Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,300 --> 00:00:24,600
You are empty handed.
2
00:00:24,600 --> 00:00:27,000
Do you want some coffee?
3
00:00:27,000 --> 00:00:29,200
Espresso.
4
00:00:29,200 --> 00:00:31,700
It's black like muddy water.
5
00:00:31,700 --> 00:00:34,700
I don't like muddy water.
6
00:00:34,700 --> 00:00:39,500
This is not interesting.
7
00:00:39,500 --> 00:00:42,000
No, it's going to be fun
8
00:00:42,000 --> 00:00:45,500
because I'm going to meet reporters.
9
00:00:45,500 --> 00:00:48,500
So, I will tell them about you in detail.
10
00:00:48,500 --> 00:00:51,300
It's going to be fun, right?
11
00:00:52,600 --> 00:00:55,200
Are you laughing because it's fun?
12
00:00:55,200 --> 00:00:56,900
Captain Ko,
13
00:00:56,900 --> 00:01:00,700
you won't be able to catch that serial killer.
14
00:01:00,700 --> 00:01:04,400
I will catch that serial killer no matter what,
15
00:01:04,400 --> 00:01:07,200
you know that.
16
00:01:11,200 --> 00:01:14,000
How?
17
00:01:14,000 --> 00:01:16,800
You don't have to know.
18
00:01:17,800 --> 00:01:20,900
How?
19
00:01:20,900 --> 00:01:23,700
Because I'm going to kill that serial killer.
20
00:01:49,600 --> 00:01:52,800
Show them the documents.
21
00:01:52,800 --> 00:01:55,600
Yes.
22
00:01:56,800 --> 00:02:01,500
You know about Bun Dang murder case six years ago, right?
23
00:02:01,500 --> 00:02:06,900
I heard that a man is in prison now instead of the real criminal.
24
00:02:06,900 --> 00:02:12,200
What will happen if that real criminal dies?
25
00:02:13,000 --> 00:02:17,100
The truth won't be revealed, right?
26
00:02:17,100 --> 00:02:20,600
Then, you won't be able to recover your mistake.
27
00:02:20,600 --> 00:02:24,500
You'll live like a criminal forever.
28
00:02:24,500 --> 00:02:28,600
You're a good person even if you like to show off.
29
00:02:28,600 --> 00:02:32,600
But, I'm worried that you won't be able to live like that.
30
00:02:33,200 --> 00:02:36,400
You...
31
00:02:36,400 --> 00:02:38,500
Who are you?
32
00:02:38,500 --> 00:02:41,000
I thought you're good at judging people,
33
00:02:41,000 --> 00:02:43,800
but I guess I'm wrong.
34
00:02:54,000 --> 00:02:59,000
You're more foolish than I thought.
35
00:03:00,200 --> 00:03:04,200
I'm not that smart, but I know a lot of information.
36
00:03:06,200 --> 00:03:09,500
You can do whatever you want if you catch the real criminal.
37
00:03:09,500 --> 00:03:10,900
However,
38
00:03:10,900 --> 00:03:14,300
you'll be disturbed by the process of the investigation.
39
00:03:14,300 --> 00:03:17,500
I'm going to bother you so much.
40
00:03:17,500 --> 00:03:22,400
The world will focus on you if you're on trial.
41
00:03:22,400 --> 00:03:26,700
You will probably found as not guilty because of lack of evidence.
42
00:03:26,700 --> 00:03:29,000
However, how people will think of you?
43
00:03:29,000 --> 00:03:32,600
This millionaire is released by money?
44
00:03:32,600 --> 00:03:35,800
I don't care if you killed or not.
45
00:03:35,800 --> 00:03:39,700
The world will believe that you killed.
46
00:03:39,700 --> 00:03:42,100
I guess you won't be able to run your business.
47
00:03:42,100 --> 00:03:46,200
There'll be no way to recover it if you kill the criminal.
48
00:03:46,200 --> 00:03:49,900
Oh, you're right.
49
00:03:49,900 --> 00:03:51,200
If I kill the criminal,
50
00:03:51,200 --> 00:03:55,300
you won't be able to prove my innocence.
51
00:03:55,300 --> 00:04:00,100
Captain Ko won't be able to save the man in the prison.
52
00:04:00,100 --> 00:04:05,900
That's why we should work together, right?
53
00:04:27,900 --> 00:04:31,400
"Jung Mi Ryung murder case"
54
00:04:31,400 --> 00:04:33,700
Look here, please.
55
00:04:38,600 --> 00:04:39,800
What are you doing now?
56
00:04:39,800 --> 00:04:41,300
Captain Ko.
57
00:04:41,300 --> 00:04:45,400
Nobody knows that you came to see me, right?
58
00:04:45,400 --> 00:04:46,600
What?
59
00:04:46,600 --> 00:04:50,400
A team leader who came to meet the key suspect in private.
60
00:04:50,400 --> 00:04:56,100
And she leaked classified documents to the key suspect.
61
00:04:56,100 --> 00:04:58,400
Man, it's quite a long title.
62
00:04:58,400 --> 00:05:01,500
The classified documents were leaked out to key suspect.
63
00:05:01,500 --> 00:05:03,500
How is it? Isn't it simple?
64
00:05:03,500 --> 00:05:05,800
The picture came out well.
65
00:05:08,000 --> 00:05:10,200
Give it to me.
66
00:05:10,200 --> 00:05:12,100
Have a nice conversation.
67
00:05:12,100 --> 00:05:14,300
Hey.
68
00:05:14,300 --> 00:05:15,600
Calm down and sit, please.
69
00:05:15,600 --> 00:05:17,000
That's just a picture.
70
00:05:17,000 --> 00:05:20,100
Nothing is going to happen with that picture.
71
00:05:20,100 --> 00:05:23,500
Don't focus on the view but the sound.
72
00:05:23,500 --> 00:05:28,800
You're making a mistake if you want to spot my weaknesses.
73
00:05:29,400 --> 00:05:32,700
Who wants to do that?
74
00:05:32,700 --> 00:05:37,500
Captain Ko is losing control because you're eager to catch the criminal.
75
00:05:37,500 --> 00:05:42,700
That's why you came to see me alone without thinking.
76
00:05:42,700 --> 00:05:44,600
Don't you see?
77
00:05:44,600 --> 00:05:48,800
You just showed your weakness.
78
00:05:48,800 --> 00:05:53,100
Don't talk nonsense, you jerk.
79
00:05:55,500 --> 00:06:01,500
This is our fate that we should be in the same boat.
80
00:06:04,000 --> 00:06:07,800
I used my brain because of you.
81
00:06:07,800 --> 00:06:10,300
I hope you will understand me.
82
00:06:10,300 --> 00:06:12,700
What do you know?
83
00:06:12,700 --> 00:06:15,700
Now you understand me.
84
00:06:15,700 --> 00:06:18,800
I said what do you know?
85
00:06:18,800 --> 00:06:23,500
I signed a contract with President Jung's thumbprint.
86
00:06:23,500 --> 00:06:26,100
And I reduced Detective Lee's debts
87
00:06:26,100 --> 00:06:30,400
in condition that he keeps his silence.
88
00:06:31,600 --> 00:06:33,600
How did you get these documents?
89
00:06:33,600 --> 00:06:37,400
I told you not to focus on the view like that.
90
00:06:38,100 --> 00:06:40,400
I'm going to record now.
91
00:06:40,400 --> 00:06:44,200
So, prepare your beautiful voice.
92
00:06:44,200 --> 00:06:48,700
All the information about Lee Ro Joon from the investigation...
93
00:06:48,700 --> 00:06:54,500
Must be used to catch the serial killer and don't try to question me.
94
00:06:54,500 --> 00:06:56,800
Do you agree?
95
00:07:01,200 --> 00:07:03,400
Does it hurt you pride?
96
00:07:03,400 --> 00:07:05,700
I'll make it easier then.
97
00:07:05,700 --> 00:07:10,700
If you don't agree, just say it and if you agree, say nothing.
98
00:07:10,700 --> 00:07:13,500
So, I take it that you agreed.
99
00:07:17,700 --> 00:07:20,200
Alright.
100
00:07:20,200 --> 00:07:23,000
Tell me what you know now.
101
00:07:23,700 --> 00:07:26,000
Let's go for it, Captain Ko.
102
00:07:26,000 --> 00:07:28,200
This is my first experience as a detective.
