All language subtitles for The Old Man S01E02 II 1080P AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,567 --> 00:01:41,269 Damn it, Harold. 2 00:01:41,335 --> 00:01:43,237 You didn't bring them. 3 00:01:43,271 --> 00:01:45,606 No, I didn't. You don't need any more guns. 4 00:01:45,673 --> 00:01:48,108 I don't need more guns. I need those guns. 5 00:01:51,679 --> 00:01:53,281 You know, 6 00:01:53,281 --> 00:01:55,616 we're 350 miles from the nearest golf course. 7 00:01:55,616 --> 00:01:56,784 I'm not sure what this is all about. 8 00:01:56,784 --> 00:01:58,386 I don't have the luxury 9 00:01:58,419 --> 00:02:01,389 of pretending I'm someone other than who I actually am. 10 00:02:02,790 --> 00:02:04,225 Good one. 11 00:02:06,194 --> 00:02:07,628 So, are we gonna argue now 12 00:02:07,695 --> 00:02:09,563 before you eventually agree to get me what I need? 13 00:02:09,597 --> 00:02:11,699 Johnny, do you have any idea how dangerous it is 14 00:02:11,732 --> 00:02:14,202 - for me to even be here? - I guess so. 15 00:02:14,235 --> 00:02:15,403 You are fighting a war 16 00:02:15,436 --> 00:02:17,805 your country has ordered you not to fight. 17 00:02:17,871 --> 00:02:19,640 And within that war, 18 00:02:19,640 --> 00:02:21,074 you've taken sides with one of our enemies. 19 00:02:21,108 --> 00:02:22,810 He's fighting against our enemies. 20 00:02:22,810 --> 00:02:24,812 How do you figure that makes him our enemy? 21 00:02:24,812 --> 00:02:27,215 He's not fighting it the way we want it fought. 22 00:02:27,248 --> 00:02:30,218 He's not gonna win the fight the way he's fighting it. 23 00:02:30,251 --> 00:02:31,752 And he's making the guys 24 00:02:31,785 --> 00:02:33,654 who are going to win it weaker for having 25 00:02:33,654 --> 00:02:35,723 - to fend him off. - None of that matters. 26 00:02:37,725 --> 00:02:38,992 None of it matters? 27 00:02:38,992 --> 00:02:41,329 There's no one else out here, 28 00:02:41,329 --> 00:02:43,331 is there? 29 00:02:43,397 --> 00:02:45,833 This is where the decisions get made, okay? 30 00:02:45,899 --> 00:02:47,167 It's just you and me. 31 00:02:47,235 --> 00:02:48,836 Regardless of what Langley wants you to think, 32 00:02:48,902 --> 00:02:50,003 you know I'm right. 33 00:02:57,177 --> 00:02:59,179 You know I'm right. 34 00:03:04,151 --> 00:03:07,187 He's smarter than you and me put together. 35 00:03:09,257 --> 00:03:11,124 All he wants is for his people to live their lives 36 00:03:11,158 --> 00:03:12,360 without getting raped and murdered 37 00:03:12,360 --> 00:03:14,695 by Russian teenagers. 38 00:03:14,762 --> 00:03:17,097 In a war where it's getting increasingly difficult 39 00:03:17,130 --> 00:03:18,532 to tell the good guys from the bad guys, 40 00:03:18,532 --> 00:03:20,100 I'm telling you. 41 00:03:22,035 --> 00:03:23,671 This guy is the good guy. 42 00:03:27,875 --> 00:03:29,477 That's what matters. 43 00:03:30,444 --> 00:03:32,980 That's all that matters. 44 00:03:33,013 --> 00:03:35,549 The United States government, 45 00:03:35,616 --> 00:03:37,718 its entire intelligence apparatus, 46 00:03:37,718 --> 00:03:39,487 all her regional allies 47 00:03:39,520 --> 00:03:42,022 and all their intelligence apparatuses-- 48 00:03:42,055 --> 00:03:45,493 they're all wrong about this guy. 49 00:03:48,061 --> 00:03:49,730 And you're right? 50 00:03:50,731 --> 00:03:53,401 Yes, exactly. 51 00:03:58,472 --> 00:04:01,409 So, can I have my rifles now, please? 52 00:04:11,819 --> 00:04:13,754 How'd the Knicks end up doing? 53 00:04:13,754 --> 00:04:15,756 Haven't seen a sports page in three months, 54 00:04:15,823 --> 00:04:19,393 but got the feeling like maybe it was turning around. 55 00:04:19,427 --> 00:04:22,095 You know it's going to be me, right? 56 00:04:26,199 --> 00:04:27,835 When the wrong people find out 57 00:04:27,868 --> 00:04:29,370 what it is you're doing out there 58 00:04:29,403 --> 00:04:33,240 and they want for there to be no you anymore... 59 00:04:34,207 --> 00:04:36,844 ...I'm the one they're gonna order to do it. 60 00:05:09,643 --> 00:05:12,045 How we looking, Waters? 61 00:05:12,079 --> 00:05:14,482 All right, let's set up a... 62 00:05:14,482 --> 00:05:16,650 set up a grid, all right? 63 00:05:22,490 --> 00:05:24,658 My operation's been shut down. 64 00:05:24,658 --> 00:05:26,326 You don't say. 65 00:05:26,326 --> 00:05:28,496 Red Notice was published last night. 66 00:05:28,562 --> 00:05:31,499 Warrants are being issued as we speak. 67 00:05:31,499 --> 00:05:33,166 It's a law enforcement issue now. 68 00:05:35,769 --> 00:05:38,071 A task force will be formed out of your office 69 00:05:38,105 --> 00:05:39,440 to organize a manhunt. 70 00:05:39,473 --> 00:05:42,510 I will be assigned to that task force to consult. 71 00:05:44,077 --> 00:05:45,345 With your permission then, sir, 72 00:05:45,413 --> 00:05:46,680 there is one question from last night 73 00:05:46,680 --> 00:05:48,849 - I'd like to start working on. - What's that? 74 00:05:48,916 --> 00:05:51,084 Well, there was a point 75 00:05:51,118 --> 00:05:53,487 where he'd lost my guys. 76 00:05:53,521 --> 00:05:54,922 He could have just disappeared, 77 00:05:54,955 --> 00:05:57,024 but instead, he came back 78 00:05:57,024 --> 00:05:59,192 to do all this. 79 00:05:59,259 --> 00:06:00,861 I'm wondering why. 80 00:06:00,928 --> 00:06:02,996 Maybe he wanted to make it messy 81 00:06:03,030 --> 00:06:05,032 so we'd have to play by the rules. 82 00:06:05,032 --> 00:06:07,334 Or maybe he wanted to make it messy, sir, 83 00:06:07,367 --> 00:06:08,769 so that you would be 84 00:06:08,802 --> 00:06:11,204 the one in charge of the rules we play by. 85 00:06:14,174 --> 00:06:16,276 Sir, it is hard for me to see what I saw last night 86 00:06:16,309 --> 00:06:18,045 and not suspect that this situation 87 00:06:18,111 --> 00:06:19,680 is personal to you 88 00:06:19,713 --> 00:06:21,882 in ways that may be detrimental to the mission. 89 00:06:21,882 --> 00:06:24,217 You get to be my age in this business, 90 00:06:24,284 --> 00:06:27,555 and one way or another, you'll have something personal 91 00:06:27,621 --> 00:06:29,723 with just about everyone. 92 00:06:32,159 --> 00:06:35,128 - Where you going? - Can't have gotten far. 93 00:06:35,162 --> 00:06:37,197 I'm gonna find him. 94 00:06:48,408 --> 00:06:51,411 Hey, Em. It's your dad again. 95 00:06:58,185 --> 00:07:01,354 I know you're not a child. 96 00:07:01,388 --> 00:07:04,424 And I know that there are thins 97 00:07:04,492 --> 00:07:07,060 that are gonna have to change now. 98 00:07:09,597 --> 00:07:11,832 Who we are to each other. 99 00:07:11,865 --> 00:07:14,535 Hell, who I am to the world. 100 00:07:14,568 --> 00:07:17,404 And it has to change so quickl. 101 00:07:22,843 --> 00:07:24,878 It used to be easy. 102 00:07:26,379 --> 00:07:29,116 Easy to step out of one role and into another. 103 00:07:29,182 --> 00:07:31,919 It was second nature to me. 104 00:07:31,952 --> 00:07:33,286 It's just that... 105 00:07:34,888 --> 00:07:38,358 I really thought that this was gonna be the last role 106 00:07:38,391 --> 00:07:40,961 I'd ever have to play. 107 00:07:40,961 --> 00:07:43,030 Being your dad. 108 00:07:46,399 --> 00:07:48,636 Starting again, 109 00:07:48,636 --> 00:07:51,739 it seems so much harder than I remember. 