All language subtitles for The Killing S03E09 Reckoning_x265_720p_BluRay_30nama_30NAMA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,337 --> 00:00:46,899 Kallie? 2 00:01:05,084 --> 00:01:07,059 Kallie? 3 00:01:17,537 --> 00:01:19,297 Kallie. 4 00:01:21,200 --> 00:01:23,347 Kallie! 5 00:01:25,426 --> 00:01:27,121 Hey, babe. 6 00:01:27,862 --> 00:01:30,141 Where you been at? 7 00:02:04,869 --> 00:02:06,240 I'm just saying, you know. 8 00:02:06,275 --> 00:02:09,516 Kid's got 20/20, he knows his ABCs. 1, 2, 3s. 9 00:02:10,246 --> 00:02:13,082 That's better than most witnesses we got. 10 00:02:13,116 --> 00:02:16,617 The state still needs to know if Adrian's mentally stable enough 11 00:02:16,724 --> 00:02:18,836 to be considered a credible witness. 12 00:02:24,393 --> 00:02:25,693 Psychologist is on his way. 13 00:02:27,617 --> 00:02:29,132 So, how long is it gonna take for Dr. Spock 14 00:02:29,167 --> 00:02:32,823 to do his mind-meld thing before we can see Picasso? 15 00:02:35,870 --> 00:02:37,738 We're gonna be here all day. 16 00:02:39,308 --> 00:02:42,041 It's okay. I got patience. 17 00:02:42,076 --> 00:02:43,910 I'm a patient man. 18 00:02:45,113 --> 00:02:48,265 He saw the man who killed his mom, Holder. 19 00:02:49,117 --> 00:02:51,851 And he's remembering more and more. 20 00:03:04,964 --> 00:03:06,432 Linden. 21 00:03:06,466 --> 00:03:08,700 What? 22 00:03:08,735 --> 00:03:10,102 When? 23 00:03:12,571 --> 00:03:14,339 Okay, here we come. 24 00:03:14,373 --> 00:03:16,374 That son of a bitch... He stole my money. 25 00:03:16,408 --> 00:03:18,243 Your money? 26 00:03:18,277 --> 00:03:19,744 Dude must be really desperate. 27 00:03:19,778 --> 00:03:21,479 He took my car, too. I already told him. 28 00:03:22,814 --> 00:03:24,882 Did, uh, Joe tell you where he might be going? 29 00:03:24,916 --> 00:03:28,685 Some out-of-town ass he might have tagged or... 30 00:03:28,719 --> 00:03:31,522 Montessori he was scouting for talent? 31 00:03:31,556 --> 00:03:32,822 Holder. 32 00:03:40,231 --> 00:03:44,534 I thought it was Kallie. I thought she had come home. 33 00:03:44,568 --> 00:03:47,303 You got to find him. 34 00:03:47,337 --> 00:03:50,005 He only wanted your money? 35 00:03:50,040 --> 00:03:52,808 I-I-I don't... I don't... I don't know. 36 00:03:52,842 --> 00:03:56,546 He took a bunch of his camping stuff 37 00:03:56,580 --> 00:03:58,814 and his fishing stuff. 38 00:03:58,848 --> 00:04:00,615 Did he take anything else? 39 00:04:00,650 --> 00:04:03,918 Uh, he asked me if, uh... 40 00:04:03,952 --> 00:04:06,120 if I still had snow chains in my trunk. 41 00:04:06,155 --> 00:04:08,856 Does he have a cabin? 42 00:04:08,891 --> 00:04:11,059 Someplace he could hide out. 43 00:04:11,093 --> 00:04:13,795 No, he doesn't have anything like that. 44 00:04:13,829 --> 00:04:15,297 What about camp sites, 45 00:04:15,331 --> 00:04:16,863 places in the woods he would go? 46 00:04:16,898 --> 00:04:18,932 You said he took his camping and fishing gear. 47 00:04:18,966 --> 00:04:22,069 Um, he was... he was into backwoods stuff 48 00:04:22,103 --> 00:04:23,404 back when we met, 49 00:04:23,438 --> 00:04:26,207 but that was way up along the border. 50 00:04:28,643 --> 00:04:31,445 Dispatch has the make and model of Danette's car. 51 00:04:31,479 --> 00:04:33,446 Skinner's alerting border patrol, 52 00:04:33,480 --> 00:04:35,348 port authority is staging at all the major freeway routes 53 00:04:35,382 --> 00:04:36,916 and transitions on the border. 54 00:04:36,950 --> 00:04:38,351 Guy's got a two-hour head start. 55 00:04:38,385 --> 00:04:40,320 If he's trying to cross the border into Canada, 56 00:04:40,354 --> 00:04:42,689 we're gonna be playing "Where's Waldo?" forever, you know? 57 00:04:44,024 --> 00:04:46,426 Yeah. I'll let you know what we find. 58 00:04:46,460 --> 00:04:48,427 Danette has this old storage unit 59 00:04:48,461 --> 00:04:49,561 in Rainier Valley. 60 00:04:49,596 --> 00:04:50,995 She remembers putting away 61 00:04:51,030 --> 00:04:52,897 a lot of Mills' old camping stuff there. 62 00:04:52,932 --> 00:04:55,300 I ain't rooting around some damn storage unit, Linden. 63 00:04:55,335 --> 00:04:56,468 It's got his maps... 64 00:04:56,502 --> 00:04:58,670 all of his whole backwoods topographical maps, 65 00:04:58,705 --> 00:05:00,839 every place he ever camped, hunted, fished. 66 00:05:00,873 --> 00:05:01,940 All right, then. 67 00:05:01,974 --> 00:05:03,709 I mean, you could have just said. 68 00:05:16,288 --> 00:05:17,722 I'll leave a message. 