Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,030 --> 00:00:05,470
Timing and Subtitles brought to you by Destined ♥ Love Team @ Viki.com
2
00:00:05,470 --> 00:00:10,360
♫ Explore the universe ♫
3
00:00:10,360 --> 00:00:13,180
♫ The sword brings forth a sandstorm ♫
4
00:00:13,180 --> 00:00:16,550
♫ Grasping the mortal's view through the sword's sheath ♫
5
00:00:16,550 --> 00:00:21,540
♫ Ask for the path through the maze ♫
6
00:00:21,540 --> 00:00:24,300
♫ Measuring the distance of Heaven and Earth ♫
7
00:00:24,300 --> 00:00:29,850
♫ Ruling over the wind and all creations, small and great ♫
8
00:00:29,850 --> 00:00:35,920
♫ My tears are as clear as colored glass ♫
9
00:00:35,920 --> 00:00:41,470
♫ Mercy, taking up arms prepare for war ♫
10
00:00:41,470 --> 00:00:46,700
♫ Stabilizing the earth, the dragon enters
the mountains and rivers ♫
11
00:00:46,700 --> 00:00:54,890
♫ Don't test me, enemies will not be forgiven ♫
12
00:00:54,890 --> 00:01:00,470
♫ Look at the degree of resentment on this path;
Destiny, Nirvana, how many cycles of reincarnation? ♫
13
00:01:00,470 --> 00:01:06,020
♫ Borrowing a few lives of sorrow and joy to refine my heart;
I'll be brave, I'll love, be satisfied without regrets ♫
14
00:01:06,020 --> 00:01:11,770
♫ Numerous love tribulations, struggling against the three worlds; Six paths, nine heavens, a promise till death do us part ♫
15
00:01:11,770 --> 00:01:20,910
♫ Even if I drank from the river of forgetfulness,
I will not forget our promise ♫
16
00:01:26,100 --> 00:01:30,295
[LOVE AND REDEMPTION]
17
00:01:30,296 --> 00:01:32,660
[EPISODE 19]
18
00:01:49,327 --> 00:01:52,639
Sifeng's mouth is soft
19
00:01:52,639 --> 00:01:54,475
and it's sweet.
20
00:02:06,716 --> 00:02:09,354
No. I must sleep now.
21
00:02:09,354 --> 00:02:13,114
Spell of Tranquility.
22
00:02:50,647 --> 00:02:54,719
The one you love is not Sifeng?
23
00:02:54,720 --> 00:02:57,579
If I had known that it'll be troublesome, I wouldn't have taken it off.
24
00:02:57,579 --> 00:03:01,520
I can't take this hairpin. Keep it.
25
00:03:15,775 --> 00:03:17,283
Sifeng.
26
00:03:19,080 --> 00:03:22,127
- I've already entered Tianxu Hall.
- Be careful.
27
00:03:22,127 --> 00:03:24,979
If there's danger, get out from there at once.
28
00:03:24,979 --> 00:03:26,777
All right.
29
00:03:59,351 --> 00:04:01,159
Little Xuanji.
30
00:04:01,160 --> 00:04:03,199
- Didn't you rest well?
- No.
31
00:04:03,200 --> 00:04:05,639
This is nothing major.
32
00:04:05,640 --> 00:04:08,529
Where is my father? I haven't seen him since morning.
33
00:04:08,529 --> 00:04:11,413
Did he receive any news regarding Linglong and Sixth Senior?
34
00:04:11,414 --> 00:04:13,699
We still haven't heard from Linglong and Minyan.
35
00:04:13,699 --> 00:04:17,219
Before this, Xuanyuan Sect was barred by a demonic barrier and we couldn't get in.
36
00:04:17,219 --> 00:04:19,179
Lord Dongfang just found a way to break it.
37
00:04:19,179 --> 00:04:21,937
Now, Master, Deputy Chief of Lize Palace, and Lord Dongfang
38
00:04:21,937 --> 00:04:24,439
have all gone to Xuanyuan Sect.
39
00:04:24,440 --> 00:04:26,100
Okay.
40
00:04:26,726 --> 00:04:30,462
I hope that we can find Linglong and Sixth Senior as soon as possible.
41
00:04:30,463 --> 00:04:32,351
I'll get going then.
42
00:04:44,695 --> 00:04:46,057
Sifeng.
43
00:04:46,057 --> 00:04:47,597
I...
44
00:04:47,597 --> 00:04:50,987
Did I scare you yesterday?
45
00:04:50,987 --> 00:04:52,443
No!
46
00:04:52,443 --> 00:04:57,119
Sifeng, I think it's better if we stay away from each other for now.
47
00:04:57,120 --> 00:05:02,099
Let's continue with our cultivation first. Let's train separately for now.
48
00:05:02,099 --> 00:05:08,053
Let's talk again when my heart is no longer beating.
49
00:05:08,053 --> 00:05:11,513
If your heart is not beating, doesn't it mean that you are dead?
50
00:05:11,513 --> 00:05:13,811
Are you going to part with me until death?
51
00:05:13,811 --> 00:05:15,197
No.
52
00:05:15,197 --> 00:05:18,530
My junior sister has already made herself clear.
53
00:05:19,078 --> 00:05:22,070
Why do you have to force her?
54
00:05:22,629 --> 00:05:26,315
You haven't finished your homework for today. Why are you out here?
55
00:05:26,315 --> 00:05:28,007
Go back now.
56
00:05:31,740 --> 00:05:34,678
Hero Yu, Xuanji told me everything,
57
00:05:34,679 --> 00:05:36,875
including your rude action towards her yesterday.
58
00:05:36,875 --> 00:05:40,121
She told me everything.
59
00:05:40,121 --> 00:05:44,440
I hope that you won't cling to her obstinately anymore.
60
00:05:45,094 --> 00:05:47,339
Is this what Xuanji wants?
61
00:05:47,339 --> 00:05:52,589
I don't think she needs anyone to make the decision for her.
62
00:05:53,480 --> 00:05:55,177
Xuanji's six senses are still underdeveloped.
63
00:05:55,177 --> 00:05:57,414
There are many things that she doesn't know.
64
00:05:57,415 --> 00:06:01,005
I'm afraid that you won't get the answer you want from her.
65
00:06:01,006 --> 00:06:03,099
She is indeed different.
