Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,981 --> 00:00:06,783
Point of origin is 186 centimeters
from the wall.
2
00:00:06,966 --> 00:00:09,010
After consulting the surgeon,
it was determined that
3
00:00:09,093 --> 00:00:11,930
the bullet struck Kyle Stansbury's
head at a negative 17-degree angle,
4
00:00:12,013 --> 00:00:14,182
and exited with a negative
28-degree trajectory.
5
00:00:14,265 --> 00:00:16,559
Based on the position
of the victim's body,
6
00:00:16,643 --> 00:00:19,062
our ballistics test indicate
that the point of impact
7
00:00:19,145 --> 00:00:22,523
between the bullet and the victim
was 106 centimeters from the ground.
8
00:00:22,607 --> 00:00:23,983
About three and a half feet.
9
00:00:24,067 --> 00:00:26,277
So Kyle was on his
knees when he got shot?
10
00:00:26,297 --> 00:00:28,198
Very likely.
11
00:00:28,988 --> 00:00:31,491
- Execution style.
- Or he was on his knees
12
00:00:31,574 --> 00:00:34,702
because he was sorry about what he
did and was about to off himself.
13
00:00:35,161 --> 00:00:36,621
There were two guns.
14
00:00:36,641 --> 00:00:39,040
The army of one could've
ditched the other Nina
15
00:00:39,123 --> 00:00:40,917
before he came to his senses.
16
00:00:41,626 --> 00:00:46,631
The SID report said that there were no
GSR traces on either hand of the victim.
17
00:00:48,883 --> 00:00:50,969
Um... Uh...
18
00:00:52,136 --> 00:00:56,224
Is that, um, consistent with other
suicides you've dealt with before?
19
00:00:56,307 --> 00:00:57,832
It's not uncommon.
20
00:00:57,852 --> 00:01:00,645
The hand closest to the
9-millimeter was in a pool of blood.
21
00:01:00,728 --> 00:01:03,982
Any gunshot residue could
have been contaminated.
22
00:01:04,065 --> 00:01:07,735
Scientifically speaking, Doc, did he
off himself or did someone else do it?
23
00:01:07,819 --> 00:01:11,281
Our ballistics tests were not able
to positively determine the distance
24
00:01:11,364 --> 00:01:16,661
from which the gun was fired, so it
could be either a homicide or a suicide.
25
00:01:16,744 --> 00:01:17,912
For real?
26
00:01:17,996 --> 00:01:21,249
You got all this fancy-ass sci-fi
shit and that's all you can tell me?
27
00:01:24,127 --> 00:01:28,024
We're dealing with a very scientifically
unique situation here, Detective.
28
00:01:39,392 --> 00:01:41,311
Jesus Christ, Linden.
29
00:01:41,978 --> 00:01:43,938
You gotta keep it together.
30
00:01:44,480 --> 00:01:45,815
At least in public.
31
00:01:46,357 --> 00:01:49,902
Bethany showed up at my house
last night looking for her dad.
32
00:01:50,737 --> 00:01:53,615
I told her I didn't know where
he was, but she didn't believe me.
33
00:01:54,866 --> 00:01:56,534
So what?
34
00:01:56,618 --> 00:01:59,443
She's just some stupid kid
whose parents have got problems.
35
00:01:59,463 --> 00:02:01,998
- Nobody's gonna believe her.
- She knows I'm lying.
36
00:02:02,018 --> 00:02:04,375
She's not gonna give up.
37
00:02:06,461 --> 00:02:07,712
Calm down.
38
00:02:09,130 --> 00:02:11,007
Calm down.
39
00:02:13,259 --> 00:02:16,346
We're good. Okay? Trust me.
40
00:02:19,140 --> 00:02:21,517
Linden. Linden.
41
00:03:31,337 --> 00:03:33,423
Ten-hut!
42
00:03:45,143 --> 00:03:47,515
At ease, cadets. Have a seat.
43
00:03:51,941 --> 00:03:56,279
By now, you're all well
aware that a tragic event
44
00:03:56,362 --> 00:04:00,158
has befallen your fellow
cadet, Kyle Stansbury,
45
00:04:00,241 --> 00:04:01,659
and his family.
46
00:04:02,118 --> 00:04:07,415
Today, Cadet Stansbury will be
rejoining us here at St. George's.
47
00:04:08,374 --> 00:04:12,629
On this campus, we are a family.
48
00:04:12,962 --> 00:04:16,424
What happens to one of
us happens to all of us.
49
00:04:16,799 --> 00:04:20,637
And as a family,
we will all move forward.
50
00:04:20,720 --> 00:04:24,474
I expect all of you to help your
brother reacclimate to life here,
51
00:04:24,925 --> 00:04:29,479
and grant him the respect he
deserves in the wake of this tragedy.
52
00:04:30,605 --> 00:04:31,981
Yes, cadet?
53
00:04:32,774 --> 00:04:35,693
Ma'am, didn't he do it, ma'am?
54
00:04:38,613 --> 00:04:41,115
Let me make this clear
55
00:04:41,199 --> 00:04:44,244
because I will not repeat myself.
56
00:04:44,327 --> 00:04:47,956
Any stories or rumors you've heard
57
00:04:48,039 --> 00:04:54,587
about cadet Stansbury's involvement
in this incident have no merit.
58
00:04:55,922 --> 00:04:58,258
Civilians outside these walls
59
00:04:58,341 --> 00:05:02,451
ground their lives in
presumption and supposition,
60
00:05:03,118 --> 00:05:06,015
instead of discipline and purpose.
61
00:05:06,099 --> 00:05:08,309
But at St. George's,
62
00:05:08,893 --> 00:05:11,729
we hold ourselves to a higher standard.
63
00:05:12,063 --> 00:05:17,860
We live our lives according
to a code of truth,
64
00:05:17,944 --> 00:05:22,282
duty, honor and integrity.
65
00:05:22,448 --> 00:05:25,994
Make no mistake, cadets.
66
00:05:26,369 --> 00:05:32,584
Anyone who defies my orders will be
dealt with in the most severe fashion.
67
00:05:32,667 --> 00:05:37,630
There is now a new
zero-tolerance policy in effect
68
00:05:37,714 --> 00:05:39,382
at St. George's.
69
00:05:39,465 --> 00:05:41,175
Is my message clear?
70
00:05:41,259 --> 00:05:43,113
Ma'am, yes, ma'am!
71
00:05:44,596 --> 00:05:46,995
Battalion, all rise for vespers.
72
00:05:47,015 --> 00:05:49,726
Ten-hut.
73
00:05:58,901 --> 00:06:01,738
Jesus Christ, man.
74
00:06:02,155 --> 00:06:04,782
You're even more of a fucking freak now.
75
00:06:06,409 --> 00:06:08,953
You seriously don't remember
shit from that night?
76
00:06:11,706 --> 00:06:13,458
It's okay, buddy.
77
00:06:14,042 --> 00:06:16,544
Amnesia's a bitch.
78
00:06:17,253 --> 00:06:20,468
Heard your little sis took
it right in the face, though.
79
00:06:21,424 --> 00:06:23,009
Too bad.
80
00:06:23,092 --> 00:06:26,429
She was gonna be one fine
piece of pussy one day.
81
00:06:44,989 --> 00:06:47,617
911, what's your emergency?
