All language subtitles for Hot.Seat.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 .Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,077 --> 00:01:18,846 [beeping] 2 00:01:18,880 --> 00:01:20,615 [man panting] 3 00:01:26,320 --> 00:01:28,556 [tense music playing] 4 00:02:09,764 --> 00:02:12,800 [dramatic music playing] 5 00:02:17,705 --> 00:02:19,139 What the hell? 6 00:02:19,172 --> 00:02:20,675 [siren wailing in distance] 7 00:02:22,142 --> 00:02:23,578 [dog barking] 8 00:02:31,119 --> 00:02:32,987 [Orlando] Hey, did you hear that? 9 00:02:33,021 --> 00:02:34,555 Sounded like a bomb went off. 10 00:02:34,589 --> 00:02:36,189 No, but I heard police sirens 11 00:02:36,223 --> 00:02:38,425 and thought maybe they were coming for you. 12 00:02:38,458 --> 00:02:40,460 [chuckles] 13 00:02:40,494 --> 00:02:41,829 [exhales] 14 00:02:41,863 --> 00:02:43,631 Where are you going? 15 00:02:43,665 --> 00:02:44,932 I got called in. 16 00:02:44,966 --> 00:02:47,835 Boss doesn't trust Enzo to run the shop. 17 00:02:47,869 --> 00:02:49,169 Shocker. 18 00:02:49,937 --> 00:02:52,640 It's Zoey's birthday, Orlando. 19 00:02:52,674 --> 00:02:53,674 [sighs] 20 00:02:55,475 --> 00:02:57,812 Who else am I doing this for, Kim? 21 00:02:57,845 --> 00:03:01,381 I can't lose this job. They're laying people off left and right. 22 00:03:01,415 --> 00:03:04,085 Checks aren't what they used to be. 23 00:03:04,118 --> 00:03:05,820 Listen... 24 00:03:07,522 --> 00:03:10,190 I think we're gonna go to my mom's for Christmas this year. 25 00:03:12,660 --> 00:03:14,796 I thought you were just thinking about it. 26 00:03:14,829 --> 00:03:18,432 Well, I thought about it, and I decided. 27 00:03:20,001 --> 00:03:23,738 - [scoffs] - I really, really didn't want to do this today. 28 00:03:23,771 --> 00:03:28,042 But today was the one day for you to choose us over work 29 00:03:28,076 --> 00:03:29,844 and not make it about yourself. 30 00:03:29,877 --> 00:03:31,378 Zoey's day. 31 00:03:49,564 --> 00:03:51,699 How long are you gonna keep punishing me for? 32 00:03:53,300 --> 00:03:54,969 We have tried everything. 33 00:03:57,004 --> 00:03:58,573 And I just can't. 34 00:04:02,777 --> 00:04:05,245 So, I'll have Zoey call you at noon, 35 00:04:05,278 --> 00:04:06,547 and you and I can play nice. 36 00:04:06,581 --> 00:04:08,983 If you can make the time for her. 37 00:04:13,320 --> 00:04:14,488 [door closes] 38 00:04:20,928 --> 00:04:24,364 ["We Wish You a Merry Christmas" playing] 39 00:04:28,102 --> 00:04:29,369 Hmm. 40 00:04:37,277 --> 00:04:39,013 Play the board, not me. 41 00:04:40,280 --> 00:04:42,683 Patience, Old Yeller. 42 00:04:47,287 --> 00:04:48,421 Hmm... 43 00:04:48,455 --> 00:04:50,490 Is that your action, Action Jackson? 44 00:04:51,592 --> 00:04:52,794 [chuckles] 45 00:04:53,895 --> 00:04:58,065 And Chief wanted me to remind you to stop leaving your Cialis out. 46 00:04:58,099 --> 00:04:59,767 Apparently, Jake thought they were Advil, 47 00:04:59,801 --> 00:05:02,036 - and had to cancel his PTA meeting. - [both chuckle] 48 00:05:03,704 --> 00:05:07,074 I know you're forgetting things as your age, but, you know... 49 00:05:07,108 --> 00:05:10,310 I'll always remember the ass-whooping you're about to get. 50 00:05:11,946 --> 00:05:14,182 Oh, big talk, big talk. 51 00:05:14,215 --> 00:05:15,750 Hmm... 52 00:05:18,052 --> 00:05:20,922 Before you take your hand off, you sure you want to do that? 53 00:05:29,230 --> 00:05:30,965 Okay, be a hero. 54 00:05:30,998 --> 00:05:34,635 What the hell does your broke down ass know about being a hero? 55 00:05:34,669 --> 00:05:36,904 Ah, more than you'd like to know. 56 00:05:38,673 --> 00:05:41,676 We've known each other for, what? How long now? Six months? 57 00:05:41,709 --> 00:05:45,746 Really? Are you going to do this again? 58 00:05:45,780 --> 00:05:48,049 It's been four months since my transfer. 59 00:05:48,082 --> 00:05:49,917 Seems like so much longer. 60 00:05:49,951 --> 00:05:52,153 And you're still making those damn rookie mistakes. 61 00:05:52,186 --> 00:05:53,486 Checkmate. 62 00:05:54,622 --> 00:05:56,958 Let's go again. Nah, best of three. 63 00:05:56,991 --> 00:06:00,862 - No, I already won twice. - All right, best of five. 64 00:06:00,895 --> 00:06:02,196 - Hey, guys. - Yep. 65 00:06:02,230 --> 00:06:04,232 We got a 10-80. Explosion at Neil Park. 66 00:06:04,265 --> 00:06:06,499 [tense music playing] 67 00:06:30,124 --> 00:06:32,693 Zoey bear. You up? 68 00:06:37,164 --> 00:06:38,532 [sighs] 69 00:06:43,771 --> 00:06:44,771 [elevator dings] 70 00:06:48,441 --> 00:06:51,078 First one in again. 71 00:06:51,112 --> 00:06:52,479 Good morning, ladies. 72 00:06:52,513 --> 00:06:54,382 Time to wake up. 73 00:06:54,414 --> 00:06:57,184 Rise and shine, Cindy Lou. 74 00:06:58,386 --> 00:06:59,987 Top of the morning to ya. 75 00:07:29,083 --> 00:07:31,018 All right. 76 00:07:31,052 --> 00:07:32,553 [phone ringing] 77 00:07:37,625 --> 00:07:39,860 We Save You IT. How can I help? 78 00:07:39,894 --> 00:07:45,099 [woman on phone, groans] My-my internet has passed away. 79 00:07:45,132 --> 00:07:48,336 [chuckles] All right, let's see if we can't bring that back to life. 80 00:07:48,369 --> 00:07:50,171 - Are you near your router? - Router? 81 00:07:51,505 --> 00:07:53,741 Yeah, you know, the box with the blinking light. 82 00:07:53,774 --> 00:07:56,811 [stammers] Isn't-isn't that the computer? 83 00:07:56,844 --> 00:07:59,213 No, miss, the other box with the blinking light. 84 00:07:59,246 --> 00:08:00,881 [stammers] Yes. 85 00:08:00,915 --> 00:08:03,084 - All right... - [elevator dings] 86 00:08:04,251 --> 00:08:06,087 let's try and restart that router. 87 00:08:06,120 --> 00:08:08,055 Flip it back on and give a sec. 88 00:08:08,089 --> 00:08:09,123 [beeping] 89 00:08:11,392 --> 00:08:12,626 [cat meowing over phone] 90 00:08:12,660 --> 00:08:15,429 - Off, kitty! - [cat snarling] 91 00:08:15,463 --> 00:08:16,964 Ooh, she sounds cute. 92 00:08:19,734 --> 00:08:23,471 - Nothing. - Well, if you trust me, 93 00:08:23,504 --> 00:08:26,107 I could save you a lot of time on a shortcut. 94 00:08:26,140 --> 00:08:27,641 Mm, shortcut? 95 00:08:28,576 --> 00:08:32,146 You know, sometimes, when I'm driving, I like to take the scenic route. 96 00:08:32,179 --> 00:08:34,949 Other times, faster is better. 97 00:08:34,982 --> 00:08:36,951 What do you say? 98 00:08:36,984 --> 00:08:39,653 - Let's try the shortcut. - [Orlando chuckles] 99 00:08:39,687 --> 00:08:41,722 All right, here we go. 100 00:08:41,756 --> 00:08:44,091 [tense music playing] 101 00:08:55,736 --> 00:08:57,271 [Orlando] All right. 102 00:08:57,304 --> 00:08:59,206 Naughty, naughty. 103 00:09:00,174 --> 00:09:01,174 [chuckles] 104 00:09:06,480 --> 00:09:08,049 [rapid beeping] 105 00:09:08,082 --> 00:09:08,916 How'd you do it? 106 00:09:08,949 --> 00:09:11,452 Well, some people call it magic, 107 00:09:11,485 --> 00:09:14,355 I just call it customer service, miss. 108 00:09:14,388 --> 00:09:16,157 Others call it illegal. 109 00:09:16,190 --> 00:09:18,359 Oh, calling me miss. 110 00:09:18,392 --> 00:09:21,530 You know how to make an old gal feel young. 111 00:09:21,562 --> 00:09:25,132 Well, there's survey after this call, if you enjoyed my service. 112 00:09:25,166 --> 00:09:28,936 And by the way, "password" isn't a good password. 113 00:09:28,969 --> 00:09:31,639 - Ah... - Thank you, ma'am. Have a nice day. 114 00:09:31,672 --> 00:09:33,674 Whoa! He shoots... 115 00:09:33,707 --> 00:09:38,079 Oh, he scores, and the crowd goes wild! 116 00:09:39,013 --> 00:09:41,749 Man, like, how do you do it, for real? 117 00:09:41,782 --> 00:09:43,350 It's called charm, bro. 118 00:09:43,384 --> 00:09:45,920 - Something you know nothing about. - Oh, I know nothing? 119 00:09:45,953 --> 00:09:47,855 I used to do magic at kids' parties, my friend. 120 00:09:47,888 --> 00:09:51,225 - That is charm intensive. - Get out of town. Really? 121 00:09:51,258 --> 00:09:54,628 - My daughter loves magic. - Yeah, of course she does. 122 00:09:54,662 --> 00:09:58,099 Everyone's a sucker for a little... sleight of hand. 123 00:09:58,132 --> 00:09:59,266 [whistles] 124 00:10:00,434 --> 00:10:01,936 Whoa, dude, that was good, man. 125 00:10:01,969 --> 00:10:05,106 Eh, right. It's a sick spot to meet MILFs, too. 126 00:10:05,139 --> 00:10:07,074 I'm serious, though. Mary's going to be pissed 127 00:10:07,108 --> 00:10:08,676 if she finds out you came in late again. 128 00:10:08,709 --> 00:10:10,444 Really? More than if she found out 129 00:10:10,478 --> 00:10:12,713 you just hacked a client's system? 130 00:10:12,746 --> 00:10:15,850 I took nothing. Left a customer happy. 131 00:10:17,051 --> 00:10:19,353 Ah, fuck it. 132 00:10:19,386 --> 00:10:21,222 Oh, speaking of happy... 133 00:10:21,255 --> 00:10:23,724 Looks like the boss left us a couple gifts. 134 00:10:23,757 --> 00:10:25,594 - No shit, really? - Yeah. 135 00:10:25,626 --> 00:10:26,994 Really? 136 00:10:27,027 --> 00:10:29,096 I guess she's good for something. 137 00:10:29,130 --> 00:10:31,298 Ooh, nice. 138 00:10:34,068 --> 00:10:35,269 What the hell? 139 00:10:36,303 --> 00:10:39,340 You know, my buddy at Google just got a laptop. 140 00:10:39,373 --> 00:10:40,542 Yeah, and we got black balls. 141 00:10:40,575 --> 00:10:43,377 Shit, man, what's the difference? 