Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,640 --> 00:01:29,760
"The Destiny of White Snake"
2
00:01:30,483 --> 00:01:32,813
"Episode 54"
3
00:01:34,040 --> 00:01:35,204
I have told you that...
4
00:01:35,702 --> 00:01:37,142
I won't let you get away with that.
5
00:01:38,382 --> 00:01:39,481
Well.
6
00:01:39,482 --> 00:01:40,482
I will see...
7
00:01:41,043 --> 00:01:42,323
what you're capable of.
8
00:01:49,880 --> 00:01:50,880
Today...
9
00:01:51,082 --> 00:01:52,642
I'm going to use the magic formation you casted...
10
00:01:52,643 --> 00:01:53,643
to vanquish you.
11
00:01:58,760 --> 00:01:59,760
It's him.
12
00:02:00,375 --> 00:02:01,495
It must be him.
13
00:02:02,172 --> 00:02:03,172
My dear!
14
00:02:06,520 --> 00:02:07,520
Xu Xuan.
15
00:02:08,560 --> 00:02:09,880
Are you all right, my dear?
16
00:02:10,701 --> 00:02:12,181
But what is this?
17
00:02:12,812 --> 00:02:13,907
Command of Nature?
18
00:02:26,025 --> 00:02:27,079
Xu Xuan!
19
00:02:27,080 --> 00:02:28,205
What's going on?
20
00:02:28,206 --> 00:02:29,839
Why would the poison spread so fast?
21
00:02:29,840 --> 00:02:30,840
What poison is it?
22
00:02:32,520 --> 00:02:33,520
Let's go!
23
00:02:39,134 --> 00:02:40,134
My Lord.
24
00:02:43,876 --> 00:02:44,876
No way.
25
00:02:45,359 --> 00:02:47,279
Hurry up and get the Command of Nature back.
26
00:02:47,280 --> 00:02:48,280
Go after them!
27
00:02:54,455 --> 00:02:55,485
Xu Xuan.
28
00:03:00,360 --> 00:03:01,360
Your Majesty.
29
00:03:07,830 --> 00:03:09,030
My respect to Your Majesty.
30
00:03:14,780 --> 00:03:15,977
It seems that I got it right.
31
00:03:17,040 --> 00:03:18,919
It's unexpected that I would have an honour...
32
00:03:18,920 --> 00:03:21,240
to meet Your Majesty with my cultivation practice.
33
00:03:29,436 --> 00:03:30,436
What's it now?
34
00:03:31,005 --> 00:03:32,605
Now only you show up.
35
00:03:34,200 --> 00:03:36,868
Isn't Heavenly Emperor always aloof?
36
00:03:37,284 --> 00:03:39,244
Why would you...
37
00:03:39,245 --> 00:03:42,187
act on the sly to wrest the Command of Nature away?
38
00:03:43,640 --> 00:03:45,680
At that day, I had a glimmer of hope that...
39
00:03:46,508 --> 00:03:48,108
you could lead the Demon clan...
40
00:03:48,956 --> 00:03:51,036
to change the war dilemma in the three realms.
41
00:03:52,073 --> 00:03:53,273
Now it seems that...
42
00:03:54,212 --> 00:03:56,172
I have underestimated your ambition...
43
00:03:56,901 --> 00:03:58,875
and misjudged your mind.
44
00:03:58,876 --> 00:04:00,276
There is no one here.
45
00:04:01,050 --> 00:04:03,490
Why are you still pretending?
46
00:04:04,852 --> 00:04:05,972
I have such ambition...
47
00:04:06,436 --> 00:04:08,036
because of you.
48
00:04:08,356 --> 00:04:09,436
My mind...
49
00:04:10,150 --> 00:04:12,870
is much wiser than you.
50
00:04:13,396 --> 00:04:14,396
You are right.
51
00:04:15,120 --> 00:04:17,241
If it wasn't for my selfishness that day,
52
00:04:17,800 --> 00:04:20,441
I wouldn't have indulged you to oppress the Demon clan,
53
00:04:21,639 --> 00:04:23,960
or lead all the tribes...
54
00:04:24,428 --> 00:04:26,228
and the mortals into trouble.
55
00:04:28,480 --> 00:04:31,161
If brother really feel ashamed towards the mortals,
56
00:04:31,975 --> 00:04:34,520
why don't you abdicate the throne of Heavenly Emperor?
57
00:04:36,204 --> 00:04:37,364
I am in today's state...
58
00:04:38,882 --> 00:04:40,762
because of you.
59
00:04:41,427 --> 00:04:42,667
I give you a chance...
60
00:04:43,200 --> 00:04:45,080
to make up for what you have owed me.
61
00:04:45,530 --> 00:04:47,210
If you die in my place,
62
00:04:47,946 --> 00:04:49,826
I will take the place of the Heavenly Emperor.
63
00:04:50,698 --> 00:04:52,058
Isn't that better?
64
00:04:52,940 --> 00:04:53,951
Zhan Huang.
65
00:04:54,800 --> 00:04:57,041
Is this what you ask for?
66
00:04:59,320 --> 00:05:01,681
I don't care about the throne of the Heavenly Emperor.
67
00:05:03,275 --> 00:05:04,275
But I...
68
00:05:05,012 --> 00:05:07,092
will never hand over the lifeblood of three realms...
69
00:05:07,581 --> 00:05:08,861
to you.
70
00:05:10,699 --> 00:05:11,699
I always...
71
00:05:12,362 --> 00:05:14,442
ask for what I deserve.
72
00:05:14,956 --> 00:05:16,876
I don't need your insincerity and hypocrisy.
73
00:05:17,299 --> 00:05:19,339
I've given the Command of Nature to Bai Yao Yao already.
74
00:05:19,586 --> 00:05:20,586
Given your current state,
75
00:05:20,914 --> 00:05:22,154
you are not a match for me.
76
00:05:22,867 --> 00:05:23,867
Zhan Huang.
77
00:05:24,372 --> 00:05:26,132
The Demon clan is no longer dictated by you.
78
00:05:26,821 --> 00:05:28,901
You'd better go back to the world of Deity with me...
79
00:05:29,238 --> 00:05:30,918
to receive the punishment from Deity clan.
80
00:05:31,322 --> 00:05:32,322
What a joke!
81
00:05:33,356 --> 00:05:34,396
I never...
82
00:05:35,082 --> 00:05:37,082
give in without a fight in my life.
83
00:05:39,435 --> 00:05:41,595
What if I don't use the Command of Nature?
84
00:05:42,812 --> 00:05:44,452
Are you able to...
85
00:05:45,189 --> 00:05:46,949
take my Polaris Spell?
86
00:06:17,320 --> 00:06:18,320
My dear.
87
00:06:21,180 --> 00:06:22,180
My dear.
88
00:06:23,789 --> 00:06:24,989
You are awake, Xu Xuan.
89
00:06:27,043 --> 00:06:28,760
Come on. Get up and take this medicine.
90
00:06:31,000 --> 00:06:32,000
Slow down.
91
00:06:33,360 --> 00:06:34,360
Lean here.
92
00:06:41,185 --> 00:06:42,185
It's gone cool.
93
00:07:08,640 --> 00:07:09,641
My dear.
94
00:07:10,566 --> 00:07:11,806
Let me have a good look at you.
95
00:07:22,520 --> 00:07:24,240
Is this how you take care of yourself...
96
00:07:24,480 --> 00:07:26,041
when I was not around?
97
00:07:28,923 --> 00:07:30,683
But you do take care of yourself very well...
98
00:07:30,920 --> 00:07:32,799
when I was not by your side.
99
00:07:32,800 --> 00:07:34,200
No, I didn't.
100
00:07:35,919 --> 00:07:37,159
I felt scared every night.
101
00:07:38,102 --> 00:07:39,742
I was afraid that you would be punished.
102
00:07:40,880 --> 00:07:43,090
I didn't know when I could see you again.