103
00:07:28,200 --> 00:07:31,000
I hope you will kindly look after me.
104
00:08:16,100 --> 00:08:22,600
Chief Justice Kang wants to meet you.
105
00:08:23,700 --> 00:08:26,700
He graduated from the university in the country, right?
106
00:08:26,700 --> 00:08:31,200
Ask the team of justice to find out Chief Justice Kang's case.
107
00:08:31,200 --> 00:08:33,500
Yes. And...
108
00:08:34,800 --> 00:08:38,800
Captain Ko will probably break her promise.
109
00:08:38,800 --> 00:08:40,500
Will she?
110
00:08:40,500 --> 00:08:44,300
If I were you, I will prepare for it.
111
00:08:44,300 --> 00:08:49,300
She will keep her promise because she doesn't like to be ashamed.
112
00:08:49,300 --> 00:08:51,400
Why don't we just watch her?
113
00:08:51,400 --> 00:08:53,700
Alright.
114
00:09:04,100 --> 00:09:05,600
Darn it...
115
00:09:05,600 --> 00:09:10,200
I'm not working in the convenience store.
116
00:09:10,200 --> 00:09:13,800
Yes, he did born with a silver spoon.
117
00:09:13,800 --> 00:09:16,200
He keeps bothering me.
118
00:09:16,200 --> 00:09:17,800
You're right.
119
00:09:17,800 --> 00:09:21,400
He's acting like a jerk because he's rich...
120
00:09:21,400 --> 00:09:23,900
He's acting like a boss but he's too young...
121
00:09:23,900 --> 00:09:26,500
He thinks of the workers as a phone...
122
00:09:26,500 --> 00:09:31,200
Because he thinks that he can control the workers.
123
00:09:31,200 --> 00:09:36,000
I really want to kick that punk and quit my job.
124
00:09:36,000 --> 00:09:40,300
Gosh... are you going to feed me then?
125
00:09:43,800 --> 00:09:48,300
Forget it! You don't have money...
126
00:09:50,300 --> 00:09:54,800
Thank you for the coffee.
127
00:10:04,800 --> 00:10:06,800
Director Baek,
128
00:10:06,800 --> 00:10:09,600
you need to clean up here.
129
00:10:48,700 --> 00:10:51,200
What time is it now?
130
00:10:53,400 --> 00:10:55,800
It's one o'clock.
131
00:10:55,800 --> 00:10:58,700
Is it?
132
00:10:58,700 --> 00:11:02,100
Do you want to make a bet on the lunch just for fun?
133
00:11:02,100 --> 00:11:03,300
Good.
134
00:11:03,300 --> 00:11:06,600
What kind of bet?
135
00:11:06,600 --> 00:11:10,500
A word chain game?
136
00:11:10,500 --> 00:11:11,700
Agree.
137
00:11:11,700 --> 00:11:15,700
Starts with the word on the documents at row five and column seven.
138
00:11:15,700 --> 00:11:17,100
You start first.
139
00:11:17,100 --> 00:11:18,800
Ok.
140
00:11:22,300 --> 00:11:23,400
Sa-jin-sa.
141
00:11:23,400 --> 00:11:25,000
One, two...
142
00:11:25,000 --> 00:11:26,300
Sa-gwa-jeup.
143
00:11:26,300 --> 00:11:29,700
One, two... three.
144
00:11:29,700 --> 00:11:32,100
Jeup?
145
00:11:40,100 --> 00:11:41,200
Yeol-dae-ya.
146
00:11:41,200 --> 00:11:42,500
One, two...
147
00:11:42,500 --> 00:11:44,200
Ya-chae-jeup.
148
00:11:44,200 --> 00:11:46,000
One, two...
149
00:11:46,000 --> 00:11:47,100
Jeup again?
150
00:11:47,100 --> 00:11:49,400
Three!
151
00:11:49,400 --> 00:11:50,500
One more game?
152
00:11:50,500 --> 00:11:52,400
Sure.
153
00:11:57,300 --> 00:11:59,500
Oh-dae-yang. One, two...
154
00:11:59,500 --> 00:12:01,700
Yang-pa-jeup.
155
00:12:01,700 --> 00:12:04,800
One, two, three!
156
00:12:07,500 --> 00:12:10,000
One more time.
157
00:12:11,800 --> 00:12:13,900
-Hyung-sa-gwa.-Gwa-il-jeup.
158
00:12:13,900 --> 00:12:18,000
Hey! All you know is "jeup"?
159
00:12:18,000 --> 00:12:20,200
I'm sorry... I won't use that word.
160
00:12:20,200 --> 00:12:21,600
Let's do it again.
161
00:12:21,600 --> 00:12:23,600
I'll go first.
162
00:12:26,900 --> 00:12:28,500
-Gan-ho-sa.-Sa-gi-ggoon.
163
00:12:28,500 --> 00:12:31,400
One, two, three!
164
00:12:33,200 --> 00:12:35,100
Ggoon?
165
00:12:35,100 --> 00:12:36,400
I didn't use "jeup"...
166
00:12:36,400 --> 00:12:38,700
Alright.
167
00:12:43,000 --> 00:12:45,000
Baek-hyul-goo. One, two...
168
00:12:45,000 --> 00:12:47,400
Goo-gyung-ggoon.
169
00:12:47,400 --> 00:12:49,800
Goo-gyung-ggoon?
170
00:12:51,400 --> 00:12:53,900
Alright!
171
00:12:56,600 --> 00:12:57,700
Dang-goo-jang. One...
172
00:12:57,700 --> 00:12:59,300
Jang-sa-ggoon.
173
00:13:00,400 --> 00:13:03,200
-Bub-moo-sa.-Sa-nyang-ggoon.
174
00:13:08,800 --> 00:13:11,000
What do you want to eat for lunch?
175
00:13:11,000 --> 00:13:12,000
Can I decide the menu for lunch?
176
00:13:12,000 --> 00:13:14,800
I said what do you want!
177
00:13:23,200 --> 00:13:24,600
Well,
178
00:13:24,600 --> 00:13:27,800
investigate about the victims of the cold case on 15th of March.
179
00:13:27,800 --> 00:13:29,800
We've already done it.
180
00:13:29,800 --> 00:13:30,800
Already?
181
00:13:30,800 --> 00:13:31,700
Yes.
182
00:13:31,700 --> 00:13:33,700
-Pass the files.-Yes.
183
00:13:33,700 --> 00:13:35,800
Well, you're doing your job that we asked well...
184
00:13:35,800 --> 00:13:40,300
How tough is your life when you do the job that we never ask?
185
00:13:42,300 --> 00:13:44,300
Lee Ji Young, the victim of the case in 2010.
186
00:13:44,300 --> 00:13:48,900
She was going back home by a taxi and she was murdered.
187
00:13:48,900 --> 00:13:52,400
Cause of death is excessive bleeding by strike on the back of her head.
188
00:13:52,400 --> 00:13:54,400
Song Hae Sook, the victim of the case in 2011.
189
00:13:54,400 --> 00:13:55,800
She was preparing for the exams...
190
00:13:55,800 --> 00:13:57,900
She was murdered at the park near her house.
191
00:13:57,900 --> 00:14:01,700
Cause of death is excessive bleeding by strike on the back of her head.
192
00:14:02,500 --> 00:14:04,600
Kim Mi Yeon, the victim of the case in 2012.
193
00:14:04,600 --> 00:14:06,400
She was an ordinary office worker.
194
00:14:06,400 --> 00:14:09,100
The body was found at a toilet in the department store.
195
00:14:09,100 --> 00:14:10,400
The cause of death is poisoning,
196
00:14:10,400 --> 00:14:13,400
there was nothing special about the body.
197
00:14:13,400 --> 00:14:15,700
Choi Soon Ae, the victim of the case in 2013.
198
00:14:15,700 --> 00:14:16,900
She studied in the university.
199
00:14:16,900 --> 00:14:19,600
The body was found near the pension.
200
00:14:19,600 --> 00:14:24,000
The cause of death is suffocation but it was a murder.
201
00:14:24,000 --> 00:14:26,300
Yoo Mi Ae, the victim of the case in 2014.
202
00:14:26,300 --> 00:14:30,200
She was a housewife and the body was found at the basement car park.
203
00:14:30,200 --> 00:14:33,700
Cause of death is excessive bleeding by strike on the back of her head.