66
00:06:03,099 --> 00:06:07,636
But she's not a person without feelings or heart.
67
00:06:07,636 --> 00:06:09,920
She can make her own decision.
68
00:06:10,860 --> 00:06:13,999
Love in this mortal world is just a drop in the ocean.
69
00:06:14,000 --> 00:06:15,459
It's insignificant.
70
00:06:15,459 --> 00:06:18,359
Xuanji has more important things to do.
71
00:06:18,359 --> 00:06:22,834
She has no time for this vague and insubstantial love.
72
00:06:22,834 --> 00:06:24,849
Whether or not it's vague or insubstantial,
73
00:06:24,849 --> 00:06:27,273
we'll know it in the future.
74
00:06:28,203 --> 00:06:29,934
Let me remind you.
75
00:06:29,935 --> 00:06:32,425
Xuanji grew a Heart Lantern before,
76
00:06:32,425 --> 00:06:34,686
but it's not for you.
77
00:06:34,686 --> 00:06:38,915
Even if she has feelings and a heart, she will
78
00:06:38,915 --> 00:06:41,594
never love you.
79
00:07:33,700 --> 00:07:36,940
Those devils from Tianxu Hall.
80
00:07:36,940 --> 00:07:39,772
Where is Sect Leader Zhu Shi's body?
81
00:07:48,574 --> 00:07:50,192
Let's go and take a look.
82
00:08:06,600 --> 00:08:08,680
Sect Leader Zhu Shi.
83
00:08:10,446 --> 00:08:12,042
He's still alive.
84
00:08:12,042 --> 00:08:13,940
Let's save him.
85
00:08:23,080 --> 00:08:25,137
Thank you for your help.
86
00:08:25,137 --> 00:08:28,711
I never thought that I'd still be alive.
87
00:08:28,711 --> 00:08:32,346
Sect Leader Zhu Shi, we five sects are all for one and one for all.
88
00:08:32,346 --> 00:08:37,371
When Xuanyuan Sect was in trouble, you should have asked for our help.
89
00:08:37,371 --> 00:08:39,521
If it wasn't because Xuanyuan Sect had a traitor
90
00:08:39,521 --> 00:08:43,839
and fell prey to the demon clan, we wouldn't be like this now.
91
00:08:43,839 --> 00:08:47,780
Sect Leader Zhu Shi, I heard there was a massacre in Xuanyuan Sect.
92
00:08:47,780 --> 00:08:50,220
How did you survive?
93
00:08:50,220 --> 00:08:53,000
Are there no other survivors?
94
00:09:00,780 --> 00:09:05,967
That day, Tianxu Hall was going to annihilate us,
95
00:09:05,967 --> 00:09:08,132
but they couldn't find the spirit key.
96
00:09:08,133 --> 00:09:11,945
So, they locked me into Treasure Cove to interrogate me.
97
00:09:11,945 --> 00:09:14,953
But we have a secret mechanism inside Treasure Cove.
98
00:09:14,953 --> 00:09:19,268
So, I escaped from there. And with the protection of the Moon Blade,
99
00:09:19,268 --> 00:09:23,042
I managed to survive inside the demonic barrier.
100
00:09:23,042 --> 00:09:26,518
I held on until you came in.
101
00:09:26,518 --> 00:09:30,559
Unfortunately, although I managed to survive,
102
00:09:30,560 --> 00:09:34,600
the foundation of Xuanyuan Sect which was built more than 1,000 years ago
103
00:09:36,120 --> 00:09:38,599
was ruined in the blink of an eye.
104
00:09:43,207 --> 00:09:48,430
I vow to avenge my Xuanyuan Sect!
105
00:09:51,106 --> 00:09:56,179
That day, Xuanyuan Sect was controlled by Tianxu Hall.
106
00:09:56,179 --> 00:10:00,349
Luckily, your daughter helped us out
107
00:10:00,350 --> 00:10:03,866
and sent our sect's secret treasure to Fuyu Island.
108
00:10:03,866 --> 00:10:06,079
I'm really grateful for that.
109
00:10:06,080 --> 00:10:10,171
Now, I barely escaped with my life.
110
00:10:10,171 --> 00:10:13,579
Please return my sect's sacred object to me
111
00:10:13,579 --> 00:10:16,687
so that I can rebuild Xuanyuan.
112
00:10:16,687 --> 00:10:20,019
Although it belongs to you, Xuanyuan Sect is in ruins now.
113
00:10:20,019 --> 00:10:22,897
Besides, Tianxu Hall is aiming for the spirit keys now.
114
00:10:22,897 --> 00:10:27,558
If you take it back now, it'll be very dangerous for you.
115
00:10:27,559 --> 00:10:29,894
Thank you for worrying about me.
116
00:10:29,895 --> 00:10:31,506
But this is my sect's duty.
117
00:10:31,506 --> 00:10:33,699
I have to bear this duty myself.
118
00:10:33,699 --> 00:10:38,012
- These spirit keys are crucial. It's not just a simple treasure of a sect anymore.
- Yes.
119
00:10:38,012 --> 00:10:41,070
I'm afraid that it'll be hard to protect it alone.
120
00:10:41,070 --> 00:10:42,337
Yes.
121
00:10:42,338 --> 00:10:44,359
For safety purposes, I think that
122
00:10:44,360 --> 00:10:47,749
it's better to make other arrangements for it.
123
00:10:48,600 --> 00:10:51,693
You are taking away his treasure by force.
124
00:10:51,693 --> 00:10:53,471
You...
125
00:10:53,471 --> 00:10:56,347
Are you looking down on Xuanyuan Sect for having no one now?
126
00:10:56,347 --> 00:10:58,139
Don't misunderstand, Sect Leader Zhu Shi.
127
00:10:58,139 --> 00:11:00,641
We are not trying to take your treasure.
128
00:11:00,641 --> 00:11:03,650
It's just that things are more serious than we thought.
129
00:11:03,650 --> 00:11:06,730
We can't be careless about it.
130
00:11:07,950 --> 00:11:09,939
What if I insist to take it back?
131
00:11:09,939 --> 00:11:11,739
Calm down.
132
00:11:11,739 --> 00:11:13,393
You are seriously wounded now.
133
00:11:13,393 --> 00:11:16,031
Your first priority is to recover first.
