you unlock the algorithm, 170 00:10:44,085 --> 00:10:45,878 you can go back to your life. 171 00:10:45,920 --> 00:10:47,296 Your part is done. 172 00:10:47,338 --> 00:10:48,732 We'll take care of the rest of it. 173 00:10:48,756 --> 00:10:50,549 You won't see us anymore. 174 00:10:50,591 --> 00:10:52,343 Us two, anyway. 175 00:10:52,385 --> 00:10:55,054 Go back to being whoever you were. 176 00:10:55,096 --> 00:10:57,790 Whoever you want. Shut the door. 177 00:10:57,931 --> 00:11:01,351 Play music and dance together. 178 00:11:01,376 --> 00:11:04,122 And treasure the time you still have. 179 00:11:04,347 --> 00:11:06,884 Glances, voices... 180 00:11:07,631 --> 00:11:11,885 You know what it is to pray for one more of any of those. 181 00:11:14,661 --> 00:11:19,411 Time with people who matter, Ms. Falls. 182 00:11:53,897 --> 00:11:56,858 So, now there are two aliens in the wind. 183 00:11:56,883 --> 00:11:58,969 We still don't have quantum fusion, 184 00:11:58,993 --> 00:12:01,579 and this is your official report 185 00:12:01,620 --> 00:12:03,419 on the end of Agent Clay. 186 00:12:04,498 --> 00:12:05,759 Suicide. 187 00:12:06,359 --> 00:12:09,362 Didn't Gregory Papel commit suicide as well? 188 00:12:09,387 --> 00:12:11,198 Blew his brains out in the woods? 189 00:12:11,223 --> 00:12:12,474 Yes, sir. 190 00:12:12,499 --> 00:12:14,651 Well, maybe one of you can tell me why 191 00:12:14,675 --> 00:12:16,594 poking around in this mess 192 00:12:16,635 --> 00:12:19,232 makes our operatives kill themselves? 193 00:12:19,638 --> 00:12:20,974 Agent Dominguez? 194 00:12:22,436 --> 00:12:23,650 I... 195 00:12:23,976 --> 00:12:25,227 I really couldn't... 196 00:12:25,269 --> 00:12:28,481 I think two tightly wound men became obsessed, 197 00:12:29,106 --> 00:12:30,149 sir. 198 00:12:31,066 --> 00:12:33,314 Clay was tightly wound, that's for sure. 199 00:12:34,236 --> 00:12:37,072 Before your falling out, you and he were pretty close. 200 00:12:37,114 --> 00:12:40,159 Am I gonna hear about you eating your gun, Drew? 201 00:12:40,659 --> 00:12:42,341 At no time, sir. 202 00:12:43,954 --> 00:12:45,224 Agent Dominguez? 203 00:12:45,790 --> 00:12:46,832 No, sir. 204 00:12:50,002 --> 00:12:51,605 Find our missing friends, 205 00:12:51,629 --> 00:12:53,815 and don't come back here with this again. 206 00:12:53,839 --> 00:12:54,965 Are we clear? 207 00:12:55,007 --> 00:12:56,050  Yes, sir. 208 00:13:11,782 --> 00:13:13,635 The coroner's report would've read 209 00:13:13,660 --> 00:13:15,941 the first bullet went through Clay's jaw. 210 00:13:16,612 --> 00:13:18,781 And second lodged in his chest. 211 00:13:23,061 --> 00:13:24,495 Suicide means the Director 212 00:13:24,537 --> 00:13:26,239 saw an altered report. 213 00:13:29,995 --> 00:13:31,255 Thank you. 214 00:13:32,831 --> 00:13:34,872 You're supposed to be smart. 215 00:13:36,380 --> 00:13:38,577 Here's my take on all this. 216 00:13:38,602 --> 00:13:40,469 Thorn got wind of the machine 217 00:13:40,511 --> 00:13:42,983 and needed to put someone in its path. 218 00:13:43,159 --> 00:13:46,329 He knew we'd never let it stay in the private sector. 219 00:13:46,433 --> 00:13:48,017 Something like that? 220 00:13:48,185 --> 00:13:49,353 And gave you... 221 00:13:49,395 --> 00:13:51,438  a lot of money. 222 00:13:52,815 --> 00:13:54,358  How much? 223 00:13:54,400 --> 00:13:56,640 More than I'd ever seen before, ma'am. 224 00:13:57,695 --> 00:13:59,497 You murdered someone I... 225 00:14:00,968 --> 00:14:02,286 raised. 226 00:14:03,367 --> 00:14:06,035 - He sold you out, ma'am. - Someone I raised. 227 00:14:06,078 --> 00:14:07,684 Clay was going to kill him. 228 00:14:07,709 --> 00:14:10,045 - You knew what he was? - I knew. 229 00:14:10,207 --> 00:14:12,084 I didn't understand. 230 00:14:12,126 --> 00:14:13,513 Stop! 231 00:14:14,260 --> 00:14:18,607 You spared the alien and shot the human. 232 00:14:19,341 --> 00:14:23,637 Spencer's an asset that I don't have in my life anymore. 233 00:14:23,663 --> 00:14:26,332 That's what fucking counts. 234 00:14:26,374 --> 00:14:28,247 Am I correct? 235 00:14:30,102 --> 00:14:31,228 Yes, ma'am. 236 00:14:33,241 --> 00:14:34,778 But I have you. 237 00:14:42,823 --> 00:14:45,467 I thought about throwing you in the hole. 238 00:14:45,906 --> 00:14:49,291 But I'm giving you a chance to make yourself useful. 239 00:14:51,025 --> 00:14:52,747 A chance. 240 00:14:53,873 --> 00:14:55,068 Are we clear? 241 00:14:55,637 --> 00:14:56,952 Yes, ma'am. 242 00:14:56,977 --> 00:15:00,524 Keep a line on the Falls woman, but don't arrest her yet. 243 00:15:00,549 --> 00:15:03,342 Just see where she takes you. 244 00:15:03,542 --> 00:15:06,430 She's the one who can lead us to both of them 245 00:15:06,472 --> 00:15:08,098 and quantum fusion. 246 00:15:08,807 --> 00:15:10,202 Do that, 247 00:15:10,726 --> 00:15:12,878 or hang for treason. 248 00:15:15,058 --> 00:15:17,573 They don't hang people for treason anymore. 249 00:15:18,442 --> 00:15:19,485 I do. 250 00:15:25,405 --> 00:15:26,406 You knew 251 00:15:27,326 --> 00:15:29,285 she'd changed the algorithm. 252 00:15:29,328 --> 00:15:31,014 I was waiting for her to tell me. 253 00:15:31,038 --> 00:15:33,624 That's very evolved of you. 254 00:15:33,666 --> 00:15:34,708 Get her back. 255 00:15:34,750 --> 00:15:35,834 She won't come back. 256 00:15:35,876 --> 00:15:37,795 She has to. Clock's ticking. 257 00:15:37,836 --> 00:15:39,296 I have to get home and back 258 00:15:39,338 --> 00:15:41,399 before this planet is too far gone 259 00:15:41,423 --> 00:15:43,926 in eight fucking years. 