110 00:08:12,826 --> 00:08:15,495 I know you've got questions, 111 00:08:15,563 --> 00:08:18,599 questions you want answers to. 112 00:08:19,800 --> 00:08:22,836 I know it seems like I'm shutting you out. 113 00:08:24,805 --> 00:08:26,907 I know it seems 114 00:08:26,940 --> 00:08:28,809 like this is the end of us. 115 00:08:33,614 --> 00:08:35,148 It isn't. 116 00:08:54,301 --> 00:08:56,036 I've discarded Dan Chase 117 00:08:56,103 --> 00:08:58,806 and everything that ties me to him. 118 00:09:02,109 --> 00:09:05,378 I'm leaving it all behind. But the answers that you want 119 00:09:05,445 --> 00:09:07,447 and the solutions that I need, 120 00:09:07,480 --> 00:09:09,149 they're in L.A., 121 00:09:09,182 --> 00:09:11,484 and I'm not gonna make it all the way out there 122 00:09:11,518 --> 00:09:13,153 in this shape. 123 00:09:15,055 --> 00:09:17,024 I need to... 124 00:09:17,057 --> 00:09:19,627 I need to find a quiet place. 125 00:09:19,660 --> 00:09:22,229 I need to take a little time. 126 00:09:23,731 --> 00:09:28,235 I need someplace that isn't connected 127 00:09:28,301 --> 00:09:31,238 to anyone or anything that I'm supposed to be. 128 00:09:53,493 --> 00:09:56,096 I need to heal up. 129 00:10:01,368 --> 00:10:05,005 I got to remember what it takes to be someone ne. 130 00:10:09,943 --> 00:10:12,279 I'll call you when I can. 131 00:10:12,279 --> 00:10:14,347 I love you, kiddo. 132 00:10:32,800 --> 00:10:34,067 Can I help you? 133 00:10:35,068 --> 00:10:37,137 Hi. I'm, uh, 134 00:10:37,204 --> 00:10:38,972 I'm just making sure you have everything you need. 135 00:10:38,972 --> 00:10:40,808 Oh, all set. 136 00:10:40,874 --> 00:10:43,476 Great. Great. I'm Zoe. 137 00:10:44,477 --> 00:10:47,647 Peter. Caldwell. 138 00:10:47,715 --> 00:10:49,316 You okay? 139 00:10:50,317 --> 00:10:51,952 Yeah, for sure. 140 00:10:51,985 --> 00:10:54,554 Uh, uh, who are you, now? 141 00:10:54,587 --> 00:10:55,956 I-I'm Zoe. 142 00:10:55,989 --> 00:10:57,157 I live here. 143 00:10:57,157 --> 00:10:59,626 - You live here. - I do. 144 00:10:59,659 --> 00:11:01,995 I see. I was under the impression 145 00:11:02,062 --> 00:11:04,064 that the owner wasn't on-site. 146 00:11:04,097 --> 00:11:05,933 What gave you that impression? 147 00:11:05,966 --> 00:11:07,968 Well, the contact number on the listing 148 00:11:08,001 --> 00:11:11,338 - was a 412 area code. - Right. 149 00:11:11,338 --> 00:11:13,340 That would be my ex-husband. 150 00:11:13,406 --> 00:11:15,508 He... The property still belongs to him. 151 00:11:15,508 --> 00:11:17,811 - Oh, all right. - I hope that's not a problem. 152 00:11:17,845 --> 00:11:19,780 Uh... 153 00:11:19,813 --> 00:11:21,348 no, no. 154 00:11:22,349 --> 00:11:23,851 Are you sure you're all right? 155 00:11:23,851 --> 00:11:25,318 Oh, this? 156 00:11:25,352 --> 00:11:26,920 Yeah. Oh, I'm fine. 157 00:11:26,954 --> 00:11:29,022 You should see the other guy. 158 00:11:29,022 --> 00:11:30,791 No, a fender bender. 159 00:11:30,824 --> 00:11:32,659 You know, I'm heading west. 160 00:11:32,692 --> 00:11:34,427 I sold my house. 161 00:11:34,461 --> 00:11:35,829 Bought a place in Montana. 162 00:11:35,863 --> 00:11:37,530 I thought I'd take a couple of days, 163 00:11:37,530 --> 00:11:39,867 you know, see the country. 164 00:11:39,867 --> 00:11:42,335 And, uh, second day out, 165 00:11:42,369 --> 00:11:45,038 couple of teenagers, they run a red light. 166 00:11:45,105 --> 00:11:46,974 Well, if you... 167 00:11:47,007 --> 00:11:49,542 if you need anything at all, don't hesitate to ask. 168 00:11:56,616 --> 00:11:58,218 I see you have a dog. 169 00:11:58,218 --> 00:12:00,653 I do. Yeah, I do. 170 00:12:00,687 --> 00:12:04,124 - Is that a problem? - The listing should have said no dogs. 171 00:12:04,157 --> 00:12:06,226 Oh, did it? 172 00:12:06,226 --> 00:12:09,362 - I... - The listing definitely said no dogs. 173 00:12:10,397 --> 00:12:12,399 Oh, I see. 174 00:12:14,802 --> 00:12:16,804 That's it. 175 00:12:19,339 --> 00:12:21,408 I'm sorry, I-I don't... I don't think this is 176 00:12:21,474 --> 00:12:23,143 - gonna work out. - Oh, they're exceptionally well-behaved dogs. 177 00:12:23,176 --> 00:12:25,879 I'm sure they are. But it... My ex-husband and I, he... 178 00:12:25,913 --> 00:12:29,082 I just... I just can't have them eating his sofa, 179 00:12:29,149 --> 00:12:31,584 and then he, uh, thinks that I let them do it. I just... 180 00:12:31,651 --> 00:12:33,420 - I can't have that in my life right now. - I can make 181 00:12:33,420 --> 00:12:35,722 a security deposit if that would help. 182 00:12:35,755 --> 00:12:38,826 - In cash. Help. - I'm so sorry. I, uh... 183 00:12:41,394 --> 00:12:43,363 I'm sorry. 184 00:12:43,396 --> 00:12:44,998 It was nice meeting you. 185 00:12:46,533 --> 00:12:48,168 Good luck. 186 00:13:33,813 --> 00:13:36,483 You're not gonna believe this. 187 00:13:46,894 --> 00:13:49,496 - Office or home, sir? - Neither. 188 00:13:49,562 --> 00:13:51,598 I got to go see a friend. 189 00:14:41,814 --> 00:14:44,384 Just a moment. 190 00:14:44,384 --> 00:14:47,287 The light's perfect right now. 191 00:14:53,693 --> 00:14:55,862 The New York Times called today 192 00:14:55,895 --> 00:14:58,865 to read me my obituary. 193 00:14:58,898 --> 00:15:02,469 A very nice girl named Janine read it to me. 194 00:15:02,502 --> 00:15:04,504 I quite enjoyed it. 195 00:15:04,537 --> 00:15:08,341 Like peeking through the curtains 196 00:15:08,375 --> 00:15:10,577 into some forbidden room. 197 00:15:10,643 --> 00:15:13,646 I'll bet. 198 00:15:13,680 --> 00:15:15,915 What did she say? 199 00:15:15,983 --> 00:15:18,318 I don't really remember. 200 00:15:18,351 --> 00:15:20,153 Mm, the things you'd expect. 201 00:15:20,187 --> 00:15:24,224 It wasn't what she said so much as... 202 00:15:24,257 --> 00:15:27,227 how she said it. 203 00:15:27,260 --> 00:15:29,762 But how nice it will be, 204 00:15:29,762 --> 00:15:33,666 in those final moments as the light is dying, 205 00:15:33,700 --> 00:15:37,604 knowing what everyone will read in the paper 206 00:15:37,604 --> 00:15:40,073 the morning after 207 00:15:40,107 --> 00:15:42,709 and knowing it will be good. 208 00:15:44,844 --> 00:15:47,680 Faraz Hamzad is back. 209 00:15:47,714 --> 00:15:49,782 I know. 210 00:15:49,782 --> 00:15:52,185 Yeah, I thought you might. 211 00:15:53,120 --> 00:15:56,756 And I was hoping that maybe you'd know why. 212 00:15:56,789 --> 00:15:58,791 Does it matter? 213 00:15:58,791 --> 00:16:01,261 Well, I think it matters. 214 00:16:01,294 --> 00:16:03,630 For 30 years, uh... 215 00:16:03,696 --> 00:16:05,698 No one could've cared less 216 00:16:05,732 --> 00:16:07,434 about him or what he wanted. 217 00:16:07,467 --> 00:16:11,304 Now he's asking for help settling some 30-year grudge, 218 00:16:11,371 --> 00:16:14,874 and some fool has agreed to provide it. 219 00:16:14,907 --> 00:16:16,909 He can ask for anything he likes, 220 00:16:16,943 --> 00:16:19,212 anything at all, and he's gonna get it. 221 00:16:20,780 --> 00:16:22,615 Why? 222 00:16:22,649 --> 00:16:26,219 From the moment Johnny betrayed him, 223 00:16:26,253 --> 00:16:28,488 one imagines 224 00:16:28,555 --> 00:16:32,259 he was consumed with two things 225 00:16:32,292 --> 00:16:34,494 imagining revenge 226 00:16:34,494 --> 00:16:37,664 and acquiring the means to make it real. 227 00:16:37,664 --> 00:16:41,168 Opium. Guns. K and R. Influence. 