134
00:11:16,032 --> 00:11:17,719
About the Destiny Pearl,
135
00:11:17,720 --> 00:11:20,659
let's discuss it when you've recovered. Okay?
136
00:11:20,659 --> 00:11:22,976
- You–
- Don't worry.
137
00:11:22,976 --> 00:11:25,699
The Destiny Pearl is inside Fuyu Island's vault.
138
00:11:25,699 --> 00:11:29,079
I'm the only one who can open it. I can guarantee its safety.
139
00:11:29,080 --> 00:11:30,660
I'll ask Steward Ouyang
140
00:11:30,660 --> 00:11:33,539
to bring you to Icefire Pond on my island to treat your wound.
141
00:11:33,539 --> 00:11:36,879
Master Dongfang, has been unwell lately. He can't tend to him.
142
00:11:36,880 --> 00:11:40,170
I'll attend to Sect Leader Zhu Shi instead.
143
00:11:40,806 --> 00:11:43,700
No need to be so pretentious.
144
00:11:44,267 --> 00:11:45,678
This...
145
00:11:56,527 --> 00:11:58,050
Xuanji.
146
00:12:01,728 --> 00:12:03,399
You are still avoiding me.
147
00:12:03,400 --> 00:12:05,134
No need to do that.
148
00:12:05,135 --> 00:12:07,170
Although I can't take back my feelings for you,
149
00:12:07,170 --> 00:12:09,526
I won't force you to do anything.
150
00:12:09,527 --> 00:12:13,165
Besides, the most important thing now is Linglong and Minyan's safety.
151
00:12:13,166 --> 00:12:14,939
I'm very worried about them.
152
00:12:14,939 --> 00:12:18,299
I'm just here to ask Sect Leader Zhu Shi whether or not he knows where they are.
153
00:12:18,299 --> 00:12:20,216
You, too, right?
154
00:12:23,160 --> 00:12:29,220
We'll talk about us after everything is settled, okay?
155
00:12:31,823 --> 00:12:35,878
Actually, I...
156
00:12:35,878 --> 00:12:39,100
Sect Leader Zhu Shi. Hold on, Sect Leader Zhu Shi.
157
00:12:41,160 --> 00:12:43,921
- Sect Leader Zhu Shi.
- Young Lady Chu. Hero Yu.
158
00:12:43,921 --> 00:12:47,532
No matter what happened last time, thank you for your help.
159
00:12:47,532 --> 00:12:50,263
If we could have found out about Tianxu Hall's plot earlier,
160
00:12:50,263 --> 00:12:53,865
- Xuanyuan Sect wouldn't...
- This must be our sect's predestined fate.
161
00:12:53,865 --> 00:12:57,677
Not only that, all the other sects are ganging up
162
00:12:57,678 --> 00:13:00,734
to bully Xuanyuan Sect now.
163
00:13:00,734 --> 00:13:03,881
Forget it. I shouldn't vent out my anger on you.
164
00:13:03,881 --> 00:13:05,685
Why are you looking for me?
165
00:13:05,686 --> 00:13:10,974
To be honest, we were attacked by Tianxu Hall on the way here.
166
00:13:10,974 --> 00:13:15,751
Chu Linglong and Zhong Minyan from Shaoyang Sect are still missing.
167
00:13:15,751 --> 00:13:18,838
Do you have any more clues about Tianxu Hall?
168
00:13:18,839 --> 00:13:21,959
Maybe you'll know something about Linglong and Zhong Minyan.
169
00:13:21,960 --> 00:13:25,025
Tianxu Hall indeed likes to capture disciples from various sects.
170
00:13:25,025 --> 00:13:27,778
But I don't know about anything else.
171
00:13:27,778 --> 00:13:29,510
I don't even know their whereabouts.
172
00:13:29,510 --> 00:13:31,230
So...
173
00:13:33,022 --> 00:13:34,576
Goodbye.
174
00:13:37,684 --> 00:13:40,683
Have Linglong and Sixth Senior been caught by Tianxu Hall?
175
00:13:40,683 --> 00:13:45,161
I heard that Yu Ning is an expert in fortune-telling.
176
00:13:45,161 --> 00:13:50,560
If there is anything that you want to know, I can bring you there.
177
00:14:02,000 --> 00:14:03,543
Who is it?
178
00:14:07,092 --> 00:14:09,493
- It's you.
- Of course, it's me.
179
00:14:09,494 --> 00:14:11,812
Look how nervous you are.
180
00:14:15,060 --> 00:14:19,032
I still like the way you look when you are in your original form.
181
00:14:21,367 --> 00:14:26,048
So you really can't maintain your Transformation Spell for a long time?
182
00:14:28,767 --> 00:14:30,666
This spell is not easy to start with.
183
00:14:30,666 --> 00:14:34,279
And I have to maintain it with the blood of the person I'm transforming to.
184
00:14:34,279 --> 00:14:37,809
Luckily, I already got enough blood from Zhu Shi before he died.
185
00:14:37,809 --> 00:14:41,853
And with my master's help, they didn't suspect me at all.
186
00:14:41,853 --> 00:14:46,814
That Dongfang Qingqi didn't even return the Destiny Pearl to you.
187
00:14:50,981 --> 00:14:55,014
I thought that those cultivators were all upright gentlemen,
188
00:14:55,014 --> 00:15:00,243
but they are just hypocrites who take advantage of others.
189
00:15:00,243 --> 00:15:03,942
I already told you. They put in so much effort to get the spirit key.
190
00:15:03,943 --> 00:15:06,182
They won't hand it over so easily.
191
00:15:06,183 --> 00:15:07,659
You know it, too.
192
00:15:07,659 --> 00:15:09,894
The vault of that old man
193
00:15:09,895 --> 00:15:12,785
can only be opened with the Jade Disc that is with him.
194
00:15:12,785 --> 00:15:16,951
And that Jade Disc is located inside his Xu Acupoint.
195
00:15:17,710 --> 00:15:21,349
Unless he gives it to you himself,
196
00:15:21,350 --> 00:15:25,150
or else, it won't work even if you kill him.
197
00:15:25,150 --> 00:15:27,870
That's why I'm doing everything I can
198
00:15:27,871 --> 00:15:31,671
to use the Gu Poison on him to control him.
199
00:15:37,367 --> 00:15:39,059
But rest assured.
200
00:15:39,059 --> 00:15:41,069
Don't worry.