142 00:10:43,410 --> 00:10:46,080 Machines are gonna render us obsolete any second now. 143 00:10:47,748 --> 00:10:50,151 Maybe cleaning windows will be our next gig. 144 00:10:50,184 --> 00:10:51,118 Hell no. 145 00:10:51,152 --> 00:10:52,887 I mean, you afraid of heights, bro? 146 00:10:52,920 --> 00:10:55,389 - Hell yeah! - Yeah, I probably should have been, too. 147 00:10:55,422 --> 00:10:57,158 How do you think I got this? 148 00:10:57,191 --> 00:10:59,960 - Well, I thought it was too rude to ask. - [chuckles] 149 00:10:59,994 --> 00:11:01,362 No, come on. 150 00:11:01,395 --> 00:11:03,697 It was a construction gig fall when I was 17. 151 00:11:03,731 --> 00:11:05,232 You know, you'd think the worst part 152 00:11:05,266 --> 00:11:07,201 would be the impact, but no. 153 00:11:07,968 --> 00:11:10,572 It is the shame of being on top, 154 00:11:10,605 --> 00:11:12,940 and then fall on your ass in the dirt. 155 00:11:14,576 --> 00:11:17,111 Pops never quite got over that one. 156 00:11:17,144 --> 00:11:19,914 His army brat gimp not being able to follow in his footsteps. 157 00:11:19,947 --> 00:11:23,317 Oh, just a parent's love. [chuckles] 158 00:11:23,350 --> 00:11:24,952 [Orlando] Hey. 159 00:11:24,985 --> 00:11:27,254 Reports of a bomb going off in Neil Park. 160 00:11:27,288 --> 00:11:29,524 So far, there is only one fatality. 161 00:11:29,558 --> 00:11:32,092 We'll keep you updated as more information becomes available. 162 00:11:32,126 --> 00:11:34,328 I think I heard that on my run today. 163 00:11:34,361 --> 00:11:35,729 Oh, that blows. 164 00:11:40,401 --> 00:11:42,436 That dude looks familiar. 165 00:11:42,469 --> 00:11:44,606 Eh... not anymore, my friend. 166 00:11:44,639 --> 00:11:45,806 [elevator dings] 167 00:11:48,742 --> 00:11:50,244 Ah, finally. 168 00:11:51,946 --> 00:11:54,481 - Here you go. - Where's the usual guy? 169 00:11:54,516 --> 00:11:56,016 Uh, not my day to keep track, bud. 170 00:11:56,050 --> 00:11:57,727 Yeah, well, as long as the pastrami's bomb. 171 00:11:57,751 --> 00:12:00,087 Pastrami for breakfast? 172 00:12:00,120 --> 00:12:01,120 [exclaims] 173 00:12:01,855 --> 00:12:03,592 Don't knock it till you try it, my friend. 174 00:12:03,625 --> 00:12:05,292 Whatever, dude. 175 00:12:05,326 --> 00:12:06,760 Eh, that's good enough. 176 00:12:06,794 --> 00:12:07,928 Here, keep the change. 177 00:12:07,962 --> 00:12:11,265 Hey, merry Christmas ya filthy animal. 178 00:12:14,134 --> 00:12:15,134 [beeps] 179 00:12:15,869 --> 00:12:17,271 [elevator door opens] 180 00:12:20,174 --> 00:12:21,942 [siren wailing] 181 00:12:25,513 --> 00:12:27,549 Bad day to go to the park, I guess. 182 00:12:27,582 --> 00:12:28,916 Yeah. 183 00:12:30,751 --> 00:12:32,386 Ten pounds of semtex. 184 00:12:32,419 --> 00:12:36,223 Most likely remotely wired to a medium range detonator. 185 00:12:41,563 --> 00:12:44,298 Whoever did this wanted to watch. 186 00:12:45,899 --> 00:12:48,168 I don't think this was a chance victim. 187 00:12:49,336 --> 00:12:51,872 Gotta be real pissed to blow a guy up like this. 188 00:12:51,905 --> 00:12:54,008 Yeah, there's that. 189 00:12:55,242 --> 00:12:58,045 You think this was just a simple vendetta? 190 00:12:59,547 --> 00:13:02,651 - Don't you? - I don't know. 191 00:13:02,684 --> 00:13:05,286 Wanna look beyond the obvious, you know, check the whole board. 192 00:13:05,319 --> 00:13:07,555 Okay, Bobby Fischer. 193 00:13:07,589 --> 00:13:09,256 Let's go fishing. What do you think? 194 00:13:09,290 --> 00:13:12,761 Well, it's a military-grade trigger. 195 00:13:12,793 --> 00:13:14,538 That's a custom job. A lot of man hours on this. 196 00:13:14,562 --> 00:13:15,896 I mean, this is a career man. 197 00:13:15,929 --> 00:13:18,098 I think he gets a thrill out of his own handiwork. 198 00:13:20,167 --> 00:13:22,369 I don't think this is the endgame. 199 00:13:23,672 --> 00:13:26,907 [tense music playing] 200 00:13:32,580 --> 00:13:34,114 What the...? 201 00:13:34,148 --> 00:13:35,249 [beeping] 202 00:13:40,020 --> 00:13:41,020 Ah! 203 00:13:41,756 --> 00:13:44,058 Hey, the inmates running the asylum? 204 00:13:44,091 --> 00:13:47,662 Replacement cake just arrived. We had an incident. 205 00:13:47,696 --> 00:13:49,229 Hey, guys, keep it down. 206 00:13:49,263 --> 00:13:51,398 Um, Zoey wanted to open your present early, 207 00:13:51,432 --> 00:13:52,801 so I let her. 208 00:13:52,833 --> 00:13:56,203 Oh. Did you get my text? 209 00:13:56,236 --> 00:13:57,871 Yeah, um, I did. 210 00:13:57,905 --> 00:14:01,375 And, uh... Hey, Zoey, your dad's on the phone. 211 00:14:06,514 --> 00:14:08,783 Hey, Zoey bear! 212 00:14:08,817 --> 00:14:10,417 Happy birthday, honey. 213 00:14:10,451 --> 00:14:11,952 Why aren't you here, Dad? 214 00:14:11,985 --> 00:14:13,921 Well, honey, I wish I could be there. 215 00:14:13,954 --> 00:14:15,499 I had to work. I couldn't get out of it. 216 00:14:15,523 --> 00:14:19,259 That's what you always say. It's my birthday. 217 00:14:19,293 --> 00:14:22,463 Mom says that's basically a holiday, and she's here. 218 00:14:22,496 --> 00:14:26,500 Well, you know, computer gremlins never sleep, Zoey. 219 00:14:26,534 --> 00:14:27,569 You get my present? 220 00:14:27,602 --> 00:14:28,936 Yeah. 221 00:14:30,404 --> 00:14:31,472 You like it? 222 00:14:31,506 --> 00:14:33,508 No, I love magic. 223 00:14:33,541 --> 00:14:36,711 I practice, but I'm not sure if I've got it yet. 224 00:14:36,745 --> 00:14:40,515 I think you got to start that trick with your right hand, Zoey. 225 00:14:40,548 --> 00:14:41,716 Oh. 226 00:14:41,750 --> 00:14:42,883 [chuckles] Sorry. 227 00:14:42,916 --> 00:14:45,386 That's it, right there! You got it. 228 00:14:47,856 --> 00:14:50,257 Yeah, I'll keep practice... 229 00:14:51,125 --> 00:14:53,360 [mysterious music playing] 230 00:14:55,095 --> 00:14:56,463 more magic tricks tonight? 231 00:14:56,497 --> 00:14:58,198 I'm sure my friends would like it. 232 00:14:58,232 --> 00:15:02,804 You know what? I just happen to have Houdini handcuffs. 233 00:15:02,837 --> 00:15:04,506 We could try this trick tonight. 234 00:15:04,539 --> 00:15:08,142 [laughs] Hey, who's that idiot in the back? 235 00:15:08,175 --> 00:15:09,711 [chuckles] That's Enzo. 236 00:15:09,744 --> 00:15:11,145 Say hi to Zoey. We work together. 237 00:15:11,178 --> 00:15:13,213 - This is my buddy. - Well, hey there, Zoey. 238 00:15:13,247 --> 00:15:15,215 Hey, I hear you like magic, too. 239 00:15:15,249 --> 00:15:17,251 You know, maybe I'm gonna make your dad disappear 240 00:15:17,284 --> 00:15:19,286 if he keeps running late to work all the time. 241 00:15:19,319 --> 00:15:21,656 I mean, this guy is so unprofessional. 242 00:15:21,689 --> 00:15:22,891 Yeah. Well, I gotta go. 243 00:15:22,923 --> 00:15:24,491 Bye, honey. 244 00:15:24,526 --> 00:15:26,160 I love you. Happy birthday. 245 00:15:27,961 --> 00:15:29,731 I got to go, party time. 246 00:15:29,764 --> 00:15:31,198 Um, thanks for making the time. 247 00:15:31,231 --> 00:15:34,301 Yeah. Hey, you watch out for those boys. Huh? 248 00:15:34,334 --> 00:15:35,670 I love you. 249 00:15:41,509 --> 00:15:42,577 [beeping] 250 00:15:43,977 --> 00:15:45,513 [Enzo] Oh, hell no, bro! 251 00:15:45,547 --> 00:15:48,683 Come on, how do you fuck up a pastrami sandwich? 252 00:15:48,716 --> 00:15:50,919 You know what? No. 253 00:15:50,951 --> 00:15:53,588 - Lando, I-I gotta take ten. Cool? - Huh? 254 00:15:53,621 --> 00:15:55,122 No, no, come on, it's slow, bro. 255 00:15:55,155 --> 00:15:57,033 And the new delivery guy's not getting away with this shit. 256 00:15:57,057 --> 00:15:59,469 Plus, you know, I got a little business a couple floors down, so... 257 00:15:59,493 --> 00:16:02,162 - Yeah? New job prospect? - Oh, man, this one's an angel. 258 00:16:02,196 --> 00:16:04,431 - Yeah? The hot blonde? - No. No, no, keep up. 259 00:16:04,465 --> 00:16:06,467 That's Ava. That's the 7th floor chick. 260 00:16:06,500 --> 00:16:07,434 She's... [shudders] 261 00:16:07,468 --> 00:16:09,604 She's crazy. She's like legit crazy. 262 00:16:09,637 --> 00:16:11,606 Ah, crazy in the head, crazy in bed, right? 263 00:16:11,639 --> 00:16:14,141 Yeah, but this is like boiling bunny's crazy. 264 00:16:14,174 --> 00:16:16,376 It's a different... Anyway, just do me favor. 265 00:16:16,410 --> 00:16:18,613 If she shows up here, just tell her I'm not here. Okay? 266 00:16:18,646 --> 00:16:22,983 Hey, you do know Mary checks the security feeds, right? 267 00:16:25,252 --> 00:16:27,120 You don't think I thought of that, bro? 268 00:16:28,322 --> 00:16:30,859 My desk is in the blind spot of this office. 269 00:16:30,892 --> 00:16:32,694 Mm. Not as dumb as I look. 270 00:16:33,695 --> 00:16:36,664 - I don't know about that, bro. - Shut up. 271 00:16:39,366 --> 00:16:40,367 [elevator beeps] 272 00:16:47,140 --> 00:16:49,209 This fucking guy, man. 273 00:17:13,433 --> 00:17:14,702 What the hell? 274 00:17:19,807 --> 00:17:21,609 [phone ringing] 275 00:17:26,113 --> 00:17:27,715 [beeping] 276 00:17:27,749 --> 00:17:30,518 [captor, distorted] No matter what happens... 277 00:17:30,552 --> 00:17:31,753 stay seated. 278 00:17:31,786 --> 00:17:34,656 - [feedback] - Orlando, 279 00:17:34,689 --> 00:17:38,225 this is one problem there is no running from. 280 00:17:40,294 --> 00:17:41,596 Who the hell is this? 281 00:17:41,629 --> 00:17:45,633 Top drawer on your left, there's a mirror. 282 00:17:45,667 --> 00:17:47,167 Take it out. 283 00:17:49,504 --> 00:17:50,605 What the fuck? 284 00:17:53,541 --> 00:17:56,678 Enzo, I swear to God, I'm going to kick your ass. 285 00:17:56,711 --> 00:17:58,680 Guess again, bitch. 286 00:17:58,713 --> 00:18:01,081 Orlando, you will die today 287 00:18:01,114 --> 00:18:04,719 unless you do exactly as you're told. 288 00:18:04,752 --> 00:18:07,321 So take the mirror, 289 00:18:07,354 --> 00:18:11,325 place it under your chair, and look. 290 00:18:15,697 --> 00:18:17,264 Hotter. 