260 00:15:43,968 --> 00:15:45,987 A million things could fuck it up. 261 00:15:46,011 --> 00:15:48,639 - And you have to fully ascend. - To what? 262 00:15:48,681 --> 00:15:50,140 You're about to become legend. 263 00:15:50,182 --> 00:15:51,826 I thought you were paying attention. 264 00:15:51,850 --> 00:15:53,769 Your little video started it. 265 00:15:53,811 --> 00:15:55,580 They're buzzing with the mystery. 266 00:15:55,604 --> 00:15:57,666 Like that computer guy in black turtlenecks. 267 00:15:57,690 --> 00:15:59,501 You'll be worshipped. You're the next him. 268 00:15:59,525 --> 00:16:01,753 - You have to be. - Why do I have to be? 269 00:16:01,777 --> 00:16:04,321 Because when we make it back, if we make it back, 270 00:16:04,363 --> 00:16:07,032 someone has to stop them from slaughtering us when we land. 271 00:16:07,074 --> 00:16:09,118 Someone with actual power. 272 00:16:09,159 --> 00:16:11,346 Someone who is everything they wanna be. 273 00:16:11,370 --> 00:16:12,454 Jesus Christ. 274 00:16:12,496 --> 00:16:14,656 Exactly. Look what they did to him. 275 00:16:16,880 --> 00:16:21,258 Do you still not understand who they are? 276 00:16:25,467 --> 00:16:28,262 I've given you ownership of Thorn, 277 00:16:28,303 --> 00:16:30,973 which now has a controlling interest in OriGen. 278 00:16:31,015 --> 00:16:33,225 They're both yours. Congratulations. 279 00:16:36,020 --> 00:16:37,896 Put my family on the ship. 280 00:16:37,938 --> 00:16:40,314 My family didn't get to go on a ship. 281 00:16:40,357 --> 00:16:43,276 Put my family on the ship. 282 00:16:43,318 --> 00:16:44,361 Are you sure? 283 00:16:44,402 --> 00:16:46,155 You want the wife and kids? 284 00:16:46,196 --> 00:16:49,533 You might find them a bit of a drag now. 285 00:16:49,574 --> 00:16:51,493 They might not find you at all, 286 00:16:51,535 --> 00:16:54,621 given that you're fucking unrecognizable. 287 00:16:54,662 --> 00:16:56,457 Why not stick with that girl 288 00:16:56,497 --> 00:16:59,209 until you wanna kill yourself with alcohol? 289 00:16:59,251 --> 00:17:03,047 Love brings out our latent alcoholic tendencies. 290 00:17:04,214 --> 00:17:06,491 Sister Mary Lou blamed herself, 291 00:17:08,052 --> 00:17:10,499 but the weakness was yours, 292 00:17:11,138 --> 00:17:12,181 not hers. 293 00:17:17,519 --> 00:17:18,562 Anyway... 294 00:17:20,355 --> 00:17:21,523 No drones. 295 00:17:22,793 --> 00:17:23,984 Except me. 296 00:17:24,026 --> 00:17:26,361 You don't count as a drone anymore. 297 00:17:35,315 --> 00:17:37,390 Is that why you brought me? 298 00:17:37,414 --> 00:17:38,499 You knew I'd end up... 299 00:17:38,540 --> 00:17:39,708 Best of both. 300 00:17:40,334 --> 00:17:41,460 How? 301 00:17:41,502 --> 00:17:44,080 I knew the moment you were assigned to me. 302 00:17:44,338 --> 00:17:46,090 Do you remember the seeds? 303 00:17:48,634 --> 00:17:51,720 Yeah. It was your last day. 304 00:17:51,745 --> 00:17:52,955 What did you do? 305 00:17:53,680 --> 00:17:55,574 Earth toxic? 306 00:17:55,599 --> 00:17:57,059 I asked questions. 307 00:17:57,101 --> 00:17:59,985 The only drone ever. 308 00:18:05,150 --> 00:18:06,610 And then we said goodbye. 309 00:18:26,380 --> 00:18:28,212 My children are dead. 310 00:18:32,344 --> 00:18:34,498 You were light years away. 311 00:18:41,395 --> 00:18:43,130 And you were all I had. 312 00:19:06,795 --> 00:19:08,481 - Am I real? - What? 313 00:19:08,505 --> 00:19:10,632 Am I a living, breathing... 314 00:19:10,674 --> 00:19:12,176 It's the fate of the... 315 00:19:12,217 --> 00:19:13,719 It was my life! 316 00:19:13,760 --> 00:19:15,012 It was nothing to you! 317 00:19:15,053 --> 00:19:17,736 It was mine and my family's, and you came along 318 00:19:17,761 --> 00:19:19,691 and just tossed us around like you wanted. 319 00:19:19,716 --> 00:19:21,695 You made us part of your story, 320 00:19:21,852 --> 00:19:23,441 and here is where you leave us? 321 00:19:24,646 --> 00:19:26,273 I believed in you... 322 00:19:27,933 --> 00:19:30,173 but you're not who I needed you to be. 323 00:19:32,356 --> 00:19:33,786 I wanna go home. 324 00:19:34,573 --> 00:19:35,657 You can't get out of... 325 00:19:35,699 --> 00:19:36,742 Can't I? 326 00:19:37,534 --> 00:19:38,869 You can get me home. 327 00:19:38,911 --> 00:19:40,621 We can go together right now. 328 00:19:40,662 --> 00:19:41,943 But you won't. 329 00:19:43,165 --> 00:19:44,458 I can't. 330 00:19:44,499 --> 00:19:46,835 Not until you unlock the algorithm. 331 00:19:50,231 --> 00:19:52,106 I can never be human. 332 00:19:54,218 --> 00:19:55,677 I need you to be. 333 00:19:55,702 --> 00:19:57,787 When you changed the algorithm... 334 00:19:57,812 --> 00:20:00,148 Yeah. I changed it for this moment. 335 00:20:00,173 --> 00:20:01,757  Exactly. 336 00:20:01,782 --> 00:20:04,645 A human has to make this decision. 337 00:20:04,686 --> 00:20:06,396 This is the fate of your planet. 338 00:20:06,438 --> 00:20:09,399 Do you understand I can't live 339 00:20:09,441 --> 00:20:11,985 if my child doesn't recognize me? 340 00:20:12,027 --> 00:20:13,487 I can't live 341 00:20:13,528 --> 00:20:15,072 if he turns us into drones. 342 00:20:15,113 --> 00:20:16,404 That won't happen. 343 00:20:17,574 --> 00:20:18,867 I promise you. 344 00:20:18,909 --> 00:20:21,012 I will protect everyone from him. 345 00:20:21,036 --> 00:20:22,412 I will protect Molly. 