All language subtitles for Mrs.Cop.2 E12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,000 --> 00:00:39,000 What's wrong? 2 00:00:39,000 --> 00:00:40,800 Can you show me your passport? 3 00:00:48,100 --> 00:00:49,900 Kim Young Woo. 4 00:00:49,900 --> 00:00:53,100 We found this in your house. 5 00:00:55,400 --> 00:00:57,600 Open it. 6 00:00:57,600 --> 00:00:59,000 Okay. 7 00:01:06,400 --> 00:01:08,500 Kim Young Woo. 8 00:01:08,500 --> 00:01:11,000 Come here. 9 00:01:11,000 --> 00:01:12,500 Closer. 10 00:01:15,000 --> 00:01:18,400 This looks expensive. 11 00:01:18,400 --> 00:01:19,500 How much is this? 12 00:01:19,500 --> 00:01:21,800 I will cooperate with you, 13 00:01:21,800 --> 00:01:24,300 so please let me off the hook. 14 00:01:24,300 --> 00:01:26,600 You good at reading the situation. 15 00:01:26,600 --> 00:01:28,400 Okay. 16 00:01:28,400 --> 00:01:29,700 Give me your phone. 17 00:01:37,100 --> 00:01:39,000 I will give this back to you after a few days. 18 00:01:39,000 --> 00:01:40,200 Sure. 19 00:01:40,200 --> 00:01:43,700 Sir, we don't have much time. 20 00:01:43,700 --> 00:01:46,300 Take him to a police station quietly. 21 00:01:46,300 --> 00:01:49,500 -Yes, sir. - This way, sir. 22 00:01:50,400 --> 00:01:52,800 I depend on your cooperation. 23 00:01:52,800 --> 00:01:54,400 Thank you for your sunglasses. 24 00:02:08,400 --> 00:02:10,400 Madam Park. 25 00:02:12,800 --> 00:02:15,100 President Kim. 26 00:02:15,100 --> 00:02:17,700 You haven't changed a bit. 27 00:02:17,700 --> 00:02:19,800 You don't seem to age. 28 00:02:19,800 --> 00:02:21,800 President Kim, it's been a long time since you last visit Korea. 29 00:02:21,800 --> 00:02:24,800 Don't you miss me? 30 00:02:24,800 --> 00:02:27,000 I missed you. 31 00:02:27,000 --> 00:02:29,100 What took you so long? 32 00:02:29,100 --> 00:02:33,900 Why don't we clear up our unfinished business first? 33 00:02:33,900 --> 00:02:37,800 Let me make money first and then let's do it wildly. 34 00:02:37,800 --> 00:02:39,200 This way. 35 00:03:01,300 --> 00:03:03,400 President Kim never allows other people to drive. 36 00:03:03,400 --> 00:03:04,500 I will drive. 37 00:03:23,600 --> 00:03:26,500 I've never experienced such a thing before. 38 00:03:26,500 --> 00:03:30,900 Where are you going to meet President Yang Jung Man from Gang Nam Group? 39 00:03:30,900 --> 00:03:32,100 Section chief, 40 00:03:32,100 --> 00:03:36,100 I'll be dead if something goes wrong. 41 00:03:36,100 --> 00:03:40,100 I even insured my life because I helped you. 42 00:03:40,100 --> 00:03:43,500 I know how hard you've worked for me. 43 00:03:45,700 --> 00:03:48,400 If you sweep Gang Nam Group... 44 00:03:48,400 --> 00:03:50,100 what are you going to do for me? 45 00:03:50,100 --> 00:03:52,000 What do you want? 46 00:03:52,000 --> 00:03:55,400 There's a new gallery called Attrangs. 47 00:03:55,400 --> 00:03:59,600 They're attracting my customers. 48 00:03:59,600 --> 00:04:01,700 My business is going to fail. 49 00:04:01,700 --> 00:04:04,700 Attrangs... what does it do? 50 00:04:24,200 --> 00:04:27,000 Are you President Kim? 51 00:04:27,000 --> 00:04:28,200 This way. 52 00:04:30,500 --> 00:04:32,300 I'll call you. 53 00:04:56,200 --> 00:04:58,300 Let me see the goods first. 54 00:05:05,100 --> 00:05:06,300 Open it. 55 00:05:11,100 --> 00:05:12,400 What's this? 56 00:05:12,400 --> 00:05:14,300 That's an enema. 57 00:05:14,300 --> 00:05:17,600 I gave it to you because you look so nervous. 58 00:05:17,600 --> 00:05:18,800 What? 59 00:05:18,800 --> 00:05:21,300 Do you want another one? 60 00:05:21,300 --> 00:05:22,600 President Kim! 61 00:05:22,600 --> 00:05:27,800 I won't make a deal if President Yang Jung Man doesn't come. 62 00:05:27,800 --> 00:05:29,300 Wait! 63 00:05:50,300 --> 00:05:52,100 Have a seat. 64 00:05:52,100 --> 00:05:54,700 I don't like the way you treat your guest. 65 00:05:54,700 --> 00:05:57,200 President Yang. 66 00:05:57,200 --> 00:05:59,600 Let's get straight to the point. 67 00:05:59,600 --> 00:06:02,000 Where are the samples? 68 00:06:02,000 --> 00:06:04,500 Hey, President Yang. 69 00:06:04,500 --> 00:06:07,500 You know President Kang Tae Ho, right? 70 00:06:07,500 --> 00:06:13,300 I have known him for a long time. 71 00:06:13,300 --> 00:06:17,300 I know you're trying to take over this area after President Kang died. 72 00:06:17,300 --> 00:06:21,900 Chief Yoon, who is President Kang's right hand is in prison now. 73 00:06:21,900 --> 00:06:29,900 I heard that you served under Chief Yoon. 74 00:06:29,900 --> 00:06:34,900 I think I should meet Chief Yoon. 75 00:06:41,900 --> 00:06:45,100 How many goods can you sell to me? 76 00:06:45,100 --> 00:06:49,100 Gosh... 77 00:06:50,200 --> 00:06:53,000 What is your size? 78 00:06:53,000 --> 00:06:56,200 We are Gang Nam Group which is very huge. 79 00:06:56,200 --> 00:06:58,800 If the goods are reliable, 80 00:06:58,800 --> 00:07:00,500 I'll buy as much as you want to sell. 81 00:07:00,500 --> 00:07:03,200 They are reliable but... 82 00:07:03,200 --> 00:07:05,700 I don't like you. 83 00:07:05,700 --> 00:07:08,400 I want you to apologise to me for their rudeness. 84 00:07:08,400 --> 00:07:10,600 What? You punk! 85 00:07:10,600 --> 00:07:12,100 Stay. 86 00:07:14,500 --> 00:07:17,100 I'm sorry. 87 00:07:17,100 --> 00:07:19,900 There are so many gangsters in this area. 88 00:07:19,900 --> 00:07:21,800 I hope you understand me. 89 00:07:21,800 --> 00:07:23,700 Do you have samples? 90 00:07:36,100 --> 00:07:37,300 Check it. 91 00:07:37,300 --> 00:07:39,400 Yes. 92 00:07:49,200 --> 00:07:52,200 This is the right one. 93 00:07:52,200 --> 00:07:56,100 I will ask a pharmacist to analyse it 94 00:07:56,100 --> 00:07:58,200 and I will contact you later. 95 00:07:58,200 --> 00:08:02,400 I'm going to visit Shanghai after four days. 96 00:08:02,400 --> 00:08:04,400 Call me as soon as possible. 97 00:08:19,800 --> 00:08:21,900 -"Seoul Police Station" - Yang Jung Man from Gang Nam Group, 98 00:08:21,900 --> 00:08:24,300 he is controlling drug markets all over the country. 99 00:08:24,300 --> 00:08:27,400 Kim Young Woo who is a drug broker in Myanmar and Cambodia. 100 00:08:27,400 --> 00:08:29,200 We caught him immediately when he entered this country. 101 00:08:29,200 --> 00:08:30,600 I disguised myself as Kim Young Woo and 102 00:08:30,600 --> 00:08:33,200 I made a great deal of drugs with Gang Nam Group. 103 00:08:33,200 --> 00:08:35,800 The deal will be done this afternoon. 104 00:08:35,800 --> 00:08:39,300 All the members of Crime Squad are going to sweep Gang Nam Group. 105 00:08:39,300 --> 00:08:43,100 Team Two, Three and SWAT Team One are going to the scene with me. 106 00:08:43,100 --> 00:08:45,500 Team four and Five should ask support from the police station concerned 107 00:08:45,500 --> 00:08:49,000 and take over Gang Nam Group's main building in Gang Nam Station. 108 00:08:49,000 --> 00:08:51,600 The rest should move at the order of Senior Detective Jung 109 00:08:51,600 --> 00:08:54,600 and take over Gang Nam Group's debt collection agency. 110 00:08:54,600 --> 00:08:56,900 The operations must progress simultaneously with the drug trade. 