Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
I Hear Your Voice
2
00:00:17,000 --> 00:00:19,200
Soo Ha.
3
00:00:27,540 --> 00:00:30,840
Soo Ha. Park Soo Ha.
4
00:00:32,550 --> 00:00:35,080
You idiot! Where have you been all this time?
5
00:00:35,080 --> 00:00:39,270
At least you should call! Why didn't you call!? I was so worried!
6
00:00:39,300 --> 00:00:42,100
Are you okay? Are you hurt anywhere?
7
00:00:43,600 --> 00:00:45,900
Why did they handcuff you?
8
00:00:48,150 --> 00:00:52,230
Is my name Park Soo Ha?
9
00:00:56,220 --> 00:01:00,610
Everyone here calls me that.
10
00:01:03,940 --> 00:01:05,220
Do you
11
00:01:06,330 --> 00:01:07,720
know me?
12
00:01:16,670 --> 00:01:20,880
I can't. He confessed that he killed him with his own hands.
13
00:01:20,900 --> 00:01:22,600
How can I let a criminal go?
14
00:01:22,600 --> 00:01:25,180
He said that he might have killed,
not that he actually killed him.
15
00:01:25,180 --> 00:01:30,750
Look, he's a kid who doesn't remember his own name.
How could he know if he killed or not?
16
00:01:30,800 --> 00:01:35,300
Sadly, I don't remember that person.
17
00:01:35,630 --> 00:01:38,360
Despite her trying so hard on my behalf,
18
00:01:38,360 --> 00:01:40,130
that voice,
19
00:01:40,130 --> 00:01:42,410
and those shining eyes, I don't remember any of it.
20
00:01:42,410 --> 00:01:45,250
He might be pretending to have lost his memory.
21
00:01:45,250 --> 00:01:46,900
We'll do this according to the law.
22
00:01:46,900 --> 00:01:48,320
We'll file for an arrest warrant,
and when it is issued,
23
00:01:48,320 --> 00:01:50,410
he will be detained unconditionally.
24
00:01:50,410 --> 00:01:53,760
Why do you assume that Park Soo Ha committed murder?
25
00:01:53,760 --> 00:01:56,580
From the gist of their conversation,
26
00:01:56,600 --> 00:01:59,100
I might've killed someone a year ago.
27
00:01:59,120 --> 00:02:03,630
With the confession and this much evidence,
it's enough to be seen as murder.
28
00:02:03,630 --> 00:02:08,050
A week before the incident, he is the person
who took a knife to kill Min Joon Gook.
29
00:02:08,050 --> 00:02:10,970
Since he failed in that attempt, he tried again.
30
00:02:10,970 --> 00:02:13,500
I don't want to remember.
31
00:02:13,500 --> 00:02:16,340
I don't want to know
32
00:02:16,340 --> 00:02:18,580
that I was such a terrible person.
33
00:02:18,580 --> 00:02:21,320
That kid, Park Soo Ha, is a top student.
34
00:02:21,320 --> 00:02:25,040
Because he was ranked #1 in all of his grades,
he could have been chosen to go to college.
35
00:02:25,040 --> 00:02:28,630
Also, in order to save his friend,
he's a person who fought like it was his own problem.
36
00:02:28,630 --> 00:02:32,020
He's someone who protected people
even when he risked getting hurt himself!
37
00:02:32,020 --> 00:02:36,150
But on the other hand, I'm also curious.
38
00:02:36,150 --> 00:02:39,570
A person who's a top student can still kill people.
39
00:02:39,600 --> 00:02:42,200
Even a nice person can kill people.
40
00:02:42,220 --> 00:02:44,170
A promise...!
41
00:02:49,080 --> 00:02:51,120
He made a promise with me.
42
00:02:51,120 --> 00:02:53,510
That he would never kill anyone.
43
00:02:53,510 --> 00:02:56,800
Him? He's really good at keeping promises.
44
00:02:56,800 --> 00:02:59,790
He's a kid who kept a promise from 10 years ago.
45
00:02:59,790 --> 00:03:02,930
I wonder, what kind of person was I
46
00:03:03,600 --> 00:03:05,900
that someone would so eagerly be my advocate?
47
00:03:05,900 --> 00:03:11,300
Episode 10
What's the purpose of searching everywhere for a painful memory?
48
00:03:17,160 --> 00:03:19,400
Where were you all this time?
49
00:03:21,300 --> 00:03:25,080
You can hear my thoughts now, right? Answer me.
50
00:03:29,250 --> 00:03:32,760
You can't hear it? What my thoughts are right now?
51
00:03:32,760 --> 00:03:36,160
Thoughts? What thoughts?
52
00:03:38,050 --> 00:03:40,530
Your ability even disappeared?
53
00:03:40,560 --> 00:03:42,820
What ability?
54
00:03:42,820 --> 00:03:45,720
It's alright. This is better.
55
00:03:45,720 --> 00:03:48,770
Now your world must be quieter.
56
00:03:48,770 --> 00:03:51,020
Never mind, you don't need to know.
57
00:03:53,210 --> 00:03:55,070
How old am I?
58
00:03:56,090 --> 00:03:57,780
20.
59
00:03:57,780 --> 00:04:00,050
I'm younger than I thought.
60
00:04:01,400 --> 00:04:05,200
Yes. You look older than your age.
61
00:04:06,340 --> 00:04:08,640
It's awkward using honorifics.
62
00:04:08,640 --> 00:04:11,010
Did I use casual speech with you?
63
00:04:11,010 --> 00:04:15,880
Ever since we met, you've never once
used honorifics towards me.
64
00:04:17,440 --> 00:04:19,940
I must've been a person with no manners.
65
00:04:21,200 --> 00:04:23,920
I could've been a really bad person.
66
00:04:26,180 --> 00:04:28,170
You have a scar on your shoulder, right?
67
00:04:29,000 --> 00:04:29,800
Yes.
68
00:04:29,810 --> 00:04:32,330
You got that from protecting me.
69
00:04:33,010 --> 00:04:35,020
Why would I do that?
70
00:04:35,060 --> 00:04:37,680
What do you mean why? It's because you're a good person.
71
00:04:37,680 --> 00:04:39,810
Would you have done that if you were a bad person?
72
00:04:40,860 --> 00:04:44,680
So, don't ever say that you think you're a bad person
or you think you killed someone,
73
00:04:44,680 --> 00:04:46,690
especially in front of the detectives.
74
00:04:46,690 --> 00:04:49,380
Because later it'll become a testimony against you.
Do you understand?
75
00:04:56,710 --> 00:04:58,640
Stay strong starting from now.
76
00:04:58,640 --> 00:05:01,340
Starting from now, you're going to encounter many awful things.
77
00:05:04,460 --> 00:05:06,450
You only have those clothes, right?
78
00:05:06,450 --> 00:05:07,690
Yes.
79
00:05:07,690 --> 00:05:10,300
Your clothes are too dirty.
80
00:05:10,580 --> 00:05:15,170
I'll bring you new clothes. So, when you go to the
on-the-scene investigation, dress neatly. Do you understand?
81
00:05:16,160 --> 00:05:18,660
- An on-the-scene investigation?
- Yeah.
82
00:05:19,550 --> 00:05:23,920
When you're there, don't say anything rash
and just do what I tell you to do.
83
00:05:47,000 --> 00:05:49,000
Dismembered left hand found at fishery.
Body seems to have been mutilated following the murder.
84
00:05:51,080 --> 00:05:54,650
Murder suspect of the 'left hand' case arrested.
Took shelter for a year in farming village.
85
00:06:06,360 --> 00:06:10,390
Hey, how many warrant screening cases are there today?
86
00:06:10,390 --> 00:06:11,670
Three.
87
00:06:11,700 --> 00:06:14,200
Man... a lot.
88
00:06:15,800 --> 00:06:16,800
What about Lawyer Jang?
89
00:06:16,800 --> 00:06:19,930
I don't know. She's probably
just fooling around somewhere.
90
00:06:19,930 --> 00:06:23,400
These days, she even does her
consultations by phone. It's nuts!
91
00:06:23,500 --> 00:06:25,400
I don't know if she wants to be a lawyer or not.
92
00:06:26,130 --> 00:06:28,360
I'll be back.
93
00:06:28,810 --> 00:06:30,060
Go safely.
94
00:06:42,470 --> 00:06:43,790
What is it?
95
00:06:44,260 --> 00:06:47,740
Lawyer Shin, you like this, right? Iced tea.
96
00:06:47,740 --> 00:06:49,370
What's the problem?
97
00:06:49,370 --> 00:06:51,530
You never talk to me.
98
00:06:51,530 --> 00:06:54,520
You're going for screening of the arrest warrants now, right?
99
00:06:54,600 --> 00:06:57,500
Yes. Since it's my turn.
100
00:06:57,710 --> 00:06:59,980
I would like to go instead.
101
00:06:59,980 --> 00:07:01,300
Why?
102
00:07:01,300 --> 00:07:04,560
Is there someone that you know amongst the defendants?
103
00:07:05,290 --> 00:07:06,340
Yes.
104
00:07:07,370 --> 00:07:10,080
Park Soo Ha is there.
105
00:07:10,080 --> 00:07:13,320
I will be able to be his lawyer only if I go there.
106
00:07:14,240 --> 00:07:15,680
I don't know.
107
00:07:15,680 --> 00:07:21,080
Looking at how you've been working,
Soo Ha having you as his lawyer might be poisonous.
108
00:07:21,800 --> 00:07:24,720
I think he'd be better off with me.
109
00:07:26,370 --> 00:07:28,380
No other lawyer
110
00:07:29,210 --> 00:07:31,260
knows Soo Ha better than I do.