69 00:05:17,756 --> 00:05:20,023 It's for Detective Sarah Linden. 70 00:05:20,058 --> 00:05:22,592 Tell her Ray... 71 00:05:22,627 --> 00:05:25,662 Seward called. 72 00:05:25,696 --> 00:05:27,064 I'll be waiting. 73 00:05:27,098 --> 00:05:30,700 You really think that cop's gonna save you, Seward? 74 00:05:32,403 --> 00:05:34,671 The lord works in mysterious ways. 75 00:05:34,705 --> 00:05:36,306 So you found God now, huh? 76 00:05:36,340 --> 00:05:38,908 You guys are like clockwork, you know that? 77 00:05:38,942 --> 00:05:40,442 Dale, you hear that? 78 00:05:40,477 --> 00:05:42,311 You got a little Jesus circle jerk buddy here. 79 00:05:42,345 --> 00:05:43,713 I'm getting out, Francis. And when I do, 80 00:05:43,788 --> 00:05:45,724 maybe I'll pay a little visit to your wife, 81 00:05:45,863 --> 00:05:48,147 have a go at her just like everyone else in here. 82 00:05:52,022 --> 00:05:52,954 Come on! 83 00:05:52,989 --> 00:05:54,222 You can do better than that. 84 00:05:54,257 --> 00:05:55,390 Open the gate. 85 00:05:55,424 --> 00:05:57,859 - Francis? - Open the gate! 86 00:06:05,268 --> 00:06:08,636 The psychologist is still talking to him? 87 00:06:08,671 --> 00:06:11,571 So, how long till Adrian's cleared to speak with me? 88 00:06:12,740 --> 00:06:15,709 Contact me immediately when that happens. 89 00:06:15,743 --> 00:06:17,711 Power by the hour? 90 00:06:23,919 --> 00:06:25,318 Actually, give me a smoke. 91 00:06:25,352 --> 00:06:26,519 No. 92 00:06:26,553 --> 00:06:28,121 What do you mean, "no"? 93 00:06:28,155 --> 00:06:30,356 I mean, no. 94 00:06:30,390 --> 00:06:31,991 Seriously? 95 00:06:32,026 --> 00:06:34,493 Yep. 96 00:06:34,528 --> 00:06:36,296 Oh, it's fine. I get it. 97 00:06:36,330 --> 00:06:39,199 All I'm saying is, you know, you buy a pack or two, 98 00:06:39,233 --> 00:06:41,766 reciprocate the love every now and then, 99 00:06:41,801 --> 00:06:43,368 and, you know, we're back to being BFFs again. 100 00:06:43,402 --> 00:06:46,271 Whatever. I gave you one. You gave it to Bullet. 101 00:06:46,306 --> 00:06:48,473 What's going on? You two break up? 102 00:06:48,507 --> 00:06:49,942 She's unreliable. 103 00:06:49,976 --> 00:06:51,877 Can't trust her no more. 104 00:06:51,911 --> 00:06:52,978 Here it is. 105 00:06:53,012 --> 00:06:55,013 Can't have a C.I. like that. 106 00:07:05,123 --> 00:07:06,324 Damn. 107 00:07:06,358 --> 00:07:07,859 For being broke as shit, 108 00:07:07,893 --> 00:07:10,094 Danette sure has got a ton of it. 109 00:07:15,066 --> 00:07:17,033 That's why we couldn't get eyes on him. 110 00:07:17,068 --> 00:07:19,769 Son of a bitch was holed up here the whole time. 111 00:07:27,944 --> 00:07:30,479 Seriously, Linden, I was just playing with you back there. 112 00:07:30,513 --> 00:07:32,714 If you need a fix that bad... 113 00:07:37,653 --> 00:07:39,653 I'll head it off! You cover the back! 114 00:07:56,337 --> 00:07:57,170 Aah! 115 00:08:01,376 --> 00:08:02,342 Linden! 116 00:08:02,377 --> 00:08:04,945 Holder! 117 00:08:19,692 --> 00:08:22,328 Holder! 118 00:08:22,362 --> 00:08:24,063 Holder! 119 00:08:46,418 --> 00:08:47,751 Aah! 120 00:08:51,423 --> 00:08:52,389 Aah! 121 00:08:52,424 --> 00:08:54,925 Hey. 122 00:09:19,349 --> 00:09:21,416 Talk to the medic? 123 00:09:21,451 --> 00:09:23,352 I'm fine. 124 00:09:23,386 --> 00:09:25,653 What are we charging him with? 125 00:09:25,688 --> 00:09:27,489 Well, we're waiting to hear back from the DA, 126 00:09:27,523 --> 00:09:29,591 'cause we don't have anything linking him yet to the bodies. 127 00:09:29,625 --> 00:09:32,426 Lieutenant! 128 00:09:32,461 --> 00:09:34,228 Loo! 129 00:09:34,262 --> 00:09:36,163 You need to see this. 130 00:09:39,901 --> 00:09:41,268 Christmas come early. 131 00:09:41,303 --> 00:09:42,569 Looks like his rings. 132 00:09:42,604 --> 00:09:45,039 We got him. 133 00:09:45,073 --> 00:09:46,739 All right, nobody touches this stuff 134 00:09:46,773 --> 00:09:48,674 until the forensics and lab boys get here. 135 00:09:48,709 --> 00:09:49,709 Emily, get me the DA 136 00:09:49,743 --> 00:09:50,743 Tell him it's urgent. 137 00:09:50,777 --> 00:09:52,379 All right, steady, people, steady! 138 00:09:52,413 --> 00:09:55,281 Moments like this, there's an old police saying... 139 00:09:55,316 --> 00:09:57,450 First round's on me! 140 00:10:04,957 --> 00:10:06,425 Hey, loo, you there? 141 00:10:06,459 --> 00:10:08,560 We found Mills' cab down on the ground floor. 142 00:10:08,594 --> 00:10:09,728 'Bout to check it out. 143 00:10:09,762 --> 00:10:11,997 Think he's got another body in the trunk. 