111 00:08:56,900 --> 00:08:58,900 And you must arrest them all at once. 112 00:08:58,900 --> 00:09:02,000 Overpower them with a gun or a tool. 113 00:09:02,000 --> 00:09:04,900 Don't get hurt and wear a bulletproof jacket. 114 00:09:04,900 --> 00:09:06,400 Get ready everybody 115 00:09:06,400 --> 00:09:07,900 and we're going now. 116 00:09:07,900 --> 00:09:09,800 -Move! - Yes... 117 00:09:13,500 --> 00:09:15,100 Haven't captain contacted you yet? 118 00:09:15,100 --> 00:09:18,200 Don't worry about her and just pack your equipment properly. 119 00:09:18,200 --> 00:09:20,200 Is she going to quit? 120 00:09:20,200 --> 00:09:23,000 When news of Lee Ro Joon's death comes out, that means she has quit. 121 00:09:23,000 --> 00:09:24,400 Don't worry. 122 00:09:24,400 --> 00:09:25,800 Why? 123 00:09:25,800 --> 00:09:29,600 She said that she's going to shoot Lee Ro Joon if she quits her job. 124 00:09:29,600 --> 00:09:31,000 Have you guys packed your equipment properly? 125 00:09:31,000 --> 00:09:32,400 Yes, senior detective... 126 00:09:32,400 --> 00:09:34,300 -Let's move. - Yes. 127 00:10:20,400 --> 00:10:21,500 Where is the money? 128 00:10:21,500 --> 00:10:23,400 Where are the goods? 129 00:10:23,400 --> 00:10:26,200 In the ship. 130 00:10:26,200 --> 00:10:27,900 Bring it. 131 00:10:37,800 --> 00:10:40,400 Let me see the goods first. 132 00:10:40,400 --> 00:10:41,700 Okay. 133 00:10:41,700 --> 00:10:45,700 Let's see it in the ship quietly. 134 00:10:53,400 --> 00:10:57,100 I have something to tell you. 135 00:10:57,100 --> 00:10:58,600 Listen to me carefully. 136 00:10:58,600 --> 00:11:00,100 What are you doing? 137 00:11:04,500 --> 00:11:09,800 Instigating a murder, drug trafficking and other crimes... 138 00:11:09,800 --> 00:11:13,000 why are there so many things... 139 00:11:13,000 --> 00:11:14,200 Arrest them! 140 00:12:17,300 --> 00:12:19,900 Are you a cop? 141 00:12:19,900 --> 00:12:23,100 A scoundrel is calling me a cop. 142 00:12:23,100 --> 00:12:24,700 Drop it. 143 00:12:34,200 --> 00:12:35,900 How much do you want? 144 00:12:38,500 --> 00:12:40,600 How dare you... 145 00:12:40,600 --> 00:12:43,600 We've reached the scene, we're starting our operation. 146 00:12:43,600 --> 00:12:45,400 -Let's move. - Yes... 147 00:12:59,100 --> 00:13:00,200 Arrest them! 148 00:13:00,200 --> 00:13:03,200 Stop them... 149 00:13:12,900 --> 00:13:14,300 If you don't drop it, you're going to die. 150 00:13:14,300 --> 00:13:16,800 Look at this little... 151 00:13:20,000 --> 00:13:21,300 I told you! 152 00:13:42,300 --> 00:13:43,800 Team Support... do you copy? 153 00:13:43,800 --> 00:13:45,800 Handle those who tries to run away. 154 00:13:49,400 --> 00:13:51,600 Section chief... 155 00:13:51,600 --> 00:13:53,700 Are you okay? 156 00:13:53,700 --> 00:13:55,900 I'm okay. 157 00:13:55,900 --> 00:13:58,200 I'm sweating after such a long time. 158 00:13:58,200 --> 00:14:02,290 You guys did a great job. 159 00:14:02,290 --> 00:14:06,300 You guys look good together with your outfit. 160 00:14:08,200 --> 00:14:10,000 And this guy... 161 00:14:10,000 --> 00:14:13,000 I'm going to survey him from head to toe. 162 00:14:13,000 --> 00:14:14,000 Take him gently. 163 00:14:14,000 --> 00:14:16,300 Yes, section chief. 164 00:14:16,300 --> 00:14:18,000 And you, 165 00:14:18,000 --> 00:14:19,200 what did you say just now? 166 00:14:19,200 --> 00:14:21,400 How much do I want? 167 00:14:21,400 --> 00:14:24,500 Look at you... 168 00:14:24,500 --> 00:14:26,800 Get in. 169 00:14:26,800 --> 00:14:29,200 Hey, you! 170 00:14:29,200 --> 00:14:31,300 Remember those who ran wild with a knife 171 00:14:31,300 --> 00:14:32,900 because we're going to control them specially. 172 00:14:32,900 --> 00:14:33,900 -Do you understand? - Okay! 173 00:14:33,900 --> 00:14:36,000 Arrest them quickly! 174 00:14:36,000 --> 00:14:40,400 Why are you so slow? 175 00:14:40,400 --> 00:14:41,900 Handcuff them properly. 176 00:14:42,800 --> 00:14:46,500 We confiscated approximately 30 billion won worth of drugs 177 00:14:46,500 --> 00:14:49,700 from Southeast Asia through 178 00:14:49,700 --> 00:14:51,800 -"Confiscated goods" - the anti-drug operation. 179 00:14:51,800 --> 00:14:55,800 Are you going to arrest another group... 180 00:15:02,300 --> 00:15:04,400 Seoul Police Station managed to arrest Gang Nam Group 181 00:15:04,400 --> 00:15:08,800 that used to act in violence and threaten people 182 00:15:08,800 --> 00:15:13,100 and managed an illegal internet gambling and debt collection. 183 00:15:13,100 --> 00:15:16,000 According to the police, Gang Nam Group got caught when 184 00:15:16,000 --> 00:15:20,100 they tried to smuggle drugs from Southeast Asia and sell them. 185 00:15:20,100 --> 00:15:21,800 This is Reporter Lee Shin Hyung. 186 00:15:21,800 --> 00:15:24,400 Gang Nam Group, an organised group of gangsters. 187 00:15:24,400 --> 00:15:28,400 They don't care about anything as long as they could earn money. 188 00:15:28,400 --> 00:15:32,000 They also purchased bad bonds at a low price from capital company 189 00:15:32,000 --> 00:15:37,700 and they used violence and threatened people to pluck their money. 190 00:15:37,700 --> 00:15:39,600 The victims... 191 00:15:44,800 --> 00:15:48,600 Director Park's debt collection agency is under investigation. 192 00:15:48,600 --> 00:15:52,200 He used to get rebates and he would be a problem. 193 00:15:52,200 --> 00:15:56,200 That debt collection agency was actually established by your capital. 194 00:15:56,200 --> 00:16:00,600 You will be investigated too if it is revealed. 195 00:16:00,600 --> 00:16:03,000 Let's hold Director Park responsible for settling it. 196 00:16:03,000 --> 00:16:04,100 Okay. 197 00:16:04,100 --> 00:16:07,900 And I got a call from Cha Seung Ho. 198 00:16:07,900 --> 00:16:09,600 He said that he will do it. 199 00:16:12,700 --> 00:16:14,800 We need to make it look like a hospital blunder. 200 00:16:14,800 --> 00:16:17,000 Find out an organisation that will support Cha Seung Ho. 201 00:16:17,000 --> 00:16:18,000 Okay. 202 00:16:42,200 --> 00:16:45,200 Lee Ro Joon who murdered Ha Sung Woo. 203 00:16:45,200 --> 00:16:49,700 I couldn't punish him. 204 00:16:49,700 --> 00:16:52,900 He risked his own life to run away. 205 00:16:52,900 --> 00:16:54,400 However, I... 206 00:16:54,400 --> 00:16:59,000 I didn't risk anything, not even my own life. 207 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 I'm sorry. 208 00:17:01,000 --> 00:17:02,800 However... 209 00:17:02,800 --> 00:17:05,900 I'll punish Lee Ro Joon. 210 00:17:05,900 --> 00:17:11,000 If I fail to punish him, then I will... 211 00:17:11,000 --> 00:17:13,800 atone my fault with death. 212 00:17:25,300 --> 00:17:26,800 Are you sleeping? 213 00:17:36,100 --> 00:17:38,400 She was dying, but where did she go? 214 00:18:04,100 --> 00:18:05,800 You must stay in the hospital. 215 00:18:05,800 --> 00:18:08,100 Your body will be damaged. 216 00:18:08,100 --> 00:18:12,500 I'm strong and I will be fine soon. 217 00:18:12,500 --> 00:18:15,500 You're dehydrated and you have a fever as well. 218 00:18:15,500 --> 00:18:18,600 I know my body better than you. 219 00:18:18,600 --> 00:18:21,900 Just let it pass through quickly. 