Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,930 --> 00:00:15,516
[TAPE CLICKING]
2
00:00:33,117 --> 00:00:36,996
[MYSTERIOUS SYNTHESIZER MUSIC]
3
00:01:04,106 --> 00:01:08,110
[EERIE SYNTHESIZER MUSIC]
4
00:01:44,688 --> 00:01:47,483
[FAUCET CLANKING]
5
00:01:48,609 --> 00:01:51,153
[WHIMPERS]
6
00:01:58,077 --> 00:02:00,871
[LOUD KNOCKING]
7
00:02:07,253 --> 00:02:11,882
[INSPIRATIONAL SYNTHESIZER MUSIC]
8
00:02:19,265 --> 00:02:21,267
[LAUGHING]
9
00:02:24,061 --> 00:02:25,229
Buddy.
10
00:02:38,784 --> 00:02:40,744
[BUDDY LAUGHING FAINTLY]
11
00:02:43,789 --> 00:02:47,459
Mm. [LAUGHS]
12
00:02:55,426 --> 00:02:57,887
You've always been there for me, Buddy.
13
00:02:58,053 --> 00:03:01,390
BUDDY: Hey, you can count on me, okay?
14
00:03:01,557 --> 00:03:04,393
Anything you need, man.
I'll be there.
15
00:03:08,022 --> 00:03:10,774
[BUDDY SLURPING]
16
00:03:19,241 --> 00:03:21,493
[SLURPING CONTINUES]
17
00:03:21,702 --> 00:03:22,828
[TV CLICKS OFF, SLURPING ENDS]
18
00:03:29,126 --> 00:03:31,503
[MAN GRUNTS]
19
00:03:42,973 --> 00:03:44,642
[SCREEN DINGING]
20
00:03:44,808 --> 00:03:50,397
[VOICES SPED UPIN HIGH-PITCHED TONE]
21
00:03:50,564 --> 00:03:53,067
Welcome to Cap'n Kelly's Chicken,
22
00:03:53,234 --> 00:03:54,777
home of the new Chicken Shake.
23
00:03:54,944 --> 00:03:57,196
What can I get you today?
24
00:03:57,363 --> 00:03:58,155
Chicken Shake?
25
00:03:58,322 --> 00:04:01,033
One Chicken Shake.Anything else?
26
00:04:01,200 --> 00:04:02,326
No, no, no. I don't
want a Chicken Shake.
27
00:04:02,493 --> 00:04:03,786
I was just asking what is it?
28
00:04:03,994 --> 00:04:07,248
Our new Chicken Shake,made with real blended chicken meat
29
00:04:07,414 --> 00:04:10,751
and whipped gravy,all under 500 calories.
30
00:04:10,918 --> 00:04:12,962
Would you like to try one?
31
00:04:13,128 --> 00:04:16,382
No, no, no, no.
I'll just take a Barnyard Bucket.
32
00:04:16,548 --> 00:04:20,678
For an extra dollar, you can upgradeto a Mega Barnyard Bucket.
33
00:04:20,844 --> 00:04:23,055
Okay, sure.
34
00:04:23,222 --> 00:04:26,058
Okay, so I got a Mega Barnyard Bucket
35
00:04:26,225 --> 00:04:30,479
with extra double gravy,smooth, and a medium Red Rocket.
36
00:04:30,646 --> 00:04:32,147
Will that be all?
37
00:04:36,610 --> 00:04:38,946
Yeah, I'll try one
of those Chicken Shakes too.
38
00:04:50,040 --> 00:04:51,834
[STATIC BUZZING]
39
00:04:52,001 --> 00:04:54,545
[RADIO PERSONALITY SPEAKING FAINTLY]
40
00:04:54,712 --> 00:04:56,255
[STATIC BUZZING]
41
00:04:56,422 --> 00:04:57,881
RADIO PERSONALITY:
It's more than just about the money.
42
00:04:58,048 --> 00:04:58,882
It's about all--
43
00:04:59,049 --> 00:05:00,217
[STATIC BUZZING]
44
00:05:00,384 --> 00:05:04,013
[PENSIVE SYNTHESIZER MUSIC]
45
00:07:04,341 --> 00:07:06,051
[DOORBELL CHIMING]
46
00:07:13,267 --> 00:07:14,101
[GASPS]
47
00:07:14,268 --> 00:07:16,687
Oh, hello.
48
00:07:16,854 --> 00:07:19,022
PREBLE:
Hi, are you Miss Arabella Isadora?
49
00:07:20,065 --> 00:07:23,277
WOMAN: Ah, just one second.
I'll get her for you.
50
00:07:24,319 --> 00:07:25,320
PREBLE: Okay.
51
00:07:29,783 --> 00:07:33,620
[FOREBODING SYNTHESIZER MUSIC]
52
00:07:43,464 --> 00:07:45,132
ARABELLA:
Arabella Isadora at your service.
53
00:07:45,299 --> 00:07:47,759
What can I do for you, young man?
54
00:07:47,926 --> 00:07:50,929
Ma'am, did you send me this letter?
55
00:07:51,096 --> 00:07:54,808
ARABELLA:
Ah, yes, I suppose I did.
56
00:07:54,975 --> 00:07:56,852
PREBLE: Miss Isadora, it appears
we have no tax records for you.
57
00:07:57,019 --> 00:07:58,729
Please call me Bella.
58
00:07:58,896 --> 00:08:02,900
Bella, it appears we have no tax records
for you or your property.
59
00:08:03,066 --> 00:08:04,860
Ooh, I see.
60
00:08:05,027 --> 00:08:07,905
I'm here to perform
a preliminary audit.
61
00:08:08,071 --> 00:08:10,616
Uh, so you'd like to come in?
62
00:08:10,782 --> 00:08:11,950
Yes ma'am, the sooner I get started,
63
00:08:12,117 --> 00:08:13,785
the sooner I'll be out of your hair.
64
00:08:16,830 --> 00:08:19,291
Out of my hair and into my home.
65
00:08:19,458 --> 00:08:24,421
To enter, you must lick
the ice cream cone.
66
00:08:27,257 --> 00:08:28,425
No thank you.
67
00:08:35,474 --> 00:08:36,517
No thank you.
68
00:08:37,851 --> 00:08:39,394
It's melting, dear.
69
00:08:39,561 --> 00:08:43,232
[PENSIVE SYNTHESIZER MUSIC]
70
00:08:59,831 --> 00:09:01,124
[MUSIC BOX CRANK WHIRRING]
71
00:09:01,291 --> 00:09:04,002
[MUSIC BOX TINKLING MUSIC]
72
00:09:10,259 --> 00:09:14,221
Okay, and what is your
occupation or former occupation?
73
00:09:14,388 --> 00:09:18,058
I... I never know
how to answer this.
74
00:09:18,225 --> 00:09:19,768
Well, recently I've been painting.
75
00:09:19,935 --> 00:09:22,187
Oh, I'd love to show you some.
76
00:09:22,354 --> 00:09:24,064
And of course I'm always writing.
77
00:09:24,231 --> 00:09:26,984
At the moment I'm writing
a story about an astronaut
78
00:09:27,150 --> 00:09:30,696
who falls in love with a supernova.
79
00:09:30,862 --> 00:09:34,032
And then I've been
composing songs for years
80
00:09:34,199 --> 00:09:37,744
and working with machines
and gadgets, constructing.
81
00:09:38,954 --> 00:09:43,542
I think of myself
as an atmosphere creator.
82
00:09:47,379 --> 00:09:48,839
[SIGHS]
83
00:09:49,006 --> 00:09:52,050
Okay, um,
I couldn't help but notice
84
00:09:52,217 --> 00:09:54,803
all the tapes have been
not updated to the new format.
85
00:09:54,970 --> 00:09:57,055
No, I'm old-fashioned.
86
00:09:57,222 --> 00:10:00,892
You know the air sticks
became mandatory seven years ago.
87
00:10:01,059 --> 00:10:02,477
I guess I lost track of time.
88
00:10:02,644 --> 00:10:06,315
[FOREBODING SYNTHESIZER MUSIC]
89
00:10:06,481 --> 00:10:10,152
I have to admit there's a lot more
than I was anticipating.
90
00:10:10,319 --> 00:10:12,654
Well, then I better
make us some tea.