82
00:06:47,700 --> 00:06:50,324
I heard gunshots, six or seven of them.
83
00:06:50,954 --> 00:06:53,248
They're coming from the Stansbury house.
84
00:06:53,331 --> 00:06:55,917
- Sir, do you have an address?
- Yes, I do.
85
00:06:56,000 --> 00:06:59,462
They reside at 8327 Ferndell Lane.
86
00:07:00,672 --> 00:07:02,382
Emmet Deschler, neighbor.
87
00:07:02,465 --> 00:07:05,832
He sounds so calm, like he's ordering
takeout instead of calling in a...
88
00:07:05,852 --> 00:07:08,345
shooting.
89
00:07:11,516 --> 00:07:13,685
Those ballistics reports
are inconclusive. Let it go.
90
00:07:13,705 --> 00:07:15,989
We can't charge Kyle, and you know it.
91
00:07:16,145 --> 00:07:18,314
Religion's inconclusive.
92
00:07:18,398 --> 00:07:21,567
Don't stop five billion people
believing what they believe.
93
00:07:21,651 --> 00:07:23,361
God is not the DA.
94
00:07:23,381 --> 00:07:26,406
So let's just do our job
and go talk to this neighbor.
95
00:07:26,489 --> 00:07:28,908
Right now, he is the only lead we have.
96
00:07:30,212 --> 00:07:32,954
What the hell are you guys doing
in here, playing Deer Hunter?
97
00:07:33,037 --> 00:07:36,124
Case of Rolling Rock says
Linden blows her head off first.
98
00:07:36,207 --> 00:07:37,917
Let's go.
99
00:07:38,001 --> 00:07:40,128
One shot, Linden. One shot.
100
00:07:40,211 --> 00:07:42,755
Yo, Holder, do me a solid, will you?
101
00:07:42,839 --> 00:07:45,466
Take these Pied Piper case
files home to your girlfriend.
102
00:07:45,486 --> 00:07:48,553
I don't wanna schlep my ass all
the way over to city hall again.
103
00:07:48,636 --> 00:07:49,971
Yeah.
104
00:07:51,139 --> 00:07:52,890
Sure.
105
00:07:55,977 --> 00:07:58,938
- Oh, I got my hands full.
- Oh, that's funny.
106
00:07:59,022 --> 00:08:00,898
- Shit.
- Asshole.
107
00:08:00,982 --> 00:08:03,860
That's premium roast,
you prick. You owe me.
108
00:08:03,943 --> 00:08:06,112
Yeah, it is. It is.
109
00:08:06,195 --> 00:08:07,947
Fucker.
110
00:08:16,372 --> 00:08:18,499
Jesus Christ.
111
00:08:19,292 --> 00:08:21,210
Ah...
112
00:08:43,775 --> 00:08:47,820
How long have you been neighbors
with the Stansburys, Mr. Deschler?
113
00:08:47,904 --> 00:08:52,585
I moved back about 10 years ago
to look after my ailing mother.
114
00:08:52,605 --> 00:08:56,654
She passed a few years later
and I inherited the house.
115
00:08:58,665 --> 00:09:02,204
You can see the Stansbury house from
here. Do you know the family well?
116
00:09:02,224 --> 00:09:04,837
I was introduced to them
years ago by my mother.
117
00:09:04,921 --> 00:09:09,309
But other than seeing them at the market
on occasion, no, I didn't know them.
118
00:09:10,093 --> 00:09:14,347
I generally eschew formal
engagements and social gatherings.
119
00:09:15,056 --> 00:09:18,393
Yeah, you look like you haven't
flown the coop in a while.
120
00:09:19,602 --> 00:09:23,982
By nature,
artists are sometimes invalids.
121
00:09:24,774 --> 00:09:27,485
My home is my camera obscura.
122
00:09:27,777 --> 00:09:30,499
So I'm not gonna find a Velvet
Elvis hanging anywhere around here?
123
00:09:30,519 --> 00:09:34,284
No. I believe that pain
and suffering is true art.
124
00:09:34,409 --> 00:09:37,681
A physical replication,
regardless of medium.
125
00:09:37,954 --> 00:09:39,038
Is that right?
126
00:09:39,122 --> 00:09:42,584
Happiness creates a laziness
which allows us to forget.
127
00:09:42,667 --> 00:09:47,505
But pain teaches us a lesson
which forces us to grow.
128
00:09:49,215 --> 00:09:51,551
On the night of the murders
129
00:09:51,634 --> 00:09:55,805
can you describe to me what you were
doing immediately before you dialed 911?
130
00:09:55,888 --> 00:09:57,682
I already spoke to the other officers.
131
00:09:57,702 --> 00:09:59,872
They appeared to be
writing down my words.
132
00:09:59,892 --> 00:10:03,216
They did. I'd like to hear it from
you in case they missed something.
133
00:10:04,397 --> 00:10:07,338
I was sitting right here,
looking out the window.
134
00:10:07,358 --> 00:10:11,217
And I was startled by half
a dozen or so loud bangs.
135
00:10:11,237 --> 00:10:13,344
Like someone was hunting.
136
00:10:13,364 --> 00:10:16,806
For someone who was startled, you
sounded very calm on the phone.
137
00:10:16,826 --> 00:10:22,643
Do that a lot? Just sit there and stare
out at nothing at 5:00 in the morning?
138
00:10:22,999 --> 00:10:24,768
It's not nothing.
139
00:10:25,627 --> 00:10:27,587
It's beautiful.
140
00:10:28,087 --> 00:10:31,154
She said so herself.
I assume you meant it.
141
00:10:31,174 --> 00:10:34,135
That's still a long way
to hear a 9-millimeter.
142
00:10:34,218 --> 00:10:36,901
It's not exactly a hand cannon.
143
00:10:37,388 --> 00:10:38,932
It's very quiet around here.
144
00:10:38,952 --> 00:10:42,518
Any kind of loud noise echoes
and carries across the water,
145
00:10:42,538 --> 00:10:44,562
especially at night.
146
00:10:45,730 --> 00:10:49,359
You told the 911 operator that the shots
were coming from the Stansbury house.
147
00:10:49,379 --> 00:10:50,840
How could you be so sure?
148
00:10:50,860 --> 00:10:52,990
Theirs was the only light on.
149
00:10:54,479 --> 00:10:57,659
In your statement, you never mentioned
the lights were on in the house.
150
00:10:57,742 --> 00:10:59,077
They never asked.
151
00:10:59,097 --> 00:11:03,394
And the lights weren't on in the
house. They were on in the beach house.
152
00:11:03,414 --> 00:11:06,210
That's where I assumed
the shots were coming from.
153
00:11:10,129 --> 00:11:11,464
I never come out here.
154
00:11:11,547 --> 00:11:14,634
Mr. Stansbury is very specific.
I don't clean the beach house.
155
00:11:14,717 --> 00:11:17,053
- Did he say why?
- No.
156
00:11:17,136 --> 00:11:18,304
And I don't ask.
157
00:11:18,388 --> 00:11:20,014
You afraid of him?
158
00:11:20,098 --> 00:11:21,307
No.
159
00:11:21,391 --> 00:11:23,685
They always paid me on time.
160
00:11:23,768 --> 00:11:26,104
There's just nothing for me to do.
161
00:11:26,187 --> 00:11:28,022
The house is always clean.
