All language subtitles for S.W.A.T. 05x22 - Farewell -Fin Temp-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,349 --> 00:00:02,480 HONDO: Previously on S.W.A.T... 2 00:00:02,654 --> 00:00:03,873 That's a key to this house. 3 00:00:04,047 --> 00:00:05,222 I want us to live together. 4 00:00:05,396 --> 00:00:06,876 What do you say? 5 00:00:07,050 --> 00:00:09,792 You just came around to the idea of being a father. 6 00:00:09,966 --> 00:00:11,794 I don't want you to stick around with someone 7 00:00:11,968 --> 00:00:13,274 who can't make that happen. 8 00:00:13,448 --> 00:00:15,232 Okay, stop it. The only reason I thought being a father 9 00:00:15,406 --> 00:00:16,842 and having kids made any kind of sense to me 10 00:00:17,017 --> 00:00:18,192 is 'cause I get to do it with you. 11 00:00:18,366 --> 00:00:20,063 There is no family without you first. 12 00:00:20,237 --> 00:00:22,674 Mama Pina provides more than shelter. 13 00:00:22,848 --> 00:00:24,241 She provides these women with hope. 14 00:00:24,415 --> 00:00:26,200 You trying to tell me something? 15 00:00:26,374 --> 00:00:28,985 Taking over the safe house feels like maybe the change I've been looking for. 16 00:00:29,159 --> 00:00:31,770 I've been terrified of losing myself 17 00:00:31,944 --> 00:00:35,165 to the person I'm terrified of losing. 18 00:00:35,339 --> 00:00:37,167 But if we can please try this again, 19 00:00:37,341 --> 00:00:39,126 I'd really like that, because I love you. 20 00:00:40,475 --> 00:00:41,345 STREET: I love you. 21 00:00:46,872 --> 00:00:48,831 [LAUGHS] 22 00:00:49,005 --> 00:00:50,093 You don't stop, do you? 23 00:00:50,267 --> 00:00:51,834 What? 24 00:00:52,008 --> 00:00:54,576 I just woke up next to my dream girl. 25 00:00:54,750 --> 00:00:55,620 What more could anyone want? 26 00:00:57,013 --> 00:00:58,319 Mm, clothes. 27 00:01:01,539 --> 00:01:02,627 Clearly optional. 28 00:01:06,327 --> 00:01:07,893 [SIGHS] 29 00:01:08,068 --> 00:01:09,199 I have to go home and change. 30 00:01:11,549 --> 00:01:13,638 I'm not doing the walk of shame into HQ. 31 00:01:18,513 --> 00:01:21,385 [LAUGHS SOFTLY] 32 00:01:21,559 --> 00:01:22,647 I hope it's okay if we can just... 33 00:01:25,259 --> 00:01:26,303 ...keep this between us for now. 34 00:01:29,176 --> 00:01:31,091 Man, I hope that's not the sound of regret already. 35 00:01:31,265 --> 00:01:32,831 No. Not at all.[CHUCKLES] 36 00:01:33,005 --> 00:01:33,919 It's just... 37 00:01:35,617 --> 00:01:37,053 It's my last day on S.W.A.T., and... 38 00:01:39,664 --> 00:01:41,318 I just don't want it to be all about this, you know? 39 00:01:41,492 --> 00:01:43,929 Yeah. Of course. 40 00:01:48,238 --> 00:01:50,066 Okay, I have to go before Luca sees me. 41 00:01:50,240 --> 00:01:51,763 [CHUCKLES] 42 00:01:51,937 --> 00:01:53,983 You know, I think you should be good. 43 00:01:54,157 --> 00:01:56,725 He and Tan were gonna surf Zuma this morning. 44 00:01:56,899 --> 00:01:58,161 Heard him leave before the sun came up. 45 00:02:01,164 --> 00:02:02,426 Hey. 46 00:02:04,950 --> 00:02:05,908 Can't believe it's your last day. 47 00:02:06,082 --> 00:02:07,170 I know. 48 00:02:07,344 --> 00:02:08,389 I mean, I'm not complaining, 49 00:02:08,563 --> 00:02:10,260 since it means we get to be together, 50 00:02:10,434 --> 00:02:12,915 but... 51 00:02:13,089 --> 00:02:14,308 20-Squad is gonna be weird without you. 52 00:02:28,322 --> 00:02:30,889 Oh, yes! 53 00:02:31,063 --> 00:02:32,326 It finally happened? 54 00:02:32,500 --> 00:02:33,544 Dude, what are you doing home already? 55 00:02:33,718 --> 00:02:34,806 Waves were blown out, it sucked, 56 00:02:34,980 --> 00:02:35,981 which is totally awesome, 57 00:02:36,156 --> 00:02:37,418 'cause now I am here to witness this. 58 00:02:37,592 --> 00:02:38,767 You got to rein it in, Luca. 59 00:02:38,941 --> 00:02:41,813 I... Don't even think about any high fives. 60 00:02:41,987 --> 00:02:43,424 Okay, I can still be happy for you both, though, right? 61 00:02:43,598 --> 00:02:45,034 Yes, you can be happy for us, 62 00:02:45,208 --> 00:02:46,209 but you got to keep your mouth shut. 63 00:02:46,383 --> 00:02:47,471 CHRIS: At least for today. 64 00:02:47,645 --> 00:02:49,778 Once I'm gone from S.W.A.T., you can go nuts. 65 00:02:55,784 --> 00:02:56,959 Bye. 66 00:02:57,133 --> 00:02:58,265 [WHISPERS] Bye. 67 00:02:58,439 --> 00:02:59,744 This is really happening. 68 00:03:10,668 --> 00:03:12,931 Hey, isn't there some kind rule that says if your proctor 69 00:03:13,105 --> 00:03:14,237 is more than 15 minutes late, 70 00:03:14,411 --> 00:03:15,543 you don't have to take the test? 71 00:03:15,717 --> 00:03:16,979 If you didn't study, just say so. 72 00:03:17,153 --> 00:03:18,676 [DOOR OPENS] 73 00:03:18,850 --> 00:03:20,504 My apologies. I know you're stressed enough 74 00:03:20,678 --> 00:03:21,679 with finals, you don't need 75 00:03:21,853 --> 00:03:22,767 any added drama. 76 00:03:22,941 --> 00:03:23,942 Obviously, I'll add more time 77 00:03:24,116 --> 00:03:25,422 at the end of the test to compensate. 78 00:03:25,596 --> 00:03:27,685 KARA: Uh, Dr. Winter, 79 00:03:27,859 --> 00:03:30,079 I thought Joseph was supposed to proctor the final. 80 00:03:30,253 --> 00:03:31,820 I'm not at liberty to discuss the details, 81 00:03:31,994 --> 00:03:33,213 but I'm afraid Joseph's been dropped 82 00:03:33,387 --> 00:03:34,779 from the university's doctoral program. 83 00:03:35,606 --> 00:03:36,694 Wait, why? 84 00:03:36,868 --> 00:03:38,566 I can't disclose that. 85 00:03:38,740 --> 00:03:39,697 There was a disciplinary hearing this week, 86 00:03:39,871 --> 00:03:41,438 and a decision was made. 87 00:03:41,612 --> 00:03:43,832 We really should get started. 88 00:03:44,006 --> 00:03:44,789 Put your phones away, please. 89 00:03:50,230 --> 00:03:51,709 Joseph, you can't be here. 90 00:03:51,883 --> 00:03:52,667 How about now? 91 00:03:52,841 --> 00:03:53,798 [GASPING] 92 00:03:55,322 --> 00:03:57,411 Change in plans for the final, everybody. 93 00:03:57,585 --> 00:03:59,500 We're going to do something a little more hands-on. 94 00:03:59,674 --> 00:04:02,067 After all, it's a chemistry test. 95 00:04:02,242 --> 00:04:03,417 Let's do some chemistry. 96 00:04:10,075 --> 00:04:11,816 No, Joseph. Do you know how dangerous that is? 97 00:04:15,429 --> 00:04:17,735 What are you waiting for? This is your final. 98 00:04:17,909 --> 00:04:18,910 Get to work. 99 00:04:25,830 --> 00:04:28,790 Hey, Nichelle, I got most of my boxes packed, 100 00:04:28,964 --> 00:04:30,966 but I could use a hand carrying them out. 101 00:04:31,140 --> 00:04:34,622 All right, I'll just need a minute. 102 00:04:34,796 --> 00:04:36,145 [LAUGHS SOFTLY] You know, I'm starting to think 103 00:04:36,319 --> 00:04:38,147 this place is never gonna look the same. 104 00:04:38,321 --> 00:04:41,193 Your father is moving out, your girlfriend is moving in. 105 00:04:41,368 --> 00:04:43,021 Did you really expect it to be the same? 106 00:04:43,195 --> 00:04:44,893 No, baby. I'm all about the change. 107 00:04:46,242 --> 00:04:47,635 What you looking for? 108 00:04:47,809 --> 00:04:48,810 Oh, I'm taking some of the high schoolers 109 00:04:48,984 --> 00:04:50,507 to the Queen Marytoday. 110 00:04:50,681 --> 00:04:52,683 They have an exhibit on immigration. 111 00:04:52,857 --> 00:04:55,425 Somewhere around here I have these little bracelets. 112 00:04:55,599 --> 00:04:57,340 They put pressure on your wrist, 113 00:04:57,514 --> 00:04:59,211 supposed to prevent seasickness. 114 00:04:59,386 --> 00:05:01,213 Nichelle, you ain't going out to sea. 115 00:05:01,388 --> 00:05:02,867 That boat is permanently docked. You won't need them. 116 00:05:03,041 --> 00:05:04,565 Just want to be safe. 117 00:05:04,739 --> 00:05:07,219 Chaperoning these kids is hard enough when I'm at my best. 118 00:05:07,394 --> 00:05:09,483 Don't want to imagine if I'm feeling queasy. 119 00:05:09,657 --> 00:05:13,400 Well, I got some Dramamine from that cruise that Charice and I took. 120 00:05:13,574 --> 00:05:14,879 Got to be around here someplace. 121 00:05:15,053 --> 00:05:16,751 Uh, no. That's all right. 122 00:05:16,925 --> 00:05:18,535 Baby, I got to go. 123 00:05:18,709 --> 00:05:19,884 Oh. Hey. 124 00:05:21,538 --> 00:05:23,932 Keep this weekend free. I made some plans. 125 00:05:24,106 --> 00:05:25,586 Oh, yeah? What's the occasion? 