103
00:07:45,518 --> 00:07:46,518
Xu Xuan.
104
00:07:48,600 --> 00:07:50,880
We will never be separated again.
105
00:07:53,764 --> 00:07:54,764
That day...
106
00:07:55,650 --> 00:07:57,690
I watched helplessly as you were taken away by him.
107
00:07:58,108 --> 00:07:59,108
I don't want to endure...
108
00:07:59,747 --> 00:08:01,427
such pain anymore for the rest of my life.
109
00:08:03,800 --> 00:08:04,800
Now,
110
00:08:05,293 --> 00:08:06,493
you have the Command of Nature.
111
00:08:07,360 --> 00:08:08,427
The Deity clan...
112
00:08:08,428 --> 00:08:09,570
and the Demon clan...
113
00:08:09,571 --> 00:08:10,651
will come after you.
114
00:08:12,520 --> 00:08:13,599
My dear.
115
00:08:13,600 --> 00:08:14,720
Aren't you afraid of this?
116
00:08:17,263 --> 00:08:19,183
We have been through thousands of years together.
117
00:08:19,743 --> 00:08:21,023
I have nothing to be afraid of.
118
00:08:26,420 --> 00:08:28,580
Perhaps it's because I have been through the Lotus Fire
119
00:08:29,359 --> 00:08:30,959
I am different from the other demons now,
120
00:08:31,320 --> 00:08:32,720
and so I got the Command of Nature.
121
00:08:33,537 --> 00:08:35,040
It can be seen that these things...
122
00:08:35,982 --> 00:08:37,502
have been arranged by Heavenly Emperor.
123
00:08:39,766 --> 00:08:41,006
You don't understand...
124
00:08:41,602 --> 00:08:43,123
what is at stake in these matters.
125
00:08:43,124 --> 00:08:44,604
It must be kept secret.
126
00:08:46,755 --> 00:08:48,395
I will go to the Empyrean Heaven tomorrow.
127
00:08:49,373 --> 00:08:50,413
I will remove it from you,
128
00:08:51,240 --> 00:08:52,880
regardless of anything.
129
00:08:54,040 --> 00:08:55,040
Tomorrow?
130
00:08:55,280 --> 00:08:56,960
There is a lot of poison in your body now.
131
00:08:57,520 --> 00:08:58,938
Do you want to make me worried...
132
00:08:58,939 --> 00:09:00,619
by going to the Empyrean Heaven tomorrow?
133
00:09:00,844 --> 00:09:01,844
If I don't go,
134
00:09:02,560 --> 00:09:03,960
I will be the one who gets worried.
135
00:09:07,480 --> 00:09:08,561
We are husband and wife.
136
00:09:09,302 --> 00:09:10,902
You can't always be selfish.
137
00:09:30,799 --> 00:09:32,165
- Mountain Queen. - Mountain Queen.
138
00:09:32,166 --> 00:09:33,206
- Lady Bai. - Lady Bai.
139
00:09:33,839 --> 00:09:34,863
- Mountain Queen. - Mountain Queen.
140
00:09:34,864 --> 00:09:36,224
- Lady Bai. - Lady Bai.
141
00:09:36,880 --> 00:09:38,355
After getting through so many hardships,
142
00:09:38,356 --> 00:09:39,356
I'm really happy...
143
00:09:39,764 --> 00:09:41,164
to see you again.
144
00:09:41,840 --> 00:09:42,999
Thanks to Mister Xu.
145
00:09:43,000 --> 00:09:44,349
He saved us several times.
146
00:09:44,350 --> 00:09:46,401
It was all because the statues he made at the time,
147
00:09:46,894 --> 00:09:48,294
so we can meet again.
148
00:09:49,279 --> 00:09:50,248
Well.
149
00:09:50,249 --> 00:09:51,715
You can only remember his kindness now.
150
00:09:51,716 --> 00:09:54,323
Xiao Bai and I risked our lives to save you too.
151
00:09:54,592 --> 00:09:57,279
Thanks to Queen Mother for her mercy that we could survive again.
152
00:09:57,280 --> 00:09:59,680
You are all the hybrid of Deity and Demon now.
153
00:09:59,920 --> 00:10:01,200
That's a great fortune.
154
00:10:01,440 --> 00:10:03,910
Does it mean that we will be faster in our cultivation practice?
155
00:10:03,911 --> 00:10:05,044
That's for sure.
156
00:10:05,045 --> 00:10:06,581
I dream of...
157
00:10:06,582 --> 00:10:07,947
we can be ranked as Deity...
158
00:10:07,948 --> 00:10:09,599
and once again take the Heavenly Peach in future.
159
00:10:09,600 --> 00:10:10,600
That's right.
160
00:10:11,480 --> 00:10:12,365
Therefore,
161
00:10:12,366 --> 00:10:13,818
you have to put great effort in cultivation.
162
00:10:13,819 --> 00:10:15,579
Don't disappoint us.
163
00:10:16,256 --> 00:10:17,456
Yes, Mountain Queen.
164
00:10:18,600 --> 00:10:20,800
After the war between the Deity clan and the Demon clan,
165
00:10:21,067 --> 00:10:22,147
all the living creatures...
166
00:10:22,400 --> 00:10:23,400
live miserably.
167
00:10:23,639 --> 00:10:24,919
It's really great that...
168
00:10:25,124 --> 00:10:26,324
you could be resurrected.
169
00:10:26,908 --> 00:10:27,908
Exactly.
170
00:10:28,395 --> 00:10:29,715
We went through a lot,
171
00:10:30,267 --> 00:10:31,859
but we all...
172
00:10:31,860 --> 00:10:33,020
get together eventually.
173
00:10:34,520 --> 00:10:36,478
We will never forget the great kindness...
174
00:10:36,479 --> 00:10:37,799
of Mountain Queen and Lady Bai.
175
00:10:38,082 --> 00:10:39,322
Am I right?
176
00:10:39,818 --> 00:10:42,123
You're right. That's right. We will never forget it.
177
00:10:45,320 --> 00:10:46,320
You...
178
00:10:46,800 --> 00:10:48,497
always use up every mean trick...
179
00:10:48,498 --> 00:10:49,498
to force me to show up.
180
00:10:51,186 --> 00:10:52,746
Since coming back from the mortal world,
181
00:10:53,361 --> 00:10:55,041
Your Majesty hasn't turned up for days.
182
00:10:55,441 --> 00:10:56,761
I has no choice to do that.
183
00:11:00,418 --> 00:11:02,178
I was trapped by Zhan Huang this time.
184
00:11:03,434 --> 00:11:05,578
I drained my spirit to escape.
185
00:11:06,523 --> 00:11:07,523
Shouldn't I...
186
00:11:07,938 --> 00:11:09,578
take a good rest?
187
00:11:10,258 --> 00:11:11,258
I have committed crime.
188
00:11:12,243 --> 00:11:13,978
However, as the King of The Empyrean Heaven,
189
00:11:14,760 --> 00:11:16,446
Your Majesty also used up all the tricks...
190
00:11:16,778 --> 00:11:17,778
to force my wife...
191
00:11:18,164 --> 00:11:19,564
to take the place of Demon Emperor.
192
00:11:20,786 --> 00:11:21,786
Your action...
193
00:11:22,290 --> 00:11:23,770
drives me to despair.
194
00:11:26,298 --> 00:11:27,338
I can't take the blame...
195
00:11:27,611 --> 00:11:28,611
you put on me.
196
00:11:30,218 --> 00:11:32,258
The one who let Bai Yao Yao to go on this path,
197
00:11:35,794 --> 00:11:36,834
isn't it...
198
00:11:37,187 --> 00:11:38,427
you, Xu Xuan?
199
00:11:41,320 --> 00:11:42,479
Wait a moment.
200
00:11:42,480 --> 00:11:43,480
Wait a moment.