162
00:11:28,106 --> 00:11:29,357
Top to bottom.
163
00:11:29,440 --> 00:11:33,695
With three kids you always
see a mess. Not the Stansburys.
164
00:11:33,987 --> 00:11:36,614
Nothing was out of place, ever.
165
00:11:36,698 --> 00:11:39,284
It's like nobody lived here.
166
00:11:39,367 --> 00:11:42,120
- Only ghosts.
- Thank you.
167
00:11:46,666 --> 00:11:51,170
- Unis did a sweep?
- Cursory. Nothing to write home about.
168
00:12:02,390 --> 00:12:04,142
What do you think?
169
00:12:04,225 --> 00:12:05,852
I think Boo Radley over there
170
00:12:05,872 --> 00:12:08,855
is one sunny day away
from cutting his ear off.
171
00:12:12,942 --> 00:12:15,862
No forced entry, locked from the inside.
172
00:12:15,945 --> 00:12:18,823
If somebody was here, they had a key.
173
00:12:20,909 --> 00:12:24,547
That guy's a fucking weirdo.
Let's run a check on him.
174
00:12:26,331 --> 00:12:29,459
We'll call SID to have
them dust for prints.
175
00:12:29,542 --> 00:12:33,528
Maybe there was a motion sensor
that went off or something.
176
00:12:58,488 --> 00:13:00,698
Boom, boom.
177
00:13:11,751 --> 00:13:14,140
- Welcome back, cadet.
- Thank you, ma'am.
178
00:13:14,337 --> 00:13:16,569
There were no complications
with your release from the hospital?
179
00:13:16,589 --> 00:13:19,073
- No, ma'am.
- Good.
180
00:13:19,342 --> 00:13:23,437
Now that you're back on campus,
focus could be on the future.
181
00:13:25,890 --> 00:13:28,851
As your legal guardian, I'm
prepared to take the necessary steps
182
00:13:28,935 --> 00:13:31,542
to ensure your full recovery.
183
00:13:31,562 --> 00:13:34,232
Your class schedule
will remain the same.
184
00:13:34,315 --> 00:13:36,859
You will be excused from any kind of PT.
185
00:13:36,943 --> 00:13:40,029
And your new living quarters
will be located in the infirmary
186
00:13:40,113 --> 00:13:41,906
where a nurse will be on duty.
187
00:13:41,990 --> 00:13:44,075
You will be meeting with
a psychologist once a week.
188
00:13:44,158 --> 00:13:46,678
With all due respect, ma'am, I
prefer to return to the barracks.
189
00:13:46,703 --> 00:13:48,304
I don't need to speak to a psychologist.
190
00:13:48,371 --> 00:13:51,082
That stuff's 90 percent bullshit,
anyways.
191
00:13:55,044 --> 00:13:56,980
Excuse me, cadet?
192
00:13:57,880 --> 00:14:00,466
I'm not a victim. I don't
wanna be treated like one.
193
00:14:00,550 --> 00:14:03,928
I don't know how much you remember
about your time here, cadet.
194
00:14:04,012 --> 00:14:06,014
But you didn't fit in.
195
00:14:06,097 --> 00:14:10,331
Boys can be the cruelest animals
and they will cut you no slack now.
196
00:14:10,351 --> 00:14:11,561
I recall what it was like
197
00:14:11,644 --> 00:14:14,897
but it will be worse for me if you
turn me into a charity case, ma'am.
198
00:14:21,904 --> 00:14:24,529
Do you remember the
night of the murders?
199
00:14:27,493 --> 00:14:28,995
No.
200
00:14:29,078 --> 00:14:32,228
I spent every moment in
the hospital trying to.
201
00:14:32,248 --> 00:14:34,534
They say it's better if I don't.
202
00:14:36,336 --> 00:14:38,254
You could be right.
203
00:14:41,132 --> 00:14:43,217
Ahem. The academy has made arrangements
204
00:14:43,301 --> 00:14:45,511
for funeral services to
take place on Wednesday.
205
00:14:45,595 --> 00:14:48,056
I'd like to see them before
then, ma'am, say my goodbyes.
206
00:14:48,139 --> 00:14:50,642
I'm sorry, that's not possible.
207
00:14:50,725 --> 00:14:54,771
They were shot at close range.
It's a closed casket service.
208
00:14:54,854 --> 00:14:58,081
I'm sorry. I thought
you were aware of that.
209
00:15:05,657 --> 00:15:09,744
Then like you said, ma'am, it's even
more critical that I focus on my future,
210
00:15:09,827 --> 00:15:12,774
and be treated the same
as any other cadet.
211
00:15:17,752 --> 00:15:19,671
You'll return to the barracks.
212
00:15:19,754 --> 00:15:21,589
Don't make me regret my decision.
213
00:15:21,673 --> 00:15:23,589
I won't, ma'am.
214
00:15:24,676 --> 00:15:26,179
Dismissed.
215
00:15:42,443 --> 00:15:44,862
Maybe Little Miss Perfect
was sneaking out at night.
216
00:15:44,946 --> 00:15:46,117
Hitting the clubs
217
00:15:46,137 --> 00:15:48,680
and then she stashed her party clothes
down at the beach house
218
00:15:48,700 --> 00:15:49,951
so papa wouldn't find them.
219
00:15:50,034 --> 00:15:52,370
That doesn't seem like her style.
220
00:15:53,079 --> 00:15:55,606
What the hell do you
know about style, Linden?
221
00:15:55,873 --> 00:15:58,543
Thought you shopped at
Ross Dress for Less?
222
00:15:58,626 --> 00:16:01,212
At least I don't get my
clothes at the Goodwill.
223
00:16:01,296 --> 00:16:04,465
Hey, you find anything you like
in there, you take it for a spin.
224
00:16:04,549 --> 00:16:07,385
Extreme Makeover, Linden Edition.
225
00:16:12,473 --> 00:16:14,767
These styles don't match.
226
00:16:17,312 --> 00:16:18,646
Not the sizes, either.
227
00:16:18,730 --> 00:16:21,149
One's a little country,
one's a little rock 'n' roll.
228
00:16:21,858 --> 00:16:23,610
- You?
- No.
229
00:16:23,693 --> 00:16:26,321
Phoebe's a four, these are an eight.
230
00:16:27,989 --> 00:16:29,657
What about the mom's?
231
00:16:30,450 --> 00:16:32,869
No, she's the same size as her daughter.
232
00:16:33,286 --> 00:16:35,663
These clothes belong to somebody else.
233
00:16:40,168 --> 00:16:42,462
I'm gonna run these down to SID.
234
00:16:42,545 --> 00:16:45,715
Have them run a print
on the bag and the belt.
235
00:16:59,604 --> 00:17:01,648
Hey, take a look at these.
236
00:17:07,070 --> 00:17:08,821
What the fuck?
237
00:17:10,782 --> 00:17:14,035
Miss Model Citizen ain't all discipline.
238
00:17:23,336 --> 00:17:25,880
Yeah, she's posing for these.
239
00:17:45,775 --> 00:17:48,194
Did you find anything at
the Stansbury's beach house?
240
00:17:48,278 --> 00:17:50,863
No, but we found these in
Phoebe Stansbury's room.
241
00:17:58,121 --> 00:17:59,831
She kept them.