126 00:05:25,760 --> 00:05:27,501 It's a secret. 127 00:05:27,675 --> 00:05:29,503 Keep the weekend free and maybe you'll find out. 128 00:05:29,677 --> 00:05:31,461 Ooh. Well, then, I better get my butt to work 129 00:05:31,635 --> 00:05:32,636 and earn myself some time off. 130 00:05:35,291 --> 00:05:36,771 Later, Pop. 131 00:05:36,945 --> 00:05:38,294 All right, son. 132 00:05:38,468 --> 00:05:40,209 Don't work too hard, 'cause I'm-a need you 133 00:05:40,383 --> 00:05:42,603 to help me with these boxes when you get back. 134 00:05:42,777 --> 00:05:43,778 [NICHELLE SIGHS] 135 00:05:46,084 --> 00:05:46,911 Oh. 136 00:05:49,610 --> 00:05:52,439 I-I'm sorry, I thought this was one of my boxes. 137 00:05:52,613 --> 00:05:54,354 You can't tell Hondo. Promise? 138 00:05:57,095 --> 00:05:58,488 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 139 00:06:04,364 --> 00:06:05,582 I'm not gonna lie, 140 00:06:05,756 --> 00:06:06,975 the thought of doing this job 141 00:06:07,149 --> 00:06:07,932 without you from now on... 142 00:06:10,239 --> 00:06:11,022 ...makes me a little upset. 143 00:06:12,981 --> 00:06:13,938 Gonna miss you. 144 00:06:15,897 --> 00:06:19,204 I know we haven't always seen eye to eye, 145 00:06:19,379 --> 00:06:21,250 but, man, I respect your passion, 146 00:06:21,424 --> 00:06:22,251 and your commitment. 147 00:06:24,906 --> 00:06:26,951 The women at that safe house, they're lucky to get you. 148 00:06:28,344 --> 00:06:30,128 I just hope I can deliver for them. 149 00:06:30,302 --> 00:06:32,130 You will. 150 00:06:32,304 --> 00:06:34,698 And, hey, if you're ever looking for some extra cash 151 00:06:34,872 --> 00:06:37,048 or miss the action, 152 00:06:37,222 --> 00:06:39,050 I'll always have a gig for you at my security company. 153 00:06:43,838 --> 00:06:45,230 Actually, Deac, uh, hold up. 154 00:06:46,580 --> 00:06:47,407 I want to give you something. 155 00:06:50,627 --> 00:06:51,323 I been carrying it for a while. 156 00:06:55,153 --> 00:06:56,154 Saint Jude Thaddeus. 157 00:06:56,328 --> 00:06:58,940 Patron saint of hopeless causes. 158 00:06:59,114 --> 00:07:00,768 [LAUGHS] 159 00:07:00,942 --> 00:07:02,334 Since when did you become religious? 160 00:07:02,509 --> 00:07:05,555 I'm not, but, uh, seeing your faith, 161 00:07:05,729 --> 00:07:08,732 and what it means to you, I don't know, it's, uh... 162 00:07:08,906 --> 00:07:10,778 It's been an inspiration. 163 00:07:10,952 --> 00:07:12,693 Guess I've been carrying it as a kind of, uh, 164 00:07:12,867 --> 00:07:14,564 "What Would Deacon Do?" token. 165 00:07:15,913 --> 00:07:17,393 You've always been there for me, 166 00:07:17,567 --> 00:07:18,873 you never gave up on me. 167 00:07:19,047 --> 00:07:20,788 And, uh, 168 00:07:20,962 --> 00:07:22,224 I just want you to know how grateful I am for that. 169 00:07:24,574 --> 00:07:25,575 Thank you. 170 00:07:30,319 --> 00:07:32,016 [PAGERS BEEPING] 171 00:07:34,366 --> 00:07:35,019 Let's go. 172 00:07:37,718 --> 00:07:38,936 HONDO: Here's what we got. 173 00:07:39,110 --> 00:07:41,591 Someone called 911 from one of the labs. 174 00:07:41,765 --> 00:07:43,201 They didn't speak, but they left the line open. 175 00:07:43,375 --> 00:07:44,507 911 operator heard yelling 176 00:07:44,681 --> 00:07:45,508 and the mention of a gun. 177 00:07:45,682 --> 00:07:46,944 Barricaded suspect, maybe? 178 00:07:47,118 --> 00:07:48,946 College campus, finals week, people snap. 179 00:07:49,120 --> 00:07:50,470 Could be anything.LUCA: Yeah. 180 00:07:50,644 --> 00:07:52,123 Campus cops already cleared the rest of the building. 181 00:07:52,297 --> 00:07:53,603 They couldn't see inside the labs. 182 00:07:53,777 --> 00:07:55,997 Doors are locked, the windows are papered over. 183 00:07:56,171 --> 00:07:57,477 So pretty much, we're going in blind. 184 00:07:57,651 --> 00:07:59,217 Nothing new about that. I got the IR ready. 185 00:07:59,391 --> 00:08:00,697 All right. Let's move. 186 00:08:10,925 --> 00:08:11,839 Tan. 187 00:08:16,147 --> 00:08:16,844 What are we looking at? 188 00:08:17,932 --> 00:08:19,629 Picking up eight forms. 189 00:08:19,803 --> 00:08:21,457 Temperature range says they're all alive, but there's no movement. 190 00:08:21,631 --> 00:08:22,719 Looks like they're all prone on the ground. 191 00:08:22,893 --> 00:08:24,852 [SNIFFING] I smell gas. 192 00:08:25,026 --> 00:08:27,332 Yeah, it's strong. Coming from inside. 193 00:08:27,507 --> 00:08:28,856 Okay, they're not moving 'cause they're unconscious. 194 00:08:29,030 --> 00:08:29,726 We got to get them out of there. 195 00:08:29,900 --> 00:08:31,511 Wait, wait, wait. Hey, hold on. 196 00:08:31,685 --> 00:08:33,295 It's an electronic lock. If you pop that open, 197 00:08:33,469 --> 00:08:34,514 we'll risk a spark. 198 00:08:34,688 --> 00:08:35,993 Whole place could go up. 199 00:08:36,167 --> 00:08:37,255 TAN: That'd be game over.Chris, lock. 200 00:08:37,429 --> 00:08:38,082 I'm already on it. 201 00:08:40,781 --> 00:08:42,173 They're running out of air in there. 202 00:08:42,347 --> 00:08:43,740 CHRIS: I'm getting it. 203 00:08:43,914 --> 00:08:45,002 Come on, Chris. 204 00:08:45,176 --> 00:08:46,917 Almost there. 205 00:08:47,091 --> 00:08:48,702 Okay. 206 00:08:51,400 --> 00:08:53,358 We need ventilation. Chris, Street, open the doors. 207 00:08:53,533 --> 00:08:54,359 Tan, kill the gas. 208 00:08:55,796 --> 00:08:56,840 We got to get them outside. 209 00:08:57,014 --> 00:08:58,059 HONDO: We need medics with O2 right away, 210 00:08:58,233 --> 00:08:59,626 our location. 211 00:09:01,584 --> 00:09:04,152 No, get it off me. Get it off. 212 00:09:04,326 --> 00:09:06,023 Hey, hey, relax. Keep your mask on. You need it. 213 00:09:06,197 --> 00:09:07,329 No, I need to tell you, 214 00:09:07,503 --> 00:09:09,549 h-he's dangerous. 215 00:09:09,723 --> 00:09:12,029 Okay, okay. Just slow down, take it easy. We're listening. 216 00:09:12,203 --> 00:09:14,728 One of my postgrads, Joseph, 217 00:09:14,902 --> 00:09:17,121 he had the students make a chemical called diflouro. 218 00:09:17,295 --> 00:09:18,862 It's deadly. 219 00:09:19,036 --> 00:09:21,517 As he left, he said, 220 00:09:21,691 --> 00:09:22,910 "All of them would die today." 221 00:09:23,084 --> 00:09:25,390 "All of them"? All of them who? 222 00:09:27,131 --> 00:09:29,003 I don't know. But you got to stop him. 223 00:09:29,177 --> 00:09:30,526 With what Joseph took, 224 00:09:30,700 --> 00:09:32,136 he could kill thousands. 225 00:09:37,272 --> 00:09:38,969 [THEME MUSIC PLAYING] 226 00:10:14,004 --> 00:10:15,702 This is our guy, Joseph Reid. 227 00:10:15,876 --> 00:10:18,182 British citizen. Four years into his doctorate in chemistry. 228 00:10:18,356 --> 00:10:19,923 Assume we've already got a BOLO out? 229 00:10:20,097 --> 00:10:21,708 The moment the university gave us his photo and file. 230 00:10:21,882 --> 00:10:23,840 60-Squad hit his apartment, Becker should be back 231 00:10:24,014 --> 00:10:25,189 any minute with a report. 232 00:10:25,363 --> 00:10:27,191 What about this chemical he had the students make? 233 00:10:27,365 --> 00:10:29,716 On paper, it's tightly controlled, illegal to possess. 234 00:10:29,890 --> 00:10:31,674 The ER released Professor Winter, he's on his way in. 235 00:10:31,848 --> 00:10:33,023 He'll obviously know more. 236 00:10:33,197 --> 00:10:35,635 That man looked spooked, like this stuff is no joke. 237 00:10:35,809 --> 00:10:36,940 Yeah, and with what happened to those students, 238 00:10:37,114 --> 00:10:38,333 Joseph's already proven he's willing to kill. 239 00:10:38,507 --> 00:10:39,508 He already has killed. 240 00:10:39,682 --> 00:10:41,379 No sign of Joseph Reid at his apartment, 241 00:10:41,553 --> 00:10:43,599 but we found his roommate dead, gunshot. 242 00:10:43,773 --> 00:10:45,601 Looked like maybe it happened this morning. 243 00:10:45,775 --> 00:10:48,212 The deceased is the one on the left, Robert Li. 244 00:10:48,386 --> 00:10:49,474 The one on the right is the other roommate, Mark Rodgers. 245 00:10:49,649 --> 00:10:50,867 He's missing. 246 00:10:51,041 --> 00:10:52,739 He probably got the hell out of Dodge. 247 00:10:52,913 --> 00:10:54,566 Our suspect, Joseph Reid, was working 248 00:10:54,741 --> 00:10:56,830 four years plus hoping to get a PhD. 249 00:10:57,004 --> 00:10:59,267 And this last week, university dropped him from the program. 