291 00:18:18,298 --> 00:18:20,768 - Hotter. - Oh, Jesus Christ. 292 00:18:20,802 --> 00:18:23,538 - Yes. - What the hell is this? 293 00:18:24,739 --> 00:18:26,340 Put your hand on it. 294 00:18:26,373 --> 00:18:28,776 Put your hand on it! 295 00:18:32,680 --> 00:18:34,114 - [zapping] - [gasps] 296 00:18:34,147 --> 00:18:35,415 [voice laughing] 297 00:18:36,216 --> 00:18:37,619 What the hell is that? 298 00:18:38,653 --> 00:18:40,555 There's enough semtex on that chair 299 00:18:40,588 --> 00:18:43,357 for the biggest New Year's show in history. 300 00:18:43,390 --> 00:18:47,160 It's pressure-sensitive, so no more sudden jolts. 301 00:18:49,697 --> 00:18:51,431 Oh, and I don't know if you noticed 302 00:18:51,465 --> 00:18:53,568 that new area rug around the chair? 303 00:18:54,936 --> 00:18:58,039 That is an electric fence. 304 00:18:58,072 --> 00:18:59,574 So if you try and roll out, 305 00:18:59,607 --> 00:19:02,476 like you're used to running from most of your problems, 306 00:19:02,510 --> 00:19:05,747 this one won't let you get far. 307 00:19:08,448 --> 00:19:11,953 Do I have your attention now, Orlando? 308 00:19:11,986 --> 00:19:15,222 Or should I call you Red Knight? 309 00:19:18,392 --> 00:19:21,328 That was your hacker handle, wasn't it? 310 00:19:21,361 --> 00:19:24,666 [chuckle] You got a slap on the wrist for what you did, 311 00:19:24,699 --> 00:19:27,467 but I guess that comes with being a rat. 312 00:19:31,072 --> 00:19:32,439 Hey, look, 313 00:19:32,472 --> 00:19:34,609 if you're some kind of a hacking enthusiast, 314 00:19:35,910 --> 00:19:37,177 I'm sorry to disappoint you, 315 00:19:37,210 --> 00:19:38,922 but I've been out of the game a long time now. 316 00:19:38,946 --> 00:19:42,016 Oh, I think you'll pick it back up just fine. 317 00:19:42,050 --> 00:19:43,751 [chuckles] 318 00:19:43,785 --> 00:19:46,087 If you think that seat is hot now, 319 00:19:46,120 --> 00:19:49,590 it's about to get a whole lot hotter. 320 00:19:49,624 --> 00:19:50,958 Smile for me. 321 00:19:50,992 --> 00:19:52,492 What do you want from me? 322 00:19:53,828 --> 00:19:55,362 [captor] Two floors up: 323 00:19:55,395 --> 00:19:57,330 bankers, hedge fund crooks, 324 00:19:57,364 --> 00:19:59,466 jack-holes, whatever you want to call them. 325 00:20:00,802 --> 00:20:03,838 I want you to rob them. 326 00:20:07,207 --> 00:20:09,242 If I get caught, I'm facing 20. 327 00:20:09,276 --> 00:20:11,713 I'll never see my family again. 328 00:20:12,814 --> 00:20:14,649 Well, that's a funny way of looking at things, 329 00:20:14,682 --> 00:20:16,684 because you'll really never see them again 330 00:20:16,718 --> 00:20:18,953 when you're blown to kingdom come. 331 00:20:25,258 --> 00:20:27,427 Don't you want a chance to fix 332 00:20:27,461 --> 00:20:30,198 that shit marriage of yours? 333 00:20:30,230 --> 00:20:33,201 Failure to complete your mission, you die. 334 00:20:33,233 --> 00:20:35,335 Your friends interfere, you die. 335 00:20:35,368 --> 00:20:37,337 Call the police, you die. 336 00:20:37,370 --> 00:20:39,272 And after you die, 337 00:20:39,306 --> 00:20:42,777 your wife and pretty little daughter 338 00:20:42,810 --> 00:20:44,078 will die, too. 339 00:20:44,112 --> 00:20:47,314 I... I can't do this. 340 00:20:47,347 --> 00:20:50,118 Oh, don't be modest. 341 00:20:50,151 --> 00:20:52,987 This is your nature. 342 00:20:53,020 --> 00:20:55,723 And you don't have a choice. 343 00:20:55,757 --> 00:20:58,092 If I do this, I go home? 344 00:20:58,126 --> 00:20:59,861 Never hurts to try. 345 00:21:05,499 --> 00:21:07,602 I have researched their system. 346 00:21:07,635 --> 00:21:09,469 [scoffs] Of course you did. 347 00:21:09,504 --> 00:21:11,304 They got blockade security. 348 00:21:11,338 --> 00:21:13,708 If I break in, there's 90 seconds 349 00:21:13,741 --> 00:21:16,844 till it shuts down, locks the accounts. 350 00:21:16,878 --> 00:21:18,813 That's why I chose you. 351 00:21:21,783 --> 00:21:26,087 Okay, one thing. I need my music. Okay? 352 00:21:26,120 --> 00:21:27,320 As long as it's not country. 353 00:21:27,354 --> 00:21:29,524 It's not country. 354 00:21:31,291 --> 00:21:32,960 [typing] 355 00:21:35,096 --> 00:21:36,531 All right. 356 00:21:37,297 --> 00:21:38,266 [knuckles cracking] 357 00:21:38,298 --> 00:21:39,366 Okay. 358 00:21:39,399 --> 00:21:40,935 ["Nocturne" by Chopin playing] 359 00:21:40,968 --> 00:21:42,870 [typing] 360 00:22:15,303 --> 00:22:16,871 [computer beeping] 361 00:22:35,823 --> 00:22:37,024 We're in. 362 00:22:39,093 --> 00:22:41,128 [captor] I never doubted you. 363 00:22:42,697 --> 00:22:45,132 That's not the part I was worried about. 364 00:22:47,168 --> 00:22:49,003 [phone ringing] 365 00:22:49,036 --> 00:22:51,436 [man on phone] Hey, have you seen this? There's been a breach. 366 00:22:56,043 --> 00:22:59,046 [captor] Ninety seconds starts now. Looks like you got caught. 367 00:22:59,080 --> 00:23:01,280 - You break into banks, people notice. - [elevator dings] 368 00:23:02,482 --> 00:23:03,784 [Ava] Where's Enzo? 369 00:23:04,652 --> 00:23:06,354 [Orlando] Hey, hey, hey. [shushing] 370 00:23:07,622 --> 00:23:09,156 Where is that asshole, Enzo? 371 00:23:09,190 --> 00:23:10,524 He's been ducking me for a week. 372 00:23:10,558 --> 00:23:12,002 [whispering] Quiet, quiet. Stay there. Stay there. 373 00:23:12,026 --> 00:23:14,161 What, is everyone on this floor a total jerk? 374 00:23:14,195 --> 00:23:16,664 [captor] Yes, stay. There's a bomb under his seat, 375 00:23:16,697 --> 00:23:19,934 and if either of you leave, you're both fucking dead! 376 00:23:19,967 --> 00:23:21,802 Uh... A what? 377 00:23:23,470 --> 00:23:25,039 Look under my chair. 378 00:23:31,112 --> 00:23:32,280 Shit! 379 00:23:32,313 --> 00:23:33,748 I suggest you let him work 380 00:23:33,781 --> 00:23:36,183 before there's too many pieces of you to clean up. 381 00:23:37,952 --> 00:23:39,053 [whimpers softly] 382 00:23:45,425 --> 00:23:46,661 [beeping] 383 00:23:47,494 --> 00:23:48,963 Yeah, yeah, I'm handling it. 384 00:23:50,364 --> 00:23:51,966 [Orlando] Damn it. No, no! 385 00:23:51,999 --> 00:23:55,403 - [captor] Figure it out. - My gear is in the locker. 386 00:23:55,435 --> 00:23:57,772 I need you to shut this down so I can get my kit. 387 00:23:57,805 --> 00:23:59,540 [voice laughing] 388 00:24:00,608 --> 00:24:03,210 - I-I have to go. - You can't go anywhere. 389 00:24:03,244 --> 00:24:05,646 If you leave, we're both dead. 390 00:24:05,680 --> 00:24:07,480 Please. I need your help. 391 00:24:07,515 --> 00:24:09,150 - What's your name? - Ava. 392 00:24:09,183 --> 00:24:10,785 [stammers] What's happening? 393 00:24:10,818 --> 00:24:13,321 Ava, I need you to get my locker, okay? 394 00:24:13,354 --> 00:24:14,522 My kit's in there. 395 00:24:14,555 --> 00:24:16,257 If you don't do that, we're dead. 396 00:24:16,290 --> 00:24:18,491 Go. Go, go! 397 00:24:18,526 --> 00:24:21,195 - Okay. - Better hurry. 398 00:24:21,228 --> 00:24:23,297 Fourth over, blue locker. 399 00:24:23,331 --> 00:24:24,999 Yeah, right there, right there. 400 00:24:25,032 --> 00:24:27,368 - Come on. - All right, what's the code? 401 00:24:27,401 --> 00:24:28,703 It's 9-12... 402 00:24:30,137 --> 00:24:32,840 - Nine-12... I need the lock... - What's the third number? 403 00:24:32,873 --> 00:24:33,908 Thirty-three. 404 00:24:34,675 --> 00:24:35,776 That's the wrong code. 405 00:24:35,810 --> 00:24:38,112 Thirty-six, 9-12-36. Hundred percent. 406 00:24:38,145 --> 00:24:39,914 What's the code? 407 00:24:39,947 --> 00:24:41,983 - That's it, go! Come on, come on! - Got it! 408 00:24:42,016 --> 00:24:45,953 Tick, tock, tick, tock, tick, tock, tick, tock... 409 00:24:48,155 --> 00:24:49,223 Thirty seconds. 410 00:24:49,256 --> 00:24:50,591 Where is it? 411 00:24:52,126 --> 00:24:53,427 All this for that? 412 00:24:53,461 --> 00:24:56,530 This is what's gonna get us out of here alive. 413 00:24:56,564 --> 00:24:58,766 It's a backdoor program I made 414 00:24:58,799 --> 00:25:01,002 that allows me to break through most firewalls. 415 00:25:01,035 --> 00:25:03,170 All right. 416 00:25:03,204 --> 00:25:05,006 This better work. 417 00:25:09,243 --> 00:25:11,712 No. No. 418 00:25:13,914 --> 00:25:14,914 Come on. 419 00:25:16,951 --> 00:25:17,951 [grunts] 420 00:25:24,125 --> 00:25:25,126 [grunts] 421 00:25:26,394 --> 00:25:28,062 He locked me out of my system. 422 00:25:29,263 --> 00:25:30,998 [exhales] 423 00:25:31,032 --> 00:25:32,400 Good work, Orlando. 424 00:25:32,433 --> 00:25:35,603 Some people call it magic, 425 00:25:35,636 --> 00:25:37,304 I call it being good at my job. 426 00:25:40,207 --> 00:25:41,609 [beeping] 427 00:25:44,612 --> 00:25:47,248 Code red, all hands on deck! 428 00:25:47,281 --> 00:25:49,617 - [exhales] - [captor laughing] 429 00:25:49,650 --> 00:25:51,886 Very good, you two. 430 00:25:53,621 --> 00:25:55,156 It's amazing what humans can do 431 00:25:55,189 --> 00:25:57,291 with their asses up against the flame. 432 00:25:57,324 --> 00:25:59,894 Tell me what the hell is going on. 433 00:25:59,927 --> 00:26:02,596 You like movies, Orlando? 434 00:26:02,630 --> 00:26:04,432 I don't give a shit about movies right now. 435 00:26:04,465 --> 00:26:06,834 I really like Apocalypse Now. 436 00:26:09,937 --> 00:26:11,939 You know, I'm kinda like Willard, 437 00:26:11,972 --> 00:26:15,409 floating down the river to complete my mission. 