242
00:18:00,915 --> 00:18:03,001
I knew she loved them. I knew it.
243
00:18:06,672 --> 00:18:10,300
Is someone in the house, Mr.
Deschler? You need to come with us.
244
00:18:10,383 --> 00:18:12,072
You don't understand. Phoebe and I,
we had a special relationship.
245
00:18:12,092 --> 00:18:14,345
- Down on your knees.
- Down on your knees!
246
00:18:14,429 --> 00:18:16,889
Put your hands behind your neck.
Behind your neck.
247
00:18:16,973 --> 00:18:19,517
You don't understand.
Those photos, they were special.
248
00:18:19,601 --> 00:18:21,477
- Shut the fuck up.
- Keep him down here!
249
00:18:21,561 --> 00:18:24,063
- Can't go up there!
- Shut up!
250
00:18:25,398 --> 00:18:26,899
Shut your mouth.
251
00:18:27,400 --> 00:18:29,027
Shut up!
252
00:18:29,110 --> 00:18:33,072
- I know my rights, and you can't...
- Shut the fuck up.
253
00:18:33,781 --> 00:18:36,159
You don't understand.
Phoebe and I, we had a connection.
254
00:18:36,242 --> 00:18:39,203
You don't understand.
She wanted to be seen...
255
00:18:39,287 --> 00:18:41,414
Shut the fuck up!
256
00:19:01,851 --> 00:19:03,269
Holder!
257
00:19:03,394 --> 00:19:05,480
No, no.
258
00:19:05,647 --> 00:19:08,650
No, she's mine, not yours! She's mine!
259
00:19:28,211 --> 00:19:29,796
Holy shit.
260
00:20:43,161 --> 00:20:45,496
What the fuck you two
faggots laughing at?
261
00:20:45,580 --> 00:20:48,958
Tommy finger-blasted Jenny Becker
in the Sonic bathroom Saturday night.
262
00:20:49,042 --> 00:20:51,336
No fucking way.
263
00:20:51,419 --> 00:20:55,548
Whoa! Little Tommy getting
to be quite the man.
264
00:20:55,632 --> 00:20:58,551
Way to get your name in the
box score, bud. Good job.
265
00:21:04,265 --> 00:21:07,310
Oh, shit. Everyone, look.
266
00:21:07,393 --> 00:21:08,937
Carrie got her period.
267
00:21:09,646 --> 00:21:13,191
- Oh, shit.
- Look, Stansbury's he's bleeding.
268
00:21:14,400 --> 00:21:16,069
What a pussy.
269
00:21:17,570 --> 00:21:19,906
Need a tampon to plug up
your slash, little girl?
270
00:21:19,989 --> 00:21:22,492
- The bitch is on heavy flow this month.
- Get him a maxi pad.
271
00:21:22,659 --> 00:21:25,912
- The little baby's gonna cry.
- That's enough!
272
00:21:27,538 --> 00:21:30,041
What, you think that's funny, huh?
273
00:21:31,960 --> 00:21:34,497
Finish up your business
and get out of here.
274
00:21:45,306 --> 00:21:46,349
Maintain the pressure, all right?
275
00:21:46,432 --> 00:21:49,602
Clean yourself up. I'll let the
infirmary know you're on your way.
276
00:21:53,606 --> 00:21:56,901
As I said, I'm more than happy
to assist in your investigation.
277
00:21:56,985 --> 00:22:00,196
But I need to be present for any
conversations you have with my students.
278
00:22:00,280 --> 00:22:03,366
Fine. As long as you understand
that in the event we go to court,
279
00:22:03,386 --> 00:22:05,535
I may need to subpoena you as a witness.
280
00:22:05,618 --> 00:22:06,619
Understood.
281
00:22:07,787 --> 00:22:09,205
Enter.
282
00:22:12,667 --> 00:22:14,877
Cadet Stansbury reporting
as ordered, ma'am.
283
00:22:14,961 --> 00:22:17,839
The detectives would like to
ask you some further questions.
284
00:22:17,922 --> 00:22:19,173
Ma'am.
285
00:22:19,757 --> 00:22:21,195
Sir, ma'am.
286
00:22:21,509 --> 00:22:23,305
Take a seat, cadet.
287
00:22:26,639 --> 00:22:28,349
How are you feeling, Kyle?
288
00:22:28,433 --> 00:22:30,226
Much better, thank you, ma'am.
289
00:22:30,310 --> 00:22:31,394
Good.
290
00:22:32,562 --> 00:22:35,273
Do you know if anyone was
staying in the beach house?
291
00:22:35,356 --> 00:22:38,735
Friend, or guest of the family, maybe?
292
00:22:38,818 --> 00:22:40,528
No, ma'am, I do not.
293
00:22:40,612 --> 00:22:44,365
So you never had some sweet,
little thing over for some
294
00:22:44,449 --> 00:22:46,760
late night Marco Polo?
295
00:22:48,077 --> 00:22:52,206
- No, I did not, sir.
- You've had a traumatic experience.
296
00:22:52,290 --> 00:22:54,876
Memories get buried
and need to be dug out.
297
00:22:54,896 --> 00:22:56,910
So just try to think, Kyle.
298
00:22:56,930 --> 00:22:59,635
I do not know if anyone was
staying in that beach house.
299
00:22:59,797 --> 00:23:02,550
You got your answer. Is there
more you need, Detectives?
300
00:23:02,634 --> 00:23:05,107
What was your relationship
like with your sister?
301
00:23:05,970 --> 00:23:09,557
- Nadine?
- No. Your other sister, Phoebe.
302
00:23:11,225 --> 00:23:13,645
She was fine. We were fine. Why?
303
00:23:21,986 --> 00:23:25,295
- What are you doing?
- This is part of our investigation.
304
00:23:29,410 --> 00:23:33,122
We found these pictures
in your sister's bedroom.
305
00:23:33,957 --> 00:23:37,961
Do you know the man who lives across the
lake from your house, Emmett Deschler?
306
00:23:38,044 --> 00:23:40,880
- No.
- I think that's enough, Detectives.
307
00:23:40,900 --> 00:23:42,215
We're just getting answers.
308
00:23:42,235 --> 00:23:44,259
You've got them, so we're done here.
309
00:23:44,550 --> 00:23:46,844
- You knew about this?
- Cadet, you're dismissed.
310
00:23:46,928 --> 00:23:48,245
No, please.
311
00:23:48,638 --> 00:23:51,272
We're trying to help. If you know
anything about Emmett Deschler,
312
00:23:51,292 --> 00:23:53,171
- anything at all...
- Cadet.
313
00:23:53,191 --> 00:23:56,063
I didn't know there were pictures.
Um...
314
00:23:56,854 --> 00:24:00,066
I saw Phoebe one night, she was standing
in front of her window like that,
315
00:24:00,149 --> 00:24:03,069
and I told her that anybody
could see inside her room
316
00:24:03,152 --> 00:24:05,321
but it was like she wanted to be seen.
317
00:24:05,405 --> 00:24:06,906
Did you tell anyone?
318
00:24:07,365 --> 00:24:10,451
Heh. My parents. They didn't believe me.
319
00:24:11,494 --> 00:24:16,416
Phoebe was their favorite. You
know, she couldn't do anything wrong.
320
00:24:17,709 --> 00:24:19,377
Not like me.