201
00:15:41,070 --> 00:15:43,350
As long as you treat me well,
202
00:15:43,350 --> 00:15:47,400
I'll give you the Jade Disc.
203
00:15:51,740 --> 00:15:53,330
Qing Rong,
204
00:15:54,371 --> 00:15:56,219
you did so much for me.
205
00:15:56,219 --> 00:15:58,900
I won't have the heart to treat you badly.
206
00:15:58,900 --> 00:16:00,509
Be careful.
207
00:16:00,510 --> 00:16:03,179
Lord Dongfang is very cautious with his vault.
208
00:16:03,179 --> 00:16:06,790
But, of course, I have another solution.
209
00:16:06,790 --> 00:16:09,769
Chu Lei's daughter from Shaoyang Sect has been captured by Tianxu Hall.
210
00:16:09,769 --> 00:16:12,190
She'll be of use to us.
211
00:16:12,190 --> 00:16:14,430
Let's work on both at the same time.
212
00:16:19,080 --> 00:16:21,739
I only know a little bit about fortune-telling.
213
00:16:21,739 --> 00:16:23,671
I can only tell you whether it's good or bad.
214
00:16:23,671 --> 00:16:28,831
But I need something that the person has touched before.
215
00:16:28,831 --> 00:16:31,639
Something that he has touched before?
216
00:16:34,316 --> 00:16:37,566
Will this work? Sixth Senior gave it to me before this.
217
00:16:39,080 --> 00:16:42,128
Sifeng, what color is it?
218
00:16:42,128 --> 00:16:43,678
Blue.
219
00:16:43,678 --> 00:16:45,473
This is blue?
220
00:16:45,473 --> 00:16:46,939
So beautiful.
221
00:16:46,939 --> 00:16:49,179
I love blue the most.
222
00:16:49,179 --> 00:16:52,917
So, you've already decided to like the color blue.
223
00:16:52,917 --> 00:16:55,180
I loved it since young.
224
00:17:35,180 --> 00:17:36,957
Ominous.
225
00:17:39,680 --> 00:17:41,438
Oh my goodness.
226
00:17:42,280 --> 00:17:44,340
Perhaps you are wrong?
227
00:17:44,340 --> 00:17:47,446
Do it again. Do it again.
228
00:17:49,280 --> 00:17:52,163
Fortune-telling is not a proper spell.
229
00:17:52,163 --> 00:17:54,604
- You can't believe in it.
- But...
230
00:17:56,286 --> 00:17:58,412
Am I right, Sifeng?
231
00:18:00,400 --> 00:18:01,322
Yes.
232
00:18:01,322 --> 00:18:03,793
Maybe this thing is with you for too long that
233
00:18:03,793 --> 00:18:07,439
its connection with Minyan is weak. So, it's not accurate.
234
00:18:07,439 --> 00:18:08,640
I...
235
00:18:25,000 --> 00:18:28,200
Everyone in Xuanyuan Sect has taken the pills from Tianxu Hall.
236
00:18:28,200 --> 00:18:30,939
Even if Zhu Shi is so lucky to survive this massacre,
237
00:18:30,939 --> 00:18:34,757
without the cure, he should be heavily poisoned by now
238
00:18:34,758 --> 00:18:37,190
and on the verge of death.
239
00:18:59,834 --> 00:19:02,196
Where am I?
240
00:19:02,196 --> 00:19:03,579
You are awake.
241
00:19:03,579 --> 00:19:07,379
When I went hunting, I saw you at the bottom of the mountain unconscious.
242
00:19:07,379 --> 00:19:09,219
So I carried you to my home.
243
00:19:09,219 --> 00:19:11,358
You've been unconscious for many days.
244
00:19:11,359 --> 00:19:14,319
You have just come back from death.
245
00:19:14,320 --> 00:19:16,932
Many days?
246
00:19:16,932 --> 00:19:20,019
They've already captured Linglong for many days.
247
00:19:20,019 --> 00:19:22,679
No. I have to save Linglong.
248
00:19:22,679 --> 00:19:24,999
Let go of me!
249
00:19:24,999 --> 00:19:26,759
Tell me! Did Tianxu Hall send you?
250
00:19:26,759 --> 00:19:29,113
- Let go of me!
- Stay still!
251
00:19:30,143 --> 00:19:33,241
- First Senior.
- Minyan?
252
00:19:33,241 --> 00:19:35,579
- Senior.
- Minyan, are you okay?
253
00:19:35,579 --> 00:19:39,199
- I'm fine now.
- Good that you are fine. We were worried.
254
00:19:39,200 --> 00:19:40,776
Minyan, where is Linglong?
255
00:19:40,777 --> 00:19:43,260
Brother Minyan, save me.
256
00:19:43,260 --> 00:19:45,447
Yu'er?
257
00:19:45,447 --> 00:19:48,647
- What happened?
- You know this little demon?
258
00:19:49,886 --> 00:19:52,139
This little demon was acting very suspicious.
259
00:19:52,139 --> 00:19:53,758
I suspect that Tianxu Hall sent her.
260
00:19:53,759 --> 00:19:56,269
So, I captured her to ask about your whereabouts.
261
00:19:56,269 --> 00:19:58,219
I already said that I'm not from Tianxu Hall.
262
00:19:58,219 --> 00:20:00,718
Brother Minyan, ask him to let me go.
263
00:20:00,719 --> 00:20:02,980
I know where Linglong is kept.
264
00:20:02,980 --> 00:20:05,099
What did you say?
265
00:20:05,099 --> 00:20:08,429
Take away this thing and I'll tell you.
266
00:20:08,429 --> 00:20:10,132
First Senior.
267
00:20:14,506 --> 00:20:17,183
Don't do anything funny. Tell us now.
268
00:20:17,183 --> 00:20:21,133
After I left that Old Fogey, I stayed with a group of demons.
269
00:20:21,133 --> 00:20:23,599
They talked about Tianxu Hall where
270
00:20:23,600 --> 00:20:26,500
we can eat and drink all we want and we won't be bullied anymore.
271
00:20:26,500 --> 00:20:28,948
That day, Tianxu Hall was going to attack Mount Gao.
272
00:20:28,948 --> 00:20:31,058
Our group leader led us there.
273
00:20:31,058 --> 00:20:33,090
But when we reached there, the fight was over.