346 00:20:22,454 --> 00:20:23,538 How? 347 00:20:23,580 --> 00:20:25,599 Why should I believe you? 348 00:20:25,624 --> 00:20:27,060 Because I... 349 00:20:29,936 --> 00:20:31,662 Because I love her. 350 00:20:36,055 --> 00:20:38,638 You don't know anything about love. 351 00:20:39,243 --> 00:20:40,380 I learned. 352 00:20:40,863 --> 00:20:42,277 You learned? 353 00:20:42,682 --> 00:20:44,278 I didn't have a choice. 354 00:20:47,797 --> 00:20:48,997 You... 355 00:20:50,843 --> 00:20:53,127 You picked me up from the side of the road 356 00:20:53,151 --> 00:20:54,963 when you had every reason not to. 357 00:20:54,987 --> 00:20:57,281 When I gave you every reason not to. 358 00:20:57,322 --> 00:20:58,782 But you did it. 359 00:20:58,824 --> 00:21:01,866 And every day, when you braid Molly's hair. 360 00:21:02,995 --> 00:21:04,499 Her beautiful hair. 361 00:21:06,290 --> 00:21:08,007 And when your father's skin is 362 00:21:08,500 --> 00:21:10,585 cracked and dry 363 00:21:10,627 --> 00:21:11,962 from the medication, 364 00:21:12,004 --> 00:21:13,463 you help him. 365 00:21:13,505 --> 00:21:14,923 And the way you forgive me. 366 00:21:14,965 --> 00:21:19,469 Do you even realize what an act of love that is? 367 00:21:19,511 --> 00:21:21,471 And you do it without thinking. 368 00:21:22,764 --> 00:21:25,309 So how could I possibly stay 369 00:21:25,350 --> 00:21:29,062 blind to love around you? 370 00:21:32,741 --> 00:21:34,034 It's in me. 371 00:21:36,153 --> 00:21:37,738 I almost believe you. 372 00:21:38,864 --> 00:21:41,491 Almost has to be enough. 373 00:21:43,076 --> 00:21:44,745 Otherwise, everyone is gone. 374 00:22:09,999 --> 00:22:11,706 I'm not sure what you said to her, 375 00:22:11,730 --> 00:22:12,856 but it worked. 376 00:22:20,142 --> 00:22:22,262 She would've been the end of you. 377 00:22:23,033 --> 00:22:25,729 Well done. We have what we need. 378 00:22:26,661 --> 00:22:27,746 Let's get to work. 379 00:22:39,292 --> 00:22:42,844 ♪ It seems we've stood and talked ♪ 380 00:22:42,886 --> 00:22:46,390 ♪ Like this before ♪ 381 00:22:46,431 --> 00:22:50,560 ♪ We looked at each other ♪ ♪ in the same way then ♪ 382 00:22:50,602 --> 00:22:56,066 ♪ But I can't remember ♪ ♪ where or when ♪ 383 00:22:57,663 --> 00:23:00,278 ♪ The clothes you're wearing... ♪ 384 00:23:00,320 --> 00:23:02,114 There we go. 385 00:23:02,155 --> 00:23:04,444 Look at that. Look at the wings. 386 00:23:04,676 --> 00:23:06,177 So beautiful. 387 00:23:06,202 --> 00:23:08,304 ♪ The smile you are smiling ♪ ♪ you were smiling then ♪ 388 00:23:08,328 --> 00:23:10,705 ♪ But I can't remember ♪ ♪ where or when ♪ 389 00:23:10,747 --> 00:23:11,790  Mom! 390 00:23:15,210 --> 00:23:18,296 ♪ Some things that happened ♪ 391 00:23:18,338 --> 00:23:21,091 ♪ For the first time ♪ 392 00:23:22,634 --> 00:23:27,097 ♪ Seem to be happening again ♪ 393 00:23:29,724 --> 00:23:31,601 ♪ And so it seems ♪ 394 00:23:31,643 --> 00:23:32,769 It's okay. 395 00:23:32,811 --> 00:23:34,729 ♪ That we have met before ♪ 396 00:23:34,771 --> 00:23:36,606  Dad. Dad. 397 00:23:36,648 --> 00:23:38,900 ♪ And laughed before ♪ 398 00:23:38,942 --> 00:23:41,027 Oh, Juzzie. 399 00:23:45,808 --> 00:23:47,716 - I'm all right. 400 00:23:47,811 --> 00:23:49,354  Are you all right? 401 00:23:50,591 --> 00:23:51,592 Hmm? 402 00:23:54,499 --> 00:23:55,959 Did you come home alone? 403 00:24:01,715 --> 00:24:02,757 Molly, 404 00:24:03,680 --> 00:24:05,516 it's time for my medicine. 405 00:24:05,635 --> 00:24:07,875 - He's agreeable now. 406 00:24:08,305 --> 00:24:09,973 Come. Come on. 407 00:24:17,481 --> 00:24:18,899 You're gonna go back? 408 00:24:18,940 --> 00:24:20,984 Hmm? To him? 409 00:24:21,776 --> 00:24:22,861 Mm, no. 410 00:24:23,864 --> 00:24:25,365 My part is over. 411 00:24:26,072 --> 00:24:27,324  Mm-hmm. 412 00:24:27,365 --> 00:24:29,576 And I can't go back anyway. 413 00:24:29,618 --> 00:24:31,411 It wasn't what you thought. 414 00:24:35,620 --> 00:24:38,605 I thought I knew where he was taking us, Dad. 415 00:24:39,031 --> 00:24:42,691 Oh, he's taking me back to the same window. 416 00:24:47,219 --> 00:24:49,304 The view, however, 417 00:24:49,346 --> 00:24:51,598 is entirely different now. 418 00:24:53,642 --> 00:24:54,870 - Hmm. 419 00:24:57,494 --> 00:25:00,316 And what little time we have left, 420 00:25:00,565 --> 00:25:03,401 I'm going to spend it believing in him. 421 00:25:03,443 --> 00:25:04,819 No. I... 422 00:25:04,861 --> 00:25:07,101 I can't do that anymore, Dad. 423 00:25:07,864 --> 00:25:09,074 Oh, you afraid? 424 00:25:09,677 --> 00:25:10,933  Yeah. 425 00:25:12,118 --> 00:25:14,438 I can't believe in something I'm afraid of. 426 00:25:20,001 --> 00:25:22,461 I believe in God 427 00:25:23,755 --> 00:25:25,851 and gravity... 428 00:25:27,801 --> 00:25:29,511 And I'm afraid of them both. 429 00:25:33,431 --> 00:25:35,392 I have faith, Juzzie. 430 00:25:37,733 --> 00:25:39,599 Because you're a scientist. 431 00:25:42,396 --> 00:25:44,596 - A great scientist. 432 00:25:45,443 --> 00:25:47,445 A great scientist. 433 00:26:01,349 --> 00:26:04,421 Good morning. OriGen. Edie Flood's office. 434 00:26:04,462 --> 00:26:07,841 We are in the countdown phase to a launch. 435 00:26:08,341 --> 00:26:09,426 We want a series. 436 00:26:09,467 --> 00:26:11,094 We would like you to consider 437 00:26:11,136 --> 00:26:12,762 publishing a series of articles 438 00:26:12,804 --> 00:26:14,681 on Mr. Faraday, OriGen... 439 00:26:14,723 --> 00:26:16,057  And the machine? 440 00:26:16,099 --> 00:26:17,767 Absolutely the machine. 441 00:26:17,809 --> 00:26:19,203 When do I speak with Mr. Faraday? 