321
00:24:20,712 --> 00:24:23,006
After I told on her,
she cut the piano wires.
322
00:24:23,089 --> 00:24:25,559
They didn't even get
mad at her for that.
323
00:24:26,134 --> 00:24:27,705
Piano was yours?
324
00:24:29,345 --> 00:24:33,433
Yeah. I should've just shut up.
I should've... I should've known.
325
00:24:33,516 --> 00:24:37,854
My parents didn't believe anything I
said. They didn't care about me, so...
326
00:24:41,899 --> 00:24:44,653
Did Emmett have a
relationship with your sister?
327
00:24:47,071 --> 00:24:48,740
I don't know.
328
00:24:50,575 --> 00:24:52,160
I'm feeling a little sick.
329
00:24:52,243 --> 00:24:54,829
Cadet Stansbury needs to get
some rest. We're done here.
330
00:24:57,665 --> 00:24:59,375
Cadet, you're dismissed.
331
00:25:04,464 --> 00:25:06,237
He didn't do it.
332
00:25:06,257 --> 00:25:08,138
Do you believe that now?
333
00:25:29,280 --> 00:25:32,200
I don't care. I'm his daughter.
I need to talk to him.
334
00:25:32,283 --> 00:25:33,785
There must be something you can do.
335
00:25:33,868 --> 00:25:36,100
I'm sorry. Lieutenant Skinner
isn't here.
336
00:25:36,120 --> 00:25:38,998
- I can't help you.
- I got this, Mike.
337
00:25:39,082 --> 00:25:41,751
Bethany, how's it going? You okay?
338
00:25:41,834 --> 00:25:44,712
Detective Reddick, I
can't find my dad anywhere.
339
00:25:44,796 --> 00:25:48,091
I keep texting and calling, but he
hasn't texted me back in two weeks.
340
00:25:48,174 --> 00:25:50,593
- Doesn't make sense.
- Have you talked to your mom?
341
00:25:51,010 --> 00:25:54,472
She doesn't care. She's
basically glad he's gone.
342
00:25:55,056 --> 00:25:57,497
How long has it been
since you've seen your dad?
343
00:25:57,517 --> 00:25:59,310
Like, two weeks.
344
00:26:00,228 --> 00:26:03,273
He's with that bitch, his old partner.
345
00:26:03,356 --> 00:26:04,975
- Linden?
- She's lying,
346
00:26:04,995 --> 00:26:06,798
she knows where my dad is.
347
00:26:06,818 --> 00:26:08,528
I'm sure he's fine, sweetie.
348
00:26:08,611 --> 00:26:10,613
Nothing to worry about.
349
00:26:11,948 --> 00:26:13,116
But tell you what...
350
00:26:13,199 --> 00:26:16,578
I'll make a couple of
calls, see what I can do.
351
00:26:16,661 --> 00:26:18,162
Come on.
352
00:26:21,124 --> 00:26:24,335
Come on, I'll give you a ride home.
353
00:26:37,473 --> 00:26:38,975
Linden.
354
00:26:39,475 --> 00:26:40,977
Yeah.
355
00:26:43,855 --> 00:26:45,323
That's it?
356
00:26:48,026 --> 00:26:51,571
All right, just put a copy
of his statement on my desk.
357
00:26:52,905 --> 00:26:56,826
Deschler lawyered up and provided an
alibi for the night of the murders.
358
00:26:56,910 --> 00:26:59,245
He's got time-stamped photos
he took of the Stansbury house
359
00:26:59,329 --> 00:27:01,414
right up until he dialed 911.
360
00:27:01,497 --> 00:27:04,626
Guess he was looking for
Phoebe in her window, and then
361
00:27:04,709 --> 00:27:07,799
called it in when he realized
the flashes of light were gunfire.
362
00:27:08,212 --> 00:27:10,340
Maybe those photos are
something we can go on.
363
00:27:10,360 --> 00:27:13,760
No. They said there's a
couple muzzle flashes visible,
364
00:27:13,780 --> 00:27:16,512
but otherwise the house was
too dark to see anything.
365
00:27:16,804 --> 00:27:18,556
The kid's still our best suspect.
366
00:27:21,225 --> 00:27:22,977
He could be playing us.
367
00:27:25,605 --> 00:27:27,607
I'm just saying.
368
00:27:28,358 --> 00:27:31,194
Convenient that he didn't tell
us about his fucked-up family.
369
00:27:32,028 --> 00:27:34,489
No one talks about family
secrets and you know it.
370
00:27:34,572 --> 00:27:36,393
They just stay screwed up.
371
00:27:37,033 --> 00:27:38,910
Not everyone messes up their kids.
372
00:27:38,993 --> 00:27:41,412
You know, it's a choice how you act.
373
00:27:48,336 --> 00:27:51,464
A uni said Emmett had a couple
of years' worth of photos.
374
00:27:51,547 --> 00:27:54,384
Let's go through them and see
if there's anything we can pull.
375
00:27:55,134 --> 00:27:56,678
Have to do it manana.
376
00:27:59,973 --> 00:28:02,100
They'll still be dead tomorrow, Linden.
377
00:28:05,061 --> 00:28:06,688
What's the matter?
378
00:28:08,740 --> 00:28:11,160
You afraid to be alone or something?
379
00:30:00,843 --> 00:30:02,470
We got a problem.
380
00:30:02,553 --> 00:30:05,515
You know how I love breasts and thighs.
381
00:30:05,598 --> 00:30:07,392
Just pick whichever one is smallest.
382
00:30:07,475 --> 00:30:09,102
They're both way more than enough.
383
00:30:09,185 --> 00:30:11,104
- Really?
- Yeah.
384
00:30:15,566 --> 00:30:18,444
Your family have any
restrictions I need to know about?
385
00:30:18,528 --> 00:30:20,196
They need some dietary restrictions.
386
00:30:20,280 --> 00:30:22,949
My sis and her kid, they only eat
foods that got the word "fried",
387
00:30:23,032 --> 00:30:26,578
"finger," "strip" or "stick" in it.
388
00:30:26,786 --> 00:30:29,080
Need some probiotics to clean them out.
389
00:30:29,163 --> 00:30:32,125
Staying up late, watching
the Oxygen Network again?
390
00:30:32,208 --> 00:30:33,960
Yes.
391
00:30:35,003 --> 00:30:36,963
The baby needs some building blocks.
392
00:30:37,046 --> 00:30:41,259
From now on, it's just
raw milk, fresh greens.
393
00:30:41,342 --> 00:30:43,136
You're gonna start craving
things that are white.
394
00:30:43,219 --> 00:30:45,013
Mm. Like you?
395
00:30:45,096 --> 00:30:46,514
Hell, yeah.
396
00:30:46,598 --> 00:30:48,891
Better fucking believe it.
397
00:30:49,892 --> 00:30:55,315
No, but seriously, like potatoes,
cottage cheese, tapioca, cocktail onions.
398
00:30:55,398 --> 00:30:59,527
Babe, why don't you get some
of the Cap'n Crunch you like?
399
00:30:59,611 --> 00:31:01,404
No.
400
00:31:01,487 --> 00:31:03,656
No. I'm only eating what you're eating.
401
00:31:03,740 --> 00:31:05,617
I'm pregnant too.