228 00:16:41,234 --> 00:16:44,304 He had no problem acquiring means. 229 00:16:44,337 --> 00:16:45,838 It was just a matter of time 230 00:16:45,905 --> 00:16:48,775 before he figured out how to apply it. 231 00:16:48,808 --> 00:16:52,979 Who knows what leverage he holds over whom and how, 232 00:16:53,012 --> 00:16:55,014 but in this moment, 233 00:16:55,082 --> 00:16:57,684 he's using it for all it's worth, 234 00:16:57,750 --> 00:16:59,352 and it's working. 235 00:17:13,032 --> 00:17:15,635 I loved you and Johnny both 236 00:17:15,668 --> 00:17:18,538 as I would sons. 237 00:17:18,538 --> 00:17:21,941 I warned you both that the choices you were making 238 00:17:21,974 --> 00:17:24,043 would have consequences. 239 00:17:24,111 --> 00:17:28,181 And I watched as you did whatever the hell you wanted, 240 00:17:28,215 --> 00:17:30,183 as sons will. 241 00:17:30,217 --> 00:17:33,453 Him leaving the Agency to be Lawrence of Arabia 242 00:17:33,486 --> 00:17:35,555 and you leaving it to be a policeman. 243 00:17:35,622 --> 00:17:37,624 The only surprise 244 00:17:37,657 --> 00:17:39,726 is that it took so damn long 245 00:17:39,726 --> 00:17:41,728 for any of this to catch up to you. 246 00:17:41,728 --> 00:17:43,630 I spoke to him. 247 00:17:43,663 --> 00:17:45,398 Spoke to who? 248 00:17:45,465 --> 00:17:47,300 Johnny. I called him. 249 00:17:47,334 --> 00:17:49,736 And I tried to help him escape. 250 00:17:49,736 --> 00:17:51,871 - When did you do... - Just before he was about to get caught. Last night. 251 00:17:51,904 --> 00:17:55,742 - Why would you... - Because in the process of pulling out his fingernails, 252 00:17:55,742 --> 00:17:57,577 maybe Faraz Hamzad learns 253 00:17:57,577 --> 00:18:00,913 that Johnny had some help screwing him over. 254 00:18:00,980 --> 00:18:03,583 And then all kinds of stories 255 00:18:03,650 --> 00:18:06,219 crawl out into the light. 256 00:18:06,253 --> 00:18:07,754 And then maybe the next name 257 00:18:07,754 --> 00:18:10,757 on Faraz Hamzad's revenge list 258 00:18:10,757 --> 00:18:12,192 is mine. 259 00:18:13,193 --> 00:18:16,763 This thing has been buried in the ground for 30 years. 260 00:18:16,829 --> 00:18:20,066 I wanted it to stay there. 261 00:18:22,669 --> 00:18:25,104 Well, you should've called me first. 262 00:18:25,172 --> 00:18:27,207 What, you would've told me not to call him? 263 00:18:27,240 --> 00:18:29,876 I would've told you that Johnny doesn't fucking listen 264 00:18:29,909 --> 00:18:32,779 no matter how much sense you think you're making. 265 00:18:32,845 --> 00:18:35,448 And I might have told you that there are better ways 266 00:18:35,448 --> 00:18:39,352 of keeping things buried in the ground 267 00:18:39,386 --> 00:18:42,189 than trying 268 00:18:42,222 --> 00:18:44,424 to wish them away. 269 00:18:55,302 --> 00:18:56,769 Is that what I think it is? 270 00:18:57,737 --> 00:18:59,071 One day, 271 00:18:59,105 --> 00:19:01,741 a nice young lady from The New York Times 272 00:19:01,774 --> 00:19:03,276 is going to call you. 273 00:19:03,310 --> 00:19:04,911 And she'll pull back the curtains, 274 00:19:04,944 --> 00:19:07,647 and I hope you see that all the work you've done, 275 00:19:07,714 --> 00:19:10,283 all the things you've built-- they mattered. 276 00:19:10,317 --> 00:19:13,553 They're appreciated. They'll survive. 277 00:19:13,586 --> 00:19:15,655 I hope you'll see tears 278 00:19:15,722 --> 00:19:18,391 and reverence and love. 279 00:19:18,425 --> 00:19:20,760 Believe me when I tell you that moment 280 00:19:20,793 --> 00:19:24,331 is what every moment that preceded it 281 00:19:24,331 --> 00:19:26,833 has been for. 282 00:19:26,899 --> 00:19:29,269 What you don't want to see is doubt. 283 00:19:29,302 --> 00:19:30,503 Ill regard. 284 00:19:30,570 --> 00:19:32,672 Gossip and indictments 285 00:19:32,739 --> 00:19:34,607 and your wife's shame 286 00:19:34,641 --> 00:19:37,277 and your grandson's confusion 287 00:19:37,310 --> 00:19:41,414 about what kind of man his grandfather truly was. 288 00:19:42,349 --> 00:19:44,617 Do what you must 289 00:19:44,651 --> 00:19:48,588 to protect that moment. 290 00:19:48,621 --> 00:19:51,758 Do anything you must. 291 00:19:52,792 --> 00:19:55,762 If I even touch that piece of paper 292 00:19:55,795 --> 00:19:58,164 and anyone ever finds out, 293 00:19:58,197 --> 00:19:59,532 I have a pretty good guess 294 00:19:59,532 --> 00:20:02,602 what the headline on my obituary will be. 295 00:20:03,970 --> 00:20:05,538 And it's not gonna be good. 296 00:20:11,944 --> 00:20:14,381 The light's perfect. 297 00:20:18,518 --> 00:20:21,721 Would that it might stay that way forever. 298 00:20:35,302 --> 00:20:37,036 Why are you doing this? 299 00:20:38,571 --> 00:20:41,541 Well, I saw what you were about to eat. 300 00:20:43,075 --> 00:20:45,912 Somebody needed to do this. 301 00:20:45,978 --> 00:20:49,549 Besides, I've got time to kill before the tow truck comes. 302 00:20:49,582 --> 00:20:51,751 - And I really... I really enjoy, uh... - No, I meant... 303 00:20:51,818 --> 00:20:53,252 I meant "why are you doing this" 304 00:20:53,252 --> 00:20:55,488 in a "I hope you don't think it's gonna change my mind 305 00:20:55,522 --> 00:20:58,224 - about the rental" kind of way. 306 00:20:58,257 --> 00:20:59,892 Well, 307 00:20:59,926 --> 00:21:03,029 try this and then let's talk, hmm? 308 00:21:05,998 --> 00:21:07,934 You look like you know what you're doing. 309 00:21:07,934 --> 00:21:09,602 I-I used to do it more. 310 00:21:09,669 --> 00:21:11,270 You know, cook. 311 00:21:11,270 --> 00:21:14,006 - Before my son went to college. - Mm. 312 00:21:14,040 --> 00:21:15,842 I don't-I don't miss the stress of it. 313 00:21:15,875 --> 00:21:17,610 I mean, I know some people find it relaxing, 314 00:21:17,677 --> 00:21:19,612 but all I ever felt 315 00:21:19,679 --> 00:21:21,881 was the fear of burning things. 316 00:21:21,914 --> 00:21:23,282 Well, 317 00:21:23,282 --> 00:21:25,452 maybe whoever taught you to do it 318 00:21:25,518 --> 00:21:28,254 skipped a few steps, hmm? 319 00:21:28,287 --> 00:21:31,090 Could be. Who taught you? 320 00:21:31,123 --> 00:21:34,126 Oh, this guy I served with. 321 00:21:34,126 --> 00:21:36,095 You were in the army? 322 00:21:36,128 --> 00:21:39,298 Yeah. A long time ago. He was a local. 323 00:21:39,298 --> 00:21:42,802 Uh, very... very well-respected. 324 00:21:42,869 --> 00:21:45,472 And he took his kitchen very seriously. 325 00:21:45,472 --> 00:21:48,240 I... I found that rather odd. 326 00:21:48,274 --> 00:21:50,943 I talked to him about it. 327 00:21:50,977 --> 00:21:54,647 And he told me this story that he was told as a young boy 328 00:21:54,647 --> 00:21:58,150 about this wise old man and his garden. 329 00:21:58,217 --> 00:22:00,319 This, uh... 330 00:22:00,387 --> 00:22:03,623 This wise old man, 331 00:22:03,656 --> 00:22:05,992 he never spoke. 332 00:22:06,058 --> 00:22:08,495 And, uh, it wasn't because he couldn't 333 00:22:08,495 --> 00:22:11,163 or because he had nothing to say. 334 00:22:11,230 --> 00:22:13,400 It was because he believed 335 00:22:13,433 --> 00:22:16,636 that language deceived. 