442 00:26:19,227 --> 00:26:20,270 You'll deal with me. 443 00:26:20,312 --> 00:26:22,731 Mr. Faraday has been providing me 444 00:26:22,772 --> 00:26:24,750 with information regarding whatever it is 445 00:26:24,774 --> 00:26:26,151 that you've been doing up there. 446 00:26:26,192 --> 00:26:29,279 In the last three months, he's gone silent. 447 00:26:29,321 --> 00:26:30,965 And the light show. That was real? 448 00:26:30,989 --> 00:26:34,066 The machine is still a source of renewable energy 449 00:26:34,091 --> 00:26:35,827 or has it all just gone to shit? 450 00:26:35,869 --> 00:26:37,099 No, it hasn't. 451 00:26:37,124 --> 00:26:39,418 Then why did he stop speaking to me? 452 00:26:39,706 --> 00:26:42,167 Now I imagine there are several parties 453 00:26:42,208 --> 00:26:45,211 who wouldn't want anything like this machine to exist. 454 00:26:45,253 --> 00:26:47,631 Maybe the series that I write 455 00:26:47,672 --> 00:26:50,638 is about a hapless executive. 456 00:26:50,967 --> 00:26:53,970 An heiress to shoes she can't fill, 457 00:26:53,995 --> 00:26:56,114 who's now flailing in the death throes. 458 00:26:56,139 --> 00:26:58,642 Mr. Faraday and I have made an arrangement. 459 00:26:58,683 --> 00:27:00,161 We're going to give you everything 460 00:27:00,185 --> 00:27:01,495 on the most important development in human... 461 00:27:01,519 --> 00:27:02,828  What about Hatch? 462 00:27:02,853 --> 00:27:04,164 He was the first one to reach out to me. 463 00:27:04,189 --> 00:27:05,333  Penny, if you want this, 464 00:27:05,357 --> 00:27:07,043 Hatch Flood does not appear anywhere 465 00:27:07,067 --> 00:27:09,819 in the legend of Faraday and quantum fusion. 466 00:27:12,906 --> 00:27:15,075 But Hatch brought Faraday to OriGen. 467 00:27:15,116 --> 00:27:17,077 And now you're dealing with me. 468 00:27:17,118 --> 00:27:20,330 And I am the only direct line to Faraday. 469 00:27:21,039 --> 00:27:22,349 Take it or leave it. 470 00:27:38,056 --> 00:27:39,057  Justin. 471 00:27:39,933 --> 00:27:40,975 I'm alone. 472 00:27:45,647 --> 00:27:46,940 Get off my property. 473 00:27:46,981 --> 00:27:48,918 - Please can I talk to you? - You wanna talk to me? 474 00:27:48,942 --> 00:27:50,670 I need to talk to someone. 475 00:27:50,694 --> 00:27:52,612 I can't tell a priest. 476 00:27:52,654 --> 00:27:54,948 I can't tell anyone but you. 477 00:27:54,989 --> 00:27:56,783 You were able to carry all this. 478 00:27:56,825 --> 00:27:59,787 Everything you know about him and you didn't go insane. 479 00:27:59,965 --> 00:28:01,258 How? 480 00:28:01,283 --> 00:28:03,643 Well, I didn't torture anyone, for starters. 481 00:28:07,293 --> 00:28:09,063 I knew where he came from. 482 00:28:09,087 --> 00:28:11,447 But I never saw him for what he really was... 483 00:28:12,257 --> 00:28:13,299 Is. 484 00:28:14,300 --> 00:28:15,510 He's sent from God. 485 00:28:17,554 --> 00:28:18,555 And I... 486 00:28:19,681 --> 00:28:22,225 I tried to sell him out for money... 487 00:28:23,935 --> 00:28:25,103 from an oil company. 488 00:28:28,106 --> 00:28:29,399 What do you want? 489 00:28:29,441 --> 00:28:30,442  The CIA, 490 00:28:31,145 --> 00:28:32,188 they're gonna kill me. 491 00:28:33,528 --> 00:28:35,238 They have to, eventually. 492 00:28:36,588 --> 00:28:37,896 But before they do, 493 00:28:38,992 --> 00:28:40,201 they're gonna take him. 494 00:28:40,886 --> 00:28:42,221 And when they take him, 495 00:28:44,714 --> 00:28:46,287 they'll come for you, too. 496 00:28:54,674 --> 00:28:56,843 You were right about my mother. 497 00:28:56,885 --> 00:28:58,928 She gave me this 498 00:28:58,970 --> 00:29:01,431 to make me remember that God... 499 00:29:02,557 --> 00:29:03,767 is always watching. 500 00:29:08,271 --> 00:29:09,522 Please take it. 501 00:29:13,234 --> 00:29:14,778 I don't wanna die with it on. 502 00:29:18,072 --> 00:29:19,115 Please. 503 00:29:30,881 --> 00:29:31,924 I'm sorry. 504 00:29:40,470 --> 00:29:42,710 You weren't working for an oil company. 505 00:29:47,393 --> 00:29:48,978 Newton is Thorn. 506 00:29:53,650 --> 00:29:55,770 Does that make it better or worse? 507 00:30:11,534 --> 00:30:13,646 - Grandpa? 508 00:30:13,670 --> 00:30:14,921  Mm-hmm? 509 00:30:16,130 --> 00:30:17,882  Do you miss your hands? 510 00:30:18,508 --> 00:30:19,592 No. 511 00:30:20,364 --> 00:30:22,097  Did he take them back? 512 00:30:22,360 --> 00:30:24,738 - Who? - The larva. 513 00:30:24,763 --> 00:30:27,307 Molly girl, come here where I can see you. 514 00:30:29,561 --> 00:30:31,896 I need you to remember something. 515 00:30:33,064 --> 00:30:35,362 The larva is good. 516 00:30:35,650 --> 00:30:38,528 He is good and he's special. 517 00:30:38,570 --> 00:30:41,030 He gave me something 518 00:30:41,072 --> 00:30:43,700 I thought I would never have again. 519 00:30:44,284 --> 00:30:46,077 Things in my... 520 00:30:47,333 --> 00:30:49,001 imagination. 521 00:31:01,301 --> 00:31:02,886 If you don't miss your hands, 522 00:31:03,511 --> 00:31:05,221 then I don't, either. 523 00:31:05,263 --> 00:31:07,503 - Mm-hmm. - But I miss your feet. 524 00:31:10,059 --> 00:31:12,854 Mom, Mom. Come see Grandpa's hair. 525 00:31:12,896 --> 00:31:15,815 I'm... I'm house cleaning. 526 00:31:15,857 --> 00:31:17,877 Has anyone seen the cord to my flat iron? 527 00:31:17,901 --> 00:31:19,545 I hate your flat iron. 528 00:31:19,570 --> 00:31:21,037 Come see what I did. 529 00:31:41,925 --> 00:31:42,967 Mom? 530 00:31:50,308 --> 00:31:51,643 Oh, man. 531 00:32:54,706 --> 00:32:56,040 Justin, 532 00:32:56,082 --> 00:32:59,210 my mission is your mission. 