111
00:07:32,230 --> 00:07:34,090
Also, they won't believe him as much as I do.
112
00:07:36,700 --> 00:07:38,060
So . . .
113
00:07:40,970 --> 00:07:44,090
I request this of you. Please, leave this to me.
114
00:07:58,200 --> 00:08:00,120
Thank you!
115
00:08:13,160 --> 00:08:14,790
Huh?
116
00:08:14,790 --> 00:08:15,960
What are you doing?
117
00:08:16,000 --> 00:08:17,200
Lawyer Jang.
118
00:08:17,210 --> 00:08:21,250
A public defender was requested.
I'm Park Soo Ha's public defender.
119
00:08:21,250 --> 00:08:23,880
So, I'm also going to the inspection of the scene.
120
00:08:23,880 --> 00:08:25,000
Wait...
121
00:08:25,000 --> 00:08:26,900
Why would a lawyer go to the inspection of the scene?
122
00:08:26,910 --> 00:08:30,810
Why wouldn't a lawyer go to the crime scene?!
123
00:08:32,310 --> 00:08:35,890
She's really tough. Are all other
public defenders like her these days?
124
00:08:35,900 --> 00:08:37,700
Whatever, she's really strong.
125
00:08:45,100 --> 00:08:46,400
Are there going to be a lot of reporters?
126
00:08:46,400 --> 00:08:49,580
There probably will be, since it's all over the news.
127
00:08:49,820 --> 00:08:51,230
Here, put this on.
128
00:08:52,790 --> 00:08:55,640
If you don't remember,
tell them that you don't remember.
129
00:08:55,640 --> 00:08:59,300
Instead of thinking and going along with it.
130
00:09:00,060 --> 00:09:01,730
Stay strong.
131
00:09:03,590 --> 00:09:05,960
Right now, the defendant has no memory
of the past whatsoever.
132
00:09:05,960 --> 00:09:08,120
Please refrain from asking any prejudicial questions.
133
00:09:08,120 --> 00:09:09,940
If you conduct the investigation
coercively, even if it's just a little bit,
134
00:09:09,940 --> 00:09:13,010
I will challenge all of them in court
and get a verdict of not guilty.
135
00:09:13,100 --> 00:09:14,100
Let's do it appropriately.
136
00:09:14,300 --> 00:09:16,000
Appropriately.
137
00:09:42,900 --> 00:09:45,300
Please move! - They say he's a murderer.
138
00:09:45,320 --> 00:09:47,430
- Moreover, a torso murderer!
- He seems young.
139
00:09:50,350 --> 00:09:53,390
Wait, I'm the lawyer.
140
00:09:55,290 --> 00:09:58,560
Please move! You're causing a disturbance!
- Lawyer Jang.
141
00:09:58,560 --> 00:10:01,430
Don't worry, I'm right here.
142
00:10:05,780 --> 00:10:10,000
An investigation has been verified at the crime scene
of the 'left hand' murder case
143
00:10:10,000 --> 00:10:13,160
which was the result of 10 years of animosity.
144
00:10:13,500 --> 00:10:19,500
The investigation has started at the fishery where the dismembered left hand was found one year ago.
145
00:10:23,000 --> 00:10:24,510
What will happen to Soo Ha?
146
00:10:26,100 --> 00:10:27,600
What should Soo Ha do?
147
00:10:27,600 --> 00:10:30,500
During the investigation
which took about 40 minutes,
148
00:10:30,500 --> 00:10:33,410
the police had focused to ask the defendant Mr.Park about the method of murder
149
00:10:33,410 --> 00:10:36,900
as well as the location of the remainder of the body.
150
00:10:36,900 --> 00:10:39,000
You think you grabbed the knife like this,
and stabbed.. like this, right?
151
00:10:41,360 --> 00:10:45,500
You can't ask him that since he has no memory.
You are assuming everything!
152
00:10:45,500 --> 00:10:48,990
However, the defendant, who admitted to the charges during interrogation,
153
00:10:48,990 --> 00:10:52,130
claims that he has no memory of the case which happened a year ago.
154
00:10:52,130 --> 00:10:54,490
Soo Ha, don't respond, don't respond.
155
00:10:54,490 --> 00:10:57,800
Where's the remote. Turn on something else instead of the news.
156
00:11:00,050 --> 00:11:01,780
Just a moment!
157
00:11:04,430 --> 00:11:05,790
Leave it alone, please.
158
00:11:06,350 --> 00:11:08,720
The police will wrap up investigation within the week, and
159
00:11:08,740 --> 00:11:10,990
are planning to forward the case to the prosecution.
160
00:11:10,990 --> 00:11:12,290
Answer!
161
00:11:12,290 --> 00:11:15,070
Don't take off the mask, please.
He's still in the position of an accused.
162
00:11:16,210 --> 00:11:18,510
What's up with Lawyer Jang?
163
00:11:18,510 --> 00:11:20,880
Normally, she doesn't appear in places like this!
164
00:11:21,600 --> 00:11:25,830
Although she protected the victim's face,
she broadcast her face to the entire nation.
165
00:11:30,030 --> 00:11:31,950
Before taking care of someone else's privacy,
166
00:11:31,950 --> 00:11:33,970
she should have taken care of her own privacy.
167
00:11:40,550 --> 00:11:42,970
Rotten bastard!
168
00:11:47,540 --> 00:11:49,740
- You rotten bastard!
- Cover his face!!
169
00:11:49,740 --> 00:11:51,320
Did you really plan a crime?
170
00:11:51,340 --> 00:11:53,630
Cover your face!
171
00:12:13,140 --> 00:12:14,430
With this,
172
00:12:14,430 --> 00:12:16,120
"Victim"
here
173
00:12:16,170 --> 00:12:18,100
don't you think you stabbed the victim like this?
174
00:12:18,120 --> 00:12:20,690
How many times have you stabbed?
Where did you hide the body? Don't you remember?
175
00:12:20,720 --> 00:12:23,520
They say he's a murderer. A butcher murderer at that.
176
00:12:27,890 --> 00:12:30,000
You have a scar on your shoulder, don't you?
177
00:12:31,190 --> 00:12:33,590
You got that while you were protecting me.
178
00:12:42,170 --> 00:12:44,420
What kind of person am I?
179
00:12:58,610 --> 00:13:01,540
Are you perhaps Prosecutor Seo, aren't you?
180
00:13:01,540 --> 00:13:03,210
Yes,
181
00:13:07,830 --> 00:13:08,900
Which floor?
182
00:13:08,900 --> 00:13:10,100
The fifth floor.
183
00:13:10,100 --> 00:13:12,620
Oh? Our office too is on the fifth floor.
184
00:13:13,230 --> 00:13:16,670
Ah, perhaps, are you going to our office?
185
00:13:16,690 --> 00:13:18,810
Lawyer Jang is there now, isn't she?
186
00:13:25,580 --> 00:13:27,130
What is this?
187
00:13:27,770 --> 00:13:30,840
This is a duplicate of the USIM chip
of Park Soo Ha's cell phone.
188
00:13:30,870 --> 00:13:34,540
This is a record of his phone calls.
And these, pictures of the crime scene.
189
00:13:34,540 --> 00:13:36,190
Refer to them when you defend him.
190
00:13:36,190 --> 00:13:37,900
Suddenly. . . Why are you being like this?
191
00:13:37,930 --> 00:13:40,060
You're the prosecutor for this case.
192
00:13:41,380 --> 00:13:44,560
Think of it as a coupon that I'm giving you.
193
00:13:44,580 --> 00:13:46,170
Coupon?
194
00:13:47,220 --> 00:13:49,390
A year ago, the Min Joon Gook trial -
195
00:13:49,390 --> 00:13:53,190
for a prosecutor - was a trial that should have never
allowed him to be found not guilty.
196
00:13:53,710 --> 00:13:56,940
So, I feel I didn't fulfill my duty to you, the victim.
197
00:13:56,960 --> 00:13:58,550
Quite strongly.
198
00:13:58,550 --> 00:14:00,870
So, you're saying you'll repay your debt this way.
199
00:14:02,180 --> 00:14:05,750
I too think that person, Min Joon Gook, deserved to die.
200
00:14:06,410 --> 00:14:09,810
So, I'm thinking of demanding ten years for Park Soo Ha.
201
00:14:09,810 --> 00:14:11,590
For murdering by mutilation
and concealing the corpse,
202
00:14:11,590 --> 00:14:15,140
10 years would be nothing so that I might get
a penalty from the Disciplinary committee.
203
00:14:15,140 --> 00:14:16,660
You know, right?
204
00:14:17,520 --> 00:14:19,860
Park Soo Ha is not a murderer.
205
00:14:21,130 --> 00:14:23,120
I came because I thought you'd be like this.
206
00:14:23,120 --> 00:14:27,100
Look. To insist that he's innocent,
there's just too much evidence otherwise.
207
00:14:28,400 --> 00:14:29,930
Acknowledge that he's guilty.
208
00:14:29,930 --> 00:14:34,020
Then I'll be able to get him just 10 years,
considering his motive of murder.
209
00:14:34,020 --> 00:14:35,570
If you defend him well,
210
00:14:35,590 --> 00:14:37,750
and Park Soo Ha serves his sentence with good behavior,
211
00:14:37,760 --> 00:14:39,820
he'll be released before he turns 30.
212
00:14:39,820 --> 00:14:42,360
It's not a bad age to start all over again.
213
00:14:45,350 --> 00:14:48,570
What if I keep insisting that he's innocent?
214
00:14:49,000 --> 00:14:53,180
If you plead not guilty, it's hard for me to go easy on him, on the grounds that he was under distress from the victim.