438 00:26:15,443 --> 00:26:16,944 And you, well, I... 439 00:26:16,977 --> 00:26:19,847 I guess you're stuck on the boat with me. 440 00:26:19,880 --> 00:26:21,215 [laughing] 441 00:26:21,248 --> 00:26:22,917 What is this? 442 00:26:22,950 --> 00:26:25,853 [captor] Outsiders must be eliminated with extreme prejudice. 443 00:26:27,922 --> 00:26:30,858 - I just came to see Enzo. - No, no, no, don't go. 444 00:26:30,891 --> 00:26:32,561 Oh, then I guess you better be extra good, 445 00:26:32,593 --> 00:26:36,230 so I change my mind and don't kill you. 446 00:26:39,600 --> 00:26:41,503 That's a good girl. 447 00:26:41,536 --> 00:26:44,638 Now go take a seat and enjoy the show. 448 00:26:45,840 --> 00:26:48,175 - That's right. - It's gonna be okay. 449 00:26:54,583 --> 00:26:58,285 Now, Orlando, the numbers on your screen. 450 00:26:59,420 --> 00:27:01,590 I want you to transfer $2 million from the funds 451 00:27:01,622 --> 00:27:03,624 you just hacked into that account. 452 00:27:04,758 --> 00:27:06,193 It's gonna take time. 453 00:27:06,227 --> 00:27:08,762 Don't bullshit a bullshitter. You have five minutes. 454 00:27:10,464 --> 00:27:12,666 Be clear... When I tell you to bark, 455 00:27:12,700 --> 00:27:16,337 your only question should be, "How loud?" 456 00:27:17,771 --> 00:27:19,373 I'm gonna prep our next mission. 457 00:27:19,406 --> 00:27:20,708 See you down the river. 458 00:27:20,741 --> 00:27:23,978 [tense music playing] 459 00:27:34,556 --> 00:27:36,257 [whispers] Hey. 460 00:27:36,290 --> 00:27:37,391 Hey, Ava. 461 00:27:39,193 --> 00:27:43,130 Hey, is there anyone at work that might notice you're missing? 462 00:27:45,366 --> 00:27:47,602 - No one? - No. 463 00:27:47,636 --> 00:27:49,803 My-my boss isn't in today. 464 00:27:50,671 --> 00:27:52,641 The only person that knows I'm here is... 465 00:27:52,673 --> 00:27:54,008 [elevator dings] 466 00:27:54,041 --> 00:27:55,743 [Enzo] No, no, sir, sir. No, no. 467 00:27:55,776 --> 00:27:58,245 I-I clearly said pastrami, not salami. 468 00:27:58,279 --> 00:28:00,549 - I-I mean, I understand... - Enzo, Enzo. 469 00:28:00,582 --> 00:28:02,349 That's not my... Jesus! 470 00:28:02,383 --> 00:28:03,684 What the fuck? 471 00:28:06,621 --> 00:28:10,191 Okay, uh, Ava, I'm really sorry, 472 00:28:10,224 --> 00:28:12,726 but you cannot show up to my work like this. 473 00:28:12,760 --> 00:28:16,263 - This is... - There's a bomb under his seat. 474 00:28:16,297 --> 00:28:17,331 What? 475 00:28:19,166 --> 00:28:22,604 - What's she talking about? - Park bomber on the news. 476 00:28:22,637 --> 00:28:23,971 I think this is him. 477 00:28:29,476 --> 00:28:30,778 Oh, shit. 478 00:28:33,548 --> 00:28:35,049 [stammers] I'm gonna be sick. 479 00:28:35,082 --> 00:28:37,552 Orlando, don't let him leave. 480 00:28:37,586 --> 00:28:39,420 - What the fuck?! - [Orlando] Hey, Enzo, 481 00:28:39,453 --> 00:28:41,055 if you leave, we're all dead. 482 00:28:41,088 --> 00:28:43,958 - Jesus, dude! - Enzo, please, listen. 483 00:28:43,991 --> 00:28:45,993 Listen? Listen to the fucking voice in the walls? 484 00:28:46,026 --> 00:28:47,672 What the fuck are you even doing here today? 485 00:28:47,696 --> 00:28:49,096 Your-your office is closed! 486 00:28:50,064 --> 00:28:52,032 Wait-wait, whoa, whoa, whoa... Are you... 487 00:28:52,066 --> 00:28:54,134 Bitch, are you part of this? 488 00:28:54,168 --> 00:28:56,003 - Am I what?! - Why are you here?! 489 00:28:56,036 --> 00:28:58,806 Looking for you, you asshole! 490 00:28:58,839 --> 00:29:00,675 - [Orlando] Hey, hey, hey. - [elevator beeps] 491 00:29:00,709 --> 00:29:02,219 I'm the one who's got the skills to help you. 492 00:29:02,243 --> 00:29:05,145 - Not them. Let 'em go. - [whimpering] 493 00:29:05,179 --> 00:29:07,281 Hey, Enzo, don't go in there. 494 00:29:07,314 --> 00:29:09,450 I'm sorry, bro. I'm sorry. I can't... I can't do it. 495 00:29:09,483 --> 00:29:10,727 I'll call the cops for you. Okay? 496 00:29:10,751 --> 00:29:12,319 If you go in there, we're all dead. 497 00:29:12,353 --> 00:29:14,388 Be smart. Enzo, no! 498 00:29:15,356 --> 00:29:16,591 I'm sorry. Sorry. 499 00:29:16,625 --> 00:29:17,626 [beeping] 500 00:29:17,659 --> 00:29:18,627 Okay. 501 00:29:18,660 --> 00:29:20,261 Ava, down! 502 00:29:21,295 --> 00:29:22,429 Enzo, no! 503 00:29:26,433 --> 00:29:28,002 [rumbling] 504 00:29:33,974 --> 00:29:37,211 [tense music playing] 505 00:29:43,984 --> 00:29:45,986 I knew it! It's military. 506 00:29:46,020 --> 00:29:48,255 Just not modern military. 507 00:29:48,289 --> 00:29:49,790 Vietnam era. 508 00:29:49,823 --> 00:29:51,726 Pressure sensitive. 509 00:29:51,760 --> 00:29:53,193 Viet Cong used to use them. 510 00:29:53,227 --> 00:29:55,129 Put so much as a feather weight on the trigger, 511 00:29:55,162 --> 00:29:57,197 try and take it off, kaboom. 512 00:29:57,231 --> 00:30:00,034 Damn! That's like Biblical old. 513 00:30:00,067 --> 00:30:02,604 That's like I was at Methuselah's bar mitzvah old. 514 00:30:02,637 --> 00:30:05,139 Those are four syllables, Methuselah, ooh. 515 00:30:05,172 --> 00:30:07,217 Yeah, I got him laid. I was the first guy to get him laid. 516 00:30:07,241 --> 00:30:08,510 I bet. 517 00:30:08,543 --> 00:30:10,712 - My big brother came back from 'Nam. - Yeah? 518 00:30:10,745 --> 00:30:12,946 He kinda taught me all this explosive stuff, 519 00:30:12,980 --> 00:30:14,582 made it kind of a hobby for us. 520 00:30:14,616 --> 00:30:18,720 - That explains a lot. - Oh, yeah. We were pyromaniacs. 521 00:30:18,753 --> 00:30:20,154 You blow enough shit up, 522 00:30:20,187 --> 00:30:21,756 your wires will be crossed, too. 523 00:30:21,790 --> 00:30:23,223 [sighs] Okay. 524 00:30:23,257 --> 00:30:26,327 Um, so what? We head to every veteran's support group 525 00:30:26,360 --> 00:30:28,362 and ask who's got a chip on their shoulder, or what? 526 00:30:28,395 --> 00:30:32,132 Sure, we can host a bake sale while we're at it. 527 00:30:32,166 --> 00:30:35,936 Actually, I think you might enjoy patting those vets down. 528 00:30:35,969 --> 00:30:37,338 Give a cavity search, whatever. 529 00:30:37,371 --> 00:30:39,073 Oh, yeah, love it. 530 00:30:39,106 --> 00:30:41,475 Why don't we just wait for a fingerprint from forensics? 531 00:30:41,509 --> 00:30:44,278 [dispatch on radio] All units, proceed to Hudson Tower. 532 00:30:45,946 --> 00:30:49,149 There's been an explosion. Repeat, all units. 533 00:30:50,518 --> 00:30:53,320 We got a piece of cheese. There's gotta be a pizza. 534 00:30:54,888 --> 00:30:57,124 - [sirens wailing] - [alarm blaring] 535 00:31:05,800 --> 00:31:07,301 What's going on? 536 00:31:17,645 --> 00:31:20,648 This one goes out to that late buddy of yours. 537 00:31:20,682 --> 00:31:22,416 Bye-bye, Enzo. 538 00:31:22,449 --> 00:31:24,819 Enzo! Enzo! 539 00:31:24,853 --> 00:31:27,087 ["Taps" playing] 540 00:31:33,026 --> 00:31:35,162 - [beeping] - Easy, now. 541 00:31:36,463 --> 00:31:37,632 Ava! 542 00:31:37,665 --> 00:31:40,535 Ava, can you hear me? 543 00:31:40,568 --> 00:31:42,537 Are you okay? 544 00:31:42,570 --> 00:31:45,305 Why? Would you be after part of the ceiling hit you in the head? 545 00:31:45,339 --> 00:31:48,375 It's a pity. But it wouldn't be the first time 546 00:31:48,409 --> 00:31:50,612 others have fallen for your sins. 547 00:31:50,645 --> 00:31:53,882 You killed him, you son of a bitch! He didn't do anything! 548 00:31:53,914 --> 00:31:57,184 Oh, please. Did you even know him? 549 00:31:57,217 --> 00:32:00,287 Or was he just another nameless, faceless program to you? 550 00:32:00,320 --> 00:32:02,757 You may have never murdered anyone, Orlando, 551 00:32:02,791 --> 00:32:06,460 but you have taken more lives than I could ever dream of. 552 00:32:08,195 --> 00:32:10,364 You're gonna pay for this, you son of a bitch. 553 00:32:10,397 --> 00:32:13,500 - You're gonna pay for this. - Am I? 554 00:32:13,535 --> 00:32:16,036 You're the one with enough C4 strapped to your ass 555 00:32:16,069 --> 00:32:17,337 to be the first man on Mars. 556 00:32:17,371 --> 00:32:19,273 - [screaming on computer] - [captor laughing] 557 00:32:19,306 --> 00:32:23,076 Sorry, I just couldn't resist. 558 00:32:27,381 --> 00:32:29,751 All right, come on, let's cut the shit. 559 00:32:29,784 --> 00:32:33,855 LCPD response time to something of our nature post-9/11 is seven minutes. 560 00:32:33,888 --> 00:32:36,591 With Christmas traffic, we've got 15 max. 561 00:32:36,624 --> 00:32:37,926 [Orlando] How do you know? 562 00:32:37,958 --> 00:32:40,127 [captor] That bomb in the park this morning? 563 00:32:42,831 --> 00:32:44,364 You gotta test these things out, 564 00:32:44,398 --> 00:32:47,334 or they might go... Bang! [chuckles] 565 00:32:47,367 --> 00:32:50,270 Just be glad it was your old pal Victor and not you. 566 00:32:50,304 --> 00:32:54,374 - Victor? - Or should I say V-Havoc? 567 00:32:54,408 --> 00:32:57,579 You two were quite the black hat team back in the day. 568 00:33:03,952 --> 00:33:07,020 Neither one of you got the sentence you deserved, did you? 569 00:33:10,257 --> 00:33:12,226 Thought he was absolved from sin. 570 00:33:12,259 --> 00:33:14,461 Back to the daily routine. 571 00:33:14,495 --> 00:33:20,234 Six AM jog, 6:45 coffee, 7:15 news in the park. 572 00:33:21,803 --> 00:33:23,805 We are creatures of habit, 573 00:33:23,838 --> 00:33:26,240 a blessing and a curse, I suppose. 574 00:33:26,273 --> 00:33:29,343 So what is this, a vendetta? 