250 00:10:59,441 --> 00:11:01,269 So we think this is part of a plan to get back at them? 251 00:11:01,443 --> 00:11:03,184 Look, he wouldn't be the first academic to go postal. 252 00:11:03,358 --> 00:11:04,533 I already alerted the FBI. 253 00:11:04,707 --> 00:11:05,882 They're working on a threat assessment 254 00:11:06,056 --> 00:11:07,362 focused on the campus. Now, with finals week 255 00:11:07,536 --> 00:11:09,059 in progress, graduation days away, 256 00:11:09,233 --> 00:11:11,322 I want to put an end to this ASAP. 257 00:11:13,411 --> 00:11:14,891 I would have never before labeled Joseph as dangerous. 258 00:11:15,065 --> 00:11:16,632 A Cambridge grad, 259 00:11:16,806 --> 00:11:18,155 impeccable academic record. 260 00:11:18,329 --> 00:11:21,245 And he was as smart and focused as advertised. 261 00:11:21,419 --> 00:11:23,160 When did you start to notice a change in his behavior? 262 00:11:23,334 --> 00:11:24,814 About six months ago. 263 00:11:24,988 --> 00:11:26,207 He stopped completing his work, 264 00:11:26,381 --> 00:11:27,991 shut himself off from his students, 265 00:11:28,165 --> 00:11:29,471 it was all very strange, very disappointing. 266 00:11:29,645 --> 00:11:31,168 Did he ever say anything 267 00:11:31,342 --> 00:11:32,648 that might shed light on what happened? 268 00:11:32,822 --> 00:11:34,345 No. I reached out to him, 269 00:11:34,519 --> 00:11:36,260 hoping that he would let me in on whatever it was, 270 00:11:36,434 --> 00:11:39,437 whether it was-was burnout or breakdown from stress, 271 00:11:39,611 --> 00:11:41,875 but he just became more detached. 272 00:11:42,049 --> 00:11:43,528 Ultimately, we had no choice but to drop him from the program. 273 00:11:45,095 --> 00:11:46,444 Tell us more about 274 00:11:46,618 --> 00:11:48,359 this chemical compound he created this morning. 275 00:11:48,533 --> 00:11:50,231 Methylphosphonyl difluoride, 276 00:11:50,405 --> 00:11:51,275 more simply known as DF. 277 00:11:52,581 --> 00:11:54,017 It is one of two ingredients 278 00:11:54,191 --> 00:11:55,323 in the binary nerve agent soman. 279 00:11:55,497 --> 00:11:56,672 STREET: Wait, wait, h-hold on. 280 00:11:56,846 --> 00:11:58,935 You really think he's making nerve gas? 281 00:11:59,109 --> 00:12:00,371 DF has little use outside of chemical warfare. 282 00:12:00,545 --> 00:12:01,503 That's why it's so strictly controlled. 283 00:12:01,677 --> 00:12:04,114 You said that there were two ingredients. 284 00:12:04,288 --> 00:12:05,550 Yes, but unfortunately, 285 00:12:05,725 --> 00:12:07,596 DF is the more difficult one to acquire. 286 00:12:07,770 --> 00:12:09,206 The other one is a more common alcohol 287 00:12:09,380 --> 00:12:11,339 used in certain hospital applications. 288 00:12:11,513 --> 00:12:13,341 So Joseph may already have the ingredients he needs. 289 00:12:15,996 --> 00:12:19,347 I can't stress enough how dangerous this nerve agent is. 290 00:12:19,521 --> 00:12:22,437 Any contact with the liquid or its vapors, whether 291 00:12:22,611 --> 00:12:24,091 it's ingested, inhaled 292 00:12:24,265 --> 00:12:28,225 or simply on the skin, it is almost certain death. 293 00:12:28,399 --> 00:12:29,879 And if Joseph is able 294 00:12:30,053 --> 00:12:31,751 to aerosolize it? 295 00:12:31,925 --> 00:12:32,621 Well, like I told you earlier... 296 00:12:34,666 --> 00:12:37,452 ...the death toll could be in the thousands. 297 00:12:37,626 --> 00:12:39,280 I just got confirmation that Joseph Reid has the ability 298 00:12:39,454 --> 00:12:41,282 to make the nerve agent soman. 299 00:12:41,456 --> 00:12:43,240 A single drop can be deadly. 300 00:12:43,414 --> 00:12:44,851 There's a chance he has what he needs to make gallons of it. 301 00:12:45,025 --> 00:12:46,156 TAN: Then we need to find him, 302 00:12:46,330 --> 00:12:47,418 or at least figure out what his target is. 303 00:12:47,592 --> 00:12:49,246 Any sign of the missing roommate, Mark Rodgers? 304 00:12:49,420 --> 00:12:50,726 If he's still alive, he might know something. 305 00:12:50,900 --> 00:12:52,249 HICKS: Rodgers is still MIA, 306 00:12:52,423 --> 00:12:53,555 but his father lives in Reseda. 307 00:12:53,729 --> 00:12:55,035 Alonso, you and Hondo pay him a visit. 308 00:12:55,209 --> 00:12:57,080 Check the campus hospital, too. 309 00:12:57,254 --> 00:12:59,430 The only other ingredient he needs is common alcohol. They should have it there. 310 00:12:59,604 --> 00:13:01,650 TAN: I'll grab Street and go.HICKS: All right, do it. 311 00:13:01,824 --> 00:13:02,999 In the meantime, I want to dig deeper 312 00:13:03,173 --> 00:13:04,522 into what we know about Joseph. 313 00:13:04,696 --> 00:13:05,915 What, you think we're missing something? 314 00:13:06,089 --> 00:13:07,656 I'm not sure, but I want to find out. 315 00:13:11,181 --> 00:13:12,574 I don't know how you knew, 316 00:13:12,748 --> 00:13:13,923 but I cross-checked intake logs 317 00:13:14,097 --> 00:13:15,403 with our inventory like you asked, 318 00:13:15,577 --> 00:13:16,621 and there's a discrepancy in the alcohol stores 319 00:13:16,796 --> 00:13:17,840 by several gallons. 320 00:13:19,450 --> 00:13:20,669 Do you recognize this man? 321 00:13:20,843 --> 00:13:22,062 We think he may be the one responsible. 322 00:13:22,236 --> 00:13:24,064 No, never seen him, sorry. 323 00:13:24,238 --> 00:13:25,805 What about the area where you store the chemicals? 324 00:13:25,979 --> 00:13:28,633 You must have video surveillance, right? 325 00:13:28,808 --> 00:13:29,896 We're gonna need to see the tapes. 326 00:13:30,070 --> 00:13:30,984 Right this way. 327 00:13:32,724 --> 00:13:34,335 You got any vacation plans 328 00:13:34,509 --> 00:13:35,379 before taking over Mama Pina's safe house? 329 00:13:35,553 --> 00:13:37,033 I wish. 330 00:13:37,207 --> 00:13:39,296 But with the state Mama Pina's in, there's no time. 331 00:13:39,470 --> 00:13:40,907 Those women need help now. 332 00:13:41,081 --> 00:13:43,648 I'm proud of you, Chris. You know that. 333 00:13:43,823 --> 00:13:45,912 I wouldn't normally celebrate one of my best leaving, 334 00:13:46,086 --> 00:13:48,175 but I know you're gonna be an even bigger asset 335 00:13:48,349 --> 00:13:49,524 to this city with what you're doing. 336 00:13:49,698 --> 00:13:51,352 CHRIS: I hope so. 337 00:13:51,526 --> 00:13:53,093 Weird to think I'm just gonna be a civilian, though. 338 00:13:53,267 --> 00:13:54,137 [LAUGHS SOFTLY] 339 00:13:58,925 --> 00:14:00,274 [DOORBELL RINGS] 340 00:14:04,234 --> 00:14:05,409 Mr. Rodgers, L.A.P.D. 341 00:14:07,281 --> 00:14:09,109 We need to have a word with you about your son. 342 00:14:09,283 --> 00:14:11,372 Cops are out front. Mark, go to the door. 343 00:14:11,546 --> 00:14:13,113 Do whatever you have to to get rid of them while we load up. 344 00:14:15,071 --> 00:14:16,420 JOSEPH: Come on. Hurry, hurry. 345 00:14:19,946 --> 00:14:21,643 Here. 346 00:14:21,817 --> 00:14:23,123 This guy, he's dressed like a hospital worker, 347 00:14:23,297 --> 00:14:25,299 but I've never seen him on this floor before. 348 00:14:25,473 --> 00:14:27,083 Can't see his face. 349 00:14:27,257 --> 00:14:29,085 You have other cameras. Can you track him? 350 00:14:29,259 --> 00:14:30,608 There. 351 00:14:30,782 --> 00:14:32,219 Isolate the elevator. 352 00:14:37,702 --> 00:14:38,921 That's the missing roommate, Mark Rodgers. 353 00:14:39,095 --> 00:14:40,923 He's in on it. 354 00:14:41,097 --> 00:14:43,099 [PHONE BUZZING] 355 00:14:43,273 --> 00:14:44,274 It's Street. 356 00:14:45,797 --> 00:14:47,930 Hey, sorry I took so long. 357 00:14:48,104 --> 00:14:49,497 I was, I was in the back. 358 00:14:49,671 --> 00:14:51,194 Um, what can I help you with? 359 00:14:51,368 --> 00:14:52,152 Mark Rodgers, we've been looking for you. 360 00:14:54,067 --> 00:14:54,763 Hondo, he's part of it! 361 00:14:56,591 --> 00:14:57,505 HONDO: Drop... drop it! 362 00:14:57,679 --> 00:14:58,332 Drop it right now! 363 00:14:58,898 --> 00:15:00,029 [SPRAYING] 364 00:15:00,203 --> 00:15:01,465 [GASPING] 365 00:15:01,639 --> 00:15:03,163 It got on me. 366 00:15:03,337 --> 00:15:04,164 No, no, no, no, no, no, no. 367 00:15:04,338 --> 00:15:05,774 Chris, stay away from him. 368 00:15:05,948 --> 00:15:07,471 [GRUNTING] Help me. 369 00:15:09,082 --> 00:15:10,518 Do something. Please!No, Chris. 