Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,720
”Ocean of Love” by Richie Ren
2
00:00:03,720 --> 00:00:09,910
♫ How many times does a skiff travel in the world of mortals, ♫
3
00:00:09,910 --> 00:00:16,400
♫ Then how many wrinkles will be added to the mountains and rivers ♫
4
00:00:16,400 --> 00:00:21,400
♫ It watches fogs, clouds and passersby ♫
5
00:00:21,400 --> 00:00:27,900
♫ It knows me some with a glance ♫
6
00:00:28,650 --> 00:00:35,030
♫ Spend one youth time to gain one person's love ♫
7
00:00:35,030 --> 00:00:41,300
♫ Talk frightening words to the human world but the hearts still beat ♫
8
00:00:41,300 --> 00:00:47,750
♫ Heaven and Earth ask its children how much in depth they know ♫
9
00:00:47,750 --> 00:00:55,840
♫ Just use the deep ocean of love to exchange for growing old together ♫
10
00:00:57,200 --> 00:01:03,520
♫ No matter how hopeless the impermanence is, the mundane world is still tiny ♫
11
00:01:03,520 --> 00:01:09,740
♫ Use the love part to resolve the troublesome part ♫
12
00:01:09,740 --> 00:01:16,110
♫ Let this journey of life be sloppy and all the paths to eternity be far away ♫
13
00:01:16,110 --> 00:01:23,900
♫ Among all splendor, I'll only take growing old together ♫
14
00:01:25,400 --> 00:01:30,507
[The Destiny of White Snake]
15
00:01:30,507 --> 00:01:33,243
[Episode 34]
16
00:01:33,950 --> 00:01:37,479
One month later, Queen Mother will personally remove
17
00:01:37,479 --> 00:01:40,180
the love root from Xu Xuan.
18
00:01:40,180 --> 00:01:44,035
At that time, he will return to the right path and
19
00:01:44,035 --> 00:01:46,737
reclaim his position as deity soon after.
20
00:01:48,680 --> 00:01:50,182
He...
21
00:01:50,938 --> 00:01:52,698
He has agreed to this?
22
00:01:52,698 --> 00:01:54,751
This matter concerns the Three Realms.
23
00:01:54,751 --> 00:01:56,959
It can't be mistaken.
24
00:02:02,580 --> 00:02:05,107
He sent me back here this time
25
00:02:06,372 --> 00:02:10,820
really means that we won't see each other again.
26
00:02:11,480 --> 00:02:14,960
You should hasten your cultivation if you don't wish to stop it.
27
00:02:14,960 --> 00:02:17,875
Your sacrifice of love would be in vain
28
00:02:17,875 --> 00:02:22,238
if you couldn't make the cultivation.
29
00:02:23,440 --> 00:02:25,649
I'm not even afraid of death.
30
00:02:26,360 --> 00:02:28,843
Why should I be afraid of being apart?
31
00:02:33,860 --> 00:02:37,967
Master, as long as my husband can be safe,
32
00:02:38,820 --> 00:02:41,226
I will not disappoint him.
33
00:02:43,030 --> 00:02:52,890
Timing and Subtitles Brought To You By The Little White Snakes @ Viki
34
00:03:09,940 --> 00:03:13,902
- Sacred Lady! - Yao Yao has always been lazy.
35
00:03:13,902 --> 00:03:18,517
With the current situation, she can take this opportunity to cultivate with the peace of mind.
36
00:03:18,517 --> 00:03:22,580
It may not be a bad thing for her.
37
00:03:26,570 --> 00:03:28,705
However, the cold spring is too powerful.
38
00:03:28,705 --> 00:03:30,566
I'm worried that Xiao Bai can't take it!
39
00:03:30,566 --> 00:03:34,298
Cultivation is to fight against Heaven.
40
00:03:34,298 --> 00:03:39,806
Since she is determined to cultivate, she can't be lazy even for a moment.
41
00:03:58,500 --> 00:04:01,591
Snake is born to be extremely cold.
42
00:04:01,591 --> 00:04:03,586
Everything in the world reinforces and restrains each other.
43
00:04:03,586 --> 00:04:08,339
Follow the nature, only then can you take its advantage to overcome the toughness by gentle movements.
44
00:04:08,339 --> 00:04:11,831
Why should you care about the details but forget about the main objective?
45
00:04:23,960 --> 00:04:26,441
You form the array every day, while I resolve the array every day.
46
00:04:26,441 --> 00:04:28,862
I'm sick of it even if you don't.
47
00:04:28,862 --> 00:04:32,960
We have to fight anyway, why couldn't we have a decent battle?
48
00:04:35,250 --> 00:04:38,979
Taotie has a thousand years of attainments and he was a deity.
49
00:04:38,979 --> 00:04:41,639
It won't be easy to fight him.
50
00:04:41,639 --> 00:04:46,720
We must figure out a strategy as soon as possible to give him a fatal blow.
51
00:04:47,880 --> 00:04:50,751
Trap array is the key to our plan.
52
00:04:50,751 --> 00:04:55,460
Taotie can resolve array way better than you.
53
00:04:55,460 --> 00:04:58,092
If it can't trap you for an incense stick's worth of time,
54
00:04:58,092 --> 00:05:00,940
then we will not be able to trap Taotie.
55
00:05:02,903 --> 00:05:06,222
Do you mean that I have to go on with the practice?
56
00:05:12,583 --> 00:05:15,783
Back then, I couldn't understand
57
00:05:15,783 --> 00:05:18,000
what I've done wrong in my previous life that
58
00:05:18,000 --> 00:05:21,004
led me to be tortured by you in this life.
59
00:05:21,004 --> 00:05:24,714
Only after I got back my deity prowess, I understood that
60
00:05:24,714 --> 00:05:26,720
I did owe you.
61
00:05:29,900 --> 00:05:33,600
But can I repay you in some other methods?
62
00:05:34,680 --> 00:05:37,560
Looking back, actually I'm the one who owed you.
63
00:05:37,560 --> 00:05:40,680
Great! In that case...
64
00:05:41,500 --> 00:05:43,760
However, the only thing that I have learned
65
00:05:43,760 --> 00:05:46,610
in the mortal world is to be brazen.
66
00:05:46,610 --> 00:05:49,540
Since I have owed you, then I will just go on with it.
67
00:05:51,280 --> 00:05:53,240
I'll let you win.
68
00:05:58,960 --> 00:06:00,620
There should not be any mistake this time.
69
00:06:11,280 --> 00:06:13,400
What's the new scheme you came up with?
70
00:06:13,400 --> 00:06:16,415
Is it killing array or illusory array this time?
71
00:06:16,415 --> 00:06:17,959
I'm a mortal after all.
72
00:06:17,960 --> 00:06:19,479
I don't have enough magical prowess.
73
00:06:19,480 --> 00:06:22,128
The eye of array is the key.
74
00:06:22,128 --> 00:06:27,140
I think we probably have to get help from an outsider
75
00:06:27,140 --> 00:06:30,620
to create a array that can trap Taotie.
76
00:06:31,876 --> 00:06:33,776
Who is the outsider?
77
00:06:33,776 --> 00:06:35,559
You already have something in mind.
78
00:06:35,560 --> 00:06:38,900
How suffering it is if you don't say it out.