402
00:31:07,035 --> 00:31:08,870
Okay, you're really cute.
403
00:31:09,829 --> 00:31:12,832
But it's still super early and
I know you love your cereal.
404
00:31:13,249 --> 00:31:16,294
Well, he is the captain and
everything. You know, he can pull rank.
405
00:31:16,377 --> 00:31:21,758
So he knows crunch berries
make me a better crime fighter.
406
00:32:36,749 --> 00:32:38,751
Help me.
407
00:32:40,295 --> 00:32:42,297
Help me.
408
00:32:48,344 --> 00:32:51,347
Kyle, help me.
409
00:32:51,431 --> 00:32:52,974
Please.
410
00:32:54,183 --> 00:32:56,603
Kyle.
411
00:33:04,319 --> 00:33:06,529
Help me.
412
00:33:08,740 --> 00:33:10,408
Nadine?
413
00:33:15,705 --> 00:33:18,833
Please, help me.
414
00:33:30,136 --> 00:33:33,067
Kyle.
415
00:33:39,312 --> 00:33:41,022
Nadine?
416
00:33:42,815 --> 00:33:44,984
- Kyle.
- Nadine.
417
00:33:45,068 --> 00:33:47,445
Kyle, please, help me.
418
00:33:47,528 --> 00:33:50,198
I don't wanna die. I don't wanna die.
419
00:33:50,281 --> 00:33:51,324
Oh, man.
420
00:33:54,661 --> 00:33:57,247
Oh, Kyle.
421
00:33:57,580 --> 00:34:00,833
I'm sorry.
We're just having a little fun.
422
00:34:00,917 --> 00:34:03,211
You understand, right?
423
00:34:03,294 --> 00:34:04,837
Hey.
424
00:34:05,129 --> 00:34:06,714
How's your dead sister, by the way?
425
00:34:08,758 --> 00:34:10,927
- What are you doing?
- Whoa.
426
00:34:11,636 --> 00:34:13,547
We're just messing around, AJ.
427
00:34:13,567 --> 00:34:16,099
- Why don't you chill the fuck out?
- Don't move.
428
00:34:18,726 --> 00:34:20,645
Apologize to Cadet Stansbury.
429
00:34:21,145 --> 00:34:26,985
Why don't you get the
fuck out of my face, sir?
430
00:34:28,403 --> 00:34:29,862
- Wait, no!
- Strike him, cadet.
431
00:34:29,946 --> 00:34:31,656
- What the fuck...?
- Strike him, now.
432
00:34:31,739 --> 00:34:33,741
- Get the fuck off me!
- Hit him, goddammit!
433
00:34:33,825 --> 00:34:36,119
- Hit him, that's an order!
- Get the fuck off me!
434
00:34:36,202 --> 00:34:37,412
Again!
435
00:34:38,037 --> 00:34:39,163
- Again!
- Run!
436
00:34:39,706 --> 00:34:42,584
Again! Again!
437
00:34:42,667 --> 00:34:44,419
Let him go! He's had enough!
438
00:34:45,044 --> 00:34:48,423
That's enough, that's enough.
Easy, easy.
439
00:34:48,506 --> 00:34:50,300
Easy.
440
00:35:20,330 --> 00:35:21,915
Your gun.
441
00:35:21,998 --> 00:35:24,083
You didn't think we'd
forget, did you, Sarah?
442
00:35:24,167 --> 00:35:28,379
Your request for a new sidearm.
After your last one was stolen.
443
00:35:32,337 --> 00:35:34,782
Try and be more careful next
time, will you, Detective?
444
00:35:34,802 --> 00:35:36,679
- Yeah, thanks.
- Thanks.
445
00:35:46,147 --> 00:35:47,440
Hot off the press.
446
00:35:48,524 --> 00:35:50,048
Lab pulled a print from my bag.
447
00:35:50,068 --> 00:35:53,446
Our mystery lady is one Katrina Nelson.
448
00:35:57,097 --> 00:35:58,888
She was at the hospital.
449
00:35:58,908 --> 00:36:00,968
Not the only place she was at.
450
00:36:01,614 --> 00:36:05,124
Got latents not only in the beach
house but all over the main house.
451
00:36:05,208 --> 00:36:09,587
Living room, dining room,
kitchen, master bed, master bath.
452
00:36:09,671 --> 00:36:11,464
She got around.
453
00:36:11,547 --> 00:36:14,717
Unis are following up on
her last known address,
454
00:36:15,385 --> 00:36:17,887
but the landlady said
she took off last October.
455
00:36:17,971 --> 00:36:20,265
Getting ESD to check in
on her last employment,
456
00:36:20,348 --> 00:36:21,727
but so far, it's nothing.
457
00:36:21,747 --> 00:36:23,831
She's got priors last three years.
458
00:36:23,851 --> 00:36:25,687
Petty theft, robbery, vandalism.
459
00:36:25,707 --> 00:36:27,772
Keep reading. It gets better.
460
00:36:28,564 --> 00:36:32,131
Aggravated assault charges filed
against her on October 9th of last year.
461
00:36:32,151 --> 00:36:33,945
"DA dropped charges shortly thereafter
462
00:36:34,028 --> 00:36:38,324
citing lack of cooperation from
the victim, Philip Stansbury."
463
00:36:40,326 --> 00:36:41,536
She assaulted him,
464
00:36:41,619 --> 00:36:44,038
and he let her off scot-free.
465
00:36:44,747 --> 00:36:46,124
Wonder why.
466
00:37:09,522 --> 00:37:11,357
Keep icing it.
467
00:37:13,526 --> 00:37:17,405
If anybody asks, you got cracked
by your rifle during drills.
468
00:37:17,488 --> 00:37:19,178
Why are you being cool to me now?
469
00:37:19,198 --> 00:37:21,306
You never were before.
470
00:37:22,660 --> 00:37:25,330
Because that psycho Lincoln deserves it.
471
00:37:27,040 --> 00:37:29,000
I thought you lost all
your memory, cadet.
472
00:37:29,020 --> 00:37:31,294
No. Just from that night.
473
00:37:31,377 --> 00:37:33,254
You were a pussy before.
474
00:37:33,338 --> 00:37:35,766
Maybe you're growing a pair now.
475
00:37:40,996 --> 00:37:42,808
Ten-hut.
476
00:37:59,447 --> 00:38:06,371
At assembly, I said that
certain practices would cease.
477
00:38:14,170 --> 00:38:16,027
Was I unclear, cadet?
478
00:38:16,047 --> 00:38:17,924
No, ma'am.
479
00:38:25,765 --> 00:38:27,600
What happened to your face, cadet?
480
00:38:27,684 --> 00:38:29,789
I fell in the shower, ma'am.
481
00:38:32,480 --> 00:38:35,149
You need to be more
careful next time, cadet.
482
00:38:35,858 --> 00:38:37,652
Yes, ma'am.
483
00:38:39,696 --> 00:38:42,532
In any battalion, you are one.
484
00:38:43,366 --> 00:38:45,827
You all have the same strengths.
485
00:38:46,578 --> 00:38:48,393
You all have the same weaknesses.
486
00:38:48,413 --> 00:38:51,104
What happens to one of
you happens to all of you.
487
00:38:51,124 --> 00:38:57,255
One of you disobeys my orders,
all of you disobey my orders.