370 00:15:10,692 --> 00:15:11,475 Stay back. 371 00:15:14,652 --> 00:15:15,479 [ENGINE STARTS] 372 00:15:15,653 --> 00:15:17,046 Stay with him. 373 00:15:17,220 --> 00:15:18,004 Don't let anybody touch him. 374 00:15:22,617 --> 00:15:23,487 L.A.P.D.! 375 00:15:27,056 --> 00:15:27,883 [TIRES SCREECHING] 376 00:15:33,367 --> 00:15:35,064 [TIRES SCREECH] 377 00:15:35,238 --> 00:15:39,112 20-David to Command. We got it all wrong. 378 00:15:39,286 --> 00:15:40,678 Joseph isn't some lone nut after his professors. 379 00:15:40,852 --> 00:15:42,680 He's got accomplices. 380 00:15:42,854 --> 00:15:44,769 This is something much bigger than we bargained for. 381 00:15:50,688 --> 00:15:51,994 Two people from different parts of the world 382 00:15:52,168 --> 00:15:53,343 conspiring to commit the same crime. 383 00:15:53,517 --> 00:15:54,910 What the hell's the connection? 384 00:15:55,084 --> 00:15:56,694 All indications point to Afghanistan. 385 00:15:56,868 --> 00:15:58,696 Now, as far as I can tell, the two men met 386 00:15:58,870 --> 00:16:00,350 when they were both arrested by campus police 387 00:16:00,524 --> 00:16:02,178 during a student protest when the U.S. pulled their forces 388 00:16:02,352 --> 00:16:03,963 out of Afghanistan last August. 389 00:16:04,137 --> 00:16:06,052 That's about the time Joseph's PhD work started to falter. 390 00:16:06,226 --> 00:16:07,792 University never pressed charges, 391 00:16:07,967 --> 00:16:09,011 so there was nothing in Joseph's file. 392 00:16:09,185 --> 00:16:11,057 Joseph's a British citizen. 393 00:16:11,231 --> 00:16:13,015 He is. His father's British, but his mother's Afghan. 394 00:16:13,189 --> 00:16:15,278 He spent most of his life going back and forth between London and Kabul. 395 00:16:15,452 --> 00:16:17,454 Okay, so I-I get Joseph's connection, 396 00:16:17,628 --> 00:16:18,847 but how does this Mark Rodgers kid fit in? 397 00:16:19,021 --> 00:16:20,066 Well, Mark's brother, Brandon, 398 00:16:20,240 --> 00:16:22,285 he served in U.S. Army in Afghanistan. 399 00:16:22,459 --> 00:16:23,765 He was killed in action. 400 00:16:23,939 --> 00:16:26,289 20-year war, no victory, local allies left behind. 401 00:16:26,463 --> 00:16:27,812 More than enough bad feelings to go around. 402 00:16:27,987 --> 00:16:29,118 My best guess is that Mark is angry 403 00:16:29,292 --> 00:16:30,815 about his brother's death, he meets Joseph, 404 00:16:30,990 --> 00:16:32,295 who shares similar rage. 405 00:16:32,469 --> 00:16:33,644 Well, either way, Hondo was right. 406 00:16:33,818 --> 00:16:35,037 This is much bigger than just a student 407 00:16:35,211 --> 00:16:36,386 pissed off at the university. 408 00:16:36,560 --> 00:16:38,736 Evidence recovered from their makeshift lab 409 00:16:38,910 --> 00:16:41,870 suggests they may have as many as six of these devices. 410 00:16:42,044 --> 00:16:44,394 And we still don't know what they plan to do with them, or who they'll target. 411 00:16:44,568 --> 00:16:46,266 Uh, FBI's already widening their threat assessment to include the whole city. 412 00:16:46,440 --> 00:16:48,094 This much nerve agent on the loose, 413 00:16:48,268 --> 00:16:49,182 we need to prepare for the worst. 414 00:16:54,883 --> 00:16:55,884 [EXHALES] 415 00:16:57,016 --> 00:16:58,060 Feeling all right? 416 00:17:00,932 --> 00:17:03,544 Just thinking about how close I came to being one of those 417 00:17:03,718 --> 00:17:05,459 sad stories of a cop killed on the last day. 418 00:17:06,634 --> 00:17:09,550 That was never gonna happen. 419 00:17:09,724 --> 00:17:11,508 Yeah, because you didn't let it happen. 420 00:17:11,682 --> 00:17:12,814 Your call saved my life. 421 00:17:14,946 --> 00:17:16,383 Well, I will start thinking of ways you can make it up to me. 422 00:17:20,300 --> 00:17:21,083 [CART ROLLING] 423 00:17:22,954 --> 00:17:24,565 Chem suits? 424 00:17:24,739 --> 00:17:26,828 [SIGHS] Hate those things. I sweat like a pig. 425 00:17:27,002 --> 00:17:29,396 After what I saw today, I might wear mine right now. 426 00:17:29,570 --> 00:17:31,528 Yeah, Hicks wants them loaded in Black Betty. 427 00:17:31,702 --> 00:17:32,790 Oh, and check these out. 428 00:17:32,964 --> 00:17:34,270 STREET: Some kind of antidote? 429 00:17:34,444 --> 00:17:35,532 If it's injected fast enough. 430 00:17:35,706 --> 00:17:38,361 That's the idea, anyway. 431 00:17:38,535 --> 00:17:40,015 Street, do you mind if I have a quick word with Tan? 432 00:17:40,189 --> 00:17:41,103 Yeah. 433 00:17:41,799 --> 00:17:42,626 Thanks. 434 00:17:50,504 --> 00:17:52,723 I know you're not looking to spar right now. 435 00:17:52,897 --> 00:17:54,029 No, they're a "going away" present. 436 00:17:54,203 --> 00:17:56,597 My idea was, they're more than just gloves, 437 00:17:56,771 --> 00:17:59,034 they're a symbol of how you looked after me 438 00:17:59,208 --> 00:18:01,297 when I was drinking too much after Erica died. 439 00:18:01,471 --> 00:18:03,082 You encouraged me to get back in the ring 440 00:18:03,256 --> 00:18:04,561 and punch out that anger, 441 00:18:04,735 --> 00:18:07,434 and, uh... 442 00:18:07,608 --> 00:18:09,653 When I look back at all our times together, that's what I remember most. 443 00:18:11,090 --> 00:18:12,091 Well, I'm really gonna miss having 444 00:18:12,265 --> 00:18:13,092 my favorite sparring partner around. 445 00:18:15,920 --> 00:18:17,531 All right, that's enough. 446 00:18:17,705 --> 00:18:20,316 This is getting way sappier than I wanted it to be. 447 00:18:21,709 --> 00:18:22,840 Deac! 448 00:18:23,014 --> 00:18:24,581 Techs pulled a print from the lab 449 00:18:24,755 --> 00:18:27,062 Hondo and Chris uncovered at the Rodgers house. 450 00:18:27,236 --> 00:18:29,064 It doesn't belong to Rodgers or Joseph Reid. 451 00:18:29,238 --> 00:18:31,197 So we got an ID on a third suspect? 452 00:18:31,371 --> 00:18:32,850 Name's Mateen Rozi. He's had a couple 453 00:18:33,024 --> 00:18:35,026 of minor arrests, no LKA. 454 00:18:35,201 --> 00:18:37,377 Employment history says he does delivery for an Afghan cafe 455 00:18:37,551 --> 00:18:38,856 down on Olympic. 456 00:18:39,030 --> 00:18:39,683 All right, we'll go check it out. 457 00:18:47,517 --> 00:18:49,258 [MUSIC PLAYING SOFTLY] 458 00:18:55,003 --> 00:18:57,484 TAIMUR: Friends and family of our community who've gone missing 459 00:18:57,658 --> 00:18:59,312 back home since the Taliban assumed full control. 460 00:19:01,575 --> 00:19:03,229 But that's not why you're here. 461 00:19:03,403 --> 00:19:05,100 I'm Sergeant Harrelson, this is Sergeant Kay. 462 00:19:05,274 --> 00:19:06,406 We're looking for one of your delivery drivers. 463 00:19:06,580 --> 00:19:08,625 Mateen Rozi. 464 00:19:08,799 --> 00:19:10,366 I haven't seen Mateen in weeks. 465 00:19:10,540 --> 00:19:12,020 But it's not unusual. 466 00:19:12,194 --> 00:19:13,978 It's important that we talk to him. Do you have an address? 467 00:19:14,153 --> 00:19:15,632 No address, but, uh, he was 468 00:19:15,806 --> 00:19:18,461 in a fender bender recently, right out front. 469 00:19:18,635 --> 00:19:19,984 I had to get all his car info for the insurance claim. 470 00:19:24,206 --> 00:19:26,469 Sir, would you say that Mateen is political? 471 00:19:26,643 --> 00:19:30,299 More I would say, uh, conflicted, angry. 472 00:19:30,473 --> 00:19:33,172 Like so many others whose country has seen decades of war. 473 00:19:33,346 --> 00:19:34,912 Thank you. 474 00:19:35,086 --> 00:19:37,611 I'm gonna put out a BOLO. 475 00:19:37,785 --> 00:19:41,397 Did you ever see Mateen hanging around with either of these men? 476 00:19:41,571 --> 00:19:43,138 Sure, that's Joseph on the right. 477 00:19:43,312 --> 00:19:44,487 He used to come in here a lot 478 00:19:44,661 --> 00:19:46,010 to send money back to his family. 479 00:19:46,185 --> 00:19:48,404 I'm sorry, why-why here? 480 00:19:48,578 --> 00:19:51,581 When the U.S. left and the Taliban took over, 481 00:19:51,755 --> 00:19:54,323 traditional banking and money-wiring services were corrupted. 482 00:19:54,497 --> 00:19:57,152 But I still have ways to send money back home. 483 00:19:57,326 --> 00:19:58,371 You're part of a hawala. 484 00:19:59,328 --> 00:20:01,765 Exactly. You're familiar. 485 00:20:01,939 --> 00:20:04,725 Yeah. But you said that he used to send money. 