215
00:14:54,000 --> 00:14:56,980
If the verdict comes out as guilty,
he may end up getting 20 years in jail at least.
216
00:14:57,020 --> 00:14:59,970
I know why you are like this.
But, this is too reckless.
217
00:14:59,990 --> 00:15:02,310
This is poison to Park Soo Ha, too.
218
00:15:04,420 --> 00:15:07,430
I understand his position very well.
219
00:15:07,430 --> 00:15:09,710
I want to help him as much as I can.
220
00:15:10,920 --> 00:15:14,570
You also know that I'm being sincere, right?
221
00:15:19,530 --> 00:15:20,940
Yeah.
222
00:15:22,100 --> 00:15:26,000
However, murdering a demon can't pass as innocence.
So, then
223
00:15:26,000 --> 00:15:30,200
Thanks. I understand what you're saying.
224
00:15:31,160 --> 00:15:33,160
I'll consider it carefully.
225
00:15:54,740 --> 00:15:56,780
What, what, what?!
226
00:15:56,780 --> 00:15:58,780
You really look pathetic.
227
00:16:22,780 --> 00:16:24,700
Lawyer Cha.
228
00:16:25,890 --> 00:16:28,700
Wait a minute. Let's rest a little.
229
00:16:30,910 --> 00:16:34,120
You don't look like it, but, your stamina is weak.
230
00:16:34,150 --> 00:16:36,500
We've only been hiking for 30 minutes.
231
00:16:39,820 --> 00:16:42,730
If you were going to be like this,
why did you ask me to come hiking?
232
00:16:42,730 --> 00:16:45,240
I needed to tell you something.
233
00:16:46,990 --> 00:16:49,060
What were you going to talk about?
234
00:16:51,580 --> 00:16:54,120
Prosecutor Seo...
235
00:16:54,590 --> 00:16:56,760
Pleads guilty... 10 years...
236
00:16:56,760 --> 00:16:59,290
No... 20 years...
237
00:16:59,290 --> 00:17:01,630
Prosecutor Seo suggested a deal?
238
00:17:01,630 --> 00:17:05,290
If he admits that he's guilty, 10 years.
But, if he doesn't, it's 20 years?
239
00:17:05,930 --> 00:17:08,580
Too much evidence...
240
00:17:08,580 --> 00:17:12,140
So it's hard...hard...
241
00:17:12,440 --> 00:17:16,690
I know, it seems really hard.
242
00:17:16,690 --> 00:17:20,670
There's too much evidence.
So, it'll be hard to say he's innocent.
243
00:17:20,720 --> 00:17:23,580
Lawyer Jang's head... Bam!...
244
00:17:25,870 --> 00:17:30,220
It must be. Lawyer Jang must be having a hard time,
as if her head was going to explode.
245
00:17:32,270 --> 00:17:36,340
Perhaps, can you give me
a copy of Park Soo Ha's records?
246
00:17:45,860 --> 00:17:49,020
Oh my! Did you bring this all the way here?!
247
00:17:50,690 --> 00:17:52,340
What?
248
00:17:52,520 --> 00:17:55,250
Did you include me in your plan?
249
00:17:55,250 --> 00:17:56,960
Yes.
250
00:18:03,340 --> 00:18:07,330
10 years and 20 years.
251
00:18:12,070 --> 00:18:14,150
Seo Do Yeon, you bad b**ch!
252
00:18:14,150 --> 00:18:17,180
Making my life difficult to the very end.
253
00:18:19,130 --> 00:18:21,070
It hurts.
254
00:18:24,330 --> 00:18:26,010
Lawyer Shin!
255
00:18:26,020 --> 00:18:28,640
I almost lost a baby! (a common Korean expression
when a person is too startled.)
256
00:18:28,650 --> 00:18:31,000
Do you even have a baby to lose?
257
00:18:31,030 --> 00:18:32,780
No.
258
00:18:34,450 --> 00:18:35,880
What is this?
259
00:18:35,880 --> 00:18:37,660
It's Hwang Dal Joong's case records.
260
00:18:37,660 --> 00:18:40,460
The case that I handled 26 years ago.
261
00:18:40,490 --> 00:18:42,420
Hwang Dal Joong?
262
00:18:43,420 --> 00:18:45,840
Why should I look over this person's record?
263
00:18:45,870 --> 00:18:47,060
I don't want to.
264
00:18:47,060 --> 00:18:51,080
This case is very similar to Park Soo Ha's case.
265
00:18:53,290 --> 00:18:55,590
Just like Park Soo Ha, Hwang Dal Choong
266
00:18:55,610 --> 00:18:57,700
also didn't remember the crime.
267
00:18:57,700 --> 00:19:00,020
He drank too much alcohol.
268
00:19:03,570 --> 00:19:07,150
There was too much evidence to say he was innocent.
269
00:19:07,150 --> 00:19:09,730
There were also fingerprints on the knife.
270
00:19:09,780 --> 00:19:12,150
And a part of his wife's body was also found.
271
00:19:12,150 --> 00:19:16,520
Moreover, the day before,
they had quarreled seriously.
272
00:19:17,480 --> 00:19:20,870
When I didn't know what to do,
the prosecutor came to see me.
273
00:19:20,870 --> 00:19:22,350
A prosecutor?
274
00:19:22,350 --> 00:19:26,270
Just as with Prosecutor Seo Do Yeon,
he offered me a deal.
275
00:19:26,600 --> 00:19:30,730
If we agree to a guilty plea, he'll get 15 years in jail.
276
00:19:30,730 --> 00:19:34,540
for negligent homicide
that started with his wife's affair.
277
00:19:34,560 --> 00:19:37,630
And, the prosecution would agree that the defendant
was in a weak state of mind.
278
00:19:37,630 --> 00:19:39,020
Did you accept it?
279
00:19:39,020 --> 00:19:41,270
No.
280
00:19:41,270 --> 00:19:43,060
I pleaded innocent.
281
00:19:43,060 --> 00:19:44,900
The confession was obtained through coercive tactics during interrogation
282
00:19:44,900 --> 00:19:48,090
even though the Defendant could not recall anything.
283
00:19:48,090 --> 00:19:50,180
The evidence also
284
00:19:50,180 --> 00:19:52,520
doesn't prove that he personally killed the victim, but,
285
00:19:52,520 --> 00:19:55,140
is merely circumstantial.
286
00:19:55,160 --> 00:19:57,560
That he didn't kill his wife and,
287
00:19:57,560 --> 00:20:01,300
that the culprit was someone else, the wife's other man.
288
00:20:01,360 --> 00:20:03,740
was how I pleaded on his behalf,
289
00:20:05,560 --> 00:20:07,520
I lost the case.
290
00:20:08,620 --> 00:20:11,590
The other man had an alibi, you see.
291
00:20:12,620 --> 00:20:15,020
So, until now, Hwang Dal Joong
292
00:20:15,020 --> 00:20:17,200
has been in jail for 26 years.
293
00:20:18,040 --> 00:20:22,150
I don't know how much longer he has to spend in jail.
294
00:20:22,150 --> 00:20:26,290
If he had just accepted what the prosecutor offered then,
295
00:20:26,930 --> 00:20:29,380
he would already have been out of jail a long time ago.
296
00:20:32,830 --> 00:20:36,580
This case is a record of my humiliating failure.
297
00:20:37,920 --> 00:20:43,100
Regardless of whether you plead him guilty or innocent,
298
00:20:43,100 --> 00:20:45,680
it'll be a lot of studying for you.
299
00:20:50,490 --> 00:20:52,400
Lawyer Shin.
300
00:20:54,370 --> 00:20:56,130
If you could
301
00:20:56,130 --> 00:20:59,050
go back 26 years,
302
00:21:02,150 --> 00:21:04,500
would you admit that he's guilty?
303
00:21:08,300 --> 00:21:09,800
So,
304
00:21:10,320 --> 00:21:13,850
if I admit and reflect on it, I get 10 years. But,
305
00:21:13,850 --> 00:21:16,510
if I don't and continue to say I'm innocent, I'll get
306
00:21:16,510 --> 00:21:18,890
20 years in jail at least?
307
00:21:18,890 --> 00:21:21,810
- I understood right?
- Yeah.
308
00:21:23,440 --> 00:21:25,550
What should I do?
309
00:21:27,610 --> 00:21:30,830
Let's say you're innocent. You're innocent.
310
00:21:31,900 --> 00:21:33,500
Okay.
311
00:21:34,160 --> 00:21:35,830
No, no.
312
00:21:35,900 --> 00:21:37,700
Let's say you're guilty.
313
00:21:38,290 --> 00:21:44,150
It could be guilty. If something goes wrong,
you could end up spending your whole life in jail.
314
00:21:45,390 --> 00:21:47,230
Okay.
315
00:21:47,760 --> 00:21:49,920
Hey, think about it before you answer.
316
00:21:49,920 --> 00:21:56,770
It doesn't matter if I think or not. You know more about me than I do. You make the decision.
317
00:21:56,770 --> 00:21:59,130
I'll take responsibility.
318
00:22:02,310 --> 00:22:03,860
You . . .
319
00:22:05,410 --> 00:22:07,980
What do you think of me?
320
00:22:07,980 --> 00:22:10,280
A public defender.
321
00:22:10,280 --> 00:22:11,830
And you know what that is?
322
00:22:11,830 --> 00:22:13,720
I'm not sure of what it is. But,
323
00:22:13,720 --> 00:22:16,000
I think I know a bit.
324
00:22:16,790 --> 00:22:18,270
You think?
325
00:22:19,590 --> 00:22:24,030
When no one sides with me, aren't they
someone who sides with me?