575 00:33:29,376 --> 00:33:31,746 As far as you're concerned, this is a job. 576 00:33:31,779 --> 00:33:33,815 A job I've spent a very long time 577 00:33:33,848 --> 00:33:36,350 studying your habits for. 578 00:33:36,383 --> 00:33:38,553 You really should spend more time at home. 579 00:33:39,888 --> 00:33:42,657 I'm guessing you wish you could fix that marriage of yours 580 00:33:42,690 --> 00:33:46,794 if you just had one more shot. 581 00:33:53,267 --> 00:33:55,603 Two million dollars. 582 00:33:56,470 --> 00:34:00,274 You can go retire on an island somewhere. 583 00:34:00,307 --> 00:34:03,978 You can't retire on two million in this economy. 584 00:34:04,012 --> 00:34:06,648 Besides, that money wasn't for me, 585 00:34:06,681 --> 00:34:08,315 that was for you. 586 00:34:10,350 --> 00:34:11,350 Oh, shit. 587 00:34:12,921 --> 00:34:14,121 What have you done? 588 00:34:14,154 --> 00:34:16,156 You earned it. 589 00:34:16,189 --> 00:34:19,661 The police would agree, but I want more. 590 00:34:21,563 --> 00:34:23,397 [laughing] 591 00:34:27,001 --> 00:34:29,637 Templar Bonds? I don't understand. 592 00:34:29,671 --> 00:34:32,707 You-you just had access to a bank. Why would you want bonds? 593 00:34:32,740 --> 00:34:35,409 I don't give a shit about bonds, you idiot. 594 00:34:35,442 --> 00:34:38,846 I want to own the owners. 595 00:34:38,880 --> 00:34:42,115 I want all the little pigs to live in fear for a change. 596 00:34:42,149 --> 00:34:44,852 I want my boots on their fucking neck. 597 00:34:44,886 --> 00:34:48,590 I want their money, I want their information, 598 00:34:48,623 --> 00:34:53,561 locked away in their little security deposit boxes. 599 00:34:53,595 --> 00:34:55,495 You want their servers. 600 00:34:55,530 --> 00:34:57,297 And the only way to those with access codes 601 00:34:57,331 --> 00:34:59,867 on individually encrypted drives in those boxes. 602 00:35:01,636 --> 00:35:03,004 Perfectly untraceable. 603 00:35:03,037 --> 00:35:05,940 All within an arm's reach of a six-point security grid, 604 00:35:05,974 --> 00:35:09,010 a grid that you will infiltrate and diffuse for me 605 00:35:09,043 --> 00:35:12,212 before it locks in 60 minutes. 606 00:35:13,380 --> 00:35:16,618 - You're crazy. - I'm an optimist. 607 00:35:18,318 --> 00:35:20,220 I need more prep. 608 00:35:20,253 --> 00:35:22,624 - I need more gear. - The more time you waste, 609 00:35:22,657 --> 00:35:25,392 the sooner SWAT bursts in, guns blazing. 610 00:35:25,425 --> 00:35:27,327 You think they'll ask questions first? 611 00:35:28,796 --> 00:35:30,364 [siren wailing] 612 00:35:36,037 --> 00:35:37,137 Well? 613 00:35:37,170 --> 00:35:40,074 All right, I'll do it. 614 00:35:40,108 --> 00:35:41,776 Good boy. 615 00:35:48,883 --> 00:35:50,283 What the fuck are you doing? 616 00:35:50,317 --> 00:35:53,186 I don't know what you're talking about. 617 00:35:53,220 --> 00:35:54,889 You spelled "hostage" wrong. 618 00:35:56,490 --> 00:35:58,559 You hit send, I kill Zoey. 619 00:36:04,498 --> 00:36:06,601 Look, I just wanna let 'em know I'm okay. 620 00:36:06,634 --> 00:36:09,637 You think I'm an idiot, you Ivy League prick? 621 00:36:09,671 --> 00:36:11,171 Take this as a fact. 622 00:36:11,204 --> 00:36:14,742 I am smarter than you. 623 00:36:14,776 --> 00:36:18,579 If you deviate again, I'm going to blow your ass up. 624 00:36:19,947 --> 00:36:22,550 And after they've collected as much of you as they can, 625 00:36:22,583 --> 00:36:24,652 your beautiful little Zoey, 626 00:36:24,686 --> 00:36:27,622 oh, she'll cry her little brown eyes out 627 00:36:27,655 --> 00:36:30,792 at Daddy's funeral. [crying] Daddy, Daddy... 628 00:36:30,825 --> 00:36:33,094 Only your casket's gonna be wired with C4. 629 00:36:33,127 --> 00:36:36,097 And then I'll drive to your parents' house, Ruth and Ben, 630 00:36:36,130 --> 00:36:38,833 on 801 Center Street and kill them, too. 631 00:36:38,866 --> 00:36:40,968 Do I need to keep going? 632 00:36:42,202 --> 00:36:44,304 I own you. 633 00:36:44,337 --> 00:36:48,576 Say it. "I own you." 634 00:36:48,609 --> 00:36:50,845 You own me. 635 00:36:50,878 --> 00:36:54,281 That's right. Good. 636 00:36:55,750 --> 00:36:58,418 Now that we're on the same page, 637 00:36:58,452 --> 00:37:00,955 after you penetrate the first five levels, 638 00:37:00,988 --> 00:37:04,391 I will deactivate the bomb for you to complete the mission. 639 00:37:04,424 --> 00:37:06,160 Do you have any idea how many people 640 00:37:06,194 --> 00:37:07,434 will be guarding these servers? 641 00:37:07,461 --> 00:37:10,031 Hey, Orlando? Use that big brain of yours 642 00:37:10,064 --> 00:37:13,835 and tell me, what company runs IT for Templar Bonds? 643 00:37:17,672 --> 00:37:19,006 We do. 644 00:37:19,974 --> 00:37:21,374 Ah! 645 00:37:22,543 --> 00:37:23,578 Okay. 646 00:37:24,545 --> 00:37:27,682 We could do a payload drop to cut lurkers. 647 00:37:27,715 --> 00:37:30,585 But even if we get through the first five parts of the security grid, 648 00:37:30,618 --> 00:37:32,352 there's no way to get through the last 649 00:37:32,385 --> 00:37:34,488 without clearance codes from a human. 650 00:37:35,455 --> 00:37:38,391 But the forums say Red Knight is a legend. 651 00:37:38,425 --> 00:37:40,928 Look, I don't care what the forums say. 652 00:37:40,962 --> 00:37:42,230 It is what it is. 653 00:37:42,262 --> 00:37:45,499 You do your part, I will do mine. 654 00:37:49,971 --> 00:37:53,007 [tense music playing] 655 00:38:01,348 --> 00:38:02,817 What is that? 656 00:38:02,850 --> 00:38:05,887 Something to help me move a little faster. 657 00:38:09,257 --> 00:38:10,625 Okay. 658 00:38:12,160 --> 00:38:13,728 [captor] Clock's ticking. 659 00:38:35,283 --> 00:38:37,518 Come out, come out, wherever you are. 660 00:38:49,329 --> 00:38:50,774 [Jackson] They say you're afraid of heights. 661 00:38:50,798 --> 00:38:53,701 Well, they're not my favorite. That doesn't look too big. 662 00:38:53,734 --> 00:38:56,771 Hey, pro tip, skydiving will take care of that. 663 00:38:56,804 --> 00:38:59,974 Yeah, I'm not jumping out of a plane unless it's on fire. 664 00:39:00,007 --> 00:39:01,474 Yo! 665 00:39:01,509 --> 00:39:05,713 Desk jockeys, you don't have clearance, 30-plus yards back. 666 00:39:05,746 --> 00:39:07,648 I'd say 60, at least 60 yards. 667 00:39:07,682 --> 00:39:09,150 That's... That's the debris zone. 668 00:39:09,183 --> 00:39:11,360 Where you're standing right now, we call that the vapor zone. 669 00:39:11,384 --> 00:39:12,787 How you doin', Tobias? 670 00:39:12,820 --> 00:39:14,598 My bomb squad might not carry the weight of twat. 671 00:39:14,622 --> 00:39:16,557 Not the guys you want to piss off, you know, 672 00:39:16,591 --> 00:39:19,093 'cause you guys be like, tick, tick, tick, tick, tick... 673 00:39:19,126 --> 00:39:20,393 [imitates explosion] 674 00:39:20,427 --> 00:39:23,231 Oh, if you're the bomb squad guys, then blow me. 675 00:39:23,264 --> 00:39:24,508 Get the fuck in there. We got briefing. 676 00:39:24,532 --> 00:39:26,399 I hope it's brief. 677 00:39:29,604 --> 00:39:30,838 [typing] 678 00:39:37,011 --> 00:39:38,312 Ow... 679 00:39:38,346 --> 00:39:39,412 What...? 680 00:39:39,446 --> 00:39:42,415 Ava. Ava, you okay? 681 00:39:42,449 --> 00:39:44,151 What happened? 682 00:39:45,219 --> 00:39:46,486 I need you to stay calm, okay? 683 00:39:46,520 --> 00:39:48,155 I gotta finish what I'm doing over here. 684 00:39:49,557 --> 00:39:51,926 - What's going on? - It's the girl. She's alive. 685 00:39:51,959 --> 00:39:54,695 Who gives a shit? Focus on the task at hand. 686 00:40:01,269 --> 00:40:02,970 [typing] 687 00:40:08,142 --> 00:40:09,644 I got ya. 688 00:40:11,345 --> 00:40:12,947 [coughing] 689 00:40:15,349 --> 00:40:17,151 Uh-oh. 690 00:40:22,223 --> 00:40:23,490 Hey, uh... 691 00:40:23,524 --> 00:40:25,927 Hey, we got a situation over here. 692 00:40:36,037 --> 00:40:38,873 Hey, asshole, wake up. 693 00:40:38,906 --> 00:40:40,841 Well, that's no way to talk to me. 694 00:40:40,875 --> 00:40:44,211 I need to get out of this chair to get that fire extinguisher. 695 00:40:44,245 --> 00:40:45,680 No chance. 696 00:40:45,713 --> 00:40:47,624 If these sprinklers go off, it's gonna crash everything. 697 00:40:47,648 --> 00:40:50,551 Too bad. Your computer dies, you die. 698 00:40:50,584 --> 00:40:52,186 - Hey, Ava. - [groans softly] 699 00:40:52,219 --> 00:40:53,955 I need you to put out that fire. 700 00:40:53,988 --> 00:40:55,723 Can you do that for me? 701 00:40:55,756 --> 00:40:58,960 [tense music playing] 702 00:41:02,730 --> 00:41:04,899 Let's hope her legs aren't broken. 703 00:41:07,935 --> 00:41:09,704 Come on, come on. 704 00:41:14,442 --> 00:41:15,743 [chuckles] 705 00:41:15,776 --> 00:41:18,646 Don't let those sprinklers go off. 706 00:41:22,482 --> 00:41:24,484 There you go. 707 00:41:25,485 --> 00:41:27,722 Good girl. 708 00:41:27,755 --> 00:41:29,489 [fire extinguisher spraying] 709 00:41:31,491 --> 00:41:34,562 Goddamn, I love watching humans face pressure. 710 00:41:34,595 --> 00:41:37,665 Do they adapt, or do they shrivel up and wilt, 711 00:41:37,698 --> 00:41:39,934 like that little pussy in the elevator? 712 00:41:39,967 --> 00:41:43,738 You crazy asshole! Let us out! 713 00:41:45,473 --> 00:41:48,209 Orlando, grab the handcuffs behind you. 714 00:41:50,311 --> 00:41:51,311 Do it! 715 00:41:57,618 --> 00:41:59,453 Girl, go cuff yourself 716 00:41:59,487 --> 00:42:01,288 to one of the office racks on that wall. 717 00:42:03,357 --> 00:42:04,625 I'm sorry. 