274
00:20:33,090 --> 00:20:35,474
And I saw...
275
00:20:41,220 --> 00:20:45,141
So, you've been to Tianxu Hall. Do you know where they are?
276
00:20:45,141 --> 00:20:48,288
I wanted to save Linglong, but there were too many guards there.
277
00:20:48,288 --> 00:20:50,300
So, I tried to look for her companions.
278
00:20:50,300 --> 00:20:52,218
In the end, I was caught by them.
279
00:20:52,218 --> 00:20:54,518
Hurry up and bring me there then.
280
00:20:55,220 --> 00:20:59,100
If it wasn't because you saved me before, I wouldn't care about this.
281
00:20:59,100 --> 00:21:02,754
After I bring you there, I don't owe you anymore.
282
00:21:03,340 --> 00:21:05,540
I believe Yu'er.
283
00:21:05,540 --> 00:21:07,657
She won't lie to me.
284
00:21:08,849 --> 00:21:11,515
We'll definitely follow every lead regarding Linglong.
285
00:21:11,515 --> 00:21:14,410
But Tianxu Hall is not a place with weak demons only.
286
00:21:14,410 --> 00:21:16,690
We can't fight against them.
287
00:21:17,762 --> 00:21:20,507
Both of you go and gather more information first.
288
00:21:20,507 --> 00:21:22,714
I'll go back to Fuyu Island at once to inform Master.
289
00:21:22,714 --> 00:21:25,347
Leave a trail and wait patiently.
290
00:21:25,347 --> 00:21:27,123
Don't act recklessly.
291
00:21:27,123 --> 00:21:28,888
- Got it.
- Got it.
292
00:21:41,940 --> 00:21:45,786
Do you know that after the battle at Mount Gao, North Superintendent
293
00:21:45,786 --> 00:21:48,540
has brought home a beautiful lady.
294
00:21:48,540 --> 00:21:52,228
And they just stay in the room every day.
295
00:21:53,960 --> 00:21:58,690
North Superintendent just brought back a lady and nothing else after the battle?
296
00:21:58,690 --> 00:22:01,420
I heard that he brought back a broken mirror, too.
297
00:22:01,420 --> 00:22:03,700
I don't know what it's for.
298
00:22:03,700 --> 00:22:06,128
- Broken mirror.
- There's a beautiful lady in his room.
299
00:22:06,128 --> 00:22:09,319
Of course, that mirror is for her to doll up herself.
300
00:22:09,320 --> 00:22:13,780
Or else, why did North Superintendent hang that mirror in the room?
301
00:22:42,063 --> 00:22:44,830
Lu Yanran! Lu Yanran.
302
00:22:44,830 --> 00:22:47,050
Chu Linglong.
303
00:22:47,620 --> 00:22:49,683
Why are you here?
304
00:22:49,683 --> 00:22:52,500
So, the beautiful lady they meant is you.
305
00:22:52,500 --> 00:22:55,098
Save me.
306
00:22:57,040 --> 00:22:58,154
Can't you break it?
307
00:22:58,154 --> 00:23:01,427
I don't know what spell to use to break it.
308
00:23:03,626 --> 00:23:05,839
What kind of chain is this?
309
00:23:06,940 --> 00:23:08,700
Take this for now.
310
00:23:08,700 --> 00:23:11,471
I have other things to do. I have to find something.
311
00:23:13,220 --> 00:23:14,350
What are you looking for?
312
00:23:14,350 --> 00:23:16,290
Mirror of Origin. Do you know where it is?
313
00:23:16,290 --> 00:23:17,740
Mirror of Origin?
314
00:23:17,740 --> 00:23:20,366
Lu Yanran, go over there.
315
00:23:20,366 --> 00:23:22,399
Wu Tong always touches that drawing. Take a look over there.
316
00:23:22,400 --> 00:23:24,149
Drawing?
317
00:23:40,610 --> 00:23:42,524
Don't betray me.
318
00:23:59,020 --> 00:24:01,260
Young Lady Chu.
319
00:24:01,260 --> 00:24:03,726
You don't have an appetite
320
00:24:03,726 --> 00:24:06,214
because I'm not here to accompany you?
321
00:24:10,891 --> 00:24:13,460
I have to go out to do something now.
322
00:24:13,460 --> 00:24:17,780
I'll accompany you when I come back tonight.
323
00:24:56,020 --> 00:24:57,970
Who came here before?
324
00:24:59,100 --> 00:25:01,740
You have so many guards in Tianxu Hall. Why are you asking me?
325
00:25:01,740 --> 00:25:02,770
Don't play with me.
326
00:25:02,770 --> 00:25:03,740
What do you want me to say?
327
00:25:03,740 --> 00:25:06,860
A demon came and you came. Are you satisfied now?
328
00:25:40,190 --> 00:25:42,000
You kept shouting at me once you got back.
329
00:25:42,000 --> 00:25:44,840
Let me tell you! I won't allow myself to be treated like that.
330
00:25:49,986 --> 00:25:53,759
Young Lady Chu, do you really think that I can do nothing to you?
331
00:25:56,660 --> 00:25:58,120
Okay.
332
00:25:58,882 --> 00:26:00,886
Just you wait then.
333
00:26:00,887 --> 00:26:03,613
I'll take care of you tonight.
334
00:26:13,580 --> 00:26:15,240
Yanran.
335
00:26:17,442 --> 00:26:19,460
I have things to do. I'll save you later.
336
00:26:19,460 --> 00:26:21,700
Don't try to break the chain. Break the wall. Don't let them find out.
337
00:26:21,700 --> 00:26:23,100
Be careful.
338
00:26:23,100 --> 00:26:25,140
Don't worry. I have to go now.
339
00:26:48,515 --> 00:26:50,183
My Lord.
340
00:26:51,860 --> 00:26:53,943
Mirror of Origin.
341
00:27:04,265 --> 00:27:08,268
Do you think that you can atone for your mistake with this mirror?
342
00:27:08,268 --> 00:27:10,323
Who boasted about it back then?
343
00:27:10,323 --> 00:27:13,363
In the end, you already destroyed Xuanyuan Sect.
344
00:27:13,363 --> 00:27:16,860
But you still didn't get the spirit key. You've alerted them to our plan.
345
00:27:16,860 --> 00:27:19,156
You've made a mess.