204
00:14:33,700 --> 00:14:37,000
Lastly... Jung Mi Ryung, the victim of the case in 2015.
205
00:14:37,000 --> 00:14:39,200
She was murdered at the park near the university.
206
00:14:39,200 --> 00:14:42,500
The cause of death is excessive bleeding by strike on the back of her head.
207
00:14:42,500 --> 00:14:46,100
We thought that these crimes were committed by the same person.
208
00:14:46,100 --> 00:14:50,300
However, Kim Mi Yeon and Choi Soon Ae
209
00:14:50,300 --> 00:14:53,100
were murdered in different ways.
210
00:14:53,100 --> 00:14:55,600
There's no relations between the victims at all.
211
00:14:55,600 --> 00:14:59,000
The criminal is just one guy but no relations between the victims...
212
00:14:59,000 --> 00:15:01,700
And the methods of murder are not the same.
213
00:15:01,700 --> 00:15:03,000
If this is a serial murder,
214
00:15:03,000 --> 00:15:07,500
at least one of them should be the same, right?
215
00:15:07,500 --> 00:15:10,700
The dates are the same!
216
00:15:10,700 --> 00:15:12,400
Investigate about 15th of March.
217
00:15:12,400 --> 00:15:13,900
Ok...
218
00:15:13,900 --> 00:15:15,900
Tues... oh, it's Tuesday.
219
00:15:15,900 --> 00:15:17,000
Do you want to die?
220
00:15:17,000 --> 00:15:20,900
No, I've already investigated but it's not a special day.
221
00:15:20,900 --> 00:15:25,000
This means that 15th of March is special just for the criminal.
222
00:15:25,000 --> 00:15:28,000
So, we're unable to know about that day.
223
00:15:28,000 --> 00:15:32,100
No relations between the victims and different methods of murder...
224
00:15:32,100 --> 00:15:36,900
It tells us that we're unable to know why that crazy man murdered.
225
00:15:36,900 --> 00:15:44,300
Well, here is my summary. We can't decide anything.
226
00:15:44,300 --> 00:15:47,400
We're only sure about 15th of March.
227
00:15:47,400 --> 00:15:54,300
Someone will be murdered on coming 15th of March, right?
228
00:15:56,500 --> 00:15:58,700
It will.
229
00:15:58,700 --> 00:16:00,300
Or not.
230
00:16:00,300 --> 00:16:03,200
Not maybe.
231
00:16:04,400 --> 00:16:06,800
There should be something in common between the victims.
232
00:16:06,800 --> 00:16:08,300
You all investigate in detail.
233
00:16:08,300 --> 00:16:10,200
Alright.
234
00:16:54,500 --> 00:16:57,000
What time is it now?
235
00:16:57,000 --> 00:17:00,000
Why did you come here and keep bothering me?
236
00:17:02,300 --> 00:17:05,300
Why don't you try some?
237
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
A serial murder?
238
00:17:09,000 --> 00:17:11,900
Wake up!
239
00:17:11,900 --> 00:17:15,200
I guess it's a murder from grudge or blind love.
240
00:17:16,200 --> 00:17:17,500
Why don't you try some?
241
00:17:17,500 --> 00:17:21,800
-It's ok.-I cooked it.
242
00:17:45,200 --> 00:17:47,400
"Profiling the criminal mind"
243
00:17:57,300 --> 00:17:59,500
Can't you knock?
244
00:17:59,500 --> 00:18:01,100
What is this?
245
00:18:01,100 --> 00:18:04,000
-A divorce?-Where did you get this?
246
00:18:04,000 --> 00:18:05,700
What's your problem?
247
00:18:05,700 --> 00:18:06,700
What?
248
00:18:06,700 --> 00:18:08,900
Don't you think of Min Jae?
249
00:18:08,900 --> 00:18:12,700
You're his mother!
250
00:18:12,700 --> 00:18:16,300
You must be a good mother at least until Min Jae grows up.
251
00:18:16,300 --> 00:18:17,800
I want it too!
252
00:18:17,800 --> 00:18:19,900
Did Park Eu Jin agree with the divorce?
253
00:18:19,900 --> 00:18:20,900
He will agree.
254
00:18:20,900 --> 00:18:22,800
-What?-I don't know.
255
00:18:22,800 --> 00:18:27,100
Just leave. I have to work now. Leave, please.
256
00:18:27,800 --> 00:18:32,300
Hey! Open the door!
257
00:18:39,000 --> 00:18:43,700
You guys did a great job for nothing.
258
00:18:43,700 --> 00:18:46,400
Good job.
259
00:18:46,400 --> 00:18:49,400
Who? Who told you to investigate like this?
260
00:18:49,400 --> 00:18:50,400
It's you, right?
261
00:18:50,400 --> 00:18:55,800
You look like a raccoon and you ruined the job.
262
00:18:55,800 --> 00:18:56,800
The world has changed.
263
00:18:56,800 --> 00:18:59,400
I used to meet people by walking to investigate in the past.
264
00:18:59,400 --> 00:19:03,400
But now, I can become a friend of President Obama by clicking a website.
265
00:19:03,400 --> 00:19:07,700
I'm saying that the social media is the key of personal relationship.
266
00:19:07,700 --> 00:19:11,800
Find out the victims online behaviour.
267
00:19:11,800 --> 00:19:13,800
Quick!
268
00:19:18,400 --> 00:19:22,100
Bad woman.
269
00:19:22,100 --> 00:19:25,700
What?
270
00:19:25,700 --> 00:19:27,300
Is she drunk?
271
00:19:27,300 --> 00:19:29,900
Ms. Shin, are you drunk?
272
00:19:31,500 --> 00:19:34,100
Yoo Mi Ae, the victim of the case in 2014.
273
00:19:34,100 --> 00:19:37,000
She made a worker kneel down and threw the money.
274
00:19:37,000 --> 00:19:38,700
That news spread through the SNS.
275
00:19:38,700 --> 00:19:43,400
She disconnected from SNS because of vicious online comments.
276
00:19:43,400 --> 00:19:45,600
Song Hae Sook, the victim of the case in 2011.
277
00:19:45,600 --> 00:19:50,400
She was sued because she made vicious online comments.
278
00:19:50,400 --> 00:19:52,000
You jerk!
279
00:19:52,000 --> 00:19:54,500
Drive properly!
280
00:19:54,500 --> 00:19:57,100
Miss, I have a daughter around your age.
281
00:19:57,100 --> 00:20:01,200
Turn off the radio!
282
00:20:01,200 --> 00:20:03,700
It was neither robbery nor rape.
283
00:20:03,700 --> 00:20:05,600
Now I understand why you killed her.
284
00:20:05,600 --> 00:20:09,300
No... I didn't kill her.
285
00:20:18,800 --> 00:20:21,100
How about the other victims?
286
00:20:21,100 --> 00:20:22,800
Go investigate about them quickly!
287
00:20:22,800 --> 00:20:25,700
Yes. Find out all the accounts of the victims.
288
00:20:25,700 --> 00:20:27,400
-Alright.-Yes.
289
00:20:42,000 --> 00:20:45,000
"It's really creepy"
290
00:20:47,700 --> 00:20:49,300
"I really hate you..."
291
00:20:54,600 --> 00:20:57,400
"I want to kill you"
292
00:21:11,500 --> 00:21:13,400
"...wants to, Lee Jin Ah"
293
00:21:53,600 --> 00:21:58,100
-Ok.-You guys did well.
294
00:22:08,500 --> 00:22:11,800
What are you guys doing? Clean up here together!
295
00:22:11,800 --> 00:22:15,000
What do you think about this advertisement?
296
00:22:15,000 --> 00:22:20,300
Honestly, this is not suitable for your dignity.
297
00:22:20,300 --> 00:22:24,800
There is no dignity while making money.
298
00:22:24,800 --> 00:22:29,200
Are you going to play a role as a detective?
299
00:22:29,200 --> 00:22:32,900
Yes. It's more interesting than I thought.
300
00:22:32,900 --> 00:22:36,600
And this is my last chance to be a detective.
301
00:22:36,600 --> 00:22:39,100
Miss Ji Na.
302
00:22:52,100 --> 00:22:58,500
Ji Na, advertising is still good but you should start acting now, right?
303
00:22:58,500 --> 00:23:04,500
I have a good scenario and it'll be suitable for you.