718 00:42:05,393 --> 00:42:06,727 [line trilling] 719 00:42:09,530 --> 00:42:11,699 [whispers] Can I trust you? 720 00:42:15,504 --> 00:42:17,304 It's time to fight back. 721 00:42:17,338 --> 00:42:18,973 [line trilling] 722 00:42:28,517 --> 00:42:30,051 [line trilling] 723 00:42:40,161 --> 00:42:41,729 I'm gonna open this one. 724 00:42:42,496 --> 00:42:44,565 - [phone vibrating] - Here you go. 725 00:42:44,598 --> 00:42:46,333 Thank you. 726 00:42:46,367 --> 00:42:48,235 Oh, look. Look how cute this is. 727 00:42:48,269 --> 00:42:50,638 [continues indistinct] 728 00:42:52,873 --> 00:42:54,341 [captor] Hey, Orlando. 729 00:42:54,375 --> 00:42:58,579 - You're famous. - Oh, my God. 730 00:42:58,612 --> 00:42:59,814 [phone beeps] 731 00:43:04,385 --> 00:43:05,886 My God. 732 00:43:07,855 --> 00:43:10,559 This just in, we're currently learning more information 733 00:43:10,591 --> 00:43:12,660 about the Hudson Tower explosion. 734 00:43:12,693 --> 00:43:14,505 Currently being treated as an active terrorist... 735 00:43:14,529 --> 00:43:16,397 ♪ Happy birthday... ♪ 736 00:43:16,430 --> 00:43:18,608 [newscaster] The man rumored to be behind the explosion is Orlando Friar. 737 00:43:18,632 --> 00:43:20,701 He faced considerable prison charges 738 00:43:20,734 --> 00:43:22,603 - due to his involvement... - Mom. 739 00:43:22,636 --> 00:43:24,438 With the World Tech hacking scandal 740 00:43:24,472 --> 00:43:26,207 before he turned state's evidence. 741 00:43:26,240 --> 00:43:29,578 We're currently searching for any ties to terror organizations. 742 00:43:29,610 --> 00:43:31,812 Why is Dad on TV? 743 00:43:31,846 --> 00:43:34,181 [newscaster continues indistinct] 744 00:43:36,984 --> 00:43:39,487 [captor] In the military, they call this a false flag. 745 00:43:39,521 --> 00:43:41,288 Get your eyes off the real killer. 746 00:43:46,227 --> 00:43:48,162 You should be thanking me. 747 00:43:48,195 --> 00:43:51,566 Now they're worried about a wildcard Ted Kaczynski up here. 748 00:43:51,600 --> 00:43:54,268 They won't send in the cavalry as fast. 749 00:43:54,301 --> 00:43:55,604 You're welcome. 750 00:43:55,636 --> 00:43:57,482 [Tobias] All right, guys, no bullshit zone here. 751 00:43:57,506 --> 00:43:58,906 These are the facts. 752 00:43:58,939 --> 00:44:01,308 Our perp is Orlando Friar. 753 00:44:01,342 --> 00:44:02,544 Active on the tenth floor. 754 00:44:02,577 --> 00:44:05,012 This fuck has a bone to pick with the city. 755 00:44:05,045 --> 00:44:07,014 Let's discuss asset elimination. 756 00:44:07,047 --> 00:44:09,950 - Quite a way to put it. - Yeah, knee slapper. 757 00:44:09,984 --> 00:44:12,554 Look, I got two fire teams ready to bust his ass 758 00:44:12,587 --> 00:44:13,888 before he knows what's up. 759 00:44:13,921 --> 00:44:15,590 I can get in position anytime. 760 00:44:15,624 --> 00:44:17,758 - Just say the words. - Does he got a family? 761 00:44:17,791 --> 00:44:19,069 [Tobias] Yeah, wife and kid en route. 762 00:44:19,093 --> 00:44:21,495 Wouldn't be the first psycho with kids. 763 00:44:21,530 --> 00:44:24,533 Just want to weigh our options before we orphan his baby. 764 00:44:24,566 --> 00:44:26,635 Oh, yeah, what do you suggest? 765 00:44:26,667 --> 00:44:28,402 Well, I don't know. 766 00:44:28,435 --> 00:44:30,838 Full tech sweep. Get a visual. 767 00:44:30,871 --> 00:44:32,306 You know, see what we're up against. 768 00:44:32,339 --> 00:44:34,742 I can get up and let you know what I see through my sights. 769 00:44:34,775 --> 00:44:36,944 Damn, bomb squad cheese dicks 770 00:44:36,977 --> 00:44:38,412 always wanting the glory, huh? 771 00:44:38,445 --> 00:44:40,114 Typical. How about this? 772 00:44:40,147 --> 00:44:42,750 We strike, kill the fucker before he stings again, 773 00:44:42,783 --> 00:44:44,285 like a real man. 774 00:44:44,318 --> 00:44:45,286 Hey, no glory shit. 775 00:44:45,319 --> 00:44:47,054 I mean, just the x-factor of, I don't know, 776 00:44:47,087 --> 00:44:49,423 maybe a building wired to blow up. 777 00:44:49,456 --> 00:44:50,592 Bullshit. 778 00:44:50,625 --> 00:44:52,159 [Connelly] Cut the shit, Sergeant. 779 00:44:52,193 --> 00:44:53,961 Lance, get our eye in the sky up. 780 00:44:53,994 --> 00:44:56,197 Copy that, Chief. I'll let you know when I get there. 781 00:44:56,230 --> 00:44:59,433 All right, I want a confirmation of contact and demands 782 00:44:59,466 --> 00:45:02,102 before trigger pull. Wallace, you got first swing. 783 00:45:02,136 --> 00:45:04,371 Secure ground level and report back. 784 00:45:04,405 --> 00:45:05,940 Oh, thanks, Chief. 785 00:45:05,973 --> 00:45:08,943 Tobias, I want contact with the building manager, all right? 786 00:45:10,878 --> 00:45:14,014 - Now! Go. - You got it, ma'am. 787 00:45:14,048 --> 00:45:15,049 [sighs] 788 00:45:20,254 --> 00:45:21,422 Thanks, buddy. 789 00:45:22,289 --> 00:45:25,560 Hey, why ask that shit about his family? 790 00:45:25,594 --> 00:45:27,962 - Why do you care? - I don't. 791 00:45:27,995 --> 00:45:30,231 Other than a hacker, he ain't a bomber. 792 00:45:33,568 --> 00:45:35,803 [tense music playing] 793 00:45:37,304 --> 00:45:39,039 [trilling] 794 00:45:39,073 --> 00:45:40,941 [captor] Hostiles headed toward the lobby. 795 00:45:40,975 --> 00:45:43,010 - Better hurry. - Shit. 796 00:45:46,747 --> 00:45:47,915 [typing] 797 00:45:49,517 --> 00:45:51,819 And guess who else just got here. 798 00:45:51,852 --> 00:45:53,854 [Orlando] Oh, my God. 799 00:45:53,887 --> 00:45:56,090 - [captor chuckles] - [phone vibrating] 800 00:45:57,958 --> 00:45:59,893 [Kim] Hello? Orlando... 801 00:45:59,927 --> 00:46:01,095 [phone powers down] 802 00:46:07,301 --> 00:46:08,302 [wry laugh] 803 00:46:11,839 --> 00:46:14,108 On her birthday, too. 804 00:46:14,975 --> 00:46:17,945 It's my daughter's birthday today. 805 00:46:20,848 --> 00:46:23,083 [whimpers] And... 806 00:46:23,917 --> 00:46:26,353 what if you're there for the next one, right? 807 00:46:29,089 --> 00:46:31,925 - Yeah. - The one after that? 808 00:46:36,096 --> 00:46:40,000 You get your ass up off that chair. 809 00:46:42,236 --> 00:46:44,104 Figuratively. 810 00:46:44,138 --> 00:46:46,840 Get us the hell out of here. 811 00:46:48,475 --> 00:46:50,010 [whispers] All right. 812 00:46:59,554 --> 00:47:02,724 We've yet to receive any more information on Orlando Friar, 813 00:47:02,757 --> 00:47:04,526 the man holed up inside. 814 00:47:04,559 --> 00:47:05,859 However, we are being told 815 00:47:05,893 --> 00:47:07,961 that authorities are bringing down his family 816 00:47:07,995 --> 00:47:09,897 in hopes to establish communication. 817 00:47:13,867 --> 00:47:16,738 [captor] Lots of windows up here, huh? 818 00:47:16,771 --> 00:47:18,872 Take a look. 819 00:47:18,906 --> 00:47:21,075 Might as well wave. [chuckles] 820 00:47:21,108 --> 00:47:22,476 By now, tactical protocols 821 00:47:22,510 --> 00:47:25,212 will have at least three trained shooters right on you. 822 00:47:26,880 --> 00:47:28,882 Do you feel it? 823 00:47:28,916 --> 00:47:32,152 [tense music playing] 824 00:47:46,735 --> 00:47:49,002 I'm in position, locked and loaded. 825 00:47:50,437 --> 00:47:52,206 Target is in sight. 826 00:47:52,239 --> 00:47:55,275 Seems to just be sitting at his computer. 827 00:47:58,045 --> 00:48:02,316 Heh. You are lucky we're in such a sensitive age. 828 00:48:02,349 --> 00:48:04,753 They don't want to blow your brains out on live TV. 829 00:48:04,786 --> 00:48:06,487 [chuckles] 830 00:48:06,521 --> 00:48:08,956 Well, it seems that we've reached the next phase of our game, 831 00:48:08,989 --> 00:48:11,726 because now they're finally taking us seriously. 832 00:48:11,760 --> 00:48:14,995 Time for the confession. 833 00:48:25,840 --> 00:48:28,008 Record a video reading that exact message 834 00:48:28,041 --> 00:48:30,110 and stream it to the world. 835 00:48:34,314 --> 00:48:36,917 I want to talk to my family first. 836 00:48:36,950 --> 00:48:39,621 - Not a chance. - You want me to read this? 837 00:48:39,654 --> 00:48:41,955 I talk to my family first. 838 00:48:41,989 --> 00:48:44,793 - Or what? - Or I'm done. 839 00:48:44,826 --> 00:48:47,060 [captor laughing] 840 00:48:48,362 --> 00:48:50,097 You know, you are a real piece of shit, 841 00:48:50,130 --> 00:48:51,932 but you do care about your daughter. 842 00:48:51,965 --> 00:48:53,601 I respect that. 843 00:48:53,635 --> 00:48:55,235 Oh, what? We're buddies now? 844 00:48:55,269 --> 00:48:58,506 Let me guess, you got some kind of a daddy issue? 845 00:48:58,540 --> 00:48:59,973 [captor chuckles] 846 00:49:01,208 --> 00:49:05,112 My relationship with my father is... complicated. 847 00:49:05,145 --> 00:49:07,682 When he wasn't busy drinking and kicking my ass, 848 00:49:07,715 --> 00:49:09,684 we did have a bit of a green thumb growing up. 849 00:49:09,717 --> 00:49:12,019 You see, planter soil, 850 00:49:12,052 --> 00:49:14,221 it's a great place to hide a bomb. 851 00:49:15,790 --> 00:49:17,525 And the best part about 24/7 news 852 00:49:17,559 --> 00:49:19,861 is that the bad guys get to watch it all the same. 853 00:49:19,894 --> 00:49:22,564 So the first thing they do in our situation is sweep the area, 854 00:49:22,597 --> 00:49:25,834 but a fertilizer bomb, that doesn't show up 855 00:49:25,867 --> 00:49:27,902 when it's under a few feet of soil. 856 00:49:27,936 --> 00:49:29,771 So you read that confession now, 857 00:49:29,804 --> 00:49:31,706 or I press my little red button 858 00:49:31,739 --> 00:49:33,842 and turn your family into soup. 859 00:49:33,875 --> 00:49:36,076 All right, enough, enough. 860 00:49:40,247 --> 00:49:42,115 You want me to read this? 861 00:49:42,951 --> 00:49:45,920 Yes, that would be great. 862 00:49:45,954 --> 00:49:48,288 Oh, and Orlando, 863 00:49:48,322 --> 00:49:50,090 let's take it light on the improv. 864 00:49:50,123 --> 00:49:54,963 I'm a real stickler for my words. 