220 00:18:21,900 --> 00:18:23,900 Quick! 221 00:18:30,200 --> 00:18:32,700 Where are these two guys? 222 00:18:32,700 --> 00:18:34,700 I don't know. 223 00:18:34,700 --> 00:18:36,500 You're a director, but you don't know? 224 00:18:41,300 --> 00:18:43,300 Hi, guys. 225 00:18:47,700 --> 00:18:48,700 What? 226 00:18:48,700 --> 00:18:53,100 Are you pleased to see my face? 227 00:18:53,100 --> 00:18:56,500 I thought that you died somewhere. 228 00:18:56,500 --> 00:18:58,600 Who is he? 229 00:18:58,600 --> 00:19:01,100 We caught him on the operation. 230 00:19:01,100 --> 00:19:04,600 I was interrogating him because two men ran away. 231 00:19:04,600 --> 00:19:06,100 Is he a scoundrel? 232 00:19:06,100 --> 00:19:09,300 Yes... he is a scoundrel. 233 00:19:09,300 --> 00:19:11,300 Have you guys had lunch? 234 00:19:11,300 --> 00:19:12,900 I'm so hungry. 235 00:19:12,900 --> 00:19:15,200 What do you want to eat? 236 00:19:15,200 --> 00:19:16,200 Black bean noodles? 237 00:19:26,800 --> 00:19:29,700 Captain, you will suffer from indigestion if you eat like that. 238 00:19:29,700 --> 00:19:31,800 Then buy me a digestive medicine. 239 00:19:31,800 --> 00:19:34,000 What did you do without us during these days? 240 00:19:34,000 --> 00:19:37,800 I slept at home because I was sick and shameful. Why? 241 00:19:37,800 --> 00:19:40,200 For a week? 242 00:19:40,200 --> 00:19:42,000 -Detective Shin! - What? 243 00:19:42,000 --> 00:19:43,500 Just be quiet. 244 00:19:47,900 --> 00:19:49,600 Let's enjoy our food! 245 00:19:49,600 --> 00:19:52,700 Can't you see that captain is enjoying her food? 246 00:19:52,700 --> 00:19:54,200 Thank you for the meal. 247 00:20:00,900 --> 00:20:02,500 This is really good. 248 00:20:02,500 --> 00:20:04,800 The black bean noodle in this restaurant is the best. 249 00:20:08,000 --> 00:20:09,600 Aren't you going to eat? 250 00:20:09,600 --> 00:20:10,900 I'm going to eat. 251 00:20:10,900 --> 00:20:13,400 I never offer my food. 252 00:20:19,100 --> 00:20:21,800 It's delicious. 253 00:20:21,800 --> 00:20:24,700 The person who eats the least will have to pay. Okay? 254 00:20:24,700 --> 00:20:26,200 Okay... 255 00:20:38,100 --> 00:20:41,900 You guys look good. 256 00:20:41,900 --> 00:20:43,600 Give me more dumplings. 257 00:20:43,600 --> 00:20:45,400 Yes, captain. 258 00:20:48,700 --> 00:20:50,100 Here it is. 259 00:20:50,100 --> 00:20:52,000 Thank you. 260 00:20:54,000 --> 00:20:57,700 You shouldn't come if you wanted to hide your face. 261 00:20:57,700 --> 00:20:58,700 Was it that obvious? 262 00:20:58,700 --> 00:21:01,400 I knew it although it wasn't obvious. 263 00:21:01,400 --> 00:21:04,000 I know that you don't suffer because of someone, 264 00:21:04,000 --> 00:21:07,900 but once you suffer, you won't be able to sleep and eat. 265 00:21:07,900 --> 00:21:10,500 And you will groan inwardly because you are resentful. 266 00:21:10,500 --> 00:21:14,500 Are you happy if you pretend to be fine and dignified? 267 00:21:15,800 --> 00:21:16,800 You got me. 268 00:21:16,800 --> 00:21:20,000 Were you badly sick? 269 00:21:20,000 --> 00:21:22,900 A lot. 270 00:21:22,900 --> 00:21:25,200 I guess you were preparing to get revenge. 271 00:21:25,200 --> 00:21:27,400 Do you know who is the fastest person in the world? 272 00:21:27,400 --> 00:21:30,100 Is it a quiz? 273 00:21:30,100 --> 00:21:31,300 A person who is running away? 274 00:21:31,300 --> 00:21:33,300 Yes. 275 00:21:33,300 --> 00:21:36,400 A person who is running away is more urgent than other people. 276 00:21:36,400 --> 00:21:39,200 Why? He will be dead if he gets caught. 277 00:21:39,200 --> 00:21:42,200 That is why we are having a hard time now. 278 00:21:42,200 --> 00:21:46,200 Lee Ro Joon is rich, smart, 279 00:21:46,200 --> 00:21:47,800 and he knows the law well. 280 00:21:47,800 --> 00:21:51,400 However, he risked his own life to challenge me. 281 00:21:51,400 --> 00:21:55,800 I have been thinking about how I can defeat him. 282 00:21:55,800 --> 00:21:57,100 So? 283 00:21:57,100 --> 00:22:00,600 Did you find the answer? 284 00:22:00,600 --> 00:22:02,800 I want to know! 285 00:22:02,800 --> 00:22:05,300 I should acknowledge Lee Ro Joon. 286 00:22:05,300 --> 00:22:08,200 And I should acknowledge my defeat. 287 00:22:08,200 --> 00:22:10,800 Then what should I do? Should I applaud him? 288 00:22:10,800 --> 00:22:13,500 Go Lee Ro Joon! 289 00:22:13,500 --> 00:22:16,200 You can applaud him for now. 290 00:22:16,200 --> 00:22:18,200 He deserves it. 291 00:22:22,100 --> 00:22:25,300 Absent for two days and disobedience. 292 00:22:25,300 --> 00:22:28,200 You even ran into trouble and disappeared. 293 00:22:28,200 --> 00:22:30,400 Are you a runaway girl? 294 00:22:30,400 --> 00:22:34,200 Are you going through the storm and stress? 295 00:22:34,200 --> 00:22:35,900 I'm sorry. 296 00:22:35,900 --> 00:22:38,100 Saying 'sorry' once is not enough to settle this. 297 00:22:38,100 --> 00:22:41,500 Repeat 'I'm sorry' three times and don't be sorry anymore. 298 00:22:41,500 --> 00:22:44,100 -Do you understand? - Are you trying to train someone? 299 00:22:44,100 --> 00:22:45,600 It sounds childish. 300 00:22:45,600 --> 00:22:47,600 -Aren't you going to do it? - Are you serious? 301 00:22:47,600 --> 00:22:49,700 Do you think I'm joking? 302 00:22:52,500 --> 00:22:55,300 I'm sorry... 303 00:22:55,300 --> 00:22:59,480 Am I done? 304 00:22:59,480 --> 00:23:01,000 Yes. 305 00:23:01,000 --> 00:23:04,800 I won't let you off the hook if you're absent next time. 306 00:23:04,800 --> 00:23:08,000 And you should've broken his tooth at least. 307 00:23:08,000 --> 00:23:10,400 What are you doing? 308 00:23:10,400 --> 00:23:12,500 Are you laughing? 309 00:23:12,500 --> 00:23:13,900 I worked really hard to settle... 310 00:23:13,900 --> 00:23:16,600 Thank you. 311 00:23:16,600 --> 00:23:21,600 I won't lose to the criminals again. 312 00:23:25,900 --> 00:23:28,100 I already heard your peoples' statements, 313 00:23:28,100 --> 00:23:29,500 so tell me the truth. 314 00:23:32,000 --> 00:23:33,700 Where are these guys? 315 00:23:41,700 --> 00:23:43,400 They died. 316 00:23:43,400 --> 00:23:46,200 What? 317 00:23:46,200 --> 00:23:47,600 -Why did they die? - They were stabbed to death 318 00:23:47,600 --> 00:23:49,900 while they were trying to kill someone. 319 00:23:53,200 --> 00:23:54,600 Who killed them? 320 00:23:57,400 --> 00:23:58,600 Seriously... 321 00:23:58,600 --> 00:24:00,400 Tell me properly! 322 00:24:04,200 --> 00:24:07,000 CEO of EL Capital... 323 00:24:07,000 --> 00:24:10,400 Lee Ro Joon... 324 00:24:13,600 --> 00:24:15,100 What? 325 00:24:15,100 --> 00:24:17,600 Lee Ro Joon? 326 00:24:17,600 --> 00:24:19,700 Yes. 327 00:24:19,700 --> 00:24:24,800 Did they try to kill Lee Ro Joon? 328 00:24:24,800 --> 00:24:26,000 Yes... 329 00:24:29,900 --> 00:24:32,800 Who ordered them? 330 00:24:32,800 --> 00:24:35,200 Why are you doing this to me? 331 00:24:43,100 --> 00:24:44,700 According to his statement, 332 00:24:44,700 --> 00:24:48,000 Lee Ro Joon acted in self-defense although he killed them. 333 00:24:48,000 --> 00:24:51,800 Because six people attacked just two people. 