All language subtitles for McDonald.and.Dodds.S03E02.1080p.STV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BTN - No HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,312 --> 00:00:02,250 'Lights out. We're racing. 2 00:00:02,335 --> 00:00:05,015 'It's the Italian Grand Prix, live from Monza. 3 00:00:05,100 --> 00:00:06,547 'Marco Capone on home ground, 4 00:00:06,632 --> 00:00:09,556 'but how will he and Addington teammate Gabriel George fare 5 00:00:09,640 --> 00:00:10,898 'at the Temple of Speed?' 6 00:00:10,983 --> 00:00:14,117 Well, that was an unmitigated disaster, wasn't it? 7 00:00:14,202 --> 00:00:17,429 'Gabriel George, despite a frankly embarrassing pit stop...' 8 00:00:17,536 --> 00:00:20,292 Monza, Marco, your home race. 9 00:00:20,377 --> 00:00:22,507 Gabriel, you got a podium here last year. 10 00:00:23,712 --> 00:00:27,141 We only get a billion heartbeats in a lifetime. 11 00:00:27,226 --> 00:00:29,143 'Gabriel George takes the chequered flag 12 00:00:29,228 --> 00:00:31,086 'in a disappointing 12th place. 13 00:00:31,171 --> 00:00:33,570 'Marco Capone crashes out.' 14 00:00:33,655 --> 00:00:37,156 Now, I reckon I have about 100 million beats left, 15 00:00:37,242 --> 00:00:41,500 and I am damned if I'm gonna let you lot ruin it for me. 16 00:00:41,749 --> 00:00:45,179 What happened with Gabe's pit stop today? Seven seconds? 17 00:00:48,125 --> 00:00:51,001 How was it possible to plough our whole budget into a car 18 00:00:51,202 --> 00:00:53,195 and still finish in the midfield? 19 00:00:53,280 --> 00:00:56,907 Because your daughter causes us to take seven seconds to change a tyre. 20 00:00:56,992 --> 00:01:00,118 Sette secondi! Marco, the whole crew's to blame. 21 00:01:00,202 --> 00:01:02,158 Don't you blame my crew for your own mistakes. 22 00:01:02,242 --> 00:01:04,438 Maybe if you weren't always shunting into Gabe 23 00:01:04,522 --> 00:01:05,478 and costing us the race. 24 00:01:05,562 --> 00:01:07,718 'Yet another collision with teammate Gabriel George 25 00:01:07,802 --> 00:01:10,718 'sends Capone spinning out.' Going for gaps that aren't there. 26 00:01:10,802 --> 00:01:13,398 Only way you win races, genio. 27 00:01:13,482 --> 00:01:15,558 All or a. Pressure too much, mate? 28 00:01:15,642 --> 00:01:17,438 Choked, have you? 29 00:01:17,522 --> 00:01:20,918 Now, stop. Whoa, whoa, whoa. 30 00:01:21,002 --> 00:01:23,398 Gabriel, is there a reason you've failed to live up 31 00:01:23,482 --> 00:01:24,518 to last season's promise, 32 00:01:24,602 --> 00:01:26,838 given the huge investment in Team Addington's new car? 33 00:01:26,922 --> 00:01:30,238 Come on, Will. Form is temporary, class is permanent. 34 00:01:30,322 --> 00:01:32,718 Gabe has done more for this team, for this country, 35 00:01:32,802 --> 00:01:35,118 in the last five years than you could do in a lifetime. 36 00:01:35,202 --> 00:01:38,398 What? Build a couple of gyms in some inner city slums? 37 00:01:38,482 --> 00:01:41,002 Yeah, all right. Cool it, Lenny. Sit, both of you. 38 00:01:44,522 --> 00:01:46,798 Dad, I'm the Formula Two champion. 39 00:01:46,882 --> 00:01:49,358 No, Lenny, I'm not putting you in. 40 00:01:49,442 --> 00:01:51,558 We'll see what the Japanese have to say about that 41 00:01:51,642 --> 00:01:52,758 when they're in charge. 42 00:01:52,842 --> 00:01:55,558 Archie, is it true you're seeking overseas investment in the team? 43 00:01:55,642 --> 00:01:59,438 Addington is a quintessentially British team. Always will be. 44 00:01:59,522 --> 00:02:02,038 As British as brown sauce, bangers and mash. 45 00:02:02,122 --> 00:02:04,038 Will Addington be on the grid next season? 46 00:02:04,122 --> 00:02:06,078 Who is your number one driver? 47 00:02:06,162 --> 00:02:08,558 Look, it's not the cars that are costing us points, 48 00:02:08,642 --> 00:02:10,798 it's not the drivers, it's the pit stops. 49 00:02:10,882 --> 00:02:14,278 Seven seconds. Tomorrow morning, we practise our pit stops. All right? 50 00:02:14,362 --> 00:02:15,998 What's the point, Archie? 51 00:02:16,082 --> 00:02:18,078 I'll tell you what the point is, Gabriel. 52 00:02:18,162 --> 00:02:20,598 Values, legacy, teamwork. 53 00:02:20,682 --> 00:02:22,838 So, let's pull together here, please. 54 00:02:22,922 --> 00:02:24,158 As my own father used to say, 55 00:02:24,242 --> 00:02:26,278 it's not the size of the dog in the fight. 56 00:02:26,362 --> 00:02:29,198 It's the size of the fight in the dog. 57 00:02:29,282 --> 00:02:30,878 Tomorrow, we get out on the track 58 00:02:30,962 --> 00:02:34,962 and we fight to get those pit stops right. Understood? 59 00:03:19,002 --> 00:03:20,998 You OK, bro? 60 00:03:21,082 --> 00:03:22,718 You feel tense. 61 00:03:22,802 --> 00:03:25,522 You're not letting Marco get to you, are you? 62 00:03:31,642 --> 00:03:33,482 See you out there. 63 00:03:54,162 --> 00:03:55,922 Bring it home, Gabe. 64 00:04:12,882 --> 00:04:15,642 You ready, son? As I'll ever be. 65 00:04:16,922 --> 00:04:18,638 'OK, guys. Race conditions, yes?' 66 00:04:18,722 --> 00:04:19,878 'Drivers are ready, Archie.' 67 00:04:19,962 --> 00:04:22,438 'Let's get them some time out there before we box. 68 00:04:22,522 --> 00:04:25,158 'Marco first, then Gabe.' 'OK, Archie. 69 00:04:25,242 --> 00:04:26,522 'All starting.' 70 00:04:27,522 --> 00:04:29,118 'How's Marco's pace, Philip? 71 00:04:29,202 --> 00:04:31,318 'A little sluggish off the line.' 72 00:04:31,402 --> 00:04:33,958 'Three seconds, Donovan, that's the target.' 73 00:04:34,042 --> 00:04:36,842 'We'll do our best, Archie. Pit team's good to go.' 74 00:04:40,202 --> 00:04:41,718 OK, stand by for Marco. 75 00:04:41,802 --> 00:04:44,158 I want a good, clean change. 76 00:04:44,242 --> 00:04:46,198 Concentration, people. Yeah? 77 00:04:46,282 --> 00:04:47,682 Concentration! 78 00:04:55,922 --> 00:04:58,998 Marco, are you hungover again? Gabe's two seconds up on you. 79 00:04:59,082 --> 00:05:01,722 We're gonna box you this lap. Repeat. Marco, get ready to box. 80 00:05:09,882 --> 00:05:12,878 3.54 seconds. Come on, people, we can do better than that! 81 00:05:12,962 --> 00:05:14,918 'Let's bring Gabriel in now Archie.' 82 00:05:15,002 --> 00:05:16,678 No, no, leave him out there. Find his mojo. 83 00:05:16,762 --> 00:05:20,478 I don't need to find my mojo, Archie. I need a fast tyre change. 84 00:05:20,562 --> 00:05:22,082 'I'm coming in.' 85 00:05:29,922 --> 00:05:31,682 Car's ready to go, mate. 86 00:05:35,562 --> 00:05:37,518 Gabe? 87 00:05:37,602 --> 00:05:40,118 Go! What the hell's the matter? 88 00:05:40,202 --> 00:05:42,722 Gabe? Gabe. Gabriel! 89 00:05:44,242 --> 00:05:45,358 Something's wrong. 90 00:05:45,442 --> 00:05:47,842 Help me. Stand aside. 91 00:05:54,162 --> 00:05:55,478 Gabe! Gabe! Paramedics. 92 00:05:55,562 --> 00:05:57,802 Somebody call the paramedics. I'll do it. 93 00:06:37,522 --> 00:06:39,518 But what's the point, ma'am? 94 00:06:39,602 --> 00:06:41,558 Shooting round a track at 100 miles an hour. 95 00:06:41,642 --> 00:06:44,918 200. 200? They don't really go anywhere. 96 00:06:45,002 --> 00:06:48,038 I don't know. God, I love F1. 97 00:06:48,122 --> 00:06:49,598 Really? Oh, yeah. 98 00:06:49,682 --> 00:06:51,998 Perfect Sunday afternoon for me and the boyfriend. 99 00:06:52,082 --> 00:06:54,798 Chinese takeaway, a couple of beers and the Grand Prix. 100 00:06:54,882 --> 00:06:57,762 F1 brought us together, and only F1 will tear us apart. 101 00:06:59,162 --> 00:07:01,038 He was dead when the paramedics arrived, ma'am, 102 00:07:01,122 --> 00:07:02,518 so they left him in situ for you. 103 00:07:02,602 --> 00:07:03,598 Him being? 104 00:07:03,682 --> 00:07:06,078 Addington Racing's number one driver. 105 00:07:06,162 --> 00:07:08,118 Not Gabriel George? Yes. 106 00:07:08,202 --> 00:07:10,518 He was so young. 107 00:07:10,602 --> 00:07:11,638 He had so much to live for. 108 00:07:11,722 --> 00:07:13,918 They say it was only a practice session. 109 00:07:14,002 --> 00:07:16,718 He came in for a pit stop, they changed the tyres and then... 110 00:07:16,802 --> 00:07:18,238 he was dead. Why's his helmet not on? 111 00:07:18,322 --> 00:07:21,843 Pit crew removed it when he didn't respond to the green light. 112 00:07:23,130 --> 00:07:24,526 What is it? 113 00:07:24,611 --> 00:07:28,148 Smell of... like, flowers and... 114 00:07:28,482 --> 00:07:30,202 ..and blood. 115 00:07:31,602 --> 00:07:34,758 Can we get cut this away? See what's going on under there. 116 00:07:34,842 --> 00:07:36,878 And, erm, get his helmet bagged and processed. 117 00:07:36,962 --> 00:07:38,998 How are we doing for inner and outer cordons? 118 00:07:39,082 --> 00:07:41,598 Inner - the pit stop and garage area. 119 00:07:41,682 --> 00:07:43,318 Uniforms were here with the paramedics, 120 00:07:43,402 --> 00:07:45,398 so they secured everything right away. 121 00:07:45,482 --> 00:07:46,438 OK, good. 122 00:07:46,522 --> 00:07:49,638 Outer cordons cover the race track and the car park. 123 00:07:49,722 --> 00:07:52,398 And anyone who was even remotely involved in today's session, 124 00:07:52,482 --> 00:07:53,878 full witness statements. 125 00:07:53,962 --> 00:07:55,162 He's been stabbed. 126 00:07:55,247 --> 00:07:58,273 Now it's thin, but it's deep. 127 00:07:59,319 --> 00:08:02,210 Shout up pathology. Ma'am. 128 00:08:03,503 --> 00:08:06,579 I need to know why there's so little blood coming out of this wound. 129 00:08:06,882 --> 00:08:08,838 Now, remember, Archie, just stay cool. 130 00:08:08,922 --> 00:08:10,678 Please, sir, remain exactly where you are. 131 00:08:10,762 --> 00:08:12,958 Come on, this is his team, this is Archie Addington. 132 00:08:13,042 --> 00:08:17,888 I understand, but I can't let you through. One of the drivers just died, I understand, but you need to... 133 00:08:18,881 --> 00:08:20,877 Hi. 134 00:08:21,218 --> 00:08:23,537 I'm Philip Henry, team manager. 135 00:08:23,646 --> 00:08:25,322 What is all this? What's going on here? 136 00:08:25,407 --> 00:08:27,567 Easy, Archie, I don't think, erm... 137 00:08:28,162 --> 00:08:30,238 DCI Lauren McDonald, West of England Constabulary. 138 00:08:30,322 --> 00:08:33,273 Yeah, I don't think DCI McDonald can tell us anything right now. 139 00:08:33,358 --> 00:08:36,085 Isn't that right, DCI McDonald? 140 00:08:37,460 --> 00:08:39,318 I'm gonna need a list of everyone 141 00:08:39,402 --> 00:08:41,278 who was involved with the pit stop earlier. 142 00:08:41,362 --> 00:08:43,878 Here is today's team sheet. 143 00:08:43,962 --> 00:08:46,678 Erm, excuse me, sir, 144 00:08:46,762 --> 00:08:50,594 but how many minutes does it take you to do one of your pit stops? 145 00:08:50,679 --> 00:08:53,438 The F1 record is 1.82 seconds. 146 00:08:53,522 --> 00:08:55,758 We were averaging just over three. 147 00:08:55,842 --> 00:08:58,158 Three seconds? Look, how long is this gonna take? 148 00:08:58,242 --> 00:09:01,598 Addington has to be in Barcelona on Friday, no matter what. 149 00:09:01,682 --> 00:09:03,358 That's not gonna be possible, I'm afraid. 150 00:09:03,442 --> 00:09:07,998 Team Addington has not missed a Grand Prix in its entire history, 151 00:09:08,083 --> 00:09:09,665 so you will have to think again. 152 00:09:09,750 --> 00:09:11,817 Look I'm sorry, detective. 153 00:09:12,802 --> 00:09:16,122 This is a... a really emotional time for us all. 154 00:09:17,522 --> 00:09:19,522 I'd appreciate if you didn't go public with this. 155 00:09:20,562 --> 00:09:22,402 I need to control the flow of information. 156 00:09:23,722 --> 00:09:25,598 We clear, Mr Addington? 157 00:09:25,682 --> 00:09:28,598 We are willing to co-operate in any way we can. 158 00:09:28,682 --> 00:09:30,642 Call me. 159 00:09:32,002 --> 00:09:33,598 Day or night. 160 00:09:33,682 --> 00:09:36,078 Have you got any, erm, video of the pit stop? 161 00:09:36,162 --> 00:09:38,318 The footage is usually sent back to HQ, 162 00:09:38,402 --> 00:09:41,238 but because today's session was, er... unofficial, 163 00:09:41,322 --> 00:09:43,598 it went instead to an external hard drive. 164 00:09:43,682 --> 00:09:48,078 Sir, could you just not touch anything, please, gentlemen. 165 00:09:48,162 --> 00:09:49,598 I'm going to need access here. 166 00:09:49,682 --> 00:09:51,598 There's files, data, documentation stored. 167 00:09:51,682 --> 00:09:52,958 It's not gonna happen, sir. 168 00:09:53,042 --> 00:09:55,798 For how long? Not sure. 169 00:09:55,882 --> 00:09:59,878 When you say "unofficial", do you mean illegal? 170 00:09:59,962 --> 00:10:03,078 Understand this, detective. 171 00:10:03,162 --> 00:10:06,038 Team Addington never cheats. Ever. 172 00:10:06,122 --> 00:10:10,518 OK. Well, on official practice days and race days, 173 00:10:10,602 --> 00:10:12,118 the driver's always on a radio. 174 00:10:12,202 --> 00:10:14,078 Was anyone on the intercom with Gabriel today? 175 00:10:14,162 --> 00:10:16,118 Yes, me. Recorded? 176 00:10:16,202 --> 00:10:18,238 Straight to the servers. Good. 177 00:10:18,322 --> 00:10:20,998 Can you email the recordings to me? 178 00:10:21,082 --> 00:10:24,802 The hard drive is gone. And all the pit stop footage with it. 179 00:10:26,042 --> 00:10:29,078 Me and the boyfriend followed Gabriel George from the beginning. 180 00:10:29,162 --> 00:10:32,638 He was the most talented driver on the grid. Everyone thought so. 181 00:10:32,722 --> 00:10:34,638 But he had lost it a bit recently. 182 00:10:34,722 --> 00:10:39,278 I need to work out this whole pit lane set-up. 183 00:10:39,362 --> 00:10:41,598 Who was where, and when? 184 00:10:41,682 --> 00:10:44,238 And how on earth the victim could be stabbed 185 00:10:44,322 --> 00:10:46,958 in 3.14 seconds. 186 00:10:47,042 --> 00:10:49,638 This... this chap here, 187 00:10:49,722 --> 00:10:52,958 Philip Henry, the team manager, 188 00:10:53,042 --> 00:10:55,158 he was a bit too keen to co-operate, wasn't he? 189 00:10:55,242 --> 00:10:57,362 Let's just work with the evidence, Sarge. 