201
00:11:44,106 --> 00:11:45,816
Are you enough, silly girl?
202
00:11:45,817 --> 00:11:47,577
You have been looking at it for so long.
203
00:11:48,338 --> 00:11:49,937
I can't get enough of looking at it.
204
00:11:49,938 --> 00:11:51,978
Henceforth, you are our Demon Emperor.
205
00:11:52,298 --> 00:11:53,658
I have to take a good look at it.
206
00:11:54,046 --> 00:11:55,206
What did I tell you just now?
207
00:11:55,440 --> 00:11:56,937
It's a matter of great importance.
208
00:11:56,938 --> 00:11:57,978
We have to keep it secret.
209
00:12:00,795 --> 00:12:02,171
Something is not right, Xiao Bai.
210
00:12:02,172 --> 00:12:03,292
You're the one to talk.
211
00:12:03,658 --> 00:12:05,458
Xu Xuan doesn't allow you to tell others too,
212
00:12:05,680 --> 00:12:07,760
but you still told me that right after you came back.
213
00:12:09,978 --> 00:12:12,218
Xu Xuan disallowed me to go the Empyrean Heaven with him.
214
00:12:12,760 --> 00:12:15,080
I haven't thanked the Heavenly Emperor for saving my life.
215
00:12:15,339 --> 00:12:16,659
The Empyrean Heaven?
216
00:12:18,442 --> 00:12:20,119
If that Fairy Xiao Xiang knows that...
217
00:12:20,120 --> 00:12:21,138
you have become the Demon Emperor,
218
00:12:21,139 --> 00:12:22,259
she surely will get mad.
219
00:12:22,746 --> 00:12:24,608
I wish to go to the Empyrean Heaven...
220
00:12:24,609 --> 00:12:25,969
and see how depressed she will be.
221
00:12:27,765 --> 00:12:29,085
I don't have the ability.
222
00:12:29,086 --> 00:12:30,326
How can I be the Demon Emperor?
223
00:12:30,760 --> 00:12:32,800
After Xu Xuan makes everything clear with Heavenly Emperor,
224
00:12:33,028 --> 00:12:35,468
they will certainly get a new owner for the Command of Nature.
225
00:12:36,234 --> 00:12:37,665
Get a new owner?
226
00:12:37,666 --> 00:12:38,666
What about me?
227
00:12:39,157 --> 00:12:40,157
You?
228
00:12:40,378 --> 00:12:41,618
I think...
229
00:12:41,818 --> 00:12:44,458
you just want to brag in front of Fairy Xiao Xiang.
230
00:12:44,818 --> 00:12:46,138
Mountain Queen!
231
00:12:47,042 --> 00:12:48,999
Mountain Queen. Lady Bai. Something bad happened.
232
00:12:49,360 --> 00:12:51,760
We heard that a troop of Heavenly Armies is going to kill Water Dragon.
233
00:12:51,761 --> 00:12:52,761
What should we do?
234
00:12:58,353 --> 00:12:59,679
If it wasn't that in the past,
235
00:12:59,680 --> 00:13:01,280
in order to deviate from Demon clan to be with you,
236
00:13:01,658 --> 00:13:03,418
she endured the suffering of 49 strikes of Lotus Fire,
237
00:13:04,845 --> 00:13:06,223
she wouldn't be the only one...
238
00:13:06,458 --> 00:13:07,898
who can get the Command of Nature...
239
00:13:08,418 --> 00:13:09,778
in the world.
240
00:13:10,858 --> 00:13:11,957
Don't you...
241
00:13:12,218 --> 00:13:13,337
agree?
242
00:13:13,338 --> 00:13:14,364
Even so,
243
00:13:14,778 --> 00:13:16,698
that's supposed to be our family matter.
244
00:13:17,650 --> 00:13:18,930
I was born with Seven Prowesses.
245
00:13:19,265 --> 00:13:20,476
I'm willing to sacrifice for the sake of the mortal,
246
00:13:20,970 --> 00:13:22,690
but my wife will not be sacrificed for that.
247
00:13:24,858 --> 00:13:26,058
The Fate of Seven Prowesses...
248
00:13:26,536 --> 00:13:27,696
is predestined.
249
00:13:28,752 --> 00:13:30,512
Three of you were born with enlightenment.
250
00:13:31,034 --> 00:13:33,034
Thus, your cultivation can gain faster than others.
251
00:13:33,720 --> 00:13:34,817
As the matter of course,
252
00:13:34,818 --> 00:13:36,338
you have to take responsibility for it.
253
00:13:37,675 --> 00:13:39,195
But do you really think that...
254
00:13:40,083 --> 00:13:41,083
the fate...
255
00:13:41,570 --> 00:13:43,010
can be twisted?
256
00:13:46,834 --> 00:13:48,234
Nothing lasts forever in the world.
257
00:13:48,675 --> 00:13:49,995
God makes every creature.
258
00:13:50,906 --> 00:13:52,546
With your own ability,
259
00:13:53,637 --> 00:13:55,056
do you think you are able to...
260
00:13:55,057 --> 00:13:57,538
twist your lonely destiny?
261
00:14:00,544 --> 00:14:02,710
Xu Xuan never thought about changing the destiny.
262
00:14:04,011 --> 00:14:05,138
But my wife...
263
00:14:05,139 --> 00:14:06,579
If she didn't marry you,
264
00:14:07,459 --> 00:14:09,859
after thousands of years of cultivation practice in Mount Li,
265
00:14:10,146 --> 00:14:12,506
she might be ranked as Deity now.
266
00:14:14,178 --> 00:14:15,858
But she married you,
267
00:14:16,618 --> 00:14:18,538
only then she got into such a plight.
268
00:14:21,498 --> 00:14:22,543
Xu Xuan.
269
00:14:23,628 --> 00:14:24,748
Isn't Bai Yao Yao's life...
270
00:14:25,968 --> 00:14:28,128
being hindered by you?
271
00:14:29,339 --> 00:14:30,859
She was on the wrong path for so long.
272
00:14:31,507 --> 00:14:33,067
It's too late...
273
00:14:35,066 --> 00:14:36,186
to correct the mistake now.
274
00:14:38,472 --> 00:14:39,472
I, Xu Xuan...
275
00:14:40,058 --> 00:14:41,978
never did a single regretful thing in my life.
276
00:14:43,259 --> 00:14:44,419
Even if it is extremely hard,
277
00:14:45,049 --> 00:14:46,369
I would still like to ask.
278
00:14:48,106 --> 00:14:49,786
Is there any method in the world...
279
00:14:50,396 --> 00:14:52,618
that can remove the Command of Nature from my wife?
280
00:14:56,786 --> 00:14:58,066
Currently, there is a war...
281
00:14:58,378 --> 00:14:59,778
breaking out at West Lake.
282
00:15:01,058 --> 00:15:02,218
That's the mortal world...
283
00:15:02,772 --> 00:15:05,372
where all beings in three realms can gaze into.
284
00:15:07,218 --> 00:15:08,898
If she still wants to live peacefully,
285
00:15:10,747 --> 00:15:12,467
she must not reveal the Command of Nature...
286
00:15:12,778 --> 00:15:13,938
in the mortal world.
287
00:15:14,578 --> 00:15:15,738
Is my wife at West Lake?
288
00:15:22,880 --> 00:15:24,703
Bai Yao Yao. Why are you resisting?
289
00:15:25,123 --> 00:15:27,203
You are not a match for me.
290
00:15:27,578 --> 00:15:29,679
No one can stop me today. I must kill you.
291
00:15:29,680 --> 00:15:30,680
If you do this,
292
00:15:30,956 --> 00:15:32,297
you are disregarding the agreement...
293
00:15:32,298 --> 00:15:33,778
between Xu Xuan and the dragon tribe.
294
00:15:34,138 --> 00:15:35,138
Stop the nonsense!