865 00:49:54,995 --> 00:49:58,766 I'm being told that we're getting a call from within Hudson Tower. 866 00:49:58,800 --> 00:50:02,236 It could possibly be that there is someone trapped inside the building. 867 00:50:02,269 --> 00:50:04,037 Caller, what is your name? 868 00:50:05,239 --> 00:50:07,274 [Orlando] This is the man on the tenth floor. 869 00:50:07,307 --> 00:50:09,511 I want you to go live with this feed 870 00:50:09,544 --> 00:50:11,011 I'm about to send you. 871 00:50:19,486 --> 00:50:21,121 Hey, Zoey. 872 00:50:21,154 --> 00:50:22,757 My partner, Officer Jackson here, 873 00:50:22,790 --> 00:50:25,301 he wants to ask you a few questions. It's kind of stuffy in here. 874 00:50:25,325 --> 00:50:27,662 Why don't you go out and get some fresh air, maybe a snack? 875 00:50:27,695 --> 00:50:29,129 What do you think? 876 00:50:29,162 --> 00:50:31,533 - What do you feel like? - It's okay. You can go. 877 00:50:31,566 --> 00:50:32,634 Yeah? 878 00:50:38,673 --> 00:50:42,342 - No job too small, hero. - Not even babysitting. 879 00:50:45,112 --> 00:50:48,550 Ma'am... Chief wants to talk to you. 880 00:50:48,583 --> 00:50:52,185 Ms. Friar, I need to know everything about your husband, 881 00:50:52,219 --> 00:50:55,222 and if he's capable of doing something like this. 882 00:50:55,255 --> 00:50:57,525 No, this isn't Orlando. 883 00:50:57,559 --> 00:50:59,126 Well, he has record. 884 00:50:59,159 --> 00:51:01,161 Yeah, I'm aware of his record, okay? 885 00:51:01,194 --> 00:51:03,831 And yes, he has some red marks, 886 00:51:03,865 --> 00:51:06,133 but he's tried to change, 887 00:51:06,166 --> 00:51:09,871 and he's worked really hard to turn things around. 888 00:51:09,904 --> 00:51:11,438 He's trying. 889 00:51:11,471 --> 00:51:15,175 So he was going to be prosecuted before he turned witness? 890 00:51:16,945 --> 00:51:18,546 Um, yeah. 891 00:51:19,714 --> 00:51:21,348 It was, um... 892 00:51:22,115 --> 00:51:24,018 I was planning, um... 893 00:51:24,052 --> 00:51:26,554 on giving him a... 894 00:51:28,121 --> 00:51:30,058 But this isn't Orlando. 895 00:51:30,123 --> 00:51:32,594 - I know. - How do you know? 896 00:51:32,627 --> 00:51:37,565 Because Orlando has made some really stupid mistakes, 897 00:51:37,599 --> 00:51:40,802 but the one thing he wouldn't risk losing is Zoey. 898 00:51:40,835 --> 00:51:42,135 See, that works for me. 899 00:51:42,169 --> 00:51:44,171 Doesn't fit the profile of a gig like this. 900 00:51:44,204 --> 00:51:46,074 We're going off present intel. 901 00:51:46,106 --> 00:51:47,976 I called and he tried to call me. 902 00:51:48,009 --> 00:51:49,877 Um, I missed it. 903 00:51:49,911 --> 00:51:51,946 [news theme music playing] 904 00:51:51,980 --> 00:51:53,881 Chief, you gotta look at this here. 905 00:51:53,915 --> 00:51:55,282 Heads up. 906 00:51:56,050 --> 00:51:58,886 My name is Orlando Friar. 907 00:51:58,920 --> 00:52:02,322 I am the person responsible for the bombing in the park 908 00:52:02,356 --> 00:52:04,692 and Hudson Towers. 909 00:52:04,726 --> 00:52:07,061 There are more bombs in the building 910 00:52:07,095 --> 00:52:09,396 and hidden throughout the city. 911 00:52:09,429 --> 00:52:12,567 Any more intrusions from unwanted guests 912 00:52:12,600 --> 00:52:15,637 will result in hundreds of deaths. 913 00:52:15,670 --> 00:52:17,705 I hope I am clear. 914 00:52:19,139 --> 00:52:21,643 I have lied to all of you, 915 00:52:21,676 --> 00:52:24,679 to my wife, Kim, to my daughter, Zoey. 916 00:52:25,880 --> 00:52:28,983 I helped orchestrate one of the worst financial deceptions 917 00:52:29,017 --> 00:52:30,885 in public trust in our history. 918 00:52:31,819 --> 00:52:34,354 First, I want to set some ground rules. 919 00:52:36,189 --> 00:52:37,859 I am prepared to die. 920 00:52:39,292 --> 00:52:41,461 I am hooked to a dead man's switch. 921 00:52:42,730 --> 00:52:46,634 If you kill me, it will trigger all bombs... 922 00:52:46,668 --> 00:52:49,169 and it will be a bloody Christmas. 923 00:52:50,538 --> 00:52:52,840 Kim, Zoey... 924 00:52:52,874 --> 00:52:54,042 I love you! 925 00:52:54,075 --> 00:52:55,710 - [mouths] I'm sorry... - [static buzzes] 926 00:52:58,278 --> 00:53:01,649 This is not Orlando. He is terrified. 927 00:53:01,683 --> 00:53:04,184 - Get every single bomb tech ready to breach. - On it. 928 00:53:04,217 --> 00:53:06,253 All right, SWAT, prep for assault. 929 00:53:07,387 --> 00:53:08,790 - Wait... - Let's go. 930 00:53:08,823 --> 00:53:10,625 Please, just listen to me. 931 00:53:10,658 --> 00:53:13,293 [captor] What the hell were you thinking? 932 00:53:13,326 --> 00:53:15,328 Do you want your family to die? 933 00:53:15,362 --> 00:53:17,532 I told you to read exactly what was on that page! 934 00:53:17,565 --> 00:53:20,233 A man ready to blow himself up doesn't waver. 935 00:53:20,267 --> 00:53:22,469 And what are you gonna do about it? 936 00:53:22,502 --> 00:53:25,673 Oh, you think there's a way out of this, motherfucker?! 937 00:53:25,707 --> 00:53:29,777 You think I won't hunt you and your shitty little family down again? 938 00:53:36,117 --> 00:53:37,685 Clock's ticking. 939 00:53:44,092 --> 00:53:46,326 What were you talking about? 940 00:53:54,401 --> 00:53:57,605 Two years ago, uh, Orlando, 941 00:53:57,638 --> 00:54:00,942 he signed on with a... with a big bucks New York startup. 942 00:54:00,975 --> 00:54:05,312 Okay? And they paid all of our bills, and it was better 943 00:54:05,345 --> 00:54:07,481 than Orlando's former life in hacking. 944 00:54:08,616 --> 00:54:11,351 Investment bankers, old retirees. 945 00:54:11,384 --> 00:54:14,055 Anyone with portfolios was welcome. 946 00:54:14,088 --> 00:54:17,491 Old money, New York money. 947 00:54:17,525 --> 00:54:20,260 It was all supposed to be regulated, by the books. 948 00:54:20,293 --> 00:54:22,362 But we soon realized 949 00:54:22,395 --> 00:54:24,999 why they wanted Orlando so badly. 950 00:54:25,032 --> 00:54:30,872 They used me to crack into phones, to break into servers. 951 00:54:30,905 --> 00:54:32,740 Anything to gain an edge. 952 00:54:34,274 --> 00:54:36,043 I thought it was just data mining for them. 953 00:54:37,211 --> 00:54:40,748 But it turns out they were hacking into people's savings... 954 00:54:40,782 --> 00:54:43,316 their 401ks. 955 00:54:44,085 --> 00:54:45,686 And you didn't know? 956 00:54:47,555 --> 00:54:48,723 I, uh... 957 00:54:51,458 --> 00:54:54,427 I was willfully naive. 958 00:54:55,196 --> 00:54:57,265 I mean, these were powerful people. 959 00:54:57,297 --> 00:55:00,868 You know, Wall Street, politicians. 960 00:55:03,037 --> 00:55:04,337 Once the Feds got involved, 961 00:55:04,371 --> 00:55:07,141 I couldn't outright let them rob anyone anymore. 962 00:55:07,175 --> 00:55:08,576 And what about... 963 00:55:08,609 --> 00:55:10,477 The people who bought in? 964 00:55:10,511 --> 00:55:14,381 Broke, and eaten by the system they trusted. 965 00:55:14,414 --> 00:55:16,284 And it wasn't just rich investors, 966 00:55:16,316 --> 00:55:19,554 it was regular people. 967 00:55:19,587 --> 00:55:22,990 Their futures, their pensions, just gone. 968 00:55:23,024 --> 00:55:24,592 I worked for crooks 969 00:55:24,625 --> 00:55:28,196 who spent it as fast as they stole it. 970 00:55:28,229 --> 00:55:30,463 There was nothing to give back. 971 00:55:30,497 --> 00:55:33,868 No way to give these people their lives back. 972 00:55:35,136 --> 00:55:37,370 We put the bosses away. 973 00:55:39,140 --> 00:55:41,542 And me and my partner took a deal. 974 00:55:46,379 --> 00:55:47,815 I took a deal. 975 00:55:47,849 --> 00:55:51,384 You did what you had to for your family. 976 00:55:55,289 --> 00:55:56,958 When he found out what they were doing, 977 00:55:56,991 --> 00:55:58,192 he turned them in. 978 00:55:58,226 --> 00:55:59,492 He didn't think about himself 979 00:55:59,527 --> 00:56:02,330 or the family he was about to lose. 980 00:56:02,362 --> 00:56:05,498 And we left the city and we moved here. 981 00:56:06,433 --> 00:56:07,735 He lied to me, 982 00:56:07,768 --> 00:56:10,738 but, um, he did the right thing in the end. 983 00:56:10,771 --> 00:56:13,040 He's a good man. 984 00:56:13,074 --> 00:56:14,709 - He is. - [door opens] 985 00:56:14,742 --> 00:56:16,409 [Tobias] Locked and loaded, Chief. 986 00:56:16,443 --> 00:56:17,678 Green light. 987 00:56:17,712 --> 00:56:19,280 Green light? What is happening? 988 00:56:19,313 --> 00:56:20,891 All right, you need to go outside, please. 989 00:56:20,915 --> 00:56:23,483 - Please don't hurt my husband. - Listen, it's not up to us. 990 00:56:23,517 --> 00:56:25,519 It's up to him. He can either end this now 991 00:56:25,553 --> 00:56:26,854 or we'll end it for him. 992 00:56:30,191 --> 00:56:32,126 Can somebody get her outside? 993 00:56:33,460 --> 00:56:34,862 - Mom. - Zoey. 994 00:56:34,896 --> 00:56:37,665 Did you tell them about the message that Dad left us? 995 00:56:37,698 --> 00:56:40,668 Yeah... yes, he-he-he called and he left a message, 996 00:56:40,701 --> 00:56:43,371 and, um, it sounds like there's someone in the background. 997 00:56:43,403 --> 00:56:44,572 Just listen. 998 00:56:44,605 --> 00:56:46,406 Hey, hey, everyone, keep it down, will you? 999 00:56:46,439 --> 00:56:49,409 [captor] Hey, Orlando, you're famous. 1000 00:56:49,442 --> 00:56:50,945 - [Orlando] Oh, my God. - I hear him. 1001 00:56:50,978 --> 00:56:53,581 I hear there's somebody there talking to him. 1002 00:56:53,614 --> 00:56:55,750 All right, we'll take it into consideration. 