190 00:11:00,482 --> 00:11:02,238 Breaking news. In the last few minutes, 191 00:11:02,322 --> 00:11:04,558 we have received reports of an accident 192 00:11:04,642 --> 00:11:08,518 during a training session at Formula One's Team Addington's HQ. 193 00:11:08,602 --> 00:11:11,278 The HQ is just outside of Bath. 194 00:11:11,362 --> 00:11:13,878 Addington are under immense pressure right now, 195 00:11:13,962 --> 00:11:17,038 after an extremely disappointing season thus far, 196 00:11:17,122 --> 00:11:20,438 which has seen drivers Gabriel George and Marco Capone 197 00:11:20,522 --> 00:11:22,598 struggle to impress as a team. 198 00:11:22,682 --> 00:11:25,082 We'll bring you more on this story as we get it. 199 00:12:01,202 --> 00:12:02,998 DCI Fletcher. 200 00:12:03,378 --> 00:12:04,934 DCI McDonald. 201 00:12:05,019 --> 00:12:06,566 Do come in. 202 00:12:14,162 --> 00:12:18,602 Very you, Ethan. Ah, correction. Very Philip Henry. 203 00:12:19,842 --> 00:12:21,798 It's a charmed life, Lauren. 204 00:12:21,882 --> 00:12:24,318 Deep cover is deep cover, and these F1 guys, 205 00:12:24,402 --> 00:12:27,638 they're all rock'n'roll. Do you like the motorbike? 206 00:12:27,722 --> 00:12:30,402 I think you might be overplaying your hand with that. 207 00:12:31,882 --> 00:12:33,438 You look great, Lauren. 208 00:12:33,522 --> 00:12:35,438 I know. 209 00:12:35,522 --> 00:12:37,718 Look, I don't know what you're up to, 210 00:12:37,802 --> 00:12:39,758 but I'm heading up a murder inquiry here, 211 00:12:39,842 --> 00:12:43,278 so I'm gonna need full disclosure. 212 00:12:43,362 --> 00:12:45,718 Full disclosure? 213 00:12:45,802 --> 00:12:47,958 Right, well, er... 214 00:12:48,042 --> 00:12:50,718 It's a very delicate situation here. Not for me, it isn't. 215 00:12:50,802 --> 00:12:52,762 I was talking about the case, not us. 216 00:12:53,762 --> 00:12:56,358 There is no us. Not any more. 217 00:12:56,442 --> 00:12:58,358 And there never will be, 218 00:12:58,442 --> 00:13:00,558 but it is mission critical that Team Addington races 219 00:13:00,642 --> 00:13:02,958 in Barcelona this weekend. Not gonna happen. 220 00:13:03,042 --> 00:13:05,678 So, before you get the wrong idea... HE LAUGHS 221 00:13:05,762 --> 00:13:08,962 ..there's only one reason I'm here. Who killed Gabriel? 222 00:13:11,402 --> 00:13:13,598 I don't know. Come on, Ethan. 223 00:13:13,682 --> 00:13:15,518 Does anyone in Team Addington have motive? 224 00:13:15,602 --> 00:13:19,118 Probably. Motorsport's a hornets' nest 225 00:13:19,202 --> 00:13:21,358 of rivalries and jealousies and tantrums. 226 00:13:21,442 --> 00:13:22,998 Every day's a drag queens' prom. 227 00:13:23,082 --> 00:13:25,718 Whatever your case is, Ethan, I'm working a murder here. 228 00:13:25,802 --> 00:13:27,198 I know you are, Lauren. 229 00:13:27,282 --> 00:13:28,998 And murder takes precedence, you know that. 230 00:13:29,082 --> 00:13:31,958 Well, let's let the superiors decide that. 231 00:13:32,042 --> 00:13:34,318 Look, maybe, going forward... 232 00:13:34,402 --> 00:13:36,398 You've changed your perfume. 233 00:13:36,482 --> 00:13:38,278 Several times. 234 00:13:38,362 --> 00:13:42,122 Maybe our two inquiries can... intertwine. 235 00:13:46,642 --> 00:13:48,482 Anything I tell you... 236 00:13:49,802 --> 00:13:51,238 ..or give you... 237 00:13:51,322 --> 00:13:53,082 is inadmissible in court. 238 00:13:54,642 --> 00:13:56,282 It'll be our little secret. 239 00:13:58,602 --> 00:14:01,358 'At 9:29 this morning, ' 240 00:14:01,442 --> 00:14:04,998 Gabriel George pulled into the pit lane very much alive. 241 00:14:05,082 --> 00:14:08,362 But 3.14 seconds later... 242 00:14:09,682 --> 00:14:12,078 ..Gabriel George was dead. 243 00:14:12,162 --> 00:14:14,078 How? 244 00:14:14,162 --> 00:14:18,318 Well, a small, thin blade was pushed under his helmet 245 00:14:18,402 --> 00:14:23,758 into the left hand side of his neck, to within about, er, one inch depth. 246 00:14:23,842 --> 00:14:25,958 Straight into his sternocleidomastoid muscle, 247 00:14:26,042 --> 00:14:27,918 which caused major internal bleeding 248 00:14:28,002 --> 00:14:29,558 and immediate death. 249 00:14:29,642 --> 00:14:30,838 How many people in the pit crew? 250 00:14:30,922 --> 00:14:33,282 During practice, 17. Could you... 251 00:14:35,082 --> 00:14:37,358 Good, so we have 17 witnesses. 252 00:14:37,442 --> 00:14:40,998 Well, not exactly, ma'am. 253 00:14:41,082 --> 00:14:44,878 Now, this... is the victim's helmet, 254 00:14:44,962 --> 00:14:48,158 but everyone else was also wearing a helmet, 255 00:14:48,242 --> 00:14:50,478 which means that your peripheral vision 256 00:14:50,562 --> 00:14:53,038 is almost non-existent, 257 00:14:53,122 --> 00:14:56,438 so whether you're in charge of a jack or changing a tyre, 258 00:14:56,522 --> 00:15:00,158 if you look up, for, well, even a tenth of a second, 259 00:15:00,242 --> 00:15:03,638 you're in danger of like ruining the entire operation. 260 00:15:03,722 --> 00:15:06,678 So he was stabbed in front of everyone, 261 00:15:06,762 --> 00:15:08,678 and no-one saw a thing? 262 00:15:08,762 --> 00:15:11,758 It's where we are, ma'am. So we have 17 suspects? 263 00:15:11,842 --> 00:15:14,318 Ah, actually it's a lot simpler than that. 264 00:15:14,402 --> 00:15:16,478 You see, you have two people, 265 00:15:16,562 --> 00:15:20,198 one at front and rear jack to lift the car, 266 00:15:20,282 --> 00:15:22,158 three people to change each tyre, 267 00:15:22,242 --> 00:15:25,838 two mid jacks to steady the chassis. 268 00:15:25,922 --> 00:15:29,398 Now the fact that the pit stop was completed successfully 269 00:15:29,482 --> 00:15:32,198 means that only two people could've done it. 270 00:15:32,282 --> 00:15:34,918 Donovan Jana way, who is the chief mechanic. 271 00:15:35,002 --> 00:15:37,038 He was standing here, supervising. 272 00:15:37,122 --> 00:15:38,838 And Loz Addington, 273 00:15:38,922 --> 00:15:41,678 who is the daughter of the owner of Team Addington. 274 00:15:41,762 --> 00:15:43,678 At mid jack left. 275 00:15:43,762 --> 00:15:46,798 Now, she and Donovan were the only two members of the team 276 00:15:46,882 --> 00:15:51,078 close enough to have performed their allotted task 277 00:15:51,162 --> 00:15:56,798 and stabbed Mr George within the 3.14 second time frame. 278 00:15:56,882 --> 00:15:59,358 In short, I believe that one of these two 279 00:15:59,442 --> 00:16:04,362 murdered Mr George in the pit lane, during the tyre change. 280 00:16:12,562 --> 00:16:18,118 At 9:30 this morning, Gabriel George was pronounced dead. 281 00:16:18,202 --> 00:16:20,278 He was murdered. 282 00:16:20,362 --> 00:16:25,838 I have instructed all employees and associates of Team Addington 283 00:16:25,922 --> 00:16:27,798 to co-operate fully 284 00:16:27,882 --> 00:16:30,162 with the West of England Constabulary's inquiry. 285 00:16:34,882 --> 00:16:39,962 Always, in times of crisis, we remember Addington's finest hour. 286 00:16:41,602 --> 00:16:46,078 The 1979 season, when we came from nowhere, 287 00:16:46,162 --> 00:16:50,518 this little British company, run on passion and ingenuity, 288 00:16:50,602 --> 00:16:52,238 to beat the big boys, 289 00:16:52,322 --> 00:16:55,318 and to clinch the drivers AND the constructors championship 290 00:16:55,402 --> 00:16:57,678 in the very last race of the season. 291 00:16:57,762 --> 00:17:02,918 Watkins Glen, New York, October 15th 1979. 292 00:17:03,002 --> 00:17:04,802 The day the legend was born. 293 00:17:05,802 --> 00:17:08,798 The spirit of Watkins Glen inspired Gabriel, 294 00:17:08,882 --> 00:17:12,878 and that same spirit will carry us forward to Barcelona on Friday, 295 00:17:12,962 --> 00:17:16,158 because that is what Gabriel would have wanted. 296 00:17:16,242 --> 00:17:18,758 'He knew, as we all know, 297 00:17:18,842 --> 00:17:22,002 'that Team Addington is bigger than any one man or woman. 298 00:17:23,642 --> 00:17:25,734 'Thank you.' Unbelievable. 299 00:17:25,945 --> 00:17:27,861 Why is he telling the world it was murder? 300 00:17:28,163 --> 00:17:29,997 We haven't confirmed that with him. 301 00:17:30,082 --> 00:17:34,322 I don't know. It's like he's trying to control the narrative. 302 00:17:36,002 --> 00:17:37,558 Ma'am, we've found the murder weapon. 303 00:17:37,642 --> 00:17:40,601 Where? In Donovan Jana way's car. 304 00:17:51,482 --> 00:17:53,758 My client has no knowledge of this. 305 00:17:53,842 --> 00:17:56,398 And unless you have his prints and the victim's blood... 306 00:17:56,482 --> 00:17:59,118 We're working on it. How was your relationship with Gabriel? 307 00:17:59,202 --> 00:18:01,958 Good. We were friends. 308 00:18:02,042 --> 00:18:03,482 Really? 309 00:18:11,458 --> 00:18:15,640 This looks like it was filmed covertly. 310 00:18:15,842 --> 00:18:18,198 Who gave you this? 311 00:18:18,282 --> 00:18:19,958 Doesn't look so friendly to me. 312 00:18:20,042 --> 00:18:22,198 I didn't see that coming. 313 00:18:22,282 --> 00:18:23,878 I'd expect it of Marco, 314 00:18:23,962 --> 00:18:28,273 but Gabriel was never remotely bad-tempered... 315 00:18:28,996 --> 00:18:31,112 ..let alone violent. 316 00:18:31,282 --> 00:18:35,000 But he did think your engine upgrades were useless, didn't he? 317 00:18:35,562 --> 00:18:37,601 Who told you that? Am I wrong? 318 00:18:38,922 --> 00:18:42,812 You can get 60 million for coming first in F1. 319 00:18:43,562 --> 00:18:45,638 Around 11 million for coming last. 320 00:18:45,722 --> 00:18:47,958 Last season we finished in the midfield, 321 00:18:48,042 --> 00:18:52,638 Gabriel took a couple of podiums and was starting to look special. 322 00:18:52,722 --> 00:18:54,678 There was all this press speculation 323 00:18:54,762 --> 00:18:56,518 he was negotiating a move to another team, 324 00:18:56,602 --> 00:18:58,198 and that next year would be his year, 325 00:18:58,282 --> 00:19:00,958 so Archie took pretty much every penny he had 326 00:19:01,042 --> 00:19:04,507 and invested in those engine upgrades... 327 00:19:04,962 --> 00:19:07,758 ..to make sure Gabriel would stay, and win. 328 00:19:07,842 --> 00:19:09,718 And then the season came around, 329 00:19:09,802 --> 00:19:13,398 and his form just... nose-dived. 330 00:19:13,482 --> 00:19:14,678 He blamed the car. 331 00:19:14,762 --> 00:19:17,526 He blamed Marco for shunting him off the circuit in Italy. 332 00:19:17,611 --> 00:19:20,432 But it wasn't the car. Or Marco. 333 00:19:20,517 --> 00:19:22,471 What was it, then? I don't know. 334 00:19:22,556 --> 00:19:24,838 The boy changed. 335 00:19:25,109 --> 00:19:27,989 Almost overnight. It's like he... 336 00:19:30,160 --> 00:19:31,880 ..it's like he went bad. 337 00:19:36,174 --> 00:19:38,494 And I think it was something to do with Loz. 338 00:19:40,755 --> 00:19:43,075 Why would you say that? Were they...? 339 00:19:44,122 --> 00:19:47,122 None of my business. Ask her. 340 00:19:53,751 --> 00:19:55,511 You can go. 341 00:20:02,148 --> 00:20:05,024 There's an ice pick missing from the bar at the track. 342 00:20:05,202 --> 00:20:06,558 This appears to have been 343 00:20:06,642 --> 00:20:09,278 a meticulously planned, pre-meditated murder, 344 00:20:09,362 --> 00:20:12,318 where the killer doesn't bring his or her murder weapon. 345 00:20:12,402 --> 00:20:15,487 And why would Donovan leave the murder weapon in his own car? 346 00:20:15,572 --> 00:20:18,143 Planted there? By Loz? 347 00:20:18,228 --> 00:20:19,857 She was the only other person in the pit lane 348 00:20:19,941 --> 00:20:21,781 that could've killed Gabriel. 349 00:20:26,562 --> 00:20:29,439 Erm, ma'am... your boyfriend. 350 00:20:29,922 --> 00:20:32,438 I mean, you and your boyfriend. 351 00:20:32,522 --> 00:20:34,581 What about me and my boyfriend? 352 00:20:34,666 --> 00:20:38,478 Well, the bowling club it does a regular quiz on Saturdays, 353 00:20:38,562 --> 00:20:41,958 and, er, now that Pam and Steve Dankworth 354 00:20:42,042 --> 00:20:44,878 have retired to Mallorca... Traitors. 355 00:20:44,962 --> 00:20:47,318 ..There's a couple of spaces available, if you fancy it, 356 00:20:47,402 --> 00:20:48,598 for you and your boyfriend? 357 00:20:48,682 --> 00:20:52,081 Oh, he... he's not really a team player. 358 00:20:52,166 --> 00:20:55,288 Well, I though you said he now plays five-a-side three times a week? 359 00:20:55,373 --> 00:20:58,653 Ma'am? Chief Super's ready to see you. 360 00:20:59,242 --> 00:21:01,958 OK, you're telling me there's an undercover officer 361 00:21:02,042 --> 00:21:03,697 embedded in Team Addington? 362 00:21:03,963 --> 00:21:05,441 DCI Ethan Fletcher. 363 00:21:05,526 --> 00:21:08,447 His legend is Philip Henry. He's the team manager. 364 00:21:09,040 --> 00:21:12,635 Nope. Nothing from his handlers. 365 00:21:13,213 --> 00:21:17,369 So, you and DCI Fletcher were colleagues in the Met? 366 00:21:17,554 --> 00:21:19,590 Yes, ma'am. And how would you assess him? 367 00:21:19,682 --> 00:21:23,210 He's a highly effective and dedicated officer. 368 00:21:24,002 --> 00:21:25,158 But he plays on the margins. 369 00:21:25,242 --> 00:21:27,958 And he's been employed by Addington for how long? 370 00:21:28,042 --> 00:21:31,278 Six months. There's something... Oh, good. Good. 371 00:21:31,362 --> 00:21:34,598 Your ex-colleague will have a deep understanding 372 00:21:34,682 --> 00:21:37,478 of the family dynamics, and the company politics, 373 00:21:37,562 --> 00:21:39,158 so let's tap into that. 374 00:21:39,242 --> 00:21:42,718 Find out everything he knows about our two main suspects 375 00:21:42,802 --> 00:21:45,918 and remind him that whatever he's investigating, 376 00:21:46,002 --> 00:21:48,718 a murder inquiry takes priority. Yes, ma'am. 377 00:21:48,802 --> 00:21:51,158 OK, let's keep this between us 378 00:21:51,242 --> 00:21:53,570 till I've had a proper chat with his handler. 