295
00:15:48,646 --> 00:15:49,572
Xu Xuan said...
296
00:15:49,573 --> 00:15:51,800
never let others know about the Command of Nature.
297
00:16:24,880 --> 00:16:26,480
Why would you have the Command of Nature?
298
00:16:26,760 --> 00:16:27,857
Where is Zhan Huang?
299
00:16:27,858 --> 00:16:28,858
Where is he now?
300
00:16:30,370 --> 00:16:31,370
If you insist to do this,
301
00:16:32,000 --> 00:16:34,200
you are not only confronting with the entire Demon clan.
302
00:16:34,840 --> 00:16:36,279
The dragon tribes of Four Seas...
303
00:16:36,280 --> 00:16:38,189
will also stand by me to secure Black Water Dragon.
304
00:16:38,190 --> 00:16:39,279
Once the war begins,
305
00:16:39,280 --> 00:16:40,680
there will be countless casualties.
306
00:16:41,280 --> 00:16:43,418
Does Fairy want to be the sinner?
307
00:16:45,530 --> 00:16:46,697
My virtue and sin...
308
00:16:46,698 --> 00:16:48,218
will be judged by the Empyrean Heaven,
309
00:16:48,578 --> 00:16:51,098
but not you, a white snake which talks nonsense here.
310
00:16:52,464 --> 00:16:53,464
Xiao Bai.
311
00:17:01,600 --> 00:17:02,611
Xu Xuan.
312
00:17:03,320 --> 00:17:04,400
My dear.
313
00:17:04,401 --> 00:17:05,816
Why did you put yourself in danger again...
314
00:17:05,817 --> 00:17:07,938
when I was not by your side?
315
00:17:08,378 --> 00:17:09,385
I...
316
00:17:10,520 --> 00:17:11,520
Xiao Xiang.
317
00:17:11,920 --> 00:17:13,360
Let me remind you for the last time.
318
00:17:13,698 --> 00:17:15,458
Whoever in this world dares to hurt her,
319
00:17:15,858 --> 00:17:17,338
I will not let the person off easily.
320
00:17:31,402 --> 00:17:33,602
Heavenly Emperor indulged Bai Yao Yao...
321
00:17:34,594 --> 00:17:37,434
to steal the Command of Nature from me.
322
00:17:38,068 --> 00:17:39,068
Now this matter...
323
00:17:39,685 --> 00:17:41,485
has spread throughout the three realms.
324
00:17:43,498 --> 00:17:44,978
I would like to see...
325
00:17:45,978 --> 00:17:47,058
how the Heavenly Emperor...
326
00:17:48,154 --> 00:17:50,594
consolidate his throne.
327
00:17:52,138 --> 00:17:53,538
And I also like to see...
328
00:17:54,658 --> 00:17:55,938
how Xu Xuan...
329
00:17:57,146 --> 00:17:59,346
can shelter her.
330
00:18:03,323 --> 00:18:05,723
You have lost the Command of Nature now.
331
00:18:07,134 --> 00:18:08,817
None of the Demon clan...
332
00:18:08,818 --> 00:18:10,738
will be dictated by you.
333
00:18:11,531 --> 00:18:12,572
You'd better...
334
00:18:13,011 --> 00:18:14,851
surrender to me.
335
00:18:27,900 --> 00:18:28,971
Everyone in the world...
336
00:18:29,578 --> 00:18:31,818
knows that I lost the Command of Nature,
337
00:18:33,682 --> 00:18:35,842
but only you idiot...
338
00:18:37,738 --> 00:18:38,978
would come over to probe me.
339
00:18:39,898 --> 00:18:41,058
Do you know that...
340
00:18:42,819 --> 00:18:45,300
even if I have no way to control you,
341
00:18:46,515 --> 00:18:47,515
but...
342
00:18:48,738 --> 00:18:50,218
I'm still Zhan Huang.
343
00:18:50,960 --> 00:18:52,137
My Lord,
344
00:18:52,138 --> 00:18:53,258
Instead of killing him,
345
00:18:53,259 --> 00:18:54,879
it would be better to use him as a bait...
346
00:18:54,880 --> 00:18:57,400
to see how many people have turned against you.
347
00:18:59,570 --> 00:19:00,570
No need.
348
00:19:01,843 --> 00:19:03,763
There are many demons...
349
00:19:04,498 --> 00:19:06,498
who want to kill me in the world,
350
00:19:08,139 --> 00:19:09,739
but no one...
351
00:19:10,746 --> 00:19:12,746
has the ability to do it.
352
00:19:13,386 --> 00:19:15,378
How about leaving him to me?
353
00:19:15,778 --> 00:19:17,578
I know a lot of magic.
354
00:19:18,163 --> 00:19:20,057
If we use magic on him,
355
00:19:20,058 --> 00:19:22,418
probably we can find the whereabouts of Bai Yao Yao.
356
00:19:24,291 --> 00:19:26,491
Why should I go to find her?
357
00:19:27,044 --> 00:19:28,444
They will come to me eventually.
358
00:19:29,080 --> 00:19:30,159
Nowadays...
359
00:19:30,160 --> 00:19:32,240
the Fate of Alkaid is with me.
360
00:19:33,058 --> 00:19:35,338
Xu Xuan will definitely come for it.
361
00:19:38,007 --> 00:19:39,007
And you...
362
00:19:40,986 --> 00:19:42,666
are useless.
363
00:19:47,458 --> 00:19:49,258
I'm no longer the Demon Emperor.
364
00:19:50,794 --> 00:19:52,839
Why should I shelter...
365
00:19:52,840 --> 00:19:54,440
such traitor?
366
00:20:03,066 --> 00:20:04,426
I shouldn't take it upon myself...
367
00:20:04,715 --> 00:20:06,595
to conceal the fact about the Command of Nature.
368
00:20:07,194 --> 00:20:08,714
You always have your own principles...
369
00:20:09,018 --> 00:20:10,658
in whatever thing you do.
370
00:20:11,217 --> 00:20:12,537
Why did you do that this time?
371
00:20:13,499 --> 00:20:14,499
I'm guilty.
372
00:20:15,280 --> 00:20:16,280
I was trying to...
373
00:20:16,495 --> 00:20:17,775
avoid the current situation,
374
00:20:18,778 --> 00:20:20,378
so I temporarily didn't reveal the truth.
375
00:20:21,684 --> 00:20:22,773
But it's unexpected that...
376
00:20:23,618 --> 00:20:24,778
the conflict at West Lake...
377
00:20:25,858 --> 00:20:26,858
still brought my wife...
378
00:20:27,498 --> 00:20:29,058
before the three realms.
379
00:20:32,458 --> 00:20:33,539
Arise.
380
00:20:36,738 --> 00:20:37,738
Thank you, Master.
381
00:20:44,858 --> 00:20:46,298
It was not your fault.
382
00:20:47,538 --> 00:20:49,458
Heavenly Emperor must have his own intention...
383
00:20:50,058 --> 00:20:51,458
to make such a secret arrangement.
384
00:20:53,138 --> 00:20:54,938
If His Majesty wants the Deity clan to know...
385
00:20:55,218 --> 00:20:56,858
that Bai Yao Yao is the new Demon Emperor,
386
00:20:58,698 --> 00:21:00,298
you wouldn't be able to hold it back.
387
00:21:04,179 --> 00:21:05,619
But you should have to know that...
388
00:21:06,458 --> 00:21:07,938
what's done cannot be undone.
389
00:21:09,698 --> 00:21:11,898
From now on, the fate of Bai Yao Yao...
390
00:21:12,600 --> 00:21:14,800
can't be interfered by anyone, not even you and me.
391
00:21:16,123 --> 00:21:17,123
I understand.
392
00:21:18,378 --> 00:21:19,418
I just hope that Master...
393
00:21:20,218 --> 00:21:21,698
can stop putting her on the spot...