326
00:22:26,520 --> 00:22:28,330
What?
327
00:22:28,330 --> 00:22:30,590
Am I wrong?
328
00:22:33,240 --> 00:22:34,620
No.
329
00:22:36,240 --> 00:22:38,360
You're right.
330
00:22:39,670 --> 00:22:43,450
It's right. But, I didn't know.
331
00:22:43,510 --> 00:22:49,320
Lawyer Shin. If you could go back 26 years, would you
332
00:22:49,320 --> 00:22:51,550
admit that he's guilty?
333
00:22:54,770 --> 00:23:02,010
I've asked myself that question over a million times
in the last 26 years.
334
00:23:02,050 --> 00:23:04,620
But, the answer was always the same.
335
00:23:06,790 --> 00:23:10,960
Even if I go back, I'd say he's innocent.
336
00:23:16,500 --> 00:23:18,340
I...
337
00:23:19,670 --> 00:23:21,820
will plead not guilty.
338
00:23:23,000 --> 00:23:25,650
Yes. OK.
339
00:23:27,240 --> 00:23:28,740
Well,
340
00:23:28,740 --> 00:23:30,790
you don't have even a little bit of memory?
341
00:23:32,220 --> 00:23:33,830
Not yet. I'm sorry.
342
00:23:33,830 --> 00:23:36,260
I'm sorry.
343
00:23:36,260 --> 00:23:40,310
It's alright, take your time to think about it.
344
00:23:41,360 --> 00:23:43,680
If you have anything . . .
345
00:23:43,680 --> 00:23:49,400
If something pops up, you tell me first. Alright?
346
00:23:49,400 --> 00:23:51,040
Okay.
347
00:24:11,080 --> 00:24:13,360
I wonder whether I can do it?
348
00:24:13,360 --> 00:24:16,220
I wonder whether I can save Soo Ha?
349
00:24:17,580 --> 00:24:20,370
Should I have said that I would plead guilty?
350
00:24:31,520 --> 00:24:34,230
It's been a long time, Attorney Jjang.
351
00:24:42,070 --> 00:24:46,640
I saw you on the tv news when they were investigating the crime scene.
352
00:24:46,640 --> 00:24:50,220
You really looked great like Angelina Jolie.
353
00:24:53,540 --> 00:24:55,330
Why are you here?
354
00:25:00,510 --> 00:25:02,310
About Park Soo-Ha's case...
355
00:25:02,690 --> 00:25:05,470
How about we make this into a case of Trial By Jury?
356
00:25:05,470 --> 00:25:07,650
Trial By Jury?
357
00:25:07,650 --> 00:25:11,500
Having a jury trial has a higher chance of an innocent verdict than a trial with judges.
358
00:25:11,510 --> 00:25:16,840
Since they can be more lenient than the judge,
I think it'll fit for Soo Ha's case.
359
00:25:16,840 --> 00:25:20,910
Soo Ha is young and it's his first offense,
so he can appeal to the members of the jury.
360
00:25:20,910 --> 00:25:22,390
What do you think?
361
00:25:23,010 --> 00:25:24,830
Sounds good.
362
00:25:24,830 --> 00:25:26,370
Why didn't I think of that?
363
00:25:26,370 --> 00:25:28,150
If it's a Jury Trial,
364
00:25:28,150 --> 00:25:31,580
you'll need another lawyer
other than yourself, Lawyer Jjang.
365
00:25:32,530 --> 00:25:33,710
Yes.
366
00:25:33,710 --> 00:25:35,150
I want to
367
00:25:35,150 --> 00:25:37,060
be that lawyer.
368
00:25:38,040 --> 00:25:41,810
During the past year, I've lived in hell.
369
00:25:42,640 --> 00:25:47,510
It was like I worked my way through the open sea
by only looking at a lighthouse ahead of me,
370
00:25:47,510 --> 00:25:51,430
but all of a sudden, that lighthouse disappeared.
That's how I felt.
371
00:25:51,930 --> 00:25:54,470
I felt as if all the world collapsed for me.
372
00:25:54,470 --> 00:25:56,740
But, as foolish as I am,
373
00:25:56,740 --> 00:25:58,940
I still want to believe in the law.
374
00:25:58,940 --> 00:26:03,800
I want to believe that case wasn't a mistake,
but a lesson.
375
00:26:04,200 --> 00:26:07,380
And I want to confirm it with this case.
376
00:26:13,360 --> 00:26:17,130
Alright, let's defend him together.
377
00:26:17,130 --> 00:26:22,830
I don't care how your world works.
Or, if you believe the law or not.
378
00:26:23,220 --> 00:26:28,950
To me you are just someone who is skilled
in changing guilty into innocent.
379
00:26:28,950 --> 00:26:31,850
Right now, I need someone with that skill.
380
00:26:31,850 --> 00:26:35,360
Desperately.
381
00:26:40,300 --> 00:26:43,310
Thank you for letting me help.
382
00:26:45,300 --> 00:26:47,360
Good luck.
383
00:26:53,370 --> 00:26:56,760
Holding this hand took a year.
384
00:27:01,400 --> 00:27:04,920
Vistor Application Form
385
00:27:10,230 --> 00:27:12,940
Name: Choong Ki Kim,
Relation: a sworn enemy.
386
00:27:18,090 --> 00:27:19,950
Friend.
387
00:27:21,870 --> 00:27:27,520
Soo Ha, your clothes have always made you (look great). You look awful in those clothes.
388
00:27:28,910 --> 00:27:31,190
Do you... know me well? (in honorifics)
389
00:27:31,190 --> 00:27:32,630
Why are you using honorifics?
390
00:27:32,630 --> 00:27:34,630
Speak without formality, we're the same age.
391
00:27:34,630 --> 00:27:35,690
Huh?
392
00:27:36,850 --> 00:27:38,940
Okay.
393
00:27:38,940 --> 00:27:41,660
Are you trying to recover your memory?
394
00:27:41,660 --> 00:27:43,450
Are you taking any medicine?
395
00:27:44,450 --> 00:27:45,580
No.
396
00:27:50,080 --> 00:27:52,730
I took this out of your locker.
397
00:27:52,730 --> 00:27:55,670
I'm not sure if it's a diary or a letter, but
398
00:27:55,670 --> 00:27:59,190
look it over. Who knows, maybe this will
help you recover your memory.
399
00:27:59,190 --> 00:28:00,280
Are you sure it's mine?
400
00:28:00,280 --> 00:28:01,300
Yeah.
401
00:28:01,300 --> 00:28:05,500
Ahjussi, what should I do with this? It's a diary.
402
00:28:05,530 --> 00:28:07,040
A diary isn't allowed.
403
00:28:07,040 --> 00:28:09,970
Really? But this rascal needs to see this!
404
00:28:09,970 --> 00:28:12,040
If you want, then why don't you read it to him?
405
00:28:12,230 --> 00:28:13,810
What?
406
00:28:14,430 --> 00:28:16,430
It gives me so many goosebumps.
407
00:28:17,290 --> 00:28:18,980
Did you read it?
408
00:28:18,980 --> 00:28:21,320
No, I only read a few pages and stopped.
409
00:28:21,320 --> 00:28:24,110
It gave me too many goosebumps.
410
00:28:25,230 --> 00:28:28,580
Read it. I need to regain my memory no matter what.
411
00:28:28,580 --> 00:28:31,340
Yo man, I can only meet you for ten minutes.
412
00:28:31,340 --> 00:28:34,600
If I have to read all this to you,
I'll have to visit everyday.
413
00:28:34,600 --> 00:28:36,000
Can't you do that for me?
414
00:28:36,000 --> 00:28:37,740
What?
415
00:28:39,500 --> 00:28:41,330
I don't want to.
416
00:28:43,270 --> 00:28:46,910
Don't go, please.
417
00:28:54,160 --> 00:28:55,930
Read it from the start?
418
00:28:56,820 --> 00:28:57,910
Yeah.
419
00:28:59,840 --> 00:29:02,950
September 13, 2003.
420
00:29:02,950 --> 00:29:05,180
If it's 2003, then you were in 3rd grade.
421
00:29:06,090 --> 00:29:07,600
I think so.
422
00:29:07,650 --> 00:29:10,310
"Noona, I got my first-degree black belt in Tae Kwon Do."
423
00:29:10,310 --> 00:29:15,210
"I was little nervous during the evaluation,
so I got confused on (Tae Kwon Do) forms."
424
00:29:15,210 --> 00:29:19,930
"I thought about you and tried my best."
425
00:29:19,930 --> 00:29:24,590
"Tae Kwon Do first-degree black belt, Park Soo Ha,
I'm cool right?" No, it's not cool at all!
426
00:29:24,590 --> 00:29:26,550
Read it clearly.
427
00:29:31,250 --> 00:29:34,940
"If the bad man comes out from jail,
428
00:29:34,940 --> 00:29:39,690
I'll hit him with a fly kick. Believe in me."
429
00:29:39,690 --> 00:29:41,740
I'll become a chicken while reading this.
430
00:29:50,130 --> 00:29:51,280
Did you hear?
431
00:29:51,280 --> 00:29:54,650
Park Soo Ha's case is now going to be tried before a jury.
432
00:29:54,650 --> 00:30:00,240
I heard it. I don't know why Lawyer Jang
has to make things so complicated.
433
00:30:00,240 --> 00:30:04,760
If it's a jury trial, there will be a lot more people
watching and more reporters.
434
00:30:04,760 --> 00:30:09,420
Ah, seriously. She's doing all sorts of things.
435
00:30:11,530 --> 00:30:14,880
I'll be leaving first. I have to write up my decision report.
436
00:30:14,880 --> 00:30:16,470
We'll be leaving first.