346
00:27:20,739 --> 00:27:23,500
My Lord, this is just an accident.
347
00:27:23,500 --> 00:27:26,338
I think you are just focusing on destroying the five sects.
348
00:27:26,338 --> 00:27:29,402
You don't even pay attention to finding the spirit keys.
349
00:27:29,402 --> 00:27:33,727
I want to destroy the five sects to benefit Tianxu Hall's grand scheme.
350
00:27:35,260 --> 00:27:39,390
Did you catch Linglong for the grand scheme of Tianxu Hall, too?
351
00:27:39,391 --> 00:27:43,251
Are you curious about how I knew that?
352
00:27:43,251 --> 00:27:48,252
Let me tell you. I can see everything you do.
353
00:27:48,252 --> 00:27:53,067
That woman is the one who turned me into this.
354
00:27:53,067 --> 00:27:55,523
Of course, I want to make her suffer.
355
00:27:55,523 --> 00:27:57,752
You better be.
356
00:27:58,380 --> 00:28:01,962
But Chu Linglong has her uses, too.
357
00:28:01,962 --> 00:28:04,022
Come over here.
358
00:28:07,951 --> 00:28:12,190
Cut away Linglong's arm
359
00:28:12,190 --> 00:28:14,880
and give it to those sects as a present.
360
00:28:14,886 --> 00:28:17,925
Tell Sect Leader Chu that if he wants his daughter back,
361
00:28:17,925 --> 00:28:20,740
he can exchange her with the spirit key.
362
00:28:21,237 --> 00:28:26,400
Wolf will aid you with it.
363
00:28:28,223 --> 00:28:31,359
What is it? You can't bear to do that?
364
00:28:33,009 --> 00:28:35,851
My Lord, just wait for the good show.
365
00:28:35,851 --> 00:28:37,500
Good.
366
00:28:37,500 --> 00:28:41,823
If anything happens again, say goodbye to your North Superintendent position.
367
00:29:06,700 --> 00:29:09,069
Where is he?
368
00:29:10,715 --> 00:29:15,302
I better go back and tell Sifeng that the Mirror of Origin has been taken away.
369
00:29:17,900 --> 00:29:21,795
No. Chu Linglong is still in the room.
370
00:29:21,795 --> 00:29:24,065
I really can't leave her here.
371
00:30:23,560 --> 00:30:26,839
You want to die? I'll help you.
372
00:30:36,238 --> 00:30:38,199
You scoundrel, let me go!
373
00:30:38,200 --> 00:30:39,919
Back then, you came this close to me
374
00:30:39,920 --> 00:30:41,439
and called me a scoundrel. Remember?
375
00:30:41,440 --> 00:30:44,755
Get off me!
376
00:30:44,755 --> 00:30:46,430
Think about it.
377
00:30:46,431 --> 00:30:49,043
How did I reply to you back then?
378
00:30:49,043 --> 00:30:52,602
I told you that I'll show you what a real scoundrel is.
379
00:30:52,602 --> 00:30:57,980
If you want to treat me like this, I'd rather you kill me!
380
00:30:57,980 --> 00:31:01,059
You already can't take it? Do you want to die?
381
00:31:01,059 --> 00:31:04,439
Do you know how I survived when I was hunted by all of you?
382
00:31:04,440 --> 00:31:07,078
What unforgivable crime did I commit back then?
383
00:31:07,078 --> 00:31:08,399
Did your sister die?
384
00:31:08,400 --> 00:31:12,100
Did the five sects have to work together to hunt a normal disciple?
385
00:31:12,100 --> 00:31:13,899
Did they have to force me into a corner again and again,
386
00:31:13,899 --> 00:31:16,696
and make me crawl out from hell?
387
00:31:22,140 --> 00:31:25,263
Open your eyes and look! Look!
388
00:31:26,726 --> 00:31:28,296
Open your eyes!
389
00:31:29,080 --> 00:31:30,399
Look!
390
00:31:33,493 --> 00:31:35,213
Take a good look.
391
00:31:36,423 --> 00:31:40,902
In the past four years, I have died multiple times.
392
00:31:40,902 --> 00:31:44,009
And I crawled back from hell every time.
393
00:31:44,009 --> 00:31:45,178
Five hundred silver.
394
00:31:45,178 --> 00:31:47,775
My life costs only 500 silver.
395
00:31:48,880 --> 00:31:50,900
All of you looked down on me too much.
396
00:31:56,079 --> 00:31:58,100
Touch it! Do you feel it?
397
00:31:58,100 --> 00:31:59,959
A fake limb.
398
00:31:59,960 --> 00:32:03,100
This is what your righteous sects gave me.
399
00:32:06,230 --> 00:32:09,570
What kind of gaze is this? Guilt? Pity?
400
00:32:09,570 --> 00:32:13,331
I didn't tell you this to make you pity me.
401
00:32:18,234 --> 00:32:20,449
It wasn't easy for me to stay alive.
402
00:32:20,449 --> 00:32:22,410
Now, I'm going to take my revenge.
403
00:32:22,410 --> 00:32:24,699
Xuanyuan Sect is just the beginning.
404
00:32:24,699 --> 00:32:28,986
Your father, your sister, and you, little love, will not be able to escape.
405
00:32:28,986 --> 00:32:31,379
No.
406
00:32:31,379 --> 00:32:33,142
As for you,
407
00:32:34,100 --> 00:32:37,051
you'll stay here and be my puppet.
408
00:32:47,380 --> 00:32:49,061
Sect Leader Zhu Shi.
409
00:32:50,100 --> 00:32:51,860
Sect Leader Zhu Shi.
410
00:32:54,220 --> 00:32:55,855
Hero Hao Chen.
411
00:32:59,267 --> 00:33:00,799
Where did you go?
412
00:33:00,799 --> 00:33:04,089
You are wounded. Why aren't you resting in your room?
413
00:33:04,089 --> 00:33:06,409
Xuanyuan Sect has already been destroyed
414
00:33:06,409 --> 00:33:10,105
and my Destiny Pearl is in others' hands right now.
415
00:33:10,105 --> 00:33:12,313
How can I recuperate in peace?
416
00:33:12,313 --> 00:33:14,721
By the way, why are you here?
417
00:33:16,051 --> 00:33:18,689
You were poisoned by the demons before this.