334 00:24:51,800 --> 00:24:54,800 Find out the place where the body was dumped. 335 00:24:54,800 --> 00:24:57,100 Let me know if you find the bereaved family. 336 00:25:27,000 --> 00:25:28,400 They are identified. 337 00:25:28,400 --> 00:25:30,600 They are Hwang Chang Soo and Kim Suk Ho. 338 00:25:34,100 --> 00:25:35,300 It's me. 339 00:25:35,300 --> 00:25:37,600 We found the body and they are identical with the guys in the picture. 340 00:25:37,600 --> 00:25:40,600 Okay. 341 00:25:40,600 --> 00:25:42,400 Find out the family of the deceased and call them. 342 00:25:42,400 --> 00:25:43,700 Okay. 343 00:25:45,300 --> 00:25:48,100 What should we do with Lee Ro Joon? 344 00:25:48,100 --> 00:25:49,700 It's obvious. 345 00:25:49,700 --> 00:25:52,300 We must call him and hear his statement. 346 00:25:54,400 --> 00:25:56,900 -"A statement" - As you can see from this statement, 347 00:25:56,900 --> 00:25:59,300 he clearly acted in self-defense. 348 00:25:59,300 --> 00:26:02,600 I don't want it to be an issue anymore. 349 00:26:02,600 --> 00:26:04,700 I understand but... 350 00:26:04,700 --> 00:26:07,000 people died. 351 00:26:07,000 --> 00:26:10,200 The person involved must appear and explain himself. 352 00:26:10,200 --> 00:26:12,100 Senior Detective Jung. 353 00:26:12,100 --> 00:26:16,200 We didn't even filed a complaint when she hit CEO Lee. 354 00:26:16,200 --> 00:26:20,200 There was no official agreement and apology. 355 00:26:20,200 --> 00:26:23,400 We tolerated for section chief and senior detective's sake. 356 00:26:23,400 --> 00:26:27,700 We won't hold back anymore if you keep acting like this. 357 00:26:27,700 --> 00:26:30,200 Enough. 358 00:26:30,200 --> 00:26:33,700 I will meet Lee Ro Joon and hear his statement. 359 00:26:33,700 --> 00:26:35,000 Is that a problem? 360 00:26:35,000 --> 00:26:36,200 Captain Ko. 361 00:26:36,200 --> 00:26:37,600 I'm okay. 362 00:26:37,600 --> 00:26:39,000 I will apologise to him 363 00:26:39,000 --> 00:26:43,000 and I will hear his statement clearly. 364 00:26:44,700 --> 00:26:46,800 This man is Hwang Chang Soo. 365 00:26:46,800 --> 00:26:50,100 Did you stab him? 366 00:26:50,100 --> 00:26:52,400 It was dark. 367 00:26:52,400 --> 00:26:54,800 I don't remember his face well 368 00:26:54,800 --> 00:26:57,100 because I was afraid of dying. 369 00:26:59,500 --> 00:27:01,800 This man is Kim Suk Ho. 370 00:27:01,800 --> 00:27:05,100 He died from rupture of the skull. 371 00:27:05,100 --> 00:27:07,600 Who killed him? 372 00:27:07,600 --> 00:27:10,000 I think I killed him. 373 00:27:10,000 --> 00:27:12,600 He was trying to stab me 374 00:27:12,600 --> 00:27:16,100 and I hit him with a hammer in self-defense. 375 00:27:16,100 --> 00:27:18,700 Why didn't you report it to the police? 376 00:27:18,700 --> 00:27:21,300 Director Baek, didn't you make a report? 377 00:27:21,300 --> 00:27:22,600 I'm sorry. 378 00:27:22,600 --> 00:27:26,200 I forgot because we were late for our engagement. 379 00:27:28,300 --> 00:27:32,390 Is it right not to report to the police when people died? 380 00:27:32,390 --> 00:27:35,300 CEO Lee ordered me to report, 381 00:27:35,300 --> 00:27:37,500 but I forgot and it's my fault. 382 00:27:37,500 --> 00:27:40,600 I will gladly accept any punishment. 383 00:27:40,600 --> 00:27:43,200 He made a mistake because he did not make a report, 384 00:27:43,200 --> 00:27:45,900 but we're the victim. 385 00:27:45,900 --> 00:27:47,800 I hope you will let us off the hook. 386 00:27:50,900 --> 00:27:54,900 Read the statement and sign, please. 387 00:27:58,000 --> 00:28:01,400 The law is very rational. 388 00:28:01,400 --> 00:28:05,800 "Lee Ro Joon" 389 00:28:05,800 --> 00:28:08,800 Self-defense. 390 00:28:08,800 --> 00:28:13,600 It is right even if I killed someone. 391 00:28:13,600 --> 00:28:18,900 It's a crime but it's not formed because it's excluded from illegality. 392 00:28:18,900 --> 00:28:21,200 My lawyers said that. 393 00:28:21,200 --> 00:28:23,200 Am I right? 394 00:28:23,200 --> 00:28:25,500 Yes, if it is self-defense 395 00:28:25,500 --> 00:28:30,300 and wasn't an intentional action. 396 00:28:30,300 --> 00:28:32,800 Does it mean that my actions were right? 397 00:28:32,800 --> 00:28:36,700 The prosecution or a law court will decide. 398 00:28:36,700 --> 00:28:39,100 Captain Ko Yoon Jung. 399 00:28:39,100 --> 00:28:41,000 Do you have something to say? 400 00:28:47,800 --> 00:28:54,200 Can you say that you acted in self-defense when you hit me? 401 00:28:54,200 --> 00:29:01,400 Is it right for the police to hit anyone? 402 00:29:01,400 --> 00:29:04,000 I apologise about that. 403 00:29:04,000 --> 00:29:06,500 I'm sorry. 404 00:29:06,500 --> 00:29:09,200 I don't want to accept your apology. 405 00:29:09,200 --> 00:29:14,000 Just saying 'Sorry' won't settle everything if you killed someone. 406 00:29:14,000 --> 00:29:16,600 What should I do then? 407 00:29:16,600 --> 00:29:20,900 I want to repay you but I can't because you're a woman. 408 00:29:20,900 --> 00:29:23,400 Can you kneel down? 409 00:29:28,300 --> 00:29:31,100 It's okay. 410 00:29:31,100 --> 00:29:36,000 It's not good to see a woman kneel down to apologise. 411 00:29:36,000 --> 00:29:39,500 Madam, don't cower. 412 00:29:39,500 --> 00:29:41,000 It is not interesting anymore. 413 00:29:41,000 --> 00:29:45,300 You can come to the police station for the additional statement. 414 00:29:45,300 --> 00:29:49,100 Of course, you can send your lawyer. 415 00:29:49,100 --> 00:29:50,500 See you. 416 00:30:00,500 --> 00:30:02,000 Tell me properly! 417 00:30:02,000 --> 00:30:04,400 Did you guys attack Lee Ro Joon? 418 00:30:04,400 --> 00:30:08,000 Yes. 419 00:30:08,000 --> 00:30:10,400 Who ordered you? 420 00:30:10,400 --> 00:30:12,900 I really don't know. 421 00:30:12,900 --> 00:30:14,900 Is this knife yours? 422 00:30:14,900 --> 00:30:16,100 Yes. 423 00:30:23,900 --> 00:30:25,500 I checked everything. 424 00:30:25,500 --> 00:30:28,200 It is consistent with Lee Ro Joon's statement. 425 00:30:28,200 --> 00:30:29,800 They brandished a knife. 426 00:30:29,800 --> 00:30:32,300 It was too dark to see and although it was an excessive self-defense, 427 00:30:32,300 --> 00:30:34,300 Lee Ro Joon will be able to defend himself if he applies for a pardon. 428 00:30:34,300 --> 00:30:37,000 We can only say that he acted in excessive self-defense. 429 00:30:37,000 --> 00:30:38,700 That won't even help us. 430 00:30:43,400 --> 00:30:45,900 "Dong Woo University Hospital" 431 00:30:59,300 --> 00:31:03,100 You're a father of two daughters. 432 00:31:03,100 --> 00:31:06,500 You don't want to kill two daughters, right? 