394
00:21:22,418 --> 00:21:23,578
for my own sake.
395
00:21:24,578 --> 00:21:26,538
There are regulations in the three realms.
396
00:21:27,538 --> 00:21:28,938
I will not interfere in it.
397
00:21:30,258 --> 00:21:31,698
However, the Empyrean Heaven...
398
00:21:32,313 --> 00:21:33,913
has its own rules too.
399
00:21:36,338 --> 00:21:38,138
I have no way to excuse you...
400
00:21:39,578 --> 00:21:41,898
from the sin of repeatedly offending Heavenly Emperor.
401
00:21:43,418 --> 00:21:44,498
I have promised that...
402
00:21:45,738 --> 00:21:46,858
I would take the punishment.
403
00:21:48,840 --> 00:21:50,200
I am ready for it.
404
00:21:53,538 --> 00:21:54,538
In that case,
405
00:21:57,320 --> 00:21:59,400
after dealing with the matter of fate,
406
00:22:00,178 --> 00:22:01,938
you shall go to The Pole of Heaven and Earth,
407
00:22:02,298 --> 00:22:03,498
cut off all your emotions,
408
00:22:03,778 --> 00:22:04,938
seal all your sensations...
409
00:22:05,618 --> 00:22:07,698
and turn into Heavenly Pillar for a thousand years...
410
00:22:09,458 --> 00:22:11,058
to make up for your sin.
411
00:22:18,834 --> 00:22:19,834
Thank you, Master.
412
00:22:20,738 --> 00:22:22,938
Although a thousand years will be a long period of time,
413
00:22:23,858 --> 00:22:25,218
but it will not harm your life.
414
00:22:26,018 --> 00:22:27,298
And you deserve it too.
415
00:22:28,338 --> 00:22:29,538
As Deity clan,
416
00:22:30,098 --> 00:22:31,538
we are worshipped by the mortals.
417
00:22:32,097 --> 00:22:34,578
Thus, we should always take care of the mortals.
418
00:22:35,018 --> 00:22:36,258
This is the doctrine of Taoism.
419
00:22:38,058 --> 00:22:39,458
I have dissuaded...
420
00:22:40,880 --> 00:22:42,600
the love between you and Bai Yao Yao before.
421
00:22:43,698 --> 00:22:44,778
Since you are...
422
00:22:45,978 --> 00:22:47,498
married now,
423
00:22:50,156 --> 00:22:51,276
the only thing I can do...
424
00:22:52,978 --> 00:22:54,578
is to give my blessings.
425
00:22:56,218 --> 00:22:57,578
But henceforth,
426
00:22:59,018 --> 00:23:00,298
remember what I said today...
427
00:23:01,378 --> 00:23:03,698
whenever you do something.
428
00:23:08,912 --> 00:23:09,952
Don't worry, Master.
429
00:23:11,120 --> 00:23:12,680
Xu Xuan has never changed my intention.
430
00:23:13,611 --> 00:23:15,211
I will not disappoint the mortals...
431
00:23:15,938 --> 00:23:17,178
and the world in my life.
432
00:23:18,480 --> 00:23:20,177
I'm cultivating immortality with all my heart...
433
00:23:20,178 --> 00:23:21,457
is not for any other reason,
434
00:23:21,458 --> 00:23:22,938
but I hope I can take care of the mortals in the world...
435
00:23:23,153 --> 00:23:25,433
on behalf of the Empyrean Heaven.
436
00:23:49,132 --> 00:23:50,159
A decree from Heavenly Emperor.
437
00:23:50,160 --> 00:23:52,000
Quickly send Taotie to Demon Prison.
438
00:24:03,520 --> 00:24:04,520
Go after him.
439
00:24:15,459 --> 00:24:16,729
- My dear. - How was it?
440
00:24:17,108 --> 00:24:18,628
Did Green Emperor put the blame on you?
441
00:24:19,360 --> 00:24:20,360
No, he didn't.
442
00:24:20,658 --> 00:24:22,418
He just asked a few things about you.
443
00:24:22,720 --> 00:24:24,920
Have you come up with any decision...
444
00:24:25,644 --> 00:24:26,924
about the Command of Nature?
445
00:24:27,473 --> 00:24:29,122
We will stay here for a couple of days.
446
00:24:29,123 --> 00:24:30,563
I will discuss it with Master later.
447
00:24:46,120 --> 00:24:47,120
- Green Emperor - Master.
448
00:24:48,123 --> 00:24:49,577
We will discuss...
449
00:24:49,578 --> 00:24:50,738
the rest of the things later.
450
00:24:50,978 --> 00:24:52,058
Taotie has escaped.
451
00:24:56,178 --> 00:24:57,698
The only concern for Taotie now...
452
00:24:58,058 --> 00:24:59,298
is Dragon King.
453
00:25:00,578 --> 00:25:01,578
As I see it,
454
00:25:02,033 --> 00:25:03,497
Taotie made his escape this time...
455
00:25:03,498 --> 00:25:05,338
He may not go against the Empyrean Heaven.
456
00:25:06,596 --> 00:25:07,596
Don't worry, Master.
457
00:25:08,680 --> 00:25:10,159
I will inform Taotie immediately that...
458
00:25:10,160 --> 00:25:11,160
I'm at Mount Jiuxi.
459
00:25:11,920 --> 00:25:13,200
He will definitely come to me...
460
00:25:13,635 --> 00:25:15,224
to ask clearly about the matter...
461
00:25:15,225 --> 00:25:16,465
before Dragon King passed away.
462
00:25:20,312 --> 00:25:21,359
Xu Xuan.
463
00:25:21,360 --> 00:25:22,284
I want to stay here too.
464
00:25:22,285 --> 00:25:23,325
I want to be by your side.
465
00:25:24,167 --> 00:25:25,167
Alright.
466
00:25:36,003 --> 00:25:37,043
As long as you're alive,
467
00:25:37,739 --> 00:25:39,019
there's always a chance.
468
00:25:40,080 --> 00:25:41,960
You should have known about this rule.
469
00:25:43,058 --> 00:25:44,058
Even so,
470
00:25:44,497 --> 00:25:47,658
are you still insisting on going to Mount Jiuxi to get yourself killed?
471
00:25:48,418 --> 00:25:50,658
I tried all my best to break through the encirclement...
472
00:25:51,338 --> 00:25:52,658
is not for survival,
473
00:25:53,418 --> 00:25:55,858
but to get an explanation from Xu Xuan.
474
00:25:56,560 --> 00:26:00,280
My father lost his prowess and body and is reborn in the three realms.
475
00:26:00,891 --> 00:26:02,051
As his son,
476
00:26:03,160 --> 00:26:05,520
I couldn't fulfil my filial duty to him when he was alive.
477
00:26:06,480 --> 00:26:07,480
Now,
478
00:26:09,138 --> 00:26:11,258
I should take him back to the Eastern Sea.
479
00:26:12,098 --> 00:26:13,978
You know that it's a trap...
480
00:26:14,498 --> 00:26:16,858
and still, you want to go for it?
481
00:26:17,206 --> 00:26:18,206
Yes.
482
00:26:18,569 --> 00:26:19,649
Just go ahead...
483
00:26:20,138 --> 00:26:21,538
if you want to get yourself killed.
484
00:26:22,058 --> 00:26:23,218
It has nothing to do with me.
485
00:26:23,560 --> 00:26:24,609
Hold on.
486
00:26:25,187 --> 00:26:26,187
Zhan Huang.
487
00:26:26,881 --> 00:26:28,961
For the sake of our friendship,
488
00:26:29,640 --> 00:26:32,041
you should help me to get into Mount Jiuxi.
489
00:26:33,426 --> 00:26:34,495
Well.
490
00:26:35,570 --> 00:26:36,770
Do me a favour...
491
00:26:37,595 --> 00:26:38,875
and I will send you there.