79
00:06:49,929 --> 00:06:51,363
I'm Xu Xuan.
80
00:06:51,363 --> 00:06:53,974
I'm here to see Herb Deity.
81
00:06:54,896 --> 00:06:59,196
Deer Fairy, quickly remove the barrier and let both of us go in.
82
00:06:59,196 --> 00:07:01,156
Penglai Heavenly Mountain is an important place of the deities.
83
00:07:01,156 --> 00:07:04,020
How can the mortals like you come in easily?
84
00:07:04,020 --> 00:07:07,860
You are just a celestial beast, how dare you behave this way?
85
00:07:07,860 --> 00:07:11,231
Is this how your Penglai Heavenly Mountain treats others?
86
00:07:11,231 --> 00:07:14,600
You! It was you who stole the deity herb last time!
87
00:07:14,600 --> 00:07:16,344
Deer Fairy!
88
00:07:19,390 --> 00:07:23,390
- What are you doing? - Both of them are invited by Herb Deity.
89
00:07:23,390 --> 00:07:26,080
Why are you picking on others again?
90
00:07:26,080 --> 00:07:27,679
Lord Deity didn't tell me about it.
91
00:07:27,680 --> 00:07:29,850
Deer Fairy was rude. Please don't take it to your heart.
92
00:07:29,850 --> 00:07:32,070
Come with me, please.
93
00:07:37,072 --> 00:07:40,079
Xu Xuan, how could you do that?
94
00:07:40,079 --> 00:07:42,300
I'm just giving him a lesson.
95
00:07:42,300 --> 00:07:45,961
You! I'm sorry, Bai Yao Yao. I'm sorry, Bai Yao Yao.
96
00:07:45,961 --> 00:07:47,500
It's a small lesson.
97
00:07:47,500 --> 00:07:50,854
Remember to be respectful to my wife in the future.
98
00:07:50,854 --> 00:07:53,512
Xu Xuan, you've cast the restricting spell.
99
00:07:53,512 --> 00:07:57,900
Compared to how he treated my wife, I have let him off so lightly.
100
00:07:57,900 --> 00:08:00,039
I didn't expect that you'd have
101
00:08:00,040 --> 00:08:02,970
such deep understanding of emotions after living in the mortal world.
102
00:08:04,380 --> 00:08:06,761
You! I'm sorry, Bai Yao Yao.
103
00:08:07,780 --> 00:08:11,346
Deer Fairy is the disciple of Lord Deity after all, please go easy on him.
104
00:08:11,346 --> 00:08:13,142
The doer should undo what he has done.
105
00:08:13,142 --> 00:08:17,099
My wife hasn't given any instruction, how dare I remove the Restricting Spell?
106
00:08:17,099 --> 00:08:19,420
Go to Mount Li quickly.
107
00:08:20,200 --> 00:08:22,860
Silly deer, why can't you differentiate
108
00:08:22,860 --> 00:08:26,040
who the savior is and who the foe is?
109
00:08:26,040 --> 00:08:27,760
Go quickly!
110
00:08:30,140 --> 00:08:32,566
Come with me, please.
111
00:08:44,120 --> 00:08:48,220
- Lord Deity. - Deer Fairy is getting more arrogant recently.
112
00:08:48,738 --> 00:08:51,438
He should be taught some lessons.
113
00:08:51,438 --> 00:08:53,380
Thank you for your understanding, Lord Deity.
114
00:08:53,380 --> 00:08:55,135
Xu Xuan,
115
00:08:55,135 --> 00:08:59,305
you were acting willfully in my Penglai Heavenly Mountain,
116
00:08:59,305 --> 00:09:02,374
how can you behave like you're the righteous one?
117
00:09:03,374 --> 00:09:07,294
As a husband, my wife was bullied by others;
118
00:09:07,294 --> 00:09:09,375
hence, I cast a restricting spell on him.
119
00:09:09,375 --> 00:09:11,179
It was harmless.
120
00:09:11,690 --> 00:09:16,250
A 1000-year-old white snake trespassed into my mountain and stole the Deity Herb.
121
00:09:16,250 --> 00:09:18,735
She was so bold.
122
00:09:18,735 --> 00:09:23,279
I finally understood now that you've spoiled her.
123
00:09:25,490 --> 00:09:29,303
If Lord Deity wants to punish someone, then just punish me.
124
00:09:30,410 --> 00:09:33,800
You were so proud when you were at the Apothecary House.
125
00:09:33,800 --> 00:09:38,971
But still, you bowed down before thousand years of love.
126
00:09:42,120 --> 00:09:47,140
Lord Deity, two of us have been practicing many times at the moment.
127
00:09:47,140 --> 00:09:50,944
The arrays I formed are still not sophisticated enough.
128
00:09:50,944 --> 00:09:56,411
I'm afraid that it won't be easy for both of us to seize Taotie.
129
00:09:57,369 --> 00:10:02,409
It seems that you are here with a plan.
130
00:10:02,409 --> 00:10:05,298
One more magic weapon is needed to complete the array.
131
00:10:05,298 --> 00:10:08,839
- What's the magic weapon? - The Kunlun Mirror of White Emperor.
132
00:10:09,738 --> 00:10:11,914
You hid it from me for so long.
133
00:10:11,914 --> 00:10:14,155
It turns out that you're here for this treasure.
134
00:10:14,155 --> 00:10:16,880
Kunlun Mirror is used to defend Mount Kunlun all year round.
135
00:10:16,880 --> 00:10:18,699
If we want to borrow the treasure from master,
136
00:10:18,699 --> 00:10:22,620
I'm afraid it won't be enough, even if I go along with Xu Xuan.
137
00:10:22,620 --> 00:10:25,927
That is why we have to come to Penglai Heavenly Mountain.
138
00:10:27,260 --> 00:10:31,160
Lord Deity has to go personally to borrow this magic weapon.
139
00:10:31,160 --> 00:10:33,327
It's too hard!
140
00:10:33,874 --> 00:10:38,658
Kunlun Mirror is the most valuable treasure of Mount Kunlun.
141
00:10:39,378 --> 00:10:42,291
How can it be easily lent to others?
142
00:10:42,291 --> 00:10:47,075
However, now we can only use Kunlun Mirror to seize Taotie.
143
00:10:47,075 --> 00:10:52,295
You're right. As long as Taotie remain, the livings will not have peace.
144
00:10:52,295 --> 00:10:55,020
It will be also difficult for Leng Ning to get back on the right path.
145
00:10:55,020 --> 00:10:59,327
Crane Fairy, how many days left till the night of blood moon?
146
00:10:59,327 --> 00:11:01,280
There are five days left.
147
00:11:02,224 --> 00:11:04,424
Alright! How about this?
148
00:11:04,424 --> 00:11:06,368
Find a way to draw Taotie out.
149
00:11:06,368 --> 00:11:09,960
The night of blood moon is too hard to come by.
150
00:11:09,960 --> 00:11:12,561
You must not miss this opportunity.
151
00:11:12,561 --> 00:11:16,120
Don't worry, Lord Deity! I have everything planned already.
152
00:11:17,539 --> 00:11:21,926
As for the Kunlun Mirror, I will personally go over there and get it.