304
00:23:04,500 --> 00:23:08,800
-Ok...-I already sent your profile to the film.
305
00:23:09,800 --> 00:23:11,200
Thank you.
306
00:23:11,200 --> 00:23:13,500
But there is a condition.
307
00:23:13,500 --> 00:23:14,900
A condition?
308
00:23:14,900 --> 00:23:19,300
As you know, you don't have much experience.
309
00:23:19,300 --> 00:23:23,700
You will need to meet an investor before an audition.
310
00:23:23,700 --> 00:23:27,300
You know what I'm saying, right?
311
00:23:27,300 --> 00:23:34,300
I guess that investor liked you after watching your advertising.
312
00:23:34,300 --> 00:23:38,500
If you satisfy the investor, you'll be promoted easily.
313
00:23:38,500 --> 00:23:42,200
What do you think?
314
00:23:42,200 --> 00:23:49,300
Are you offering me a sponsor?
315
00:23:49,300 --> 00:23:53,500
Forget it if you can be promoted without a sponsor.
316
00:23:53,500 --> 00:23:56,700
Sell it when you can sell
317
00:23:56,700 --> 00:24:01,600
or you won't be able to have a chance.
318
00:24:01,600 --> 00:24:04,200
I guess you don't like it.
319
00:24:04,200 --> 00:24:07,800
Just a moment.
320
00:24:07,800 --> 00:24:12,100
I'll think about it.
321
00:24:32,200 --> 00:24:36,700
What do you think of me?
322
00:24:38,400 --> 00:24:42,300
Witch.
323
00:24:42,300 --> 00:24:49,700
I have no idea whether I'm selling the products or my body.
324
00:24:49,700 --> 00:24:55,000
Why should I be naked to film a loan advertisement?
325
00:24:57,400 --> 00:24:59,500
Those rats in heat.
326
00:24:59,500 --> 00:25:02,700
I told you not to read the online comments.
327
00:25:02,700 --> 00:25:04,900
What do others know about us?
328
00:25:04,900 --> 00:25:09,200
It's all our fault.
329
00:25:22,200 --> 00:25:25,000
Are you alright?
330
00:25:25,000 --> 00:25:29,300
I'm alright, thank you.
331
00:25:40,000 --> 00:25:41,600
I've checked the car number.
332
00:25:41,600 --> 00:25:43,800
It was Jung Mi Ryung's car.
333
00:25:43,800 --> 00:25:47,400
This news made people upset.
334
00:25:47,400 --> 00:25:49,600
She's acting like a boss!
335
00:25:49,600 --> 00:25:53,900
She fired female workers if they're pregnant or spend a holiday for it.
336
00:25:53,900 --> 00:25:56,200
She's a witch!
337
00:25:56,700 --> 00:25:58,900
Choi Soon Ae, the victim of the case in 2013.
338
00:25:58,900 --> 00:26:02,700
She was famous as a knockout in online.
339
00:26:02,700 --> 00:26:06,300
She used to play with men and got luxury bags from them.
340
00:26:06,300 --> 00:26:11,300
She resold the bags to a used market and was insulted by people.
341
00:26:11,300 --> 00:26:18,100
She was attached to dress up, so she caught rich men.
342
00:26:18,100 --> 00:26:19,700
Why are you looking at me all of a sudden?
343
00:26:19,700 --> 00:26:21,000
Pardon?
344
00:26:21,000 --> 00:26:22,600
Continue.
345
00:26:22,600 --> 00:26:24,400
Kim Mi Yeon, the victim of the case in 2012.
346
00:26:24,400 --> 00:26:25,800
She was just an ordinary office worker.
347
00:26:25,800 --> 00:26:30,900
She slept with a man by mutual consent but she sued him the next day.
348
00:26:30,900 --> 00:26:35,300
However, she didn't know that the man recorded a video.
349
00:26:35,300 --> 00:26:38,900
People blamed her so much.
350
00:26:38,900 --> 00:26:42,100
Women are so scary.
351
00:26:42,100 --> 00:26:43,900
Why are you looking at me?
352
00:26:43,900 --> 00:26:46,500
Do you want to die? Drop your eyes down!
353
00:26:46,500 --> 00:26:48,000
I'm sorry...
354
00:26:48,900 --> 00:26:50,900
Lee Ji Young, the victim of the case in 2010...
355
00:26:50,900 --> 00:26:52,100
Enough.
356
00:26:52,100 --> 00:26:53,800
She's the one who disturbed the driver in the taxi.
357
00:26:53,800 --> 00:26:57,600
-You jerk, drive porperly!-Yes, she is.
358
00:26:57,600 --> 00:27:00,200
Oh, the criminal hates women!
359
00:27:00,200 --> 00:27:02,700
Yes, you're right!
360
00:27:02,700 --> 00:27:05,800
Six victims...
361
00:27:05,800 --> 00:27:10,200
The boards in the web relates with those victims.
362
00:27:10,200 --> 00:27:14,700
How many people would have made vicious comments on each boards?
363
00:27:14,700 --> 00:27:16,600
Not so many, I guess.
364
00:27:16,600 --> 00:27:18,800
You're right.
365
00:27:18,800 --> 00:27:21,500
Find him out.
366
00:27:32,900 --> 00:27:36,200
A team for cold case was set up in the main office.
367
00:27:36,200 --> 00:27:42,200
I'm sorry but we decided to transfer your case to the main office.
368
00:27:42,200 --> 00:27:43,500
Pardon?
369
00:27:43,500 --> 00:27:44,600
What are you talking about?
370
00:27:44,600 --> 00:27:47,100
That's an order from the main office.
371
00:27:47,100 --> 00:27:50,300
Please pass your documents to the main office.
372
00:27:50,300 --> 00:27:53,200
I can't because I'm the one who is in charge of the case.
373
00:27:53,200 --> 00:27:55,500
Captain Ko, I understand you.
374
00:27:55,500 --> 00:27:57,700
That case is still under process.
375
00:27:57,700 --> 00:28:01,700
I didn't give up and I just started.
376
00:28:01,700 --> 00:28:02,700
I can't do this.
377
00:28:02,700 --> 00:28:03,800
Captain Ko!
378
00:28:03,800 --> 00:28:10,900
Chief, the victims were blamed for their faults.
379
00:28:10,900 --> 00:28:14,500
The real criminal is planning to murder these kind of people.
380
00:28:14,500 --> 00:28:18,800
This shouldn't be the cold case.
381
00:28:21,900 --> 00:28:25,000
Don't transfer this case for now.
382
00:28:25,000 --> 00:28:27,700
-Section Chief Park!-I'm sorry.
383
00:28:27,700 --> 00:28:32,500
If she's right, the criminal will murder someone on coming 15th of March.
384
00:28:32,500 --> 00:28:34,700
Hold a plan in abeyance.
385
00:28:34,700 --> 00:28:38,500
Chief, this is the order from the main office.
386
00:28:38,500 --> 00:28:41,300
You'll be in trouble if you refuse it.
387
00:28:41,300 --> 00:28:45,000
I'm always in trouble, so it doesn't matter.
388
00:28:45,000 --> 00:28:49,700
Another team will support you, so try to investigate quietly.
389
00:28:49,700 --> 00:28:51,100
The deadline is 15th of March.
390
00:28:51,100 --> 00:28:56,300
You'll be discharged if someone is murdered on that day.
391
00:28:56,300 --> 00:28:58,800
Are you ok with it?
392
00:28:58,800 --> 00:29:00,200
What if I catch the criminal?
393
00:29:00,200 --> 00:29:05,600
I'll apologize then.
394
00:29:05,600 --> 00:29:08,500
That won't help me.
395
00:29:08,500 --> 00:29:13,200
Just buy me an expensive bag instead, ok?
396
00:29:21,200 --> 00:29:28,500
Oh man, what have I done so wrong in the past?
397
00:29:33,800 --> 00:29:35,800
We must catch the criminal before 15th of March.
398
00:29:35,800 --> 00:29:36,900
We have only one week left.
399
00:29:36,900 --> 00:29:39,100
I know that we have no time
400
00:29:39,100 --> 00:29:41,200
but we have manpower problems.
401
00:29:41,200 --> 00:29:43,800
Crime squad four and five will support us.
402
00:29:43,800 --> 00:29:46,500
We can also use the detectives in the office if we need to.
403
00:29:46,500 --> 00:29:50,300
It's all classified, so keep it a secret.