418
00:33:18,689 --> 00:33:21,647
I'm worried that the poison is still inside you.
419
00:33:23,220 --> 00:33:25,475
This is my master's Antidemonic Pill.
420
00:33:25,475 --> 00:33:28,270
It can get rid of all the demonic poison in you.
421
00:33:28,270 --> 00:33:30,270
It can help you recover sooner.
422
00:33:34,620 --> 00:33:36,362
Thank you, Hero Hao Chen.
423
00:33:36,362 --> 00:33:39,745
How about you take the pill now?
424
00:33:39,745 --> 00:33:42,621
I'm here. If anything happens to you,
425
00:33:42,621 --> 00:33:46,402
I can help you stabilize your qi at once.
426
00:34:01,340 --> 00:34:03,466
Thank you, Hero Hao Chen.
427
00:34:05,738 --> 00:34:09,753
If he's a demon, he'll show his true self after taking this pill.
428
00:34:09,753 --> 00:34:12,169
But he still looks the same.
429
00:34:12,169 --> 00:34:14,699
Did I overthink this?
430
00:34:14,699 --> 00:34:18,709
Since you are fine, I don't have to worry now.
431
00:34:18,710 --> 00:34:20,598
Please have a good rest.
432
00:34:21,666 --> 00:34:23,619
Goodbye.
433
00:34:23,619 --> 00:34:25,380
I won't see you out then.
434
00:34:48,500 --> 00:34:51,300
Luckily, My Lord had already anticipated this.
435
00:34:51,858 --> 00:34:54,422
He gave me this stabilizing amber.
436
00:34:54,833 --> 00:34:57,605
Or else, I'd be dead.
437
00:35:21,380 --> 00:35:24,220
Let go of me! Don't push me!
438
00:35:40,160 --> 00:35:41,434
Take a guess.
439
00:35:41,434 --> 00:35:45,180
If your father sees his beautiful daughter's hand,
440
00:35:45,180 --> 00:35:47,190
what will he do?
441
00:35:52,831 --> 00:35:55,359
Do you think I'll be afraid of you?
442
00:35:55,360 --> 00:35:57,130
My father won't compromise with you.
443
00:35:57,130 --> 00:35:59,060
Dream on.
444
00:36:18,340 --> 00:36:21,440
You are a lunatic.
445
00:36:21,440 --> 00:36:24,699
What are you doing? What are you doing?
446
00:36:28,060 --> 00:36:31,631
Put this on the hand and wrap it up. Send it to those sects.
447
00:36:31,631 --> 00:36:32,845
Yes.
448
00:36:42,099 --> 00:36:44,945
Suddenly, I remember that I have something fun.
449
00:36:52,811 --> 00:36:55,106
Do you know what this is?
450
00:36:55,982 --> 00:36:57,753
Soul Bell.
451
00:36:57,753 --> 00:37:00,201
I'll draw out your primordial spirit from your body first
452
00:37:00,201 --> 00:37:02,419
and let it be empty.
453
00:37:02,419 --> 00:37:04,193
I'll spare your life.
454
00:37:04,193 --> 00:37:06,337
And then, you'll feel nothing
455
00:37:06,337 --> 00:37:08,459
and I can tame you easily.
456
00:37:08,459 --> 00:37:12,659
When I tame your body until it only listens to and obeys me,
457
00:37:12,659 --> 00:37:15,279
I'll put your primordial spirit back in.
458
00:37:18,861 --> 00:37:23,260
I'd rather die than become your puppet.
459
00:37:23,260 --> 00:37:27,520
Kill me!
460
00:37:36,260 --> 00:37:38,340
Where is she?
461
00:37:38,340 --> 00:37:39,845
Hurry up!
462
00:37:40,660 --> 00:37:43,373
Hurry up! The North Superintendent has summoned us.
463
00:37:45,980 --> 00:37:48,113
Take her back to my room and keep an eye on her.
464
00:37:48,113 --> 00:37:49,750
If she runs away again, I'll punish you.
465
00:37:49,750 --> 00:37:50,870
Yes!
466
00:38:08,780 --> 00:38:10,783
Who recognizes this dagger?
467
00:38:14,507 --> 00:38:16,460
Everyone is quiet.
468
00:38:16,460 --> 00:38:18,386
Good.
469
00:38:18,386 --> 00:38:21,107
There's a spy among us.
470
00:38:22,003 --> 00:38:23,890
Interesting.
471
00:38:24,940 --> 00:38:26,079
Guards!
472
00:38:26,079 --> 00:38:29,740
Bring out all the demons who just came to Tianxu Hall in less than two months.
473
00:38:30,527 --> 00:38:31,902
You.
474
00:38:31,902 --> 00:38:34,642
You. And you.
475
00:38:37,683 --> 00:38:40,020
You, come out.
476
00:38:40,020 --> 00:38:41,880
- Me?
- Yes.
477
00:38:42,780 --> 00:38:45,540
Since this has never happened before,
478
00:38:45,540 --> 00:38:48,890
that spy must be new here.
479
00:38:48,899 --> 00:38:51,176
I just have to check one by one.
480
00:38:52,262 --> 00:38:56,780
During the afternoon, Chu Linglong didn't have this dagger yet.
481
00:38:56,780 --> 00:38:58,605
Someone must have gone into my room
482
00:38:58,605 --> 00:39:02,472
and passed her the dagger after that.
483
00:39:03,460 --> 00:39:04,985
Tell me.
484
00:39:04,985 --> 00:39:06,866
What did you do this afternoon?
485
00:39:07,620 --> 00:39:11,139
North Superintendent, I was drinking with my friends in the front camp.
486
00:39:11,139 --> 00:39:16,239
- They can vouch for me.
- Sifeng! Sifeng! Can you hear me?
487
00:39:16,239 --> 00:39:18,219
[QIYUN HALL]
488
00:39:18,219 --> 00:39:20,532
Sifeng, save me!
489
00:39:20,532 --> 00:39:23,219
I found Linglong, but Wu Tong found out.
490
00:39:23,219 --> 00:39:26,857
He has closed all exits and is going to check us one by one.
491
00:39:26,857 --> 00:39:28,909
I can't get out.
492
00:39:28,909 --> 00:39:31,329
Sifeng, did something happen?
493
00:39:31,329 --> 00:39:32,784
Yanran is in danger.