486 00:20:04,899 --> 00:20:08,076 Yes, until his family were all killed a few months ago. 487 00:20:09,338 --> 00:20:10,818 Was inevitable, probably. 488 00:20:10,992 --> 00:20:12,515 Joseph's uncle was an interpreter 489 00:20:12,689 --> 00:20:15,126 for a unit of Marines. 490 00:20:15,301 --> 00:20:17,433 Despite many promises that they would be brought to the U.S., 491 00:20:17,607 --> 00:20:19,000 they were ultimately left behind. 492 00:20:21,611 --> 00:20:23,787 Joseph blames the U.S., 493 00:20:23,961 --> 00:20:25,572 but it was the Taliban who showed them no mercy. 494 00:20:28,488 --> 00:20:29,793 Thank you for your time. 495 00:20:33,057 --> 00:20:35,103 You know, looking at this from Joseph's eyes, 496 00:20:35,277 --> 00:20:37,845 the U.S. is responsible for the death of his family. 497 00:20:38,019 --> 00:20:40,761 Yeah, when they get left behind by the pullout, he starts to spiral. 498 00:20:40,935 --> 00:20:42,763 His university studies suffer... 499 00:20:42,937 --> 00:20:45,287 And when they're killed, he snaps. 500 00:20:45,461 --> 00:20:47,855 [PAGER BEEPING]Commander? 501 00:20:48,029 --> 00:20:50,118 The BOLO on Mateen Rozi's car just paid off. 502 00:20:50,292 --> 00:20:51,554 HONDO: That fast? How's that possible? 503 00:20:51,728 --> 00:20:53,164 License plates are automatically scanned 504 00:20:53,339 --> 00:20:55,428 when you enter the Federal Building parking lot. 505 00:20:55,602 --> 00:20:57,647 It flagged the system less than a minute ago. 506 00:20:57,821 --> 00:20:59,780 I already got 20- and 60-Squads rolling. 507 00:20:59,954 --> 00:21:01,303 Roger that. We'll meet them there. 508 00:21:03,566 --> 00:21:04,828 [SIREN CHIRPS, TIRES SCREECH] 509 00:21:06,569 --> 00:21:08,615 What do we got?We found Mateen's car. 510 00:21:08,789 --> 00:21:11,052 Still hot. No sign of him or Joseph. Maybe he's still inside. 511 00:21:11,226 --> 00:21:13,184 How many people in the building?Close to a thousand. 512 00:21:13,359 --> 00:21:14,621 Evac's underway, but construction has 513 00:21:14,795 --> 00:21:16,275 the whole north elevator bank shut down. 514 00:21:16,449 --> 00:21:18,407 Stairwells jammed like the 405. 515 00:21:18,581 --> 00:21:20,279 Look, I'm not normally spooked, but I got a bad, 516 00:21:20,453 --> 00:21:22,019 bad feeling about this one. 517 00:21:22,193 --> 00:21:22,846 TAN: [ON RADIO] Becker's team is already making entry. 518 00:21:25,458 --> 00:21:26,937 Let's go, let's go, let's go! 519 00:21:27,111 --> 00:21:28,112 All right, we go three and three, 520 00:21:28,287 --> 00:21:29,288 leapfrog our way up the floors. 521 00:21:29,462 --> 00:21:31,202 Mattis, Lopez, O'Neil, start on one. 522 00:21:31,377 --> 00:21:33,030 Dizzy, you, me and J.T. will start on two. 523 00:21:33,204 --> 00:21:34,858 Let's go! Out of the way! Out of the way! 524 00:21:36,991 --> 00:21:38,949 A million places to hide a nerve agent, none of them good. 525 00:21:39,123 --> 00:21:40,516 Come on, let's go!WOMAN: Help! 526 00:21:40,690 --> 00:21:41,561 Somebody help! Over here! 527 00:21:41,735 --> 00:21:43,302 Help! Something's wrong. 528 00:21:43,476 --> 00:21:44,999 It's jammed. It won't open. 529 00:21:45,173 --> 00:21:46,130 We got you. Back up away from the door. 530 00:21:46,305 --> 00:21:47,480 Back up. 531 00:21:48,785 --> 00:21:50,700 [DEVICE BEEPS] 532 00:21:50,874 --> 00:21:51,745 TAN: Three, two, one. 533 00:21:54,661 --> 00:21:56,793 All right, come on, let's go, let's go, let's go!Let's go! Move, move! 534 00:21:56,967 --> 00:21:58,621 Move, move, move.Away from the building. Go. 535 00:21:58,795 --> 00:22:00,057 Keep going. Hurry. Quickly.Go, go. 536 00:22:00,231 --> 00:22:02,451 STREET: Keep going. 537 00:22:02,625 --> 00:22:04,888 Hey, you, brown jacket, hold up.TAN: Let's go. 538 00:22:07,848 --> 00:22:09,676 25-David. Suspect heading up the north stairs. 539 00:22:09,850 --> 00:22:10,459 Brown jacket.Move, move, move! 540 00:22:12,722 --> 00:22:13,810 Hands in the air, now! 541 00:22:13,984 --> 00:22:14,681 Turn around. 542 00:22:16,509 --> 00:22:17,684 Mateen Rozi. 543 00:22:19,033 --> 00:22:19,903 HONDO: Tan. 544 00:22:22,515 --> 00:22:23,167 It's not on him. 545 00:22:24,560 --> 00:22:25,996 What did you do with the nerve gas? 546 00:22:26,170 --> 00:22:27,128 Timer on his phone's running. 547 00:22:27,302 --> 00:22:28,564 It's got less than four minutes. 548 00:22:28,738 --> 00:22:29,478 What happens in four minutes? 549 00:22:30,827 --> 00:22:32,176 Stick around, find out. 550 00:22:32,351 --> 00:22:33,917 Hondo, there're still hundreds of people in there. 551 00:22:35,658 --> 00:22:37,094 We don't have time to get them all out. 552 00:22:37,268 --> 00:22:38,574 Then I guess we're going in. 553 00:22:45,494 --> 00:22:46,321 Let go of me. 554 00:22:46,495 --> 00:22:49,019 [PANTING] 555 00:22:49,193 --> 00:22:51,239 There're hundreds of innocent people in this building. 556 00:22:51,413 --> 00:22:52,153 If they die, you die. It's that simple. 557 00:22:52,327 --> 00:22:53,372 You can't do this. 558 00:22:53,546 --> 00:22:54,938 Your clock's ticking, Mateen. 559 00:22:55,112 --> 00:22:56,157 You got under a minute unless you tell me 560 00:22:56,331 --> 00:22:58,551 where you planted the nerve gas. 561 00:22:58,725 --> 00:23:00,509 I saw what this stuff did to your buddy Mark. 562 00:23:00,683 --> 00:23:01,858 It's a bad way to go, man. Tell me where it is. 563 00:23:02,032 --> 00:23:03,730 [PANTING] 564 00:23:03,904 --> 00:23:05,732 All right, all right. It's on the fourth floor. 565 00:23:05,906 --> 00:23:07,081 There's a planter box by the elevators. 566 00:23:07,255 --> 00:23:09,170 Where else? What about the others? 567 00:23:09,344 --> 00:23:10,911 T-That's... That's it. I just brought the one. 568 00:23:11,085 --> 00:23:12,347 20-David to 60-David. 569 00:23:12,521 --> 00:23:13,740 You're looking for a planter box 570 00:23:13,914 --> 00:23:15,306 near the fourth floor elevators. 571 00:23:15,481 --> 00:23:16,699 BECKER: Copy that, Hondo. Searching. 572 00:23:23,793 --> 00:23:24,577 BECKER: I found it. I got it here. 573 00:23:26,622 --> 00:23:28,145 There's a timer. 574 00:23:28,319 --> 00:23:29,930 HONDO: How do we stop it? How do we shut it down? 575 00:23:30,104 --> 00:23:31,758 There's a yellow valve. 576 00:23:31,932 --> 00:23:33,020 HONDO: You hear that, Becker? It's the yellow valve. 577 00:23:36,545 --> 00:23:37,851 60-David. The valve's shut. 578 00:23:38,025 --> 00:23:39,026 Device is secured. 579 00:23:44,074 --> 00:23:45,772 Security footage confirms it. 580 00:23:45,946 --> 00:23:47,600 He came alone with just the one device. 581 00:23:47,774 --> 00:23:48,949 Means this was little more than a distraction. 582 00:23:49,123 --> 00:23:49,819 There are still five devices out there. 583 00:23:58,741 --> 00:24:00,003 The suspect's phone is a burner. 584 00:24:00,177 --> 00:24:01,701 There's only one phone number in the call log. 585 00:24:01,875 --> 00:24:03,311 Well, it's probably Joseph's. 586 00:24:03,485 --> 00:24:05,574 He'd be expecting a confirmation call about now. 587 00:24:05,748 --> 00:24:07,271 Could be our chance to chase down the other devices. 588 00:24:07,446 --> 00:24:08,403 I already gave Hicks the number. 589 00:24:08,577 --> 00:24:10,274 He's standing by to run a trap 590 00:24:10,449 --> 00:24:11,101 and trace if we can get Joseph to pick up. It's worth a shot. 591 00:24:13,277 --> 00:24:15,105 [LINE RINGING] 592 00:24:15,279 --> 00:24:16,411 JOSEPH: Mateen, you're late. 593 00:24:16,585 --> 00:24:18,108 I'm afraid your buddy Mateen's 594 00:24:18,282 --> 00:24:19,675 in federal custody, Joseph. 595 00:24:19,849 --> 00:24:21,416 This is Sergeant Harrelson, L.A.P.D. S.W.A.T. 596 00:24:21,590 --> 00:24:22,548 I thought we could talk about how 597 00:24:22,722 --> 00:24:23,113 we could put an end to all of this. 598 00:24:24,506 --> 00:24:26,943 No. Words are meaningless. 599 00:24:27,117 --> 00:24:28,249 Hey, look, we know about your uncle. 600 00:24:28,423 --> 00:24:29,293 Your family in Afghanistan. 601 00:24:29,468 --> 00:24:30,730 They promised him. 602 00:24:30,904 --> 00:24:33,210 My uncle helped them for years. 