91
00:10:19,244 --> 00:10:20,495
[SIGHS]
92
00:10:31,256 --> 00:10:32,341
[SIGHS]
93
00:10:38,013 --> 00:10:40,140
[FLY BUZZING]
94
00:10:57,407 --> 00:10:59,743
Just how many tapes
would you say you have?
95
00:11:00,744 --> 00:11:02,496
2,000 or more?
96
00:11:03,330 --> 00:11:04,581
[SIGHS]
97
00:11:12,005 --> 00:11:13,924
Perhaps you could
recommend a motel nearby?
98
00:11:14,091 --> 00:11:15,967
Oh, don't be silly.
99
00:11:16,134 --> 00:11:18,887
You'll stay here with me
in Sugarbaby's room.
100
00:11:19,054 --> 00:11:21,348
Oh no, I, I couldn't impose.
101
00:11:21,515 --> 00:11:22,849
Oh, I insist.
102
00:11:24,309 --> 00:11:26,937
Ma'am, I can't stay in your home.
103
00:11:27,104 --> 00:11:30,607
- I, it's, it's fine--
- It'll be no bother to me or Sugarbaby.
104
00:11:32,401 --> 00:11:34,778
You just make yourself at home.
105
00:11:44,413 --> 00:11:46,540
Well, thank you for being so helpful.
I appreciate it.
106
00:11:46,707 --> 00:11:48,834
Of course.
Well, this is gonna be fun.
107
00:11:53,088 --> 00:11:54,339
Come on, Sugarbaby.
108
00:11:54,506 --> 00:11:57,426
Let's let the tax man do his work, heh.
109
00:12:09,771 --> 00:12:10,897
[SIGHS]
110
00:12:31,752 --> 00:12:36,214
Arrived at the home of Arabella Isadora
on September 22nd, 2035.
111
00:12:36,381 --> 00:12:38,884
It is now 2:51.
112
00:12:39,968 --> 00:12:43,889
Arabella or Bella as she
has requested I call her has put me
113
00:12:44,055 --> 00:12:46,391
in a spare room on the second floor.
114
00:12:46,558 --> 00:12:48,894
It appears she has over 2,000 tapes.
115
00:12:50,061 --> 00:12:52,981
I will begin my audit immediately.
116
00:12:53,148 --> 00:12:57,027
[MYSTERIOUS SYNTHESIZER MUSIC]
117
00:13:25,472 --> 00:13:28,183
[STATIC BUZZING]
118
00:13:31,895 --> 00:13:33,647
[PLANE ENGINE ROARING]
119
00:13:33,814 --> 00:13:36,525
[BUZZING]
120
00:13:40,570 --> 00:13:43,323
[BUZZING]
121
00:14:20,735 --> 00:14:23,572
[HORN BLOWING]
122
00:14:32,497 --> 00:14:35,125
WOMAN:
Where did you go?
123
00:14:35,292 --> 00:14:37,168
DAD:
I'm right here.
124
00:14:40,714 --> 00:14:42,173
I miss you, Dad.
125
00:14:48,221 --> 00:14:49,431
[BUZZING, DINGS]
126
00:15:01,109 --> 00:15:02,527
Is he gonna die?
127
00:15:03,737 --> 00:15:05,447
Nothing ever dies.
128
00:15:06,865 --> 00:15:09,743
[WOUND GURGLES]
129
00:15:14,205 --> 00:15:15,373
[BUZZING, DINGS]
130
00:15:16,625 --> 00:15:18,293
All things are changing.
131
00:15:26,551 --> 00:15:28,595
[WIND HISSES]
132
00:16:14,724 --> 00:16:16,267
[FOOTSTEPS]
133
00:16:40,375 --> 00:16:42,085
Oh, this one.
134
00:16:43,753 --> 00:16:46,423
[NOSTALGIC MUSIC PLAYING]
135
00:16:46,715 --> 00:16:48,008
[DINGS]
136
00:17:13,074 --> 00:17:14,826
[HORN BLOWS]
137
00:18:12,300 --> 00:18:13,468
[PREBLE SIGHS]
138
00:18:14,302 --> 00:18:15,303
[GASPS]
139
00:18:16,387 --> 00:18:18,973
I didn't mean to startle you.
140
00:18:19,140 --> 00:18:22,185
- What are you doing?
- I was watching you work.
141
00:18:22,352 --> 00:18:24,354
You were smiling.
142
00:18:26,231 --> 00:18:30,443
Bella, I hate to be rude,
but I prefer to do my work in private.
143
00:18:30,610 --> 00:18:33,655
Of course.
My apologies.
144
00:18:36,699 --> 00:18:38,660
Some dinner for the tax man.
145
00:18:38,827 --> 00:18:43,873
- You don't need to--
- [GASPS] It's tomato and avocado.
146
00:18:45,458 --> 00:18:47,127
[PREBLE SIGHS]
147
00:19:01,724 --> 00:19:02,892
[SIGHS]
148
00:19:15,155 --> 00:19:17,866
[GENTLE SYNTHESIZER MUSIC,
FLY BUZZING]
149
00:19:18,992 --> 00:19:20,368
FLY: Preble.
150
00:19:25,081 --> 00:19:27,083
Listen to me.
151
00:19:27,292 --> 00:19:31,337
Listen to me, Preble.
You don't have much time.
152
00:19:32,589 --> 00:19:34,340
You're in danger.
153
00:19:35,300 --> 00:19:37,302
They're trying to kill you.
154
00:19:40,722 --> 00:19:42,640
Dream of me.
155
00:19:42,807 --> 00:19:44,893
Dream of me, Preble.
156
00:19:46,686 --> 00:19:48,730
Dream of me.
157
00:19:48,897 --> 00:19:51,274
[MUSIC STOPS]
158
00:20:53,002 --> 00:20:55,964
[EERIE PIANO NOTES]
159
00:20:58,341 --> 00:21:01,302
[EERIE PIANO NOTES]
160
00:21:03,721 --> 00:21:05,056
Hello?
161
00:21:05,348 --> 00:21:08,309
[EERIE PIANO NOTES]
162
00:21:22,615 --> 00:21:24,701
What are you doing down here?
163
00:21:36,838 --> 00:21:38,631
You playing the piano?
164
00:21:44,053 --> 00:21:49,017
[PLAYING "ROW, ROW, ROW YOUR BOAT"
ON PIANO]
165
00:21:53,563 --> 00:21:58,526
[CRICKETS CHIRPING,
MUSIC CONTINUES]
166
00:22:04,032 --> 00:22:05,408
[MUSIC ENDS]
167
00:22:07,493 --> 00:22:09,620
[FLY BUZZING,
FRANTIC PIANO MUSIC]
168
00:22:20,506 --> 00:22:22,717
[FLY SPEAKING INDISTINCTLY]
169
00:22:24,177 --> 00:22:26,512
Whoa, looks like you
got a spider problem.
170
00:22:26,679 --> 00:22:28,264
Well, this stuff is pretty good.
171
00:22:29,307 --> 00:22:32,143
A couple sprays of this
and you'll be bug-free for sure.
172
00:22:37,148 --> 00:22:39,275
[BOTTLE HISSING]
173
00:22:39,442 --> 00:22:41,486
[LAUGHS]
It's fun.
174
00:22:41,652 --> 00:22:42,737
[BOTTLE HISSING]
175
00:22:42,904 --> 00:22:44,364
[LOUD KNOCKING]
176
00:22:47,950 --> 00:22:49,827
I didn't hear anything.
177
00:22:49,994 --> 00:22:51,579
[LOUD KNOCKING]
178
00:22:52,747 --> 00:22:54,207
Wait. No.
179
00:22:54,374 --> 00:22:55,375
What are you doing?
180
00:22:56,626 --> 00:22:59,670
If you open that door,
you're just gonna let in pain.
181
00:22:59,837 --> 00:23:00,880
I'll get it.
182
00:23:05,259 --> 00:23:06,552
We're not interested.
Thanks.
183
00:23:06,719 --> 00:23:08,596
WOMAN:
Can I speak to James Preble?
184
00:23:08,763 --> 00:23:11,724
BUDDY: [SIGHS] Look,
he's not accepting visitors at this time.
185
00:23:11,891 --> 00:23:13,226
WOMAN: Well, is he here?
186
00:23:13,393 --> 00:23:15,353
BUDDY:
He's very, very busy, okay?
187
00:23:15,520 --> 00:23:17,230
But I'll be sure
to tell him you stopped by.