379 00:21:53,655 --> 00:21:56,351 Now, how are things progressing with the family? 380 00:21:57,762 --> 00:22:00,158 Team Addington is like a family. 381 00:22:00,242 --> 00:22:02,798 Old Archie won't stop banging on about it, 382 00:22:02,882 --> 00:22:04,838 and the surrogate son is dead. 383 00:22:04,922 --> 00:22:06,558 Where did you get it? What? 384 00:22:06,642 --> 00:22:09,438 The footage of Gabriel punching... Family dynamics, Sergeant Dodds. 385 00:22:09,522 --> 00:22:10,798 You know the drill, don't you? 386 00:22:10,882 --> 00:22:13,679 Oh, yeah. Drive a wedge between... 387 00:22:21,042 --> 00:22:23,998 Mr Addington, I told you not to make a public statement. 388 00:22:24,082 --> 00:22:26,318 My first duty is to Team Addington. 389 00:22:26,402 --> 00:22:27,918 If you pull anything like that again, 390 00:22:28,002 --> 00:22:30,158 I will have grounds to charge you. 391 00:22:30,242 --> 00:22:32,476 Excuse me, you can't talk to my dad like that. 392 00:22:32,637 --> 00:22:35,837 When will I get access to my track? In due course. 393 00:22:36,531 --> 00:22:41,141 Erm, according to your statement, Miss Addington, 394 00:22:41,226 --> 00:22:45,398 you didn't see anyone approach Mr George during the pit stop. 395 00:22:45,482 --> 00:22:47,238 If that's what she told you. 396 00:22:47,322 --> 00:22:50,278 We'd like to hear from your daughter, Mr Addington. 397 00:22:50,362 --> 00:22:53,478 Er, my head was down. I was holding the car steady. 398 00:22:53,562 --> 00:22:55,796 I didn't see anything, but... 399 00:22:55,904 --> 00:22:58,212 Gabe and Donovan did have that big fight, so... 400 00:22:58,297 --> 00:22:59,977 Have you charged Donovan? 401 00:23:01,042 --> 00:23:02,838 We've released him without charge. 402 00:23:02,922 --> 00:23:07,175 Now, Mr Donovan told us that "Gabriel turned bad, 403 00:23:07,260 --> 00:23:10,180 "and it was something to do with Loz." 404 00:23:10,632 --> 00:23:13,305 He was obviously trying to blame somebody else. 405 00:23:13,390 --> 00:23:16,558 Do you ever let your children speak, or even think, Mr Addington? 406 00:23:16,642 --> 00:23:18,478 That's overstepping the mark. 407 00:23:18,562 --> 00:23:21,678 Grounds for complaint, in my book. 408 00:23:21,762 --> 00:23:24,718 Do you know how to force a car door lock, Miss Addington? 409 00:23:25,082 --> 00:23:26,598 We're exploring the possibility 410 00:23:26,682 --> 00:23:29,969 that the murder weapon was planted in Donovan's car. 411 00:23:30,054 --> 00:23:32,118 What? You can't be serious. 412 00:23:32,202 --> 00:23:34,638 Yes, I know how to force a car door lock, 413 00:23:34,722 --> 00:23:36,278 most mechanics do, but... 414 00:23:36,635 --> 00:23:40,515 I didn't kill Gabriel. I loved him. Like a brother. 415 00:23:45,963 --> 00:23:48,159 Do you mind if we look around Gabriel's room? 416 00:23:48,244 --> 00:23:49,884 Please. 417 00:24:01,992 --> 00:24:03,628 She loved him like a brother? 418 00:24:03,877 --> 00:24:05,513 I don't buy it. 419 00:24:05,722 --> 00:24:08,638 And she didn't like Archie trying to control her answers, 420 00:24:08,722 --> 00:24:12,351 whereas Lenny was desperate for his father's approval. 421 00:24:12,436 --> 00:24:14,032 It's like she was trying to break free 422 00:24:14,162 --> 00:24:16,238 and he was trying to break in. 423 00:24:16,322 --> 00:24:17,998 Well, that is very well put, ma'am, 424 00:24:18,082 --> 00:24:19,678 but it doesn't get us any closer to... 425 00:24:19,762 --> 00:24:22,078 I know, but Donovan's looking unlikely, 426 00:24:22,162 --> 00:24:23,998 so we have to seriously consider Loz. 427 00:24:24,082 --> 00:24:26,158 Well, yes, unless we've got a witness in the pit stop, 428 00:24:26,242 --> 00:24:28,318 or her prints all over the murder weapon... 429 00:24:28,402 --> 00:24:29,998 OK, I get it. 430 00:24:30,082 --> 00:24:31,678 We're stuck. 431 00:24:31,762 --> 00:24:34,038 Oh. 432 00:24:34,122 --> 00:24:39,318 Oh, look at that. That is a Omega Sea master. 433 00:24:39,402 --> 00:24:40,998 Collectable items, these. 434 00:24:41,082 --> 00:24:42,638 Has to be 50 years old. 435 00:24:42,722 --> 00:24:43,838 How do you know? 436 00:24:43,922 --> 00:24:46,518 Well, the quiz team's weak on collectibles and antiques. 437 00:24:46,602 --> 00:24:47,798 I've had to bone up on it all. 438 00:24:47,882 --> 00:24:49,695 He paid ten grand for it. 439 00:24:51,282 --> 00:24:54,198 £10,000? What, for this? 440 00:24:54,282 --> 00:24:57,958 Well, the bevel's broken, and the face is all chipped. 441 00:24:58,042 --> 00:25:01,198 Who sold him that? I dunno. Some antique place in town. 442 00:25:01,774 --> 00:25:04,334 Do you mind if I hang on to this? Sure. 443 00:25:04,882 --> 00:25:06,518 She didn't kill him, you know. 444 00:25:06,602 --> 00:25:08,078 Loz. 445 00:25:08,162 --> 00:25:10,278 She'd never do anything to hurt Gabriel. 446 00:25:10,502 --> 00:25:13,102 She loved him, like she said, like a brother. 447 00:25:14,076 --> 00:25:19,032 Suppose Loz loved Gabe romantically, and he rejected it. 448 00:25:19,202 --> 00:25:24,718 Or she was consumed with jealousy, and... just killed him. 449 00:25:25,028 --> 00:25:28,546 I don't know. That whole family's toxic, isn't it? 450 00:25:29,955 --> 00:25:33,151 What have you got there, ma'am? The legend of Watkins Glen. 451 00:25:33,492 --> 00:25:35,478 A piece of their family history. 452 00:25:35,562 --> 00:25:37,518 New York state Grand Prix, 453 00:25:37,602 --> 00:25:40,238 Addington snatched the drivers' and constructors' title 454 00:25:40,322 --> 00:25:43,329 in the last race in the 1979 series. 455 00:25:43,414 --> 00:25:45,278 And look at this. 456 00:25:45,362 --> 00:25:47,278 Roland Addington, Archie's father, 457 00:25:47,362 --> 00:25:50,158 committed suicide less than a year later, 458 00:25:50,242 --> 00:25:54,878 nine months after he led his team to the Watkins Glen Victory. 459 00:25:54,962 --> 00:25:57,278 It was halfway through the season 460 00:25:57,362 --> 00:25:59,878 and Addington were ahead in both the championships. 461 00:25:59,963 --> 00:26:03,023 Hmm... Team Addington. 462 00:26:03,600 --> 00:26:06,500 Seems more like a curse than a blessing, ma'am. 463 00:26:09,482 --> 00:26:12,278 Jules Grove, Gabriel's trainer, wants a word. 464 00:26:12,533 --> 00:26:14,493 Says it urgent. Hmm. 465 00:26:17,802 --> 00:26:20,953 Mr Grove, thanks for calling us. 466 00:26:21,522 --> 00:26:22,918 What have you got? 467 00:26:23,002 --> 00:26:25,918 I found this pinned to the front door of the building 468 00:26:26,002 --> 00:26:27,718 about a month ago. 469 00:26:27,802 --> 00:26:34,158 "De jonge mogen... sterven, de oude moet." 470 00:26:34,242 --> 00:26:39,421 It's Dutch. It means... "The young may die, the old must." 471 00:26:41,101 --> 00:26:42,977 Google Translate. 472 00:26:43,242 --> 00:26:46,082 I didn't pay much attention to it until Gabe, erm... 473 00:26:48,242 --> 00:26:50,198 Sorry, I've gotta get back to work. 474 00:26:50,282 --> 00:26:52,358 You and Gabe were old friends, right? 475 00:26:52,442 --> 00:26:54,278 Yeah. 476 00:26:54,362 --> 00:26:55,878 Grew up in London together. 477 00:26:55,962 --> 00:26:58,638 Must've been life-changing when he signed for Addington. 478 00:26:58,722 --> 00:27:00,718 Yeah, yeah. He kept saying he couldn't believe 479 00:27:00,802 --> 00:27:02,998 Archie would take a chance on someone like him. 480 00:27:03,082 --> 00:27:04,998 But Archie was the lucky one. 481 00:27:05,082 --> 00:27:07,838 Gabe was incredible last season. 482 00:27:07,922 --> 00:27:09,518 Half the teams on the grid, 483 00:27:09,602 --> 00:27:12,118 and I'm talking the big boys, were hovering. 484 00:27:12,202 --> 00:27:14,478 But Archie promises him if he stays, he'll be a champion. 485 00:27:14,562 --> 00:27:17,798 Spirit of Watkins Glen and all that. SCOFFS 486 00:27:17,882 --> 00:27:20,002 Truth is he was never gonna leave. 487 00:27:21,922 --> 00:27:24,358 He believed in the Addington ethos. 488 00:27:24,442 --> 00:27:26,758 Loyalty, honesty, integrity. 489 00:27:26,842 --> 00:27:28,718 He believed in Archie. 490 00:27:28,802 --> 00:27:31,998 And then this season it all changed. What went wrong? 491 00:27:32,082 --> 00:27:34,358 I don't know. He wouldn't tell me. 492 00:27:34,442 --> 00:27:37,038 Everyone loved Gabe. 493 00:27:37,122 --> 00:27:40,198 Except Marco. Marco? 494 00:27:40,282 --> 00:27:42,878 He tried to kill him in Italy, didn't he? 495 00:27:42,962 --> 00:27:44,758 He drove him off the track. 496 00:27:44,842 --> 00:27:46,718 You show me two F1 drivers that are friends, 497 00:27:46,802 --> 00:27:48,838 and I'll show you two liars. 498 00:27:48,922 --> 00:27:52,118 But I'll tell you this, Donovan didn't kill him, or Loz. 499 00:27:52,202 --> 00:27:53,598 Why would you say that? 500 00:27:53,682 --> 00:27:55,478 Cos him and Donovan were tight. 501 00:27:55,968 --> 00:27:58,208 And Loz doesn't have it in her. 502 00:27:58,687 --> 00:28:01,318 'Right, we mustn't get side-tracked by Marco.' 503 00:28:01,402 --> 00:28:02,678 It's either Loz or Donovan. 504 00:28:02,762 --> 00:28:04,678 That's what the evidence is telling us, isn't it? 505 00:28:04,762 --> 00:28:06,078 Yes, ma'am. 506 00:28:06,162 --> 00:28:09,438 Talking of getting side-tracked, why are you hanging onto that watch? 507 00:28:09,522 --> 00:28:12,878 I dunno, ma'am, I just wanna run it past the arts and antiques guys. 508 00:28:12,962 --> 00:28:15,558 Thought you had already boned up on your antiques? 509 00:28:15,642 --> 00:28:17,918 Made it your specialist subject. 510 00:28:18,002 --> 00:28:19,998 A and A, they might know where Gabriel got it from. 511 00:28:20,082 --> 00:28:22,078 Now, talking of specialist subjects... 512 00:28:22,162 --> 00:28:24,278 I haven't had a chance to ask the boyfriend yet. 513 00:28:24,362 --> 00:28:29,438 Look, if Archie Addington thought that Loz had murdered Gabriel, 514 00:28:29,522 --> 00:28:33,358 maybe he planted the murder weapon in Donovan's car to protect her. 515 00:28:33,442 --> 00:28:36,678 And he's been harassing our inquiry, trying to get access to the track. 516 00:28:36,762 --> 00:28:39,278 He doesn't like not being in control, ma'am. 517 00:28:39,362 --> 00:28:41,682 That's for sure. TEXT ALERT 518 00:28:45,122 --> 00:28:48,558 Your former colleague, DCI Fletcher... 519 00:28:48,642 --> 00:28:53,158 ..he's working on a multinational, multi-agency criminal inquiry. 520 00:28:53,242 --> 00:28:55,438 You got access to his investigation? 521 00:28:55,522 --> 00:28:57,278 Well, I don't mess about. 522 00:28:57,362 --> 00:28:59,318 No, I'm beginning to see that, ma'am. 523 00:28:59,402 --> 00:29:02,918 Unfortunately, I wasn't seeing a lot of headway being made here. 524 00:29:03,002 --> 00:29:05,118 It's tricky. 525 00:29:05,202 --> 00:29:08,179 I've got the press and the CC's office on my back. 526 00:29:09,162 --> 00:29:11,918 Now we have limited access to DCI Fletcher's case, 527 00:29:12,002 --> 00:29:15,492 I don't think it's unreasonable to expect some progress. 528 00:29:15,632 --> 00:29:18,438 An individual within Team Addington 529 00:29:18,522 --> 00:29:21,038 is part of a drugs trafficking organisation. 530 00:29:21,122 --> 00:29:25,038 Drugs? So Gabriel George's murder, 531 00:29:25,122 --> 00:29:27,318 it's not about family or F1 rivalries, 532 00:29:27,402 --> 00:29:29,038 it's about drugs? 533 00:29:29,122 --> 00:29:31,718 Chief Constable wants an arrest by the end of the week. 534 00:29:32,130 --> 00:29:35,290 Find out what happened during that pit stop. 535 00:29:41,683 --> 00:29:44,439 'It was always clear that Gabriel was a unique talent, 536 00:29:44,562 --> 00:29:46,438 'taking podiums in his first season 537 00:29:46,522 --> 00:29:50,358 'and driving Team Addington into contention. 538 00:29:50,442 --> 00:29:52,638 'But what motivated him beyond money and fame?' 539 00:29:52,722 --> 00:29:55,878 I mean, who wouldn't be inspired by the legend of Watkins Glen? 540 00:29:55,962 --> 00:29:57,358 This little British team 541 00:29:57,442 --> 00:29:59,238 that refused to compromise their principles, 542 00:29:59,322 --> 00:30:01,438 coming from nowhere to win the championship 543 00:30:01,522 --> 00:30:03,238 on the final race of the season! 544 00:30:03,322 --> 00:30:07,664 'It's that spirit that lives in the person of Archie Addington 545 00:30:08,128 --> 00:30:10,608 'that gives my life meaning. 546 00:30:12,322 --> 00:30:16,515 'It's that spirit that lives in the person of Archie Addington 547 00:30:16,947 --> 00:30:19,267 'that gives my life meaning.' 548 00:30:20,192 --> 00:30:24,335 'It's that spirit that lives in the person of Archie Addington 549 00:30:24,693 --> 00:30:26,893 'that gives my life meaning.' 550 00:30:28,488 --> 00:30:31,568 Dad, have you been here all night? Mm. 551 00:30:32,566 --> 00:30:34,156 Well, they're here, 552 00:30:34,259 --> 00:30:36,299 so you'd better get yourself together. 553 00:30:37,686 --> 00:30:39,246 Right. 554 00:30:43,722 --> 00:30:45,158 'And speculation is rife 555 00:30:45,242 --> 00:30:47,718 'that Formula Two champion Lenny Addington 556 00:30:47,802 --> 00:30:50,722 'will be taking Gabriel's seat in Barcelona.' 557 00:30:51,998 --> 00:30:53,518 Hey. 558 00:30:54,519 --> 00:30:56,555 A drugs investigation? 559 00:30:56,842 --> 00:30:59,558 Well, your boss is bigger than my boss. 560 00:30:59,642 --> 00:31:02,002 And scarier, for sure. HE CHUCKLES 561 00:31:03,522 --> 00:31:05,482 Two sugars, you remembered. 562 00:31:07,122 --> 00:31:11,242 So, what is it? Heroin? Cocaine? Cocaine. 563 00:31:11,375 --> 00:31:12,998 We're taking down one of the biggest 564 00:31:13,082 --> 00:31:16,437 multi-national organised crime conglomerates on the planet. 