492
00:26:42,163 --> 00:26:43,297
Let me...
493
00:26:43,298 --> 00:26:44,698
meet Bai Yao Yao.
494
00:26:53,165 --> 00:26:54,165
He is coming.
495
00:27:04,418 --> 00:27:05,418
Taotie.
496
00:27:05,898 --> 00:27:07,378
I knew that you would come.
497
00:27:07,978 --> 00:27:09,258
I didn't intend to...
498
00:27:09,618 --> 00:27:11,578
return to the Eastern Sea alive after I escaped.
499
00:27:12,610 --> 00:27:15,400
Instead of waiting for you to go around the world to find and kill me,
500
00:27:15,618 --> 00:27:17,098
I'd better come over in person.
501
00:27:17,698 --> 00:27:18,698
The grudges...
502
00:27:19,201 --> 00:27:20,241
between us...
503
00:27:20,905 --> 00:27:22,225
has lasted for thousands of years
504
00:27:23,658 --> 00:27:24,658
But I respect you too.
505
00:27:25,419 --> 00:27:26,579
It's not easy...
506
00:27:27,120 --> 00:27:28,497
for you to have your own persistence.
507
00:27:28,498 --> 00:27:29,498
I'm not here...
508
00:27:29,794 --> 00:27:31,331
to receive your compliment.
509
00:27:31,332 --> 00:27:32,332
But you are not coming...
510
00:27:32,618 --> 00:27:34,938
to apologise to us too.
511
00:27:36,698 --> 00:27:38,978
My wife never did anything wrong.
512
00:27:40,040 --> 00:27:41,040
In the mortal world,
513
00:27:41,466 --> 00:27:42,866
you kept putting her on the spot...
514
00:27:43,370 --> 00:27:44,850
and wanted to kill her several times.
515
00:27:45,578 --> 00:27:47,098
Then you colluded with Demon Emperor...
516
00:27:47,338 --> 00:27:48,858
and took her as a bargaining chip.
517
00:27:50,840 --> 00:27:51,890
Taotie.
518
00:27:52,635 --> 00:27:53,915
We hold a lot of deep grudges...
519
00:27:54,818 --> 00:27:56,103
against each other.
520
00:27:56,104 --> 00:27:57,144
What about my father?
521
00:27:57,818 --> 00:27:59,178
Just kill me if you want to.
522
00:27:59,400 --> 00:28:02,538
My life was saved by my father by using the Dragon Pearl.
523
00:28:02,978 --> 00:28:04,338
As his son,
524
00:28:04,538 --> 00:28:06,018
I was imprisoned in Demon Prison.
525
00:28:06,258 --> 00:28:08,658
I feel ashamed to live in the world.
526
00:28:10,018 --> 00:28:11,018
Just take my life...
527
00:28:11,418 --> 00:28:13,296
if you want.
528
00:28:13,297 --> 00:28:15,856
But I only request to take my father back to the Eastern Sea.
529
00:28:15,857 --> 00:28:16,857
Let me ask you.
530
00:28:16,858 --> 00:28:18,458
What did he leave at the end of his life?
531
00:28:21,018 --> 00:28:22,345
- Xu Xuan. - I'm asking you.
532
00:28:22,560 --> 00:28:24,039
What did he leave at the end of his life?
533
00:28:24,040 --> 00:28:25,378
- Hold on. - Bai Yao Yao.
534
00:28:25,658 --> 00:28:27,458
Are you trying to against the Empyrean Heaven?
535
00:28:27,800 --> 00:28:30,378
Everyone, I don't mean to against you.
536
00:28:31,258 --> 00:28:32,458
But as a son of his father,
537
00:28:32,978 --> 00:28:34,258
that's his only wish.
538
00:28:36,400 --> 00:28:38,978
I hope everyone can fulfil his filial piety.
539
00:28:40,132 --> 00:28:42,092
World of Deity has its own rules.
540
00:28:42,418 --> 00:28:43,418
Take him down.
541
00:28:46,402 --> 00:28:47,562
My respect to Green Emperor.
542
00:28:49,035 --> 00:28:50,035
- Master. - Green Emperor.
543
00:28:50,698 --> 00:28:51,738
Every Plough Guards.
544
00:28:52,098 --> 00:28:53,618
Please go back and report first.
545
00:28:54,058 --> 00:28:55,298
As for the matter of Taotie,
546
00:28:56,338 --> 00:28:58,218
I will explain it to the Heavenly Emperor.
547
00:29:00,089 --> 00:29:01,089
Aye.
548
00:29:02,290 --> 00:29:03,290
Let's go.
549
00:29:05,298 --> 00:29:06,298
Xu Xuan.
550
00:29:06,818 --> 00:29:08,738
Hand him the possession left by Dragon King.
551
00:29:09,338 --> 00:29:11,978
Both of you send him back to the Eastern Sea as fast as possible...
552
00:29:12,538 --> 00:29:14,218
to preserve the dignity of the Dragon King.
553
00:29:16,658 --> 00:29:18,018
Yes, Master.
554
00:29:21,058 --> 00:29:22,138
Thank you, Green Emperor.
555
00:29:23,994 --> 00:29:25,074
Silly.
556
00:29:25,075 --> 00:29:26,595
You are so silly.
557
00:29:26,858 --> 00:29:29,378
Now everyone out there is talking about...
558
00:29:29,379 --> 00:29:31,322
what the Green Emperor is going to do.
559
00:29:31,323 --> 00:29:32,363
But look at you.
560
00:29:32,954 --> 00:29:34,457
You are not only granting your disciple...
561
00:29:34,458 --> 00:29:35,879
to shelter that Bai Yao Yao,
562
00:29:35,880 --> 00:29:37,097
but also allowing that Taotie...
563
00:29:37,098 --> 00:29:38,738
to bring back his father's possession.
564
00:29:39,938 --> 00:29:41,058
If it wasn't because of...
565
00:29:41,498 --> 00:29:44,179
the Empyrean Heaven mistook Taotie as Dubhe in the beginning,
566
00:29:44,480 --> 00:29:47,000
I don't think he will end up in this today.
567
00:29:47,739 --> 00:29:49,499
There is a cause for everything that happens.
568
00:29:50,043 --> 00:29:51,162
I want nothing more...
569
00:29:51,163 --> 00:29:53,443
than to pay off the debt.
570
00:29:54,298 --> 00:29:56,458
I know what you mean.
571
00:29:57,378 --> 00:29:58,378
Although...
572
00:29:58,851 --> 00:30:01,658
there was a little guilt towards him from the bottom of my heart,
573
00:30:01,978 --> 00:30:03,618
it had worn away thoroughly...
574
00:30:03,619 --> 00:30:05,099
by what he has done.
575
00:30:05,520 --> 00:30:06,585
In fact,
576
00:30:06,586 --> 00:30:08,066
you are half of his master.
577
00:30:08,792 --> 00:30:10,984
You should let go of the entanglement in your heart.
578
00:30:10,985 --> 00:30:12,505
The way I see it,
579
00:30:12,762 --> 00:30:13,882
it's a pretty good ending.
580
00:30:14,738 --> 00:30:16,098
He is only my half-disciple,
581
00:30:16,498 --> 00:30:18,137
but he can enjoy the rest of his life.
582
00:30:18,138 --> 00:30:20,179
It's just that my poor disciple is suffering now.
583
00:30:21,082 --> 00:30:22,122
Although he didn't say it,
584
00:30:22,519 --> 00:30:24,079
but how could I not know about that?
585
00:30:24,538 --> 00:30:25,698
We don't know how long...
586
00:30:26,058 --> 00:30:27,738
he can sustain with his physical condition.
587
00:30:29,179 --> 00:30:31,179
I'm afraid that he won't be able to keep his life.
588
00:31:09,425 --> 00:31:10,581
Even Dragon Pearl...
589
00:31:11,400 --> 00:31:12,600
can't help to prolong my life.