433 00:31:06,500 --> 00:31:08,600 If you're a father of two daughters, you must save one of them. 434 00:31:08,600 --> 00:31:10,000 Don't you think so? 435 00:32:37,300 --> 00:32:42,000 "Medical accident association" 436 00:32:52,300 --> 00:32:55,900 -"Please find out the cause of Eun Soo's death" - Go away, I said go away! 437 00:32:55,900 --> 00:32:58,800 I will kill you all! Go away! 438 00:32:58,800 --> 00:33:01,400 Don't touch me! I will kill you all! 439 00:33:01,400 --> 00:33:05,200 Go away, I said go away! 440 00:33:05,200 --> 00:33:07,500 Go away... 441 00:33:07,500 --> 00:33:10,400 Hey... 442 00:33:10,400 --> 00:33:12,800 If you disturb him, you will be punished as well. 443 00:33:12,800 --> 00:33:15,300 Keep your distance. Don't go near him. 444 00:33:15,300 --> 00:33:18,300 Go away! I said go away! 445 00:33:18,300 --> 00:33:21,300 My daughter died! 446 00:33:21,300 --> 00:33:26,300 Go away... 447 00:33:26,300 --> 00:33:28,100 Few days before the accident, 448 00:33:28,100 --> 00:33:30,900 the doctor didn't check her 449 00:33:30,900 --> 00:33:36,300 and the nurses only gave her the medicine on the checklist. 450 00:33:36,300 --> 00:33:38,500 If it shows on the newspaper, they will surely curse the hospital. 451 00:33:38,500 --> 00:33:43,700 Social media and the web page of the hospital are already paralyzed. 452 00:33:44,800 --> 00:33:47,800 It should be hard for them to sell the hospital at the proper price. 453 00:33:47,800 --> 00:33:52,100 If the owner of the hospital decides, it should be easy to sell. 454 00:33:53,500 --> 00:33:55,700 Make an appointment with Mr. Kang. 455 00:33:55,700 --> 00:33:57,100 Yes, sir. 456 00:34:16,200 --> 00:34:18,500 Now you are no longer the justice of the supreme court, 457 00:34:18,500 --> 00:34:21,300 but you're the chief of the national assembly. 458 00:34:21,300 --> 00:34:22,400 Congratulation. 459 00:34:22,400 --> 00:34:25,400 I saw the document you sent. 460 00:34:27,100 --> 00:34:31,400 It quite burdens for me to pursue it. 461 00:34:31,400 --> 00:34:34,700 There should be people against it. 462 00:34:34,700 --> 00:34:37,100 They always do. 463 00:34:37,100 --> 00:34:41,500 But the most important thing is your will to do it. 464 00:34:41,500 --> 00:34:47,200 About the medical corporation that you want, 465 00:34:47,200 --> 00:34:51,500 it may face many problems with the previous medical structures. 466 00:34:52,600 --> 00:34:56,900 Paying more to get the treatment at the best place. 467 00:34:56,900 --> 00:34:58,500 Is that bad? 468 00:34:59,500 --> 00:35:02,500 Why do rich people need to get the treatment 469 00:35:02,500 --> 00:35:06,700 at the same place with poor people? 470 00:35:06,700 --> 00:35:10,300 I expect this to be done in the national assembly by next month. 471 00:35:10,300 --> 00:35:16,000 I will speak but I can't promise you. 472 00:35:17,100 --> 00:35:22,800 I guess if the result is not good, my mood will be ruined as well. 473 00:35:25,500 --> 00:35:28,500 So do not disappoint me. 474 00:35:28,500 --> 00:35:30,000 Got it? 475 00:36:32,900 --> 00:36:35,000 What should we do with Cha Seung Ho? 476 00:36:43,000 --> 00:36:45,000 How about the hospital? 477 00:36:45,000 --> 00:36:49,000 It's quite complicated as everyone's eyes are on it. 478 00:36:49,800 --> 00:36:54,400 But still, the hospital should be fine. 479 00:36:54,400 --> 00:36:56,500 Yes, sir. 480 00:37:02,200 --> 00:37:05,000 Yes, it's me. 481 00:37:05,000 --> 00:37:07,000 There is something need to be done. 482 00:37:07,000 --> 00:37:08,900 So keep your profile low and come here. 483 00:38:52,400 --> 00:38:55,700 Sir, will you take long? 484 00:38:55,700 --> 00:38:56,700 Sir! 485 00:38:56,700 --> 00:38:58,200 "Locked" 486 00:39:23,900 --> 00:39:25,200 Why is he dead? 487 00:39:27,600 --> 00:39:32,000 Cha Seung Ho, his daughter died by medical accident. 488 00:39:36,700 --> 00:39:38,900 I think he committed suicide. 489 00:39:38,900 --> 00:39:40,000 Are you sure for it? 490 00:39:40,000 --> 00:39:43,900 Yes, he hangs himself for sure. Nothing special. 491 00:39:47,100 --> 00:39:48,700 Did you found his wills? 492 00:39:48,700 --> 00:39:50,900 We didn't find yet. 493 00:39:50,900 --> 00:39:53,500 Have you checked his email account? 494 00:39:53,500 --> 00:39:55,700 Yes, we are checking on it. 495 00:40:02,200 --> 00:40:04,400 Hello, I'm police... 496 00:40:40,900 --> 00:40:42,200 Admit your medical accident! 497 00:40:42,200 --> 00:40:46,200 Admit it... 498 00:40:46,200 --> 00:40:49,100 You had killed a life! 499 00:40:49,100 --> 00:40:51,100 Killed a life... 500 00:40:51,100 --> 00:40:54,100 Admit your medical accident! 501 00:40:54,100 --> 00:40:55,800 Admit it... 502 00:40:55,800 --> 00:40:58,700 Admit your medical accident! 503 00:40:58,700 --> 00:41:00,700 Admit it... 504 00:41:00,700 --> 00:41:03,400 Last night, Mr. Cha who has lost his daughter in medical accident, 505 00:41:03,400 --> 00:41:06,800 found dead in the toilet of the hospital. 506 00:41:06,800 --> 00:41:09,200 Medical accident association says that 507 00:41:09,200 --> 00:41:12,500 it's the hospital's ethic and responsibility problem. 508 00:41:12,500 --> 00:41:17,000 And the netizens are complaining about the web page of the hospital. 509 00:41:17,000 --> 00:41:20,600 Hospital's web page is paralyzed now due to the excessive amount of people. 510 00:41:20,600 --> 00:41:22,500 Passing on to Choi Mi Ae reporter. 511 00:41:22,500 --> 00:41:25,500 This is where Eun Soo, Mr. Cha's daughter's memorial service is. 512 00:41:25,500 --> 00:41:28,400 Mr. Cha was not able to come for the daughter's funeral yet. 513 00:41:28,400 --> 00:41:33,000 And another daughter is still smiling without knowing her father's death. 514 00:41:33,000 --> 00:41:36,300 Medical accident association will go on strike with the hospital 515 00:41:36,300 --> 00:41:40,700 until they reveal the truth of Cha Eun Soo's death, 516 00:41:40,700 --> 00:41:44,500 and be responsible for it. Otherwise, we won't leave here! 517 00:41:44,500 --> 00:41:48,000 Medical association is now cooperates with Mr. Kang. 518 00:41:48,000 --> 00:41:53,700 They took dinner together and will accept our offer. 519 00:41:58,200 --> 00:42:03,700 Things are working out perfectly, shall we have dinner together as well? 520 00:42:03,700 --> 00:42:05,100 Yes, sir. 521 00:42:24,900 --> 00:42:27,800 My condolence to them. 522 00:42:44,600 --> 00:42:47,200 Why is that murderer here? 523 00:42:49,700 --> 00:42:51,600 Don't bother it. 524 00:42:51,600 --> 00:42:53,700 How couldn't I? 525 00:42:53,700 --> 00:42:55,900 I feel like hitting his face... 526 00:42:55,900 --> 00:42:58,900 Are you over reacting because I might go and make some trouble? 527 00:42:58,900 --> 00:43:00,200 No. 528 00:43:00,200 --> 00:43:02,700 Then hit him like what I did. 529 00:43:02,700 --> 00:43:04,700 I don't want to waste my punch. 530 00:43:04,700 --> 00:43:07,000 He will be dead if I do. 531 00:43:10,200 --> 00:43:14,200 The first witness said that she found him dead inside with the locked door. 532 00:43:14,200 --> 00:43:16,600 Wife does not speak anything as she has fainted. 533 00:43:16,600 --> 00:43:18,300 The daughter has the rare disease that can't be cured. 534 00:43:18,300 --> 00:43:20,700 And they sold their house and everything for the medical expense, 535 00:43:20,700 --> 00:43:24,000 so they are already broke with lots of debts. 536 00:43:24,000 --> 00:43:28,600 People around them said they were so depressed after the daughter's death. 