188
00:23:17,397 --> 00:23:19,065
WOMAN: Please, I really
got to speak to him.
189
00:23:19,232 --> 00:23:22,276
BUDDY: Look, James has
everything he needs, okay?
190
00:23:22,443 --> 00:23:24,153
If there's anything new
that he needs,
191
00:23:24,320 --> 00:23:26,280
he can just get it from me.
192
00:23:28,199 --> 00:23:29,742
[DOOR SLAM ECHOES]
193
00:23:29,909 --> 00:23:31,661
[LAUGHS]
194
00:23:31,828 --> 00:23:32,870
Who was it?
195
00:23:33,037 --> 00:23:34,997
Forgot I ordered us some chicken.
196
00:23:35,164 --> 00:23:37,625
Extra crispy, double gravy,
just the way you like it.
197
00:23:38,709 --> 00:23:40,253
Mmmm.
198
00:23:42,046 --> 00:23:44,424
Mmm mmm mmm mmm mmm.
199
00:23:44,590 --> 00:23:47,301
[BUDDY LAUGHING]
200
00:23:50,471 --> 00:23:52,181
- Come on, help me.
- [BOTTLE HISSING]
201
00:23:53,182 --> 00:23:55,268
[LAUGHING]
Look at them squirm.
202
00:23:58,479 --> 00:24:01,357
[MACHINE WHIRRING]
203
00:24:08,656 --> 00:24:11,200
[ROOSTER CROWING]
204
00:24:16,164 --> 00:24:17,832
[HENS CLUCKING]
205
00:24:17,999 --> 00:24:19,542
[BELLA IMITATING HENS CLUCKING]
206
00:24:51,032 --> 00:24:53,451
How long have you been
auditing dreams?
207
00:24:54,702 --> 00:24:57,705
I've been with the federal government
for about 15 years now.
208
00:25:00,708 --> 00:25:04,545
And... do you enjoy it?
209
00:25:06,380 --> 00:25:09,759
Yes, ma'am.
I do enjoy the work.
210
00:25:13,679 --> 00:25:17,266
[BROODING SYNTHESIZER MUSIC]
211
00:25:17,433 --> 00:25:20,144
And are you enjoying my dreams?
212
00:25:33,282 --> 00:25:35,076
WAITER: And will anyone
be joining you this evening?
213
00:25:35,243 --> 00:25:36,744
No, it'll just be me.
214
00:25:36,911 --> 00:25:39,914
- Can I start you with anything to drink?
- Yeah, can I have a glass of wine please?
215
00:25:40,081 --> 00:25:41,082
Oh, sure thing.
216
00:25:41,249 --> 00:25:43,626
Thank you.
And what's your soup of the day?
217
00:25:43,834 --> 00:25:46,337
Today we have a cream of asparagus.
218
00:25:46,504 --> 00:25:47,964
Ooh, that sounds good.
219
00:25:48,130 --> 00:25:51,050
Oh, madame, it is delicious.
220
00:25:51,217 --> 00:25:54,720
Oh. You know, you have
a very deep voice. It's nice.
221
00:25:54,887 --> 00:25:56,472
Oh, thank you, madame.
222
00:25:56,639 --> 00:25:58,808
No, no, I mean it.
You could be on the radio.
223
00:25:58,975 --> 00:26:02,019
- I've been told that before.
- I bet you can sing.
224
00:26:02,186 --> 00:26:04,188
Well, actually,
I play the saxophone.
225
00:26:05,940 --> 00:26:09,652
[MYSTERIOUS SAXOPHONE MUSIC]
226
00:26:18,286 --> 00:26:21,872
[PENSIVE SYNTHESIZER MUSIC]
227
00:26:39,181 --> 00:26:41,767
[BIRD CHIRPING]
228
00:26:43,811 --> 00:26:45,104
There's a bird in here.
229
00:26:45,271 --> 00:26:49,567
Yes, madame. We are working
to remedy the situation.
230
00:26:49,734 --> 00:26:50,693
Thank you.
231
00:27:01,829 --> 00:27:04,624
Oh, hello, friend.
232
00:27:06,584 --> 00:27:09,462
[STATIC]
233
00:27:12,214 --> 00:27:14,717
Our apologies about the bird.
234
00:27:14,884 --> 00:27:17,428
Here's some [SPEAKING
GIBBERISH] on the house.
235
00:27:17,595 --> 00:27:18,387
Thank you.
236
00:27:18,554 --> 00:27:19,472
WAITER:
Yes, of course.
237
00:27:19,639 --> 00:27:22,058
[EERIE MUSIC, BUZZING]
238
00:27:24,727 --> 00:27:28,439
[CUSTOMERS SPEAKING FAINTLY]
239
00:27:40,409 --> 00:27:44,121
[MATCH STRIKING,
MUSIC FADES]
240
00:27:44,288 --> 00:27:47,416
[FAINT PENSIVE MUSIC]
241
00:27:57,009 --> 00:27:59,804
[PERSON WHISTLES]
242
00:28:01,389 --> 00:28:03,057
Did you hear that?
243
00:28:05,643 --> 00:28:07,103
It's probably just the pipes.
244
00:28:12,692 --> 00:28:14,068
Do you wanna kiss me?
245
00:28:14,235 --> 00:28:15,820
What?
246
00:28:15,986 --> 00:28:17,905
How do you like the wine?
247
00:28:23,077 --> 00:28:27,415
Um, can you excuse me
just for a second?
248
00:28:28,999 --> 00:28:31,627
[WATER SPLASHING]
249
00:28:31,836 --> 00:28:35,381
[PREBLE BREATHING HEAVILY]
250
00:28:40,761 --> 00:28:43,347
[STAMMERING] I'm very sorry,
but I should go to bed.
251
00:28:43,514 --> 00:28:46,267
- I'm not feeling well.
- Oh, well, you should sit down.
252
00:28:46,434 --> 00:28:49,270
I think I drank too much wine.
253
00:28:49,437 --> 00:28:51,147
Or maybe not enough.
254
00:28:51,313 --> 00:28:52,732
No, no.
255
00:28:52,898 --> 00:28:55,151
Well, at least
sit with me while I finish.
256
00:28:58,487 --> 00:29:00,030
[PREBLE SIGHS]
257
00:29:00,197 --> 00:29:03,075
[THUNDER RUMBLING]
258
00:29:07,997 --> 00:29:10,958
Looks like there's gonna
be a storm tonight.
259
00:29:15,713 --> 00:29:17,548
I need to see you again.
260
00:29:24,305 --> 00:29:25,931
I think I'm losing my mind.
261
00:29:26,098 --> 00:29:27,892
Well, it's about time.
262
00:29:28,934 --> 00:29:31,103
To losing one's mind.
263
00:29:36,275 --> 00:29:39,195
PREBLE: There's something
I don't understand.
264
00:29:39,361 --> 00:29:40,863
I'm glad to hear that.
265
00:29:41,030 --> 00:29:43,073
There was a bucket
of chicken in your dream,
266
00:29:43,240 --> 00:29:44,992
but I couldn't see it.
267
00:29:45,785 --> 00:29:48,913
Maybe you couldn't see it
because it wasn't supposed to be there.
268
00:29:49,079 --> 00:29:52,666
[SOMBER SYNTHESIZER MUSIC]
269
00:29:54,251 --> 00:29:56,462
Let me ask you something.
270
00:29:56,629 --> 00:29:59,548
Do you believe that your
dreams are your own?
271
00:30:02,510 --> 00:30:03,636
Of course.
272
00:30:03,803 --> 00:30:06,305
And you don't think
anything should be transmitted
273
00:30:06,472 --> 00:30:09,099
in there against your will?
274
00:30:10,392 --> 00:30:11,769
Of course not.
275
00:30:13,229 --> 00:30:15,231
What are you trying to say?
276
00:30:32,915 --> 00:30:35,626
Jim and I developed this together.
277
00:30:39,421 --> 00:30:44,844
Once we started wearing this,
the ads disappeared.
278
00:30:46,637 --> 00:30:48,055
What ads?
279
00:30:48,222 --> 00:30:53,227
The ads transmitting into our dreams
without us knowing.
280
00:30:55,062 --> 00:30:56,480
That doesn't happen.
281
00:30:57,898 --> 00:30:59,733
You of all people should know.
282
00:30:59,900 --> 00:31:03,362
Don't you see them in there
when you're doing your work?