404
00:29:50,300 --> 00:29:51,300
Do you understand?
405
00:29:51,300 --> 00:29:54,200
The criminal may disappear if he know that the investigation started.
406
00:29:54,200 --> 00:29:55,300
You're right.
407
00:29:55,300 --> 00:29:57,600
Try not to confront the reporters.
408
00:29:57,600 --> 00:29:59,900
Alright.
409
00:29:59,900 --> 00:30:01,800
Miss Shin.
410
00:30:01,800 --> 00:30:02,800
Yes.
411
00:30:02,800 --> 00:30:05,400
You witch...
412
00:30:10,000 --> 00:30:13,400
That was a good move.
413
00:30:13,400 --> 00:30:19,000
By the way, did you mean it?
414
00:30:19,000 --> 00:30:20,900
-No.-Are you sure?
415
00:30:20,900 --> 00:30:23,000
Of course.
416
00:30:23,000 --> 00:30:24,200
Alright.
417
00:30:24,200 --> 00:30:25,900
I'll believe you this time.
418
00:30:25,900 --> 00:30:30,200
-Let's start now.-Yes.
419
00:30:31,700 --> 00:30:33,700
Alright, listen carefully.
420
00:30:33,700 --> 00:30:36,700
First, find out the male users in their 20's.
421
00:30:36,700 --> 00:30:38,900
Second, find out the same ID.
422
00:30:38,900 --> 00:30:41,400
Thrid, find out the same IP too.
423
00:30:41,400 --> 00:30:44,000
Fourth, find out on your own.
424
00:30:44,000 --> 00:30:48,200
If you don't find out, I'll make you eat a black bean noodle forever.
425
00:30:48,200 --> 00:30:50,500
And there will be no pickled radish.
426
00:30:51,800 --> 00:30:56,300
I'll cut your eyebrows if you doze off.
427
00:31:12,900 --> 00:31:15,700
-Senior!-Yes!
428
00:31:15,700 --> 00:31:19,600
I was thinking, not sleeping.
429
00:31:19,600 --> 00:31:23,900
I know... that you were thinking while snoring.
430
00:31:25,100 --> 00:31:26,800
I wasn't sleeping.
431
00:31:26,800 --> 00:31:28,700
Was I thinking that much?
432
00:31:28,700 --> 00:31:30,600
Yes.
433
00:31:30,600 --> 00:31:32,600
What? Rotation again?
434
00:31:32,600 --> 00:31:36,600
I washed your quilt, so please take a shower before you sleep.
435
00:31:36,600 --> 00:31:37,700
Well done.
436
00:31:37,700 --> 00:31:41,600
Keep washing my quilt, but I'm not going to take a shower.
437
00:31:41,600 --> 00:31:43,700
Take a shower, please!
438
00:31:54,200 --> 00:31:58,700
"The key comments on the websites"
439
00:32:41,800 --> 00:32:44,200
Why?
440
00:32:44,600 --> 00:32:48,100
Aren't you going to sleep? We should take some rest.
441
00:32:48,100 --> 00:32:51,000
If we can't figure this out, someone might be dead.
442
00:32:51,000 --> 00:32:52,900
So how can we sleep?
443
00:32:52,900 --> 00:32:55,800
But I'm tired to death.
444
00:32:55,800 --> 00:32:57,400
Then you go and rest alone.
445
00:32:57,400 --> 00:33:01,500
How can I rest if you are not resting?
446
00:33:01,500 --> 00:33:05,000
I said go and sleep alone. I don't have to go and sleep with you.
447
00:33:05,000 --> 00:33:06,400
Sleep with her?
448
00:33:06,400 --> 00:33:10,700
You little... are you guys in relationship?
449
00:33:13,200 --> 00:33:18,700
You don't have to look at me like that if you are not.
450
00:33:20,400 --> 00:33:24,900
I can't do this anymore. I'm going to rest now.
451
00:33:32,700 --> 00:33:36,600
You should go and get some rest as well.
452
00:33:36,600 --> 00:33:37,900
It's ok.
453
00:33:37,900 --> 00:33:40,700
You know me, right? I'm not going to say it again.
454
00:33:40,700 --> 00:33:43,300
I said it's ok.
455
00:33:43,300 --> 00:33:47,400
You really are a strong man. Well... at least.
456
00:33:47,400 --> 00:33:49,300
Anything yet?
457
00:33:49,300 --> 00:33:51,900
Not yet...
458
00:33:55,800 --> 00:33:57,700
Ok, let's see...
459
00:34:28,300 --> 00:34:32,500
I'm doing this as I feel bad to rest alone.
460
00:34:36,400 --> 00:34:37,800
It's good, right?
461
00:34:37,800 --> 00:34:40,100
Yeah, it's good.
462
00:34:40,100 --> 00:34:42,500
You learn it from somewhere?
463
00:34:42,500 --> 00:34:43,500
You want me to massage you as well?
464
00:34:43,500 --> 00:34:45,500
No, it's fine.
465
00:34:45,500 --> 00:34:49,300
Oh my shoulders.
466
00:34:58,800 --> 00:35:03,700
Captain. We already found 10 people commented on six victims.
467
00:35:03,700 --> 00:35:09,100
But they all are innocent
468
00:35:09,100 --> 00:35:12,800
and we have nothing to investigate more on them.
469
00:35:12,800 --> 00:35:15,300
So?
470
00:35:15,300 --> 00:35:17,200
Nothing.
471
00:35:17,200 --> 00:35:19,100
No, it's ok to speak.
472
00:35:20,100 --> 00:35:21,600
No, it's nothing.
473
00:35:23,300 --> 00:35:26,200
Alright fine.
474
00:35:26,200 --> 00:35:27,800
Sorry.
475
00:35:27,800 --> 00:35:30,900
This is driving me crazy.
476
00:35:30,900 --> 00:35:33,300
I'm so angry!
477
00:35:38,400 --> 00:35:41,300
She is not angry at you.
478
00:35:41,300 --> 00:35:43,800
She is angry as she couldn't find the suspects.
479
00:35:46,700 --> 00:35:49,100
I almost punched her.
480
00:35:49,900 --> 00:35:51,800
What?
481
00:35:51,800 --> 00:35:53,800
Nothing.
482
00:36:07,700 --> 00:36:10,400
I'm very sure one of the comments is from the murderer
483
00:36:10,400 --> 00:36:13,800
but why isn't he showing up?
484
00:36:25,500 --> 00:36:30,200
Only Headmaster Jung and I knew where the location for the appointment.
485
00:36:30,200 --> 00:36:34,100
As it was the place for her to get the money I offered.
486
00:36:34,100 --> 00:36:38,900
So someone must have planned to kill her.
487
00:37:05,200 --> 00:37:09,700
Her ID card were not in wallet.
488
00:37:09,700 --> 00:37:14,000
It's a silly souvenir for the psycho.
489
00:37:14,000 --> 00:37:17,800
He must be introvert.
490
00:37:17,800 --> 00:37:22,000
She never even attempted to run.
491
00:37:22,000 --> 00:37:25,200
So it means she was not afraid of the murderer.
492
00:37:25,200 --> 00:37:28,400
Is this call acquaintance of the victim?
493
00:37:29,400 --> 00:37:33,600
No, it's not.
494
00:37:34,000 --> 00:37:35,900
Then what is this?
495
00:37:45,100 --> 00:37:48,600
There must be something shows up.
496
00:37:58,100 --> 00:37:59,900
Bad woman.
497
00:38:05,500 --> 00:38:10,000
I'm a very bad guy. I would like to meet you.
498
00:38:16,100 --> 00:38:20,600
Do I look like so free to you?
499
00:38:20,600 --> 00:38:22,200
Introvert, careful.
500
00:38:22,200 --> 00:38:26,300
The murderer should be psycho who is very good in self-control.
501
00:38:26,300 --> 00:38:27,500
Is that right?
502
00:38:27,500 --> 00:38:29,700
Yes, usually people like you
503
00:38:29,700 --> 00:38:34,100
who have problem with their satisfaction and the society does this.
504
00:38:34,100 --> 00:38:38,100
So you should know why the suspect sent you the evidences?
505
00:38:38,100 --> 00:38:42,400
He was confident enough not to be caught.
506
00:38:42,400 --> 00:38:45,700
The suspect might think he is a God.
507
00:38:45,700 --> 00:38:49,000
He wants everyone aware of his presence.