603 00:24:33,384 --> 00:24:34,951 He lived with them, mourned their losses, 604 00:24:35,125 --> 00:24:36,431 welcomed them into his home. 605 00:24:36,605 --> 00:24:37,998 Then they all left. 606 00:24:38,172 --> 00:24:40,914 They're home now with their families, 607 00:24:41,088 --> 00:24:42,437 while my uncle 608 00:24:42,611 --> 00:24:45,701 and his family were left behind to die. 609 00:24:45,875 --> 00:24:47,050 I'm sorry, but they have to pay. 610 00:24:47,224 --> 00:24:49,052 No, Joseph, listen to me, man. 611 00:24:50,184 --> 00:24:51,533 He hung up. 612 00:24:51,707 --> 00:24:54,014 This isn't political. It's straight revenge. 613 00:24:54,188 --> 00:24:55,972 He wants payback on the guys his uncle interpreted for. 614 00:24:56,146 --> 00:24:57,321 The cafe owner said that his uncle 615 00:24:57,496 --> 00:24:59,454 was embedded with a Marine unit. 616 00:24:59,628 --> 00:25:01,064 There's a Marine recruiting office on the fourth floor of this building. 617 00:25:01,238 --> 00:25:02,892 Well, maybe that's why he sent Mateen here, 618 00:25:03,066 --> 00:25:05,155 but Joseph's going after the unit that his uncle worked for. 619 00:25:05,329 --> 00:25:06,592 It's got to be stateside, somewhere local. 620 00:25:06,766 --> 00:25:08,202 HICKS: Command to D-team. 621 00:25:08,376 --> 00:25:09,899 Go for D-team. 622 00:25:10,073 --> 00:25:12,119 Joseph turned off his phone once the call ended, 623 00:25:12,293 --> 00:25:14,251 but we had it long enough to know he's on the 710, 624 00:25:14,425 --> 00:25:15,862 headed towards Long Beach. 625 00:25:16,036 --> 00:25:18,168 Uh, Commander, we think that Joseph 626 00:25:18,342 --> 00:25:19,300 is going after the Marine unit 627 00:25:19,474 --> 00:25:20,997 that his uncle worked with in Afghanistan. 628 00:25:21,171 --> 00:25:24,392 Copy that, Deac. Get 20- and 60-Squads heading south. 629 00:25:24,566 --> 00:25:26,568 I'll try to get you the information on the fly. 630 00:25:26,742 --> 00:25:27,874 Roger that.Move. 631 00:25:30,485 --> 00:25:32,052 Come on...Everything all right? 632 00:25:32,226 --> 00:25:34,184 Nichelle's chaperoning a group of high school kids 633 00:25:34,358 --> 00:25:35,229 in Long Beach, an exhibit on the Queen Mary. 634 00:25:35,403 --> 00:25:36,404 I can't reach her. 635 00:25:36,578 --> 00:25:37,840 No cell signal if she's below decks. 636 00:25:39,407 --> 00:25:41,061 [PHONE VIBRATES] 637 00:25:41,235 --> 00:25:42,497 From Hicks. 638 00:25:42,671 --> 00:25:44,499 "Joseph's uncle worked with 5th Battalion, 639 00:25:44,673 --> 00:25:46,022 "22nd Division. The unit's taking part 640 00:25:46,196 --> 00:25:48,155 "in a celebration today, 641 00:25:48,329 --> 00:25:49,809 "watching Navy ships come in for Fleet Week. 642 00:25:51,854 --> 00:25:52,551 "From the deck of the Queen Mary." 643 00:25:53,900 --> 00:25:54,814 [HONDO DIALING] 644 00:25:54,988 --> 00:25:56,293 [LINE RINGING] 645 00:25:56,467 --> 00:25:57,860 Hey, Pop, Pop, listen to me. 646 00:25:58,034 --> 00:25:59,166 Is there any chance 647 00:25:59,340 --> 00:26:00,515 Nichelle stayed home today? 648 00:26:00,689 --> 00:26:03,039 No, she was taking those kids, remember? Why? 649 00:26:03,213 --> 00:26:04,127 I can't explain right now. 650 00:26:04,301 --> 00:26:05,694 No, son, wait a minute. 651 00:26:05,868 --> 00:26:07,435 I hear something in your voice. Is Nichelle in trouble? 652 00:26:07,609 --> 00:26:08,958 Pop, I don't know. I got to go. 653 00:26:09,132 --> 00:26:10,177 No, no, listen, damn it. 654 00:26:10,351 --> 00:26:11,134 There's something you need to know. 655 00:26:13,920 --> 00:26:15,835 It's the reason she wants to take you away this weekend. 656 00:26:16,009 --> 00:26:17,053 She wants to tell you. 657 00:26:17,227 --> 00:26:18,402 Tell me what, Pop? 658 00:26:20,187 --> 00:26:21,144 She's pregnant, son. 659 00:26:22,842 --> 00:26:23,669 Sh-She's pregnant? 660 00:26:25,584 --> 00:26:27,498 I accidentally found a test in one of her boxes. 661 00:26:27,673 --> 00:26:29,152 Now, she made me promise not to tell you, but... 662 00:26:30,632 --> 00:26:31,372 You got to find her, son. 663 00:26:39,249 --> 00:26:40,947 [INDISTINCT CHATTER] 664 00:26:54,003 --> 00:26:55,178 [TIRES SCREECHING] 665 00:27:00,314 --> 00:27:02,055 All right, Chris, Tan, we're gonna need eyes up high. 666 00:27:02,229 --> 00:27:03,186 Move.TAN: On it. 667 00:27:05,754 --> 00:27:06,929 Hey, how do you want to work it? 668 00:27:07,103 --> 00:27:08,844 Let's get on that ship and stage nearby. 669 00:27:09,018 --> 00:27:10,672 You guys lay low. If we find a device, 670 00:27:10,846 --> 00:27:11,934 your squad will handle containment. 671 00:27:12,108 --> 00:27:14,241 Go. 672 00:27:14,415 --> 00:27:15,938 Listen, once we get up there, if you need to take off 673 00:27:16,112 --> 00:27:17,940 and find Nichelle, we understand. 674 00:27:18,114 --> 00:27:19,028 We got you covered. 675 00:27:20,247 --> 00:27:22,249 Let's just find Joseph. 676 00:27:22,423 --> 00:27:24,425 We put an end to this, Nichelle will be fine. 677 00:27:24,599 --> 00:27:26,775 NICHELLE: Imagine what it would've been like to pack up 678 00:27:26,949 --> 00:27:29,386 everything you own and set off across the ocean. 679 00:27:29,560 --> 00:27:33,477 Maybe with nobody waiting for you on the other side. 680 00:27:33,652 --> 00:27:35,436 I don't know. Doesn't sound so bad. 681 00:27:35,610 --> 00:27:38,004 Come here on a seven-day cruise? 682 00:27:38,178 --> 00:27:40,746 I don't think it was quite as luxurious as you're picturing. 683 00:27:40,920 --> 00:27:44,010 I think it was a long, tough voyage 684 00:27:44,184 --> 00:27:45,533 until they arrived at Ellis Island. 685 00:27:45,707 --> 00:27:47,230 Which we'll hear about next. 686 00:28:06,902 --> 00:28:07,860 [DEVICE BEEPS] 687 00:28:22,439 --> 00:28:23,702 That's a lot of people. 688 00:28:23,876 --> 00:28:25,181 Evacuation routes are really limited. 689 00:28:25,355 --> 00:28:27,488 Means it'll be bad news if one of those canisters go off. 690 00:28:27,662 --> 00:28:29,098 Then we know what we need to do. 691 00:28:29,272 --> 00:28:30,143 All right, Becker, y'all stand by. 692 00:28:30,317 --> 00:28:31,579 If we find anything... 693 00:28:31,753 --> 00:28:32,536 Give me the signal, we'll come running. 694 00:28:32,711 --> 00:28:33,494 Let's move. 695 00:28:54,776 --> 00:28:55,734 Tan, 11 o'clock, by the red pop-up. 696 00:28:55,908 --> 00:28:58,040 The guy dressed as a maintenance worker. 697 00:28:58,214 --> 00:28:59,694 25-David. Suspects sighted near the stage. 698 00:28:59,868 --> 00:29:01,609 Green maintenance jackets, baseball caps. 699 00:29:01,783 --> 00:29:02,653 They just put a device in a trash can. 700 00:29:02,828 --> 00:29:03,785 That's got be how they're hiding them. 701 00:29:03,959 --> 00:29:05,439 20-David to 60-David. 702 00:29:05,613 --> 00:29:06,832 They are targeting trash cans. 703 00:29:07,006 --> 00:29:07,876 I need your team to handle containment. 704 00:29:10,574 --> 00:29:11,314 Hondo, your ten, near the rails. 705 00:29:13,664 --> 00:29:14,578 Joseph! Stop right there! 706 00:29:16,102 --> 00:29:17,538 [PEOPLE SCREAMING] 707 00:29:20,193 --> 00:29:21,934 [ALARM SOUNDING] 708 00:29:24,023 --> 00:29:24,937 L.A.P.D.! Out of the way! 709 00:29:27,113 --> 00:29:29,071 L.A.P.D.! Deacon, you and Street go left. 710 00:29:29,245 --> 00:29:30,116 We've got Joseph. 711 00:29:32,335 --> 00:29:33,597 Out of the way. 712 00:29:39,821 --> 00:29:41,910 60-David. One device deactivated. 713 00:29:42,084 --> 00:29:44,347 Spread out and search. Check every trash can. 714 00:29:48,395 --> 00:29:49,613 L.A.P.D.! Drop the weapon! 715 00:29:50,484 --> 00:29:51,528 [GRUNTS] 716 00:29:51,702 --> 00:29:53,182 You good?Good. 717 00:29:53,356 --> 00:29:54,357 Go. I'll double back. 718 00:30:09,242 --> 00:30:11,113 HONDO: Joseph is headed to the port side. 719 00:30:11,287 --> 00:30:12,898 STREET: Roger. We're on Bedar, heading starboard. 720 00:30:15,639 --> 00:30:17,076 [BELL CLANGS] 721 00:30:19,513 --> 00:30:20,427 Going hands-on.Go. 722 00:30:25,780 --> 00:30:27,303 [PANTING] 30-David. 723 00:30:27,477 --> 00:30:28,391 One suspect down. 724 00:30:32,831 --> 00:30:33,875 LUCA: 22-David. 725 00:30:34,049 --> 00:30:35,355 In pursuit along the outer deck, 726 00:30:35,529 --> 00:30:37,183 headed toward the stern. 727 00:30:37,357 --> 00:30:38,662 CHRIS: Roger, Luca. Headed that way. 728 00:30:43,319 --> 00:30:44,625 Give it up, Joseph! 729 00:30:44,799 --> 00:30:45,452 It's over, man! 730 00:30:50,196 --> 00:30:51,762 Get on your knees! Drop your gun! On your knees! 