153
00:11:43,312 --> 00:11:44,912
Bai Yao Yao!
154
00:11:46,416 --> 00:11:49,761
Aren't you Deer Fairy from Penglai Heavenly Mountain?
155
00:11:51,059 --> 00:11:53,339
What are you doing here? Be straightforward if you have something to say.
156
00:11:53,339 --> 00:11:56,120
Otherwise, leave quickly.
157
00:11:56,120 --> 00:11:58,231
I'm sorry!
158
00:11:58,231 --> 00:12:00,122
Are you talking to me?
159
00:12:00,122 --> 00:12:02,888
He is apologising to you, Xiao Bai.
160
00:12:02,888 --> 00:12:07,255
I'm sorry, Bai Yao Yao. I'm sorry, Bai Yao Yao. I'm sorry, Bai Yao Yao. I'm sorry, Bai Yao Yao!
161
00:12:07,255 --> 00:12:09,787
Is he crazy, Xiao Bai?
162
00:12:09,787 --> 00:12:13,040
It seems that my husband has cast restricting spell on him.
163
00:12:13,040 --> 00:12:16,379
So, he behaves this way because Xu Xuan has cast a spell.
164
00:12:16,379 --> 00:12:19,344
Since you know I'm being restricted, shouldn't you resolve it for me?
165
00:12:19,344 --> 00:12:21,620
I'm sorry, Bai Yao Yao.
166
00:12:21,620 --> 00:12:25,010
Alright! Let me give it a try then.
167
00:12:34,927 --> 00:12:37,671
Herb Deity is going to find my master.
168
00:12:38,960 --> 00:12:41,200
Finally, there's a solution to the array.
169
00:12:42,745 --> 00:12:45,945
You deduced all the favourable conditions for this battle.
170
00:12:46,894 --> 00:12:48,254
We have a great chance of winning.
171
00:12:49,911 --> 00:12:51,351
But still, we can't take it lightly.
172
00:12:52,960 --> 00:12:56,765
Sometimes I really don't understand what's in your mind.
173
00:12:57,680 --> 00:12:59,160
We have known each other for so long.
174
00:12:59,480 --> 00:13:00,760
What else do you not understand?
175
00:13:01,359 --> 00:13:05,262
Since you already forced Bai Yao Yao to cultivate in Mount Li,
176
00:13:05,687 --> 00:13:07,087
why should you let her know that...
177
00:13:07,760 --> 00:13:10,065
it's you who have sought justice for her?
178
00:13:11,360 --> 00:13:13,487
Isn't it reminding her of you if you do so?
179
00:13:17,272 --> 00:13:18,792
She is not practising to be merciless.
180
00:13:19,943 --> 00:13:20,943
It doesn't matter.
181
00:13:22,280 --> 00:13:27,056
Do you actually want her to think about you or not?
182
00:13:29,480 --> 00:13:30,880
She has her own mind.
183
00:13:31,279 --> 00:13:35,440
If she doesn't think about me but someone else, what should I do?
184
00:13:36,200 --> 00:13:39,099
If I didn't know that you're going through trials in the mortal world,
185
00:13:39,100 --> 00:13:44,369
I'd not think that the person in front of me is actually Zi Xuan.
186
00:13:51,680 --> 00:13:55,830
In fact, I sent Deer Fairy there for another reason.
187
00:14:02,760 --> 00:14:04,480
She has been practising so hard,
188
00:14:05,246 --> 00:14:07,222
but her progress is too slow.
189
00:14:08,720 --> 00:14:10,480
She can't even resolve a restricting spell.
190
00:14:17,880 --> 00:14:18,960
Are you getting any better?
191
00:14:20,719 --> 00:14:22,240
I seem to be fine. I'm sorry.
192
00:14:23,200 --> 00:14:25,640
Why is the other half still unsolved? I'm sorry.
193
00:14:26,040 --> 00:14:27,480
Your magic... I'm sorry.
194
00:14:29,160 --> 00:14:31,294
I'm sorry. Let me try again.
195
00:14:35,151 --> 00:14:38,695
I want her to know that she has not practised enough.
196
00:14:39,294 --> 00:14:40,934
Hence, she must work harder on it.
197
00:14:43,889 --> 00:14:46,880
You are so crafty.
198
00:14:50,662 --> 00:14:54,071
I have only one heart, she is the only person in my heart.
199
00:14:54,920 --> 00:14:56,736
Of course, I have to pay my attention to her.
200
00:14:59,823 --> 00:15:00,823
Henceforth,
201
00:15:01,183 --> 00:15:03,327
if Bai Yao Yao works hard on her cultivation,
202
00:15:03,328 --> 00:15:05,208
you will be together forever eventually.
203
00:15:06,495 --> 00:15:07,636
But when the time comes,
204
00:15:08,278 --> 00:15:09,678
Green Emperor will be disappointed.
205
00:15:18,440 --> 00:15:19,686
She's in my heart.
206
00:15:20,767 --> 00:15:25,262
I must be with her even if there are many obstacles ahead.
207
00:15:26,880 --> 00:15:27,718
If...
208
00:15:31,059 --> 00:15:32,273
something unexpected happens,
209
00:15:33,439 --> 00:15:34,839
please look after her for me.
210
00:15:34,840 --> 00:15:37,378
There is no such thing. Take care of her by yourself.
211
00:15:38,728 --> 00:15:40,631
I can't help you with this.
212
00:15:53,960 --> 00:15:55,839
What about now? Are you getting any better?
213
00:15:55,840 --> 00:15:56,909
Let me try it again.
214
00:15:57,240 --> 00:15:58,240
I'm sorry.
215
00:16:00,605 --> 00:16:01,718
Xiao Bai.
216
00:16:02,120 --> 00:16:04,200
Are you using the wrong magic?
217
00:16:04,726 --> 00:16:05,744
I...
218
00:16:05,745 --> 00:16:06,679
Bai Yao Yao.
219
00:16:06,680 --> 00:16:08,305
You've been with Zi Xuan for so long.
220
00:16:08,306 --> 00:16:09,679
Why didn't you gain any ability?
221
00:16:09,680 --> 00:16:10,680
I'm sorry.
222
00:16:11,887 --> 00:16:14,999
Xiao Bai is kind enough to help you. How could you be so rude!
223
00:16:15,000 --> 00:16:17,599
Since you are proficient in magic, you can resolve it yourself!
224
00:16:17,600 --> 00:16:20,319
Zi Xuan was so outstanding when he was in the Empyrean Heaven.
225
00:16:20,320 --> 00:16:23,337
Whether it's swords, magic, elixir and charm making or array forming,
226
00:16:23,338 --> 00:16:24,818
he towered above the rest.
227
00:16:24,819 --> 00:16:27,505
You must be very ungifted to be so incapable.
228
00:16:27,506 --> 00:16:29,499
You can't even resolve a simple restricting spell.
229
00:16:29,920 --> 00:16:30,938
I'm sorry.
230
00:16:31,160 --> 00:16:32,160
I...
231
00:16:33,320 --> 00:16:35,359
If this restricting spell is cast by someone else,
232
00:16:35,360 --> 00:16:37,211
I will be able to resolve it easily.