565 00:31:16,762 --> 00:31:19,162 I mean, I'm just a small cog, but... 566 00:31:21,162 --> 00:31:23,351 Well, it's exciting right? 567 00:31:23,699 --> 00:31:25,766 And you're stuck here with Rain Man. 568 00:31:25,851 --> 00:31:27,878 Oh, I was wondering when you where gonna start gloating. 569 00:31:27,962 --> 00:31:29,678 Gloating? No. 570 00:31:29,762 --> 00:31:32,118 You got the big job, I didn't. 571 00:31:32,202 --> 00:31:35,038 And then you threw in the towel and transferred to Bath. 572 00:31:35,122 --> 00:31:36,878 I found a way to make DCI 573 00:31:36,962 --> 00:31:38,998 without waiting five years at the Met. 574 00:31:39,082 --> 00:31:41,358 But you must miss the thrills, eh? 575 00:31:41,442 --> 00:31:43,398 The excitement, the adrenaline rushes. 576 00:31:43,482 --> 00:31:45,158 I've got plenty of that here. 577 00:31:45,242 --> 00:31:48,078 I was talking about us. Not the job. 578 00:31:48,162 --> 00:31:50,958 I don't have time for this, Ethan. 579 00:31:51,042 --> 00:31:52,958 Was Gabriel's murder connected to the drugs? 580 00:31:53,042 --> 00:31:56,682 No. Gabriel was never involved in anything like that. 581 00:31:58,482 --> 00:32:00,758 Look, all I can tell you right now 582 00:32:00,842 --> 00:32:04,038 is that there is a drop-off happening in Barcelona on Saturday, 583 00:32:04,122 --> 00:32:07,078 and it's vital that I am there to intercept it. 584 00:32:07,162 --> 00:32:10,758 So it's in both our interests to solve the murder case. 585 00:32:10,842 --> 00:32:12,558 And if not, I'm serious about this, Ethan. 586 00:32:12,642 --> 00:32:14,598 Barcelona's not gonna happen. 587 00:32:14,682 --> 00:32:16,398 Lauren, your guy's already dead. 588 00:32:16,482 --> 00:32:20,296 I'm talking about saving thousands of future lives here. 589 00:32:20,718 --> 00:32:22,954 What about Donovan? Is he involved? 590 00:32:23,202 --> 00:32:24,958 Lauren, I really can't. 591 00:32:25,042 --> 00:32:27,518 Well, it's either him or Loz. 592 00:32:27,602 --> 00:32:29,478 They're the only two who could have killed him. 593 00:32:29,562 --> 00:32:31,882 Loz? No way. Why do you say that? 594 00:32:33,402 --> 00:32:36,318 Well, her thing has always been about pissing Archie off. 595 00:32:36,402 --> 00:32:39,038 Underage drinking, running off to London with his credit cards. 596 00:32:39,122 --> 00:32:40,358 If she can't get his love, 597 00:32:40,442 --> 00:32:42,718 she'll damn well get his attention kind of thing. 598 00:32:42,802 --> 00:32:43,878 But murder? 599 00:32:43,962 --> 00:32:47,362 Planned and executed like that? No. 600 00:32:49,482 --> 00:32:51,842 You've lost your mojo, Lauren. 601 00:33:17,882 --> 00:33:19,962 It's much smaller on the inside. 602 00:33:24,162 --> 00:33:27,078 No, that's great. No, thank you very much, Tony. 603 00:33:27,162 --> 00:33:29,442 No, of course, yep. Oh, yep, bye. 604 00:33:30,962 --> 00:33:34,438 Where've you been, ma'am? Since when did you become my boss? 605 00:33:34,522 --> 00:33:36,398 The arts and antiques boys, they just got back. 606 00:33:36,482 --> 00:33:39,838 Now, that watch that we found in Mr George's room, 607 00:33:39,922 --> 00:33:45,518 most likely purchased at Burchard Curios on Quiet Street. 608 00:33:45,602 --> 00:33:47,922 And how exactly does that help us nail Loz or Donovan? 609 00:33:49,482 --> 00:33:52,710 Sorry, Sarge. It's good work. Follow up. 610 00:33:52,945 --> 00:33:56,016 Where are we with the hard drive? Still nothing, ma'am, sorry. 611 00:33:56,101 --> 00:33:57,678 It's got to be somewhere. 612 00:33:57,762 --> 00:34:00,398 We need that footage of what happened in the pit lane. 613 00:34:00,482 --> 00:34:02,531 Do we have a match on the handwriting of the Dutch note? 614 00:34:02,616 --> 00:34:04,412 Not yet. 615 00:34:05,002 --> 00:34:08,078 Look at this, ma'am. From social media. 616 00:34:08,162 --> 00:34:10,682 Taken by one of Loz Addington's friends. 617 00:34:12,642 --> 00:34:15,358 You may have, in the past, 618 00:34:15,442 --> 00:34:19,718 experienced the almost excruciating politeness of my people 619 00:34:19,802 --> 00:34:21,958 when conducting business. 620 00:34:22,042 --> 00:34:24,558 However, I find that trying to be polite 621 00:34:24,643 --> 00:34:27,929 is almost always the same as lying. 622 00:34:28,758 --> 00:34:31,640 So I shall forgo politeness. 623 00:34:32,842 --> 00:34:35,727 If we are to invest in Team Addington, 624 00:34:35,812 --> 00:34:38,678 we will require certain assurances. 625 00:34:39,437 --> 00:34:41,038 I'm listening. 626 00:34:41,875 --> 00:34:45,998 Masamoto Holdings is a progressive and inclusive company. 627 00:34:46,082 --> 00:34:49,398 Our head of HR is non-binary. 628 00:34:49,482 --> 00:34:52,278 We require all brands associated with us 629 00:34:52,362 --> 00:34:54,798 to commit to becoming carbon negative. 630 00:34:54,882 --> 00:34:57,758 What? We have already started developing 631 00:34:57,842 --> 00:35:00,198 a best-in-class electric engine. 632 00:35:00,282 --> 00:35:03,718 A carbon negative F1 racing team? You're kidding. 633 00:35:03,984 --> 00:35:05,518 No, no. 634 00:35:05,602 --> 00:35:09,399 Kidding, like politeness, I do not have time for. Do I, Joji? 635 00:35:09,484 --> 00:35:12,602 My mother's never made a joke in her life. 636 00:35:16,122 --> 00:35:18,758 No car of mine will ever leave the grid 637 00:35:18,904 --> 00:35:21,890 without a full-throated petrol roar. 638 00:35:25,134 --> 00:35:26,894 We shall see. 639 00:35:28,403 --> 00:35:31,187 Now, the team name. We're not changing it. 640 00:35:31,282 --> 00:35:34,558 Tell me, with your number-one driver freshly murdered, 641 00:35:34,735 --> 00:35:38,546 how many months financing do you have left, Mr Addington? 642 00:35:39,006 --> 00:35:41,289 Three? Four? 643 00:35:41,806 --> 00:35:43,802 Or shall I say weeks? 644 00:35:43,980 --> 00:35:47,016 Depending how the murder investigation goes. 645 00:35:47,420 --> 00:35:50,020 Addington Masamoto Holdings. 646 00:35:53,419 --> 00:35:57,507 And what about your son? Ah. You know Joji? 647 00:35:57,601 --> 00:36:00,597 He finished third last season in Formula Two, of course I know him. 648 00:36:00,799 --> 00:36:04,531 He is very much looking forward to driving beside, er... 649 00:36:04,922 --> 00:36:07,238 Marco Capone. Marco. 650 00:36:07,539 --> 00:36:09,518 Lenny's taking Gabriel's seat. 651 00:36:10,015 --> 00:36:13,445 You promised him, Dad. We like Marco. 652 00:36:14,354 --> 00:36:16,830 Team Addington without a British driver? 653 00:36:17,165 --> 00:36:20,165 Or Team Addington without existence. 654 00:36:22,754 --> 00:36:24,674 OK. 655 00:36:25,587 --> 00:36:27,743 But I too need assurances. 656 00:36:27,828 --> 00:36:29,398 Everything is done by the book. 657 00:36:29,482 --> 00:36:31,318 I won't accept any foul play, 658 00:36:31,402 --> 00:36:33,678 no clever bookkeeping, no tax avoidance. 659 00:36:33,762 --> 00:36:35,998 If you are associated with Team Addington, 660 00:36:36,082 --> 00:36:38,518 you are above reproach. Understood? 661 00:36:39,015 --> 00:36:40,478 So... 662 00:36:40,562 --> 00:36:44,094 honesty and integrity is not just a brand image? 663 00:36:44,179 --> 00:36:46,158 No, Ms Masamoto, it damn well isn't. 664 00:36:46,242 --> 00:36:48,038 KNOCK AT DOOR What? 665 00:36:48,122 --> 00:36:49,718 Miss Addington, 666 00:36:49,903 --> 00:36:52,062 there's a police officer here to see you. 667 00:37:23,002 --> 00:37:24,722 Morning. 668 00:37:36,714 --> 00:37:38,594 You loved Gabriel like a brother? 669 00:37:41,562 --> 00:37:43,242 How long had this been going on? 670 00:37:44,642 --> 00:37:47,460 Three weeks. He knew I had a thing for him, 671 00:37:47,545 --> 00:37:50,461 but Gabe never took advantage of that. 672 00:37:50,629 --> 00:37:53,320 I wasn't sure if he even liked me, cos... 673 00:37:54,042 --> 00:37:55,718 ..cos he never wanted to let Dad down. 674 00:37:55,802 --> 00:37:58,878 But then... Something changed? 675 00:37:59,117 --> 00:38:02,032 Yeah, recently he didn't seem to care what Dad thought any more. 676 00:38:02,117 --> 00:38:05,398 You had a fight? He cheated on you, and you snapped? 677 00:38:06,347 --> 00:38:08,383 I... I didn't kill Gabriel. 678 00:38:08,522 --> 00:38:10,710 Enjoy the rest of your tour. 679 00:38:11,146 --> 00:38:12,586 Thank you. 680 00:38:13,842 --> 00:38:16,140 The mystery Japanese investors? 681 00:38:16,562 --> 00:38:18,558 A lot going on here, isn't there, Loz? 682 00:38:18,642 --> 00:38:20,638 Are we done? 683 00:38:20,722 --> 00:38:22,678 Not really. 684 00:38:22,995 --> 00:38:26,000 You're hiding something, Loz, and I'm gonna find out what. 685 00:38:27,762 --> 00:38:31,958 And I believe that this piece was purchased by this man. 686 00:38:32,042 --> 00:38:33,638 Yes. 687 00:38:33,722 --> 00:38:36,318 And you charged him £10,000? 688 00:38:36,402 --> 00:38:40,878 I didn't. My husband dealt with him. They were upstairs talking for ages. 689 00:38:40,962 --> 00:38:43,878 Oh, er, about what? No idea. 690 00:38:43,962 --> 00:38:46,118 Could I speak with your husband? 691 00:38:46,202 --> 00:38:48,202 My husband's dead. 692 00:38:49,842 --> 00:38:55,278 So, three weeks ago Gabe paid a terminally ill antique dealer... 693 00:38:55,362 --> 00:38:57,158 10K for a damaged watch? 694 00:38:57,242 --> 00:39:01,478 Now, Mrs Burchard thought that he only bought it to be nice. 695 00:39:01,562 --> 00:39:03,758 10K just to be nice? 696 00:39:03,842 --> 00:39:06,362 I'm in the wrong job. Tox report, ma'am. 697 00:39:08,002 --> 00:39:11,318 Gabriel George had a brand new designer drug in his system, 698 00:39:11,402 --> 00:39:13,438 a methyl methcathinone derivative. 699 00:39:13,522 --> 00:39:16,998 It's performance enhancing? No. Recreational. 700 00:39:17,082 --> 00:39:19,678 And where was this new designer drug from? 701 00:39:19,762 --> 00:39:22,798 That's where it gets even more interesting. 702 00:39:22,882 --> 00:39:26,238 The Netherlands. Oh, well, that's it, ma'am. 703 00:39:26,322 --> 00:39:31,078 That's what this murder's all about. Some kind of drugs ring. 704 00:39:31,162 --> 00:39:33,838 And that Dutch note, that must have been a warning, ma'am. 705 00:39:33,922 --> 00:39:35,758 Maybe Loz or Donovan were dealing. 706 00:39:35,842 --> 00:39:39,038 And what about that Philip Henry chap? What? 707 00:39:39,122 --> 00:39:41,918 Those clothes he wears, and that smirk on his face. 708 00:39:42,002 --> 00:39:43,198 He's a Flash Harry. 709 00:39:43,282 --> 00:39:46,158 We should put some pressure on him. Go in hard. 710 00:39:46,242 --> 00:39:48,638 No quarter given. That's your speciality, ma'am. 711 00:39:48,722 --> 00:39:53,042 His CV lists him as speaking German, Spanish and Dutch. 712 00:39:54,482 --> 00:39:56,282 Lunch? 713 00:40:07,442 --> 00:40:11,042 Philip Henry's real name is Detective Inspector Ethan Fletcher. 714 00:40:13,242 --> 00:40:14,722 On a drugs inquiry? 715 00:40:16,282 --> 00:40:18,238 Well, how long have you known...? 716 00:40:18,322 --> 00:40:20,638 You must've recognised him at the crime scene. 717 00:40:20,722 --> 00:40:23,042 Yeah. We worked together in London. 718 00:40:24,242 --> 00:40:26,638 He's undercover on some big high-prof... 719 00:40:26,722 --> 00:40:28,358 So he would've been the chap 720 00:40:28,442 --> 00:40:31,758 that got that big job you wanted in London. 721 00:40:31,842 --> 00:40:34,398 How'd you know about that? You told me, ma'am. When? 722 00:40:34,482 --> 00:40:37,042 Christmas night out. Oh. 723 00:40:39,002 --> 00:40:41,078 Oh, and it was he, he who gave you 724 00:40:41,162 --> 00:40:44,558 that footage of Gabriel thumping that Donovan Jana way. 725 00:40:44,642 --> 00:40:46,682 Yeah. 726 00:40:48,002 --> 00:40:49,998 Do you ever wonder if you've made the right choice? 727 00:40:50,082 --> 00:40:51,918 Well, sometimes, ma'am. 728 00:40:52,002 --> 00:40:53,958 I wish I'd put chutney on this. 729 00:40:54,042 --> 00:40:57,078 I came to Bath to work my way up the career ladder, 730 00:40:57,162 --> 00:41:00,118 and I'm stuck here in Toy Town watching you eat your to as tie. 731 00:41:00,202 --> 00:41:02,398 Of fence taken, ma'am. Sorry. 732 00:41:02,482 --> 00:41:04,718 Oh, no, it's no worries, boss. 733 00:41:04,802 --> 00:41:07,202 London's loss is Bath's gain. 734 00:41:11,602 --> 00:41:15,402 Our victim had a recreational drug in his system. 735 00:41:16,442 --> 00:41:18,958 Ethan told me Gabriel didn't touch drugs. 736 00:41:19,042 --> 00:41:22,082 Right, come on. I... 737 00:41:38,562 --> 00:41:40,198 This is very exciting, ma'am. 738 00:41:40,282 --> 00:41:42,558 I've never met an undercover cop before. 739 00:41:42,642 --> 00:41:44,402 How do you know? 740 00:41:52,562 --> 00:41:55,694 Ah, DCI McDonald. 741 00:41:56,482 --> 00:41:58,558 And, er... Sergeant Dodds, isn't it? 742 00:41:58,642 --> 00:42:00,162 It is indeed. 743 00:42:01,482 --> 00:42:03,198 Detective Fletcher. 744 00:42:03,282 --> 00:42:04,878 How does he know? 745 00:42:04,962 --> 00:42:08,282 That's a good question there, isn't it, Mr Henry? 746 00:42:09,602 --> 00:42:12,811 I worked it out. I'm very good that way. 747 00:42:13,889 --> 00:42:17,042 Gabriel George had a recreational drug in his system. 748 00:42:18,522 --> 00:42:21,678 It's a tox report from the vic. 749 00:42:21,762 --> 00:42:23,958 You told me he never went near drugs. 750 00:42:24,042 --> 00:42:26,238 Well, this is news to me. 751 00:42:26,322 --> 00:42:27,598 Is it, Ethan? 752 00:42:27,682 --> 00:42:29,798 Hey! 753 00:42:29,882 --> 00:42:31,718 Less of the Ethan, please. 754 00:42:31,802 --> 00:42:33,398 Less of the withholding information 755 00:42:33,482 --> 00:42:35,522 that could help me with a murder enquiry, please. 756 00:42:42,762 --> 00:42:45,082 Are you sure this drug is recreational? 757 00:42:46,122 --> 00:42:48,278 And not something found in another substance? 