537 00:43:28,600 --> 00:43:29,900 There is a huge amount of medical expense 538 00:43:29,900 --> 00:43:32,000 of their daughter that was not been paid. 539 00:43:32,000 --> 00:43:36,400 So as the fees were not being paid and there is no hope, 540 00:43:36,400 --> 00:43:40,200 the hospital did not do anything. 541 00:43:40,200 --> 00:43:42,400 How did Cha Eun Soo die? 542 00:43:42,400 --> 00:43:43,800 It's on the medical lawsuit now, 543 00:43:43,800 --> 00:43:46,200 Medical association stated that 544 00:43:46,200 --> 00:43:48,600 she's a patient that need to take medicine everyday 545 00:43:48,600 --> 00:43:50,300 but no one knows that her IV drip was drop, 546 00:43:50,300 --> 00:43:52,800 it is surely a medical malpractice. 547 00:43:52,800 --> 00:43:55,100 And the hospital is against it. 548 00:43:55,100 --> 00:43:57,300 According to the doctor, there is no hit mark on the body. 549 00:43:57,300 --> 00:43:59,600 There was also no act of defiance. 550 00:43:59,600 --> 00:44:02,300 I think it's an obvious case. 551 00:44:05,200 --> 00:44:08,500 -But... - But! Again! 552 00:44:09,600 --> 00:44:11,300 Why there is no will? 553 00:44:11,300 --> 00:44:15,800 People usually leave a will in this kind of unfair case 554 00:44:15,800 --> 00:44:21,300 but there was no will at his house, car, email, and social media. 555 00:44:21,300 --> 00:44:23,700 Isn't this weird? 556 00:44:23,700 --> 00:44:25,300 Do you think it's weird? 557 00:44:25,300 --> 00:44:27,400 -Yes. - Then investigate more on it. 558 00:44:27,400 --> 00:44:28,500 Yes, captain. 559 00:44:28,500 --> 00:44:30,900 What's more to investigate? This is obviously a suicide case. 560 00:44:30,900 --> 00:44:33,600 She is suspecting something as there was no will found. 561 00:44:33,600 --> 00:44:38,300 Detective Shin, do you know how many people suicide without writing a will? 562 00:44:38,300 --> 00:44:40,200 No, do I have to know that? 563 00:44:40,200 --> 00:44:41,200 Of course you have to! 564 00:44:41,200 --> 00:44:42,200 So you can talk like that! 565 00:44:42,200 --> 00:44:43,200 Cut it out. 566 00:44:43,200 --> 00:44:44,500 Yes, ma'am. 567 00:44:44,500 --> 00:44:47,800 Detective Oh and Detective Shin, find the files of the crime scene, 568 00:44:47,800 --> 00:44:51,300 Dae Hoon and Sang Chul go investigate Cha Sung Woo's family, 569 00:44:51,300 --> 00:44:53,200 his friends and people he knows. 570 00:44:53,200 --> 00:44:55,600 Don't miss out a single thing, got it? 571 00:44:55,600 --> 00:44:56,800 Yes... 572 00:45:19,800 --> 00:45:22,200 "Victim's fingerprint does not match" 573 00:46:31,800 --> 00:46:33,500 You're right. 574 00:46:33,500 --> 00:46:35,600 It looks thicker than the strap, right? 575 00:46:35,600 --> 00:46:37,300 It may happen this way. 576 00:46:37,300 --> 00:46:40,100 As you saw it on the spot, different from the other places, 577 00:46:40,100 --> 00:46:44,100 he could have used hands or feet to survive 578 00:46:44,100 --> 00:46:48,500 and that will change the location of the strap on the neck. 579 00:46:48,500 --> 00:46:51,500 The second situation is that someone killed him 580 00:46:51,500 --> 00:46:53,500 and try to disguise him as suicide. 581 00:46:53,500 --> 00:46:58,500 So it will change the location of the strap too. 582 00:46:58,500 --> 00:47:03,900 But you can see there was no act of defiance on the body. 583 00:47:03,900 --> 00:47:06,800 So it's clearly a suicide case. 584 00:47:06,800 --> 00:47:08,900 Yes, in my opinion. 585 00:47:12,300 --> 00:47:13,900 All the fingerprints at the spot 586 00:47:13,900 --> 00:47:16,600 are not matching Cha Seung Ho's fingerprints. 587 00:47:16,600 --> 00:47:18,800 Someone did not erase it. 588 00:47:18,800 --> 00:47:21,400 It's a public toilet where lots of people use. 589 00:47:21,400 --> 00:47:23,600 There are many fingerprints of others. 590 00:47:23,600 --> 00:47:31,000 So you think Cha Seung Ho was killed by someone and disguised as suicide? 591 00:47:31,000 --> 00:47:32,800 There is no possibility of suicide. 592 00:47:32,800 --> 00:47:36,300 It's not a kid, if a grown man is being chocked, no one will stay still. 593 00:47:36,300 --> 00:47:38,800 -Of course. - How about we request an autopsy 594 00:47:38,800 --> 00:47:41,100 to find the right reason for the death? 595 00:47:41,100 --> 00:47:45,100 Detective Shin, It's not something we can request anytime we want to. 596 00:47:45,100 --> 00:47:48,800 Besides, do you think it is so easy to put a knife on the dead body? 597 00:47:48,800 --> 00:47:49,800 No. 598 00:47:49,800 --> 00:47:52,400 And how are you going to convince the victim's family? 599 00:47:52,400 --> 00:47:54,700 Once we talk about an autopsy, 600 00:47:54,700 --> 00:47:58,500 the victims will be fainted and saying 'Someone killed him?' 601 00:47:58,500 --> 00:48:00,500 There's no need to request an autopsy. 602 00:48:00,500 --> 00:48:02,400 I think it is a suicide case. 603 00:48:02,400 --> 00:48:03,500 Of course. 604 00:48:03,500 --> 00:48:05,500 So are we ending the case? 605 00:48:05,500 --> 00:48:09,200 Couldn't find his fingerprints and will. You said it's weird. 606 00:48:09,200 --> 00:48:15,000 I think it's suicide but someone move his dead body to the toilet. 607 00:48:15,000 --> 00:48:16,000 Yes? 608 00:48:16,000 --> 00:48:18,400 Why? What is the reason for them to move the dead body? 609 00:48:18,400 --> 00:48:20,700 The toilet was locked inside. 610 00:48:20,700 --> 00:48:23,000 It is surely locked inside. 611 00:48:23,000 --> 00:48:27,500 So assuming someone abandoned the body in the toilet and locked the door, 612 00:48:27,500 --> 00:48:30,400 went to the next door to come out. 613 00:48:30,400 --> 00:48:35,500 Sang Chul, go and lock the door and come out from the next door. 614 00:48:35,500 --> 00:48:36,500 I... 615 00:48:36,500 --> 00:48:38,600 So you want me to do it? 616 00:48:38,600 --> 00:48:39,800 No, ma'am. 617 00:49:00,600 --> 00:49:02,600 Stay there. Don't move. 618 00:49:02,600 --> 00:49:03,900 Yes, ma'am. 619 00:49:03,900 --> 00:49:09,500 Usually they won't clean up there. 620 00:49:09,500 --> 00:49:12,400 Show me your hands. 621 00:49:12,400 --> 00:49:14,900 Do you see that? 622 00:49:14,900 --> 00:49:16,500 If you try to climb there, 623 00:49:16,500 --> 00:49:19,900 you should be stepping on the wall or the toilet bowl. 624 00:49:19,900 --> 00:49:23,400 I stepped on the toilet bowl and pushed my legs up to climb. 625 00:49:23,400 --> 00:49:26,300 So I got all the dirt on my pants. 626 00:49:26,300 --> 00:49:32,000 And I think someone killed him and disguised him committed suicide here. 627 00:49:32,000 --> 00:49:35,500 There was no hit mark. It's suicide for sure. 628 00:49:35,500 --> 00:49:37,100 Go quickly to the scene and check. 629 00:49:37,100 --> 00:49:38,300 Yes... 630 00:49:55,800 --> 00:49:57,500 Camera. 631 00:49:57,500 --> 00:49:58,800 Here. 632 00:50:01,000 --> 00:50:02,200 You got the memory cards, right? 633 00:50:02,200 --> 00:50:04,700 Yes, I got it. 634 00:50:04,700 --> 00:50:06,700 By the way, do you really see the dirt swept off? 635 00:50:06,700 --> 00:50:08,200 Yes, there is. 636 00:50:19,600 --> 00:50:20,600 Do you have pincette? 