437
00:30:16,470 --> 00:30:18,750
What's wrong?
438
00:30:21,060 --> 00:30:23,460
Attorney Cha.
439
00:30:25,020 --> 00:30:27,200
Long time no see, Judge Kim.
440
00:30:27,200 --> 00:30:30,840
Yes, it has been. What brings you here?
441
00:30:30,840 --> 00:30:36,050
Last year, you said you felt indebted about
assigning me the Min Joon Gook case, right?
442
00:30:36,050 --> 00:30:39,410
Yes, I did. But, why are you suddenly bringing that up?
443
00:30:39,410 --> 00:30:41,970
That debt, repay it now.
444
00:30:41,970 --> 00:30:42,990
What?
445
00:30:42,990 --> 00:30:47,500
Let me be Park Soo Ha's lawyer,
along with Lawyer Jang Hye Seong.
446
00:30:47,500 --> 00:30:51,180
Lawyer Cha, didn't you resign last year?
447
00:30:51,180 --> 00:30:54,870
Put me as a lawyer, not as a public defender.
448
00:30:54,870 --> 00:31:00,340
Is that... not possible?
449
00:31:09,000 --> 00:31:12,460
Attorney Cha
450
00:31:12,460 --> 00:31:14,060
- Hello!
- You're here?
451
00:31:14,060 --> 00:31:17,220
Yes. I was also assigned to Park Soo Ha's case.
452
00:31:17,220 --> 00:31:21,080
Since I don't have an office, I'm going to borrow one here.
453
00:31:22,140 --> 00:31:26,230
Help Lawyer Jang out. She's suddenly become like a lawyer.
454
00:31:26,230 --> 00:31:28,980
Don't worry. But, where is Lawyer Jjang?
455
00:31:28,980 --> 00:31:33,160
She's in the office. But she's stayed up a few nights,
so it's a mess.
456
00:31:33,940 --> 00:31:36,290
Why have you only come now?
457
00:31:36,290 --> 00:31:39,520
Please stop that.
458
00:31:57,630 --> 00:31:59,780
Attorney Jjang?
459
00:32:00,600 --> 00:32:03,070
You're here?
460
00:32:05,220 --> 00:32:07,000
Yes.
461
00:32:14,350 --> 00:32:16,350
Why are you laughing?
462
00:32:16,350 --> 00:32:18,590
You think that I was sleeping?
463
00:32:18,590 --> 00:32:23,150
Ah no. What should we start off with first?
464
00:32:30,020 --> 00:32:32,070
Park Soo Ha's not allowed to have any more visitors.
465
00:32:32,070 --> 00:32:34,140
A friend just came by and is talking with him now.
466
00:32:34,140 --> 00:32:37,350
Again? Is he only allowed to have one daily?
467
00:32:37,350 --> 00:32:40,700
Yes, please come again tomorrow.
468
00:32:46,430 --> 00:32:51,110
Aish, this is driving me crazy.
How many times has this been now?
469
00:32:54,510 --> 00:32:57,260
"Have you ever gone to the aquarium?"
470
00:32:57,260 --> 00:33:00,760
"I really want to go there."
471
00:33:00,760 --> 00:33:04,630
Are you a kid? Why would you want to go to a aqu...
472
00:33:07,610 --> 00:33:14,220
"My world is really loud.
I think if I go there, it'll be quiet and peaceful."
473
00:33:14,220 --> 00:33:18,240
What are you talking about? Why is it loud?
474
00:33:19,460 --> 00:33:24,340
"One day I want to go to the aquarium with you."
475
00:33:24,340 --> 00:33:28,190
I'll probably vomit all my organs if I keep doing this.
476
00:33:35,190 --> 00:33:37,290
Keep on reading.
477
00:33:38,830 --> 00:33:42,810
"Today is my deceased father's birthday."
478
00:33:45,410 --> 00:33:50,050
"Whenever I think of my father, I think of you too."
479
00:33:50,050 --> 00:33:53,820
"I think of the moment that you came into the courtroom."
480
00:33:53,820 --> 00:34:01,140
"If you hadn't come in then, whenever I would think of my father, I would have felt suffocated and wronged."
481
00:34:01,140 --> 00:34:02,880
"I am always thankful to you."
482
00:34:02,880 --> 00:34:06,160
"It's because of you that I can breathe."
483
00:34:08,310 --> 00:34:13,450
The girl that keeps appearing here, she's the same, right?
For the past ten years?
484
00:34:14,100 --> 00:34:15,230
Yeah.
485
00:34:15,680 --> 00:34:19,190
Is she, possibly, a lawyer?
486
00:34:19,190 --> 00:34:21,500
It seems so.
487
00:34:22,540 --> 00:34:25,890
But I can't remember it well.
488
00:34:25,890 --> 00:34:30,590
Jerk. I didn't know it before,
but you're really such a f***ing romanticist.
489
00:34:33,720 --> 00:34:36,310
"We took our final exams today."
490
00:34:37,200 --> 00:34:39,410
Visiting Area
491
00:34:47,430 --> 00:34:50,000
Hey, Kim Choong Gi!
492
00:34:50,000 --> 00:34:53,000
Go Seong Bin! It's been a while!
493
00:34:53,090 --> 00:34:57,940
Hey! Because you keep visiting Soo Ha daily, I can't see him!
494
00:34:57,940 --> 00:34:59,850
Aish, he can only have one visitor daily.
495
00:34:59,850 --> 00:35:02,370
You're not even close to him,
so why do you keep on visiting?!
496
00:35:02,370 --> 00:35:04,130
Aigoo, aish!
497
00:35:04,130 --> 00:35:06,250
I should really just...!
498
00:35:06,770 --> 00:35:11,410
Nothing. I'm resisting because you're so pitiful.
499
00:35:11,410 --> 00:35:13,410
What's so pitiful?
500
00:35:13,410 --> 00:35:17,840
Go Seong Bin, wrap up your feelings and
come back to your senses.
501
00:35:17,840 --> 00:35:23,260
Park Soo Ha won't fall for you even
if you hit-on him for a thousand times.
502
00:35:23,260 --> 00:35:25,920
Never.
503
00:35:37,870 --> 00:35:40,450
I know, you bastard!
504
00:35:40,470 --> 00:35:44,900
I know that I'm just wasting time.
I know damn well!!
505
00:35:49,950 --> 00:35:52,370
Why are you crying because of that?
506
00:35:53,240 --> 00:35:55,190
Ah, Go Seong Bin!
507
00:35:55,190 --> 00:35:59,600
So, one day you woke up in that grandpa's house, right?
508
00:35:59,600 --> 00:36:02,330
And he told you that you were his nephew's son.
509
00:36:02,330 --> 00:36:04,170
Yes.
510
00:36:04,170 --> 00:36:09,000
That's weird. You're a total stranger.
So why would he say you were his nephew's son?
511
00:36:11,160 --> 00:36:13,470
Why are you working so hard?
512
00:36:13,470 --> 00:36:15,430
Are all lawyers like this?
513
00:36:15,430 --> 00:36:20,140
If not, am I special to you, Ms. Lawyer?
514
00:36:22,300 --> 00:36:23,430
Yeah.
515
00:36:23,920 --> 00:36:26,540
Very special.
516
00:36:26,540 --> 00:36:32,370
The man that you, supposedly, killed, Min Joon Gook,
killed your father and my mother.
517
00:36:32,370 --> 00:36:38,680
But he used the law and escaped punishment.
In the end, he made you into a murderer.
518
00:36:38,680 --> 00:36:44,490
If you lose in court, I'm not going to believe in
justice, the law or anything else.
519
00:36:44,490 --> 00:36:46,650
I won't be a lawyer anymore either.
520
00:36:46,650 --> 00:36:50,890
I can't see that. No matter what,
I will protect you with the law.
521
00:36:50,890 --> 00:36:55,780
So, you're very special to me, right now.
522
00:36:56,500 --> 00:36:59,040
What about you to me, Ms. Lawyer?
523
00:37:00,100 --> 00:37:01,300
Huh?
524
00:37:01,300 --> 00:37:04,870
What kind of person were you to me?
525
00:37:07,740 --> 00:37:10,110
Just an acquaintance.
526
00:37:10,110 --> 00:37:11,870
Is that all?
527
00:37:11,870 --> 00:37:17,360
I didn't like you or find you special... nothing like that?
528
00:37:20,400 --> 00:37:25,020
There's something else you don't know.
529
00:37:49,710 --> 00:37:53,110
If I have to say it, you disliked me.
530
00:37:53,110 --> 00:37:56,850
You disliked me. You said I was a messy
and materialistic person.
531
00:37:56,900 --> 00:37:59,080
Lies.
532
00:37:59,820 --> 00:38:02,040
It's not like that, right?
533
00:38:03,210 --> 00:38:05,070
Then why does it seem like a lie?
534
00:38:05,070 --> 00:38:08,360
It's not a lie. It's the truth.
535
00:38:10,140 --> 00:38:14,620
Also, I hope that was the truth.
536
00:38:16,800 --> 00:38:20,940
For now. just concentrate on the case. Alright?
537
00:38:21,840 --> 00:38:28,610
♪ Even if you say it's not love,
I'm alright. ♪
538
00:38:28,690 --> 00:38:39,100
♪ The words you can't hear,
"I love you, I will just look at you." ♪
539
00:38:39,150 --> 00:38:45,960
♪ Because the habit called you
makes me live on. ♪
540
00:38:45,960 --> 00:38:53,380
♪ Because I won't exist without you.
So, don't shed tears. ♪
541
00:38:53,400 --> 00:38:55,500
What are you doing?