758 00:42:48,362 --> 00:42:52,358 I mean, he's got traces of alcohol here, Lidocaine... 759 00:42:52,442 --> 00:42:54,162 Lidocaine? 760 00:42:57,122 --> 00:42:59,478 I missed this. What's...? 761 00:42:59,562 --> 00:43:01,878 I-It's the stuff that they give you 762 00:43:01,962 --> 00:43:03,962 at the dentist to dull the pain. 763 00:43:06,162 --> 00:43:08,718 That smell of flowers near the body, what if...? 764 00:43:08,802 --> 00:43:11,038 Go and follow your nose, Sergeant. 765 00:43:11,122 --> 00:43:15,082 Me and Mr Henry here are going to negotiate. 766 00:43:16,642 --> 00:43:19,398 Oh, play nice now, DCI McDonald. 767 00:43:19,482 --> 00:43:20,918 I've been trying to play nice. 768 00:43:21,002 --> 00:43:22,838 But I've got my boss breathing down my neck 769 00:43:22,922 --> 00:43:25,638 and a three-second murder to solve. 770 00:43:25,722 --> 00:43:28,202 Yeah, OK. Message received. 771 00:43:30,282 --> 00:43:32,162 EXHALING 772 00:43:34,882 --> 00:43:37,682 Wow. What's this? 773 00:43:39,122 --> 00:43:41,118 Strength training. 774 00:43:41,202 --> 00:43:43,278 A driver's body needs to be able to withstand 775 00:43:43,362 --> 00:43:45,038 up to four to five lateral g-force. 776 00:43:45,122 --> 00:43:47,562 Really? That's a lot of strain on the neck and the arms. 777 00:43:49,162 --> 00:43:52,002 F1 cockpit is like a vice holding your body in place. 778 00:43:54,722 --> 00:43:57,158 What's that smell? It's like, erm... like flowers. 779 00:43:57,242 --> 00:44:00,638 It's Jasmine. It's a massage balm I use. Why? 780 00:44:00,722 --> 00:44:03,518 I just thought I smelled it in Mr George's car. 781 00:44:03,602 --> 00:44:07,242 It helps relax the muscles and dulls the pain of the stress. 782 00:44:10,962 --> 00:44:13,442 Can I see the container? Sure. 783 00:44:23,122 --> 00:44:24,958 Lidocaine. 784 00:44:25,042 --> 00:44:28,558 About four months ago we found someone in Team Addington 785 00:44:28,642 --> 00:44:30,518 was abetting a Dutch drugs ring 786 00:44:30,602 --> 00:44:33,518 and using Addington freight to distribute product across the globe. 787 00:44:33,602 --> 00:44:38,718 Now, we realised that if we found out who this inside man was, 788 00:44:38,802 --> 00:44:40,638 we could turn them crown witness 789 00:44:40,722 --> 00:44:43,198 and get the information we needed to send me in deeper. 790 00:44:43,282 --> 00:44:45,318 Send you in deeper? 791 00:44:45,402 --> 00:44:47,642 Undercover with the Dutch mafia. 792 00:44:49,482 --> 00:44:51,718 Now, I am ready for this, Lauren. 793 00:44:51,802 --> 00:44:55,238 I've got a chance to get to the guys at the top table here. 794 00:44:55,322 --> 00:44:59,118 Christ, I've even spent the last year taking night classes in Dutch. 795 00:44:59,202 --> 00:45:02,798 So, this inside man, was it Gabriel? 796 00:45:02,882 --> 00:45:05,038 You earn 200K a week plus endorsements, 797 00:45:05,122 --> 00:45:06,998 you don't get involved selling drugs. 798 00:45:07,082 --> 00:45:09,522 So it was Donovan, then? 799 00:45:10,682 --> 00:45:11,958 Or Loz? 800 00:45:12,042 --> 00:45:14,522 I can't say. 801 00:45:15,922 --> 00:45:18,518 So, one of them was smuggling in drugs. 802 00:45:18,602 --> 00:45:20,278 Gabriel finds out. 803 00:45:20,362 --> 00:45:23,638 And they kill him at the pit stop. Which one was it? 804 00:45:23,722 --> 00:45:25,918 Oh, come on, Lauren. They are security protocols here. 805 00:45:26,002 --> 00:45:28,082 You know that. 806 00:45:30,402 --> 00:45:32,482 I'm sorry. 807 00:45:33,962 --> 00:45:38,722 This comes from my bosses... who really ARE bigger than your boss. 808 00:45:42,562 --> 00:45:44,882 Do you fancy a drink when you knock off? 809 00:45:47,162 --> 00:45:48,802 In another life. 810 00:46:00,762 --> 00:46:03,082 I knew it. What're you doing? 811 00:46:05,722 --> 00:46:08,118 That is blood. Gabriel's? 812 00:46:08,202 --> 00:46:09,958 Yeah, I reckon. 813 00:46:10,042 --> 00:46:14,158 You know, Mr George, he wasn't killed in the pit lane. 814 00:46:14,242 --> 00:46:17,758 His killer struck right here in the treatment room... 815 00:46:18,123 --> 00:46:20,561 BEFORE he got in that car. 816 00:46:20,646 --> 00:46:22,358 What? 817 00:46:22,442 --> 00:46:24,878 I think that the hard drive with the pit lane footage 818 00:46:24,962 --> 00:46:27,558 was stolen not because it showed the murder... 819 00:46:27,642 --> 00:46:29,962 but because it didn't. 820 00:46:35,802 --> 00:46:37,678 Toxicology have just confirmed 821 00:46:37,762 --> 00:46:40,918 that the blood we found in the treatment room is Gabriel's. 822 00:46:41,002 --> 00:46:43,158 Hot off the press! 823 00:46:43,242 --> 00:46:46,278 Now, this confirms the theory 824 00:46:46,362 --> 00:46:51,038 that Mr George was murdered not here in the pit lane, 825 00:46:51,122 --> 00:46:54,518 but over here in the treatment room. 826 00:46:54,602 --> 00:46:57,118 Gabriel George was stabbed before he got in the car. 827 00:46:57,202 --> 00:46:59,718 Not during the pit stop. 828 00:46:59,802 --> 00:47:03,758 Full autopsy report confirms internal bleeding, 829 00:47:03,842 --> 00:47:06,318 as a result of a stab wound, 830 00:47:06,402 --> 00:47:08,478 causing a large blood clot to form, 831 00:47:08,562 --> 00:47:11,638 gradually, over a 20-minute period. 832 00:47:11,722 --> 00:47:15,078 And the cause of death was a combination of blood loss 833 00:47:15,162 --> 00:47:17,438 and respiratory arrest. 834 00:47:17,522 --> 00:47:19,078 So... 835 00:47:19,162 --> 00:47:24,158 pre-race, 8:30am on Monday morning... 836 00:47:24,242 --> 00:47:28,518 Jules Grove, the team trainer, 837 00:47:28,602 --> 00:47:33,078 he applies a Lidocaine-based pain-numbing balm 838 00:47:33,162 --> 00:47:36,842 to the neck and shoulders of Gabriel George. 839 00:47:39,522 --> 00:47:41,722 And at some time shortly after that, he was stabbed. 840 00:47:46,082 --> 00:47:48,878 But because of the pain-numbing effect of the Lidocaine, 841 00:47:48,962 --> 00:47:52,798 and the narrowness and depth of the implement used to stab him, 842 00:47:52,882 --> 00:47:54,562 he'd have hardly felt a thing. 843 00:47:56,082 --> 00:47:59,718 This was a brilliantly conceived plan, 844 00:47:59,802 --> 00:48:04,638 executed with a specialist technical expertise 845 00:48:04,722 --> 00:48:07,198 as well as an insider's knowledge 846 00:48:07,282 --> 00:48:11,722 of every detail of Gabriel George's pre-race routine. 847 00:48:13,162 --> 00:48:15,718 But I think that the killer failed to factor in 848 00:48:15,802 --> 00:48:18,718 the car's safety equipment and g-force, 849 00:48:18,802 --> 00:48:21,882 which pinned Mr George tightly in place. 850 00:48:24,402 --> 00:48:29,158 And prolonged his life at least five minutes longer than he intended. 851 00:48:29,242 --> 00:48:31,438 He was supposed to crash at 200 miles an hour. 852 00:48:31,522 --> 00:48:34,438 And because of the carnage, that would result, 853 00:48:34,522 --> 00:48:39,198 then his neck wound would never have been detected. 854 00:48:39,282 --> 00:48:41,798 But he made it to the pit stop alive. 855 00:48:41,882 --> 00:48:45,598 And the killer took the hard drive with the pit stop footage 856 00:48:45,682 --> 00:48:47,678 to try and hoodwink us into thinking 857 00:48:47,762 --> 00:48:50,078 that the murder happened in the pit lane. 858 00:48:50,162 --> 00:48:52,398 Resourceful, if nothing else. 859 00:48:52,482 --> 00:48:54,238 So... suspects? 860 00:48:54,322 --> 00:48:57,078 Jules Groves. It says so on his statement. 861 00:48:57,162 --> 00:48:59,478 He was the only other person, apart from Gabriel, 862 00:48:59,562 --> 00:49:00,918 in the treatment room at that time. 863 00:49:01,002 --> 00:49:03,238 CCTV in the treatment room? 864 00:49:03,322 --> 00:49:05,602 Nothing, inside or outside. 865 00:49:06,682 --> 00:49:08,242 Sergeant Dodds. 866 00:49:09,522 --> 00:49:12,398 You go over Jules Groves' statement with a fine-tooth comb. 867 00:49:12,482 --> 00:49:15,158 See if he trips himself up. Oh, what about you, ma'am? 868 00:49:15,242 --> 00:49:18,922 Footage of the treatment room? I know a man who might have that. 869 00:49:24,402 --> 00:49:27,118 Lauren, if I had footage of a murder, do you think I'd sit on it? 870 00:49:27,202 --> 00:49:30,118 I don't know what goes on in that twisted little mind of yours. 871 00:49:30,202 --> 00:49:32,918 Why would I do that? You've got cameras and bugs everywhere, 872 00:49:33,002 --> 00:49:35,038 maybe you know who the killer is. 873 00:49:35,122 --> 00:49:37,838 Maybe your target is the killer and you need your target in Barcelona. 874 00:49:37,922 --> 00:49:39,322 Well? 875 00:49:40,762 --> 00:49:43,358 Look, I don't care about your whole Barcelona thing. 876 00:49:43,442 --> 00:49:46,958 If your target is my killer, you're not gonna stand in my way. 877 00:49:47,042 --> 00:49:49,362 You don't think very much of me, do you? 878 00:49:51,442 --> 00:49:54,958 Is it the promotion thing? No, it's got nothing to do with that. 879 00:49:55,042 --> 00:49:57,358 But I should've turned it down. Well, why would you? 880 00:49:57,442 --> 00:49:59,078 Once they'd disqualified me. 881 00:49:59,162 --> 00:50:01,238 Come on, you must miss 882 00:50:01,322 --> 00:50:04,758 the high-profile inquiries, the stake-outs, 883 00:50:04,842 --> 00:50:06,882 the tangles with the CPS... 884 00:50:08,482 --> 00:50:10,558 ..the romantic dinners... BUTTONS PRESSED 885 00:50:10,642 --> 00:50:12,362 ..the dancing... 886 00:50:25,562 --> 00:50:28,002 Why did we throw it all away, eh? 887 00:50:29,482 --> 00:50:31,362 Devil's in the detail. 888 00:50:38,242 --> 00:50:40,962 Small issue of you being an egotistical liar? 889 00:50:42,402 --> 00:50:44,282 All right, look... 890 00:50:45,802 --> 00:50:48,962 ..I don't have a camera in the treatment room. 891 00:50:50,642 --> 00:50:52,602 But I will show you what I do have. 892 00:50:53,962 --> 00:50:55,878 I'm an open book. 893 00:50:55,962 --> 00:50:58,078 Right, kids, come on. Pick up the pace. 894 00:50:58,162 --> 00:50:59,998 What is all this, sir? 895 00:51:00,082 --> 00:51:02,638 This was Gabe's sports program me. Oh, I see. 896 00:51:02,722 --> 00:51:05,518 According to your statement, Mr Grove, 897 00:51:05,602 --> 00:51:07,798 you went in to see Gabriel in the treatment room 898 00:51:07,882 --> 00:51:11,318 at 8:30am precisely, 899 00:51:11,402 --> 00:51:13,118 to give him his massage. 900 00:51:13,202 --> 00:51:16,442 Yeah. That's right. Why? Wasn't Gabe stabbed in the pit lane. 901 00:51:19,122 --> 00:51:24,598 And you left Mr George in the treatment room at 8:41am. 902 00:51:24,682 --> 00:51:27,398 Yes. As per the normal routine. 903 00:51:27,482 --> 00:51:29,118 Normal routine? 904 00:51:29,202 --> 00:51:31,798 We were recreating the conditions of a Grand Prix. 905 00:51:31,882 --> 00:51:34,198 I give Gabe a massage and then he takes ten minutes alone 906 00:51:34,282 --> 00:51:36,238 to psyche himself up. 907 00:51:36,322 --> 00:51:38,322 That idiot Marco wouldn't listen to me. 908 00:51:40,642 --> 00:51:42,558 Marco? 909 00:51:42,642 --> 00:51:44,558 Right, everything I've got from 8:30am 910 00:51:44,642 --> 00:51:46,038 until 9:00 Monday morning. 911 00:51:46,122 --> 00:51:50,602 And, well, it looks like Jules did leave when he did. So... 912 00:51:53,162 --> 00:51:54,482 Stop. 913 00:51:57,162 --> 00:51:58,758 Oh. 914 00:51:58,842 --> 00:52:00,398 Yeah, I know. 915 00:52:00,482 --> 00:52:02,682 No. Who's that? 916 00:52:04,322 --> 00:52:06,638 That's Marco. Marco? 917 00:52:06,722 --> 00:52:08,838 Did you know about this? 918 00:52:08,922 --> 00:52:10,562 No, no, honestly. 919 00:52:12,002 --> 00:52:13,878 No, I've got hours of footage to wade through. 920 00:52:13,962 --> 00:52:16,042 I hadn't even got to this yet. 921 00:52:26,922 --> 00:52:30,038 This is a scan of your brain, Marco. 922 00:52:30,122 --> 00:52:33,078 Is this a Team Addington medical, DCI McDonald? 923 00:52:33,162 --> 00:52:35,318 How did you get this? 924 00:52:35,402 --> 00:52:39,878 This scan, Marco, tells us that your amygdala, 925 00:52:39,962 --> 00:52:42,758 which is the fear centre of your brain, 926 00:52:42,842 --> 00:52:44,278 does not work. 927 00:52:44,362 --> 00:52:46,718 It does not register fear. 928 00:52:46,802 --> 00:52:50,718 Which makes you different from other drivers, other human beings. 929 00:52:50,802 --> 00:52:52,318 You may not be the most talented driver, 930 00:52:52,402 --> 00:52:53,798 but you are the most fearless. 931 00:52:53,882 --> 00:52:57,638 You go for gaps that aren't there. Are you going somewhere with this? 932 00:52:57,722 --> 00:53:01,238 Like last week in Monza. When you nearly killed Gabriel. 933 00:53:01,322 --> 00:53:03,638 Or maybe TRIED to kill Gabriel. 934 00:53:03,722 --> 00:53:05,718 Healthy competition. 935 00:53:05,802 --> 00:53:08,078 It's what the fans want to see. 936 00:53:08,162 --> 00:53:12,198 Come on, Marco, everyone that we've interviewed in this investigation 937 00:53:12,282 --> 00:53:15,118 has told us just how much you two hated each other. 938 00:53:15,202 --> 00:53:18,158 We had a friendly rivalry. 939 00:53:18,242 --> 00:53:20,398 So how come he went public? 940 00:53:20,482 --> 00:53:24,038 More or less said you were a psycho. A man with no ethics. 941 00:53:24,122 --> 00:53:26,598 Because he loved to get in front of the camera 942 00:53:26,682 --> 00:53:30,358 and talk about the spirit of '79, 943 00:53:30,442 --> 00:53:33,518 fair play, values, Watkins Glen... 944 00:53:33,602 --> 00:53:36,202 I think we're done here. No. 945 00:53:40,682 --> 00:53:42,638 In your statement, 946 00:53:42,722 --> 00:53:46,678 you said that you went straight from the changing room to the start line. 947 00:53:46,762 --> 00:53:49,682 Si. As always. 