283
00:31:03,529 --> 00:31:06,991
That's crazy.
Why would they do that?
284
00:31:07,157 --> 00:31:10,744
Because it makes them money.
285
00:31:10,911 --> 00:31:12,746
[TENSE SYNTHESIZER MUSIC]
286
00:31:36,854 --> 00:31:38,772
[MUSIC STOPS]
287
00:31:38,939 --> 00:31:40,816
Thank you for dinner.
288
00:32:08,427 --> 00:32:12,723
[TENSE MYSTERIOUS SYNTHESIZER MUSIC]
289
00:32:12,890 --> 00:32:16,226
[FLY BUZZING FAINTLY]
290
00:32:38,082 --> 00:32:39,333
BUDDY:
Hey buddy, let me in.
291
00:32:43,712 --> 00:32:46,215
Buddy, let me in.
292
00:32:46,382 --> 00:32:48,050
[LOUD KNOCKING]
293
00:32:48,217 --> 00:32:49,009
Hey.
294
00:32:51,595 --> 00:32:53,055
Hey, what's going on?
295
00:32:53,222 --> 00:32:54,640
I got a fresh tube here for you.
296
00:32:54,807 --> 00:32:57,351
Fresh and minty. Sure to keep
your teeth clean all day long.
297
00:32:57,518 --> 00:33:00,604
[LAUGHS] Come on, it's me.
I just wanna talk.
298
00:33:02,481 --> 00:33:03,983
She told me.
299
00:33:06,068 --> 00:33:07,444
Told you what?
300
00:33:07,611 --> 00:33:09,738
You know she's crazy, right?
301
00:33:17,705 --> 00:33:19,873
You can't keep me out, James.
302
00:33:21,417 --> 00:33:24,044
[DISCORDANT SYNTHESIZER MUSIC]
303
00:33:32,136 --> 00:33:33,387
[LOUD KNOCKING]
304
00:33:37,516 --> 00:33:39,935
James, I wouldn't do that if I were you.
305
00:33:41,186 --> 00:33:42,521
Hey, have a cold one.
306
00:33:42,688 --> 00:33:44,106
[LOUD WHIRRING,
BUDDY GROANS]
307
00:33:44,273 --> 00:33:46,525
James, don't do it.
308
00:33:46,692 --> 00:33:47,484
You know she's just gonna--
309
00:33:47,651 --> 00:33:52,156
[STATIC BUZZING,
SPEECH DISTORTED]
310
00:33:59,329 --> 00:34:03,208
[MYSTERIOUS SYNTHESIZER MUSIC]
311
00:34:05,419 --> 00:34:06,670
Hi, Preble.
312
00:34:14,678 --> 00:34:15,846
MAN:
Who's that? [ECHOING]
313
00:34:26,648 --> 00:34:29,318
[THUNDER RUMBLING]
314
00:34:29,485 --> 00:34:32,279
[RAIN FALLING]
315
00:34:37,701 --> 00:34:42,539
[PENSIVE SYNTHESIZER MUSIC,
THUNDER RUMBLING]
316
00:35:03,977 --> 00:35:06,855
[THUNDER RUMBLING]
317
00:35:40,055 --> 00:35:42,724
[FIRE CRACKLING]
318
00:35:46,854 --> 00:35:50,440
[THUNDER RUMBLING FAINTLY]
319
00:35:52,276 --> 00:35:54,319
Does anybody else know?
320
00:35:56,989 --> 00:35:57,781
I'm not sure.
321
00:36:02,953 --> 00:36:05,205
What am I supposed to do with this?
322
00:36:07,958 --> 00:36:09,668
That's up to you.
323
00:36:13,630 --> 00:36:15,924
Well, then why did you
bring me here?
324
00:36:18,552 --> 00:36:21,346
I wanted someone
to share my dreams with.
325
00:36:31,648 --> 00:36:33,734
I want you to look at this.
326
00:36:38,363 --> 00:36:40,699
You and I are more
connected than you know.
327
00:36:49,249 --> 00:36:52,794
[THUNDER RUMBLING FAINTLY]
328
00:36:55,714 --> 00:36:58,592
[RAIN FALLING]
329
00:37:16,944 --> 00:37:18,362
Morning, Bella.
330
00:37:23,325 --> 00:37:24,326
Bella?
331
00:37:27,037 --> 00:37:30,040
[LOW SOMBER SYNTHESIZER MUSIC]
332
00:37:30,207 --> 00:37:30,999
Bella?
333
00:37:34,503 --> 00:37:35,295
Bella.
334
00:37:37,798 --> 00:37:38,590
Bella!
335
00:37:43,136 --> 00:37:46,139
I don't know, she seemed... good.
336
00:37:57,734 --> 00:38:01,238
[SPEAKING FAINTLY]
337
00:40:01,775 --> 00:40:04,069
I used to make them for my son,
338
00:40:04,236 --> 00:40:06,321
but he was never interested.
339
00:40:06,488 --> 00:40:08,115
You have a son?
340
00:40:11,535 --> 00:40:12,327
Yes.
341
00:40:13,578 --> 00:40:15,831
We don't see much of each other.
342
00:40:17,916 --> 00:40:19,543
Oh yeah?
Why is that?
343
00:40:22,295 --> 00:40:24,714
We don't see eye to eye.
344
00:40:27,134 --> 00:40:29,761
I was very young when Peter was born.
345
00:40:31,847 --> 00:40:34,808
His father and I
went to school together.
346
00:40:35,934 --> 00:40:37,686
He was much older.
347
00:40:39,604 --> 00:40:40,730
[SIGHS]
348
00:40:41,898 --> 00:40:43,650
[SUSPENSEFUL SYNTHESIZER MUSIC]
349
00:40:47,946 --> 00:40:49,906
He was an evil man.
350
00:40:51,658 --> 00:40:55,287
And unfortunately,
Peter took after him in that regard.
351
00:40:58,748 --> 00:41:00,375
If I could go back...
352
00:41:01,501 --> 00:41:03,837
I would do things differently.
353
00:41:04,004 --> 00:41:06,381
But that's life.
354
00:41:10,343 --> 00:41:12,637
What was your second husband like?
355
00:41:12,804 --> 00:41:15,474
He was a dream.
356
00:41:15,640 --> 00:41:17,851
We had a wonderful life together.
357
00:41:18,018 --> 00:41:21,813
[SOFT NOSTALGIC SYNTHESIZER MUSIC]
358
00:41:21,980 --> 00:41:24,649
[DOORBELL CHIMING]
359
00:41:32,365 --> 00:41:33,658
PETER:
You must be James Preble.
360
00:41:33,825 --> 00:41:34,618
Yes.
361
00:41:34,784 --> 00:41:38,246
Peter Bloom.
Bella was my mother.
362
00:41:38,413 --> 00:41:39,873
Ah yes. Hello.
363
00:41:44,878 --> 00:41:46,963
Terrible thing to lose your mother.
Very sad.
364
00:41:48,465 --> 00:41:50,592
- Sorry for your loss.
- Thank you.
365
00:41:50,759 --> 00:41:54,054
She was rather old,
so I guess it wasn't terribly surprising.
366
00:41:55,555 --> 00:41:59,226
- She was a lovely woman.
- Yeah, she was. Listen, James.
367
00:41:59,392 --> 00:42:03,480
I'd like to have a few words with you
about the last couple of days.
368
00:42:03,647 --> 00:42:05,482
To be honest
I think her mind was slipping
369
00:42:05,649 --> 00:42:09,694
these past few years,
or since Jim died.
370
00:42:09,861 --> 00:42:12,906
I hope she didn't fill your head
with any of her nonsense.
371
00:42:14,407 --> 00:42:18,036
You understand she was
totally delusional?
372
00:42:20,372 --> 00:42:21,998
I wasn't aware.
373
00:42:22,165 --> 00:42:26,253
Listen, my wife and son
are arriving this afternoon.
374
00:42:26,419 --> 00:42:28,296
Why don't we all
have dinner here tonight
375
00:42:28,505 --> 00:42:31,883
and we can all talk
and send you on your way.
376
00:42:33,093 --> 00:42:34,636
Okay. That sounds fine.
377
00:42:34,803 --> 00:42:35,554
Great.