508
00:38:49,000 --> 00:38:54,900
And you caught the wrong one and ruined it.
509
00:38:54,900 --> 00:38:57,600
You called me out just to tell me that?
510
00:38:57,600 --> 00:38:59,500
Then why would he send you
511
00:38:59,500 --> 00:39:03,200
the second evidence picture again after six years?
512
00:39:03,200 --> 00:39:06,400
I have no idea. You can tell me.
513
00:39:06,400 --> 00:39:11,400
The suspect sent you the invitation for the game.
514
00:39:11,400 --> 00:39:15,200
So you should go for it and what are you doing here?
515
00:39:16,400 --> 00:39:19,100
I am running out of time. Get to the point.
516
00:39:19,100 --> 00:39:21,700
I already said the point.
517
00:39:24,500 --> 00:39:29,900
Victims never attempted to run or go against the suspect.
518
00:39:29,900 --> 00:39:31,000
They know the suspect for 100%.
519
00:39:31,000 --> 00:39:33,900
You're wrong.
520
00:39:33,900 --> 00:39:35,900
It can't be.
521
00:39:35,900 --> 00:39:39,800
Is it? Then who is he?
522
00:39:39,800 --> 00:39:43,600
I have no idea. I know you don't know it as well.
523
00:39:43,600 --> 00:39:45,300
Silly.
524
00:39:45,300 --> 00:39:49,600
You are the answer and still you have no idea?
525
00:39:49,600 --> 00:39:51,800
Cut it out and tell me the point
526
00:39:51,800 --> 00:39:55,600
Think out of the box.
527
00:39:55,600 --> 00:39:57,300
What are you talking about?
528
00:40:00,300 --> 00:40:06,400
The suspect should be... just like you.
529
00:40:08,700 --> 00:40:10,900
A woman.
530
00:40:14,100 --> 00:40:17,700
Why would you think every serial killer supposed to be men?
531
00:40:17,700 --> 00:40:21,700
Have you ever thought it can be a woman?
532
00:40:36,100 --> 00:40:40,500
It's not the one who commented on the victims.
533
00:40:40,500 --> 00:40:41,600
What?
534
00:40:41,600 --> 00:40:43,700
I'm so busy and what nonsense are you talking about?
535
00:40:43,700 --> 00:40:47,500
Suspect is not a man but a woman,
536
00:40:47,500 --> 00:40:49,600
so search for it.
537
00:40:49,600 --> 00:40:51,500
Yes, ma'am.
538
00:40:52,300 --> 00:40:53,600
Is that from captain?
539
00:40:53,600 --> 00:40:56,100
-Yes.-What did she say?
540
00:40:56,100 --> 00:40:58,100
She said it must be a woman not a man.
541
00:40:58,100 --> 00:41:00,200
So throw all the reports we have been writing
542
00:41:00,200 --> 00:41:02,600
and search for the new one.
543
00:41:02,600 --> 00:41:03,500
What?
544
00:41:03,500 --> 00:41:06,500
A woman can be a serial killer?
545
00:41:06,500 --> 00:41:08,100
I don't think so.
546
00:41:08,100 --> 00:41:10,700
Hey, do you guys know anything?
547
00:41:10,700 --> 00:41:12,800
Of course we don't.
548
00:41:12,800 --> 00:41:15,300
Search for it again!
549
00:41:15,300 --> 00:41:16,900
Yes...
550
00:41:16,900 --> 00:41:19,000
Suspect is a woman.
551
00:41:19,800 --> 00:41:23,200
Have ever there was a case where the serial killer is a woman?
552
00:41:23,200 --> 00:41:27,300
Kim Seon Ja's case in 1986 was the only one so far.
553
00:41:27,300 --> 00:41:29,100
There was a case in the other country.
554
00:41:29,100 --> 00:41:32,000
But it's obvious that the suspect is a man who hates woman.
555
00:41:32,000 --> 00:41:36,200
So it doesn't make any sense.
556
00:41:36,200 --> 00:41:40,300
There was no evidence of victim attempted to run or go against.
557
00:41:40,300 --> 00:41:43,700
Why? Because it's a serial killer,
558
00:41:43,700 --> 00:41:46,700
so we probably will think that was a man.
559
00:41:46,700 --> 00:41:50,700
But, if the serial killer was a woman and they were not aware of it.
560
00:41:50,700 --> 00:41:53,500
So they don't even think to ran off from them.
561
00:41:53,500 --> 00:41:56,700
Once the victim to be at ease,
562
00:41:56,700 --> 00:41:59,000
the killer would harm the victim right away.
563
00:41:59,000 --> 00:42:00,700
One clear hit.
564
00:42:00,700 --> 00:42:05,800
It was just one clear hit, right?
565
00:42:05,800 --> 00:42:08,400
When I saw the hit marks of victims, it was so accurate.
566
00:42:08,400 --> 00:42:11,300
Surely done by professional killer.
567
00:42:11,300 --> 00:42:13,800
But if it was done by a woman,
568
00:42:13,800 --> 00:42:18,000
she should hit more than once to kill someone
569
00:42:18,000 --> 00:42:22,500
as women are weaker than men.
570
00:42:22,500 --> 00:42:24,100
Literally saying that,
571
00:42:24,100 --> 00:42:33,100
it is possible that it is done by poison but not the tools.
572
00:42:33,100 --> 00:42:35,800
-Don't you think so?-No.
573
00:42:35,800 --> 00:42:40,200
The suspect is a woman and she is using some tools
574
00:42:40,200 --> 00:42:42,400
to kill someone by one clear hit.
575
00:42:42,400 --> 00:42:45,400
So please do not minimize the investigating team and give me more time.
576
00:42:45,400 --> 00:42:47,800
Just for one day.
577
00:42:47,800 --> 00:42:50,100
I understand how you feel
578
00:42:50,100 --> 00:42:56,600
but we should focus on other possibility.
579
00:42:56,600 --> 00:42:58,900
That's my opinion as well.
580
00:42:58,900 --> 00:43:01,100
Senior's right.
581
00:43:01,100 --> 00:43:02,700
I think we should calm down
582
00:43:02,700 --> 00:43:05,300
and look for other possibilities.
583
00:43:05,300 --> 00:43:07,600
What is the other possibilities?
584
00:43:07,600 --> 00:43:11,100
There is none. And we have no time for that.
585
00:43:23,100 --> 00:43:31,500
You all should have check for women as well!
586
00:43:31,500 --> 00:43:34,000
We have two more days. So speed up.
587
00:43:34,000 --> 00:43:35,200
Think properly.
588
00:43:35,200 --> 00:43:39,500
Want to eat more black bean noodles?
589
00:43:44,300 --> 00:43:47,100
We need to report to the headquarter
590
00:43:47,100 --> 00:43:49,200
and make a special department for this.
591
00:43:49,200 --> 00:43:52,100
Can you be the captain?
592
00:43:52,100 --> 00:43:57,800
But the headquarter is so busy about the complaint calls,
593
00:43:57,800 --> 00:44:02,900
we can't make a special department.
594
00:44:02,900 --> 00:44:06,200
I'm pretty sure we can't catch the suspect.
595
00:44:06,200 --> 00:44:08,600
It's a serial murder case for sure.
596
00:44:08,600 --> 00:44:11,100
Don't you think so?
597
00:44:11,100 --> 00:44:14,100
Yes, it is.
598
00:44:14,100 --> 00:44:17,300
Then there is potential victim as well. We should stop it.
599
00:44:17,300 --> 00:44:19,000
Yes, we should.
600
00:44:19,000 --> 00:44:23,500
But do we have to do it by ourselves?
601
00:44:23,500 --> 00:44:24,500
Excuse me?
602
00:44:24,500 --> 00:44:31,700
The headquarter has everything we need to investigate this case.
603
00:44:31,700 --> 00:44:40,200
So why not we just pass to their cold case department?
604
00:44:40,200 --> 00:44:42,200
I think that is not right.
605
00:44:42,200 --> 00:44:45,100
Honestly I don't think Captain Ko is a capable person.
606
00:44:45,100 --> 00:44:47,400
Don't you agree with me?
607
00:44:47,400 --> 00:44:51,000
So if we pass this case to the headquarter,
608
00:44:51,000 --> 00:44:59,000
we don't have to be responsible if anything goes wrong.