533 00:33:00,336 --> 00:33:01,897 The Washington Post's 534 00:33:01,921 --> 00:33:04,632 Penny Morgan has found herself at the eye of the storm 535 00:33:04,674 --> 00:33:07,719 as the world waits for her to break her exclusive story. 536 00:33:07,760 --> 00:33:09,446 In news that set the world on fire, 537 00:33:09,470 --> 00:33:10,847 tech company OriGen Global 538 00:33:10,888 --> 00:33:13,075 will storm London's Royal Albert Hall tonight. 539 00:33:13,099 --> 00:33:14,410 After months of speculation, 540 00:33:14,434 --> 00:33:15,685 OriGen's mystery man 541 00:33:15,727 --> 00:33:17,287 will finally reveal himself to the world 542 00:33:17,311 --> 00:33:19,123 as he unveils what the company claims 543 00:33:19,147 --> 00:33:20,356 is the missing piece 544 00:33:20,398 --> 00:33:21,482 to a sustainable future. 545 00:33:21,524 --> 00:33:22,710 When Edie Flood 546 00:33:22,734 --> 00:33:24,044 took over OriGen Global, she declared, 547 00:33:24,068 --> 00:33:26,446 "This is not your father's tech company. 548 00:33:26,487 --> 00:33:28,197 It's not my father's, either." 549 00:33:28,239 --> 00:33:32,201 A bold statement she had failed to live up to, until now. 550 00:33:48,926 --> 00:33:51,386 Okay, let's go. Everybody ready. 551 00:33:51,429 --> 00:33:52,888 Comms check, over. 552 00:33:52,930 --> 00:33:55,391 Ready in five, four, 553 00:33:56,058 --> 00:33:59,092 three, two, one. 554 00:34:04,609 --> 00:34:07,111 - Wow. Love you. 555 00:34:07,779 --> 00:34:08,904 Hello. 556 00:34:10,732 --> 00:34:12,842 - It's so good to see you. 557 00:34:14,493 --> 00:34:15,578 Hmm. 558 00:34:16,466 --> 00:34:18,178  Okay. 559 00:34:22,250 --> 00:34:23,252 Hello. 560 00:34:24,170 --> 00:34:26,214 I'm Edie Flood. 561 00:34:26,255 --> 00:34:28,192 - And it is my pleasure 562 00:34:28,216 --> 00:34:29,383 to be here with you. 563 00:34:31,636 --> 00:34:33,572 I know what you've all been hearing 564 00:34:33,596 --> 00:34:35,616 and reading in the past three months. 565 00:34:35,640 --> 00:34:37,225 I know the buzz. 566 00:34:37,266 --> 00:34:39,602 The buzz that is now a clamor. 567 00:34:40,311 --> 00:34:41,813 I know you have questions. 568 00:34:42,980 --> 00:34:44,941 I know you have skepticism. 569 00:34:44,982 --> 00:34:47,360 I know some of you have hearts 570 00:34:47,401 --> 00:34:49,278 of outright rejection. 571 00:34:51,489 --> 00:34:52,782 Good. 572 00:34:52,824 --> 00:34:54,283 We like a challenge. 573 00:34:55,076 --> 00:34:56,376 My father... 574 00:34:58,026 --> 00:35:00,695 wanted to make the world a better place. 575 00:35:01,833 --> 00:35:03,000 Simple. 576 00:35:03,042 --> 00:35:04,853 But I don't think he could've imagined 577 00:35:04,877 --> 00:35:06,462 what we're bringing you today. 578 00:35:07,421 --> 00:35:09,173 I imagined it. 579 00:35:09,215 --> 00:35:11,843 A few of us dared to imagine it 580 00:35:11,884 --> 00:35:13,177 and we've done it. 581 00:35:13,219 --> 00:35:14,595 We have done it 582 00:35:14,637 --> 00:35:16,472 and we are here to share it 583 00:35:17,313 --> 00:35:18,619 - with you. 584 00:35:21,978 --> 00:35:23,771 Please welcome to the stage 585 00:35:23,813 --> 00:35:26,774 the gentleman you've all been so eager to meet, 586 00:35:26,816 --> 00:35:30,611 Mr. K. Faraday, of OriGen Global. 587 00:36:20,244 --> 00:36:21,370 How did we get here? 588 00:36:24,582 --> 00:36:25,849 To this place. 589 00:36:28,127 --> 00:36:29,458 This moment. 590 00:36:37,595 --> 00:36:39,364 If we could see the cosmic shape 591 00:36:39,388 --> 00:36:40,890 of every choice we've made... 592 00:36:43,601 --> 00:36:45,882 would it look like a straight timeline? 593 00:36:48,773 --> 00:36:50,115 A staircase? 594 00:36:53,611 --> 00:36:55,154 A Mobius strip? 595 00:36:59,075 --> 00:37:00,076 Let's go back, 596 00:37:01,118 --> 00:37:02,161 to the beginning. 597 00:37:04,108 --> 00:37:08,356 I came here because my choice was simple. 598 00:37:10,127 --> 00:37:13,047 Live or die. 599 00:37:16,092 --> 00:37:18,594 They called me a tyrant. 600 00:37:18,636 --> 00:37:22,098 A king. A tech-god Willy Wonka, 601 00:37:22,139 --> 00:37:25,268 up to my Gobstoppers in secrets. 602 00:37:27,150 --> 00:37:28,641 And it's all true. 603 00:37:30,189 --> 00:37:31,232 Well... 604 00:37:32,316 --> 00:37:34,743 The secrets part, anyway. 605 00:37:36,388 --> 00:37:38,265 So, don't say I didn't warn you. 606 00:37:52,362 --> 00:37:54,132 Where the fuck do you think you're going? 607 00:37:54,157 --> 00:37:56,784 MI5 has to make the arrest. 608 00:37:56,966 --> 00:37:58,443 All teams, secure perimeter 609 00:37:58,467 --> 00:37:59,969 and do not apprehend target 610 00:38:00,011 --> 00:38:02,239 until we have visual confirmation of the device. 611 00:38:02,263 --> 00:38:05,266 Repeat, do not apprehend until you see the device. 612 00:38:05,308 --> 00:38:06,309  Copy. 613 00:38:19,363 --> 00:38:21,157 Someone get me my fucking phone. 614 00:38:26,583 --> 00:38:28,418 The immediate problem is, 615 00:38:29,498 --> 00:38:32,877 my friends at the CIA, 616 00:38:34,170 --> 00:38:36,047 MI5, 617 00:38:36,088 --> 00:38:37,524 think that they are the only ones 618 00:38:37,548 --> 00:38:39,508 who are entitled to secrets. 619 00:38:39,550 --> 00:38:41,218 They are desperate to discover 620 00:38:41,260 --> 00:38:43,721 how I built what I am here to give you, 621 00:38:43,763 --> 00:38:46,483 so they can keep you where you are. 622 00:38:46,724 --> 00:38:48,351 Visual target. 