378
00:42:35,720 --> 00:42:37,847
[SOMBER SYNTHESIZER MUSIC]
379
00:42:56,908 --> 00:42:59,411
[MUSIC STOPS]
380
00:43:27,147 --> 00:43:30,900
[NOSTALGIC SYNTHESIZER MUSIC]
381
00:43:51,004 --> 00:43:54,883
GRASS MAN: I've loved you in
many lifetimes, in many forms...
382
00:43:56,051 --> 00:43:59,346
in many places through many storms.
383
00:43:59,512 --> 00:44:02,641
In the desert, lost at sea,
384
00:44:02,807 --> 00:44:05,226
with little hope to comfort me.
385
00:44:06,353 --> 00:44:08,855
But there you were, all alone,
386
00:44:09,022 --> 00:44:11,358
arm in arm, we made it home.
387
00:44:23,328 --> 00:44:25,830
[MUSIC SWELLS]
388
00:44:49,771 --> 00:44:51,314
[MUSIC ENDS,
LOUD KNOCKING]
389
00:44:51,481 --> 00:44:54,901
There you are.
Come on down for dinner.
390
00:45:16,464 --> 00:45:18,258
This is my son, Brian.
391
00:45:21,594 --> 00:45:22,387
Chicken?
392
00:45:26,933 --> 00:45:28,059
Here's Martha.
393
00:45:37,068 --> 00:45:38,862
Martha, dear,
why don't you take Brian
394
00:45:39,028 --> 00:45:41,114
and start going through
Mother's belongings?
395
00:45:41,281 --> 00:45:42,866
[MARTHA SNICKERS]
396
00:45:48,705 --> 00:45:51,291
So did my mother ever mention me?
397
00:45:51,458 --> 00:45:53,501
[SOMBER PULSATING SYNTHESIZER MUSIC]
398
00:45:53,668 --> 00:45:54,461
Um...
399
00:45:57,005 --> 00:45:58,631
just, just once, briefly.
400
00:45:58,840 --> 00:46:01,718
But I didn't ask her
about her personal life.
401
00:46:01,885 --> 00:46:03,803
I'm just here doing my job.
402
00:46:03,970 --> 00:46:06,890
You find anything
interesting on the tapes?
403
00:46:07,974 --> 00:46:09,684
She had a very vivid imagination.
404
00:46:09,851 --> 00:46:12,103
[LAUGHS] Indeed she did.
405
00:46:12,270 --> 00:46:14,814
So listen, I'm curious
if you don't mind my asking.
406
00:46:14,981 --> 00:46:19,694
What is the protocol
on cases of this nature?
407
00:46:24,073 --> 00:46:28,453
Well, it can be tricky
when someone passes mid-audit.
408
00:46:28,620 --> 00:46:30,872
I personally deal with the living
409
00:46:31,039 --> 00:46:36,044
so there will be a specialized unit
who comes in and takes over the case.
410
00:46:36,211 --> 00:46:38,463
So your work is complete?
411
00:46:38,630 --> 00:46:40,632
Well, my, my work is complete,
412
00:46:40,840 --> 00:46:43,384
but the audit will be finished.
413
00:46:55,730 --> 00:46:57,524
You understand
why someone in my position
414
00:46:57,690 --> 00:46:59,859
needs to make sure
that his family is protected
415
00:47:00,026 --> 00:47:03,696
from unwanted attention?
416
00:47:08,743 --> 00:47:11,162
If you'll excuse me,
I should finish packing.
417
00:47:18,294 --> 00:47:20,755
- What are you doing?
- PETER: All of these belong to us now.
418
00:47:20,922 --> 00:47:23,049
They're still part of the audit.
419
00:47:29,722 --> 00:47:30,849
What's wrong with you people?
420
00:47:31,015 --> 00:47:32,350
Hey, bub.
421
00:47:35,186 --> 00:47:36,813
My mother's dead.
422
00:47:36,980 --> 00:47:39,566
The audit is over.
423
00:47:39,732 --> 00:47:42,110
No, you'll have to square
that away with the Bureau,
424
00:47:42,277 --> 00:47:44,028
but just so you know,
you and your family
425
00:47:44,195 --> 00:47:47,532
have just committed a federal crime
and I'll have no choice but to report it.
426
00:48:02,505 --> 00:48:06,301
[NOSTALGIC SYNTHESIZER MUSIC]
427
00:49:07,403 --> 00:49:09,238
[MUSIC STOPS,
MACHINE THUDS]
428
00:49:17,372 --> 00:49:19,624
[DRAMATIC UNSETTLING SYNTHESIZER MUSIC]
429
00:49:28,466 --> 00:49:30,551
PETER:
Hey, bub, bub, bub.
430
00:49:30,718 --> 00:49:33,054
[ECHOING]
My mother is dead.
431
00:49:34,305 --> 00:49:35,765
[ECHOING]
This is over.
432
00:49:35,932 --> 00:49:37,558
[DISTORTED VOICES SPEAKING FAINTLY]
433
00:49:37,725 --> 00:49:39,352
PETER:
Nonsense.
434
00:49:39,519 --> 00:49:44,357
Listen, my son and wifeare arriving this afternoon.
435
00:49:44,524 --> 00:49:46,526
Why don't we allhave dinner here tonight?
436
00:49:46,693 --> 00:49:48,820
[HEAD SQUELCHES]
437
00:49:49,320 --> 00:49:50,655
[MARTHA CACKLING]
438
00:49:50,822 --> 00:49:52,448
Why don't we allhave dinner here tonight
439
00:49:52,615 --> 00:49:56,995
and then we can all talkand send you on your way.
440
00:50:02,500 --> 00:50:04,627
[LOUD WHOOSHING]
441
00:50:04,794 --> 00:50:08,589
[UNSETTLING DISCORDANT MUSIC]
442
00:50:26,524 --> 00:50:31,612
[HIGH-PITCHED
DISCORDANT STRING MUSIC]
443
00:50:47,920 --> 00:50:49,297
Uh, excuse me, Peter?
444
00:50:52,633 --> 00:50:53,509
Uh...
445
00:50:53,676 --> 00:50:55,553
You've been a bad boy.
446
00:50:55,720 --> 00:50:58,097
[AUDIO CRACKLING]
447
00:50:58,264 --> 00:50:59,724
[HOWLING]
448
00:51:03,603 --> 00:51:07,190
[MUSIC LOWERS IN INTENSITY]
449
00:51:14,572 --> 00:51:17,283
Excuse me,
I've been a bad boy.
450
00:51:22,747 --> 00:51:25,291
[MUSIC SWELLS]
451
00:51:26,584 --> 00:51:27,627
[MUSIC STOPS]
452
00:51:27,794 --> 00:51:31,255
Death to all bad boys.
453
00:51:31,422 --> 00:51:35,384
[LOUD SUSPENSEFUL MUSIC]
454
00:51:37,095 --> 00:51:39,055
You should watch
where you're going,
455
00:51:39,222 --> 00:51:42,350
you dumb donkey boy.
456
00:51:42,517 --> 00:51:43,976
I'm lost.
My head hurts.
457
00:51:44,143 --> 00:51:45,978
[HOWLING]
458
00:51:47,188 --> 00:51:50,399
Death to all bad boys.
459
00:51:50,566 --> 00:51:55,071
MARTHA AND BRIAN:
Death to all bad boys.
460
00:51:55,238 --> 00:51:58,199
Death to all bad boys.
461
00:51:58,366 --> 00:52:02,161
Death to all bad boys.
462
00:52:04,831 --> 00:52:05,623
Bella?
463
00:52:07,416 --> 00:52:10,128
BRIAN:
Death to all bad boys.
464
00:52:10,294 --> 00:52:13,548
BRIAN AND MARTHA:
Death to all bad boys.
465
00:52:13,714 --> 00:52:15,258
- I'm in trouble.
- I know.
466
00:52:15,466 --> 00:52:18,427
Look, first thing's first,
I have to get you out of this closet.
467
00:52:18,594 --> 00:52:21,764
- Well, how are you gonna do that?
- We're gonna swim.
468
00:52:23,182 --> 00:52:25,935
[BRIAN SNIFFING]
469
00:52:28,396 --> 00:52:31,816
[LAUGHS]
Hey, Dad, he's in here.
470
00:52:32,859 --> 00:52:35,319
- How are we gonna swim?
- Hold your breath.
471
00:52:35,486 --> 00:52:37,989
[MARTHA CACKLING]
472
00:52:43,703 --> 00:52:45,621
[BANGING]
473
00:52:45,788 --> 00:52:48,749
Now I'm angry.