731 00:30:51,937 --> 00:30:53,590 Down on the ground!CHRIS: Drop the gun! 732 00:30:53,764 --> 00:30:55,244 Down on the ground!On your knees! 733 00:30:57,856 --> 00:31:00,032 TAN: Give me your hands. 734 00:31:01,337 --> 00:31:02,382 Canister's gone. 735 00:31:02,556 --> 00:31:03,557 TAN: He had it a second ago. 736 00:31:03,731 --> 00:31:04,906 CHRIS: Where is it? 737 00:31:05,080 --> 00:31:06,342 He must have ditched it. 738 00:31:06,516 --> 00:31:07,953 Where'd you put the device? 739 00:31:08,127 --> 00:31:09,519 Hondo! Damn it, he dropped it in. 740 00:31:09,693 --> 00:31:10,956 Can you reach it? 741 00:31:11,130 --> 00:31:12,435 No, it fell down into the ship. 742 00:31:15,264 --> 00:31:16,439 How long till it goes? 743 00:31:16,613 --> 00:31:17,658 How long? 744 00:31:23,620 --> 00:31:25,144 Hey, it's got to be 30 feet down from the markings 745 00:31:25,318 --> 00:31:26,406 on the shaft, maybe three levels? 746 00:31:26,580 --> 00:31:27,973 I can't see the timer. 747 00:31:28,147 --> 00:31:29,757 Hondo, if the gas releases in there... 748 00:31:29,931 --> 00:31:31,454 Whole ship becomes a death chamber.LUCA: Okay. 749 00:31:31,628 --> 00:31:33,456 There's light coming in close by. Must be a vent. 750 00:31:33,630 --> 00:31:34,631 All right, maybe that's good. It might give us a chance 751 00:31:34,805 --> 00:31:36,285 to get to it before it's too late. 752 00:31:36,459 --> 00:31:37,983 Get him out of here. Start evac'ing the ship now. 753 00:31:38,157 --> 00:31:39,288 And send Becker's team in. 754 00:31:39,462 --> 00:31:41,812 Luca, we don't have time to wait. Go. 755 00:31:41,987 --> 00:31:43,902 Listen up, I need everyone to get outside. 756 00:31:44,076 --> 00:31:46,643 Clear the area, right now. Let's go. 757 00:31:46,817 --> 00:31:48,297 Look, we need to go down another level. Hondo, what's going on? 758 00:31:48,471 --> 00:31:49,995 Baby, you might be in danger. I need you to get outside, 759 00:31:50,169 --> 00:31:51,561 off the ship, right away. 760 00:31:51,735 --> 00:31:53,128 I can't without my kids. What's happening? 761 00:31:53,302 --> 00:31:55,000 Hondo. 762 00:31:55,174 --> 00:31:56,479 Get them and go. As fast as you can. 763 00:32:08,187 --> 00:32:09,536 LUCA: Over there, over there. 764 00:32:09,710 --> 00:32:11,103 Yeah, I see it. That one. 765 00:32:16,151 --> 00:32:17,022 There it is. 766 00:32:23,724 --> 00:32:25,465 All right, the timer's armed. 767 00:32:25,639 --> 00:32:27,206 Under a minute. I think I can get to it if I climb in, 768 00:32:27,380 --> 00:32:28,729 but this vent's too narrow all tac'd up. 769 00:32:28,903 --> 00:32:29,991 I got to get this gear off. 770 00:32:31,688 --> 00:32:33,473 Luca, what're you doing?I'm going in after it. 771 00:32:33,647 --> 00:32:35,127 No, stand down. I'll do it. 772 00:32:35,301 --> 00:32:37,216 No way. You just found out you're gonna be a dad. Has to be me. 773 00:32:37,390 --> 00:32:38,521 There's no time to argue about it. 774 00:32:42,177 --> 00:32:43,439 [GRUNTS] 775 00:32:43,613 --> 00:32:45,528 It's getting narrow in here. 776 00:32:48,575 --> 00:32:50,055 I can't quite reach it. 777 00:32:50,229 --> 00:32:52,274 Ah...We don't have a lot of time, Luca. 778 00:32:52,448 --> 00:32:54,320 Look, the shutoff valve's just out of reach. 779 00:32:56,800 --> 00:32:58,367 You got the antidote pen on you? 780 00:32:58,541 --> 00:32:59,151 No, h-hold up, Luca. What are you thinking? 781 00:33:01,370 --> 00:33:02,850 I can maybe grab the release pin, 782 00:33:03,024 --> 00:33:04,721 but it's probably gonna get me.No! No, no way, Luca. 783 00:33:04,895 --> 00:33:06,288 That is a bad plan.Look, it's the only plan. 784 00:33:06,462 --> 00:33:07,898 There's not enough time left for anything else. 785 00:33:08,073 --> 00:33:09,552 Luca, don't do it. 786 00:33:10,597 --> 00:33:11,554 Luca![SHOUTS] 787 00:33:17,386 --> 00:33:18,039 It's closed, but it got me. Get me out of here. 788 00:33:18,213 --> 00:33:19,432 Luca! 789 00:33:21,956 --> 00:33:23,523 All right, I got you, man, I got you. 790 00:33:23,697 --> 00:33:24,959 I got you. 791 00:33:30,486 --> 00:33:33,185 Luca. Luca. 792 00:33:33,359 --> 00:33:35,578 Hang in there, man, hang in there. Come on, man. Luca. 793 00:33:35,752 --> 00:33:36,753 Luca, come on. Fight, fight, fight. 794 00:33:36,927 --> 00:33:38,320 Come on, come on, come on. 795 00:33:38,494 --> 00:33:39,626 Come back to me. 796 00:33:39,800 --> 00:33:41,323 Hang in there, man. Come on. 797 00:33:41,497 --> 00:33:43,325 Yeah, t-there he is. There he is. 798 00:33:43,499 --> 00:33:45,675 Luca. Luca. Luca, Luca. 799 00:33:47,895 --> 00:33:49,070 [WHEEZING] 800 00:33:52,117 --> 00:33:53,727 We did it. 801 00:33:53,901 --> 00:33:56,817 No. No, you did it, man. 802 00:33:56,991 --> 00:33:57,861 You did it. 803 00:34:11,049 --> 00:34:12,311 Nichelle. 804 00:34:12,485 --> 00:34:15,053 Hondo, I got to get these kids home. 805 00:34:15,227 --> 00:34:16,141 Their parents are freaking out. 806 00:34:18,882 --> 00:34:20,101 All right. We'll talk when I get home. 807 00:34:20,275 --> 00:34:21,276 I love you. 808 00:34:21,450 --> 00:34:22,669 [QUIETLY] Thanks. 809 00:34:29,545 --> 00:34:31,199 HICKS: It's a hell of a last day. 810 00:34:31,373 --> 00:34:33,375 Tell me you're not gonna miss this all this. 811 00:34:33,549 --> 00:34:35,856 A day like today? Not one bit. 812 00:34:36,030 --> 00:34:38,946 [LAUGHS] 813 00:34:39,120 --> 00:34:41,340 If it's all right, I, uh... 814 00:34:41,514 --> 00:34:43,951 I'd rather just get this over with. Not, uh... 815 00:34:46,780 --> 00:34:48,216 Not make a big deal out of it, you know what I mean? 816 00:34:49,130 --> 00:34:50,958 I know. 817 00:34:51,132 --> 00:34:52,786 You know, if I thought there was any way to get you to stay, 818 00:34:52,960 --> 00:34:54,657 I'd do it. 819 00:34:54,831 --> 00:34:56,790 But you're a legacy at S.W.A.T., 820 00:34:56,964 --> 00:34:58,922 and that's not going anywhere. 821 00:34:59,097 --> 00:35:00,141 That said... 822 00:35:02,752 --> 00:35:03,536 ...I'm gonna miss you. 823 00:35:06,800 --> 00:35:08,062 Thank you, sir. 824 00:35:11,544 --> 00:35:12,675 Thank you. 825 00:35:20,901 --> 00:35:23,425 Ah, I was getting worried. 826 00:35:23,599 --> 00:35:25,645 You're the only one who didn't come check on me. 827 00:35:25,819 --> 00:35:27,690 I was waiting to get you alone. 828 00:35:27,864 --> 00:35:29,257 Just gave Hicks 829 00:35:29,431 --> 00:35:31,651 my gun and badge. 830 00:35:31,825 --> 00:35:33,131 I got something for you. 831 00:35:33,305 --> 00:35:34,915 [SCOFFS] 832 00:35:35,089 --> 00:35:37,439 I've been dreading this moment all day. 833 00:35:37,613 --> 00:35:39,441 If I start crying, it's just the aftereffects 834 00:35:39,615 --> 00:35:40,703 of the nerve gas, that's all. 835 00:35:45,360 --> 00:35:47,667 My very first day on S.W.A.T., ten years ago, 836 00:35:47,841 --> 00:35:49,712 I was heading out after one of our shifts, 837 00:35:51,584 --> 00:35:53,368 feeling like an outsider, 838 00:35:53,542 --> 00:35:55,283 like I would never be part of the team. 839 00:35:57,416 --> 00:35:58,678 And you asked me if I wanted to grab a bite. 840 00:35:58,852 --> 00:36:00,636 Remember that day?I remember that. 841 00:36:00,810 --> 00:36:03,683 We went to that funny little Chinese place down on Spring Street. 842 00:36:03,857 --> 00:36:05,685 You could tell, you were feeling 843 00:36:05,859 --> 00:36:07,426 a little unsure of yourself. 844 00:36:07,600 --> 00:36:09,341 I was freaking out, 845 00:36:09,515 --> 00:36:12,213 wondering if I made a mistake leaving K-9. 846 00:36:12,387 --> 00:36:13,388 [SIGHS] 847 00:36:13,562 --> 00:36:15,477 But you, um, 848 00:36:15,651 --> 00:36:17,740 you told me to give it time. 849 00:36:19,220 --> 00:36:20,917 That if I trusted in it, 850 00:36:21,091 --> 00:36:22,354 I'd grow to love it. 851 00:36:28,186 --> 00:36:29,187 What's that? 852 00:36:30,840 --> 00:36:32,625 It's the fortune I got in my cookie that night. 853 00:36:34,931 --> 00:36:36,542 [LAUGHS SOFTLY] 854 00:36:36,716 --> 00:36:37,847 You kept it all these years? 855 00:36:39,849 --> 00:36:40,763 Yeah. 856 00:36:47,248 --> 00:36:50,251 "With trust and faith in friends... 857 00:36:50,425 --> 00:36:52,601 BOTH: "...friends become family." 858 00:36:52,775 --> 00:36:54,429 [BOTH LAUGH SOFTLY] 859 00:37:05,310 --> 00:37:06,441 [TV PLAYING INDISTINCTLY] 860 00:37:06,615 --> 00:37:08,051 HONDO: Nichelle. 