144 00:10:12,032 --> 00:10:13,965 We found blood all over the bumper. 145 00:10:14,000 --> 00:10:15,867 Don't open it! Excuse me! 146 00:10:15,902 --> 00:10:17,936 Coming through. 147 00:10:26,512 --> 00:10:27,711 It's stuck. 148 00:10:33,818 --> 00:10:35,018 Give me that thing. 149 00:10:53,103 --> 00:10:54,336 Holder! 150 00:10:54,371 --> 00:10:57,606 Stop! Move! Coming through. 151 00:10:57,640 --> 00:10:58,674 Get out of my way! 152 00:10:58,708 --> 00:11:00,543 Don't open the trunk! 153 00:11:06,049 --> 00:11:07,982 What? 154 00:11:08,016 --> 00:11:12,087 Just come over here. 155 00:11:15,391 --> 00:11:18,159 Please, Holder. 156 00:11:18,194 --> 00:11:20,395 You don't need to be here. 157 00:11:24,165 --> 00:11:26,032 Holder, please don't. 158 00:12:00,197 --> 00:12:01,663 What'd the coroner say? 159 00:12:04,734 --> 00:12:08,470 Same C.O.D. as the other 18. 160 00:12:08,505 --> 00:12:10,907 She was dead less than 12 hours. 161 00:12:10,941 --> 00:12:12,741 She fought back, right? 162 00:12:12,776 --> 00:12:14,409 Yeah. 163 00:12:14,443 --> 00:12:16,744 Broken wrist, dozens of defensive wounds. 164 00:12:16,779 --> 00:12:18,013 She didn't go quietly. 165 00:12:18,047 --> 00:12:21,749 You know, report says this sick prick resisted arrest. 166 00:12:22,851 --> 00:12:24,719 Doesn't look like it to me. 167 00:12:24,753 --> 00:12:27,322 You? Hmm? 168 00:12:27,356 --> 00:12:30,690 Five minutes, no witnesses? 169 00:12:30,725 --> 00:12:32,359 No questions? 170 00:12:32,394 --> 00:12:34,528 Just say the word. 171 00:12:47,574 --> 00:12:48,975 Holder. 172 00:12:57,318 --> 00:12:59,185 Just give him some time. He'll be all right. 173 00:13:01,155 --> 00:13:04,022 All right. Where are we? 174 00:13:04,057 --> 00:13:06,959 Forensics is running tests on the rings, 175 00:13:06,993 --> 00:13:08,293 match them to our bodies. 176 00:13:08,328 --> 00:13:09,761 Got our guys out there showing photos of the jewelry 177 00:13:09,795 --> 00:13:11,263 to the families. 178 00:13:11,297 --> 00:13:12,397 Help expedite the IDs. 179 00:13:12,432 --> 00:13:13,932 And what about Trisha Seward? 180 00:13:13,967 --> 00:13:16,301 Are we trying to connect any of the rings to her? 181 00:13:16,336 --> 00:13:20,037 We got 18 other girls to worry about first, Sarah. 182 00:13:20,072 --> 00:13:21,973 So, let me question Mills. 183 00:13:22,007 --> 00:13:24,908 He's not talking to anyone. Except his girlfriend. 184 00:13:24,943 --> 00:13:26,444 Danette? 185 00:13:26,478 --> 00:13:28,245 He insists he's got to talk to her. 186 00:13:28,280 --> 00:13:29,413 Is that kosher, boss? 187 00:13:29,448 --> 00:13:31,282 Well, whatever he tells her is admissible. 188 00:13:31,316 --> 00:13:32,749 I want a confession. 189 00:13:32,784 --> 00:13:35,318 I don't give a damn how we get it. 190 00:13:35,353 --> 00:13:40,223 There's no blue ring with the other jewelry. 191 00:13:40,257 --> 00:13:43,126 Maybe he's gonna tell us where Kallie is. 192 00:13:47,798 --> 00:13:49,665 Is it true that Joseph Mills has been arrested 193 00:13:49,700 --> 00:13:51,733 - in connection with this case? - No comment. 194 00:13:51,767 --> 00:13:53,869 Can you confirm Joseph Mills as the Pied Piper? 195 00:13:53,903 --> 00:13:57,639 Excuse me. 196 00:13:57,673 --> 00:13:58,740 Stephen! 197 00:14:04,280 --> 00:14:06,847 Hey. 198 00:14:08,217 --> 00:14:11,752 I heard what happened. 199 00:14:11,786 --> 00:14:14,955 Ohh, I'm sorry. 200 00:14:17,659 --> 00:14:19,894 But you know the reality. 201 00:14:19,928 --> 00:14:24,364 The... the danger these kids put themselves in every day. 202 00:14:24,399 --> 00:14:25,999 Yeah. 203 00:14:26,034 --> 00:14:30,236 It's their choice to be out on the streets. 204 00:14:30,270 --> 00:14:32,839 It doesn't really matter if she died. 205 00:14:32,873 --> 00:14:34,507 It's just another statistic. 206 00:14:34,542 --> 00:14:36,142 That's not what I'm saying. 207 00:14:36,176 --> 00:14:38,377 You think this tattoo... Do you think it's cute? 208 00:14:38,412 --> 00:14:39,378 What? 209 00:14:39,413 --> 00:14:41,814 Do you even know what it means? 210 00:14:43,684 --> 00:14:46,151 I'm an addict! 211 00:14:46,185 --> 00:14:48,654 A tweaker. 212 00:14:48,688 --> 00:14:53,926 I shot meth into my veins every day. 213 00:14:57,664 --> 00:14:59,648 Just get out. 214 00:15:00,166 --> 00:15:01,933 Just get out! 215 00:15:21,052 --> 00:15:24,588 I was at social services. 216 00:15:24,622 --> 00:15:26,656 Your P.O. gave me this. 217 00:15:26,691 --> 00:15:27,691 Listen... 