623 00:38:48,392 --> 00:38:49,769 Mercy exists 624 00:38:49,810 --> 00:38:52,130 when we are able to truly see each other, 625 00:38:52,897 --> 00:38:54,565 and ourselves. 626 00:38:54,607 --> 00:38:56,192 So does power. 627 00:38:57,526 --> 00:38:59,713 Well, if they say my words are weapons, 628 00:38:59,737 --> 00:39:02,156 then let this be a declaration of war. 629 00:39:03,908 --> 00:39:06,452 Are you ready to get your hands bloody? 630 00:39:06,494 --> 00:39:07,787  Yeah! 631 00:39:07,828 --> 00:39:09,622 When people talk about my work, 632 00:39:09,663 --> 00:39:11,624 I hear words like "revolution." 633 00:39:11,665 --> 00:39:13,038 Well, today, 634 00:39:13,501 --> 00:39:15,795 this one drops the "R." 635 00:39:16,702 --> 00:39:18,209 In this box, 636 00:39:18,904 --> 00:39:21,857 I hold the next step on the great timeline. 637 00:39:23,440 --> 00:39:26,287 The power they've ripped away 638 00:39:27,056 --> 00:39:28,933 will be returned to us. 639 00:39:28,974 --> 00:39:31,268 No restrictions, no conditions. 640 00:39:31,310 --> 00:39:33,396 We will finally be free. 641 00:39:33,437 --> 00:39:34,563 Are you ready? 642 00:39:34,605 --> 00:39:35,606  Yeah! 643 00:39:37,900 --> 00:39:39,318 Are you ready? 644 00:39:39,360 --> 00:39:41,112 Mm, yeah. 645 00:39:41,153 --> 00:39:43,197 Go, take him, now. 646 00:39:43,239 --> 00:39:46,420 Are you ready to choose the next step 647 00:39:46,445 --> 00:39:47,779 in human... 648 00:39:48,928 --> 00:39:50,678 evolution? 649 00:41:15,164 --> 00:41:16,964 Where's Thomas Newton? 650 00:41:24,133 --> 00:41:28,304 Please bring Justin Falls and Hatch Flood 651 00:41:28,511 --> 00:41:30,447 to this room. I know you've brought them here... 652 00:41:30,471 --> 00:41:33,098 How many of these are there? 653 00:41:35,079 --> 00:41:36,443 That depends on you. 654 00:41:37,311 --> 00:41:38,437 On me? 655 00:41:38,479 --> 00:41:40,123 Until I know they're still alive, 656 00:41:40,147 --> 00:41:42,816 there is no point to our negotiation. 657 00:41:42,858 --> 00:41:44,735 We're not negotiating. 658 00:41:44,777 --> 00:41:45,986 Then why am I here? 659 00:41:53,953 --> 00:41:56,705 - Thank you. - How many cubes are out there? 660 00:41:56,747 --> 00:41:58,558 - I'm going home. - Say again? 661 00:41:58,582 --> 00:42:02,002 I'm going back to my planet 662 00:42:02,044 --> 00:42:06,048 and bringing what's left of my species here. 663 00:42:06,090 --> 00:42:08,256 They're not coming here. 664 00:42:08,509 --> 00:42:09,552 Let me explain. 665 00:42:09,593 --> 00:42:11,512 I would have to allow it. 666 00:42:11,554 --> 00:42:13,889 And you have nothing to offer. 667 00:42:13,923 --> 00:42:16,897 I already have a cube. 668 00:42:17,226 --> 00:42:18,578 If there's another one out there, 669 00:42:18,602 --> 00:42:20,580 someone's going to have to take a crash course 670 00:42:20,604 --> 00:42:23,428 in spaceman before they can figure it out. 671 00:42:23,899 --> 00:42:26,887 I already have you. 672 00:42:27,278 --> 00:42:30,072 I have the architect. 673 00:42:30,114 --> 00:42:33,909 And I already have the only road to mass production, 674 00:42:34,451 --> 00:42:36,207 OriGen Global. 675 00:42:55,306 --> 00:42:59,977 Thorn Oil now holds the majority stake in OriGen. 676 00:43:00,019 --> 00:43:03,188 Your people behind the glass know what that means. 677 00:43:03,230 --> 00:43:06,233 The CIA can't touch it anymore. 678 00:43:06,525 --> 00:43:07,819 And Thorn... 679 00:43:08,644 --> 00:43:10,006 belongs to me. 680 00:43:10,696 --> 00:43:13,198 - Control of both companies... - Check it. 681 00:43:13,240 --> 00:43:16,243 Is being transferred to Justin Falls 682 00:43:16,285 --> 00:43:19,022 and Hatch Flood. 683 00:43:19,079 --> 00:43:21,373 Wait, no. What... What about Edie? 684 00:43:21,415 --> 00:43:24,376 Your sister has served her purpose for me. 685 00:43:24,418 --> 00:43:25,772 She's out. 686 00:43:26,003 --> 00:43:27,963 Thomas Newton chose me 687 00:43:28,005 --> 00:43:29,632 and I'm choosing you. 688 00:43:31,425 --> 00:43:33,719 These two have just become 689 00:43:33,761 --> 00:43:37,139 the most important people on the planet. 690 00:43:37,181 --> 00:43:38,557 I need to lift off 691 00:43:38,702 --> 00:43:42,144 and land without being shot out of the sky. 692 00:43:42,186 --> 00:43:46,113 And the Antheans will need asylum. 693 00:43:48,359 --> 00:43:49,558 All of them. 694 00:43:51,494 --> 00:43:55,665 Then I'm putting the three of you in a hole, forever. 695 00:43:55,691 --> 00:43:57,985 It doesn't matter that you control Thorn. 696 00:43:58,010 --> 00:43:59,845 We do what we want. 697 00:43:59,870 --> 00:44:02,777 So, it's all ours now. 698 00:44:03,374 --> 00:44:05,000 And if your friends show up, 699 00:44:05,042 --> 00:44:08,796 they're going in our version of foster care. 700 00:44:08,837 --> 00:44:12,132 You weren't banking on my humanity, were you? 701 00:44:12,174 --> 00:44:13,519 Of course not. 702 00:44:14,385 --> 00:44:16,306 I'm banking on your greed. 703 00:44:16,804 --> 00:44:18,013 In 12 hours, 704 00:44:18,055 --> 00:44:21,183 the specs and algorithm for quantum fusion 705 00:44:21,225 --> 00:44:23,286 will be released on the Internet. 706 00:44:23,310 --> 00:44:25,771 Everyone, everywhere on Earth, 707 00:44:25,813 --> 00:44:28,607 will have it... for free. 708 00:44:28,649 --> 00:44:30,150 Oh, don't be ridiculous. 709 00:44:30,192 --> 00:44:32,379 The design has already been distributed 710 00:44:32,403 --> 00:44:36,532 across 117,000 servers on a time release 711 00:44:36,573 --> 00:44:38,937 in data centers all over the world. 