590
00:31:14,501 --> 00:31:15,581
It seems that my life...
591
00:31:17,061 --> 00:31:18,301
is coming to an end.
592
00:31:54,298 --> 00:31:55,298
Don't be afraid.
593
00:31:56,658 --> 00:31:57,818
Xu Xuan promised me that...
594
00:31:58,818 --> 00:32:00,818
he will help you to get back your fate.
595
00:32:03,498 --> 00:32:04,938
Am I useless?
596
00:32:07,018 --> 00:32:08,098
I keep saying that...
597
00:32:08,658 --> 00:32:10,178
I'm deeply in love with you.
598
00:32:12,058 --> 00:32:13,978
However, I have no way to share...
599
00:32:15,418 --> 00:32:17,178
the suffering you are enduring now.
600
00:32:18,713 --> 00:32:19,713
You asked me...
601
00:32:21,618 --> 00:32:23,098
to stay away from you...
602
00:32:24,433 --> 00:32:25,713
and never go near you again.
603
00:32:27,384 --> 00:32:28,384
It's just fine,
604
00:32:29,642 --> 00:32:30,642
in case...
605
00:32:31,578 --> 00:32:32,898
I bring up your anger again.
606
00:32:37,258 --> 00:32:38,378
The way I look at you...
607
00:32:40,046 --> 00:32:41,846
doesn't violate my promise, right?
608
00:33:06,920 --> 00:33:08,560
This is the possession of the Dragon King.
609
00:33:10,908 --> 00:33:11,908
Father.
610
00:33:14,140 --> 00:33:15,540
I'm here to take you home.
611
00:33:19,787 --> 00:33:21,387
It's been a long journey.
612
00:33:23,105 --> 00:33:25,065
We will never come to the Empyrean Heaven again...
613
00:33:26,618 --> 00:33:28,778
after going back to the Eastern Sea.
614
00:33:38,676 --> 00:33:39,676
Xu Xuan.
615
00:33:40,930 --> 00:33:43,730
Were you the one who helped me to escape from the Jade Pool that day?
616
00:33:44,649 --> 00:33:46,009
I once promised the Dragon King...
617
00:33:46,692 --> 00:33:47,732
to give you a way out,
618
00:33:48,898 --> 00:33:50,898
so that you'd no longer imprisoned in Demon Prison.
619
00:33:55,938 --> 00:33:58,858
I never thought that the thing worried my father the most before his death...
620
00:33:59,338 --> 00:34:01,218
was not the dragon tribe,
621
00:34:02,658 --> 00:34:04,138
but me.
622
00:34:07,385 --> 00:34:09,385
The Eastern Sea is desolated now,
623
00:34:10,200 --> 00:34:11,960
but I'm still merely surviving.
624
00:34:13,058 --> 00:34:15,178
There's no point for me to go back.
625
00:34:16,818 --> 00:34:18,258
I don't want to be alive.
626
00:34:18,738 --> 00:34:21,098
I only hope the dragon tribe can live peacefully.
627
00:34:22,458 --> 00:34:23,738
The Eastern Sea of my father,
628
00:34:24,938 --> 00:34:25,938
and the dragon tribe.
629
00:34:28,538 --> 00:34:30,178
I will guard them for him.
630
00:34:31,120 --> 00:34:32,200
Why do you have to do this?
631
00:34:33,427 --> 00:34:36,058
Dragon King rather sacrificed himself to save your life.
632
00:34:36,578 --> 00:34:37,938
Are you going to disappoint him?
633
00:34:39,609 --> 00:34:40,969
Water Dragon has met the calamity.
634
00:34:41,578 --> 00:34:42,978
Please thank Bai Yao Yao for me.
635
00:34:43,989 --> 00:34:44,989
But I...
636
00:34:45,643 --> 00:34:47,403
never have the habit of regret,
637
00:34:48,418 --> 00:34:50,138
nor do I bow to others.
638
00:34:51,528 --> 00:34:52,808
As for the matters happened...
639
00:34:53,058 --> 00:34:54,218
between you and me,
640
00:34:55,898 --> 00:34:57,298
I don't want to apologise for that.
641
00:35:01,977 --> 00:35:03,537
I vouched for you this time,
642
00:35:05,185 --> 00:35:06,985
but Heavenly Emperor already had a decree.
643
00:35:08,651 --> 00:35:09,811
Just lock me up.
644
00:35:10,538 --> 00:35:13,120
The shackles on the body mean nothing to me.
645
00:35:20,178 --> 00:35:21,538
This Mount Jiuxi is currently...
646
00:35:21,539 --> 00:35:23,059
entrenched by a great number of troops.
647
00:35:23,418 --> 00:35:24,418
Don't worry.
648
00:35:24,640 --> 00:35:25,840
I will not be able to escape.
649
00:35:29,858 --> 00:35:30,858
Just leave me alone...
650
00:35:32,778 --> 00:35:34,538
at the moment.
651
00:36:04,738 --> 00:36:07,538
Zhan Huang has suffered a great loss at the hands of Heavenly Emperor.
652
00:36:08,138 --> 00:36:09,818
He definitely will not let go of it easily.
653
00:36:10,962 --> 00:36:11,994
He will come to me...
654
00:36:12,240 --> 00:36:13,320
in any case.
655
00:36:14,498 --> 00:36:16,978
Now all the demons are eager...
656
00:36:18,218 --> 00:36:20,498
to wrest away the Command of Nature from me.
657
00:36:22,292 --> 00:36:24,578
Yet currently, I'm the Demon Emperor.
658
00:36:25,578 --> 00:36:26,858
How should I balance...
659
00:36:27,258 --> 00:36:29,338
the grudge between Deity clan and Demon clan?
660
00:36:30,898 --> 00:36:31,898
My dear.
661
00:36:35,833 --> 00:36:36,833
Xu Xuan.
662
00:36:38,172 --> 00:36:39,172
What did you study today?
663
00:36:39,640 --> 00:36:41,296
Do you have a new understanding of learning?
664
00:36:41,297 --> 00:36:42,392
As the book stated,
665
00:36:42,393 --> 00:36:43,804
in the creation of the world,
666
00:36:43,805 --> 00:36:45,724
the light and clear air rose up to the sky,
667
00:36:45,725 --> 00:36:47,285
while the heavy and turbid to the earth.
668
00:36:48,218 --> 00:36:49,378
And the world was formed...
669
00:36:49,578 --> 00:36:50,763
as well as...
670
00:36:50,764 --> 00:36:51,804
mountains and lakes,
671
00:36:52,131 --> 00:36:53,131
and living beings.
672
00:36:53,681 --> 00:36:55,641
They appreciated the formation of the world...
673
00:36:55,642 --> 00:36:57,818
then they assimilated the spirit aura from three realms...
674
00:36:57,819 --> 00:36:58,819
and began their practice.
675
00:37:00,040 --> 00:37:01,040
You're right.
676
00:37:01,538 --> 00:37:02,818
This is the beginning of Taoism.
677
00:37:03,240 --> 00:37:04,788
It means that...
678
00:37:04,789 --> 00:37:05,828
Deity clan,
679
00:37:05,829 --> 00:37:07,629
dragon tribe, mortal tribe, and Demon clan...
680
00:37:07,971 --> 00:37:10,655
appeared and began to practise at the same time in the beginning.
681
00:37:10,656 --> 00:37:13,201
There should be no difference among the tribes, right?
682
00:37:14,818 --> 00:37:15,818
So,
683
00:37:16,280 --> 00:37:17,520
what are you trying to tell me?
684
00:37:18,569 --> 00:37:19,649
Actually...
685
00:37:20,399 --> 00:37:21,959
I have thought about this question...
686
00:37:22,180 --> 00:37:23,860
when we were at the mountain gate that day.
687
00:37:24,806 --> 00:37:26,166
As a dragon, Taotie...