336 00:22:16,669 --> 00:22:20,339 That by its very nature, it clouded the truth, so 337 00:22:20,407 --> 00:22:23,075 it made the world harder to know. 338 00:22:23,109 --> 00:22:25,177 And, uh, this... 339 00:22:25,177 --> 00:22:28,180 This wise old man, he believed 340 00:22:28,247 --> 00:22:30,483 that the truth... 341 00:22:32,018 --> 00:22:36,589 ...the truth lived only in silence. 342 00:22:37,524 --> 00:22:39,992 Communicated by other means. 343 00:22:40,026 --> 00:22:44,130 That the food he prepared from his garden, 344 00:22:44,163 --> 00:22:47,133 that conveyed, you know, his affection, 345 00:22:47,166 --> 00:22:50,703 his gratitude 346 00:22:50,703 --> 00:22:53,172 or his indifference... 347 00:22:54,541 --> 00:22:58,010 ...far better than any words could convey. 348 00:22:58,044 --> 00:23:01,881 And it was said that this wise old man... 349 00:23:03,550 --> 00:23:07,487 He could change minds in that way. 350 00:23:09,689 --> 00:23:12,158 He could 351 00:23:12,191 --> 00:23:14,827 soften the hardest of hearts... 352 00:23:16,228 --> 00:23:18,230 ...without ever saying... 353 00:23:19,632 --> 00:23:21,501 ...one word. 354 00:23:47,093 --> 00:23:49,929 Am I getting anywhere? 355 00:23:52,765 --> 00:23:54,601 When I was a kid... 356 00:23:55,768 --> 00:23:57,770 ...and I was having a moment... 357 00:23:59,171 --> 00:24:01,841 ...my mom used to drop everything 358 00:24:01,874 --> 00:24:03,676 and just make me scrambled eggs. 359 00:24:03,710 --> 00:24:05,277 Hey. 360 00:24:05,344 --> 00:24:07,780 I don't know why it worked, but it did. 361 00:24:09,916 --> 00:24:11,784 Maybe you're onto something. 362 00:24:16,422 --> 00:24:18,591 - Tell me more about the dogs. 363 00:24:20,960 --> 00:24:23,963 Oh, they're sweethearts. Yeah. 364 00:24:24,030 --> 00:24:26,799 They've been sitting absolutely still for 20 minutes. 365 00:24:26,866 --> 00:24:28,300 Is that because they listen really well 366 00:24:28,367 --> 00:24:30,236 or because they're giving each other ideas? 367 00:24:30,269 --> 00:24:32,639 Oh, well, they're exceptional listeners. 368 00:24:32,639 --> 00:24:35,374 I asked them to sit. They're sitting. 369 00:24:35,407 --> 00:24:37,544 And if you ask them not to eat the guest house, 370 00:24:37,577 --> 00:24:40,212 would they listen to that, too? 371 00:24:41,781 --> 00:24:45,317 Uh, you seem very uncomfortable with all this, 372 00:24:45,384 --> 00:24:48,588 - and, you know, I... Truly, I understand. 373 00:24:48,621 --> 00:24:50,422 - I don't want to... 374 00:24:50,456 --> 00:24:51,958 Oh, look, there's the tow truck. 375 00:24:51,991 --> 00:24:55,127 I don't want to cause you any trouble or make you regret this. 376 00:24:55,161 --> 00:24:58,297 It's been nice to meet you. Wonderful to cook for you. 377 00:24:58,330 --> 00:24:59,599 Two months' rent. 378 00:25:00,567 --> 00:25:02,669 As security. 379 00:25:02,735 --> 00:25:04,503 - Oh, no, we're... 380 00:25:04,503 --> 00:25:06,505 - Well, are you sure? - In cash. 381 00:25:07,506 --> 00:25:10,777 And you'll cook three nights a week. 382 00:25:10,810 --> 00:25:12,845 Groceries are on your dime. 383 00:25:15,514 --> 00:25:18,517 If you can live with that, I can live with this. 384 00:25:26,793 --> 00:25:28,194 Deal. 385 00:25:39,205 --> 00:25:41,774 Ow. 386 00:25:53,653 --> 00:25:55,187 Oh. 387 00:25:55,221 --> 00:25:56,823 We're okay. 388 00:26:09,736 --> 00:26:12,972 Well, we're gonna be okay for a little while. 389 00:26:23,750 --> 00:26:25,351 FBI Directorate of Intelligence. 390 00:26:25,384 --> 00:26:27,586 This is an unsecured line. How may I direct your call? 391 00:26:49,008 --> 00:26:51,443 I'm fine, guys. 392 00:26:51,510 --> 00:26:53,579 As you were. 393 00:26:53,612 --> 00:26:55,782 Whose birthday? 394 00:26:55,782 --> 00:26:57,416 Joe's. 395 00:26:58,685 --> 00:27:01,253 If it's your birthday, why aren't you having cake? 396 00:27:01,287 --> 00:27:03,089 Well, I don't like cake. 397 00:27:03,122 --> 00:27:06,058 Or celebrating at work. 398 00:27:06,092 --> 00:27:07,259 Or birthdays. 399 00:27:08,260 --> 00:27:09,295 Okay. 400 00:27:09,295 --> 00:27:11,030 So, what are we doing here? 401 00:27:11,063 --> 00:27:14,801 Well, everyone else likes those things. 402 00:27:16,402 --> 00:27:17,636 Okay. 403 00:27:18,705 --> 00:27:20,372 Uh, we should get you up to speed on this. 404 00:27:20,406 --> 00:27:23,209 - Uh, is now a good time? - Sure thing. 405 00:27:23,242 --> 00:27:25,277 Just give me a minute to settle in. 406 00:27:39,992 --> 00:27:42,729 - How you holding up, kiddo? - I'm okay. What are you doing here? 407 00:27:42,762 --> 00:27:45,898 You don't sound so okay. 408 00:27:45,932 --> 00:27:48,000 I'm not okay. 409 00:27:48,000 --> 00:27:49,902 It's only been a few weeks. 410 00:27:51,003 --> 00:27:52,571 Are you okay? 411 00:27:55,574 --> 00:27:58,510 No. 412 00:27:58,577 --> 00:28:01,280 It's wrong for them to have brought you in like this. 413 00:28:01,313 --> 00:28:02,815 I mean, Cheryl needs you at home. 414 00:28:02,849 --> 00:28:04,183 Henry needs you at home. 415 00:28:04,183 --> 00:28:06,152 You need you at home. 416 00:28:06,185 --> 00:28:08,821 Joe has everything under control here. 417 00:28:08,855 --> 00:28:10,990 Thank you. I mean it. 418 00:28:11,023 --> 00:28:14,526 Right now, I've been asked in to do my job, 419 00:28:14,526 --> 00:28:19,198 so I'm just trying to focus on doing my job. 420 00:28:19,265 --> 00:28:21,000 Come on in, Joe. 421 00:28:21,033 --> 00:28:22,501 What do you got? 422 00:28:24,036 --> 00:28:27,106 Well, been working on these aliases, 423 00:28:27,139 --> 00:28:28,975 - but there's not a whole hell of a lot to go on. - Aliases? 424 00:28:29,008 --> 00:28:30,376 - Yeah. - What aliases? 425 00:28:30,442 --> 00:28:32,211 From the subject, our guy Chase. 426 00:28:32,211 --> 00:28:34,947 - Where'd we get aliases from? - From the Agency. 427 00:28:34,981 --> 00:28:37,549 Somehow they managed to harvest six names. 428 00:28:37,616 --> 00:28:39,485 And if we can positively ID them, 429 00:28:39,518 --> 00:28:41,720 then we can start surveillance on bank accounts, residences 430 00:28:41,720 --> 00:28:43,355 and make it hard for this guy to function. 431 00:28:43,389 --> 00:28:45,457 Wait, I thought you were on the ground when this went down. 432 00:28:45,491 --> 00:28:47,393 - How did you not know we had this? - The guy in charge 433 00:28:47,393 --> 00:28:49,228 when I got there. Uh, Waters. 434 00:28:49,295 --> 00:28:51,798 Apparently, he didn't want me to know. 435 00:28:51,831 --> 00:28:54,066 - Why would he keep that from you? - Who knows. 436 00:28:54,066 --> 00:28:56,402 Keep pushing everyone on this. 437 00:28:56,402 --> 00:29:00,539 And copy me on all the raw data you pull in. 438 00:29:00,572 --> 00:29:03,542 I should have my eyes on everything, as well. 439 00:29:03,575 --> 00:29:04,743 And... 440 00:29:04,811 --> 00:29:06,879 Uh, do me a favor. Close the door. 441 00:29:10,883 --> 00:29:13,820 I've got another name that we have to track down, 442 00:29:13,853 --> 00:29:16,255 but I want you guys to do it. 443 00:29:16,255 --> 00:29:18,757 - No one else. - Okay. What's the name? 444 00:29:18,757 --> 00:29:20,759 I don't know. 445 00:29:20,827 --> 00:29:23,662 Dan Chase has a daughter. 446 00:29:23,695 --> 00:29:27,333 I don't know anything about her, but I know she exists. 