233
00:16:37,212 --> 00:16:39,973
However, the restricting spell of my husband is slightly different.
234
00:16:40,443 --> 00:16:42,563
So it's a little tough for me.
235
00:16:44,459 --> 00:16:45,502
Xiao Bai.
236
00:16:45,920 --> 00:16:48,179
Do you have not enough magical prowess?
237
00:16:49,244 --> 00:16:50,244
I'm not sure about it.
238
00:16:51,160 --> 00:16:54,339
If that case, when can you become a deity?
239
00:16:55,440 --> 00:16:57,440
Do you think you can become a deity with your ability?
240
00:16:57,680 --> 00:16:58,799
That's so funny.
241
00:16:58,800 --> 00:17:00,719
The funniest joke ever in the Empyrean Heaven.
242
00:17:00,720 --> 00:17:02,599
Go away. You are not welcomed in Mount Li.
243
00:17:02,600 --> 00:17:04,120
Do you think that I'd like to be here?
244
00:17:04,400 --> 00:17:06,639
How far Xu Xuan has overestimated your magical prowess.
245
00:17:06,640 --> 00:17:08,439
Why would he ask me to come to you to resolve the restricting spell?
246
00:17:08,440 --> 00:17:09,440
I'm sorry.
247
00:17:11,339 --> 00:17:12,458
Xiao Bai.
248
00:17:12,459 --> 00:17:13,578
I told you.
249
00:17:13,579 --> 00:17:14,899
You are so pretty.
250
00:17:14,900 --> 00:17:16,940
Why would Xu Xuan abandon you?
251
00:17:18,034 --> 00:17:20,379
He turned him into this to take it out on him.
252
00:17:21,640 --> 00:17:24,440
My husband let Deer Fairy come to me merely to remind me...
253
00:17:24,640 --> 00:17:26,919
to practise harder so that I can become a deity soon.
254
00:17:26,920 --> 00:17:30,159
With your ability, I wonder how long you'll take to cultivate.
255
00:17:30,160 --> 00:17:32,519
It'd be better for you to get help from Kunlun Mirror.
256
00:17:32,520 --> 00:17:35,440
You'll be able to gain 1,000 years of prowess no matter how dumb you are.
257
00:17:35,813 --> 00:17:36,943
I'm sorry.
258
00:17:37,880 --> 00:17:38,960
Kunlun Mirror?
259
00:17:39,368 --> 00:17:40,968
That's a treasure of White Emperor.
260
00:17:40,969 --> 00:17:43,399
It gathers the energy of heaven and earth and increases the attainments.
261
00:17:43,400 --> 00:17:46,560
You may not even have heard of it, let alone seeing it.
262
00:17:47,480 --> 00:17:48,480
I'm sorry.
263
00:17:49,557 --> 00:17:52,079
Well then. After we borrow Kunlun Mirror,
264
00:17:52,080 --> 00:17:54,040
I will cure your "sorry illness".
265
00:17:54,764 --> 00:17:55,764
It's a deal.
266
00:17:56,280 --> 00:17:57,280
I'm sorry.
267
00:17:58,800 --> 00:17:59,880
Let's go.
268
00:18:03,137 --> 00:18:04,639
This is impossible!
269
00:18:04,640 --> 00:18:06,390
I just wish to borrow it for several days.
270
00:18:06,391 --> 00:18:07,591
Not even 15 minutes!
271
00:18:08,000 --> 00:18:11,279
You're the Lord of a direction, how can you be so petty?
272
00:18:11,280 --> 00:18:14,258
The role of Mount Kunlun as a guardian depends on this mirror.
273
00:18:14,259 --> 00:18:17,099
It's about the safety of a direction. How can I simply give it to you?
274
00:18:17,379 --> 00:18:20,978
No matter what, you have been in the Empyrean Heaven for over 10,000 years.
275
00:18:20,979 --> 00:18:22,619
Don't you think it's ridiculous?
276
00:18:23,120 --> 00:18:24,200
Are you sure?
277
00:18:24,675 --> 00:18:25,795
Don't ever mention it again.
278
00:18:26,379 --> 00:18:27,379
You!
279
00:18:28,640 --> 00:18:29,640
Fine!
280
00:18:32,011 --> 00:18:33,011
White Emperor.
281
00:18:33,415 --> 00:18:36,539
The fact that I'm borrowing Kunlun Mirror from you might no matter.
282
00:18:36,739 --> 00:18:39,240
However, everything matters when it involves Taotie.
283
00:18:39,480 --> 00:18:41,800
I think I should report to Heavenly Emperor first.
284
00:18:42,040 --> 00:18:44,519
If he appears again and endangers the mortal world,
285
00:18:44,520 --> 00:18:47,336
we will have to bear the responsibility of misprision.
286
00:18:47,337 --> 00:18:48,363
I'll go now!
287
00:18:49,480 --> 00:18:50,680
Please stay, Lord Deity.
288
00:18:52,076 --> 00:18:53,076
I think...
289
00:18:53,280 --> 00:18:55,519
it's better not to let Heavenly Emperor know about this matter.
290
00:18:55,520 --> 00:18:57,769
If someone rakes up the past from a thousand years ago,
291
00:18:57,770 --> 00:18:59,899
both you and I will be disgraced.
292
00:18:59,900 --> 00:19:02,978
Right, I was going through trial in mortal world a thousand years ago.
293
00:19:02,979 --> 00:19:04,379
I guess you won't forget that.
294
00:19:05,323 --> 00:19:06,578
What do you mean?
295
00:19:06,579 --> 00:19:08,239
That's because I stole the thousand-year-old Deity Herb...
296
00:19:08,240 --> 00:19:10,218
to help you cultivate!
297
00:19:10,219 --> 00:19:12,779
Didn't we agree that we won't mention this matter anymore?
298
00:19:12,780 --> 00:19:16,338
You promised me that you wouldn't involve me in this matter,
299
00:19:16,339 --> 00:19:17,859
only then I did this silly thing.
300
00:19:17,860 --> 00:19:18,999
Heavenly Emperor found out afterwards...
301
00:19:19,000 --> 00:19:21,119
and I've hung my head in shame for a thousand years!
302
00:19:21,120 --> 00:19:23,320
- I did it because... - Enough, enough!
303
00:19:26,120 --> 00:19:27,379
Just take the Kunlun Mirror!
304
00:19:27,380 --> 00:19:29,596
A gentleman must not go back on his words.
305
00:19:29,597 --> 00:19:30,757
I, the White Emperor,
306
00:19:30,758 --> 00:19:32,198
- never go back on my words. - Great!
307
00:19:41,386 --> 00:19:42,386
Wait a moment.
308
00:19:43,320 --> 00:19:44,520
I have to tell you first.
309
00:19:44,920 --> 00:19:47,400
This mirror must be returned to me in good condition.
310
00:19:47,621 --> 00:19:49,938
Otherwise, you'll be responsible for it.
311
00:19:49,939 --> 00:19:50,986
Sure, sure.
312
00:19:55,555 --> 00:19:56,679
White Emperor.
313
00:19:56,680 --> 00:19:59,759
You were dignified when you were speaking just now,
314
00:19:59,760 --> 00:20:01,080
you almost frightened me.
315
00:20:02,480 --> 00:20:04,039
This mirror is essential.