861 00:37:08,226 --> 00:37:09,531 You all right? 862 00:37:09,705 --> 00:37:10,837 I'm just learning now from the news 863 00:37:11,011 --> 00:37:12,839 how bad things could've gone today. 864 00:37:13,013 --> 00:37:14,493 Well, baby, I ain't gonna lie. I was worried sick 865 00:37:14,667 --> 00:37:15,798 knowing that you were that close to all of it. 866 00:37:17,147 --> 00:37:19,324 But you and S.W.A.T. saved the day. 867 00:37:19,498 --> 00:37:21,282 That's got to feel pretty good. 868 00:37:21,456 --> 00:37:23,066 Not as good as this feels.[CHUCKLES] 869 00:37:23,241 --> 00:37:25,068 NICHELLE: What? 870 00:37:25,243 --> 00:37:26,853 What's that smile for? 871 00:37:27,027 --> 00:37:28,289 What, I can't smile at the woman that I love? 872 00:37:31,118 --> 00:37:32,467 What? 873 00:37:32,641 --> 00:37:33,947 You told him. 874 00:37:34,121 --> 00:37:36,254 Well, maybe I let it slip out. 875 00:37:36,428 --> 00:37:37,820 But you were in danger, 876 00:37:37,994 --> 00:37:39,996 and my concern got the best of me. 877 00:37:40,170 --> 00:37:42,434 Sorry, baby, but the cat is out of the bag. 878 00:37:43,609 --> 00:37:45,872 So? Are you excited? 879 00:37:46,046 --> 00:37:47,526 Am I excited? Look at my face. Yes. 880 00:37:47,700 --> 00:37:50,180 Yes, yes, yes, yes.[LAUGHTER] 881 00:37:50,355 --> 00:37:53,227 Well, the upside of this is that now that it's not a secret anymore, 882 00:37:53,401 --> 00:37:55,360 there's no need for a weekend getaway, 883 00:37:55,534 --> 00:37:56,970 which was probably only an excuse 884 00:37:57,144 --> 00:37:59,146 so y'all wouldn't have to help me move. 885 00:37:59,320 --> 00:38:00,495 Okay, you know what, Pop? You're tripping. 886 00:38:00,669 --> 00:38:02,018 We are taking that weekend getaway. 887 00:38:02,192 --> 00:38:03,759 But I promise you, when we get back, 888 00:38:03,933 --> 00:38:05,065 I'll help you pack the boxes. 889 00:38:05,239 --> 00:38:05,848 I'll toast to that. 890 00:38:07,502 --> 00:38:08,851 Here's to family. 891 00:38:10,200 --> 00:38:11,332 Here's to our family. 892 00:38:21,647 --> 00:38:22,604 DEACON: We're serving this high-risk warrant 893 00:38:22,778 --> 00:38:23,866 on this guy, big guy. 894 00:38:24,040 --> 00:38:25,564 And we go in. 895 00:38:25,738 --> 00:38:27,522 Next thing he knows, he is facedown, 896 00:38:27,696 --> 00:38:29,219 cuffed, he can't believe it. 897 00:38:29,394 --> 00:38:30,569 And this is the moment I'm waiting for, 898 00:38:30,743 --> 00:38:32,310 we pick him up, 899 00:38:32,484 --> 00:38:33,876 he turns around and sees that it's Chris 900 00:38:34,050 --> 00:38:35,661 that has laid him out flat. 901 00:38:35,835 --> 00:38:38,577 This clown has been taken out by a woman half his size. 902 00:38:38,751 --> 00:38:40,622 And that might be my favorite S.W.A.T. memory, 903 00:38:40,796 --> 00:38:43,321 and definitely my favorite Chris story. 904 00:38:43,495 --> 00:38:45,845 I remember that guy. He was almost in tears when we handed him off to patrol. 905 00:38:46,019 --> 00:38:47,586 I think Chris broke him. 906 00:38:47,760 --> 00:38:48,891 All right, how much I owe you? 907 00:38:50,763 --> 00:38:52,460 Hey. 908 00:38:52,634 --> 00:38:53,722 [CHUCKLES] Perfect timing. 909 00:38:53,896 --> 00:38:55,507 Well, it's the least I could do after today. 910 00:38:55,681 --> 00:38:57,683 Still not loving the risk that you took, though. 911 00:38:57,857 --> 00:38:59,206 Look, it didn't make sense for it 912 00:38:59,380 --> 00:39:00,686 to be anybody but me. 913 00:39:00,860 --> 00:39:01,817 I mean, I'm the only member of this team 914 00:39:01,991 --> 00:39:03,253 without a plus-one, you know? 915 00:39:03,428 --> 00:39:05,473 I mean, you've got Nichelle. 916 00:39:05,647 --> 00:39:06,909 Deac's got Annie and the kids. 917 00:39:07,083 --> 00:39:08,563 Probably not a shocker, 918 00:39:08,737 --> 00:39:10,043 but Chris and Street have each other now. 919 00:39:10,217 --> 00:39:11,349 [CHUCKLES] Yeah. 920 00:39:11,523 --> 00:39:12,872 I don't have anyone counting on me, so... 921 00:39:13,046 --> 00:39:14,700 That's not true. 922 00:39:14,874 --> 00:39:16,745 Not if you're gonna be my baby's godfather. 923 00:39:19,052 --> 00:39:20,445 Are you asking me for real? 924 00:39:20,619 --> 00:39:21,881 Assuming everything goes well. 925 00:39:22,055 --> 00:39:23,317 Nichelle's already signed off. 926 00:39:23,491 --> 00:39:25,363 Luca, we'd be honored if you said yes. 927 00:39:27,582 --> 00:39:28,888 How about "hell yeah," man? 928 00:39:29,062 --> 00:39:30,629 Are you kidding me? Oh, my God. 929 00:39:30,803 --> 00:39:32,239 That's amazing. 930 00:39:32,413 --> 00:39:34,372 I love you, man.Thank you. 931 00:39:34,546 --> 00:39:36,374 Yeah.I love you, too. You guys. 932 00:39:38,637 --> 00:39:40,378 Hey, hey, hey.DEACON: Hey. 933 00:39:40,552 --> 00:39:41,727 Hey.Okay, whoa, whoa, whoa. 934 00:39:41,901 --> 00:39:42,902 I didn't get the memo that we were giving gifts. 935 00:39:43,076 --> 00:39:44,120 We're not. 936 00:39:44,294 --> 00:39:46,296 At least, not for me. 937 00:39:46,471 --> 00:39:48,560 I, uh, gave everyone a little something today, 938 00:39:50,039 --> 00:39:51,606 and this one's for you. 939 00:39:51,780 --> 00:39:53,478 For me?Mm-hmm. 940 00:39:58,961 --> 00:40:00,093 It's the Queen Mary. 941 00:40:00,267 --> 00:40:01,747 [LAUGHTER] 942 00:40:01,921 --> 00:40:04,489 Oh, a mini cruise ship. Good gift. 943 00:40:04,663 --> 00:40:06,969 CHRIS: You gave me advice 944 00:40:07,143 --> 00:40:08,928 during that cruise ship hijacking a few years ago, 945 00:40:09,102 --> 00:40:10,973 and you told me 946 00:40:11,147 --> 00:40:13,323 relationships weren't impossible with this job. 947 00:40:14,890 --> 00:40:16,979 So the ship's supposed to be a reminder 948 00:40:17,153 --> 00:40:19,678 of that and all the journeys we've been on since then. 949 00:40:19,852 --> 00:40:22,724 I mean, look how far we've all come. 950 00:40:22,898 --> 00:40:24,509 Yeah. 951 00:40:24,683 --> 00:40:26,032 DEACON: Now, wait a second. 952 00:40:26,206 --> 00:40:27,990 I know what you got me, 953 00:40:28,164 --> 00:40:30,950 what you got Luca and Tan and now Hondo. 954 00:40:31,124 --> 00:40:32,691 What'd you get Street? 955 00:40:32,865 --> 00:40:35,215 [INHALES] 956 00:40:35,389 --> 00:40:36,477 Street gets me. 957 00:40:36,651 --> 00:40:38,436 LUCA: Ah, aww. 958 00:40:38,610 --> 00:40:40,263 Only had to wait five years. 959 00:40:40,438 --> 00:40:42,352 [LAUGHTER] 960 00:40:42,527 --> 00:40:44,964 HONDO: Hey, guys, listen up. 961 00:40:45,138 --> 00:40:47,314 I know you all have heard plenty of speeches from me, 962 00:40:47,488 --> 00:40:52,537 but... None ever as heartfelt as this one. 963 00:40:52,711 --> 00:40:54,016 A lot of people talk about legacy, 964 00:40:55,453 --> 00:40:56,105 few people live it. 965 00:40:58,456 --> 00:41:02,024 But Chris Alonso, you're one of those. 966 00:41:02,198 --> 00:41:04,766 You got to be a good officer to do this job. 967 00:41:04,940 --> 00:41:06,420 But an even better human being to do it well, 968 00:41:06,594 --> 00:41:08,466 and to do it with class. 969 00:41:10,076 --> 00:41:11,381 Christina Alonso, 970 00:41:11,556 --> 00:41:12,470 you damn sure have left your mark 971 00:41:12,644 --> 00:41:13,732 on the L.A.P.D., 972 00:41:13,906 --> 00:41:15,560 and your mark on S.W.A.T. 973 00:41:15,734 --> 00:41:17,039 And you've left an even deeper mark 974 00:41:17,213 --> 00:41:18,606 with all of us here. 975 00:41:19,912 --> 00:41:21,043 So wherever you go, 976 00:41:22,480 --> 00:41:23,263 whatever you do... 977 00:41:24,699 --> 00:41:26,135 ...we will always have your back 978 00:41:26,309 --> 00:41:27,441 because we will always be together. 979 00:41:27,615 --> 00:41:29,965 ♪♪ Downtown, downtown... 980 00:41:30,139 --> 00:41:32,794 This ain't goodbye. 981 00:41:32,968 --> 00:41:34,143 It's forever. 982 00:41:34,317 --> 00:41:35,797 ♪♪ Downtown, we gonna ride... 983 00:41:35,971 --> 00:41:37,277 To Chris. 984 00:41:37,451 --> 00:41:39,192 ALL: To Chris. 985 00:41:39,366 --> 00:41:40,715 ♪♪ Downtown, downtown... ♪♪ 986 00:41:40,889 --> 00:41:42,195 I love you guys. 987 00:41:42,369 --> 00:41:43,501 We love you, too.I love you. 988 00:41:59,647 --> 00:42:02,084 [THEME MUSIC PLAYING] 68257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.