474
00:52:49,792 --> 00:52:53,588
- Open this fucking door!
- [BANGING]
475
00:52:53,754 --> 00:52:54,797
[SNARLING]
476
00:52:54,964 --> 00:52:55,798
One...
477
00:52:57,175 --> 00:52:57,967
two...
478
00:52:58,134 --> 00:52:59,427
[HOWLING]
479
00:52:59,594 --> 00:53:00,428
three.
480
00:53:01,596 --> 00:53:03,764
[MUSIC STOPS]
481
00:53:10,855 --> 00:53:13,900
[PREBLE SCREAMING FAINTLY]
482
00:53:14,066 --> 00:53:15,026
[RUMBLING]
483
00:53:25,536 --> 00:53:28,873
[BIRDS CHIRPING FAINTLY]
484
00:53:33,711 --> 00:53:38,341
Preble, it's okay, it's okay.
485
00:53:38,549 --> 00:53:41,052
- Bella?
- Hi, Preble.
486
00:54:04,867 --> 00:54:08,496
[INSPIRATIONAL SYNTHESIZER MUSIC]
487
00:54:21,634 --> 00:54:23,970
This island became our home.
488
00:54:25,888 --> 00:54:27,848
We had everything we needed.
489
00:54:28,975 --> 00:54:30,726
Fresh coconut water to drink.
490
00:54:31,978 --> 00:54:33,813
Vegetables from underneath the sand.
491
00:54:37,066 --> 00:54:39,068
And all the fish you could ever eat.
492
00:54:42,029 --> 00:54:43,364
[BELLA LAUGHING]
493
00:54:43,531 --> 00:54:46,158
We invented gameswith seashells and pebbles
494
00:54:46,325 --> 00:54:48,035
and pieces of driftwood.
495
00:54:48,202 --> 00:54:49,078
Oh.
496
00:54:49,245 --> 00:54:51,664
[BELLA LAUGHS]
497
00:54:51,831 --> 00:54:54,166
And wrote novels in the sand.
498
00:54:56,836 --> 00:54:57,628
[DOLPHIN CHIRPING]
499
00:54:57,795 --> 00:55:00,923
For every dolphin in the water,there was another in the sky.
500
00:55:03,676 --> 00:55:06,095
Anything was possible on that island.
501
00:55:15,146 --> 00:55:17,857
One morning Bellaturned me into a balloon
502
00:55:18,024 --> 00:55:20,192
and I floated highabove the ocean waves.
503
00:55:29,744 --> 00:55:31,787
Some days we were joinedby an old friend.
504
00:55:32,955 --> 00:55:35,624
Played us some of the smoothesttunes we'd ever heard.
505
00:55:38,085 --> 00:55:40,671
We danced untilwe couldn't dance anymore.
506
00:55:45,134 --> 00:55:46,802
We fell in love.
507
00:55:50,639 --> 00:55:52,933
And one night we turned into beets...
508
00:55:54,060 --> 00:55:56,896
and had a front row seatto the first dinner we ever shared.
509
00:55:58,022 --> 00:56:01,108
To our house guest,
Mr. Preble.
510
00:56:01,275 --> 00:56:02,401
[PREBLE WHISTLES]
511
00:56:04,695 --> 00:56:05,696
Did you hear that?
512
00:56:10,493 --> 00:56:13,412
Days stretched out in front of uslike diamonds on a necklace.
513
00:56:23,672 --> 00:56:25,883
I don't feel so good.
514
00:56:26,092 --> 00:56:27,885
[GASPS] You're bleeding.
515
00:56:33,933 --> 00:56:36,268
- [STATIC]- Fast acting double strength.
516
00:56:36,435 --> 00:56:37,895
These puppies will take away the pain.
517
00:56:38,062 --> 00:56:39,814
- Take away the pain.- [STATIC SCREECHING]
518
00:56:39,980 --> 00:56:41,607
Preble, there's something
I have to tell you.
519
00:56:41,774 --> 00:56:42,608
What?
520
00:56:42,775 --> 00:56:44,485
They're trying to kill you.
521
00:56:44,652 --> 00:56:46,612
Come on, we have to go.
522
00:56:47,655 --> 00:56:51,158
- Wait, why are they trying to kill me?
- Because of what you know.
523
00:56:51,325 --> 00:56:54,370
- What do I know?
- You know about the ads.
524
00:56:56,372 --> 00:56:59,125
- Do you know who my son is?
- No, who is he?
525
00:56:59,291 --> 00:57:01,043
Guavatron industries
is the largest ad agency
526
00:57:01,210 --> 00:57:03,963
in the whole country
and my son's their CEO.
527
00:57:04,130 --> 00:57:05,673
Spider Death,three times more deadly
528
00:57:05,840 --> 00:57:07,049
than the other leading brands.
529
00:57:07,216 --> 00:57:09,009
BELLA:
Don't look at that. Come on.
530
00:57:11,053 --> 00:57:13,305
Do you know how they became
the biggest ad agency in the country?
531
00:57:13,472 --> 00:57:16,142
- No, how?
- Because they put ads in our dreams.
532
00:57:16,308 --> 00:57:18,144
- How do you know all this?
- Red Rocket soda, one sip--
533
00:57:18,310 --> 00:57:22,440
Because the experiments, the rats.
Come on Preble, we have to go.
534
00:57:22,606 --> 00:57:23,566
Captain Kelly's Barnyard Bucket.
535
00:57:23,732 --> 00:57:25,568
Captain Kelly's. Captain Kelly'sBarnyard Bucket. Captain Kelly's
536
00:57:25,734 --> 00:57:26,694
Barnyard Bucket.One sip.
537
00:57:26,861 --> 00:57:31,449
[DROWNING EACH OTHER OUT]
538
00:57:33,409 --> 00:57:34,869
The pain.Red Rocket soda.
539
00:57:35,035 --> 00:57:36,954
Fast acting pill.Six pack.
540
00:57:37,121 --> 00:57:38,038
It's your clucky day.
541
00:57:38,205 --> 00:57:40,082
Try six packs, ice cold, ice cold.Try six packs.
542
00:57:41,000 --> 00:57:44,795
[DROWNING EACH OTHER OUT]
543
00:57:44,962 --> 00:57:46,380
Bella. Bella.
[PETER GRUNTS]
544
00:57:46,547 --> 00:57:48,966
Bella. Bella.
545
00:57:51,510 --> 00:57:52,553
What are you doing?
546
00:57:53,679 --> 00:57:55,347
No, no.
547
00:57:56,265 --> 00:57:57,057
No, what are you doing?
Stop.
548
00:57:57,224 --> 00:57:58,142
[THUDS]
549
00:58:13,866 --> 00:58:15,618
He's waking up.
550
00:58:25,419 --> 00:58:26,754
Where's Bella?
551
00:58:28,005 --> 00:58:29,548
Who's Bella?
552
00:58:34,512 --> 00:58:35,763
[GRUNTS]
553
00:58:41,018 --> 00:58:44,271
[SOMBER SYNTHESIZER MUSIC]
554
00:58:54,281 --> 00:58:55,908
Gotta find her.
555
00:59:12,258 --> 00:59:14,426
[MUSIC SWELLS]
556
00:59:14,635 --> 00:59:17,638
- Gentlemen!
- [BELL RINGING]
557
00:59:22,685 --> 00:59:24,311
PREBLE:
All hands on deck.
558
00:59:24,478 --> 00:59:27,648
[DRAMATIC INSPIRATIONAL MUSIC]
559
00:59:48,752 --> 00:59:52,006
We've been at sea now for seven yearswith no sign of Bella.
560
00:59:55,968 --> 00:59:59,305
Despite our fruitless efforts thus far,I have not given up hope.
561
01:00:01,307 --> 01:00:05,060
For just last week, we found a stowawayhidden amongst the potatoes.
562
01:00:06,520 --> 01:00:08,897
He spoke of seeinga woman in a white dress
563
01:00:09,064 --> 01:00:11,400
whispering to a caterpillarin a grassy meadow.
564
01:00:14,445 --> 01:00:16,488
There's no doubt in my mindit was Bella.
565
01:00:18,157 --> 01:00:20,326
With this news,my heart is light.
566
01:00:21,744 --> 01:00:24,705
Richard and I have been playingBella's favorite tune before supper.