447 00:29:27,366 --> 00:29:29,768 And I know if I can find her, 448 00:29:29,836 --> 00:29:31,603 I can get control of him. 449 00:29:31,603 --> 00:29:33,439 Well, if you don't know anything about her, how do you know 450 00:29:33,439 --> 00:29:35,607 - that she exists? - I know him. 451 00:29:35,674 --> 00:29:38,410 Knew him, at least. 452 00:29:38,444 --> 00:29:40,679 We served together. 453 00:29:40,712 --> 00:29:43,182 Jesus. So that's why they called you in. 454 00:29:43,215 --> 00:29:44,516 Yeah. 455 00:29:44,550 --> 00:29:45,885 It was a long time ago, 456 00:29:45,918 --> 00:29:48,921 but yeah, I have some skin in the game on this one, 457 00:29:48,955 --> 00:29:50,756 so I want to see it through. 458 00:29:50,789 --> 00:29:52,959 Okay. 459 00:29:53,025 --> 00:29:54,894 I'm on it. 460 00:30:02,401 --> 00:30:03,870 And, kiddo. 461 00:30:05,404 --> 00:30:08,140 You don't have to worry about me. 462 00:30:09,141 --> 00:30:10,609 Well, I'm gonna. 463 00:30:45,111 --> 00:30:46,678 - Peter? 464 00:30:52,518 --> 00:30:55,187 - Hi there. - Hi. 465 00:30:55,254 --> 00:30:58,190 Is it my night to cook? 466 00:30:59,158 --> 00:31:02,694 No. Uh, no. Um, I just... 467 00:31:02,694 --> 00:31:04,863 I feel like I need to ask you something. 468 00:31:04,931 --> 00:31:07,133 Oh, okay. 469 00:31:10,369 --> 00:31:12,038 I'd like you to have dinner with me. 470 00:31:15,607 --> 00:31:16,808 Oh. 471 00:31:16,842 --> 00:31:19,545 I-I'm confused now. 472 00:31:19,545 --> 00:31:21,047 It is my night to cook? 473 00:31:21,113 --> 00:31:23,382 No, no. 474 00:31:23,382 --> 00:31:26,452 No, I-I'm-I'm... Dinner. 475 00:31:27,819 --> 00:31:30,456 O-Out. With me. 476 00:31:32,391 --> 00:31:33,825 Oh. 477 00:31:36,395 --> 00:31:38,397 Okay, sure. Why not. 478 00:31:47,239 --> 00:31:48,540 Dad. 479 00:31:48,574 --> 00:31:50,576 Yeah. 480 00:31:51,810 --> 00:31:53,545 - Dad. - Yeah. 481 00:31:53,579 --> 00:31:55,414 - I know. I mean... 482 00:31:55,481 --> 00:31:56,848 Look, if I say no, 483 00:31:56,882 --> 00:31:58,584 then maybe she starts getting suspicious 484 00:31:58,650 --> 00:32:01,553 why I won't be seen in public. 485 00:32:01,587 --> 00:32:03,755 - Dad. - Look, I don't know. 486 00:32:03,822 --> 00:32:05,591 She asked. I said yes. 487 00:32:05,657 --> 00:32:07,826 It just, uh, it just came out. 488 00:32:07,859 --> 00:32:10,162 What do you want me to tell yo? I'll be okay, okay? 489 00:32:10,196 --> 00:32:11,663 Your server will be right with you. 490 00:32:11,697 --> 00:32:13,732 - Thank you. - I know what I'm doing. 491 00:32:23,109 --> 00:32:24,743 Well, that's attractive. 492 00:32:24,776 --> 00:32:27,946 - Uh... Why don't I just put that back. 493 00:32:27,946 --> 00:32:30,216 - We can pretend that never happened. 494 00:32:30,249 --> 00:32:32,118 Let's see what you got. 495 00:32:36,622 --> 00:32:38,124 Um... 496 00:32:42,094 --> 00:32:43,295 Acid reflux. 497 00:32:43,362 --> 00:32:45,964 Ah, acid reflux. 498 00:32:48,134 --> 00:32:50,269 Uh, statin? 499 00:32:55,307 --> 00:32:59,145 - You got anything I don't have? - Uh... phosphatidylserine. 500 00:32:59,145 --> 00:33:02,548 - You got any phosphatidylserine? - What does that do? 501 00:33:02,581 --> 00:33:04,983 Oh, it prevents cognitive decline. 502 00:33:06,252 --> 00:33:08,154 Probably doesn't do that, you know. 503 00:33:08,220 --> 00:33:11,157 Yeah, you're probably right. 504 00:33:11,157 --> 00:33:14,893 But my wife, she, uh... she died of Huntington's disease 505 00:33:14,926 --> 00:33:17,829 after six years of severe dementia, 506 00:33:17,829 --> 00:33:19,498 so I'm erring on the side of caution. 507 00:33:21,300 --> 00:33:23,469 And here I thought this would be awkward. 508 00:33:23,502 --> 00:33:26,472 What, you've never started a first date 509 00:33:26,505 --> 00:33:28,807 with an ailment contest before? 510 00:33:28,840 --> 00:33:31,277 No, I cannot say that I have. 511 00:33:33,145 --> 00:33:35,247 How long has it been for you? 512 00:33:35,281 --> 00:33:37,516 You know, since your last first date. 513 00:33:40,519 --> 00:33:42,188 George Bush, thereabouts. 514 00:33:42,188 --> 00:33:43,822 Oh. Well, which one? 515 00:33:43,855 --> 00:33:45,023 Read my lips. 516 00:33:45,091 --> 00:33:47,359 - Oh, that's... Ha, ha. 517 00:33:47,426 --> 00:33:49,595 That's a long time ago. 518 00:33:49,628 --> 00:33:51,663 Yeah, I'm just now realizing just how long. 519 00:33:51,697 --> 00:33:53,699 How about you? 520 00:33:53,699 --> 00:33:55,867 Oh, a bit longer than that. 521 00:33:58,036 --> 00:34:00,005 My wife, actually. 522 00:34:00,038 --> 00:34:02,474 How long has it been since she passed away? 523 00:34:02,508 --> 00:34:06,145 Oh, little over five years. 524 00:34:06,178 --> 00:34:08,614 Yeah, we were, um... 525 00:34:08,647 --> 00:34:11,317 We were married for 21 years, 526 00:34:11,350 --> 00:34:13,719 but... 527 00:34:13,785 --> 00:34:16,455 I knew she was the one long before that. 528 00:34:16,488 --> 00:34:19,558 It was too complicated to act on it, 529 00:34:19,558 --> 00:34:22,394 but the minute I saw her, 530 00:34:22,394 --> 00:34:24,029 I knew she was the one. 531 00:34:26,665 --> 00:34:29,468 How long has it been since your divorce? 532 00:34:31,570 --> 00:34:33,572 About the same as you. 533 00:34:33,572 --> 00:34:34,973 - Five years. - Hmm. 534 00:34:35,006 --> 00:34:36,842 What happened? 535 00:34:38,477 --> 00:34:40,379 I mean, we don't have to talk about that. 536 00:34:40,412 --> 00:34:41,913 No, no, no, it's fine. 537 00:34:41,913 --> 00:34:45,217 He... 538 00:34:45,251 --> 00:34:47,052 Is it strange that you have an easier time 539 00:34:47,085 --> 00:34:48,520 talking about your wife passing away 540 00:34:48,554 --> 00:34:50,756 - than I do about my husband leaving me? - No. 541 00:34:50,822 --> 00:34:52,090 No, it's not. 542 00:34:57,095 --> 00:34:58,997 No, it's not, is it? 543 00:35:02,734 --> 00:35:05,036 Uh... 544 00:35:05,070 --> 00:35:08,607 Well, we-we married in our 20s, and, you know, it made sense. 545 00:35:08,674 --> 00:35:11,009 Um, we... 546 00:35:11,042 --> 00:35:13,111 I supported him however I could. 547 00:35:13,179 --> 00:35:14,846 Enjoyed his company, he enjoyed mine. 548 00:35:14,880 --> 00:35:17,015 We picked up slack. 549 00:35:17,048 --> 00:35:20,419 We hosted and fought 550 00:35:20,452 --> 00:35:22,854 and apologized, and... 551 00:35:22,888 --> 00:35:25,291 - laughed and compromised. - Mm-hmm. 552 00:35:25,357 --> 00:35:27,559 - And had a son. - Mm-hmm. 553 00:35:27,593 --> 00:35:31,397 Loved him, cared for him, and... 554 00:35:32,531 --> 00:35:34,466 We had a life, you know. We worked at it. 555 00:35:34,466 --> 00:35:38,970 And it-it made sense until one day I woke up and it didn't. 556 00:35:38,970 --> 00:35:43,275 And then there was a woman... 557 00:35:43,309 --> 00:35:45,811 much younger than me. 558 00:35:45,811 --> 00:35:47,313 And then it was over. 559 00:35:47,313 --> 00:35:49,080 And my house got very, very quiet. 560 00:35:50,048 --> 00:35:53,452 Oh. You didn't deserve that. 561 00:35:56,655 --> 00:35:57,889 Thank you. 562 00:35:57,923 --> 00:35:59,725 I mean it. 563 00:35:59,758 --> 00:36:00,992 Oh? 564 00:36:04,263 --> 00:36:06,164 You sure about that? 565 00:36:07,266 --> 00:36:09,235 Yes, I am. 566 00:36:15,474 --> 00:36:17,576 Then let me tell you the story a different way. 567 00:36:25,251 --> 00:36:30,289 When we got married in our 20s, it made sense to everyone. 