948 00:53:51,402 --> 00:53:54,278 But here you are, Senor Capone, 949 00:53:54,362 --> 00:53:57,758 going into the treatment room, 950 00:53:57,842 --> 00:53:59,918 where Mr George was alone. 951 00:54:00,002 --> 00:54:02,238 And the provenance of this footage? 952 00:54:02,322 --> 00:54:05,998 We've established that Gabriel was stabbed in the treatment room 953 00:54:06,082 --> 00:54:09,278 between 8:41 and 8:52 on Monday morning. 954 00:54:09,362 --> 00:54:13,878 And here you are, sir, at 8:41am. 955 00:54:13,962 --> 00:54:17,038 No, no, no, non sono io. Era Lenny. 956 00:54:17,122 --> 00:54:20,198 English, please, Mr Capone. I think he said... 957 00:54:20,282 --> 00:54:22,562 Are you saying... 958 00:54:23,842 --> 00:54:25,878 ..that this isn't you? 959 00:54:25,962 --> 00:54:28,958 I went to this girl's car. 960 00:54:29,042 --> 00:54:30,678 She's a fan. 961 00:54:30,762 --> 00:54:32,562 She'll tell you I was with her. 962 00:54:37,002 --> 00:54:39,158 I like Lenny. 963 00:54:39,242 --> 00:54:43,158 I felt sorry for him. He said he just wanted to prove himself. 964 00:54:43,242 --> 00:54:45,202 To Archie. 965 00:54:46,562 --> 00:54:50,678 Just to be clear, this isn't you going into the treatment room? 966 00:54:50,762 --> 00:54:52,758 This is Lenny Addington? 967 00:54:52,842 --> 00:54:56,718 You know, before your grandad killed himself, 968 00:54:56,802 --> 00:54:58,758 and the legacy passed to me, 969 00:54:58,842 --> 00:55:01,358 I always used to think I'd just be one of the... 970 00:55:01,442 --> 00:55:04,158 the boys in the back room. 971 00:55:04,242 --> 00:55:06,798 I'm an engineer above anything else. 972 00:55:06,882 --> 00:55:10,158 A mechanic. A good one, too. A problem solver. 973 00:55:10,242 --> 00:55:12,398 I used to love to find these... 974 00:55:12,482 --> 00:55:15,358 clever innovations, 975 00:55:15,442 --> 00:55:19,358 these marginal gains that would improve engine performance. 976 00:55:19,442 --> 00:55:21,918 That's what F1 is all about, of course. 977 00:55:22,002 --> 00:55:24,238 Dad, you're circling the airport here. 978 00:55:24,322 --> 00:55:27,442 Like the time you took two hours to tell me the "facts of life". 979 00:55:29,682 --> 00:55:31,678 All I'm saying is that, er... 980 00:55:31,762 --> 00:55:35,798 I might have had a different life, a better life than the one I have. 981 00:55:35,882 --> 00:55:37,198 You love your life. 982 00:55:37,282 --> 00:55:40,518 Lenny, your mother walked out, because of Team Addington. 983 00:55:40,602 --> 00:55:43,198 It devours everything. All I'm saying is, 984 00:55:43,282 --> 00:55:45,998 maybe out there there's a different life for you. 985 00:55:46,082 --> 00:55:48,158 I don't want you to think you have to take that seat. 986 00:55:48,242 --> 00:55:50,242 It's all I've ever wanted. 987 00:55:52,282 --> 00:55:55,358 Lenny, you're not going to be our new driver. 988 00:55:55,442 --> 00:55:58,038 It's Masamoto, isn't it? He's taken my seat. 989 00:55:58,122 --> 00:56:00,678 Listen, every time you're out on that track, 990 00:56:00,762 --> 00:56:02,718 my heart is in my mouth. 991 00:56:02,802 --> 00:56:04,558 I'm not just your team manager, I'm your dad. 992 00:56:04,642 --> 00:56:06,998 I just want you to get to the finish line in one piece. 993 00:56:07,082 --> 00:56:08,598 Bullshit! 994 00:56:08,682 --> 00:56:10,442 Bullshit. 995 00:56:11,642 --> 00:56:13,438 You've never loved me. 996 00:56:13,522 --> 00:56:16,398 Or maybe you did, but you never once put your arm round me. 997 00:56:16,482 --> 00:56:21,118 Now you love me so much that I can't have that seat. 998 00:56:21,202 --> 00:56:23,318 It's convenient, eh? 999 00:56:23,402 --> 00:56:26,238 This was my time, Dad. My time! 1000 00:56:26,322 --> 00:56:29,718 Then leave! Get a seat on another team! 1001 00:56:29,802 --> 00:56:33,558 Oh, that's right. Nobody else will have you, will they? 1002 00:56:33,642 --> 00:56:36,562 Because you're not quite good enough. 1003 00:56:38,282 --> 00:56:40,638 What is it about you, Dad? 1004 00:56:40,722 --> 00:56:43,758 What is it about yourself that you hate so much, 1005 00:56:43,842 --> 00:56:46,522 you have to lash out at other people? 1006 00:57:00,082 --> 00:57:01,958 So, what are you saying, ma'am? 1007 00:57:02,042 --> 00:57:05,078 Lenny was so desperate for a seat with Team Addington 1008 00:57:05,162 --> 00:57:06,678 that he committed murder? 1009 00:57:06,762 --> 00:57:08,998 What if Lenny was the one running drugs for the Dutch? 1010 00:57:09,082 --> 00:57:11,438 Gabriel found out, then he had to silence him. 1011 00:57:11,522 --> 00:57:15,322 Well, are you sure Ethan didn't know anything about this? I'm sure. 1012 00:57:19,842 --> 00:57:23,002 Now what is it? What're you doing here? 1013 00:57:24,122 --> 00:57:26,638 Ah, it's business, DCI McDonald. 1014 00:57:26,722 --> 00:57:28,078 I have nothing else to say. 1015 00:57:28,162 --> 00:57:30,198 That's all right. Came to talk to your son. 1016 00:57:30,282 --> 00:57:31,958 Did you supply Gabriel with drugs, Lenny? 1017 00:57:32,042 --> 00:57:33,998 Excuse me, DCI McDonald, 1018 00:57:34,082 --> 00:57:35,318 but I think we need to... 1019 00:57:35,402 --> 00:57:37,478 If you could just hold fast there, Mr Henry? 1020 00:57:37,562 --> 00:57:39,838 DCI McDonald is conducting a murder inquiry. 1021 00:57:39,922 --> 00:57:43,038 I can assure you nobody at Team Addington... Lenny. 1022 00:57:43,122 --> 00:57:46,438 Are you involved in the trafficking of banned substances? No. 1023 00:57:46,522 --> 00:57:48,478 There, nothing. 1024 00:57:48,562 --> 00:57:50,762 Gabriel found out, that's why you killed him? 1025 00:57:51,842 --> 00:57:55,718 Lenny was nowhere near the pit lane on Monday. He didn't have to be. 1026 00:57:55,802 --> 00:57:57,838 Because Mr George was murdered 1027 00:57:57,922 --> 00:58:01,798 between 8:41 and 8:52 on Monday morning 1028 00:58:01,882 --> 00:58:04,358 in the treatment room. 1029 00:58:04,442 --> 00:58:05,838 But this is Marco. 1030 00:58:05,922 --> 00:58:07,838 No, it's Lenny. They swapped places. 1031 00:58:07,922 --> 00:58:09,798 Lenny? 1032 00:58:09,882 --> 00:58:11,758 I didn't... 1033 00:58:11,842 --> 00:58:15,118 I just wanted to prove that I could drive. 1034 00:58:15,202 --> 00:58:17,398 I only went in there to wind Gabe up, 1035 00:58:17,482 --> 00:58:20,118 while he was doing all that pre-race meditation shit. 1036 00:58:20,202 --> 00:58:23,638 But he was dealing with a nose bleed, so... A nose bleed? 1037 00:58:23,722 --> 00:58:25,118 Yeah, he gets 'em all the time. 1038 00:58:25,202 --> 00:58:28,758 Look, if I wanted him dead, why would I do it like that? 1039 00:58:28,842 --> 00:58:31,518 You were hoping that he'd crash into the barriers at 200 miles an hour 1040 00:58:31,602 --> 00:58:33,558 and leave no evidence. 1041 00:58:33,642 --> 00:58:35,438 You weren't expecting him in the pit lane. 1042 00:58:35,522 --> 00:58:37,718 Well, then, why steal the hard drive? 1043 00:58:37,802 --> 00:58:41,078 You really think this little moron has got that kind of mental agility? 1044 00:58:41,162 --> 00:58:43,198 I didn't kill him. He's right, I'm too stupid 1045 00:58:43,282 --> 00:58:44,842 to think of anything like that. 1046 00:58:46,802 --> 00:58:48,798 You've missed your calling Mr Addington. 1047 00:58:48,882 --> 00:58:51,958 You should've been a defence lawyer. Just protecting my family. 1048 00:58:52,042 --> 00:58:53,882 When've you ever cared about that? 1049 00:58:55,482 --> 00:58:57,478 Lenny's not the one moving drugs. 1050 00:58:57,562 --> 00:58:59,602 Loz, wait! I am. 1051 00:59:02,282 --> 00:59:05,482 Have been for months. So you can let him go. 1052 00:59:06,882 --> 00:59:09,118 All he's ever done wrong is try to impress a father 1053 00:59:09,202 --> 00:59:10,398 who calls him a moron. 1054 00:59:10,482 --> 00:59:12,038 Loz? 1055 00:59:12,122 --> 00:59:15,718 Yeah, Dad. Right under your nose. 1056 00:59:15,802 --> 00:59:17,882 How's that for legacy? 1057 00:59:23,442 --> 00:59:25,718 My life was planned from the moment I was born. 1058 00:59:25,802 --> 00:59:27,638 Team Addington. 1059 00:59:27,722 --> 00:59:29,478 No alternative. 1060 00:59:29,562 --> 00:59:31,638 It suffocates you. 1061 00:59:31,722 --> 00:59:35,478 So I decided to make a plan of my own. 1062 00:59:35,562 --> 00:59:39,442 You're in trouble for this, Loz. Serious trouble. 1063 00:59:41,802 --> 00:59:44,842 Do you know anything about this? 1064 00:59:47,122 --> 00:59:50,718 No. Why would I? That's not my handwriting. 1065 00:59:50,802 --> 00:59:53,082 So, what will happen now? 1066 00:59:59,682 --> 01:00:01,882 Hey. 1067 01:00:04,802 --> 01:00:06,918 I needed Barcelona. 1068 01:00:07,002 --> 01:00:09,718 I needed her to meet the contact. 1069 01:00:09,802 --> 01:00:11,798 You're gonna get a lot of intelligence from her now. 1070 01:00:11,882 --> 01:00:14,478 But nothing admissible. Welcome to my world. 1071 01:00:14,562 --> 01:00:17,758 Er, ma'am, I'm afraid that I may have been wrong. 1072 01:00:17,842 --> 01:00:20,318 If the blood that we found in the treatment room 1073 01:00:20,402 --> 01:00:22,998 was from a nose bleed, then we may not have found 1074 01:00:23,082 --> 01:00:24,642 our crime scene after all. 1075 01:00:27,922 --> 01:00:32,238 Ma'am? Email trail between Gabriel George and Leyna Masamoto. 1076 01:00:32,322 --> 01:00:34,718 Goodbye, DCI Fletcher. 1077 01:00:34,802 --> 01:00:37,482 Ditto, DCI McDonald. 1078 01:00:49,202 --> 01:00:50,962 I don't know what to say. 1079 01:00:52,202 --> 01:00:54,918 Break the habit of a lifetime and tell me you love me? 1080 01:00:55,002 --> 01:00:56,998 Will they put you in prison? 1081 01:00:57,082 --> 01:00:59,078 Don't know. 1082 01:00:59,162 --> 01:01:01,678 Depends how much help I can give them I suppose. 1083 01:01:01,762 --> 01:01:04,478 When all this is over, I will be here for you. 1084 01:01:04,562 --> 01:01:07,278 When all this is over, I'm changing my name 1085 01:01:07,362 --> 01:01:10,158 and staying as far away from you and your bloody legacy... 1086 01:01:10,242 --> 01:01:12,238 Loz, I love you. 1087 01:01:12,322 --> 01:01:14,122 No, you don't. 1088 01:01:42,322 --> 01:01:44,202 Ms Masamoto? 1089 01:01:45,482 --> 01:01:47,478 You are police? Yes. 1090 01:01:47,562 --> 01:01:51,242 Is there not some vetting process in the United Kingdom? 1091 01:01:55,442 --> 01:01:59,482 Why invest in Team Addington? In a failing company? 1092 01:02:01,042 --> 01:02:03,158 Do you have children? No. 1093 01:02:03,242 --> 01:02:04,958 Then what is your life for? 1094 01:02:05,042 --> 01:02:07,838 I'm sorry? I mean no of fence. 1095 01:02:07,922 --> 01:02:12,038 But for me, the only point is to make sure your lineage continues. 1096 01:02:12,122 --> 01:02:14,918 Well, maybe sending your son around a race track at 200 miles an hour 1097 01:02:15,002 --> 01:02:17,918 in a metal death trap isn't the best idea. 1098 01:02:18,002 --> 01:02:20,682 Carbon fibre death trap. 1099 01:02:22,122 --> 01:02:25,718 What I am saying is that I will do anything for my son. 1100 01:02:25,802 --> 01:02:28,682 Including killing Gabriel George? 1101 01:02:30,122 --> 01:02:32,918 You arrived in Bath the day before he was murdered. 1102 01:02:33,002 --> 01:02:34,558 Yes. That is true. 1103 01:02:34,642 --> 01:02:39,318 And six months ago you exchanged encrypted emails with Gabriel 1104 01:02:39,402 --> 01:02:41,078 offering him money for any information 1105 01:02:41,162 --> 01:02:43,762 he had to help you with a takeover bid. 1106 01:02:45,562 --> 01:02:48,678 Then you will see that he refused. 1107 01:02:48,762 --> 01:02:51,198 He was being... moralistic. 1108 01:02:51,282 --> 01:02:54,518 And now with Gabriel dead, Team Addington are in no position 1109 01:02:54,602 --> 01:02:57,042 to haggle with your investment terms. 1110 01:03:00,682 --> 01:03:03,478 Because I am a successful businesswoman 1111 01:03:03,562 --> 01:03:05,918 from a country dominated by men, 1112 01:03:06,002 --> 01:03:09,038 you think, what, I'm a monster? 1113 01:03:09,122 --> 01:03:12,318 That no way she could get where she is 1114 01:03:12,402 --> 01:03:15,722 without doing terrible or unspeakable things? 1115 01:03:17,202 --> 01:03:20,078 If I want Gabriel George out of the way, I fire him. 1116 01:03:20,162 --> 01:03:22,198 I do not murder him. 1117 01:03:22,282 --> 01:03:24,442 Because I'm not a monster. 1118 01:03:25,882 --> 01:03:27,678 I am full of love. 1119 01:03:27,762 --> 01:03:29,322 Just ask my son. 1120 01:03:30,882 --> 01:03:33,082 My mother is full of love. 1121 01:03:35,522 --> 01:03:37,518 Where were you the morning that Gabriel was killed? 1122 01:03:37,602 --> 01:03:40,078 Here. At the hotel. 1123 01:03:40,162 --> 01:03:41,958 With my son. 1124 01:03:42,042 --> 01:03:44,238 And you? 1125 01:03:44,322 --> 01:03:46,922 Here. At the hotel. With my mother. 1126 01:03:54,202 --> 01:03:56,238 The Masamotos have alibi'd each other, 1127 01:03:56,322 --> 01:04:00,638 Lenny doesn't have the brains and Jules has absolutely no motive. 1128 01:04:00,722 --> 01:04:04,602 Every credible possibility leads us to a dead end. 1129 01:04:06,762 --> 01:04:07,878 What? 1130 01:04:07,962 --> 01:04:11,442 There is one credible possibility that we haven't considered. 1131 01:04:13,122 --> 01:04:15,202 Ethan Fletcher. 1132 01:04:25,522 --> 01:04:27,278 Well, it's been a stressful day. 1133 01:04:27,362 --> 01:04:30,718 Living a life that's not yours, in a persona that's not yours 1134 01:04:30,802 --> 01:04:32,238 takes it out of you, you know? 1135 01:04:32,322 --> 01:04:34,962 So is Philip Henry over now? 1136 01:04:38,042 --> 01:04:41,278 Well, I've got a debrief coming up to discuss just that. 1137 01:04:41,362 --> 01:04:43,402 But my feeling is... 1138 01:04:44,562 --> 01:04:47,562 ..you've well and truly screwed me, Lauren. 