567
01:00:29,293 --> 01:00:31,754
We end each daywith a prayer for Bella
568
01:00:31,920 --> 01:00:34,423
that she is safe,wherever she may be.
569
01:00:34,590 --> 01:00:37,843
And we sing late into the nightknowing we will soon find her.
570
01:00:38,052 --> 01:00:39,970
♪ Hey days and days ♪
571
01:00:40,137 --> 01:00:41,889
♪ The endless ocean waves ♪
572
01:00:42,056 --> 01:00:45,893
♪ The deep blue sea
is the only life for me ♪
573
01:00:46,060 --> 01:00:47,227
♪ Hey... ♪
574
01:00:50,689 --> 01:00:53,025
Captain, no sign of Bella.
575
01:00:54,735 --> 01:00:55,694
Keep looking, men.
576
01:00:59,615 --> 01:01:02,409
Captain, with all due respect,
577
01:01:02,576 --> 01:01:05,871
I don't think we're
ever going to find her.
578
01:01:26,600 --> 01:01:28,102
[SIGHS]
579
01:01:34,316 --> 01:01:36,819
[DISCORDANT STRING MUSIC]
580
01:01:40,698 --> 01:01:43,158
Come on, Peter.
Let's get going.
581
01:01:47,121 --> 01:01:50,249
Go get Brian and wait in the car.
I'll be right down.
582
01:01:54,336 --> 01:01:55,921
[SIGHS]
583
01:02:31,415 --> 01:02:33,667
Captain, a blue demon!
584
01:02:33,834 --> 01:02:36,545
[DRAMATIC MUSIC]
585
01:02:37,629 --> 01:02:38,672
Good lord.
586
01:02:38,839 --> 01:02:40,716
Men, ready the cannons.
587
01:02:42,176 --> 01:02:44,595
Let's show this ungodly beast
what we've got.
588
01:02:52,144 --> 01:02:54,521
[FLAMES CRACKLING]
589
01:02:58,734 --> 01:03:01,153
[EERIE MUSIC]
590
01:03:07,910 --> 01:03:09,328
Marcus?
591
01:03:10,454 --> 01:03:11,789
Richard?
592
01:03:11,955 --> 01:03:14,208
Captain, what's our course?
593
01:03:25,177 --> 01:03:26,929
My foot is on fire.
594
01:03:37,064 --> 01:03:40,275
[FAINT SCREAMING]
595
01:03:44,613 --> 01:03:47,533
Captain, we have entered the swamp.
596
01:03:47,699 --> 01:03:48,492
[FINGER TAPPING]
597
01:03:48,659 --> 01:03:50,160
[VOICE SPEAKING GIBBERISH]
598
01:03:50,327 --> 01:03:54,039
Captain, I can't get a good reading.
599
01:03:54,206 --> 01:03:55,791
The compass is going haywire.
600
01:03:57,084 --> 01:03:59,169
[FINGER TAPPING]
601
01:03:59,336 --> 01:04:00,671
[RAT SAILOR SPEAKING
GIBBERISH IN DEEP VOICE]
602
01:04:00,838 --> 01:04:04,925
[PREBLE SPEAKING GIBBERISH]
603
01:04:05,092 --> 01:04:06,218
[RAT SAILOR SPEAKING GIBBERISH]
604
01:04:06,385 --> 01:04:07,177
[CHICKEN CLUCKING]
605
01:04:07,386 --> 01:04:08,846
Ooooh dear.
606
01:04:13,183 --> 01:04:15,435
[EERIE MUSIC]
607
01:05:07,446 --> 01:05:09,907
[GLOVES RUSTLING]
608
01:05:42,856 --> 01:05:46,443
[CREATURE GRUNTING FAINTLY]
609
01:06:18,266 --> 01:06:21,311
[HIGH-PITCHED MONOTONE RINGING]
610
01:06:33,365 --> 01:06:36,702
[RINGING FALLS IN PITCH]
611
01:06:50,215 --> 01:06:53,343
- You have to get out of here.
- I'm not leaving without you.
612
01:06:57,264 --> 01:07:01,018
[CREATURE SPEAKING GIBBERISH]
613
01:07:11,611 --> 01:07:15,032
[CREATURE SPEAKING FAINTLY ON TELEVISION]
614
01:07:23,999 --> 01:07:26,626
[STATIC BUZZING]
615
01:07:26,793 --> 01:07:27,961
[TELEVISION THUDS]
616
01:07:29,588 --> 01:07:33,675
[NEWS HOST SPEAKING FAINTLY]
617
01:07:48,815 --> 01:07:50,776
[CREATURE GRUNTING]
618
01:08:48,750 --> 01:08:50,377
[CHAINS CLANKING]
619
01:09:22,993 --> 01:09:25,036
[NOSTALGIC SYNTHESIZER MUSIC]
620
01:09:44,973 --> 01:09:46,016
[BELLA LAUGHS]
621
01:10:25,263 --> 01:10:27,891
[SOFT GENTLE MUSIC]
622
01:10:32,062 --> 01:10:34,105
I'm so happy
to be here with you.
623
01:10:34,272 --> 01:10:35,065
Aw.
624
01:10:39,277 --> 01:10:41,529
- Were you scared?
- Yeah, I was scared.
625
01:10:44,157 --> 01:10:45,659
I wasn't scared.
626
01:10:45,825 --> 01:10:46,493
Yeah you were.
627
01:10:46,660 --> 01:10:47,452
[PREBLE LAUGHS]
628
01:10:47,619 --> 01:10:50,538
You should've seen your face.
You were terrified.
629
01:10:50,705 --> 01:10:53,083
What was that thing?
630
01:10:53,250 --> 01:10:55,752
What do you have nightmares about?
631
01:10:55,919 --> 01:10:57,921
You gotta loosen up, Preble.
632
01:11:00,131 --> 01:11:02,092
I don't wanna go to your house.
633
01:11:02,259 --> 01:11:04,803
I just wanna stay here,
right here with you.
634
01:11:04,970 --> 01:11:06,096
It can't last.
635
01:11:07,597 --> 01:11:08,682
Why?
636
01:11:08,848 --> 01:11:11,643
Because the house is on fire
and you're gonna die soon.
637
01:11:18,483 --> 01:11:19,276
But...
638
01:11:21,403 --> 01:11:22,570
I'm here.
639
01:11:23,613 --> 01:11:25,282
And you're here.
640
01:11:25,448 --> 01:11:28,827
[SIGHS] Yeah, but once the fire
takes over the house,
641
01:11:28,994 --> 01:11:30,328
you won't be.
642
01:11:31,705 --> 01:11:33,039
You have to go back.
643
01:11:53,476 --> 01:11:56,187
[WAVES CRASHING]
644
01:12:00,066 --> 01:12:02,610
- You're bleeding again.
- I know.
645
01:12:04,696 --> 01:12:05,905
[SIGHS]
646
01:12:10,702 --> 01:12:12,829
You have to turn yourself
into a caterpillar.
647
01:12:14,372 --> 01:12:15,457
What?
648
01:12:16,750 --> 01:12:18,793
Preble, I know this sounds crazy,
649
01:12:18,960 --> 01:12:22,130
but you need to trust me.
650
01:12:22,297 --> 01:12:24,716
[NOSTALGIC SYNTHESIZER MUSIC]
651
01:12:26,176 --> 01:12:27,886
There's only one way home.
652
01:12:42,609 --> 01:12:44,736
PREBLE:
So I turned myself into a caterpillar
653
01:12:45,779 --> 01:12:47,781
and I swam across the ocean.
654
01:12:49,199 --> 01:12:52,410
And when the ocean turnedinto a desert, I crawled.
655
01:12:53,453 --> 01:12:55,372
I crawled through the sandfor decades.
656
01:12:58,708 --> 01:13:00,335
And then the snows came.
657
01:13:03,213 --> 01:13:06,383
A massive snow stormthat lasted for centuries.
658
01:13:10,970 --> 01:13:14,516
And then one day I started to feelmy body coming back to me.
659
01:13:17,811 --> 01:13:21,189
Stinging snow against my facemade it impossible to see.
660
01:13:25,819 --> 01:13:28,446
All the while knowingthat if I didn't make it back,
661
01:13:28,613 --> 01:13:30,615
Bella's secret would die...
662
01:13:31,783 --> 01:13:34,327
and the ads in our dreamswould just grow stronger.
663
01:13:41,876 --> 01:13:45,046
And then I saw it.