316
00:20:04,040 --> 00:20:05,274
It involves Mount Kunlun.
317
00:20:05,275 --> 00:20:06,595
How could I joke about it?
318
00:20:07,280 --> 00:20:10,199
Look, White Emperor. You are very imposing now.
319
00:20:10,200 --> 00:20:11,559
When I take a closer look,
320
00:20:11,560 --> 00:20:15,096
I think that must be the effect of the thousand-year-old Deity Herb.
321
00:20:16,000 --> 00:20:18,039
As expected from the leader of the Five Emperors!
322
00:20:18,040 --> 00:20:20,386
- The leader of the Five Emperors! - You!
323
00:20:27,043 --> 00:20:28,114
Xiao Qing.
324
00:20:28,115 --> 00:20:31,314
You have been in fear since you entered the mountain.
325
00:20:31,315 --> 00:20:32,475
What's going on with you?
326
00:20:32,476 --> 00:20:33,476
Xiao Bai.
327
00:20:33,739 --> 00:20:35,859
Mount Kunlun is the greatest mountain among all.
328
00:20:36,635 --> 00:20:37,719
It's surrounded by the deity aura.
329
00:20:37,720 --> 00:20:39,079
I'm merely a little demon from the mortal world.
330
00:20:39,080 --> 00:20:40,618
It's inevitable for me to be timid.
331
00:20:40,619 --> 00:20:43,074
You must not be like this when we meet White Emperor later.
332
00:20:43,075 --> 00:20:44,155
I know.
333
00:20:44,762 --> 00:20:47,804
Xiao Bai, we left Mount Li and came here.
334
00:20:48,280 --> 00:20:50,960
Do you think the White Emperor will lend us the Kunlun Mirror?
335
00:20:52,156 --> 00:20:53,156
Of course, he will not.
336
00:20:53,779 --> 00:20:55,980
Then why did we come all the way here?
337
00:20:56,320 --> 00:20:57,440
Is it not good to come here?
338
00:20:57,680 --> 00:20:59,279
Cultivation could be done anywhere.
339
00:20:59,280 --> 00:21:01,319
I think it's pretty good to cultivate here.
340
00:21:01,320 --> 00:21:03,200
Let's cultivate here from now on.
341
00:21:04,459 --> 00:21:06,779
How nice it is to be carefree in Mount Li.
342
00:21:07,080 --> 00:21:09,559
Sacred Lady of Mount Li does not advise you often,
343
00:21:09,560 --> 00:21:12,120
but Xiao Bai, she really cares about you.
344
00:21:12,400 --> 00:21:15,040
It's better than Mount Kunlun.
345
00:21:15,041 --> 00:21:16,119
Xiao Qing,
346
00:21:16,120 --> 00:21:19,134
what if this White Emperor allows us to have a look at the Kunlun Mirror?
347
00:21:19,135 --> 00:21:20,935
It's a rare opportunity.
348
00:21:22,629 --> 00:21:25,680
However, Xiao Bai, that White Emperor looks fierce.
349
00:21:25,681 --> 00:21:27,041
I'm scared when I see him.
350
00:21:36,080 --> 00:21:38,760
If I am not comparable to Sacred Lady of Mount Li,
351
00:21:39,059 --> 00:21:41,460
then why did both of you little demons come here?
352
00:21:41,960 --> 00:21:43,538
Please don't be angry, White Emperor.
353
00:21:43,539 --> 00:21:45,219
Xiao Qing is young and naive.
354
00:21:45,440 --> 00:21:47,377
You're also reputable.
355
00:21:47,378 --> 00:21:49,138
That's why she is afraid of you.
356
00:21:49,795 --> 00:21:50,799
She is right.
357
00:21:50,800 --> 00:21:53,039
What I said last time was all true.
358
00:21:53,040 --> 00:21:55,841
You are the greatest deity of the Empyrean Heaven.
359
00:21:58,320 --> 00:22:01,017
Enough with your sweet talk.
360
00:22:01,612 --> 00:22:03,252
I hate it the most.
361
00:22:04,360 --> 00:22:07,219
Do you think that you can borrow Kunlun Mirror if you do so?
362
00:22:08,000 --> 00:22:09,279
You knew it already?
363
00:22:09,280 --> 00:22:12,795
Cultivation and enlightenment are about growing step-by-step.
364
00:22:12,796 --> 00:22:14,698
If everyone wants to use magic weapon to become deity,
365
00:22:14,699 --> 00:22:16,940
then Mount Kunlun will be filled with deities!
366
00:22:17,932 --> 00:22:18,934
Bai Yao Yao.
367
00:22:19,160 --> 00:22:22,539
Does Xu Xuan know that you want to become deity by using this method?
368
00:22:24,540 --> 00:22:26,471
My husband...
369
00:22:26,720 --> 00:22:30,171
Xu Xuan borrowed Kunlun Mirror to form array and trap Taotie.
370
00:22:30,395 --> 00:22:31,719
Why did you come and add trouble?
371
00:22:31,720 --> 00:22:33,600
My husband also borrowed the Kunlun Mirror?
372
00:22:34,239 --> 00:22:36,600
Xiao Bai, since Xu Xuan has the Kunlun Mirror now,
373
00:22:36,601 --> 00:22:38,799
it is even easier if we borrow from him.
374
00:22:38,800 --> 00:22:40,600
What do you take my Kunlun Mirror for?
375
00:22:40,987 --> 00:22:42,467
If it weren't for trapping Taotie,
376
00:22:42,755 --> 00:22:45,276
I would not simply lend my Kunlun Mirror!
377
00:22:46,880 --> 00:22:49,987
White Emperor, will my husband fight with Taotie?
378
00:22:50,564 --> 00:22:51,644
That is a matter of course.
379
00:22:52,666 --> 00:22:54,346
But Taotie practices sorcery.
380
00:22:54,723 --> 00:22:57,601
My husband hasn't recovered from the thunder shot last time.
381
00:22:57,602 --> 00:22:59,137
Isn't that too dangerous?
382
00:22:59,138 --> 00:23:01,379
Subduing the demons is our duty.
383
00:23:01,760 --> 00:23:04,123
Bai Yao Yao, if you want to become a deity,
384
00:23:04,124 --> 00:23:06,640
you should practise properly instead of making trouble here.
385
00:23:07,256 --> 00:23:10,168
But he was injured because of Taotie a thousand years ago.
386
00:23:10,169 --> 00:23:11,959
He is just a mortal now.
387
00:23:11,960 --> 00:23:14,000
If he really fights Taotie...
388
00:23:15,040 --> 00:23:16,840
My disciple, Qi Xiao will fight too.
389
00:23:18,291 --> 00:23:20,011
What can Qi Xiao do there?
390
00:23:20,920 --> 00:23:23,178
How dare you doubt the disciple of Mount Kunlun?
391
00:23:23,179 --> 00:23:25,259
- I'm just worried that Qi Xiao... - Enough!
392
00:23:26,628 --> 00:23:29,132
Both of you, go down the mountain quickly!
393
00:24:01,000 --> 00:24:02,571
This is the manuscript of Brother Xu.
394
00:24:57,846 --> 00:24:59,051
Why would I kill again?