218 00:15:27,725 --> 00:15:30,159 You're officially off probation, baby. 219 00:15:30,194 --> 00:15:31,795 You can go to L.A. now, 220 00:15:31,829 --> 00:15:35,330 start modeling and... and acting. 221 00:15:39,569 --> 00:15:40,803 My social worker, 222 00:15:40,837 --> 00:15:44,172 she said she'd get one of those new apartments for me... 223 00:15:44,207 --> 00:15:46,875 if I could get the deposit. 224 00:15:46,910 --> 00:15:50,812 So it's like... 225 00:15:50,846 --> 00:15:53,247 Great news for both of us. 226 00:15:58,988 --> 00:16:01,489 Baby? 227 00:16:01,523 --> 00:16:02,757 Are you okay? 228 00:16:02,791 --> 00:16:05,926 It... 229 00:16:05,960 --> 00:16:07,694 It's... 230 00:16:07,729 --> 00:16:09,529 It's Bullet. 231 00:16:30,017 --> 00:16:32,051 Hey, babe. 232 00:16:32,085 --> 00:16:33,686 You look good. 233 00:16:36,422 --> 00:16:38,957 Where's Kallie? 234 00:16:38,991 --> 00:16:41,526 I don't know. 235 00:16:41,560 --> 00:16:45,463 You got to believe me... I didn't do any of this. 236 00:16:45,497 --> 00:16:46,464 Come on, you know me. 237 00:16:46,498 --> 00:16:48,133 You know I could never hurt anybody. 238 00:16:48,167 --> 00:16:49,534 You had her cellphone. 239 00:16:49,568 --> 00:16:52,603 Yeah, I was trying to get her away from the hotel. 240 00:16:52,638 --> 00:16:54,104 She was screaming at me, 241 00:16:54,139 --> 00:16:56,907 and, like, she's high as a kite or something. 242 00:16:56,941 --> 00:16:58,508 And the next thing I know, 243 00:16:58,543 --> 00:17:00,577 she jumps out of my cab and she just takes off. 244 00:17:00,611 --> 00:17:02,579 You never told me that you saw her! 245 00:17:02,613 --> 00:17:04,648 What did you do to her in that hotel? 246 00:17:04,683 --> 00:17:06,050 Nothing, Danette. 247 00:17:06,084 --> 00:17:07,484 I loved that kid. 248 00:17:07,518 --> 00:17:08,951 And you know that. 249 00:17:11,321 --> 00:17:12,955 All right, listen. 250 00:17:12,990 --> 00:17:15,692 Here's what you're gonna do. 251 00:17:15,726 --> 00:17:18,194 You're gonna get some money together. 252 00:17:18,228 --> 00:17:19,495 You and my mom. 253 00:17:19,529 --> 00:17:21,463 And you're gonna get me a real lawyer. 254 00:17:21,498 --> 00:17:22,899 And you're gonna get me out of here, 255 00:17:22,933 --> 00:17:24,167 and then we're gonna find her. 256 00:17:24,201 --> 00:17:26,101 Okay? 257 00:17:26,135 --> 00:17:29,270 I promise you we will find her, 258 00:17:29,305 --> 00:17:32,340 and we will be a family again. 259 00:17:32,374 --> 00:17:33,842 Okay? 260 00:17:35,786 --> 00:17:37,918 - Babe. - I talked to your mother! 261 00:17:37,953 --> 00:17:39,848 She told me... she told me what you did to those kids. 262 00:17:39,882 --> 00:17:41,148 She's done protecting you. 263 00:17:41,183 --> 00:17:43,283 She said that you're not her little boy anymore. 264 00:17:46,955 --> 00:17:48,622 Bullshit. 265 00:17:57,798 --> 00:17:59,538 She... 266 00:18:00,487 --> 00:18:01,889 She told me. 267 00:18:01,924 --> 00:18:05,004 She... she told me everything you did to those girls in the hotel... 268 00:18:05,039 --> 00:18:07,306 those films. 269 00:18:08,609 --> 00:18:11,477 Why? 270 00:18:16,116 --> 00:18:18,683 Those little girls... 271 00:18:18,718 --> 00:18:21,920 They came to me. 272 00:18:21,955 --> 00:18:24,056 It's not wrong. 273 00:18:24,090 --> 00:18:26,524 It's nature. It can't be helped. 274 00:18:29,128 --> 00:18:32,230 They look at me... 275 00:18:32,264 --> 00:18:35,099 with that ache... 276 00:18:35,134 --> 00:18:38,469 that sweet, sweet ache. 277 00:18:38,503 --> 00:18:41,038 And they look at me with those little sad eyes, 278 00:18:41,073 --> 00:18:43,040 and they're like, "Please, mister. 279 00:18:43,075 --> 00:18:44,541 "Please. 280 00:18:44,576 --> 00:18:46,542 Just make it go away." 281 00:18:48,646 --> 00:18:50,814 I was gentle. 282 00:18:50,848 --> 00:18:52,949 And I took care of them. 283 00:18:55,319 --> 00:18:57,788 And I made it go away. 284 00:18:57,822 --> 00:19:02,224 What did you to her? What did you do to my baby? 285 00:19:02,259 --> 00:19:05,194 What did you do to her?! 286 00:19:06,596 --> 00:19:07,897 What did you do to my baby?! 287 00:19:10,566 --> 00:19:13,869 Where's Kallie? Where is she?! 288 00:19:13,904 --> 00:19:16,272 Where's my daughter, you son of a bitch?! 289 00:19:16,306 --> 00:19:18,539 Where's Kallie?! 290 00:19:18,573 --> 00:19:21,843 Where is my daughter?! What did you do to her?! 291 00:19:27,647 --> 00:19:30,581 Adrian... 