568 00:36:31,990 --> 00:36:35,461 I was pretty sure it made sense to me, too. 569 00:36:35,494 --> 00:36:37,429 We enjoyed each other's company. 570 00:36:38,764 --> 00:36:41,032 We had a life. 571 00:36:41,032 --> 00:36:44,770 Until one day, I woke up, and I couldn't breathe. 572 00:36:45,937 --> 00:36:50,208 I dragged myself to the mirror, and I... 573 00:36:50,208 --> 00:36:54,713 I recognized the eyes but not the face. 574 00:36:54,713 --> 00:36:56,214 It wasn't my face. 575 00:36:57,383 --> 00:37:00,552 It was my mother's face, or... 576 00:37:00,552 --> 00:37:02,888 a stranger's face. 577 00:37:05,056 --> 00:37:07,893 Nothing made any sense. 578 00:37:07,959 --> 00:37:12,398 So, I got the courage to talk to my husband, 579 00:37:12,398 --> 00:37:16,402 and I said, "Something is very wrong, 580 00:37:16,468 --> 00:37:19,405 I am living the wrong life." 581 00:37:19,471 --> 00:37:22,073 But I wanted to fix it somehow. 582 00:37:22,140 --> 00:37:24,009 I wanted to fix it with him. 583 00:37:24,042 --> 00:37:27,012 I wanted to live the right life with him. 584 00:37:28,414 --> 00:37:30,416 And he agreed, 585 00:37:30,482 --> 00:37:33,485 and he sacrificed, and he supported, 586 00:37:33,519 --> 00:37:37,088 and he picked up slack, and he compromised, and... 587 00:37:39,891 --> 00:37:41,993 ...I didn't get any happier. 588 00:37:43,929 --> 00:37:46,332 But I tried. 589 00:37:46,365 --> 00:37:48,099 I tried. 590 00:37:51,337 --> 00:37:53,204 I tried. 591 00:37:57,543 --> 00:37:59,945 So, eventually, he couldn't sacrifice anymore. 592 00:38:00,011 --> 00:38:02,213 Eventually, he found a life that made sense 593 00:38:02,247 --> 00:38:05,684 with a woman who, 594 00:38:05,717 --> 00:38:07,085 when she tried to get happy, 595 00:38:07,118 --> 00:38:08,587 she succeeded. 596 00:38:09,521 --> 00:38:11,189 And the happier he got with her, 597 00:38:11,222 --> 00:38:14,025 the more and more resentful he got towards me, 598 00:38:14,059 --> 00:38:16,628 and... 599 00:38:16,628 --> 00:38:18,229 spiteful. 600 00:38:20,399 --> 00:38:23,702 And my life got really, really quiet. 601 00:38:28,440 --> 00:38:31,309 Why would you tell the story that way? 602 00:38:36,047 --> 00:38:38,917 I tell it to myself both ways. 603 00:38:38,950 --> 00:38:41,653 Honest to God, I don't know which one is the truth. 604 00:38:41,720 --> 00:38:42,954 I don't, uh, 605 00:38:42,988 --> 00:38:46,825 I don't think what happened was your fault. 606 00:38:46,892 --> 00:38:50,596 - Well... - Oh, you can't control how you feel, you know? 607 00:38:53,331 --> 00:38:55,601 You're not the villain here. 608 00:38:59,405 --> 00:39:01,640 I hope that's true. 609 00:39:03,274 --> 00:39:05,276 I think that's true. 610 00:39:05,310 --> 00:39:07,513 But here's what I do know. 611 00:39:07,513 --> 00:39:10,682 Nobody ever sees themselves as playing that role. 612 00:39:11,683 --> 00:39:13,752 Right? 613 00:39:13,785 --> 00:39:15,787 But there they are. 614 00:39:15,821 --> 00:39:18,189 There's a villain in every story. 615 00:39:19,591 --> 00:39:21,527 Maybe that's why. 616 00:39:21,527 --> 00:39:24,796 Maybe the only one who can play that role 617 00:39:24,830 --> 00:39:27,799 is the one who can't see it happening. 618 00:39:32,971 --> 00:39:35,474 Sorry. Was that too much? 619 00:39:43,982 --> 00:39:46,117 - Can I get you a wine list? - Yeah. 620 00:39:46,151 --> 00:39:47,653 Yeah. 621 00:40:09,040 --> 00:40:10,509 Hi. 622 00:40:11,810 --> 00:40:14,145 I'm-I'm Ray Waters. 623 00:40:15,213 --> 00:40:16,414 Your CIA liaison, 624 00:40:16,414 --> 00:40:18,316 though no one seems particularly excited 625 00:40:18,349 --> 00:40:20,218 about liaising with me. 626 00:40:21,520 --> 00:40:23,589 It's almost as if someone instructed them not to. 627 00:40:23,655 --> 00:40:25,256 Any idea who that might've been? 628 00:40:26,725 --> 00:40:28,994 Yeah, that was me. 629 00:40:30,261 --> 00:40:31,730 All right, then. 630 00:40:33,765 --> 00:40:37,503 You're upset that I've been less than forthcoming with your boss. 631 00:40:39,104 --> 00:40:41,172 May I ask why? 632 00:40:41,206 --> 00:40:44,676 Well, he hired me out of Quantico, 633 00:40:44,710 --> 00:40:47,879 launched my career, taught me almost everything I know, 634 00:40:47,913 --> 00:40:49,781 protected me when it was dangerous for him to. 635 00:40:49,848 --> 00:40:51,416 Should I go on? 636 00:40:51,449 --> 00:40:53,384 No, there's no daylight between the two of you. 637 00:40:53,418 --> 00:40:54,786 I can see that. 638 00:40:54,853 --> 00:40:57,188 I assume he's told you all about Faraz Hamzad, then. 639 00:41:01,059 --> 00:41:03,128 He hasn't? 640 00:41:03,128 --> 00:41:04,896 Well, then, that's-that's interesting. 641 00:41:06,131 --> 00:41:07,733 I made some calls this morning trying to figure out 642 00:41:07,766 --> 00:41:09,968 what it was we're mixed up in here. 643 00:41:09,968 --> 00:41:11,870 Would you like to know what I heard? 644 00:41:13,905 --> 00:41:16,141 Faraz Hamzad was a warlord in Afghanistan 645 00:41:16,141 --> 00:41:18,143 during the Soviet invasion. 646 00:41:18,143 --> 00:41:19,945 Now, not our favorite, right? 647 00:41:19,978 --> 00:41:23,281 But formidable enough we couldn't discount him, either. 648 00:41:24,315 --> 00:41:27,152 But what made him so formidable 649 00:41:27,152 --> 00:41:29,821 was he had a man in his camp, 650 00:41:29,888 --> 00:41:32,323 scared the living shit out of everyone over there. 651 00:41:33,491 --> 00:41:37,062 He shot a rival warlord between the eyes at 1,100 yards. 652 00:41:37,095 --> 00:41:41,066 Word was, he'd go on raids against Russian units, 653 00:41:41,099 --> 00:41:42,467 alone. 654 00:41:42,500 --> 00:41:44,636 Now, I'm talking hard targets-- 655 00:41:44,670 --> 00:41:46,838 pipe-hitting, spetsnaz motherfuckers. 656 00:41:46,838 --> 00:41:50,475 And then just disappear into the night, 657 00:41:50,508 --> 00:41:54,345 having dropped a dozen bodies in total fucking silence. 658 00:41:54,345 --> 00:41:58,016 No alarm, no witnesses. 659 00:41:58,083 --> 00:41:59,818 I mean, he's-he's just a goddamn madman, 660 00:41:59,851 --> 00:42:01,519 this guy, right? 661 00:42:01,587 --> 00:42:03,989 Now, in the Panjshir Valley, 662 00:42:04,022 --> 00:42:07,192 they called him Baba-khorkhore. 663 00:42:08,827 --> 00:42:12,363 It's "the beast who eats everything." 664 00:42:15,701 --> 00:42:17,468 Back in Langley, there was a rumor floating around. 665 00:42:17,502 --> 00:42:21,506 Baba-khorkhore, actually ex-Agency. 666 00:42:22,874 --> 00:42:25,043 That's pretty scandalous, right? You got a... 667 00:42:25,110 --> 00:42:28,279 got an American spy killing Russians in the battlefield. 668 00:42:28,313 --> 00:42:29,948 It's not even the best part. 669 00:42:29,981 --> 00:42:32,283 Word is... 670 00:42:32,317 --> 00:42:34,219 Hamzad's number two-- 671 00:42:34,219 --> 00:42:36,722 the ghost, Baba-khorkhore... 672 00:42:38,556 --> 00:42:40,325 ...was Dan Chase. 673 00:42:41,292 --> 00:42:43,795 That Hamzad's using us to get his hands on him 674 00:42:43,829 --> 00:42:45,063 after all these years. 675 00:42:45,130 --> 00:42:46,965 Something about some grudge 676 00:42:46,998 --> 00:42:49,567 that apparently just never went away. 677 00:42:49,567 --> 00:42:53,071 And what does this have to do with the assistant director? 