395
00:25:08,745 --> 00:25:10,380
I only have to hold on for another three days.
396
00:25:11,400 --> 00:25:14,899
Three days later, I will definitely get rid of this influence.
397
00:25:17,040 --> 00:25:18,280
"Lake of True Self"
398
00:25:24,611 --> 00:25:25,811
Lake of True Self?
399
00:25:52,659 --> 00:25:53,659
What was that?
400
00:25:54,499 --> 00:25:55,699
It's a message from Leng Ning.
401
00:25:56,900 --> 00:25:58,779
Herb Deity left a deity flower to her.
402
00:25:59,415 --> 00:26:00,915
If Taotie does anything,
403
00:26:01,276 --> 00:26:02,717
we will be notified immediately.
404
00:26:04,200 --> 00:26:06,080
Herb Deity seems to really trust his daughter.
405
00:26:07,195 --> 00:26:08,275
There are three days to go.
406
00:26:08,795 --> 00:26:10,915
It seems like Taotie can't wait anymore.
407
00:26:11,562 --> 00:26:12,602
Let's go and take a look.
408
00:26:21,165 --> 00:26:22,644
I've been waiting for half a day.
409
00:26:23,259 --> 00:26:25,219
What's so nice about this temple?
410
00:26:25,720 --> 00:26:27,120
Why won't they come out?
411
00:26:35,866 --> 00:26:37,880
Both of them seem to be in a hurry.
412
00:26:38,091 --> 00:26:39,291
What are they going to do?
413
00:26:40,160 --> 00:26:41,359
No way.
414
00:26:41,360 --> 00:26:42,954
I left a message to Xiao Bai...
415
00:26:42,955 --> 00:26:45,189
and promised that I'd find the Kunlun Mirror.
416
00:26:45,779 --> 00:26:47,179
There is no one in the temple now.
417
00:26:47,715 --> 00:26:49,395
Kunlun Mirror may still be there.
418
00:26:51,160 --> 00:26:53,712
What if it's dangerous in there?
419
00:27:09,901 --> 00:27:11,010
Something is not right.
420
00:27:11,980 --> 00:27:13,925
A bamboo forest appears out of no where.
421
00:27:14,920 --> 00:27:18,120
I didn't expect that Taotie has also learned to form array.
422
00:27:22,108 --> 00:27:23,188
What's wrong?
423
00:27:23,189 --> 00:27:26,180
Ling Chu, you're old already. Are you still able to fight?
424
00:27:26,680 --> 00:27:28,439
I don't have the skill to form array.
425
00:27:28,440 --> 00:27:30,920
But I'm a master in solving arrays.
426
00:28:02,960 --> 00:28:04,255
This array isn't simple.
427
00:28:05,483 --> 00:28:07,899
I wonder what Taotie has in mind.
428
00:28:09,240 --> 00:28:11,791
I'm afraid that Leng Ning will really be in danger.
429
00:28:35,859 --> 00:28:36,939
This trick is easy.
430
00:28:37,440 --> 00:28:38,680
Why didn't you use it just now?
431
00:28:40,228 --> 00:28:41,988
Let's solve the array now and talk later.
432
00:28:43,655 --> 00:28:46,095
Has Taotie started to take action already?
433
00:28:47,280 --> 00:28:48,291
No, he won't.
434
00:28:48,560 --> 00:28:50,680
He will definitely wait until the night of blood moon.
435
00:29:26,920 --> 00:29:28,531
Lord Demon Emperor is taking a rest.
436
00:29:29,667 --> 00:29:33,480
I have done everything he told me to do.
437
00:29:34,364 --> 00:29:36,004
How could he ask me to wait?
438
00:29:36,803 --> 00:29:39,163
Lord Demon Emperor told me to pass you a message.
439
00:29:39,560 --> 00:29:41,120
Both Xu Xuan and Qi Xiao...
440
00:29:41,419 --> 00:29:45,186
are going to set a barrier at the Lake of True Self to trap you.
441
00:29:46,400 --> 00:29:49,773
Xu Xuan has brought the Kunlun Mirror to the mortal world.
442
00:29:50,200 --> 00:29:52,080
How could I not know about it?
443
00:29:52,499 --> 00:29:55,394
Lord Demon Emperor suspects that the blood moon...
444
00:29:55,395 --> 00:29:57,155
is a sign of all creations being devoured.
445
00:29:57,667 --> 00:30:01,530
There must be a reason for Xu Xuan to act on the night of blood moon.
446
00:30:04,059 --> 00:30:05,659
In that case,
447
00:30:06,195 --> 00:30:08,639
Xu Xuan has to be killed as soon as possible...
448
00:30:08,640 --> 00:30:11,122
even if there's still a barrier that hasn't been resolved.
449
00:30:11,123 --> 00:30:14,051
It's up to you whether to kill him or not.
450
00:30:14,600 --> 00:30:16,760
Lord Demon Emperor only wanted me to tell you about...
451
00:30:17,379 --> 00:30:20,170
the Lake of True Self and the night of blood moon.
452
00:30:20,171 --> 00:30:22,602
If you can take advantage of these favourable conditions...
453
00:30:22,603 --> 00:30:24,083
to form your physical body,
454
00:30:24,459 --> 00:30:26,820
not only you will no longer be restricted in the future,
455
00:30:27,771 --> 00:30:31,051
your magical prowess will also be even better than ever.
456
00:30:33,379 --> 00:30:34,619
This is Heart Eater Incense.
457
00:30:34,960 --> 00:30:39,424
Burn it on the day of blood moon and it will attract many little demons.
458
00:30:39,876 --> 00:30:42,803
Demon aura will flock and you can take advantage of it.
459
00:30:50,059 --> 00:30:52,739
When the little demons gather at the Lake of True Self,
460
00:30:53,259 --> 00:30:56,020
will Xu Xuan and Qi Xiao not know about it?
461
00:30:56,880 --> 00:30:59,120
Lord Demon Emperor has arranged everything for you.
462
00:30:59,440 --> 00:31:02,096
It is up to you on how to deal with it.
463
00:31:07,388 --> 00:31:11,819
You better don't try to fool me this time.
464
00:31:12,680 --> 00:31:16,119
If I know that you're hiding something...
465
00:31:16,120 --> 00:31:17,774
You'll have a physical body by that time.
466
00:31:18,740 --> 00:31:19,740
Why would you be afraid?
467
00:31:27,954 --> 00:31:29,059
Is he gone?
468
00:31:29,299 --> 00:31:30,299
Yes.
469
00:31:31,900 --> 00:31:32,900
My Lord.
470
00:31:33,339 --> 00:31:36,411
What are the odds for Taotie to win the blood moon battle?
471
00:31:38,800 --> 00:31:41,903
No matter he wins or loses,
472
00:31:42,760 --> 00:31:46,920
I must get the Fate of Seven Prowesses.
473
00:31:50,611 --> 00:31:52,201
When the blood moon battle begins,
474
00:31:52,840 --> 00:31:54,499
then comes the tug of war.
475
00:31:56,744 --> 00:31:58,720
If Taotie is defeated and killed,
476
00:31:59,579 --> 00:32:01,459
Xu Xuan will certainly be badly injured.