292 00:19:30,615 --> 00:19:34,319 I'd like to talk to you about what happened to your mom 293 00:19:34,353 --> 00:19:37,922 on the night of December 26, 2009. 294 00:19:37,957 --> 00:19:39,257 That night, 295 00:19:39,291 --> 00:19:43,761 do you remember seeing anyone else in your apartment? 296 00:19:43,795 --> 00:19:45,096 Besides your mom? 297 00:19:49,968 --> 00:19:53,303 No one's gonna hurt you if you did. 298 00:19:53,338 --> 00:19:55,705 I promise you. 299 00:19:55,740 --> 00:19:57,640 You can tell me. 300 00:20:02,579 --> 00:20:05,614 I'm gonna need you to answer yes or no, okay? 301 00:20:05,648 --> 00:20:07,449 It's for the tape recorder. 302 00:20:07,484 --> 00:20:10,819 Yes. 303 00:20:10,854 --> 00:20:13,856 You're doing great. 304 00:20:16,093 --> 00:20:19,794 What did you see this man doing? 305 00:20:19,828 --> 00:20:22,663 He hurt my mom. 306 00:20:22,698 --> 00:20:25,500 He had a knife. 307 00:20:25,534 --> 00:20:27,735 Can you tell me where you were 308 00:20:27,770 --> 00:20:30,571 when you saw this man who hurt your mom? 309 00:20:30,606 --> 00:20:32,006 In the closet. 310 00:20:32,040 --> 00:20:34,742 It was late, and I woke up. 311 00:20:34,777 --> 00:20:37,512 It was late. 312 00:20:37,546 --> 00:20:41,314 Um, were the lights on... in your apartment? 313 00:20:41,348 --> 00:20:43,550 Is that how you were able to see him? 314 00:20:43,584 --> 00:20:46,486 No. It was dark. 315 00:20:49,791 --> 00:20:51,090 Um... 316 00:20:51,125 --> 00:20:52,726 The Christmas tree was on. 317 00:20:52,760 --> 00:20:56,362 My mom kept the lights on the Christmas tree at night. 318 00:20:56,397 --> 00:20:57,563 That's how. 319 00:21:07,441 --> 00:21:09,608 Is the man you saw that night, 320 00:21:09,643 --> 00:21:11,977 the one with the knife who hurt your mom, 321 00:21:12,011 --> 00:21:13,344 in any of these photos? 322 00:21:26,525 --> 00:21:28,426 Are you sure that was him? 323 00:21:28,460 --> 00:21:30,894 You're positive? 324 00:21:32,630 --> 00:21:34,431 Can I see my dad now? 325 00:21:40,738 --> 00:21:42,339 From day one, 326 00:21:42,373 --> 00:21:45,976 Joseph Mills has always been a person of interest. 327 00:21:46,010 --> 00:21:49,446 And as the press liaison reported earlier today, 328 00:21:49,480 --> 00:21:53,649 due to excellent police work, 329 00:21:53,684 --> 00:21:56,987 we have the suspect in police custody at this time. 330 00:21:57,021 --> 00:21:59,589 Now, the important thing is... 331 00:21:59,623 --> 00:22:03,558 the so-called "Pied Piper" is finally off the streets, 332 00:22:03,593 --> 00:22:07,029 and the city of Seattle can rest easy tonight. 333 00:22:10,968 --> 00:22:13,168 Any more questions? 334 00:22:18,007 --> 00:22:19,974 Got any messages for me? 335 00:22:23,345 --> 00:22:26,314 Five from Elliot Bay... a Ray Seward. 336 00:22:37,158 --> 00:22:39,993 You've reached the Washington Department of Corrections, 337 00:22:40,028 --> 00:22:41,295 Elliot Bay Penitentiary. 338 00:22:41,329 --> 00:22:43,130 If you know your party's extension, 339 00:22:43,164 --> 00:22:44,858 please enter it now, or press 1 for... 340 00:22:44,936 --> 00:22:48,506 Hey. You all right? 341 00:22:49,430 --> 00:22:50,869 You want to sit? 342 00:22:51,038 --> 00:22:52,558 Yeah. 343 00:22:53,406 --> 00:22:54,941 I think that I... 344 00:22:54,975 --> 00:22:56,508 I think I deserve this. 345 00:22:56,543 --> 00:22:57,977 Nobody deserves this. 346 00:22:58,011 --> 00:22:59,445 No. 347 00:22:59,479 --> 00:23:01,447 I pick messed-up guys. 348 00:23:01,481 --> 00:23:02,614 I know that. I know. 349 00:23:02,649 --> 00:23:04,916 But Joe, he was nice to me. 350 00:23:04,951 --> 00:23:06,318 He was nice to Kallie. 351 00:23:06,352 --> 00:23:08,753 He bought her these Christmas presents 352 00:23:08,787 --> 00:23:10,388 the first year we were together and... 353 00:23:10,422 --> 00:23:13,458 I mean, they were... they were late... but like... 354 00:23:13,492 --> 00:23:14,726 at least he tried. 355 00:23:14,760 --> 00:23:16,627 He went off to Alaska, 356 00:23:16,662 --> 00:23:18,930 and he was, like, saving up money 357 00:23:18,965 --> 00:23:20,131 to buy these things. 358 00:23:21,432 --> 00:23:23,267 I thought he was one of the good ones, you know? 359 00:23:26,238 --> 00:23:29,573 What'd he get her for Christmas? 360 00:23:29,607 --> 00:23:31,475 I don't know... one of those dolls 361 00:23:31,509 --> 00:23:32,809 with the hair that grows. 