488
00:39:13,391 --> 00:39:16,965
You didn't have those bruises on
your hand yesterday morning, cadet.
489
00:39:18,276 --> 00:39:21,705
I lost control of my
rifle during drills, ma'am.
490
00:39:24,824 --> 00:39:27,368
I gave you your chance.
491
00:39:27,869 --> 00:39:30,622
And you've chosen to make
an example of yourself.
492
00:39:30,642 --> 00:39:32,874
And of everyone else.
493
00:39:36,085 --> 00:39:39,172
Cadet Fielding, have your
battalion assembled in full ACUs
494
00:39:39,192 --> 00:39:41,696
on the north field at 0700.
495
00:39:41,716 --> 00:39:43,468
Yes, ma'am.
496
00:39:45,762 --> 00:39:47,972
You heard the colonel, let's go!
497
00:39:53,728 --> 00:39:55,438
Right wheel!
498
00:39:55,605 --> 00:39:57,565
Right wheel!
499
00:39:57,774 --> 00:39:59,859
Tighten the formation!
500
00:40:01,653 --> 00:40:04,113
Battalion, halt!
501
00:40:07,200 --> 00:40:09,160
Rifles down!
502
00:40:09,494 --> 00:40:11,454
What the hell is that, cadets?
503
00:40:11,537 --> 00:40:13,289
You call that a formation?
504
00:40:13,373 --> 00:40:16,709
That was an embarrassment. Get
it together, you pieces of shit.
505
00:40:17,335 --> 00:40:20,546
We're gonna do it until we get it right.
506
00:40:22,548 --> 00:40:24,884
Adopt the push-up position.
507
00:40:25,200 --> 00:40:26,970
Now!
508
00:40:27,369 --> 00:40:28,846
Down!
509
00:40:28,866 --> 00:40:30,431
Half way!
510
00:40:30,451 --> 00:40:33,309
Down! Up!
511
00:40:33,624 --> 00:40:35,478
Half way!
512
00:40:35,561 --> 00:40:37,105
Up!
513
00:40:37,772 --> 00:40:39,190
Down!
514
00:40:39,210 --> 00:40:40,672
What is your problem?
515
00:40:40,692 --> 00:40:42,757
You have a problem with me, cadet?
516
00:40:42,777 --> 00:40:45,947
Get down! Up!
517
00:40:47,156 --> 00:40:48,721
Half way!
518
00:40:48,741 --> 00:40:50,159
Down!
519
00:40:50,179 --> 00:40:53,329
Up! Half way!
520
00:40:53,954 --> 00:40:55,540
Down!
521
00:40:56,101 --> 00:40:57,834
Up!
522
00:40:57,917 --> 00:40:59,544
Down!
523
00:41:17,478 --> 00:41:19,647
Got something for me, homes?
524
00:41:19,731 --> 00:41:21,482
I don't gotta talk to you, pig.
525
00:41:21,566 --> 00:41:23,568
You do now. Probable cause.
526
00:41:23,651 --> 00:41:25,403
Decriminalized, bitch.
527
00:41:25,486 --> 00:41:27,405
No, not that.
528
00:41:28,531 --> 00:41:29,949
- That.
- What?
529
00:41:31,743 --> 00:41:33,912
This, dumbass.
530
00:41:33,995 --> 00:41:35,330
You got papers for this?
531
00:41:35,413 --> 00:41:38,020
Yo, what you hassling me for, man?
532
00:41:39,792 --> 00:41:41,085
You Logic?
533
00:41:41,169 --> 00:41:42,837
No, that ain't me.
534
00:41:42,921 --> 00:41:44,756
I heard that dude won the mega millions.
535
00:41:44,839 --> 00:41:46,359
Moved to Minneapolis or something.
536
00:41:46,379 --> 00:41:51,512
Asshole. You're on the
SPD payroll as a CI, right?
537
00:41:51,596 --> 00:41:54,390
Keep it down, all right? Jesus.
538
00:41:54,676 --> 00:41:59,812
You talk to some cops, male-female duo,
a couple weeks ago about a missing kid?
539
00:42:00,104 --> 00:42:02,466
No, I ain't snitched to
5-0 in, like, forever.
540
00:42:02,486 --> 00:42:04,859
That's a long time, be specific.
541
00:42:05,526 --> 00:42:08,279
I don't know, maybe four,
five months at least.
542
00:42:08,363 --> 00:42:09,614
You didn't talk to anybody?
543
00:42:09,697 --> 00:42:11,449
Lady cop.
544
00:42:11,908 --> 00:42:12,951
Redhead.
545
00:42:15,003 --> 00:42:18,044
Sure you weren't just tweaked
out of your mind and forgot?
546
00:42:18,279 --> 00:42:20,823
No, I quit that poison way back when.
547
00:42:21,960 --> 00:42:24,642
This? I need this for my
pain management.
548
00:42:24,796 --> 00:42:26,923
- No shit.
- Shit.
549
00:42:28,049 --> 00:42:30,735
This is like Flintstones chewables.
550
00:42:33,845 --> 00:42:37,100
I'm only keeping this. You're welcome.
551
00:42:41,229 --> 00:42:42,730
Yo.
552
00:42:43,982 --> 00:42:46,609
You guys still handing
out scratch to snitches?
553
00:42:47,318 --> 00:42:48,903
Possible.
554
00:42:49,320 --> 00:42:51,155
Gotta get me something good.
555
00:43:08,423 --> 00:43:10,008
Kyle.
556
00:43:18,182 --> 00:43:20,435
In case you don't remember,
stay away from the beans.
557
00:43:20,455 --> 00:43:22,960
They'll give you the runs.
558
00:43:24,734 --> 00:43:26,941
You did real good today.
559
00:43:27,088 --> 00:43:28,693
I'm proud of you.
560
00:43:29,736 --> 00:43:32,655
Really? I thought, I don't know,
561
00:43:32,675 --> 00:43:35,315
I kind of thought I messed
up. Everybody's pissed at me.
562
00:43:35,335 --> 00:43:38,308
You showed loyalty to the
unit, that's all that matters.
563
00:43:38,328 --> 00:43:41,360
Colonel Rayne would have punished
us way more if you'd ratted.
564
00:43:43,124 --> 00:43:44,983
Thanks, sir.
565
00:43:45,501 --> 00:43:47,045
You can call me by my name.
566
00:43:48,171 --> 00:43:49,339
Okay.
567
00:43:49,422 --> 00:43:51,466
They have a cop car outside the gates.
568
00:43:51,549 --> 00:43:53,343
Saw it today during drills.
569
00:43:53,426 --> 00:43:55,219
What's up with that?
570
00:43:57,013 --> 00:44:01,539
They think whoever did that to my
family is gonna come back for me.
571
00:44:01,559 --> 00:44:04,709
Some doughnut-eating cop
isn't gonna stop anybody.
572
00:44:04,729 --> 00:44:06,314
We will.
573
00:44:06,606 --> 00:44:08,733
No one's hurting one
of our own. Understand?
574
00:44:08,816 --> 00:44:11,152
Yes, sir, AJ.
575
00:44:15,657 --> 00:44:18,307
Close ranks, boys, we got
some unfriendlies approaching.
576
00:44:24,165 --> 00:44:25,500
Kyle, we need to talk to you.
577
00:44:25,583 --> 00:44:27,752
- I'm eating dinner.