1139 01:04:49,842 --> 01:04:51,522 You've got that look on your face. 1140 01:04:53,482 --> 01:04:57,038 We've been round the houses on the Gabriel George murder. 1141 01:04:57,122 --> 01:04:59,678 We've looked at everyone who was at the track on Monday morning. 1142 01:04:59,762 --> 01:05:01,762 Except you. 1143 01:05:05,282 --> 01:05:08,878 I'm a cop. Cop doesn't mean not criminal. 1144 01:05:08,962 --> 01:05:12,998 What possible reason would I have for killing Gabe, eh? 1145 01:05:13,082 --> 01:05:15,362 It's a mad idea and you know it. 1146 01:05:18,442 --> 01:05:22,282 I'm stuck here. I knew Bath wasn't right for you. 1147 01:05:24,162 --> 01:05:26,678 You're settling for second place. 1148 01:05:26,762 --> 01:05:29,202 I meant, stuck on the case. 1149 01:05:34,962 --> 01:05:37,598 Is there anything you're not telling me? 1150 01:05:37,682 --> 01:05:39,478 No. 1151 01:05:39,562 --> 01:05:41,482 Sure? 1152 01:05:44,802 --> 01:05:46,642 You're reading an open book. 1153 01:06:06,242 --> 01:06:08,078 What's going on? 1154 01:06:08,162 --> 01:06:11,038 Ma'am, we only ran a background on the alias "Philip Henry". 1155 01:06:11,122 --> 01:06:14,158 We didn't do the same for DCI Ethan Fletcher. 1156 01:06:14,242 --> 01:06:17,638 Gabriel George and Ethan Fletcher have history. 1157 01:06:17,722 --> 01:06:19,438 What? 1158 01:06:19,522 --> 01:06:22,598 Fletcher arrested Gabriel when he was a teenager in London. 1159 01:06:22,682 --> 01:06:25,438 Breach of the peace. That's not "knowing each other". 1160 01:06:25,522 --> 01:06:27,438 2015? 1161 01:06:27,522 --> 01:06:30,438 Can any of us remember the faces of everyone 1162 01:06:30,522 --> 01:06:33,398 we arrested on minor charges seven years ago. 1163 01:06:33,482 --> 01:06:34,838 Well, that's not the point, ma'am. 1164 01:06:34,922 --> 01:06:36,998 What if Gabriel remembered him? 1165 01:06:37,082 --> 01:06:40,958 What if he recognised DCI Fletcher and threatened to blow his cover? 1166 01:06:41,042 --> 01:06:42,998 So Ethan killed Gabriel, 1167 01:06:43,082 --> 01:06:45,438 because he didn't want to compromise his investigation? 1168 01:06:45,522 --> 01:06:48,762 He's got an iron-clad alibi. He never left the control desk. 1169 01:06:50,802 --> 01:06:52,958 What? 1170 01:06:53,042 --> 01:06:56,198 He did leave the control desk, ma'am. According to Archie. 1171 01:06:56,282 --> 01:06:58,678 He excused himself to go to the toilet 1172 01:06:58,762 --> 01:07:01,118 just before Gabriel came out of the treatment room. 1173 01:07:01,202 --> 01:07:04,718 He could have met Gabriel in the corridor and... 1174 01:07:04,802 --> 01:07:07,118 So you're taking Archie's word on this? 1175 01:07:07,202 --> 01:07:08,758 Ma'am, DCI Ethan Fletcher 1176 01:07:08,842 --> 01:07:10,718 has been passing you evidence and information. 1177 01:07:10,802 --> 01:07:13,198 Now, it may be that he has been trying 1178 01:07:13,282 --> 01:07:16,958 to control the scope and direction of our inquiry. 1179 01:07:17,042 --> 01:07:19,602 Turning the heat away from himself. 1180 01:07:20,962 --> 01:07:22,802 Kitchen. 1181 01:07:36,882 --> 01:07:39,678 Look, Ethan Fletcher is ruthless, ambitious - 1182 01:07:39,762 --> 01:07:41,958 God knows he's ambitious - but underneath it all, 1183 01:07:42,042 --> 01:07:43,678 he is a dedicated and decent man. 1184 01:07:43,762 --> 01:07:46,362 With a good heart. He's not a killer. 1185 01:07:48,042 --> 01:07:49,638 What? 1186 01:07:49,722 --> 01:07:52,238 You think because we used to work together my judgement's skewed? 1187 01:07:52,322 --> 01:07:54,038 No, no, no, no, ma'am. 1188 01:07:54,122 --> 01:07:56,478 But you still felt the need to go behind my back with Milena. 1189 01:07:56,562 --> 01:07:59,558 Well, you went behind my back. Excuse me? 1190 01:07:59,642 --> 01:08:02,318 You and Fletcher, when you worked together, 1191 01:08:02,402 --> 01:08:06,198 it was... it was more than just work, wasn't it? 1192 01:08:06,282 --> 01:08:08,118 It was... 1193 01:08:08,202 --> 01:08:12,002 Yeah. Yeah, it was more than just work. 1194 01:08:16,202 --> 01:08:18,558 I thought we were a team. 1195 01:08:18,642 --> 01:08:21,322 My office. Both of you. 1196 01:08:32,122 --> 01:08:35,922 So, Ethan Fletcher is now a suspect in the Gabriel George murder case? 1197 01:08:40,882 --> 01:08:42,722 Sergeant Dodds? 1198 01:08:47,362 --> 01:08:50,602 Oh, er, well, I'm just keeping an open mind. 1199 01:08:55,282 --> 01:08:58,038 DCI McDonald, what do you think? 1200 01:08:58,122 --> 01:09:01,322 I... It's possible. 1201 01:09:02,642 --> 01:09:04,278 A lot of things are possible. 1202 01:09:04,362 --> 01:09:08,562 Well, he's ruthless and untrustworthy, if nothing else. 1203 01:09:09,602 --> 01:09:12,398 I poked my nose in where it wasn't wanted. 1204 01:09:12,482 --> 01:09:15,318 Metropolitan Police HR department. 1205 01:09:15,402 --> 01:09:18,158 You were overlooked for a promotion a few years ago 1206 01:09:18,242 --> 01:09:21,598 that DCI Fletcher ended up getting. Yes, ma'am. 1207 01:09:21,682 --> 01:09:24,238 The hiring committee found a cousin of yours 1208 01:09:24,322 --> 01:09:25,918 who had a drugs arrest on his record. 1209 01:09:26,002 --> 01:09:28,038 I didn't know about it, that's why I didn't tell them. 1210 01:09:28,122 --> 01:09:29,918 But when they found out... 1211 01:09:30,002 --> 01:09:32,878 it was enough to disqualify me from being a DCI in the area. 1212 01:09:32,962 --> 01:09:36,358 They didn't "find out". They were tipped off. 1213 01:09:36,442 --> 01:09:38,602 By who? 1214 01:09:42,482 --> 01:09:44,482 Ethan Fletcher. 1215 01:09:45,442 --> 01:09:48,718 Why don't we get him in for a formal chat? 1216 01:09:48,802 --> 01:09:50,718 BANGING Police! 1217 01:09:50,802 --> 01:09:52,318 Police! 1218 01:09:52,402 --> 01:09:54,118 Police! 1219 01:09:54,202 --> 01:09:56,078 Get back, get back! 1220 01:09:56,162 --> 01:09:57,678 Police! 1221 01:09:57,762 --> 01:09:59,598 Clear. Clear here. 1222 01:09:59,682 --> 01:10:01,598 Master bedroom clear. 1223 01:10:01,682 --> 01:10:04,842 All clear upstairs. His stuff's gone. 1224 01:10:06,042 --> 01:10:08,002 Clear. 1225 01:10:46,882 --> 01:10:48,482 Sergeant Dodds? 1226 01:10:54,442 --> 01:10:56,882 It's the hard drive from the garage. 1227 01:10:58,482 --> 01:11:01,482 I'm... sorry, ma'am. 1228 01:11:36,802 --> 01:11:39,598 Is it the missing hard drive? Yeah. 1229 01:11:39,682 --> 01:11:41,878 Definitely wasn't stabbed in the pit lane. 1230 01:11:41,962 --> 01:11:43,638 No-one goes near him. 1231 01:11:43,722 --> 01:11:45,718 What else did Ethan have on there? 1232 01:11:45,802 --> 01:11:49,518 Just the pit lane and the start line. 1233 01:11:49,602 --> 01:11:52,802 His final, fatal journey. 1234 01:11:54,082 --> 01:11:56,078 We're saying goodbye to him here. 1235 01:11:56,162 --> 01:11:59,082 'Bring it home, Gabe. You ready, son.' 1236 01:12:00,282 --> 01:12:01,998 'As I'll ever be.' 1237 01:12:02,082 --> 01:12:03,762 So was he. 1238 01:12:18,042 --> 01:12:20,518 'That's it, Gabe. Nicely done. Good pace. 1239 01:12:20,602 --> 01:12:22,482 'How you feeling?' 'Fine.' 1240 01:12:25,202 --> 01:12:28,202 Can you enlarge in on his helmet there? 1241 01:12:35,962 --> 01:12:37,442 Hmm. 1242 01:12:54,162 --> 01:12:56,558 'You're the best, Gabe. Always have been. 1243 01:12:56,642 --> 01:12:58,802 'Always will be. Love you, boy.' 1244 01:13:03,442 --> 01:13:06,478 I... I think we need to speak to Archie. 1245 01:13:06,562 --> 01:13:08,962 I think you're right, ma'am. 1246 01:13:10,322 --> 01:13:13,038 This... is not that. 1247 01:13:13,122 --> 01:13:15,598 On the helmet we found, next to Gabriel's body, 1248 01:13:15,682 --> 01:13:17,958 there was a red stripe on the left side. 1249 01:13:18,042 --> 01:13:19,878 Whereas on this... 1250 01:13:19,962 --> 01:13:21,518 the stripe is different. 1251 01:13:21,602 --> 01:13:23,242 Someone's switched the helmets. 1252 01:13:24,682 --> 01:13:26,118 Ma'am. 1253 01:13:26,202 --> 01:13:28,718 All the witness statements say the same thing. 1254 01:13:28,802 --> 01:13:32,878 Mr Addington was the one who took Gabriel's helmet off when he died. 1255 01:13:32,962 --> 01:13:35,402 Stand aside. 1256 01:13:37,282 --> 01:13:39,878 Gabe. Gabe. Paramedics. What's the matter with him? 1257 01:13:39,962 --> 01:13:41,878 Somebody call the paramedics. I'll do it. 1258 01:13:41,962 --> 01:13:44,358 Archie swapped the helmets. Yes. 1259 01:13:44,442 --> 01:13:47,838 Why? I don't know, ma'am. 1260 01:13:47,922 --> 01:13:50,318 On the tape, he's saying goodbye to Gabriel. 1261 01:13:50,402 --> 01:13:52,122 It's like he knows he's gonna die? 1262 01:13:53,522 --> 01:13:56,878 Sarge. Background you asked for on Daan Burchard. 1263 01:13:56,962 --> 01:13:59,438 His shop should've gone bankrupt years ago. 1264 01:13:59,522 --> 01:14:01,602 But someone's been keeping it afloat for decades. 1265 01:14:02,682 --> 01:14:05,678 Archie Addington? Yeah. Disguised. 1266 01:14:05,762 --> 01:14:08,518 The money's coming in through off-shore shell companies. 1267 01:14:08,602 --> 01:14:10,562 Daan! 1268 01:14:11,722 --> 01:14:12,998 With two As. 1269 01:14:13,082 --> 01:14:15,958 It's Dutch. Burchard's. The watch. 1270 01:14:16,042 --> 01:14:17,802 I should've seen this before, ma'am. 1271 01:14:18,802 --> 01:14:20,482 I should have seen it. 1272 01:14:26,682 --> 01:14:29,798 Daan with two As. It's the Dutch spelling. 1273 01:14:29,882 --> 01:14:32,482 This is Daan's handwriting, right? 1274 01:14:35,282 --> 01:14:37,722 Hmm. Yes, that's his. 1275 01:14:39,122 --> 01:14:41,678 It says that the young MAY die. 1276 01:14:41,762 --> 01:14:45,278 The old must. Now, does that mean anything to you? 1277 01:14:45,362 --> 01:14:47,442 I don't know. I... 1278 01:14:49,242 --> 01:14:51,998 Team Addington will not die. Let me be clear about this. 1279 01:14:52,082 --> 01:14:55,798 To everyone wishing, hoping, planning, plotting for our demise. 1280 01:14:55,882 --> 01:14:59,278 Team Addington will never give up. Ever. 1281 01:14:59,362 --> 01:15:01,278 Which is why 1282 01:15:01,362 --> 01:15:03,598 we will not be accepting any investment 1283 01:15:03,682 --> 01:15:06,158 from Masamoto Holdings at this time. 1284 01:15:06,242 --> 01:15:09,438 I'm sorry, Ms Masamoto, but this is a British company. 1285 01:15:09,522 --> 01:15:12,038 I can't sell my family legacy down river. Don't want to do it. 1286 01:15:12,122 --> 01:15:15,958 Cannot do it. Team Addington will survive somehow. 1287 01:15:16,042 --> 01:15:19,998 And my son Lenny will be driving for us from here on in. 1288 01:15:20,082 --> 01:15:21,878 Lenny, come up here. 1289 01:15:21,962 --> 01:15:24,638 Ladies and gentlemen, the best young British driver in the country, 1290 01:15:24,722 --> 01:15:26,842 my boy, Lenny Addington. 1291 01:15:29,202 --> 01:15:31,518 We need everything you have from your husband's past. 1292 01:15:31,602 --> 01:15:34,798 So, photos, letters, bills, bank statements, 1293 01:15:34,882 --> 01:15:37,918 anything and everything, please? 1294 01:15:38,002 --> 01:15:40,918 Mrs Burchard, a young man is dead. 1295 01:15:41,002 --> 01:15:43,078 His life taken from him. 1296 01:15:43,162 --> 01:15:46,398 Thank you, Dad. I appreciate it. I do. 1297 01:15:46,482 --> 01:15:49,558 This is all I've ever wanted. For you to believe in me. 1298 01:15:49,642 --> 01:15:52,678 And be proud of me. I am. I am. I am. 1299 01:15:52,762 --> 01:15:54,518 Erm... 1300 01:15:54,602 --> 01:15:58,278 But I won't be staying on at Team Addington next year. 1301 01:15:58,362 --> 01:16:00,358 I'm going, Dad. 1302 01:16:00,442 --> 01:16:02,718 What. To another team? 1303 01:16:02,802 --> 01:16:04,878 No. Just going. 1304 01:16:04,962 --> 01:16:07,158 Australia maybe. 1305 01:16:07,242 --> 01:16:09,158 Or... I just feel like 1306 01:16:09,242 --> 01:16:11,878 I need to find out who I am, away from all of this. 1307 01:16:11,962 --> 01:16:14,318 I mean, you understand me. I understand perfectly well. 1308 01:16:14,402 --> 01:16:16,678 I understand you're quitting. No, Dad, it's just... 1309 01:16:16,762 --> 01:16:18,678 Go! Go! Go! Go! 1310 01:16:18,762 --> 01:16:21,562 Get out of my sight. We'll be fine without you. 1311 01:16:23,442 --> 01:16:24,922 OK, Dad. 1312 01:16:28,402 --> 01:16:30,678 I only came across it after Daan died. 1313 01:16:30,762 --> 01:16:33,362 He didn't like to dwell in the past. 1314 01:16:34,482 --> 01:16:37,802 He used to say the past was a devil... 1315 01:16:38,922 --> 01:16:40,962 ..that ate into your soul. 1316 01:16:45,122 --> 01:16:48,158 Let's get this party started, shall we? 1317 01:16:48,242 --> 01:16:49,718 Mister Addington. 1318 01:16:49,802 --> 01:16:52,842 You'll be hearing from my solicitors. Bring it on. 1319 01:17:00,202 --> 01:17:02,322 Sarge! 1320 01:17:13,562 --> 01:17:15,598 His watch. 1321 01:17:15,682 --> 01:17:17,762 Omega Sea master. 1322 01:17:19,282 --> 01:17:21,602 The young may die. The old must. 1323 01:17:23,482 --> 01:17:25,002 Watkins Glen? 1324 01:17:26,682 --> 01:17:29,438 Excuse me. Who's Janus Burchard? 1325 01:17:29,522 --> 01:17:32,402 Daan's brother. He died young. 1326 01:17:34,842 --> 01:17:36,558 OK... 1327 01:17:36,642 --> 01:17:39,158 what do we know? And what do we think? Archie? 1328 01:17:39,242 --> 01:17:40,678 This is the why? 1329 01:17:40,762 --> 01:17:42,638 And the how? 1330 01:17:42,722 --> 01:17:44,718 He swapped the helmet. 1331 01:17:44,802 --> 01:17:47,438 Somehow, the helmet that Gabriel George was wearing 1332 01:17:47,522 --> 01:17:52,358 when he was driving, which Addington took, is incriminating evidence. 1333 01:17:52,442 --> 01:17:54,278 And it's still at the crime scene. 1334 01:17:54,362 --> 01:17:58,042 That's why he's been chomping at the bit to get access. Exactly, Ma'am. 1335 01:18:01,442 --> 01:18:04,678 Paciorkowski? Unseal the crime scene. 1336 01:18:04,762 --> 01:18:08,438 And in half an hour, call Archie Addington 1337 01:18:08,522 --> 01:18:10,918 and tell him that he now has access to the race track. 