362 00:23:32,844 --> 00:23:34,544 They're creepy, if you ask me. 363 00:23:34,579 --> 00:23:36,213 Kallie was 12, 364 00:23:36,248 --> 00:23:39,849 but she acted like a little girl. 365 00:23:39,884 --> 00:23:42,252 Wait, Kallie was 12? This was three years ago? 366 00:23:42,286 --> 00:23:43,552 Yeah. 367 00:23:43,587 --> 00:23:45,088 And Joe was in Alaska? 368 00:23:45,122 --> 00:23:47,290 Yeah, on some boat, fishing or something? 369 00:23:47,324 --> 00:23:49,292 When? When was he there? 370 00:23:49,326 --> 00:23:52,128 I-I told you... Christmas. 371 00:23:52,162 --> 00:23:54,363 I dropped him off at the docks two weeks before, 372 00:23:54,397 --> 00:23:56,431 and then he came back at the end of January. 373 00:23:56,465 --> 00:23:57,866 So he wasn't... He wasn't here? 374 00:23:57,901 --> 00:23:59,101 He wasn't in Seattle 375 00:23:59,135 --> 00:24:01,904 the day after Christmas three years ago? 376 00:24:01,938 --> 00:24:03,738 You're sure? 377 00:24:03,773 --> 00:24:05,874 What... what did I just say? 378 00:24:05,909 --> 00:24:07,642 Did I just say some... 379 00:24:07,676 --> 00:24:09,343 Did I do something wrong? 380 00:24:15,343 --> 00:24:19,211 Give me the phone! 381 00:24:19,246 --> 00:24:23,382 I got to make a call! It's my right! 382 00:24:25,653 --> 00:24:30,156 Give me the phone!! 383 00:24:33,560 --> 00:24:38,064 Give me the phone!! 384 00:24:52,111 --> 00:24:54,312 You got your calls. 385 00:24:54,346 --> 00:24:57,248 You left your messages. She's not coming. 386 00:24:57,283 --> 00:24:59,449 Get me the phone. 387 00:24:59,817 --> 00:25:01,818 No one's coming for you. 388 00:25:01,852 --> 00:25:04,688 It's time you understand that. 389 00:25:08,193 --> 00:25:10,026 Come on! 390 00:25:12,663 --> 00:25:14,064 Oh, you know what? 391 00:25:14,098 --> 00:25:16,432 I did get one message. 392 00:25:16,467 --> 00:25:18,568 I forgot. 393 00:25:18,602 --> 00:25:20,836 "To Ray Seward," 394 00:25:20,870 --> 00:25:23,606 from the State of Washington. 395 00:25:23,640 --> 00:25:26,842 "24 hours prior to your execution, 396 00:25:26,876 --> 00:25:29,545 you get an extra hour yard time." 397 00:25:29,580 --> 00:25:30,712 Yippee. 398 00:25:30,746 --> 00:25:33,482 Get as much air in those lungs as you can. 399 00:25:42,992 --> 00:25:44,959 Ray. 400 00:25:44,994 --> 00:25:47,561 I know you're starting to have doubts. 401 00:25:47,596 --> 00:25:51,132 But there's still time. 402 00:25:51,166 --> 00:25:54,835 There's always time. 403 00:25:54,869 --> 00:25:57,204 There's always hope. 404 00:26:00,041 --> 00:26:03,042 Don't give up. 405 00:26:34,239 --> 00:26:36,641 I'm gonna fall. Hey, hey, don't look. 406 00:26:36,676 --> 00:26:37,642 I got you. 407 00:26:37,677 --> 00:26:40,278 Just a little further. 408 00:26:40,312 --> 00:26:42,780 Okay. 409 00:26:42,814 --> 00:26:45,382 Where are we? 410 00:26:45,416 --> 00:26:46,684 It's not much. 411 00:26:46,718 --> 00:26:49,553 It's just, like, a place to start, you know? 412 00:26:49,587 --> 00:26:51,221 You paid the deposit? 413 00:26:51,255 --> 00:26:52,222 Mm-hmm. 414 00:26:52,256 --> 00:26:54,624 This is mine?! 415 00:26:54,659 --> 00:26:56,593 No, it's... it's ours. 416 00:26:56,627 --> 00:26:58,527 O-ours? 417 00:27:00,630 --> 00:27:01,731 Huh? 418 00:27:01,765 --> 00:27:03,700 I-I love it! Oh, my God! 419 00:27:03,734 --> 00:27:05,968 Not bad, huh? 420 00:27:06,003 --> 00:27:07,636 It's so beautiful! 421 00:27:07,671 --> 00:27:10,506 Nice little view. 422 00:27:10,540 --> 00:27:12,008 What about L.A.? 423 00:27:15,244 --> 00:27:18,446 Oh, it was...a dumb idea. 424 00:27:18,480 --> 00:27:20,215 I mean... 425 00:27:20,249 --> 00:27:21,616 You know... 426 00:27:21,650 --> 00:27:25,320 Being with you is all I want. 427 00:27:28,257 --> 00:27:29,390 Huh? Is that good news? 428 00:27:29,425 --> 00:27:30,925 Yeah. 429 00:27:30,959 --> 00:27:32,260 Yeah? 430 00:27:34,330 --> 00:27:36,664 We got our own little pad. 431 00:27:36,699 --> 00:27:38,566 It's so clean. 432 00:27:38,601 --> 00:27:39,967 Mm. 433 00:28:04,725 --> 00:28:06,392 Green flower pot. 434 00:28:06,426 --> 00:28:09,262 You weren't gonna answer the door if I knocked. 435 00:28:50,867 --> 00:28:52,835 It's not your fault. 436 00:28:59,643 --> 00:29:02,845 Did you ever talk to Adrian? 437 00:29:02,879 --> 00:29:04,380 Yeah. 438 00:29:06,816 --> 00:29:08,417 He ID'd Mills, 439 00:29:08,418 --> 00:29:13,021 but Mills was out of town the night she was killed, so... 440 00:29:13,055 --> 00:29:14,889 Adrian lied. 441 00:29:18,328 --> 00:29:20,829 He must has seen him on TV. 442 00:29:20,863 --> 00:29:22,797 You know, it's everywhere now. 443 00:29:25,200 --> 00:29:28,168 He was just trying to make you happy. 