477
00:32:02,160 --> 00:32:05,164
That time, I will take the opportunity to seize the Fate of Seven Prowesses.
478
00:32:07,075 --> 00:32:11,043
This ending is not too bad after all.
479
00:32:14,823 --> 00:32:15,932
My Lord, you are wise.
480
00:32:16,347 --> 00:32:18,029
Honestly, I was worried too.
481
00:32:18,030 --> 00:32:19,599
If Xu Xuan is physically dead,
482
00:32:19,600 --> 00:32:22,239
we'll certainly face difficulties looking for the last barrier.
483
00:32:22,240 --> 00:32:25,840
As long as you possess both Fate of Dubhe and Seven Prowess,
484
00:32:25,841 --> 00:32:29,259
plus the whereabouts of Qi Xiao that we already knew,
485
00:32:29,802 --> 00:32:34,034
if we can get the Fate of Alkaid and gather the 3 fates,
486
00:32:34,035 --> 00:32:36,370
you will have no rival within the three realms.
487
00:32:37,440 --> 00:32:40,898
It's just a matter of time to break the magical barrier.
488
00:32:40,899 --> 00:32:42,259
There is nothing to be afraid of.
489
00:32:43,360 --> 00:32:47,320
If Xu Xuan isn't eager to fight against Taotie,
490
00:32:48,130 --> 00:32:50,899
I was going to keep him alive longer.
491
00:32:52,284 --> 00:32:53,284
Taotie.
492
00:32:53,920 --> 00:32:57,240
Don't let me down.
493
00:33:06,753 --> 00:33:08,339
So you are here, after all.
494
00:33:08,920 --> 00:33:11,080
Master has foreseen it.
495
00:33:13,423 --> 00:33:15,762
There are only three days left before you turn into a demon.
496
00:33:16,019 --> 00:33:17,499
What a coincidence.
497
00:33:17,739 --> 00:33:18,859
Three days later,
498
00:33:18,860 --> 00:33:20,940
Xu Xuan will proceed with a great plan.
499
00:33:22,040 --> 00:33:23,280
You don't have to provoke me.
500
00:33:23,680 --> 00:33:26,320
Brother Xu intends to vanquish the demons.
501
00:33:28,440 --> 00:33:32,259
It seems that you don't understand Xu Xuan as I do.
502
00:33:32,760 --> 00:33:37,920
Xu Xuan's intention is to grow old with Bai Yao Yao.
503
00:33:38,779 --> 00:33:40,319
I'm afraid that...
504
00:33:40,320 --> 00:33:43,178
you will end up alone in the Apothecary House for your entire life.
505
00:33:43,179 --> 00:33:44,619
At that time,
506
00:33:44,843 --> 00:33:47,259
won't you regret that you have never fought for it?
507
00:33:50,960 --> 00:33:54,280
Inheriting the Apothecary House is my initial intention.
508
00:33:55,600 --> 00:33:58,879
How can someone who has fallen down the path of devilry convince others?
509
00:33:58,880 --> 00:34:01,579
I will be able to get rid of demon aura within three days.
510
00:34:03,880 --> 00:34:06,440
Both of your hands are full of blood,
511
00:34:06,659 --> 00:34:08,359
and yet you want to repent now.
512
00:34:08,360 --> 00:34:10,520
Leng Ning, you are ridiculous!
513
00:34:19,160 --> 00:34:20,324
I can make amends...
514
00:34:21,480 --> 00:34:24,880
by practising medicine to save lives for the rest of my life.
515
00:34:30,440 --> 00:34:35,280
Bai Yao Yao is also a demon, but she can be with Xu Xuan.
516
00:34:35,480 --> 00:34:38,746
Would you rather be a human and live alone,
517
00:34:38,747 --> 00:34:40,959
or be a demon and indulge in this world?
518
00:34:40,960 --> 00:34:42,240
A demon is always a demon!
519
00:34:42,451 --> 00:34:44,091
Stop wasting your breath!
520
00:34:44,859 --> 00:34:48,279
Xu Xuan wants more than just my life three days later.
521
00:34:48,280 --> 00:34:50,480
He will help Bai Yao Yao to cultivate to become a deity,
522
00:34:50,720 --> 00:34:53,387
so that he and Bai Yao Yao can be together.
523
00:35:04,139 --> 00:35:05,379
Everyone in the three realms...
524
00:35:05,619 --> 00:35:08,279
knows that Xu Xuan is going to cut off his root of love...
525
00:35:08,280 --> 00:35:09,440
and focus on his cultivation.
526
00:35:10,411 --> 00:35:15,970
But his action behind is actually going against Heaven for Bai Yao Yao.
527
00:35:18,019 --> 00:35:20,019
I brought you to the Lake of True Self...
528
00:35:20,379 --> 00:35:24,099
to show you Xu Xuan's affection towards Bai Yao Yao.
529
00:35:24,840 --> 00:35:29,259
My heart aches seeing your deep affection for him.
530
00:35:31,459 --> 00:35:35,211
Xu Xuan is really heartless.
531
00:35:49,640 --> 00:35:51,360
If you're so certain that you'll succeed,
532
00:35:51,587 --> 00:35:53,372
why would you lure me here?
533
00:35:54,760 --> 00:35:57,920
You are just afraid that Brother Xu will vanquish both of you!
534
00:36:00,139 --> 00:36:02,219
It's you who should be afraid.
535
00:36:03,179 --> 00:36:05,419
I'm just trying to help you fulfil your love.
536
00:36:07,034 --> 00:36:09,314
If you can give us a helping hand,
537
00:36:10,179 --> 00:36:11,219
I promise,
538
00:36:11,779 --> 00:36:16,939
there will be only hatred but not love between Xu Xuan and Bai Yao Yao.
539
00:36:22,391 --> 00:36:23,539
What do you want to do?
540
00:36:25,668 --> 00:36:30,219
We want all your wishes and desires to come true.
541
00:36:53,480 --> 00:36:54,560
It's resolved.
542
00:36:55,200 --> 00:36:56,320
But there is nothing here.
543
00:36:58,091 --> 00:37:00,700
I'm afraid that Taotie purposely lured us out of the temple.
544
00:37:02,059 --> 00:37:03,059
Kunlun Mirror?
545
00:37:03,779 --> 00:37:07,539
Does Taotie really think that he can find the Kunlun Mirror so easily?
546
00:37:08,440 --> 00:37:10,960
But the floral message of Leng Ning has disappeared here.
547
00:37:11,440 --> 00:37:13,120
It seems to purposely lead us here.
548
00:37:14,235 --> 00:37:16,563
I wonder how she's doing now.
549
00:37:18,139 --> 00:37:19,859
Taotie must be unsettled,
550
00:37:20,480 --> 00:37:22,720
that's why he used such a poor trick.
551
00:37:26,000 --> 00:37:27,891
The night of blood moon is coming three days later.
552
00:37:28,266 --> 00:37:29,923
He must have known our plan.
553
00:37:30,840 --> 00:37:32,666
I'm afraid that the situation on that day...
554
00:37:32,667 --> 00:37:35,012
will be more dangerous than expected.
555
00:37:37,880 --> 00:37:40,428
The night of blood moon rarely happens even in a thousand years.