494
00:39:32,784 --> 00:39:35,333
Sifeng!
495
00:39:35,880 --> 00:39:39,079
I saw Senior Min Xing came back just now and he rushed into the Guest Hall.
496
00:39:39,080 --> 00:39:40,570
Did he have news regarding Linglong?
497
00:39:40,570 --> 00:39:42,060
Linglong is in danger.
498
00:39:42,060 --> 00:39:44,259
- What happened?
- I just fixed the Sound Bell
499
00:39:44,259 --> 00:39:46,859
and I found out about Linglong. I was just about to tell you.
500
00:39:46,859 --> 00:39:48,470
Where is she? Let's go and find her.
501
00:39:48,470 --> 00:39:50,310
Okay. Let's go.
502
00:39:55,020 --> 00:39:58,579
Master, we found Linglong and Minyan.
503
00:40:00,755 --> 00:40:02,079
I followed them here.
504
00:40:02,079 --> 00:40:04,740
It was guarded so well that I couldn't get in.
505
00:40:04,740 --> 00:40:06,540
So, I dug a hole in front.
506
00:40:06,540 --> 00:40:09,203
- Let's go there now.
- Okay.
507
00:40:19,170 --> 00:40:21,954
Now, only your whereabouts are unclear.
508
00:40:21,954 --> 00:40:24,515
And nobody can vouch for you.
509
00:40:26,338 --> 00:40:28,499
This is easy.
510
00:40:28,499 --> 00:40:31,311
The spy must be among you.
511
00:40:35,980 --> 00:40:37,676
Bring them here.
512
00:40:49,540 --> 00:40:51,817
These are the cultivators we kidnapped from the sects.
513
00:40:51,817 --> 00:40:55,841
If you want to prove your innocence, kill them.
514
00:40:55,841 --> 00:41:00,167
If you don't dare to do it, I'll kill you together with them.
515
00:41:07,360 --> 00:41:10,050
Wait! This place is too big.
516
00:41:10,051 --> 00:41:14,124
How about we split up and gather back here?
517
00:41:14,124 --> 00:41:16,563
Okay, be careful.
518
00:41:17,723 --> 00:41:19,165
Yu'er.
519
00:41:19,771 --> 00:41:21,205
Thank you.
520
00:41:25,680 --> 00:41:27,952
Don't kill me.
521
00:41:37,115 --> 00:41:40,666
Two inches below the human's left ribs is a special spot.
522
00:41:40,666 --> 00:41:42,673
It'll bleed non-stop if you cut that spot.
523
00:41:42,673 --> 00:41:44,848
It looks serious but it's not fatal.
524
00:41:44,848 --> 00:41:48,689
So, people always use this spot to feign death.
525
00:42:05,540 --> 00:42:07,090
Who is it?
526
00:42:14,740 --> 00:42:15,939
It's you?
527
00:42:15,939 --> 00:42:18,499
Wu Tong, where did you take Linglong?
528
00:42:18,499 --> 00:42:20,019
Leave now!
529
00:42:20,019 --> 00:42:22,579
I never thought that you'd be able to find this place.
530
00:42:22,579 --> 00:42:25,939
Do you think you can just take Linglong away?
531
00:42:25,939 --> 00:42:28,099
She can't leave me now.
532
00:42:28,099 --> 00:42:30,112
Wu Tong!
533
00:43:04,854 --> 00:43:06,319
Minyan.
534
00:43:10,000 --> 00:43:11,964
Minyan, let's go now.
535
00:43:52,140 --> 00:43:54,193
Spy.
536
00:43:54,193 --> 00:43:56,434
No wonder you look familiar.
537
00:43:56,434 --> 00:43:58,675
We met each other on Mount Gao.
538
00:43:59,420 --> 00:44:03,111
I haven't even punished you for hurting Sifeng!
539
00:44:03,759 --> 00:44:05,820
Yu Sifeng?
540
00:44:05,820 --> 00:44:08,898
You can't even save yourself and you are still thinking about a man?
541
00:44:08,898 --> 00:44:11,026
Die in peace.
542
00:44:11,026 --> 00:44:14,107
I'll kill Yu Sifeng and the others later to accompany you.
543
00:44:30,900 --> 00:44:32,633
Yu Sifeng!
544
00:44:34,586 --> 00:44:36,492
Yanran.
545
00:45:02,251 --> 00:45:04,769
Let's meet up with them first. Let's go.
546
00:45:10,240 --> 00:45:20,250
Timing and Subtitles brought to you by Destined ♥ Love Team @ Viki.com
547
00:45:51,070 --> 00:45:55,770
♫ There is overabundance of joy in this world ♫
548
00:45:55,770 --> 00:46:01,800
♫ Waiting for me to grow up, to capture the wisdom ♫
549
00:46:01,800 --> 00:46:06,500
♫ There is overabundance of confusion ♫
550
00:46:06,500 --> 00:46:12,200
♫ When you look at me, you'll understand ♫
551
00:46:12,200 --> 00:46:17,240
♫ I look forward with expectation to be disappointed ♫
552
00:46:17,240 --> 00:46:22,470
♫ Time and time again, faith is broken by destiny ♫
553
00:46:22,470 --> 00:46:27,740
♫ Each and every sound is me ♫
554
00:46:27,740 --> 00:46:35,150
♫ With all that I am, my love will never reach your silhouette ♫
555
00:46:35,150 --> 00:46:41,480
♫ You don't know where you're going until you've been heartbroken ♫
556
00:46:41,480 --> 00:46:46,550
♫ Concealed feelings deep in one's heart ♫
557
00:46:46,550 --> 00:46:52,200
♫ The longing to return home is a cherished desire ♫
558
00:46:52,200 --> 00:46:56,460
♫ My time has not been wasted ♫
559
00:46:56,460 --> 00:47:02,420
♫ When love becomes deeper, betrayal becomes deeper ♫
560
00:47:02,420 --> 00:47:07,000
♫ I blindfolded myself to see things clearly ♫
561
00:47:07,000 --> 00:47:12,190
♫ Before embracing, one must learn to let go first ♫
562
00:47:12,190 --> 00:47:19,070
♫ The experience of an agonizing bone shaking pain ♫
563
00:47:19,070 --> 00:47:32,240
♫ Like hands, like feet, like you, I can't be without ♫
41173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.