609
00:44:59,000 --> 00:45:04,400
Your position supposed to decide this kind of thing.
610
00:45:04,400 --> 00:45:07,400
Please think about it.
611
00:45:44,200 --> 00:45:48,900
What do you think I am?
612
00:45:48,900 --> 00:45:51,800
Bad woman.
613
00:45:51,800 --> 00:45:59,200
I have no idea whether I'm selling my body or selling an item...
614
00:46:04,800 --> 00:46:07,700
I hated it to death.
615
00:46:07,700 --> 00:46:13,900
I would rather die.
616
00:46:13,900 --> 00:46:19,100
But I could not just die alone.
617
00:46:19,100 --> 00:46:23,500
I wouldn't know if I die,
618
00:46:23,500 --> 00:46:25,600
but I could not just die like this.
619
00:46:25,600 --> 00:46:27,100
"Ko Yoon Jung"
620
00:46:48,000 --> 00:46:51,100
Yes, that's very good.
621
00:46:51,100 --> 00:46:54,800
Change your position.
622
00:46:54,800 --> 00:46:57,000
Very good.
623
00:46:57,000 --> 00:46:58,600
-Ok.-Cut.
624
00:46:58,600 --> 00:47:03,000
Ok. Everything is good.
625
00:47:03,000 --> 00:47:07,300
Good work, everyone...
626
00:48:15,100 --> 00:48:18,900
"Are you an idiot? Why would you give all of that?"
627
00:48:27,600 --> 00:48:29,800
"I hate you to death. Piss off."
628
00:48:33,800 --> 00:48:36,700
"I'm getting goosebumps. You should be dead."
629
00:48:41,100 --> 00:48:44,000
"I'm getting goosebumps"
630
00:48:49,700 --> 00:48:53,000
Have you seen any comment with the word "goosebumps"?
631
00:48:53,000 --> 00:48:54,800
Goosebumps?
632
00:49:03,600 --> 00:49:07,500
Here is one from 2012 page.
633
00:49:07,500 --> 00:49:10,000
Let me see.
634
00:49:10,800 --> 00:49:12,300
"Goosebumps"
635
00:49:14,400 --> 00:49:18,600
Here is another one. From 2015.
636
00:49:26,500 --> 00:49:29,000
I'm getting goosebumps.
637
00:49:31,200 --> 00:49:37,300
Look for any other comments with goosebumps from other victims.
638
00:49:37,300 --> 00:49:40,500
Seung Il and Yeo Ok, look for the other victim's comments.
639
00:49:40,500 --> 00:49:42,800
Sang Chul, look for the one who commented. Quickly!
640
00:49:42,800 --> 00:49:44,800
Yes, ma'am.
641
00:49:50,900 --> 00:49:55,400
I found it!
642
00:49:56,700 --> 00:49:58,800
Why are you so happy?
643
00:49:58,800 --> 00:50:01,300
Sir, I finally found the one.
644
00:50:01,300 --> 00:50:02,600
What did you find?
645
00:50:02,600 --> 00:50:04,300
The serial killer.
646
00:50:04,300 --> 00:50:07,200
Is it? Let me see.
647
00:50:09,600 --> 00:50:13,700
"Website register details"
648
00:50:21,600 --> 00:50:23,500
They found the serial killer,
649
00:50:23,500 --> 00:50:26,100
They will summon soon.
650
00:50:26,100 --> 00:50:29,100
Is it?
651
00:50:29,100 --> 00:50:30,500
You sure about it?
652
00:50:30,500 --> 00:50:33,200
I'm pretty sure it is the suspect.
653
00:50:33,200 --> 00:50:35,900
Then send the file to Captain Seo in the head quarter.
654
00:50:35,900 --> 00:50:39,200
Captain Ko should never catch the suspect.
655
00:50:39,200 --> 00:50:43,600
But if cold case team from the headquarter suddenly make a move,
656
00:50:43,600 --> 00:50:45,700
Section Chief Park will be angry.
657
00:50:45,700 --> 00:50:50,900
I think it's better to say sorry instead of getting permission.
658
00:50:50,900 --> 00:50:53,600
Sure.
659
00:51:00,300 --> 00:51:02,400
It's me, sir.
660
00:51:02,400 --> 00:51:04,700
I'll be right there.
661
00:51:04,700 --> 00:51:09,000
Ok. Alright.
662
00:51:11,900 --> 00:51:14,100
"Kim Ha Ram"
663
00:51:15,800 --> 00:51:17,800
You got the suspect's address, right?
664
00:51:17,800 --> 00:51:20,200
Yes. Are we going to arrest them?
665
00:51:20,200 --> 00:51:23,100
So how?
666
00:51:23,100 --> 00:51:27,700
We have to raid the suspect's house to get the evidence.
667
00:51:27,700 --> 00:51:30,400
Raid the Kim Ha Ram's house first.
668
00:51:30,400 --> 00:51:34,500
Dae Hoon, find where is Kim Ha Ram right now.
669
00:51:45,200 --> 00:51:47,300
It's me,
670
00:51:47,300 --> 00:51:53,900
Kim Ha Ram was already investigated on 2014.
671
00:51:54,700 --> 00:51:56,900
Ok. Do that.
672
00:52:05,400 --> 00:52:07,700
It's me, sir.
673
00:52:07,700 --> 00:52:11,700
They found the suspect and they will raid him.
674
00:52:11,700 --> 00:52:19,100
I want to retire with honour I have job to do.
675
00:52:19,100 --> 00:52:21,200
Yes, I know.
676
00:52:21,200 --> 00:52:25,200
Don't worry.
677
00:52:25,200 --> 00:52:27,500
I will call you again.
678
00:52:51,300 --> 00:52:55,600
My dad is keeping on asking me to go to the medical school.
679
00:52:55,600 --> 00:52:59,900
But I want to study the photography.
680
00:53:02,700 --> 00:53:05,300
You can do it.
681
00:53:05,300 --> 00:53:11,700
People should do what they want.
682
00:53:11,700 --> 00:53:15,500
I'm sure your dad wants you to be happy as well.
683
00:53:15,500 --> 00:53:20,100
So try to persuade him.
684
00:53:20,100 --> 00:53:24,400
If can't, I will help you.
685
00:53:24,400 --> 00:53:26,800
Kim Ha Ram teacher is not here today?
686
00:53:26,800 --> 00:53:29,000
I saw her at the consultation room.
687
00:53:29,000 --> 00:53:31,500
Consultation room?
688
00:53:31,500 --> 00:53:33,800
Yes.
689
00:54:34,900 --> 00:54:37,000
You can drop me there.
690
00:54:37,000 --> 00:54:39,300
Ok.
691
00:54:41,200 --> 00:54:44,200
-Here you are.-Thank you.
692
00:54:58,900 --> 00:55:02,100
Find her.
693
00:55:02,100 --> 00:55:05,900
Do whatever you can.
694
00:55:10,400 --> 00:55:13,800
What?
695
00:55:13,800 --> 00:55:16,500
Contact me back.
696
00:55:16,500 --> 00:55:18,800
Why? The summon is not ready yet?
697
00:55:18,800 --> 00:55:21,600
-Yes.-Why not?
698
00:55:21,600 --> 00:55:23,200
The prosecutor in charge is still on meeting.
699
00:55:23,200 --> 00:55:25,900
What kind of meeting for so long?
700
00:55:25,900 --> 00:55:29,200
Give me your phone. You know the number?
701
00:55:30,500 --> 00:55:33,400
Who are you?
702
00:55:33,400 --> 00:55:35,700
We are police. Who are you?
703
00:55:35,700 --> 00:55:37,600
We are the cold case team from the headquarter.
704
00:55:37,600 --> 00:55:39,000
-Open the door.-Yes...
705
00:55:39,000 --> 00:55:40,700
What are you doing now?
706
00:55:40,700 --> 00:55:43,400
Kim Ha Ram is under arrest for the Yoo Mi Ae's murder case on 2014.
707
00:55:43,400 --> 00:55:47,300
-Please move away.-I'm the captain of the Seoul crime squad team one.
708
00:55:47,300 --> 00:55:49,800
And we are arresting her for the serial murder case.
709
00:55:49,800 --> 00:55:52,100
So go away.
710
00:55:53,800 --> 00:55:57,300
This is the summon under Kim Ha Ram.
711
00:55:57,300 --> 00:55:59,600
What are you doing? Open it now.