- It can't wait.
578
00:44:28,044 --> 00:44:30,164
I already told you everything
I know. Get off my back.
579
00:44:30,181 --> 00:44:33,466
Ma'am, regulations state you're not
permitted in here without an escort.
580
00:44:33,486 --> 00:44:35,260
Slow your roll there, Captain America.
581
00:44:35,280 --> 00:44:38,554
You don't wanna take any
friendly fire now, do you?
582
00:44:40,556 --> 00:44:42,240
You wanna talk here?
583
00:44:44,727 --> 00:44:47,063
It's fine. You got those photos?
584
00:44:47,146 --> 00:44:49,796
We'll make a whole collage
of Phoebe here on the table.
585
00:44:49,816 --> 00:44:51,339
Is that what you want?
586
00:44:51,359 --> 00:44:53,258
Or we can go talk in the hall.
587
00:44:53,278 --> 00:44:55,178
It's your call, Kyle.
588
00:45:00,201 --> 00:45:01,661
You know this girl?
589
00:45:03,204 --> 00:45:05,485
- You sure? Take another look.
- I don't know who that is.
590
00:45:05,490 --> 00:45:09,553
I insist you follow regulations or
I'll be obligated to call security.
591
00:45:11,087 --> 00:45:12,672
Ten-hut.
592
00:45:14,173 --> 00:45:16,467
That'll be enough, Cadet Fielding.
593
00:45:18,761 --> 00:45:20,972
- What are you doing here?
- You weren't in your office.
594
00:45:20,992 --> 00:45:24,544
I don't have time to conduct my
investigation around your schedule.
595
00:45:24,564 --> 00:45:26,311
That badge may work outside these walls,
596
00:45:26,331 --> 00:45:28,205
but in here, we have a
different set of rules.
597
00:45:28,225 --> 00:45:29,981
That's clear.
598
00:45:30,440 --> 00:45:32,547
I know women like you.
599
00:45:32,567 --> 00:45:35,800
You think by defying authority,
you can get the respect you crave
600
00:45:35,820 --> 00:45:37,155
from your male colleagues.
601
00:45:37,175 --> 00:45:41,055
That's not the way it works,
Detective. Not in here, and not with me.
602
00:45:41,075 --> 00:45:43,578
You don't know anything about me.
603
00:45:43,912 --> 00:45:45,312
And I'm not defying your authority.
604
00:45:45,330 --> 00:45:47,040
- I'm doing my job.
- So am I.
605
00:45:47,415 --> 00:45:50,924
I have already repeated myself once,
which is once more than I ever do.
606
00:45:50,944 --> 00:45:52,587
You come here again,
607
00:45:52,607 --> 00:45:55,028
and you talk with any of my
students without my permission,
608
00:45:55,048 --> 00:45:59,721
and I will go to the deputy commissioner
and file a formal complaint.
609
00:46:00,553 --> 00:46:03,222
All right, let's go, Linden. Come on.
610
00:46:05,016 --> 00:46:06,434
Let's go.
611
00:46:17,779 --> 00:46:19,530
As you were.
612
00:46:31,876 --> 00:46:33,878
Kid's lying.
613
00:46:34,712 --> 00:46:36,506
He knows something.
614
00:46:36,589 --> 00:46:39,092
He probably knows Kat.
They could've done it together.
615
00:46:39,112 --> 00:46:41,100
Don't ever do that again.
616
00:46:42,220 --> 00:46:44,533
I was helping you out, Linden.
617
00:46:44,806 --> 00:46:47,635
You can't always be going at 11.
618
00:46:48,017 --> 00:46:50,728
Now we got her right where we want her.
619
00:46:51,358 --> 00:46:53,481
It's like with lions.
620
00:46:53,501 --> 00:46:57,182
Now, when you tame them, you
gotta put them on a pedestal.
621
00:46:57,735 --> 00:47:01,861
Let them think they're dominant,
that they got the upper hand.
622
00:47:01,881 --> 00:47:06,891
Now, they feel safe up there,
feared, like, the alpha dog.
623
00:47:06,911 --> 00:47:10,103
You make them believe that
they're looking down on you,
624
00:47:10,123 --> 00:47:11,749
when all eyes are actually on them,
625
00:47:11,769 --> 00:47:14,600
and you're the one
who's really in control.
626
00:47:15,169 --> 00:47:18,172
Trust me, Linden. It went good.
627
00:47:27,974 --> 00:47:30,268
Stop worrying about Bethany.
628
00:47:56,002 --> 00:47:57,223
Linden.
629
00:48:00,048 --> 00:48:02,359
Have you talked to Skinner lately?
630
00:48:03,051 --> 00:48:04,302
No. Why?
631
00:48:05,970 --> 00:48:07,619
His daughter's worried.
632
00:48:07,639 --> 00:48:09,651
She thinks something happened to him.
633
00:48:10,892 --> 00:48:14,187
She's real broke up
over Daddy going AWOL.
634
00:48:14,812 --> 00:48:16,336
Figured I'd ask you.
635
00:48:16,356 --> 00:48:18,004
Yeah, I don't know.
636
00:48:18,024 --> 00:48:20,089
You know how kids can be though.
637
00:48:20,109 --> 00:48:22,467
I do, I do. I have a daughter of my own.
638
00:48:22,487 --> 00:48:25,189
But I wanted to help Bethany out, so I
639
00:48:26,282 --> 00:48:29,049
I checked Skinner's phone records.
640
00:48:29,911 --> 00:48:33,498
He hasn't made a call since
that night Adrian went missing.
641
00:48:35,458 --> 00:48:37,441
His last call was to you.
642
00:48:39,003 --> 00:48:41,506
Thought your phone was dead that night.
643
00:48:45,176 --> 00:48:48,137
You said you and Skinner were
shaking down Cis near Adrian's school.
644
00:48:48,157 --> 00:48:50,012
I checked around.
645
00:48:50,348 --> 00:48:55,103
Funny thing, nobody
remembers speaking with you.
646
00:49:03,486 --> 00:49:06,114
We were having an affair.
647
00:49:06,990 --> 00:49:12,537
I ended his marriage, wrecked his
family, he moved out on his child.
648
00:49:13,663 --> 00:49:17,250
You wanna know more than
that, then talk to him.
649
00:49:19,961 --> 00:49:24,549
Otherwise stay the fuck out of my face.
650
00:49:55,038 --> 00:49:56,561
I needed to see you.
651
00:49:56,581 --> 00:49:59,432
I tried at the hospital,
but there were cops around.
652
00:50:07,926 --> 00:50:10,637
No, don't.
653
00:50:17,435 --> 00:50:19,646
Do you remember what happened?
654
00:50:22,607 --> 00:50:25,340
The last thing I remember
I was here in my room.
655
00:50:25,360 --> 00:50:27,820
Then I was in the hospital.
656
00:50:32,676 --> 00:50:35,536
Oh, okay.
657
00:50:36,079 --> 00:50:37,830
You're okay.
658
00:50:37,850 --> 00:50:40,083
That's all that matters.
659
00:50:41,125 --> 00:50:43,972
The police came asking about you.
660
00:50:45,463 --> 00:50:48,007
I didn't tell them anything.
661
00:51:02,981 --> 00:51:05,483
They got what they deserved.
50413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.