542
00:38:59,080 --> 00:39:01,370
I came here to prepare for the case,
543
00:39:01,370 --> 00:39:04,530
since it's my first jury trial.
544
00:39:04,530 --> 00:39:06,940
And you, Lawyer Cha?
545
00:39:06,940 --> 00:39:10,340
I came here to rehearse too.
546
00:39:10,340 --> 00:39:12,910
Are you nervous?
547
00:39:12,910 --> 00:39:16,130
No. Not at all.
548
00:39:16,860 --> 00:39:18,640
I am, though.
549
00:39:18,640 --> 00:39:24,090
My every word can determine Soo Ha's life.
550
00:39:24,090 --> 00:39:26,310
I'm scared and nervous.
551
00:39:26,310 --> 00:39:29,640
You can't be nervous.
552
00:39:29,640 --> 00:39:34,680
Don't worry, I'm going to fight with all my power tomorrow.
553
00:39:34,680 --> 00:39:38,110
No matter how, we have to get an innocent verdict.
554
00:39:38,110 --> 00:39:44,340
That's the only way that I can
repay a little of the debt I owe you two.
555
00:39:50,330 --> 00:39:59,100
Also, if I do get an innocent verdict,
I'm going to ask you again.
556
00:39:59,100 --> 00:40:02,460
If you can think about me once more?
557
00:40:03,110 --> 00:40:07,700
- Lawyer Cha, I...
- I didn't ask yet.
558
00:40:07,700 --> 00:40:12,630
So don't answer now, but wait...
559
00:40:13,760 --> 00:40:16,960
Until I ask you.
560
00:40:39,520 --> 00:40:41,890
You didn't forget what I requested, right?
561
00:40:41,890 --> 00:40:45,850
Yes. Don't worry, I'm taking off right now.
562
00:40:45,850 --> 00:40:47,890
Before that,
563
00:40:48,810 --> 00:40:50,330
Here.
564
00:40:50,330 --> 00:40:51,780
What is this?
565
00:40:51,780 --> 00:40:53,990
I've kept it since last year.
566
00:40:53,990 --> 00:40:56,010
I was wondering when I should give this back to you,
567
00:40:56,010 --> 00:40:58,310
and I think now is the perfect time.
568
00:41:10,620 --> 00:41:13,620
Did the lawyer bring you a change of clothes as well?
569
00:41:14,410 --> 00:41:15,060
Yes.
570
00:41:15,060 --> 00:41:18,750
I guess she didn't want the jury to have any
preconceived notions, since it's a jury trial.
571
00:41:18,750 --> 00:41:22,030
Wow, the lawyer's devotion is amazing.
572
00:41:22,030 --> 00:41:24,300
Within one day, even sentencing
573
00:41:24,320 --> 00:41:26,720
will be quickly completed.
574
00:41:26,720 --> 00:41:28,670
You must be nervous.
575
00:41:35,580 --> 00:41:38,300
What's wrong? Are you feeling sick?
576
00:41:41,290 --> 00:41:42,550
No,
577
00:41:42,550 --> 00:41:44,570
I'm fine.
578
00:41:47,290 --> 00:41:50,080
Everyone, please stand.
579
00:41:59,600 --> 00:42:02,030
Please be seated.
580
00:42:11,470 --> 00:42:15,010
Defense, Prosecution, are you all here?
581
00:42:15,010 --> 00:42:16,970
Yes.
582
00:42:16,970 --> 00:42:21,400
Please let the Defendant enter the courtroom.
583
00:42:39,690 --> 00:42:41,990
More than ever before,
584
00:42:41,990 --> 00:42:45,270
I need your mind-reading eyes.
585
00:42:45,270 --> 00:42:48,700
But why, of all times, did it have to be now that you can't read it?
586
00:42:48,700 --> 00:42:52,470
Will I be able to win this case without your eyes?
587
00:42:52,470 --> 00:42:55,350
Will I be able to protect you?
588
00:42:58,240 --> 00:43:01,670
Are you both handling this jury trial together?
589
00:43:01,670 --> 00:43:02,480
Yes.
590
00:43:02,480 --> 00:43:04,590
I asked him to help me,
591
00:43:04,590 --> 00:43:07,750
since this is my first jury trial.
592
00:43:07,750 --> 00:43:09,400
You're going to handle the opening statement, right?
593
00:43:09,400 --> 00:43:10,270
Yes.
594
00:43:10,320 --> 00:43:13,680
But do I prepare the opening statement similar to a normal trial?
595
00:43:13,680 --> 00:43:14,510
No,
596
00:43:14,510 --> 00:43:16,810
opening statement is really important in a jury trial.
597
00:43:16,810 --> 00:43:20,250
Don't be cocky, and you need to act as if
you'll leave everything up for the jury to decide.
598
00:43:20,250 --> 00:43:22,730
You need to approach them humbly.
599
00:43:28,810 --> 00:43:32,410
I'm the public prosecutor for this case,
600
00:43:32,410 --> 00:43:34,530
Prosecutor Seo Do Yeon.
601
00:43:34,530 --> 00:43:38,820
I stand here today to assist you
to make judgement.
602
00:43:38,820 --> 00:43:41,860
In order to help you understand this case,
603
00:43:41,860 --> 00:43:45,160
I've prepared a presentation.
604
00:43:47,070 --> 00:43:48,410
[Trial by Jury]
605
00:43:48,430 --> 00:43:50,990
[ Opening Statement]
606
00:43:50,990 --> 00:43:52,890
[Criminal facts subject to judgment
about the defendant]
607
00:43:53,620 --> 00:43:55,630
It's so flashy.
608
00:43:55,630 --> 00:43:57,570
Ours is just a normal presentation.
609
00:43:57,570 --> 00:43:58,450
Don't worry.
610
00:43:58,450 --> 00:44:02,090
It just confuses the eyes and doesn't have much effect.
611
00:44:02,090 --> 00:44:05,600
- In 2002, the victim, Min Joon Gook,
murdered the father of the defendant, Park Soo Ha.
612
00:44:05,600 --> 00:44:12,100
11 years ago, by the victim, Min Joon Gook,
the father of defendant, Park Soo Ha, was murdered.
613
00:44:12,100 --> 00:44:15,720
Even after Min Joon Gook was released from jail,
he stalked the defendant and
614
00:44:15,720 --> 00:44:19,780
last year, he injured the defendant.
615
00:44:19,780 --> 00:44:23,270
The Defendant, bearing a grudge against the victim,
616
00:44:23,270 --> 00:44:26,100
around at 23:00 hours on July 22nd, 2012,
617
00:44:26,100 --> 00:44:30,460
met the victim at Big Fish Fishery
in Yeon Joo City and killed him. And,
618
00:44:30,460 --> 00:44:32,490
he dismembered the body.
619
00:44:32,500 --> 00:44:36,670
It is believed that he hid the body parts in the river.
620
00:44:43,670 --> 00:44:48,320
The Defendant has already confessed as much to the police.
621
00:44:48,320 --> 00:44:51,570
Here today, on account of all the evidence,
622
00:44:51,570 --> 00:44:56,150
I plan to present to the members of the jury
the proof of the charges.
623
00:44:56,150 --> 00:44:58,100
The Defendant, in order to hide the crime,
624
00:44:58,100 --> 00:45:00,690
mutilated the corpse brutally,
625
00:45:00,690 --> 00:45:02,830
and without any remorse for his crime,
626
00:45:02,830 --> 00:45:07,040
in order to avoid being caught, ran away
and stayed in hiding on Ganghwa Island.
627
00:45:07,040 --> 00:45:10,110
However, he was finally discovered
through a reported sighting.
628
00:45:10,110 --> 00:45:15,130
In accordance with Article 250 and 161 of the Criminal Law,
629
00:45:15,130 --> 00:45:17,050
the Prosecution is charging murder,
destruction and mutilation of a corpse,
630
00:45:17,050 --> 00:45:20,740
and concealment of the body.
631
00:45:24,680 --> 00:45:28,670
Defendant, you clearly heard the charges made against you?
632
00:45:28,670 --> 00:45:30,260
What?
633
00:45:31,070 --> 00:45:35,050
Defendant, do you accept the charges?
634
00:45:47,490 --> 00:45:48,980
No.
635
00:45:49,730 --> 00:45:52,980
I don't accept the charges.
636
00:45:52,980 --> 00:45:55,910
Are you saying you are innocent?
637
00:45:57,080 --> 00:45:59,150
Yes.
638
00:46:00,430 --> 00:46:02,970
Okay.
639
00:46:02,970 --> 00:46:05,000
Defense.
640
00:46:05,000 --> 00:46:07,380
Please present your side.
641
00:46:07,380 --> 00:46:09,420
Okay.
642
00:46:16,490 --> 00:46:18,990
It's important when it's your turn to present.
643
00:46:18,990 --> 00:46:23,120
In front of the jury, respect and compliment the Prosecutor.
644
00:46:23,120 --> 00:46:25,170
So, that the jury will
645
00:46:25,170 --> 00:46:29,580
think that you are an objective and rational person.
646
00:46:29,590 --> 00:46:36,290
They will think that there must be a reason
if a person like you stands up for the defendant.
647
00:46:36,290 --> 00:46:40,160
You really want me to compliment Do Yeon?
648
00:46:40,180 --> 00:46:42,690
I can never do that.
649
00:46:42,690 --> 00:46:46,510
I'm the Defendant's lawyer, Jang Hye Seong.
650
00:46:46,510 --> 00:46:48,270
First of all, before I start my presentation,
651
00:46:48,270 --> 00:46:51,520
I would like to thank the Prosecutor,
652
00:46:51,520 --> 00:46:55,160
who went through the trouble in investigating to find out the truth of what this case is really about.