712
00:56:07,100 --> 00:56:10,100
-Find it.-Yes.
713
00:56:50,000 --> 00:56:51,700
Don't touch this, we are here first.
714
00:56:51,700 --> 00:56:54,200
-Give me that.-I'm afraid I can't.
715
00:56:54,200 --> 00:56:57,800
We are on same team.
716
00:56:57,800 --> 00:56:59,600
I'm the section chief of Seoul police department.
717
00:56:59,600 --> 00:57:03,400
And this is our summon.
718
00:57:03,400 --> 00:57:06,600
Give that to me.
719
00:57:06,600 --> 00:57:09,400
Give me now!
720
00:57:10,900 --> 00:57:12,600
-Who came first?-We are first.
721
00:57:12,600 --> 00:57:14,100
Then we have to priority.
722
00:57:14,100 --> 00:57:16,600
-Sir!-Shut your mouth!
723
00:57:16,600 --> 00:57:18,200
Is it your first time working as a cop?
724
00:57:18,200 --> 00:57:21,500
The priority goes to the one arrived first.
725
00:57:22,600 --> 00:57:25,200
Get out until my team finish the job.
726
00:57:25,200 --> 00:57:26,500
Get out.
727
00:57:26,500 --> 00:57:29,300
Show your manner on your team.
728
00:57:36,200 --> 00:57:38,700
This woman is crazy.
729
00:57:38,700 --> 00:57:41,200
Find her location quickly.
730
00:57:41,200 --> 00:57:44,000
Yes, sir...
731
00:57:44,000 --> 00:57:46,000
Lee Jin Ah.
732
00:57:46,000 --> 00:57:48,900
She is the target.
733
00:57:59,400 --> 00:58:01,900
Sister!
734
00:58:04,600 --> 00:58:06,400
I'm late.
735
00:58:06,400 --> 00:58:08,700
But why didn't you receive your call?
736
00:58:08,700 --> 00:58:11,400
Sorry, I left it at home.
737
00:58:11,400 --> 00:58:12,600
How...
738
00:58:12,600 --> 00:58:14,500
It's ok. No one is going to call me.
739
00:58:14,500 --> 00:58:17,300
-Let's go.-Sure.
740
00:58:23,400 --> 00:58:26,600
Ko Yoon Jung. It has been a long time.
741
00:58:26,600 --> 00:58:29,600
But we are not in the good mood.
742
00:58:29,600 --> 00:58:32,400
I have been taking over the Yoo Mi Ae case for 10 years.
743
00:58:32,400 --> 00:58:33,800
Let go of it and give to me.
744
00:58:33,800 --> 00:58:36,000
I won't.
745
00:58:36,000 --> 00:58:42,800
This is not just a simple case. It's a serial murder case.
746
00:58:42,800 --> 00:58:45,600
You really have no manner.
747
00:58:45,600 --> 00:58:53,200
Section Chief Park, isn't the priority goes to the one who catch first?
748
00:58:53,200 --> 00:58:58,700
We will talk about it later, firstly we cooperate and catch her first.
749
00:58:58,700 --> 00:59:00,200
Sure as you wish.
750
00:59:00,200 --> 00:59:03,000
Sir! What cooperation?
751
00:59:03,000 --> 00:59:05,800
Captain Ko, stop it.
752
00:59:08,100 --> 00:59:12,100
Captain, Kim Ha Ram's phone is on and we found her location.
753
00:59:21,900 --> 00:59:24,700
You heard that? Found her location?
754
00:59:24,700 --> 00:59:26,500
Here is the place.
755
00:59:27,600 --> 00:59:29,500
-How far is it from here?-It will take an hour.
756
00:59:29,500 --> 00:59:31,600
-Let's go-Yes.
757
00:59:31,600 --> 00:59:34,800
Sir, I have something to say.
758
00:59:34,800 --> 00:59:37,600
What is it? Make it short.
759
00:59:42,300 --> 00:59:44,200
I tried to call her just now.
760
00:59:44,200 --> 00:59:47,600
Kim Ha Ram's phone was on taxi.
761
00:59:47,600 --> 00:59:52,100
-Are you sure?-Yes, I think she did on purpose.
762
00:59:52,100 --> 00:59:59,800
Ok, let's find Lee Jin Ah then.
763
00:59:59,800 --> 01:00:02,100
Yes, sir.
764
01:00:03,600 --> 01:00:06,800
I answered the call as I thought it's the owner of the phone.
765
01:00:06,800 --> 01:00:09,900
But it was a police so I told him everything.
766
01:00:09,900 --> 01:00:12,400
Police who?
767
01:00:12,400 --> 01:00:14,700
I have no idea.
768
01:00:19,600 --> 01:00:22,800
Cold case team was checking Kim Ha Ram's phone.
769
01:00:22,800 --> 01:00:25,600
I think we lost.
770
01:00:29,800 --> 01:00:34,100
That's so far.
771
01:00:34,100 --> 01:00:36,900
Hey, where are we?
772
01:00:36,900 --> 01:00:40,000
This is Yook Ji Do, an hour away by the ship from Tong Young.
773
01:00:40,000 --> 01:00:43,500
What?
774
01:00:43,500 --> 01:00:46,200
Wake me up once we reach.
775
01:00:46,200 --> 01:00:48,000
Ok, sir.
776
01:00:51,800 --> 01:00:53,500
It's over.
777
01:00:53,500 --> 01:00:57,800
The headquarter team is on it and finding Lee Jin Ah.
778
01:00:57,800 --> 01:01:00,700
According to what you said, if today is the date
779
01:01:00,700 --> 01:01:03,400
and Kim Ha Ram shows up, it's over.
780
01:01:03,400 --> 01:01:07,400
You can't let Captain Seo to have her. We should catch her first.
781
01:01:07,400 --> 01:01:08,500
I need a helicopter.
782
01:01:08,500 --> 01:01:11,000
Does it matter who really catch Kim Ha Ram?
783
01:01:11,000 --> 01:01:14,900
I have to catch her!
784
01:01:14,900 --> 01:01:16,800
I know you have been putting so much effort and time,
785
01:01:16,800 --> 01:01:19,900
and I know the reason why you need to catch her.
786
01:01:19,900 --> 01:01:25,300
Captain Seo was the captain on the Bun Dang murder case six years ago.
787
01:01:25,300 --> 01:01:26,500
Don't you get it?
788
01:01:26,500 --> 01:01:31,600
He's trying to cover his mistake instead of catching her.
789
01:01:31,600 --> 01:01:38,100
He will bury the Bun Dang murder case. He is that kind of person.
790
01:01:38,100 --> 01:01:41,900
No, he can't.
791
01:01:41,900 --> 01:01:44,700
As long as I know it.
792
01:02:45,300 --> 01:02:48,300
Freeze!
793
01:02:54,400 --> 01:02:56,900
Who are you?
794
01:03:04,200 --> 01:03:10,100
We tracked the phone call between Lee Jin Ah and Kim Ha Ram.
795
01:03:10,100 --> 01:03:14,500
I'm sure Lee Jin Ah is with Kim Ha Ram.
796
01:03:14,500 --> 01:03:17,700
Hopefully Lee Jin Ah will be alive.
797
01:03:17,700 --> 01:03:20,500
If the cold case team catch Kim Ha Ram first,
798
01:03:20,500 --> 01:03:23,400
or else, it will be just wasted.
799
01:03:31,700 --> 01:03:40,100
Captain, you got a call...
800
01:03:54,800 --> 01:03:57,300
Hello?
801
01:03:57,300 --> 01:04:01,300
Is this Captain Ko?
802
01:04:01,300 --> 01:04:05,600
Yes, may I know who this is?
803
01:04:05,600 --> 01:04:08,300
I'm...
804
01:04:08,300 --> 01:04:10,600
Kim Ha Ram.
805
01:04:31,200 --> 01:04:33,700
Kim Ha Ram will kill someone for sure.
806
01:04:33,700 --> 01:04:35,900
It was a good timing.
807
01:04:35,900 --> 01:04:38,500
Captain Ko won't be able to catch me.
808
01:04:38,500 --> 01:04:39,600
Do you think this is fun?
809
01:04:39,600 --> 01:04:41,900
Don't do what you will regret.
810
01:04:41,900 --> 01:04:43,200
It's all over.
811
01:04:43,200 --> 01:04:46,100
No. It's just the beginning.
57966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.