637 00:50:20,600 --> 00:50:21,600 I don't have. 638 00:50:21,600 --> 00:50:23,200 Alright, then go and borrow it. 639 00:50:23,200 --> 00:50:24,700 From where? 640 00:50:24,700 --> 00:50:26,300 This is hospital. 641 00:50:26,300 --> 00:50:30,390 Alright. I will be back. 642 00:50:30,390 --> 00:50:33,400 By the way, why do you need a pincette? 643 00:50:33,400 --> 00:50:35,900 Just go quickly! 644 00:50:35,900 --> 00:50:37,400 Yes. 645 00:50:46,200 --> 00:50:47,500 What is that? 646 00:50:47,500 --> 00:50:49,200 It's a short hair. 647 00:50:49,200 --> 00:50:54,000 Someone tried to climb here and the hair got stuck here. 648 00:50:54,000 --> 00:50:58,000 So the owner of this hair must be the suspect. 649 00:50:58,000 --> 00:50:59,500 That's right. 650 00:51:04,300 --> 00:51:06,300 Any footprints on the toilet bowl? 651 00:51:06,300 --> 00:51:08,200 Yes, there is. 652 00:51:08,200 --> 00:51:09,300 Here. 653 00:51:14,800 --> 00:51:16,400 Can you identify the shoes? 654 00:51:16,400 --> 00:51:18,300 There is no special pattern on it. 655 00:51:18,300 --> 00:51:20,700 It should be just worn out shoes. 656 00:51:20,700 --> 00:51:22,200 It should be hard to identify. 657 00:51:22,200 --> 00:51:24,000 What about size? 658 00:51:24,000 --> 00:51:26,400 That should be hard as well. 659 00:51:26,400 --> 00:51:28,300 Captain, we are back. 660 00:51:28,300 --> 00:51:30,200 Did you manage to find some tracks? 661 00:51:30,200 --> 00:51:32,300 Yes, here you are. 662 00:51:34,400 --> 00:51:35,900 Yes, this is the one. 663 00:51:35,900 --> 00:51:38,200 I'm sure with it. I checked the other doors 664 00:51:38,200 --> 00:51:40,700 but only the dirt here were swept off. 665 00:51:41,900 --> 00:51:45,400 What's the reason that he move the dead body? 666 00:51:45,400 --> 00:51:50,600 Usually abandoning the dead body is to cover the crime or hide. 667 00:51:50,600 --> 00:51:52,800 But this case is a suicidal case. 668 00:51:52,800 --> 00:51:56,800 Different from other cases, there should be another purpose on it. 669 00:51:58,500 --> 00:52:00,300 Captain, and this... 670 00:52:00,300 --> 00:52:05,500 -What is this? - Senior Oh found this hair stuck at the ceiling. 671 00:52:05,500 --> 00:52:06,700 Let me see. 672 00:52:08,200 --> 00:52:09,300 "Evidence at the scene" 673 00:52:14,000 --> 00:52:15,900 This seems like a short hair. 674 00:52:15,900 --> 00:52:17,500 He has good eyes. 675 00:52:18,500 --> 00:52:20,200 How long does it take to analyse this? 676 00:52:20,200 --> 00:52:25,900 It won't take long but there is no suspect to compare. 677 00:52:25,900 --> 00:52:26,900 Yes. I agree. 678 00:52:26,900 --> 00:52:29,900 So whoever matches this hair should be the victim. 679 00:52:29,900 --> 00:52:31,700 Of course. 680 00:52:31,700 --> 00:52:34,000 Collect all the CCTV files on the date of the case 681 00:52:34,000 --> 00:52:35,200 and start the investigation. 682 00:52:35,200 --> 00:52:37,900 -Yes... - Yes, captain. 683 00:52:42,900 --> 00:52:44,900 -"Mou - a bilateral agreement" - This is MOU document. 684 00:52:44,900 --> 00:52:48,900 -"between two or more parties." - If you read it, please sign here. 685 00:52:51,300 --> 00:52:53,600 "Memorandum of taking over the hospital" 686 00:53:14,200 --> 00:53:16,700 MOU does not have the law power on it. 687 00:53:16,700 --> 00:53:20,900 Make sure it is not exposed to the media and form a transition team 688 00:53:20,900 --> 00:53:22,500 to make the contract structure as soon as possible. 689 00:53:22,500 --> 00:53:24,000 Yes, sir. 690 00:53:29,400 --> 00:53:35,800 Things are done so shall we send Cha Seung Ho's family to the USA? 691 00:53:35,800 --> 00:53:39,700 He bet his life. He deserves that. 692 00:53:39,700 --> 00:53:40,900 Yes, sir. 693 00:53:47,100 --> 00:53:48,900 You remember the black bean noodles, right? 694 00:53:48,900 --> 00:53:52,500 Alright listen, we assume he died around 1am to 3am. 695 00:53:52,500 --> 00:53:58,100 So check all the cars going to the hospital around 12 midnight to 3am, 696 00:53:58,100 --> 00:53:59,900 including the number plate with owner 697 00:53:59,900 --> 00:54:03,700 and check all the CCTVs on the possible route 698 00:54:03,700 --> 00:54:06,400 from the second floor parking area. 699 00:54:06,400 --> 00:54:08,400 Black bean noodle until you finish the investigation. 700 00:54:08,400 --> 00:54:12,000 Don't make this happen. Nightmare! 701 00:54:22,600 --> 00:54:26,200 She fainted right after you got into the prison. 702 00:54:26,200 --> 00:54:30,200 She was struggling for three years and passed away. 703 00:54:30,200 --> 00:54:35,400 Saying her son is not a murderer. 704 00:54:35,400 --> 00:54:39,200 She argued so much around. 705 00:55:18,500 --> 00:55:20,500 By checking the cars entering the hospital 706 00:55:20,500 --> 00:55:22,000 at the estimation time of the death, 707 00:55:22,000 --> 00:55:25,700 mostly were hospital staffs or patient's families. 708 00:55:25,700 --> 00:55:31,000 But the suspicious part is that there was a car from EL capital. 709 00:55:31,000 --> 00:55:33,900 And as we tracked on it, 710 00:55:33,900 --> 00:55:38,600 we found that it's Director Baek's car. 711 00:55:41,300 --> 00:55:43,500 Have you met Director Baek? 712 00:55:43,500 --> 00:55:44,700 Not yet. 713 00:55:44,700 --> 00:55:46,700 We checked Cha Seung Ho's bus card and found that 714 00:55:46,700 --> 00:55:52,100 he used it at the bus station around EL capital at 11:40pm. 715 00:55:52,100 --> 00:55:53,100 Here. 716 00:55:56,400 --> 00:55:58,800 Cha Seung Ho has so much debt on the EL capital. 717 00:55:58,800 --> 00:56:02,500 Mostly it was spent on his daughter's hospital expense. 718 00:56:02,500 --> 00:56:06,100 The estimation time of the death was around 1am to 3am. 719 00:56:06,100 --> 00:56:12,600 But Cha Seung Ho got out of the bus around EL capital at 11:40pm... 720 00:56:12,600 --> 00:56:16,600 So he committed suicide at EL capital 721 00:56:16,600 --> 00:56:20,700 and Baek Jong Shik could have abandoned his body at the hospital. 722 00:56:20,700 --> 00:56:23,700 Usually, if the victim committed suicide at the specific place, 723 00:56:23,700 --> 00:56:26,300 it means something on it. 724 00:56:26,300 --> 00:56:29,500 So maybe because of the debts he has for EL capital? 725 00:56:29,500 --> 00:56:31,200 The interest is so much. 726 00:56:31,200 --> 00:56:34,800 This is money, that's why it's increasing so fast. 727 00:56:34,800 --> 00:56:38,700 So due to the money he owes from EL capital, 728 00:56:38,700 --> 00:56:43,500 there could have been illegal threatening. 729 00:56:43,500 --> 00:56:47,300 So he committed suicide at EL capital to show it. 730 00:56:47,300 --> 00:56:51,300 But as Baek Jong Shik was worried about ruining the company's image, 731 00:56:51,300 --> 00:56:53,400 he abandoned the body at the hospital. 732 00:56:53,400 --> 00:56:59,300 To make it look like he died to show the unfairness of medical accident. 733 00:56:59,300 --> 00:57:01,500 Is that the story? 734 00:57:01,500 --> 00:57:07,200 By the way, there should be a will then. 735 00:57:07,200 --> 00:57:10,100 There was. But maybe it was removed by someone. 