653
00:47:00,060 --> 00:47:02,600
When I saw the facts of the crime, I also
654
00:47:02,600 --> 00:47:06,940
thought that the defendant was
the culprit undoubtedly at first.
655
00:47:06,950 --> 00:47:10,590
However, looking through it and
talking it over with the Defendant,
656
00:47:10,620 --> 00:47:12,890
I found many doubts that could
657
00:47:12,890 --> 00:47:16,090
support the defendant's innocence.
658
00:47:16,090 --> 00:47:22,470
The Defendant's confession was obtained when the Defendant had no memory, and through coercive interrogation.
659
00:47:22,470 --> 00:47:23,960
The evidence also,
660
00:47:23,960 --> 00:47:28,340
isn't direct evidence that the Defendant killed the victim.
But, only circumstantial evidence which are assumptions.
661
00:47:30,170 --> 00:47:32,880
The defendant also, staying in the countryside, wasn't
662
00:47:32,880 --> 00:47:35,080
there to hide from his crime, but, because
663
00:47:35,080 --> 00:47:38,730
he lost his memory, he simply couldn't
come back to his house.
664
00:47:38,770 --> 00:47:41,360
Just as how the Prosecutor
665
00:47:41,360 --> 00:47:44,300
would show you her plan how to prove the charges,
666
00:47:44,300 --> 00:47:49,900
we'll also present evidence to refute the prosecution's evidence.
667
00:47:49,910 --> 00:47:55,460
The fact that there is no direct evidence
to show the Defendant actually killed the victim
668
00:47:55,460 --> 00:47:58,440
is our grounds for denying the charges.
669
00:47:58,440 --> 00:48:00,880
That's all.
670
00:48:12,410 --> 00:48:15,570
Should I bring out his call history
and the record of his statement?
671
00:48:15,570 --> 00:48:17,650
I think it'd be better to leave those out.
672
00:48:17,650 --> 00:48:20,780
That type of evidence will be boring and
hard for the jury to comprehend.
673
00:48:20,790 --> 00:48:24,640
Instead, find evidence that will hold the jury's interest.
674
00:48:24,640 --> 00:48:27,970
Ones which will have an impact when seen.
675
00:48:46,620 --> 00:48:50,810
As you can see, the Defendant's resentment
towards the victim
676
00:48:50,810 --> 00:48:52,620
is great.
677
00:48:52,620 --> 00:48:56,930
And that resentment only grew when
Min Joon Gook evaded the law.
678
00:48:56,930 --> 00:49:01,120
In the end, the Defendant, who couldn't believe
in the law anymore, personally pronounced judgement
679
00:49:01,120 --> 00:49:04,840
and killed Min Joon Gook.
680
00:49:04,860 --> 00:49:08,910
In his resentment, the Defendant dismembered the body,
681
00:49:08,910 --> 00:49:13,040
carefully hid it and went into hiding for a year.
682
00:49:14,460 --> 00:49:16,260
However,
683
00:49:33,060 --> 00:49:35,340
upon revelation of this left hand,
684
00:49:35,340 --> 00:49:37,490
the Defendant's perfect crime
685
00:49:37,490 --> 00:49:39,860
was perfect no more.
686
00:49:40,890 --> 00:49:42,460
Bad girl.
687
00:49:42,460 --> 00:49:45,600
You printed that in color, not black and white?
688
00:49:48,000 --> 00:49:50,380
The prosecution places the time of the crime
689
00:49:50,380 --> 00:49:52,950
between 11pm and 3am.
690
00:49:52,950 --> 00:49:55,850
And the knife presented as a murder weapon by the prosecution
691
00:49:55,850 --> 00:49:58,630
has a blade length of about 15cm.
692
00:49:58,630 --> 00:50:03,570
The victim, Min Joon Gook, is a man of over 80kg,
by no means, a small man.
693
00:50:04,140 --> 00:50:05,640
Defense Point 1
694
00:50:06,100 --> 00:50:08,300
Experiment on Cutting up Beef
695
00:50:14,400 --> 00:50:18,010
Some time ago, at a butcher's,
696
00:50:18,020 --> 00:50:21,910
I cut up about 80kg of beef ribs with a knife
the same length as the murder weapon.
697
00:50:21,910 --> 00:50:23,470
Cutting it up into wrist-sized pieces
698
00:50:23,470 --> 00:50:26,920
took me about 7 hours.
699
00:50:26,920 --> 00:50:28,770
Also, the Defendant
700
00:50:28,770 --> 00:50:31,710
had previously been stabbed in the shoulder
by Min Joon Gook
701
00:50:31,710 --> 00:50:34,030
and was in a state of impairment.
702
00:50:34,030 --> 00:50:37,030
Using only one arm, in only four hours,
could the Defendant
703
00:50:37,030 --> 00:50:39,640
have killed the victim who weighs more than 80kg
704
00:50:39,640 --> 00:50:43,130
and disposed of his corpse?
705
00:50:52,960 --> 00:50:55,950
This is a really hard fight.
706
00:50:55,960 --> 00:50:58,270
The defendant doesn't have any memory and
707
00:50:58,270 --> 00:51:00,980
the evidence are the fingerprints on the knife,
dismembered left hand,
708
00:51:00,980 --> 00:51:04,530
the phone call records and even his foot print.
There's too much and they're all strong.
709
00:51:04,530 --> 00:51:08,080
Many pieces of evidence can be interpreted in two ways.
710
00:51:08,080 --> 00:51:11,590
Either Park Soo Ha is really the culprit.
711
00:51:11,620 --> 00:51:16,190
Or, someone framed Park Soo Ha as the culprit.
712
00:51:16,600 --> 00:51:20,800
According to what you (prosecutor) said, the Defendant
713
00:51:20,800 --> 00:51:25,400
is very clever and meticulous to be able to butcher his victim and live in secrecy to hide his crime.
714
00:51:25,400 --> 00:51:28,900
But, right now, given all the evidence that's been left behind,
715
00:51:28,900 --> 00:51:33,400
it's not believable that such a culprit would leave it.
716
00:51:33,400 --> 00:51:35,300
It is, as if,
717
00:51:35,300 --> 00:51:37,600
someone is saying to you,
718
00:51:37,600 --> 00:51:41,200
"That person is the culprit."
719
00:51:49,800 --> 00:51:52,200
Then we, not knowing that there is another culprit . . .
720
00:51:52,200 --> 00:51:55,000
Won't we be falling in their trap?
721
00:51:55,000 --> 00:51:59,700
Also, we must consider the possibility
that there is another suspect out there.
722
00:51:59,700 --> 00:52:05,600
If there is sufficient reason to believe that there could be another suspect, then the defendant must be deemed innocent.
723
00:52:21,950 --> 00:52:25,120
Isn't it dangerous to suggest another suspect?
724
00:52:25,200 --> 00:52:29,300
If the prosecution presents an alibi, the case is lost.
725
00:52:29,300 --> 00:52:34,400
I, also, lost 26 years ago while using that method.
726
00:52:34,400 --> 00:52:37,600
But, isn't it the most useful tactic to move the jury?
727
00:52:37,600 --> 00:52:42,100
Right now, the only thing we can do is
to cast some rational suspicion.
728
00:52:42,100 --> 00:52:45,900
Even though it's dangerous, I feel that it is worth a shot.
729
00:52:46,000 --> 00:52:49,300
As soon as the incident was revealed,
the police and prosecution,
730
00:52:49,300 --> 00:52:54,900
didn't consider any suspect, other than
the defendant Park Soo Ha, in their investigation.
731
00:52:54,950 --> 00:53:01,080
Even when there could've been another culprit during that time at that scene.
732
00:53:05,300 --> 00:53:09,100
At the scene, it shows three different footprints.
733
00:53:09,100 --> 00:53:13,100
One is the victim, Min Joon Gook. The 2nd is
the defendant, Park Soo Ha. And, the
734
00:53:13,100 --> 00:53:16,200
last one is the fishery owner, Ji Chul Soo.
735
00:53:16,200 --> 00:53:19,200
The indoor fishery where the crime took place is open year round.
736
00:53:19,200 --> 00:53:22,100
Yet, it happened to be closed only on the night of the crime.
737
00:53:22,120 --> 00:53:23,700
Isn't that unusual?
738
00:53:23,700 --> 00:53:27,240
Why did he take a break on that day?
739
00:53:27,240 --> 00:53:30,410
To prepare for this scene?
740
00:53:34,620 --> 00:53:40,870
Mr.Kim Gi Ho took in the defendant, who had no memory and was of no relation to him, and didn't report it to the police.
741
00:53:40,910 --> 00:53:46,750
Even by telling his neighbors that he's his nephew.
It's not understandable from a commonsense standpoint.
742
00:53:46,780 --> 00:53:51,160
A person lying means that there is something
that person wants to hide.
743
00:53:51,200 --> 00:53:55,500
Also, we need to suspect that something.
744
00:54:00,400 --> 00:54:05,700
On Park Soo Ha's side, they are going to talk about rational suspicion and push that there might be another culprit.
745
00:54:05,800 --> 00:54:07,700
That is an advantage for us.
746
00:54:07,700 --> 00:54:11,000
Take in everything they say about the other culprit.
747
00:54:11,520 --> 00:54:14,030
Just as they said,
748
00:54:14,030 --> 00:54:17,160
I admit that we overlooked the possibility
of other suspects.
749
00:54:17,200 --> 00:54:22,370
That is because all the evidence was pointing towards one culprit.
750
00:54:24,250 --> 00:54:28,750
Just now, the defense suggested the possibility of another suspect.