556
00:37:41,540 --> 00:37:43,900
It's great timing for him to form physical body.
557
00:37:44,291 --> 00:37:45,291
As for us,
558
00:37:45,579 --> 00:37:46,978
it's the perfect opportunity to...
559
00:37:46,979 --> 00:37:49,299
take advantage of the right time and seize Taotie.
560
00:37:49,579 --> 00:37:51,099
This battle will be dangerous, indeed.
561
00:37:51,579 --> 00:37:52,699
But still, we have to do it.
562
00:37:53,203 --> 00:37:54,399
You're right.
563
00:37:54,400 --> 00:37:57,120
It's just that if you can foresee it, he will know about it too.
564
00:37:59,595 --> 00:38:01,555
I'm worried that something unexpected will happen.
565
00:38:03,520 --> 00:38:05,080
He must get a physical body.
566
00:38:06,276 --> 00:38:07,596
I've destroyed his seed of deity.
567
00:38:08,200 --> 00:38:09,720
If he can't find a host for his body,
568
00:38:10,227 --> 00:38:12,779
his cultivation will probably be gone.
569
00:38:14,120 --> 00:38:17,640
Having his own physical body is the permanent solution.
570
00:38:18,960 --> 00:38:21,704
So he definitely will be at the Lake of True Self that day.
571
00:38:41,056 --> 00:38:43,519
Leng Ning, I received the message you delivered.
572
00:38:43,520 --> 00:38:44,920
Did you meet Taotie?
573
00:38:46,465 --> 00:38:47,465
Exactly.
574
00:38:52,040 --> 00:38:53,280
Its demon aura is too strong.
575
00:38:54,000 --> 00:38:55,360
I couldn't remove it completely.
576
00:38:56,027 --> 00:38:58,219
Today Taotie purposely used sorcery to control me...
577
00:38:58,579 --> 00:38:59,979
and let me pass the message to you.
578
00:39:00,819 --> 00:39:03,979
I didn't expect that this demon aura is deeply rooted.
579
00:39:05,923 --> 00:39:08,699
I have tried my best to resist it these days.
580
00:39:09,080 --> 00:39:10,656
However, it doesn't make much difference.
581
00:39:10,875 --> 00:39:13,859
He even found my weakness today.
582
00:39:15,643 --> 00:39:16,662
Brother Xu.
583
00:39:17,211 --> 00:39:18,251
Three days later,
584
00:39:18,579 --> 00:39:20,979
only the array you form by the lake...
585
00:39:21,440 --> 00:39:24,880
can completely abolish the remaining demon aura in my heart.
586
00:39:29,360 --> 00:39:30,789
The future of the Apothecary House...
587
00:39:30,790 --> 00:39:33,106
shouldn't be handed over to who I am now.
588
00:39:34,379 --> 00:39:36,299
Taotie made use of me to commit sin back then.
589
00:39:36,979 --> 00:39:38,019
I feel guilty of it.
590
00:39:38,739 --> 00:39:41,785
I can also contribute some help when you fight him.
591
00:39:42,840 --> 00:39:45,819
It seems that Taotie is aiming at you already.
592
00:39:48,739 --> 00:39:51,499
In that case, don't go back these few days.
593
00:39:51,800 --> 00:39:53,480
Just stay in the Mount Jin Temple.
594
00:40:07,419 --> 00:40:09,779
Oh my god. Why haven't they come out yet?
595
00:40:12,160 --> 00:40:13,880
Will they be in danger?
596
00:40:14,419 --> 00:40:15,979
Did something happen to them?
597
00:40:15,980 --> 00:40:17,180
I'm so worried.
598
00:40:20,067 --> 00:40:21,090
You're out!
599
00:40:21,091 --> 00:40:23,800
Did you meet Taotie? Let me check if you're injured.
600
00:40:24,579 --> 00:40:25,965
Did you fight? Who won?
601
00:40:25,966 --> 00:40:27,282
Why only you came out?
602
00:40:27,283 --> 00:40:28,491
Where is Xiao Bai? Where is Xu Xuan?
603
00:40:28,492 --> 00:40:30,108
Did they meet up? Did they talk?
604
00:40:31,000 --> 00:40:33,120
I haven't asked why you're here yet.
605
00:40:33,520 --> 00:40:35,545
You bombarded me with questions instead.
606
00:40:37,920 --> 00:40:39,480
I'm just worried about you.
607
00:40:40,019 --> 00:40:41,459
I came here with Xiao Bai.
608
00:40:42,080 --> 00:40:44,000
You are really good at shifting responsibility.
609
00:40:44,960 --> 00:40:46,960
You peek into the Mount Jin Temple every day.
610
00:40:47,475 --> 00:40:50,459
Do you really think I don't know where you are?
611
00:40:52,680 --> 00:40:53,960
You knew that I was there?
612
00:40:54,515 --> 00:40:56,119
Then why didn't you come to meet me?
613
00:40:56,120 --> 00:40:58,280
They made fun of me because of that after I went back.
614
00:40:59,040 --> 00:41:00,040
They?
615
00:41:05,680 --> 00:41:06,680
Who are they?
616
00:41:08,419 --> 00:41:09,579
I...
617
00:41:12,714 --> 00:41:14,674
You start to panic when I get close to you.
618
00:41:15,579 --> 00:41:16,779
You certainly feel guilty.
619
00:41:17,760 --> 00:41:19,560
Are they the ones who saved you last time?
620
00:41:19,852 --> 00:41:20,799
Xiao Qing.
621
00:41:20,800 --> 00:41:23,640
Did I not tell you not to be in touch with that person?
622
00:41:24,819 --> 00:41:26,339
You're scolding me again.
623
00:41:26,819 --> 00:41:29,499
The people on Mount Li are all distant.
624
00:41:29,699 --> 00:41:32,560
Only the little demons from the foothill are willing to talk to me.
625
00:41:32,840 --> 00:41:36,400
If I can't even talk to them, I will suffocate!
626
00:41:38,802 --> 00:41:40,960
We sent you to Mount Li for cultivation.
627
00:41:41,619 --> 00:41:42,619
But look at you.
628
00:41:44,007 --> 00:41:45,659
You only know to have fun all day long.
629
00:41:47,120 --> 00:41:48,960
Cultivation is very suffering.
630
00:41:50,080 --> 00:41:51,960
That's really tough.
631
00:41:53,240 --> 00:41:56,866
Do you think if there is a faster and easier method?
632
00:41:56,867 --> 00:41:57,867
How dare you say that?
633
00:41:58,560 --> 00:42:02,939
How dare you covet Kunlun Mirror and use crooked method to cultivate?
634
00:42:03,320 --> 00:42:05,269
Are you snakes born to be lazy?
635
00:42:06,080 --> 00:42:08,418
So this is the matter.
636
00:42:08,419 --> 00:42:09,739
What else happened?
637
00:42:11,931 --> 00:42:14,619
I have a very important matter.
638
00:42:16,291 --> 00:42:17,360
What's the matter?
639
00:42:22,520 --> 00:42:24,160
Why...
640
00:42:26,480 --> 00:42:28,040
do you...
641
00:42:29,419 --> 00:42:33,120
look so delicious?
642
00:42:34,939 --> 00:42:35,939
You!
51569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.