736 00:57:10,100 --> 00:57:11,700 That make sense. 737 00:57:11,700 --> 00:57:15,000 If Baek Jong Shik's hair matches with the hair we found in the toilet, 738 00:57:15,000 --> 00:57:17,300 we have a clear evidence. 739 00:57:17,300 --> 00:57:19,900 Is it done by his own? 740 00:57:19,900 --> 00:57:21,900 He could have done it by himself 741 00:57:21,900 --> 00:57:22,900 but there should be someone as well, right? 742 00:57:22,900 --> 00:57:25,300 So, Lee Ro Joon did not know about it? 743 00:57:25,300 --> 00:57:29,000 I think he asked him to do it. I bet my 10 million won on it. 744 00:57:29,000 --> 00:57:31,700 But the problem is there was no evidence of Lee Ro Joon asked him to do, 745 00:57:31,700 --> 00:57:36,100 and Baek Jong Shik won't open his mouth. 746 00:57:36,100 --> 00:57:38,100 -But then... - But then what again? 747 00:57:38,100 --> 00:57:41,900 Lee Ro Joon is a really smart jerk. 748 00:57:41,900 --> 00:57:45,500 If I'm not mistaken, he probably has deleted 749 00:57:45,500 --> 00:57:52,600 the CCTV file of Cha Seung Ho walking into the EL capital. 750 00:57:52,600 --> 00:57:58,200 But they should know that Cha Seung Ho won't walk to EL capital, 751 00:57:58,200 --> 00:58:01,700 he might take a bus. 752 00:58:01,700 --> 00:58:05,200 Why would they not care about his bus card? 753 00:58:05,200 --> 00:58:08,400 Because it looks like a suicidal case to anyone. 754 00:58:08,400 --> 00:58:13,400 No. Because he never took a bus before. 755 00:58:13,400 --> 00:58:17,100 Ever since he was born. 756 00:58:17,100 --> 00:58:18,800 Most probably, he does not even know 757 00:58:18,800 --> 00:58:21,000 how much is the bus fees or the subway. 758 00:58:21,000 --> 00:58:24,400 He does not know about it so he could not think. 759 00:58:24,400 --> 00:58:25,400 That make sense. 760 00:58:25,400 --> 00:58:30,700 Get ready to arrest Baek Jong Shik quietly. 761 00:58:30,700 --> 00:58:32,400 And he knows you guys' face 762 00:58:32,400 --> 00:58:35,800 so report to section chief to get someone marking on Baek Jong Shik. 763 00:58:35,800 --> 00:58:38,200 So how about Lee Ro Joon? 764 00:58:38,200 --> 00:58:40,400 There is no evidence of abandoning the body 765 00:58:40,400 --> 00:58:44,200 and Baek Jong Shik won't open his mouth. 766 00:58:44,200 --> 00:58:47,700 So only catch Baek Jong Shik? 767 00:58:47,700 --> 00:58:48,700 Yes, we should. 768 00:58:48,700 --> 00:58:49,900 For real? 769 00:58:49,900 --> 00:58:51,200 But why? 770 00:58:51,200 --> 00:58:54,200 Captain, it's obvious Lee Ro Joon asked him to do it. 771 00:58:54,200 --> 00:58:56,900 Let's arrest him this time. 772 00:58:56,900 --> 00:58:58,400 There is no evidence! 773 00:58:58,400 --> 00:59:00,900 -Open your ears. - Okay, I got it. 774 00:59:15,800 --> 00:59:17,800 "Investigation result" 775 00:59:17,800 --> 00:59:20,600 "Request for warrant due to carry the victim's body" 776 00:59:20,600 --> 00:59:22,400 "Baek Jong Shik" 777 00:59:35,200 --> 00:59:37,500 "Request for warrant due to carry the victim's body" 778 00:59:37,500 --> 00:59:38,700 Senior. 779 00:59:45,600 --> 00:59:47,600 "Inspection report of abandoned corpse of Cha Seung Ho" 780 00:59:49,900 --> 00:59:53,000 I'm sorry. I can't do you a favour. 781 00:59:53,000 --> 00:59:56,400 Did you call me to say sorry? 782 00:59:56,400 --> 01:00:03,000 It's obvious that Lee Ro Joon is the suspect but he got release. 783 01:00:03,000 --> 01:00:06,800 And I know people like you won't give up, 784 01:00:06,800 --> 01:00:13,000 trying to find a way to catch Lee Ro Joon. 785 01:00:13,000 --> 01:00:14,000 So? 786 01:00:14,000 --> 01:00:17,100 Hidden money at the bond enterprise 787 01:00:17,100 --> 01:00:19,600 running by Gang Nam group is from EL capital. 788 01:00:19,600 --> 01:00:24,200 Of course, even if you reveal it, it's about money so it won't be related. 789 01:00:24,200 --> 01:00:30,100 But the thing is, the prosecution is focusing on Lee Ro Joon's illegal acts 790 01:00:30,100 --> 01:00:35,000 and perhaps I might be arresting him earlier than you 791 01:00:35,000 --> 01:00:38,200 So I'm telling you in advance. 792 01:00:38,200 --> 01:00:39,700 Embezzlement and dereliction of duty 793 01:00:39,700 --> 01:00:42,100 will only delay the trial for a longer period. 794 01:00:42,100 --> 01:00:46,500 And the best result will only be probation or paying fine to be release. 795 01:00:46,500 --> 01:00:49,400 Yes, it will. 796 01:00:51,300 --> 01:00:55,600 So you catch Lee Ro Joon earlier. 797 01:00:55,600 --> 01:00:58,100 I read your report. 798 01:00:58,100 --> 01:01:02,600 He was trying to kill witness Lee Hae In. 799 01:01:02,600 --> 01:01:06,900 I checked Lee Hae In and she is getting better. 800 01:01:06,900 --> 01:01:12,100 If your assumption is right and Lee Ro Joon threaten Lee Hae In, 801 01:01:12,100 --> 01:01:14,900 you can arrest him for attempting a murder. 802 01:01:14,900 --> 01:01:19,500 No. I can't, she could give a testimony. 803 01:01:19,500 --> 01:01:23,400 Lee Ro Joon's lawyer will not accept Lee Hae In's ability of testimony. 804 01:01:23,400 --> 01:01:31,300 Then Lee Hae In's testimony won't be selected by the judge. 805 01:01:31,300 --> 01:01:34,400 You are better than me. 806 01:01:34,400 --> 01:01:37,800 So find the evidence of the attempted murder of Lee Hae In. 807 01:01:37,800 --> 01:01:40,700 If there is an objective and physical evidence added, 808 01:01:40,700 --> 01:01:43,100 Lee Hae In's testimony will perfectly work on it 809 01:01:43,100 --> 01:01:45,600 and Lee Ro Joon could be prosecuted. 810 01:01:45,600 --> 01:01:48,300 Do you think I don't know that? 811 01:01:48,300 --> 01:01:51,000 How can I find the evidence which does not exist? 812 01:01:51,000 --> 01:01:52,200 He is perfect. 813 01:01:52,200 --> 01:01:57,400 He plays with police, prosecution and even the media. 814 01:01:57,400 --> 01:02:02,000 Firstly, get the confession from Lee Hae In once she wakes up. 815 01:02:02,000 --> 01:02:05,400 And once you get that, protection of witness program will begin. 816 01:02:05,400 --> 01:02:11,800 Are you interested in the case or pity me and trying to help? 817 01:02:13,400 --> 01:02:15,500 Both. 818 01:02:15,500 --> 01:02:20,700 If I don't arrest Lee Ro Joon, you will die by stress. 819 01:02:20,700 --> 01:02:24,700 And the guy who gave you so much stress, 820 01:02:24,700 --> 01:02:27,600 I'm curious who he is. 821 01:02:45,700 --> 01:02:51,000 If I don't arrest Lee Ro Joon, you will die by stress. 822 01:02:51,000 --> 01:02:55,000 And the guy who gave you so much stress, 823 01:02:55,000 --> 01:02:58,300 I'm curious who he is. 824 01:03:19,600 --> 01:03:21,500 Director Baek is around, right? 825 01:03:21,500 --> 01:03:23,000 No, he is not here. 826 01:03:23,000 --> 01:03:24,600 Then who is he with? 827 01:03:24,600 --> 01:03:28,400 I don't know. CEO is with the guest. 828 01:03:28,400 --> 01:03:30,300 This is the arrest warrant. 829 01:03:30,300 --> 01:03:33,000 Director Baek is not around for real. 830 01:03:46,500 --> 01:03:50,000 You guys know each other well, right? 60997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.