751
00:54:28,800 --> 00:54:32,960
Before that suspect even had the chance to present an alibi, the defense
752
00:54:33,000 --> 00:54:36,800
already got rid of any reason to suspect this person.
753
00:54:36,800 --> 00:54:43,500
The owner of the fishery, Ji Chul Soo, age 61,
has severe diabetes.
754
00:54:43,500 --> 00:54:49,900
The one who looked over the defendant for over a year,
Kim Gi Ho is right now 74 years old.
755
00:54:49,900 --> 00:54:53,580
Just like the lawyer said,
the culprit does have enough
756
00:54:53,580 --> 00:54:58,600
power to mutilate a 80kg corpse in 4 hours.
757
00:54:58,600 --> 00:55:03,600
These two suspects are elderly who have much lower stamina than the defendant.
758
00:55:03,660 --> 00:55:09,290
With that, shouldn't these two men be excluded
from the list of suspects?
759
00:55:15,830 --> 00:55:21,580
Throwing suspicions without any evidence
just makes the defendant's crime
760
00:55:21,600 --> 00:55:23,700
more strong and suspicious.
761
00:55:23,700 --> 00:55:26,280
I admit that there could've been another suspect.
762
00:55:26,300 --> 00:55:32,660
But, out of all those suspects, the one who is most likely
to have comitted the crime
763
00:55:32,700 --> 00:55:35,600
is the defendant, Park Soo Ha.
764
00:55:53,250 --> 00:55:56,910
Nod your head like you just heard something really amazing.
765
00:55:56,910 --> 00:55:58,570
Smiling and with confidence.
766
00:55:58,570 --> 00:55:59,340
Huh?
767
00:55:59,340 --> 00:56:02,870
In order to trick the jury, pretend that you're really surprised.
768
00:56:06,120 --> 00:56:10,240
How can we trick them in this situation
when we've been really crushed.
769
00:56:12,400 --> 00:56:15,450
For now, we have to cut off the prosecution's momentum.
770
00:56:18,800 --> 00:56:22,400
Your Honor, Attorney Jang and I would like to
further discuss the direction of the defense.
771
00:56:22,440 --> 00:56:24,900
May I request a recess?
772
00:56:25,800 --> 00:56:27,400
Are you crazy?
773
00:56:29,330 --> 00:56:31,660
Then should we take a break?
774
00:56:33,150 --> 00:56:35,250
Prosecutor, how is it?
775
00:56:35,300 --> 00:56:36,400
It's okay with us.
776
00:56:36,400 --> 00:56:41,500
Members of the Jury, you are not allowed to discuss
anything about the case during the break.
777
00:56:42,580 --> 00:56:46,660
Then, we'll reconvene at 4 o' clock.
778
00:57:08,100 --> 00:57:10,100
Take me to this address.
779
00:57:14,200 --> 00:57:18,290
You did well stopping the momentum, but I don't see a way out of this.
780
00:57:20,240 --> 00:57:23,530
What should I do? The jury will go over to the Prosecutors' side if this keeps up.
781
00:57:23,580 --> 00:57:27,080
Should I keep pushing the issue of other possible suspects?
782
00:57:27,080 --> 00:57:28,270
No.
783
00:57:28,270 --> 00:57:29,730
That's useless now.
784
00:57:29,730 --> 00:57:35,200
The prosecution has refuted the possibility.
So, if we keep pushing the issue of other suspects, we'll be hurt.
785
00:57:37,080 --> 00:57:41,240
Even though the chance is small,
there is one more possible suspect.
786
00:57:41,280 --> 00:57:42,290
Who?
787
00:57:42,300 --> 00:57:46,600
The one who reported Park Soo Ha and
received the reward money, Moon Suk Nam.
788
00:57:46,600 --> 00:57:48,900
You said he lives in Ga-Pyeong.
789
00:57:48,920 --> 00:57:50,290
He's not even related to Yeon Ju.
790
00:57:50,300 --> 00:57:51,800
That's why it's weird.
791
00:57:51,830 --> 00:57:53,820
Park Soo Ha was living in the countryside
in Ganghwa Island, but,
792
00:57:53,820 --> 00:57:57,660
how can he know where Soo Ha was and report him
while he was 130km away from him?
793
00:57:57,700 --> 00:57:59,400
So,
794
00:57:59,400 --> 00:58:02,700
that's why you sent Yoo-Chang to Ga-Pyeong? To find that person?
795
00:58:02,750 --> 00:58:04,500
Yes.
796
00:58:04,540 --> 00:58:08,080
I'm not just a lawyer. I was also a policeman.
797
00:58:08,910 --> 00:58:11,690
So, I'm pretty sure there's something.
798
00:58:13,300 --> 00:58:14,800
[Clerk Choi Yoo Chang]
799
00:58:16,700 --> 00:58:18,100
Yes, Yoo Chang?
800
00:58:18,100 --> 00:58:20,200
Did you meet the person who reported Park Soo Ha?
801
00:58:20,250 --> 00:58:21,320
Was he big?
802
00:58:21,330 --> 00:58:24,360
Does he look strong enough
to commit a torso murder?
803
00:58:27,290 --> 00:58:31,070
No, the atmosphere isn't like that.
804
00:58:34,100 --> 00:58:35,700
It doesn't seem like that. It's an ahjumma.
805
00:58:36,410 --> 00:58:38,540
An ahjumma?!
806
00:58:38,570 --> 00:58:41,200
Why is that ahjumma's name Moon Suk Nam?
It confuses people.
807
00:58:41,240 --> 00:58:42,780
I thought it was a man!
808
00:58:42,800 --> 00:58:48,800
I know. That's why. Well, there are people
with names with Kim Gong Soo that are guys.
809
00:58:48,800 --> 00:58:50,360
Ah. Why are you hitting me?!
810
00:58:50,360 --> 00:58:51,110
Hurry and go!
811
00:58:51,110 --> 00:58:52,900
I'm going to go in a bit.
812
00:58:53,540 --> 00:58:56,280
I said I didn't come to take away the reward money.
813
00:58:58,600 --> 00:59:00,720
- Lawyer Cha I'm going back up (to Seoul).
- Yes.
814
00:59:00,800 --> 00:59:02,000
Yes.
815
00:59:09,000 --> 00:59:10,900
What should I do?
816
00:59:10,900 --> 00:59:13,500
Should I admit that he's guilty?
817
00:59:17,200 --> 00:59:19,300
SHUT UP!!
818
00:59:26,870 --> 00:59:28,910
What is this?
819
00:59:43,130 --> 00:59:44,780
What are you going to do?
820
00:59:44,800 --> 00:59:47,300
Are you going to admit that he's guilty?
821
00:59:47,300 --> 00:59:49,400
There's too much evidence.
822
00:59:49,410 --> 00:59:51,580
The case is too strong to break.
823
00:59:52,570 --> 00:59:55,540
Don't you think there is a suspect that we haven't thought of?
824
00:59:55,600 --> 00:59:59,800
I don't think there are any suspects.
825
01:00:00,840 --> 01:00:05,620
It's going the same way as how Hwang Dal Choong's case went 26 years ago.
826
01:00:06,790 --> 01:00:08,660
How despicable.
827
01:00:08,700 --> 01:00:13,500
Even the case's nickname is the same. The Left-handed murder case.
828
01:00:14,750 --> 01:00:16,750
Hwang Dal Choong?
829
01:00:16,780 --> 01:00:19,700
The Left-handed murder case?
830
01:00:20,790 --> 01:00:21,980
I remember.
831
01:00:22,000 --> 01:00:25,700
The suspect that we didn't think of.
832
01:00:25,800 --> 01:00:29,200
Are you also perhaps thinking what I'm thinking, right now?
833
01:00:29,200 --> 01:00:30,300
Yes.
834
01:00:30,400 --> 01:00:34,300
There is one suspect that matches up with all the evidence.
835
01:00:34,300 --> 01:00:36,600
Who is that?
836
01:00:39,300 --> 01:00:40,900
[On Trial]
837
01:00:58,230 --> 01:01:00,750
Lawyer do you have anything else you want to add?
838
01:01:00,780 --> 01:01:04,080
Or shall we proceed to the summation?
839
01:01:11,500 --> 01:01:17,000
I have something to tell the judges and the jury.
840
01:01:17,000 --> 01:01:19,700
Yes, please speak.
841
01:01:27,050 --> 01:01:32,950
Just like you said, I admit that we cast suspicion on others,
without any evidence.
842
01:01:35,210 --> 01:01:38,580
But, you said there is only one person
that matches with all these evidence,
843
01:01:38,580 --> 01:01:42,830
We thought that the defendant, Park Soo Ha was the culprit. But,
844
01:01:42,900 --> 01:01:46,200
honestly, there is one more person.
845
01:01:49,800 --> 01:01:54,600
That person was at the scene, matches with all the evidence,
846
01:01:54,600 --> 01:01:58,400
and even has call records. Also, wields a knife as a weapon
847
01:01:58,450 --> 01:02:02,790
and has enough power to cut off ones hand.
848
01:02:02,800 --> 01:02:05,300
Who is that?
849
01:02:07,100 --> 01:02:10,900
It's the victim, Min Joon Gook.
850
01:02:12,100 --> 01:02:13,870
What does that mean?
851
01:02:13,870 --> 01:02:18,600
Min Joon Gook is someone who died in this case!
852
01:02:18,900 --> 01:02:21,600
How can he be a suspect?
853
01:02:21,600 --> 01:02:24,600
Your Honor, and
854
01:02:24,630 --> 01:02:26,490
Members of the jury,
855
01:02:26,500 --> 01:02:33,700
we believe that the victim, Min Joon Gook, is still alive.69605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.