678 00:42:53,138 --> 00:42:54,806 Mm. 679 00:42:57,308 --> 00:42:59,911 The chief of station in Islamabad 680 00:42:59,911 --> 00:43:02,580 overseeing CIA support for the mujahideen 681 00:43:02,580 --> 00:43:04,983 at this time... 682 00:43:05,016 --> 00:43:06,517 was Harold Harper. 683 00:43:08,519 --> 00:43:10,488 See, now, you just got to wonder what he might have known. 684 00:43:10,521 --> 00:43:12,658 Right? You got to wonder what he might have done about it. 685 00:43:12,691 --> 00:43:15,661 You got to wonder how far he might be willing to go 686 00:43:15,694 --> 00:43:17,896 to keep it from coming out. 687 00:43:24,269 --> 00:43:26,705 Is this what they teach you at Langley? 688 00:43:28,173 --> 00:43:31,076 That no matter how much you fuck up, 689 00:43:31,109 --> 00:43:33,679 you just cultivate an asset and use that 690 00:43:33,712 --> 00:43:35,546 to blame somebody else for it? 691 00:43:38,116 --> 00:43:41,853 If you think I'm gonna turn on Harold Harper, 692 00:43:41,887 --> 00:43:44,122 you're not very good at your job. 693 00:43:48,393 --> 00:43:50,696 For what it's worth, 694 00:43:50,729 --> 00:43:52,964 the thing they teach you at Langley is 695 00:43:53,031 --> 00:43:56,601 when a mark brings up being cultivated first... 696 00:43:56,634 --> 00:43:58,603 even if they say they'll never turn, 697 00:43:58,636 --> 00:44:02,207 and I mean especially when they say they'll never turn... 698 00:44:04,375 --> 00:44:08,146 Well, you seem pretty good at your job, right? 699 00:44:08,146 --> 00:44:10,315 I'm guessing you can fill in the rest. 700 00:44:26,231 --> 00:44:28,466 Should sync up. 701 00:44:29,901 --> 00:44:32,904 Stupid phone. 702 00:44:58,696 --> 00:44:59,998 Hey, sweetie. 703 00:45:01,632 --> 00:45:03,969 Ah, uh... No. I just, I just, uh, 704 00:45:04,002 --> 00:45:05,971 went out for a bite to eat. What's up? 705 00:45:08,139 --> 00:45:09,374 No, I paid it. 706 00:45:10,541 --> 00:45:12,510 Yeah. Yeah. I'm sure. 707 00:45:12,543 --> 00:45:15,646 Uh, a few days ago. Okay? 708 00:45:15,680 --> 00:45:18,716 Everything should be square in the bursar's office. 709 00:45:18,784 --> 00:45:20,886 You're okay. 710 00:45:20,952 --> 00:45:22,888 Talk to you soon. I love... 711 00:45:26,892 --> 00:45:29,660 Well, that totally spoiled the mood, didn't it? 712 00:45:31,462 --> 00:45:32,697 Oh, my God. It did. 713 00:45:32,730 --> 00:45:34,866 - I'm so s... - Look. 714 00:45:37,168 --> 00:45:39,704 - Should I turn around? - Why-why would you? 715 00:45:39,737 --> 00:45:42,207 I had that second glass of wine. 716 00:45:42,240 --> 00:45:45,010 No. No, do not turn around. 717 00:45:45,043 --> 00:45:47,846 Just drive normally, 718 00:45:47,879 --> 00:45:50,015 slow to a stop, keep your hands on the wheel, 719 00:45:50,048 --> 00:45:51,817 and follow their instructions, okay? 720 00:46:09,935 --> 00:46:11,702 - Evening. - Hello. 721 00:46:11,736 --> 00:46:13,371 Where you folks headed tonight? 722 00:46:13,404 --> 00:46:15,573 Uh, home. We were just, uh, 723 00:46:15,606 --> 00:46:17,042 out to dinner, now we're going home. 724 00:46:17,075 --> 00:46:19,110 Hmm. 725 00:46:21,446 --> 00:46:23,181 License and registration, please. 726 00:46:23,214 --> 00:46:25,050 Of course. 727 00:46:28,553 --> 00:46:31,589 Would you mind showing us your identification as well, sir? 728 00:46:31,622 --> 00:46:33,124 Is that normal? 729 00:46:33,124 --> 00:46:34,960 - He wasn't driving. - It won't take long. 730 00:46:35,026 --> 00:46:36,794 - We'll have you on your way in a minute. Sir? - You know, uh... 731 00:46:36,862 --> 00:46:38,296 Officer, I'm sorry. 732 00:46:38,363 --> 00:46:39,797 Uh, we left in a hurry. I didn't bring my wallet. 733 00:46:39,865 --> 00:46:41,799 Officer, my husband and I have lived in this area 734 00:46:41,799 --> 00:46:43,301 for a long time. 735 00:46:43,301 --> 00:46:45,636 Is this really necessary? 736 00:46:45,703 --> 00:46:47,272 Excuse me. 737 00:46:49,941 --> 00:46:52,810 - Sorry, I just thought... - It's gonna be all right. Trust me. 738 00:47:01,953 --> 00:47:03,989 I'm gonna ask you both to step out of the vehicle. 739 00:47:12,397 --> 00:47:14,432 Stand right over here, ma'am. 740 00:47:19,637 --> 00:47:21,339 Just right over here, please. 741 00:47:21,406 --> 00:47:23,341 Beautiful night, huh? 742 00:47:55,506 --> 00:47:58,443 - It's all right. 743 00:47:59,810 --> 00:48:01,947 It's all right, but we need to get moving. 744 00:48:01,980 --> 00:48:04,049 What the hell are you? 745 00:48:04,115 --> 00:48:06,284 Please, just get in the car with me. 746 00:48:06,317 --> 00:48:08,053 I can't do that. 747 00:48:10,621 --> 00:48:12,223 I see you. 748 00:48:32,543 --> 00:48:35,413 Unit 42, report to 3488 Riverside Drive. 749 00:48:35,480 --> 00:48:37,715 - Do you copy? - Copy that, we're on our way. 750 00:48:38,984 --> 00:48:41,486 Sir, I smelled alcohol on your wife's breath. 751 00:48:41,519 --> 00:48:42,988 Have you had anything to drink tonight? 752 00:48:43,021 --> 00:48:44,422 I haven't. No. 753 00:48:44,489 --> 00:48:46,057 Good. You drive. 754 00:48:46,091 --> 00:48:48,426 - And be more careful next time. - Oh. 755 00:48:48,493 --> 00:48:50,161 - Thank you, Officer. 756 00:48:50,195 --> 00:48:52,563 - Appreciate that. 757 00:49:19,290 --> 00:49:22,127 - Oh, thank you. 758 00:49:24,095 --> 00:49:26,231 You want to come in for coffee? 759 00:49:26,264 --> 00:49:29,067 Oh. What is it? 760 00:49:29,100 --> 00:49:31,036 - 10:30. 761 00:49:31,069 --> 00:49:32,970 Yes. Yes, it is. 762 00:49:33,038 --> 00:49:34,639 - Huh? 763 00:49:36,607 --> 00:49:39,810 I'm gonna be going sometime soon, and, uh... 764 00:49:40,911 --> 00:49:44,082 I don't want to create a weird situation for you. 765 00:49:46,617 --> 00:49:49,320 Maybe can I at least have a say 766 00:49:49,320 --> 00:49:52,157 in what may or may not make me feel weird? 767 00:49:55,160 --> 00:49:57,895 It's complicated. 768 00:50:39,770 --> 00:50:41,372 You know... 769 00:50:41,439 --> 00:50:45,143 at your age I'd been married twice already. 770 00:50:46,377 --> 00:50:48,045 I'd lapped you. 771 00:50:48,113 --> 00:50:50,047 I didn't realize it was a contest. 772 00:50:50,047 --> 00:50:53,151 You got to get out of here at some point, man. 773 00:50:53,184 --> 00:50:57,888 At least pretend you want something else out of life. 774 00:50:57,955 --> 00:50:59,490 Yes. Yes, you're right. 775 00:50:59,524 --> 00:51:00,891 I will, I will get right on that. 776 00:51:00,891 --> 00:51:03,628 Then tell me you've found something, Agent Adams. 777 00:51:03,661 --> 00:51:05,363 Tell me you got some good news. 778 00:51:06,397 --> 00:51:08,833 I do, and it's not. 779 00:51:14,305 --> 00:51:16,741 We found the daughter. 780 00:51:21,011 --> 00:51:22,380 She's dead. 781 00:51:24,515 --> 00:51:28,486 Emily Anne Chase died, 2003. Suicide. 782 00:51:28,519 --> 00:51:30,255 It looked like they kept it quiet. 783 00:51:30,255 --> 00:51:31,756 CIA must not have thought to look for it, 784 00:51:31,756 --> 00:51:34,492 but it wasn't hard to find. There was a police report. 785 00:51:39,697 --> 00:51:41,232 We're still working the aliases. 786 00:51:41,266 --> 00:51:43,067 You know, we're gonna turn something up. 787 00:51:43,100 --> 00:51:46,537 More of the raw. Joe wanted you to have it ASAP. 788 00:51:46,571 --> 00:51:48,439 Hotline call-ins, traffic stops, 789 00:51:48,506 --> 00:51:50,208 anything fitting our search criteria. 