712 00:44:39,576 --> 00:44:42,554 I can stop it, or release it, 713 00:44:43,247 --> 00:44:46,333 at any time, from anywhere. 714 00:44:46,375 --> 00:44:51,187 Hatch, please tell them what happens after that. 715 00:44:53,507 --> 00:44:54,633 Well... 716 00:44:55,759 --> 00:44:57,052 Hatch. 717 00:44:57,094 --> 00:44:58,554 Uh, yeah, okay. 718 00:44:58,595 --> 00:45:01,557 Um, well, if the Chinese and the Russians have the specs, 719 00:45:01,598 --> 00:45:03,702 and the Chinese build things faster than we do, 720 00:45:03,726 --> 00:45:07,187 then in this global race to weaponize, you lose. 721 00:45:07,229 --> 00:45:08,998 And then every terrorist organization, 722 00:45:09,022 --> 00:45:11,608 and every hacker with a credit card will... 723 00:45:11,650 --> 00:45:14,153 I mean, in a week, maybe two, 724 00:45:14,194 --> 00:45:16,214 the US will no longer be a superpower. 725 00:45:16,238 --> 00:45:17,906 If this thing were an octopus, 726 00:45:17,948 --> 00:45:20,868 then its tentacles would be the economy, 727 00:45:20,909 --> 00:45:23,787 weapons, the actual map, the military, 728 00:45:23,829 --> 00:45:25,765 power grids, transportation hubs, 729 00:45:25,789 --> 00:45:27,416 all science, all commerce, 730 00:45:27,458 --> 00:45:28,834 all medicine, all government... 731 00:45:28,876 --> 00:45:30,437 - That's more than eight. - Oh, I'm sorry, 732 00:45:30,461 --> 00:45:32,480 I... I lost count, 'cause I'm fuckin' terrified. 733 00:45:32,504 --> 00:45:33,756 All of those tentacles 734 00:45:33,797 --> 00:45:37,050 would then have 3,000 or so small sub-tentacles 735 00:45:37,092 --> 00:45:38,570 attached to that and all of them, 736 00:45:38,594 --> 00:45:40,095 would be unrecognizable. 737 00:45:40,137 --> 00:45:41,680 That's not an octopus anymore. 738 00:45:41,722 --> 00:45:45,267 No, it isn't. It's a... A new unknown animal. 739 00:45:45,309 --> 00:45:46,935 And in this global arms race, 740 00:45:46,977 --> 00:45:48,270 it's got 3,000 fuckin' arms. 741 00:45:48,312 --> 00:45:50,856 - So, you might get fired. - Stop. I said stop! 742 00:45:50,898 --> 00:45:51,940 Okay, sorry. 743 00:45:55,319 --> 00:45:57,863 Have you thought about what he's forcing you into? 744 00:45:58,572 --> 00:46:00,282 How cruel it is. 745 00:46:00,324 --> 00:46:02,284 How selfish. 746 00:46:02,326 --> 00:46:04,536 You want more of them here? 747 00:46:04,578 --> 00:46:07,039 Do you understand what your lives will be like? 748 00:46:07,080 --> 00:46:09,601 Well, I mean, as the most powerful people on the planet... 749 00:46:09,625 --> 00:46:11,835 As targets, forever. 750 00:46:11,877 --> 00:46:14,463 Your families, forever. 751 00:46:14,880 --> 00:46:17,120 Then you better keep us safe and happy. 752 00:46:19,468 --> 00:46:23,291 And my point of contact at this agency will be Lisa Dominguez. 753 00:46:23,722 --> 00:46:25,877 Only Lisa Dominguez. 754 00:46:28,769 --> 00:46:30,646 No. No. No, no. 755 00:46:31,188 --> 00:46:32,606 You're too smart. 756 00:46:32,648 --> 00:46:34,983 You had to have programmed in a failsafe. 757 00:46:35,025 --> 00:46:37,545 - We'll keep you here until... - I'm a fucking spaceman! 758 00:46:38,520 --> 00:46:40,575 I promised the world a revolution 759 00:46:40,600 --> 00:46:42,414 and they're going to get it. 760 00:46:43,617 --> 00:46:44,955 In 12 hours, 761 00:46:45,953 --> 00:46:48,163 disposing of our bodies will be 762 00:46:49,164 --> 00:46:51,667 the least of your problems. 763 00:47:03,929 --> 00:47:07,182 Drew, you're out. Dominguez, you're up. 764 00:47:12,590 --> 00:47:14,926 That's some potent loathing. 765 00:47:16,939 --> 00:47:19,179 You know who they're gonna ask you for. 766 00:47:51,435 --> 00:47:53,088 You led them here. 767 00:48:09,870 --> 00:48:11,496 I thought it would be... 768 00:48:15,073 --> 00:48:16,410 someone else. 769 00:48:19,588 --> 00:48:21,477 Anybody else, really. 770 00:48:23,592 --> 00:48:24,593 I know. 771 00:48:26,261 --> 00:48:29,806 If you try to bring us all back, you're going to die. 772 00:48:31,350 --> 00:48:35,437 Every piece of our science says you'll all die. 773 00:48:36,480 --> 00:48:37,703 I'll find a way. 774 00:48:46,323 --> 00:48:47,574 What? 775 00:48:47,616 --> 00:48:48,659  You'll... 776 00:48:48,700 --> 00:48:51,662 You'll find a way. 777 00:48:54,039 --> 00:48:56,166 You'll find a way. 778 00:49:00,337 --> 00:49:02,748 I'm actually proud. 779 00:49:04,498 --> 00:49:07,970 You must have known I wouldn't let you abandon us. 780 00:49:08,144 --> 00:49:09,603 I might have. 781 00:49:11,264 --> 00:49:12,307 But... 782 00:49:15,204 --> 00:49:17,736  Love is blind. 783 00:49:24,820 --> 00:49:26,829 You couldn't see me coming 784 00:49:28,532 --> 00:49:30,306 because you loved me. 785 00:49:33,870 --> 00:49:36,868 From thousands of light-years away... 786 00:49:41,795 --> 00:49:43,171 I still do. 787 00:49:57,227 --> 00:49:58,976 Maybe it's time I quit. 788 00:51:02,084 --> 00:51:03,085  Hey. 789 00:51:07,109 --> 00:51:08,600 Do you want me to leave? 790 00:51:15,741 --> 00:51:19,267 We've wasted every chance we've had in this family. 791 00:51:19,292 --> 00:51:21,605 And we're pretty good at betrayal. 792 00:51:26,358 --> 00:51:28,151 But if you had told me, 793 00:51:28,208 --> 00:51:30,855 I would've kept your secret my whole life. 794 00:51:34,491 --> 00:51:35,886 My whole life. 795 00:51:43,208 --> 00:51:44,417 Yeah. 796 00:52:03,219 --> 00:52:06,008 Never thought I'd see that again. 