444 00:29:33,508 --> 00:29:35,710 No one knows... 445 00:29:35,777 --> 00:29:39,278 that Mills was out of town except Danette. 446 00:29:39,279 --> 00:29:41,147 So... 447 00:29:42,750 --> 00:29:46,919 I could still use Adrian's testimony to get Seward a stay. 448 00:29:46,954 --> 00:29:49,356 It won't hold up, but... 449 00:29:50,591 --> 00:29:52,925 ...it'll buy me some more time, at least. 450 00:29:52,960 --> 00:29:54,727 You'd be burying evidence. 451 00:29:54,761 --> 00:29:58,397 Yeah, but Ray Seward's gonna die tomorrow if I don't. 452 00:30:20,285 --> 00:30:22,186 I should have picked up. 453 00:30:25,090 --> 00:30:27,323 Don't do that. Don't do that. 454 00:30:27,358 --> 00:30:28,759 I should've called her back. 455 00:30:28,793 --> 00:30:31,060 Don't do that. You want to sit here and die? 456 00:30:31,095 --> 00:30:34,364 It's not your fault. It's not your fault. 457 00:30:46,009 --> 00:30:47,042 Mm. 458 00:30:47,076 --> 00:30:48,043 I'm sorry. 459 00:30:48,077 --> 00:30:50,513 It's okay. It doesn't matter. 460 00:30:54,083 --> 00:30:56,151 It's okay. It's okay. 461 00:30:56,185 --> 00:30:58,185 Oh, I'm sorry. 462 00:30:58,220 --> 00:30:59,186 It's okay. 463 00:30:59,221 --> 00:31:01,689 It's okay. 464 00:31:13,268 --> 00:31:14,735 It's gonna be okay. 465 00:31:19,641 --> 00:31:21,241 It's gonna be okay. 466 00:31:24,211 --> 00:31:26,613 It's all gonna be okay. 467 00:31:32,152 --> 00:31:35,287 You hear that? 468 00:31:35,322 --> 00:31:37,189 Crows. 469 00:31:37,223 --> 00:31:40,092 They're calling to one another. 470 00:31:40,126 --> 00:31:41,994 They're heading home. 471 00:31:44,998 --> 00:31:47,031 We let each other down. 472 00:31:47,066 --> 00:31:48,066 People do. 473 00:31:48,100 --> 00:31:49,200 It happens. 474 00:31:55,240 --> 00:31:57,576 I shouldn't have trusted her. 475 00:32:01,513 --> 00:32:03,514 Will you... 476 00:32:03,548 --> 00:32:05,483 see your boy tomorrow? 477 00:32:08,653 --> 00:32:11,388 What was it like? 478 00:32:14,759 --> 00:32:18,227 When your... when your son was born? 479 00:32:20,664 --> 00:32:23,600 I was in prison when he was born. 480 00:32:25,268 --> 00:32:29,071 I didn't see him till he was seven months old. 481 00:32:32,743 --> 00:32:35,477 God's with you, Ray. 482 00:32:36,746 --> 00:32:38,814 He sees you. He... 483 00:32:40,383 --> 00:32:42,183 He does? 484 00:32:42,218 --> 00:32:45,186 He knows that you're scared. 485 00:32:45,221 --> 00:32:46,388 And alone. 486 00:32:46,422 --> 00:32:50,391 He knows the pain that you feel. 487 00:32:50,425 --> 00:32:52,226 Every part of it. 488 00:32:52,260 --> 00:32:55,262 I don't know how to pray. 489 00:32:57,032 --> 00:32:59,634 So you can let it go, Ray. 490 00:33:01,703 --> 00:33:03,237 Let it go. 491 00:33:05,840 --> 00:33:08,207 God help me, please. 492 00:33:11,045 --> 00:33:13,146 He's got you. He's holding you up. 493 00:33:13,180 --> 00:33:16,583 Please, lord, save me. 494 00:33:16,617 --> 00:33:18,919 I'm so scared, God. 495 00:33:40,238 --> 00:33:42,339 Alton... 496 00:33:42,374 --> 00:33:44,108 was... was easy. 497 00:33:44,142 --> 00:33:45,677 But you... 498 00:33:45,711 --> 00:33:48,646 I-I thought you'd be harder to crack. 499 00:33:48,681 --> 00:33:52,283 Jesus, you should see your face right now! 500 00:33:55,319 --> 00:33:57,054 Oh, God. 501 00:34:01,926 --> 00:34:04,461 Yeah, on... on... on the outside, 502 00:34:04,495 --> 00:34:06,396 I used my hands. 503 00:34:06,430 --> 00:34:08,732 I felt them struggle, 504 00:34:08,766 --> 00:34:13,069 fight back, and then just give in. 505 00:34:16,339 --> 00:34:19,108 In here? 506 00:34:19,142 --> 00:34:21,978 The words do the killing for me. 507 00:34:31,487 --> 00:34:34,122 I've been killing you since the day we met. 508 00:34:36,358 --> 00:34:39,193 Your hate, your rage... 509 00:34:39,228 --> 00:34:41,762 your damn... 510 00:34:41,796 --> 00:34:42,963 hope. 511 00:34:46,768 --> 00:34:50,037 Y'all are so predictable. 512 00:34:51,405 --> 00:34:54,708 Boring. 513 00:34:54,743 --> 00:34:57,144 Oh, God. 514 00:34:57,178 --> 00:34:59,211 I hate boring. 515 00:35:03,316 --> 00:35:06,019 I'm done! 516 00:35:11,732 --> 00:35:14,633 Guy downtown's giving me $500 for the shackles 517 00:35:14,668 --> 00:35:17,069 Seward wears to the execution... 518 00:35:17,103 --> 00:35:20,138 Another $300 for the hood he wears over his face. 519 00:35:22,008 --> 00:35:23,576 Grab something tomorrow. 