790 00:51:50,241 --> 00:51:52,377 - You want this here or in your office? - Yeah, yeah, here. 791 00:51:59,617 --> 00:52:02,086 - Can I ask you something? - Yeah. 792 00:52:04,455 --> 00:52:07,091 Waters got into my ear today. 793 00:52:09,427 --> 00:52:13,364 He told me some stuff about Faraz Hamzad. 794 00:52:14,799 --> 00:52:16,967 And about you. 795 00:52:16,967 --> 00:52:18,736 Mm-hmm. 796 00:52:21,472 --> 00:52:23,140 Well, is it true? 797 00:52:25,743 --> 00:52:28,613 I mean, what the hell is this really all about? 798 00:52:44,495 --> 00:52:46,831 This is the end of a very long story, 799 00:52:46,831 --> 00:52:51,269 in which I'm not sure anyone's ever... 800 00:52:51,302 --> 00:52:53,838 really known the answer to that question. 801 00:52:56,073 --> 00:52:57,842 Right now, 802 00:52:57,842 --> 00:52:59,644 I just want to make sure the damn thing ends, 803 00:52:59,677 --> 00:53:01,346 so I can go home. 804 00:53:03,614 --> 00:53:06,517 Make sure you get some sleep, you hear? 805 00:53:40,851 --> 00:53:44,154 The end is never what you imagined it to be. 806 00:53:45,189 --> 00:53:48,058 And the end is everything, isn't it? 807 00:53:48,125 --> 00:53:50,160 Colors. 808 00:53:50,194 --> 00:53:52,497 All that came before it. 809 00:53:54,732 --> 00:53:56,367 In the end, 810 00:53:56,401 --> 00:53:58,903 the end is all that matters. 811 00:54:00,137 --> 00:54:04,509 My end was consumed with fear for you. 812 00:54:05,910 --> 00:54:07,845 For the torment and pain 813 00:54:07,878 --> 00:54:11,215 and unbearable loneliness you faced 814 00:54:11,248 --> 00:54:13,183 if you never allowed yourself 815 00:54:13,217 --> 00:54:16,521 to take another partner again. 816 00:54:19,424 --> 00:54:22,927 I never wanted you to be alone. 817 00:54:22,993 --> 00:54:24,829 Please. Don't. 818 00:54:28,933 --> 00:54:32,403 If she only knew... 819 00:54:32,437 --> 00:54:34,839 knew what you did to me. 820 00:54:34,872 --> 00:54:37,107 Stole me into your life. 821 00:54:37,174 --> 00:54:40,077 Disfigured me so that I would fit. 822 00:54:41,278 --> 00:54:44,849 Or maybe it's me who did that to you. 823 00:54:45,783 --> 00:54:49,387 It's so fucking hard to remember. 824 00:54:53,624 --> 00:54:56,694 Can I be here when you tell her? 825 00:54:58,963 --> 00:55:02,633 Or maybe I should just tell her myself. 826 00:55:30,728 --> 00:55:32,797 This was a mistake. 827 00:55:34,565 --> 00:55:37,402 We'll find another place to lay low. 828 00:55:44,775 --> 00:55:47,177 I don't want to have to hurt her. 829 00:56:19,176 --> 00:56:21,045 I'm okay, I'm okay. Just give me a minute. 830 00:56:22,647 --> 00:56:24,381 What happened? 831 00:56:25,816 --> 00:56:28,385 Um... 832 00:56:28,453 --> 00:56:32,457 my son went to take his organic chemistry midterm today 833 00:56:32,490 --> 00:56:35,125 and was denied seating. 834 00:56:35,159 --> 00:56:38,663 The, uh, registrars' office said that the tuition check... 835 00:56:38,696 --> 00:56:41,231 had bounced, and I said that was impossible. 836 00:56:41,231 --> 00:56:44,001 But then I went online and, uh, sure enough, 837 00:56:44,034 --> 00:56:46,504 the account was overdrawn by $41. 838 00:56:47,972 --> 00:56:49,640 By $41. 839 00:56:50,841 --> 00:56:53,310 So, I-I apologized and I said I would take care of it. 840 00:56:55,245 --> 00:56:57,414 And that I was so sorry that he had been embarrassed like that. 841 00:56:57,414 --> 00:57:00,317 But what I didn't tell him, what I... 842 00:57:00,350 --> 00:57:02,487 what I so fucking wanted to tell him is 843 00:57:02,520 --> 00:57:04,589 the reason that the account was overdrawn 844 00:57:04,655 --> 00:57:06,924 is because his father 845 00:57:06,991 --> 00:57:10,360 likes to short his alimony payments sometimes, 846 00:57:10,394 --> 00:57:12,429 just to send a message. 847 00:57:15,199 --> 00:57:17,835 You wanted a different life. 848 00:57:17,868 --> 00:57:19,436 This is what it looks like. 849 00:57:25,610 --> 00:57:27,011 So, my son will spend the afternoon 850 00:57:27,044 --> 00:57:28,112 in his professor's office 851 00:57:28,178 --> 00:57:29,547 trying to reschedule the test, 852 00:57:29,580 --> 00:57:32,282 and I'll be on the phone for the next two days, 853 00:57:32,282 --> 00:57:34,785 arguing about the penalties they're gonna charge. 854 00:57:34,785 --> 00:57:37,187 - Why don't you let me pay it? - No. 855 00:57:37,221 --> 00:57:39,356 I'd really be happy to. 856 00:57:39,389 --> 00:57:42,693 - It's just money. - Money is never just the money. 857 00:57:57,808 --> 00:58:00,077 - You don't need to do that. 858 00:59:42,379 --> 00:59:44,414 Hello? 859 00:59:44,414 --> 00:59:46,383 Hello. 860 00:59:46,416 --> 00:59:49,319 Morgan Bote gave me your number. 861 00:59:49,353 --> 00:59:51,889 I've been expecting your call. 862 00:59:51,922 --> 00:59:53,658 Is this a good time? 863 00:59:53,691 --> 00:59:56,526 Uh, well... Yeah, hold on, please. 864 01:00:01,098 --> 01:00:04,101 You do understand what it is I do, yes? 865 01:00:04,168 --> 01:00:07,104 I've been on one or two of these calls before, 866 01:00:07,104 --> 01:00:08,605 in another life. 867 01:00:08,605 --> 01:00:10,007 Went to great lengths to make sure 868 01:00:10,040 --> 01:00:12,677 I'd never be on one of them again. 869 01:00:12,710 --> 01:00:15,512 I was offered your number. 870 01:00:15,545 --> 01:00:17,447 I took it. 871 01:00:17,447 --> 01:00:19,349 I don't know why I took it. 872 01:00:19,383 --> 01:00:21,285 I guess I figured it was okay 873 01:00:21,351 --> 01:00:24,855 because there was no way I'd ever be able to use it. 874 01:00:26,356 --> 01:00:28,292 Why wouldn't you be able to use it? 875 01:00:29,694 --> 01:00:32,429 The guy I wanted you to visit-- 876 01:00:32,462 --> 01:00:34,298 I figured there was a good chance 877 01:00:34,298 --> 01:00:36,466 he'd never be found again. 878 01:00:36,466 --> 01:00:39,603 It's hard to disappear in this world. 879 01:00:39,636 --> 01:00:42,039 You're giving this guy a lot of credit. 880 01:00:43,708 --> 01:00:45,142 Are you good at this? 881 01:00:45,142 --> 01:00:46,143 Beg your pardon? 882 01:00:46,143 --> 01:00:48,813 Are you good at this? 883 01:00:48,879 --> 01:00:50,480 I don't think you would've been given my number 884 01:00:50,480 --> 01:00:52,116 if I weren't. 885 01:00:52,149 --> 01:00:54,785 I don't think so either, but I'd like to hear you say it. 886 01:00:55,886 --> 01:00:58,155 Yeah. I know what I'm doing. 887 01:00:58,222 --> 01:01:00,324 Because no matter what this sounds like to you-- 888 01:01:00,324 --> 01:01:02,993 no matter how easy any of this sounds-- 889 01:01:02,993 --> 01:01:05,462 it will not be easy. 890 01:01:05,495 --> 01:01:08,665 There's nothing he won't do to ensure his own survival. 891 01:01:08,665 --> 01:01:11,168 There is no limit to the damage he'll do 892 01:01:11,168 --> 01:01:13,003 or the things he'll destroy. 893 01:01:14,004 --> 01:01:16,573 This is not someone to underestimate. 894 01:01:18,242 --> 01:01:21,345 So, if you're asking me to help you locate him, 895 01:01:21,345 --> 01:01:24,949 it would be helpful to be pointed in the right direction. 896 01:01:30,487 --> 01:01:33,991 4921 Stratford Avenue. 897 01:01:34,024 --> 01:01:36,761 Colliersville, Pennsylvania. 898 01:01:41,866 --> 01:01:43,700 Let me know when it's done. 64218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.