797 00:52:11,194 --> 00:52:14,566 I may be gone by the time you come back. 798 00:52:16,283 --> 00:52:17,793 Then may I thank you? 799 00:52:18,869 --> 00:52:20,011 What for? 800 00:52:22,205 --> 00:52:23,558 I've never... 801 00:52:25,500 --> 00:52:26,847 met a father... 802 00:52:28,795 --> 00:52:29,980 like you. 803 00:52:32,883 --> 00:52:34,082 Go now. 804 00:52:46,059 --> 00:52:48,219 You have less time than you think. 805 00:52:54,738 --> 00:52:56,156 We all do. 806 00:53:36,238 --> 00:53:38,438 Are you bringing your children here? 807 00:53:39,282 --> 00:53:40,738 I'm going to try. 808 00:53:43,912 --> 00:53:45,972 Can I show them my LEGO set? 809 00:53:47,958 --> 00:53:49,084 Molly, 810 00:53:50,627 --> 00:53:52,207 do you know who I am? 811 00:53:53,421 --> 00:53:55,129 You're the Little Prince. 812 00:53:56,633 --> 00:53:58,426 I don't want you to go. 813 00:54:00,743 --> 00:54:04,038 In your language, how do you say, "Stay"? 814 00:54:15,235 --> 00:54:18,029 ♪ Pushing through ♪ ♪ the market square ♪ 815 00:54:18,071 --> 00:54:19,114 And this... 816 00:54:19,656 --> 00:54:20,726 is "return." 817 00:54:20,751 --> 00:54:22,158 ♪ So many mothers sighing ♪ 818 00:54:22,200 --> 00:54:23,243 ♪ Sighing ♪ 819 00:54:25,328 --> 00:54:28,373 ♪ News had just come over ♪ 820 00:54:28,415 --> 00:54:32,043 ♪ We had five years left to cry in ♪ 821 00:54:32,085 --> 00:54:33,128 ♪ Cry in ♪ 822 00:54:34,170 --> 00:54:36,673 ♪ News guy wept and told us ♪ 823 00:54:38,341 --> 00:54:41,386 ♪ Earth was really dying ♪ 824 00:54:41,428 --> 00:54:43,471 ♪ Dying ♪ 825 00:54:43,513 --> 00:54:47,559 Cried so much his face was wet 826 00:54:47,600 --> 00:54:51,062 ♪ Then I knew he was not lying ♪ 827 00:54:51,104 --> 00:54:52,147 ♪ Lying ♪ 828 00:54:52,188 --> 00:54:53,898 ♪ I heard telephones ♪ 829 00:54:53,940 --> 00:54:56,651 ♪ Opera house Favorite melodies ♪ 830 00:54:56,693 --> 00:54:59,237 ♪ I saw boys, toys ♪ 831 00:54:59,279 --> 00:55:01,906 ♪ Electric irons and TVs ♪ 832 00:55:01,948 --> 00:55:03,950 ♪ My brain hurt like a warehouse ♪ 833 00:55:03,992 --> 00:55:06,119 ♪ It had no room to spare ♪ 834 00:55:06,161 --> 00:55:10,332 ♪ I had to cram so many things ♪ ♪ to store everything in there ♪ 835 00:55:10,373 --> 00:55:12,834 ♪ And all the fat skinny people ♪ 836 00:55:14,336 --> 00:55:17,172 ♪ And all the tall short people ♪ 837 00:55:18,965 --> 00:55:21,885 ♪ And all the nobody people ♪ 838 00:55:23,720 --> 00:55:26,848 ♪ And all the somebody people ♪ 839 00:55:26,890 --> 00:55:28,413 You get one of these... 840 00:55:30,935 --> 00:55:31,978 every night. 841 00:55:36,566 --> 00:55:38,943 I'm going to bring my family here. 842 00:55:40,528 --> 00:55:41,613 Yeah. 843 00:55:43,490 --> 00:55:45,241 They won't recognize me. 844 00:55:48,870 --> 00:55:50,372 They're your family. 845 00:55:52,207 --> 00:55:54,209 They'll always recognize you. 846 00:55:56,920 --> 00:55:58,380 We will, too. 847 00:56:03,051 --> 00:56:05,291 What happens if you don't make it back? 848 00:56:12,644 --> 00:56:13,686 Then... 849 00:56:15,772 --> 00:56:17,399 One of our worlds... 850 00:56:19,025 --> 00:56:20,527 will be okay 851 00:56:21,277 --> 00:56:23,071 because I have faith 852 00:56:24,364 --> 00:56:25,448 in you. 853 00:56:26,866 --> 00:56:28,368 It is you. 854 00:56:33,123 --> 00:56:37,252 It will always be you. 855 00:56:38,795 --> 00:56:40,755 It will always be you. 856 00:56:41,881 --> 00:56:43,842 ♪ The way that you talk ♪ 857 00:56:43,883 --> 00:56:46,261 ♪ I kiss you You're beautiful ♪ 858 00:56:46,302 --> 00:56:48,221 ♪ I want you to walk ♪ 859 00:56:48,263 --> 00:56:51,182 ♪ We've got five years ♪ 860 00:56:51,224 --> 00:56:53,435 ♪ Stuck on my eyes ♪ 861 00:56:53,476 --> 00:56:57,439 ♪ Five years, what a surprise ♪ 862 00:56:57,480 --> 00:56:59,941 ♪ We've got five years ♪ 863 00:56:59,983 --> 00:57:02,527 ♪ My brain hurts a lot ♪ 864 00:57:02,569 --> 00:57:06,406 ♪ Five years That's all we've got ♪ 865 00:57:06,448 --> 00:57:09,367 ♪ We've got five years ♪ 866 00:57:09,409 --> 00:57:11,578 ♪ What a surprise ♪ 867 00:57:11,619 --> 00:57:15,498 ♪ Five years Stuck on my eyes ♪ 868 00:57:15,540 --> 00:57:18,251 ♪ We've got five years ♪ 869 00:57:18,293 --> 00:57:20,378 ♪ My brain hurts a lot ♪ 870 00:57:20,420 --> 00:57:22,964 ♪ Five years ♪ 871 00:57:23,006 --> 00:57:24,632 ♪ That's all we've got ♪ 872 00:57:24,674 --> 00:57:27,760 ♪ We've got five years ♪ 873 00:57:27,802 --> 00:57:29,596 ♪ Stuck on my eyes ♪ 874 00:57:29,637 --> 00:57:33,475 ♪ Five years, what a surprise ♪ 875 00:57:33,516 --> 00:57:36,269 ♪ We've got five years ♪ 876 00:57:36,311 --> 00:57:38,521 ♪ My brain hurts a lot ♪ 877 00:57:38,563 --> 00:57:40,899 ♪ Five years ♪ 878 00:57:40,940 --> 00:57:42,650 ♪ That's all we've got ♪ 879 00:57:42,692 --> 00:57:45,570 ♪ We've got five years ♪ 880 00:57:45,612 --> 00:57:47,489 ♪ What a surprise ♪ 881 00:57:47,530 --> 00:57:50,241 ♪ We've got five years ♪ 882 00:57:50,283 --> 00:57:51,951 ♪ Stuck on my eyes ♪ 883 00:57:51,993 --> 00:57:54,412 ♪ We've got five years ♪ 884 00:57:54,454 --> 00:57:56,748 ♪ My brain hurts a lot ♪ 885 00:57:56,789 --> 00:57:59,125 ♪ Five years ♪ 886 00:57:59,167 --> 00:58:01,169 ♪ That's all we've got ♪ 887 00:58:01,211 --> 00:58:03,505 ♪ Five years ♪ 888 00:58:05,507 --> 00:58:07,926 ♪ Five years ♪ 889 00:58:10,094 --> 00:58:12,180 ♪ Five years ♪ 890 00:58:14,182 --> 00:58:16,684 ♪ Five years ♪ 890 00:58:17,305 --> 00:59:17,754 Please rate this subtitle at www.osdb.link/aa29b Help other users to choose the best subtitles 61652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.