520 00:35:23,610 --> 00:35:25,878 These sickos pay better than O.T. 521 00:35:25,912 --> 00:35:28,713 I'm not on the execution team. 522 00:35:28,748 --> 00:35:30,482 Name's on the list. 523 00:35:30,516 --> 00:35:32,016 What? 524 00:35:32,050 --> 00:35:34,786 Becker said he was short a man. 525 00:35:34,820 --> 00:35:36,254 Volunteered you. 526 00:35:41,761 --> 00:35:42,994 C Block. Henderson. 527 00:35:43,028 --> 00:35:44,428 Oh, thank God it's you. 528 00:35:44,462 --> 00:35:45,829 - Who is this? - It's Annie! 529 00:35:45,864 --> 00:35:48,064 - Oh, my God! You've got to come! - What? Annie? 530 00:35:48,099 --> 00:35:49,400 Oh, my God! 531 00:35:49,434 --> 00:35:51,067 Calm down. I don't understand what you're... 532 00:35:51,102 --> 00:35:52,770 - Francis shot him! - He shot him?! 533 00:36:14,425 --> 00:36:17,191 Oh, my God. 534 00:36:17,226 --> 00:36:19,193 Annie called the prison. 535 00:36:19,228 --> 00:36:21,730 She couldn't reach you. She called me. 536 00:36:21,764 --> 00:36:24,900 Some guy showed up... boyfriend, something... 537 00:36:24,934 --> 00:36:26,501 and your son shot him. 538 00:36:26,536 --> 00:36:29,805 Francis! He didn't mean to do it! 539 00:36:31,506 --> 00:36:35,275 He didn't mean to! 540 00:36:45,386 --> 00:36:48,822 What's going on? 541 00:37:10,276 --> 00:37:12,678 Hey. 542 00:37:12,712 --> 00:37:15,614 Just need to pick up the body's personal effects, 543 00:37:15,648 --> 00:37:17,182 log it into evidence. 544 00:37:17,216 --> 00:37:20,751 Ra... Rachel Olmstead, a.k.a. "Bullet." 545 00:37:20,786 --> 00:37:26,056 I thought Mills liked killing girls, not boys. 546 00:37:27,425 --> 00:37:30,595 Sorry. Bad timing? 547 00:37:30,629 --> 00:37:31,996 Yeah. 548 00:37:32,030 --> 00:37:34,799 For me and her both, I guess. 549 00:37:36,868 --> 00:37:39,636 Meaning what? 550 00:37:39,670 --> 00:37:41,070 Meaning her calling the station 551 00:37:41,105 --> 00:37:42,238 a bunch of times last night. 552 00:37:42,272 --> 00:37:44,841 Wait, what the hell are you talking about? 553 00:37:44,876 --> 00:37:48,144 Oh, yeah. She was looking for you. 554 00:37:48,178 --> 00:37:49,946 Reddick logged it. 555 00:37:49,981 --> 00:37:52,080 Just figured it was another wild goose chase. 556 00:37:58,354 --> 00:38:00,589 - Sit. Finish. I'll get it. - I got it. 557 00:38:00,624 --> 00:38:04,560 Better not be those damn Amway people again. 558 00:38:12,401 --> 00:38:14,435 Holder. 559 00:38:14,469 --> 00:38:15,436 What... 560 00:38:15,470 --> 00:38:16,938 You talked to her?! 561 00:38:16,972 --> 00:38:18,940 - What the hell? - You talked to Bullet?! 562 00:38:18,974 --> 00:38:20,141 I called you, damn it! 563 00:38:20,175 --> 00:38:21,743 You son of a bitch! You could have helped her! 564 00:38:21,777 --> 00:38:23,977 - Oh, my God. Stop! - Stop it! 565 00:38:24,012 --> 00:38:26,246 - I tried, damn it! - Stop!! 566 00:38:26,280 --> 00:38:29,282 You talked to her and you didn't help her?! 567 00:38:29,316 --> 00:38:30,984 I tried calling you! 568 00:38:31,019 --> 00:38:31,818 Stop it! 569 00:38:31,853 --> 00:38:34,922 - Get off! - Stop! 570 00:38:43,463 --> 00:38:46,699 Get her out of here. Get her out of here. 571 00:39:35,178 --> 00:39:38,581 Guys were able to match most of the rings to a victim. 572 00:39:38,616 --> 00:39:41,517 Couldn't ID these four, though. 573 00:39:41,551 --> 00:39:43,719 DA's pressing Mills. 574 00:39:43,753 --> 00:39:45,821 Could be more bodies. 575 00:39:45,855 --> 00:39:48,757 Another dump site. 576 00:39:48,791 --> 00:39:50,492 How'd it go with Adrian? 577 00:39:50,526 --> 00:39:52,060 I was wrong. 578 00:39:54,230 --> 00:39:57,532 There's no connection between Trisha Seward and Mills. 579 00:40:00,035 --> 00:40:01,669 I'm sorry. 580 00:40:04,773 --> 00:40:07,108 But it's over. We got the guy. 581 00:40:07,142 --> 00:40:08,575 For their families. 582 00:40:08,610 --> 00:40:12,146 We give them that, at least. 583 00:40:15,983 --> 00:40:17,517 You going to the execution tomorrow? 584 00:40:19,720 --> 00:40:21,454 No. 585 00:40:24,091 --> 00:40:27,160 Well, I'm taking the guys out for a couple of rounds. 586 00:40:27,194 --> 00:40:30,163 Cold drinks, warm conversation. 587 00:40:30,197 --> 00:40:31,397 You interested? 588 00:40:33,099 --> 00:40:37,002 I don't...really feel like celebrating. 589 00:40:42,676 --> 00:40:44,743 You did great work, Sarah. 590 00:40:46,512 --> 00:40:47,945 Great work. 591 00:40:53,085 --> 00:40:55,653 For whatever it's worth... 592 00:40:58,490 --> 00:41:01,826 I think that you should stay on. 593 00:41:03,562 --> 00:41:05,528 This is where you belong.38050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.