688
00:37:26,746 --> 00:37:28,851
had stepped on the wrong path in his life.
689
00:37:29,247 --> 00:37:30,527
But he never forgets...
690
00:37:30,528 --> 00:37:31,808
his identity of a dragon tribe.
691
00:37:33,188 --> 00:37:34,188
And I...
692
00:37:34,493 --> 00:37:36,507
was forced by the circumstances at that time though,
693
00:37:36,508 --> 00:37:38,319
I passed through the Lotus Fire easily...
694
00:37:38,320 --> 00:37:39,960
and got rid of the identity of Demon clan.
695
00:37:40,680 --> 00:37:42,794
The stand between Taotie and you is different.
696
00:37:42,795 --> 00:37:43,925
It's incomparable.
697
00:37:45,124 --> 00:37:46,945
Although you passed through the Lotus Fire,
698
00:37:46,946 --> 00:37:48,786
you have never rebelled the Demon clan.
699
00:37:49,680 --> 00:37:50,993
It's just a form of representation...
700
00:37:50,994 --> 00:37:52,394
no matter what your identity is.
701
00:37:54,664 --> 00:37:55,944
But the god makes fools of us.
702
00:37:56,778 --> 00:37:58,698
I'm the Demon Emperor now.
703
00:37:59,981 --> 00:38:01,781
In fact, I should bear the responsibility...
704
00:38:02,107 --> 00:38:03,827
for the current situation of the Demon clan.
705
00:38:04,602 --> 00:38:05,922
If it's meant to be that,
706
00:38:06,458 --> 00:38:08,018
the dispute between the 2 clans...
707
00:38:08,468 --> 00:38:10,348
should be settled by me then.
708
00:38:10,800 --> 00:38:11,977
I understand.
709
00:38:11,978 --> 00:38:13,218
You must be worried about me.
710
00:38:14,177 --> 00:38:15,457
Indeed, at the beginning,
711
00:38:15,458 --> 00:38:16,618
I was panicked.
712
00:38:17,018 --> 00:38:18,018
I was afraid too.
713
00:38:18,516 --> 00:38:20,356
Thousands of years ago,
714
00:38:20,357 --> 00:38:21,477
you found me at Mount Jiuxi.
715
00:38:21,877 --> 00:38:24,039
You took care of me and taught me,
716
00:38:24,040 --> 00:38:25,560
only then I stepped on the right path.
717
00:38:25,865 --> 00:38:27,319
You have been taking care of me...
718
00:38:27,320 --> 00:38:28,680
along the way.
719
00:38:29,404 --> 00:38:30,559
I have never encountered...
720
00:38:30,560 --> 00:38:31,720
such an obstacle.
721
00:38:32,855 --> 00:38:34,015
However, I thought about it.
722
00:38:34,938 --> 00:38:37,259
Since the Command of Nature is with me now,
723
00:38:38,485 --> 00:38:39,965
then I shall take the responsibility.
724
00:38:43,875 --> 00:38:44,968
My Xiao Bai...
725
00:38:44,969 --> 00:38:45,969
has grown up.
726
00:38:46,754 --> 00:38:48,314
Let's go along with Taotie...
727
00:38:49,049 --> 00:38:51,129
to send Dragon King back to the Dragon Palace.
728
00:38:55,182 --> 00:38:56,622
Here is how the plan goes.
729
00:38:57,630 --> 00:38:58,630
I hope...
730
00:38:59,041 --> 00:39:00,641
you can lend me a helping hand that time.
731
00:39:05,810 --> 00:39:06,810
Why do you...
732
00:39:07,138 --> 00:39:09,298
pretend to be complying with me?
733
00:39:10,578 --> 00:39:11,578
Don't worry.
734
00:39:11,978 --> 00:39:13,978
I will arrange everything properly.
735
00:39:28,418 --> 00:39:29,498
Look at your expression.
736
00:39:31,075 --> 00:39:32,104
I am...
737
00:39:32,315 --> 00:39:33,715
a monk now.
738
00:39:35,044 --> 00:39:36,844
If I couldn't understand about life and death,
739
00:39:37,418 --> 00:39:38,458
I might fail...
740
00:39:38,933 --> 00:39:40,053
the expectation of everyone.
741
00:39:40,649 --> 00:39:42,009
Just do everything as I said.
742
00:39:43,018 --> 00:39:44,018
I will...
743
00:39:44,498 --> 00:39:45,658
get the fate back for you.
744
00:39:46,488 --> 00:39:47,616
You...
745
00:39:47,617 --> 00:39:49,177
only have to take good care of yourself.
746
00:39:49,879 --> 00:39:51,159
I lost the Fate of Alkaid,
747
00:39:51,560 --> 00:39:53,870
but I still own my cultivation.
748
00:39:54,945 --> 00:39:55,945
It's just right...
749
00:39:56,258 --> 00:39:57,738
for me to confront the Demon Emperor.
750
00:39:58,034 --> 00:39:59,034
Instead,
751
00:39:59,418 --> 00:40:01,817
you are neglecting your cultivation practice since you're married.
752
00:40:01,818 --> 00:40:03,923
Don't ask me to save you when the time comes.
753
00:40:06,778 --> 00:40:07,778
I can tell you that...
754
00:40:08,298 --> 00:40:09,298
I'm no longer...
755
00:40:09,771 --> 00:40:11,011
taking one's life now.
756
00:40:13,162 --> 00:40:14,297
Thousands of years ago,
757
00:40:14,298 --> 00:40:16,178
you had been chasing me to have a match with you
758
00:40:16,695 --> 00:40:18,295
It's just that I didn't want to hurt you.
759
00:40:19,098 --> 00:40:20,098
What's it now?
760
00:40:20,378 --> 00:40:22,304
If you don't believe that I have the ability,
761
00:40:22,834 --> 00:40:25,040
I don't mind to have a match with you right now.
762
00:40:25,561 --> 00:40:27,121
I have been cheated by you many times,
763
00:40:27,527 --> 00:40:29,378
and I summed up some lessons from it.
764
00:40:31,338 --> 00:40:32,538
For the things you want to do,
765
00:40:33,098 --> 00:40:34,618
you will play every single trick...
766
00:40:35,056 --> 00:40:36,096
to make it succeed.
767
00:40:36,944 --> 00:40:38,025
You...
768
00:40:38,026 --> 00:40:39,026
are more cunning...
769
00:40:39,291 --> 00:40:40,651
than the Demon Emperor.
770
00:40:47,498 --> 00:40:49,058
Xiao Qing went to the Lake of True Self.
771
00:40:50,440 --> 00:40:51,680
She's always been arrogant...
772
00:40:52,658 --> 00:40:54,018
but she is naive.
773
00:40:56,040 --> 00:40:57,040
Henceforth,
774
00:40:58,018 --> 00:40:59,218
please keep an eye on her.
775
00:41:02,169 --> 00:41:03,489
Are you just resting your eyes...
776
00:41:04,138 --> 00:41:06,419
and leave the rest of the things to me?
777
00:41:06,698 --> 00:41:07,778
Not a chance.
778
00:41:09,046 --> 00:41:10,857
I haven't recovered from the serious injury.
779
00:41:10,858 --> 00:41:12,058
Thus, I can't go to her.
780
00:41:14,018 --> 00:41:15,378
I see that you are healthy.
781
00:41:15,880 --> 00:41:18,560
It should not be a problem for you to talk to her for several hours.
782
00:41:20,618 --> 00:41:21,618
You are practising to...
783
00:41:21,889 --> 00:41:23,449
free the living beings from suffering,
784
00:41:23,792 --> 00:41:26,208
while I am a demon slayer.
785
00:41:27,218 --> 00:41:28,218
Xiao Qing...
786
00:41:28,458 --> 00:41:29,818
can only be delivered by you.
787
00:41:30,298 --> 00:41:31,298
She's out of my reach.
54507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.