664
01:14:08,069 --> 01:14:09,696
I've been looking for you.
665
01:14:12,323 --> 01:14:13,950
I know what you did.
666
01:14:16,244 --> 01:14:17,829
I don't want you here.
667
01:14:17,996 --> 01:14:19,998
That's no way to talk
to an old friend.
668
01:14:21,624 --> 01:14:23,042
You're not my friend.
669
01:14:24,169 --> 01:14:25,128
Really?
670
01:14:41,352 --> 01:14:42,520
[SCOFFS]
671
01:14:42,687 --> 01:14:45,857
I gave you everything you needed...
672
01:14:47,442 --> 01:14:50,445
everything you ever wanted.
673
01:14:50,612 --> 01:14:51,446
And you know why?
674
01:14:53,156 --> 01:14:56,993
You don't even know what
you want until I give it to you!
675
01:15:00,747 --> 01:15:02,207
You need me.
676
01:15:03,333 --> 01:15:07,295
- And that's never gonna change.
- [OBJECTS THUDDING]
677
01:15:13,343 --> 01:15:16,513
[LAUGHS]
Let's go shopping.
678
01:15:16,679 --> 01:15:19,182
[DRAMATIC MUSIC]
679
01:15:28,066 --> 01:15:32,946
[SUSPENSEFUL MUSIC]
680
01:16:23,621 --> 01:16:25,081
I can't breathe.
681
01:16:29,002 --> 01:16:30,211
I can't breathe.
682
01:16:31,796 --> 01:16:33,631
[LAUGHS]
683
01:16:42,307 --> 01:16:44,559
[PREBLE SHOUTING INDISTINCTLY]
684
01:16:44,726 --> 01:16:46,102
[MUSIC ENDS]
685
01:16:51,232 --> 01:16:54,611
[PENSIVE SYNTHESIZER MUSIC]
686
01:17:03,911 --> 01:17:04,704
[FLY BUZZING]
687
01:17:06,497 --> 01:17:07,457
FLY:
Preble.
688
01:17:09,834 --> 01:17:11,794
Listen to me, Preble.
689
01:17:11,961 --> 01:17:13,838
You don't have much time.
690
01:17:14,005 --> 01:17:15,298
You're in danger.
691
01:17:17,300 --> 01:17:19,469
When you can no longer breathe,
692
01:17:19,636 --> 01:17:22,096
when you're buried under everything,
693
01:17:22,263 --> 01:17:24,390
when all hope is lost...
694
01:17:26,684 --> 01:17:28,311
dream of me.
695
01:17:31,522 --> 01:17:33,441
Dream of me, Preble.
696
01:17:35,943 --> 01:17:39,530
Dream of me and I'll come to you.
697
01:17:42,367 --> 01:17:43,534
Bella.
698
01:17:52,210 --> 01:17:54,837
[DRAMATIC MUSIC]
699
01:17:59,926 --> 01:18:01,636
[COUGHS]
700
01:18:03,471 --> 01:18:06,432
Preble, Preble!
701
01:18:07,558 --> 01:18:08,351
Preble?
702
01:18:09,727 --> 01:18:10,520
Preble?
703
01:18:12,438 --> 01:18:16,109
Preble, Preble,
where are you, Preble?
704
01:18:17,193 --> 01:18:18,444
Preble?
705
01:18:36,379 --> 01:18:37,547
Preble, wake up.
706
01:18:46,389 --> 01:18:48,725
Preble, turn this knob.
707
01:18:48,933 --> 01:18:49,642
Turn it again.
708
01:18:49,809 --> 01:18:51,477
[STATIC]
709
01:18:51,644 --> 01:18:53,354
Again, again, again!
710
01:18:53,521 --> 01:18:56,983
[MUFFLED VOICES SPEAKING INDISTINCTLY]
711
01:19:09,162 --> 01:19:10,955
How many planets have I been?
712
01:19:11,122 --> 01:19:13,416
[STATIC BUZZING]
713
01:19:13,583 --> 01:19:16,461
[STATIC CRACKLING]
714
01:19:20,131 --> 01:19:23,551
[BRIGHT SYNTHESIZER MUSIC]
715
01:19:27,597 --> 01:19:30,183
PREBLE: And then suddenlyeveryone I knew was there.
716
01:19:32,602 --> 01:19:34,604
And they were all cheering.
717
01:19:37,398 --> 01:19:38,858
Cheering for us.
718
01:19:55,041 --> 01:19:57,001
But something was wrong.
719
01:20:04,008 --> 01:20:06,552
- PETER: Hello, mother.
- Peter.
720
01:20:06,719 --> 01:20:09,806
I'm so sorry about everything.
721
01:20:09,972 --> 01:20:14,352
I love you so, so, so much.
722
01:20:16,938 --> 01:20:18,439
PREBLE:
He shouldn't be here.
723
01:20:21,150 --> 01:20:22,860
Hello, Preble.
724
01:20:23,027 --> 01:20:24,028
It's time you go home.
725
01:20:27,114 --> 01:20:30,034
Step right up.
The ride's about to begin.
726
01:20:34,497 --> 01:20:36,165
Ha ha!
727
01:20:41,170 --> 01:20:43,756
PREBLE:
But everyone was smiling and happy.
728
01:20:46,926 --> 01:20:48,970
Maybe people change.
729
01:20:50,096 --> 01:20:52,139
Maybe things change.
730
01:21:28,217 --> 01:21:30,678
[SNARLS]
731
01:21:36,350 --> 01:21:37,310
PREBLE:
What's happening?
732
01:21:38,352 --> 01:21:39,770
We're separating.
733
01:21:41,272 --> 01:21:42,398
He tricked us!
734
01:21:44,233 --> 01:21:45,735
We're disintegrating!
735
01:21:45,902 --> 01:21:48,112
BELLA:
No, I don't believe that.
736
01:21:48,279 --> 01:21:50,072
PREBLE:
I can feel the fire.
737
01:21:51,240 --> 01:21:52,867
It's overtaking me.
738
01:21:56,037 --> 01:21:59,165
Fight it, Preble.
You can fight it.
739
01:22:02,335 --> 01:22:03,961
I can't stop it.
740
01:22:12,261 --> 01:22:13,429
Goodbye, Bella.
741
01:22:14,639 --> 01:22:16,265
I'm melting.
742
01:22:16,474 --> 01:22:19,018
Melting, that's it.
743
01:22:20,061 --> 01:22:22,104
The ice cream cone.
744
01:22:22,271 --> 01:22:26,067
Ice cream cone?
What ice cream cone?
745
01:22:29,195 --> 01:22:30,571
[GRUNTS]
746
01:22:32,907 --> 01:22:34,867
[SCREAMING]
747
01:22:37,912 --> 01:22:40,581
[NOSTALGIC SYNTHESIZER MUSIC]
748
01:23:01,018 --> 01:23:03,479
[GASPS, COUGHING]
749
01:23:15,992 --> 01:23:18,744
[BREATHING HEAVILY]
750
01:23:25,334 --> 01:23:27,795
[PENSIVE SYNTHESIZER MUSIC]
751
01:23:29,088 --> 01:23:32,675
[DRAMATIC MUSIC]
752
01:24:58,219 --> 01:25:00,221
[MUSIC FADES]
753
01:25:34,213 --> 01:25:36,048
[STATIC]
754
01:25:47,434 --> 01:25:50,771
[GENTLE NOSTALGIC MUSIC]
755
01:26:00,823 --> 01:26:01,949
I like your song.
756
01:26:03,492 --> 01:26:04,869
Thank you.
757
01:26:07,454 --> 01:26:09,582
GRASS MAN:
Would you like to go for a walk?
758
01:26:10,916 --> 01:26:11,750
Okay.
759
01:26:42,823 --> 01:26:45,826
GRASS MAN:
I've loved you in many lifetimes,
760
01:26:45,993 --> 01:26:49,330
in many forms,
761
01:26:49,496 --> 01:26:53,709
in many places
through many storms.
762
01:26:53,876 --> 01:26:56,462
In the desert,
lost at sea,
763
01:26:56,629 --> 01:27:00,049
with little hope to comfort me.
764
01:27:00,216 --> 01:27:02,968
But there you were,
all alone.
765
01:27:03,135 --> 01:27:05,387
Arm in arm we made it home.
766
01:30:59,997 --> 01:31:02,666
[TAPE CLICKING]
50152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.