1338 01:18:11,002 --> 01:18:14,158 You're setting a trap, aren't you, ma'am? 1339 01:18:14,242 --> 01:18:17,362 Yeah. I'm setting a trap. 1340 01:18:29,682 --> 01:18:31,478 'Gabriel George once again 1341 01:18:31,562 --> 01:18:34,198 'putting in the fastest lap of the race. 1342 01:18:34,282 --> 01:18:36,038 'Team Addington plucked him from obscurity, 1343 01:18:36,122 --> 01:18:39,198 'but he's become one of the shining stars of this season.' 1344 01:18:39,282 --> 01:18:41,202 CARS RACING 1345 01:18:45,162 --> 01:18:46,758 I thought your inquiry was over. 1346 01:18:46,842 --> 01:18:49,402 We have a few loose ends to tie up. 1347 01:18:51,642 --> 01:18:55,358 'You're the best, Gabe. Always have been. Always will be. 1348 01:18:55,442 --> 01:18:57,958 'Love you, boy.' 1349 01:18:58,042 --> 01:19:01,078 You were saying goodbye. Was I? 1350 01:19:01,162 --> 01:19:03,078 Sounds like it to me. 1351 01:19:03,162 --> 01:19:05,118 A matter of interpretation. 1352 01:19:05,202 --> 01:19:07,438 You did love Gabriel like a son. 1353 01:19:07,522 --> 01:19:10,038 But you knew he wasn't getting out of that car alive. 1354 01:19:10,122 --> 01:19:13,158 I have a meeting with my logistics team. 1355 01:19:13,242 --> 01:19:17,238 We know you swapped the helmets. But you made a mistake, sir. 1356 01:19:17,322 --> 01:19:19,118 When you removed Gabriel's helmet, 1357 01:19:19,202 --> 01:19:20,998 you couldn't smuggle it away from the track. 1358 01:19:21,082 --> 01:19:23,078 'There's too many people around.' 1359 01:19:23,162 --> 01:19:24,558 Gabe! 1360 01:19:24,642 --> 01:19:27,278 'And someone might remember seeing you with it.' 1361 01:19:27,362 --> 01:19:29,878 Paramedic, somebody call the paramedics. I'll do it. 1362 01:19:29,962 --> 01:19:32,638 Then, since the emergency services were here within minutes, 1363 01:19:32,722 --> 01:19:34,158 you had to leave it here. 1364 01:19:34,242 --> 01:19:36,678 Hidden in plain sight. 1365 01:19:36,762 --> 01:19:39,438 And you couldn't get your hands on it. Until now. 1366 01:19:39,522 --> 01:19:42,558 But the helmet that you placed next to Gabriel's body 1367 01:19:42,642 --> 01:19:45,002 for us to seize as evidence... 1368 01:19:47,202 --> 01:19:50,718 ..the red stripe was on the wrong side. 1369 01:19:50,802 --> 01:19:54,718 I think it's you that has made the mistake here, Sergeant. 1370 01:19:54,802 --> 01:19:59,838 Why would I possibly want to swap Gabe's helmet? I don't know, sir. 1371 01:19:59,922 --> 01:20:03,398 But since you're holding the helmet in question, 1372 01:20:03,482 --> 01:20:07,282 the one that Gabriel wore when he was driving the car... 1373 01:20:08,922 --> 01:20:11,522 ..we're now gonna find out. 1374 01:20:14,642 --> 01:20:16,522 Thank you. 1375 01:20:21,842 --> 01:20:23,562 There's nothing here. 1376 01:20:29,322 --> 01:20:32,358 Ma'am, he knows it's a trap. 1377 01:20:32,442 --> 01:20:35,158 I know that helmet is here somewhere. I know it's one of those. 1378 01:20:35,242 --> 01:20:37,522 I don't know what you're talking about, Sergeant. 1379 01:20:38,882 --> 01:20:40,558 But as this is no longer a crime scene, 1380 01:20:40,642 --> 01:20:42,998 if you want to touch anything in here that belongs to me, 1381 01:20:43,082 --> 01:20:44,882 you will need a warrant. 1382 01:20:49,682 --> 01:20:51,242 Watkins Glen. 1383 01:20:53,082 --> 01:20:56,678 October, 1979. 1384 01:20:56,762 --> 01:21:00,402 The world championship was neck and neck going into the last race. 1385 01:21:02,562 --> 01:21:04,318 But this man... 1386 01:21:04,402 --> 01:21:08,082 Janus Burchard was top of the drivers' table. 1387 01:21:09,922 --> 01:21:12,678 Addington had to win the race to claim the championship 1388 01:21:12,762 --> 01:21:15,558 and Janus Burchard had to finish out of the points. 1389 01:21:15,642 --> 01:21:18,518 And that year the legend was born. 1390 01:21:18,602 --> 01:21:20,398 Addington did win. 1391 01:21:20,482 --> 01:21:22,878 Because Janus Burchard didn't just finish out of the points. 1392 01:21:22,962 --> 01:21:25,998 He finished, full stop. He crashed and died. 1393 01:21:26,082 --> 01:21:28,918 You're telling me things I already know. 1394 01:21:29,002 --> 01:21:31,038 A storm came in from the Atlantic. 1395 01:21:31,122 --> 01:21:32,758 The stewards should've stopped the race. 1396 01:21:32,842 --> 01:21:34,958 How long did it take Daan to realise 1397 01:21:35,042 --> 01:21:38,042 why you were keeping his business afloat all those years. 1398 01:21:39,442 --> 01:21:41,518 Can't imagine the guilt he must've felt 1399 01:21:41,602 --> 01:21:44,118 taking money to cover up his own brother's murder. 1400 01:21:44,202 --> 01:21:46,078 No wonder he wanted to purge his soul 1401 01:21:46,162 --> 01:21:48,318 and tell the world before he died. 1402 01:21:48,402 --> 01:21:50,278 But he didn't tell the world, did he? 1403 01:21:50,362 --> 01:21:52,038 He did something much more damaging to you. 1404 01:21:52,122 --> 01:21:54,398 He gave Gabriel your victim's watch and he told him 1405 01:21:54,482 --> 01:21:55,998 the truth of what you did. 1406 01:21:56,082 --> 01:21:58,718 You rigged Janus's car, didn't you? 1407 01:21:58,802 --> 01:22:00,798 And that's why Gabriel changed. 1408 01:22:00,882 --> 01:22:02,918 What's the point, Archie? 1409 01:22:03,002 --> 01:22:06,718 I'll tell you what the point is. Values. Legacy. Teamwork. 1410 01:22:06,802 --> 01:22:10,402 Your protege, the boy that looked up to you. 1411 01:22:12,002 --> 01:22:15,318 What is it he said about Watkins Glen in that interview? 1412 01:22:15,402 --> 01:22:19,638 "It's that spirit, in the person of Archie Addington, 1413 01:22:19,722 --> 01:22:21,958 "that gives my life meaning." 1414 01:22:22,042 --> 01:22:25,238 Gabriel knew the truth. So he had to die. 1415 01:22:25,322 --> 01:22:27,158 The truth threatened the legend. 1416 01:22:27,242 --> 01:22:31,558 Team Addington didn't win the world championship at Watkins Glen. 1417 01:22:31,642 --> 01:22:34,198 Team Addington cheated its way to victory. 1418 01:22:34,282 --> 01:22:36,918 We never cheat. 1419 01:22:37,002 --> 01:22:39,398 We won. Fair and square. The British way. 1420 01:22:39,482 --> 01:22:41,678 Ah. The legacy again, sir. 1421 01:22:41,762 --> 01:22:44,038 How could someone like you possibly understand? 1422 01:22:44,122 --> 01:22:45,882 You have no legacy to defend. 1423 01:22:47,242 --> 01:22:49,878 Not true, but let's be honest. 1424 01:22:49,962 --> 01:22:53,478 Even if you loved Gabriel as much as your other two children, 1425 01:22:53,562 --> 01:22:55,838 your legacy has always trumped your family, hasn't it? 1426 01:22:55,922 --> 01:22:57,238 I love my children. 1427 01:22:57,322 --> 01:22:59,598 Loz hates your guts. Lenny walked out on you. 1428 01:22:59,682 --> 01:23:01,558 And you killed Gabriel. 1429 01:23:01,642 --> 01:23:04,082 And now it's just you, alone, and the truth. 1430 01:23:05,522 --> 01:23:07,838 Now, the helmet that Gabriel was wearing 1431 01:23:07,922 --> 01:23:10,438 is somewhere in this garage. 1432 01:23:10,522 --> 01:23:13,642 It's the one without the red stripe. 1433 01:23:23,522 --> 01:23:26,038 Gabriel wasn't stabbed in the pit lane. 1434 01:23:26,122 --> 01:23:28,842 He wasn't stabbed in the treatment room. 1435 01:23:30,282 --> 01:23:33,678 He was stabbed while driving the car. 1436 01:23:33,762 --> 01:23:35,918 'Your pre-race ritual, 1437 01:23:36,002 --> 01:23:38,918 'you always presented Gabriel with his helmet.' 1438 01:23:39,002 --> 01:23:41,962 Bring it home, Gabe. 1439 01:23:46,522 --> 01:23:48,678 Delicate work, sir. 1440 01:23:48,762 --> 01:23:50,598 Brilliantly constructed. 1441 01:23:50,682 --> 01:23:54,918 But not something that you'd fabricate wearing a pair of gloves. 1442 01:23:55,002 --> 01:23:57,642 We'll get your prints all over it. 1443 01:23:59,082 --> 01:24:00,682 And Gabriel's blood. 1444 01:24:01,842 --> 01:24:04,118 Just one thing I don't understand... 1445 01:24:04,202 --> 01:24:06,002 Pressure activated. 1446 01:24:09,082 --> 01:24:14,198 When the g-force gets to a certain level, the spike is triggered. 1447 01:24:14,282 --> 01:24:17,002 His neck was still numb, he wouldn't have felt a thing. 1448 01:24:18,322 --> 01:24:19,998 It's on the recording. 1449 01:24:20,082 --> 01:24:23,838 You told Gabriel to stay out on the track and he defied you. 1450 01:24:23,922 --> 01:24:26,602 I don't need to find my mojo, Archie. I'm coming in. 1451 01:24:31,202 --> 01:24:35,638 So when he died in the pit lane, you had to improvise a new plan. 1452 01:24:35,722 --> 01:24:37,838 You swiped the hard drive. 1453 01:24:37,922 --> 01:24:40,998 Which you later planted in Ethan's house. 1454 01:24:41,082 --> 01:24:43,398 Grabbed the only thing that you could think of 1455 01:24:43,482 --> 01:24:45,878 that might pass for the murder weapon. 1456 01:24:45,962 --> 01:24:48,042 And planted it in Donovan's car. 1457 01:24:51,282 --> 01:24:54,438 Because Gabriel was supposed to crash and burn out on that track, 1458 01:24:54,522 --> 01:24:57,198 just like Janus Burchard. 1459 01:24:57,282 --> 01:24:59,278 No. No. I... 1460 01:24:59,362 --> 01:25:01,278 I didn't mean for Janus to... 1461 01:25:01,362 --> 01:25:04,718 I loosened a couple of screws on his suspension. 1462 01:25:04,802 --> 01:25:09,078 The weather came in... I-I didn't mean to kill him. 1463 01:25:09,162 --> 01:25:12,998 And you carried that secret, alone, for the rest of your life. 1464 01:25:13,082 --> 01:25:14,918 My father knew. 1465 01:25:15,002 --> 01:25:18,278 I didn't tell him. He could see it in my eyes. 1466 01:25:18,362 --> 01:25:20,522 He hated me for... 1467 01:25:21,922 --> 01:25:25,002 I made his first championship win the worst day of his life. 1468 01:25:26,402 --> 01:25:28,482 And I poisoned everything for everybody. 1469 01:25:30,202 --> 01:25:31,918 How old were you? 1470 01:25:32,002 --> 01:25:33,442 14. 1471 01:25:34,642 --> 01:25:36,438 And then on my 15th birthday... 1472 01:25:36,522 --> 01:25:38,438 Your father killed himself. 1473 01:25:38,522 --> 01:25:39,962 I had nothing to live for... 1474 01:25:41,202 --> 01:25:43,638 ..except the legacy. 1475 01:25:43,722 --> 01:25:46,082 We all have a billion beats. 1476 01:25:47,122 --> 01:25:49,198 This is how I chose to use mine. 1477 01:25:49,282 --> 01:25:50,962 Legacy. 1478 01:25:52,642 --> 01:25:55,042 It's all a man truly possesses. 1479 01:26:27,882 --> 01:26:30,878 Ethan Fletcher. Ma'am? 1480 01:26:30,962 --> 01:26:33,438 His bosses panicked when they thought 1481 01:26:33,522 --> 01:26:35,478 they had a killer on their team. 1482 01:26:35,562 --> 01:26:38,642 So they extracted him, locked him up and sat on their hands. Until I... 1483 01:26:40,042 --> 01:26:42,482 Until we... cleaned up their mess. 1484 01:26:43,802 --> 01:26:45,642 He's in the car park. 1485 01:26:58,242 --> 01:27:00,282 Look, I'm sorry, Lauren. 1486 01:27:02,122 --> 01:27:04,042 There's a bit of crossed wires. 1487 01:27:05,602 --> 01:27:08,798 If I'd have known Archie was gonna plant evidence in my house, 1488 01:27:08,882 --> 01:27:11,282 I never would've... Never would've what? 1489 01:27:12,682 --> 01:27:15,478 You didn't really think I could kill somebody, did you? 1490 01:27:15,562 --> 01:27:19,158 I know what you did, Ethan. You played dirty. 1491 01:27:19,242 --> 01:27:21,122 Well... 1492 01:27:22,762 --> 01:27:24,998 The music, 1493 01:27:25,082 --> 01:27:27,122 the dancing... 1494 01:27:29,002 --> 01:27:31,362 Admit it. You were tempted. 1495 01:27:32,922 --> 01:27:35,082 Get on your bike, Ethan. 1496 01:27:44,162 --> 01:27:45,802 Everything OK, ma'am? 1497 01:27:46,922 --> 01:27:50,198 Yeah. Better than OK. 1498 01:27:50,282 --> 01:27:55,318 Did you really mean what you said about me having a legacy? 1499 01:27:55,402 --> 01:27:58,598 Or was that just like tactics? 1500 01:27:58,682 --> 01:28:00,602 Bit of both, Sarge. 1501 01:28:02,522 --> 01:28:05,518 Do you know, I think I could persuade my boyfriend 1502 01:28:05,602 --> 01:28:07,238 to join this quiz of yours. 1503 01:28:07,322 --> 01:28:10,798 He's very good at geography. It's his specialist subject. 1504 01:28:10,882 --> 01:28:14,958 Well, ma'am, Les Quizzerables, that's the name of my team, 1505 01:28:15,042 --> 01:28:17,482 will be all the stronger for it. 1506 01:28:20,762 --> 01:28:23,958 Do you know, Silver stone was one of our first proper dates. 1507 01:28:24,042 --> 01:28:26,518 He forgot the tickets. 1508 01:28:26,602 --> 01:28:29,038 We had to climb through this hole in the fence. 1509 01:28:29,122 --> 01:28:31,718 I wouldn't have dared if it wasn't for the pre-race bottle of wine. 1510 01:28:31,802 --> 01:28:35,318 But he kept saying, "It's fine, Lauren, we have tickets, 1511 01:28:35,402 --> 01:28:38,002 "we just don't HAVE tickets". 1512 01:28:39,442 --> 01:28:41,518 It's funny, I don't remember who won the race. 1513 01:28:41,602 --> 01:28:45,318 Just this big goofy grin on his face. 1514 01:28:45,402 --> 01:28:49,678 Is that your specialist subject, ma'am? Formula One? Yeah. 1515 01:28:49,762 --> 01:28:51,278 What's yours? 1516 01:28:51,362 --> 01:28:53,758 Scandinavian jazz, ma'am. 1517 01:28:53,842 --> 01:28:55,798 Course it is. 1518 01:28:55,882 --> 01:28:59,238 You see, the thing about jazz, ma'am, 1519 01:28:59,322 --> 01:29:01,638 is that it's all about improvisation. 1520 01:29:01,722 --> 01:29:04,078 Just going with the flow 1521 01:29:04,162 --> 01:29:07,998 and not worrying too much about where you'll end up. 1522 01:29:08,082 --> 01:29:10,558 One beat at a time, eh? 1523 01:29:10,642 --> 01:29:12,438 Exactly, ma'am. 1524 01:29:12,694 --> 01:29:14,414 Exactly. 1525 01:29:16,002 --> 01:29:18,082 Subtitles by accessibility@itv.com 183440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.