1003 00:56:55,783 --> 00:56:58,819 - Will you help my dad? - Yeah, we'll do our best. Here. 1004 00:57:00,221 --> 00:57:02,757 I tried to reach the building manager, Edmond Harris. 1005 00:57:02,790 --> 00:57:05,458 No one knows where he is. Even his family. 1006 00:57:05,492 --> 00:57:06,794 Could be the bomber. 1007 00:57:08,162 --> 00:57:09,438 Chief, we gotta take this fucker 1008 00:57:09,462 --> 00:57:11,132 before anybody else dies today. 1009 00:57:11,165 --> 00:57:13,500 He says he's got a dead man's switch ready to blow. 1010 00:57:13,534 --> 00:57:16,270 If we kill him, who knows how many more could die? 1011 00:57:16,304 --> 00:57:17,681 That voice we just heard on the phone, 1012 00:57:17,705 --> 00:57:19,140 he could be calling the shots. 1013 00:57:19,173 --> 00:57:21,042 You want to take that chance? 1014 00:57:21,075 --> 00:57:24,779 Now do you think maybe Orlando's the patsy? 1015 00:57:24,812 --> 00:57:27,480 Chief, you read the sitrep. It's a fucking bluff! 1016 00:57:27,515 --> 00:57:31,719 We're not gonna sit here and listen to these old, washed up bomb squad guys 1017 00:57:31,752 --> 00:57:33,688 that haven't recovered from their fucked up past. 1018 00:57:33,721 --> 00:57:36,524 Hey, that's not fair. Jackson's not old and washed up. 1019 00:57:36,557 --> 00:57:38,159 Okay, shut the fuck up. 1020 00:57:39,459 --> 00:57:40,928 Christmas '96, 1021 00:57:40,962 --> 00:57:44,632 first call, domestic disturbance. 1022 00:57:44,665 --> 00:57:46,300 Guy said that if we made a move, 1023 00:57:46,334 --> 00:57:48,468 he'd blow the house, kids at all. 1024 00:57:48,501 --> 00:57:52,273 Do you know how many times I would have said that idiot was bluffing? 1025 00:57:52,306 --> 00:57:54,608 How many times I was wrong? 1026 00:57:54,642 --> 00:57:56,510 It's not your call. 1027 00:57:56,544 --> 00:57:57,878 And it's not yours. 1028 00:57:57,912 --> 00:57:59,046 [sighs] 1029 00:57:59,080 --> 00:58:00,648 It's mine. 1030 00:58:00,681 --> 00:58:02,883 The queen's the most valuable player on the board. 1031 00:58:02,917 --> 00:58:05,820 Just check the facts. What's the next move, Chief? 1032 00:58:11,759 --> 00:58:13,995 Okay, I'm through the fourth wall. 1033 00:58:23,070 --> 00:58:25,773 - Shit! - Shit? 1034 00:58:27,174 --> 00:58:28,843 It's high-level encryption. 1035 00:58:28,876 --> 00:58:29,944 How high? 1036 00:58:29,977 --> 00:58:33,381 Well, if the Pentagon is a ten, it's a 12.5. 1037 00:58:33,414 --> 00:58:36,117 Can-can you crack it? 1038 00:58:36,150 --> 00:58:37,752 I ain't got no choice. 1039 00:58:45,793 --> 00:58:46,627 Holding. 1040 00:58:46,660 --> 00:58:48,596 [on radio] By your command. 1041 00:59:10,451 --> 00:59:12,086 Red light, red light, stand down. 1042 00:59:13,320 --> 00:59:14,688 Roger that. 1043 00:59:16,891 --> 00:59:17,958 [exhales] 1044 00:59:22,129 --> 00:59:24,565 Don't get too comfortable, Wallace, you're up to bat. 1045 00:59:26,500 --> 00:59:27,735 Good. 1046 00:59:35,443 --> 00:59:36,577 No, no, don't wait up. 1047 00:59:36,610 --> 00:59:38,021 Working late, big shindig, you'll see. 1048 00:59:38,045 --> 00:59:40,848 Make sure the milkman's gone before I get back. 1049 00:59:40,881 --> 00:59:43,751 I wish you a Merry Christmas. 1050 00:59:43,784 --> 00:59:45,653 I wish you a Merry Christmas 1051 00:59:45,686 --> 00:59:48,189 and Happy New Year. 1052 00:59:48,222 --> 00:59:49,190 [chuckles] 1053 00:59:49,223 --> 00:59:50,991 Later, baby. 1054 00:59:52,593 --> 00:59:54,695 You sing Christmas songs to your wife? 1055 00:59:54,728 --> 00:59:56,297 Oh, yeah, she's kinky that way. 1056 00:59:56,330 --> 00:59:57,865 You know what they say, 1057 00:59:57,898 --> 01:00:00,034 calling before a job is bad luck. 1058 01:00:00,067 --> 01:00:01,469 Who says? 1059 01:00:01,502 --> 01:00:03,237 The movies. 1060 01:00:03,270 --> 01:00:05,106 Yeah, guy calls his old lady, 1061 01:00:05,139 --> 01:00:07,708 next thing you know, it's curtains for that guy. 1062 01:00:07,741 --> 01:00:09,310 As a bomb guy, you savor every moment. 1063 01:00:09,343 --> 01:00:11,812 - You got anyone you need to call? - Nah. 1064 01:00:19,653 --> 01:00:21,122 What the hell was that? 1065 01:00:21,155 --> 01:00:23,433 [captor] Protocol. They cut power before they burst in firing. 1066 01:00:23,457 --> 01:00:25,059 Finish the job. 1067 01:00:25,092 --> 01:00:26,193 [computer trills] 1068 01:00:26,227 --> 01:00:29,964 Oh, no... [grunts] I lost progress on lock five. 1069 01:00:29,997 --> 01:00:33,334 - Fix it! - Come on, Orlando. 1070 01:00:33,367 --> 01:00:35,102 Come on, you got this. Come on. 1071 01:00:35,136 --> 01:00:36,971 Shh. Let me think, let me think. 1072 01:00:44,845 --> 01:00:47,848 There's nothing in this room strong enough to break it. 1073 01:00:47,882 --> 01:00:50,751 Just figure it out, okay? Just figure it out. 1074 01:00:50,784 --> 01:00:52,353 There-there has to be some hacker shit 1075 01:00:52,386 --> 01:00:53,697 that you know that you can use... 1076 01:00:53,721 --> 01:00:56,023 Come on! Mission victory is in sight! 1077 01:00:56,056 --> 01:00:57,892 - Life or death! You choose! - Hey! 1078 01:00:57,925 --> 01:00:59,326 You're as screwed as I am! 1079 01:00:59,360 --> 01:01:01,495 If you could break in here yourself, you would. 1080 01:01:01,530 --> 01:01:03,464 Just figure it out! 1081 01:01:03,497 --> 01:01:06,167 Okay. Stop, stop, stop, stop... 1082 01:01:06,200 --> 01:01:08,903 - Figure it out already! - Shut up! Hold on! 1083 01:01:12,273 --> 01:01:13,974 We got to flood it. 1084 01:01:16,076 --> 01:01:18,647 It'll look like a standard DDoS attack. 1085 01:01:18,679 --> 01:01:20,481 We backdoor the defense response. 1086 01:01:20,515 --> 01:01:21,882 We flood the servers. 1087 01:01:21,916 --> 01:01:24,885 Templar Bonds guard protocols won't stand a chance. 1088 01:01:26,253 --> 01:01:29,156 Everything out there is running on a network. 1089 01:01:29,190 --> 01:01:31,825 All sending signals to that network. 1090 01:01:33,227 --> 01:01:36,263 If I could redirect the signals, we could send them all here. 1091 01:01:37,599 --> 01:01:41,502 I could use the traffic to overload their servers and jam them up. 1092 01:01:41,536 --> 01:01:43,304 This disables lock five. 1093 01:01:44,972 --> 01:01:49,043 The only problem is, traffic's gonna hit us, too. 1094 01:01:50,711 --> 01:01:53,380 I need a shield. 1095 01:01:53,414 --> 01:01:56,450 [tense music playing] 1096 01:02:15,069 --> 01:02:16,170 [sighs] 1097 01:02:27,815 --> 01:02:29,116 Tenth floor. 1098 01:02:29,149 --> 01:02:31,852 I swear, if we take this guy alive, 1099 01:02:31,885 --> 01:02:34,788 I'm gonna kick his ass. 1100 01:02:34,822 --> 01:02:36,023 Come on, Old Yeller. 1101 01:02:36,056 --> 01:02:38,392 It ain't time for pasture yet. 1102 01:02:38,425 --> 01:02:39,728 - You okay? - Yeah. 1103 01:02:39,760 --> 01:02:41,529 Yeah, your mom wore me out earlier. 1104 01:02:42,763 --> 01:02:45,399 My mom don't like older men. Plus, she's racist. 1105 01:02:50,605 --> 01:02:52,273 We're approaching the door. 1106 01:02:53,642 --> 01:02:54,709 Hey, wait, wait, wait. 1107 01:02:54,743 --> 01:02:56,176 There's somebody else in there. 1108 01:02:56,210 --> 01:02:57,878 - [Jackson] A hostage? - Yeah, maybe. 1109 01:02:57,911 --> 01:02:59,880 It's fiber time. 1110 01:03:24,639 --> 01:03:26,807 Whoa. Nice rig. 1111 01:03:27,709 --> 01:03:32,346 You're telling me a white collar hacker on parole made that? 1112 01:03:32,379 --> 01:03:33,515 Pretty high tech. 1113 01:03:41,855 --> 01:03:43,257 Wallace, stop, pan back. 1114 01:03:44,958 --> 01:03:46,160 Pan back. 1115 01:03:48,329 --> 01:03:49,597 We got a hostage. 1116 01:03:59,139 --> 01:04:01,108 [captor] What the fuck are you doing? 1117 01:04:01,141 --> 01:04:02,976 Red Knight has to shield the Queen. 1118 01:04:03,010 --> 01:04:05,613 If I unleash this attack, we're right in the strike zone. 1119 01:04:05,647 --> 01:04:08,349 All right, well, come on, hurry up. It shouldn't be taking this long. 1120 01:04:11,218 --> 01:04:12,218 [trilling] 1121 01:04:15,989 --> 01:04:17,157 [Tobias] Chief. 1122 01:04:17,191 --> 01:04:19,259 - What is it, Sergeant? - We got something. 1123 01:04:20,294 --> 01:04:21,962 Our assault team is at base camp. 1124 01:04:21,995 --> 01:04:24,965 We know Orlando works on the tenth floor. 1125 01:04:24,998 --> 01:04:27,234 Well, we're picking up another heat signature. 1126 01:04:28,936 --> 01:04:30,037 Where is that? 1127 01:04:30,070 --> 01:04:31,515 It's inside one of those server rooms. 1128 01:04:31,539 --> 01:04:33,207 They're probably hiding in there. 1129 01:04:33,240 --> 01:04:37,277 You know, hoping they would blend in with the heat of the servers. 1130 01:04:37,311 --> 01:04:39,113 This jackass could be an accomplice, 1131 01:04:39,146 --> 01:04:41,549 or someone controlling him. 1132 01:04:41,583 --> 01:04:43,350 You gotta get this fucker. 1133 01:04:49,858 --> 01:04:51,959 [Connelly over radio] Wallace, stop. 1134 01:04:51,992 --> 01:04:54,562 We got a possible second suspect in the building. 1135 01:04:54,596 --> 01:04:56,564 It could be our missing person, Edmond Harris. 1136 01:04:59,601 --> 01:05:00,968 You're shitting me. 1137 01:05:01,001 --> 01:05:02,670 - A second voice. - Yeah. 1138 01:05:02,704 --> 01:05:05,181 We're fairly certain that's where the other bombs could be located. 1139 01:05:05,205 --> 01:05:09,544 Don't tell me. Fourth floor, right? 1140 01:05:09,577 --> 01:05:11,245 Server room. Why? 1141 01:05:11,278 --> 01:05:13,390 Well, that's the weakest part in the building structure. 1142 01:05:13,414 --> 01:05:16,751 It could bring the whole thing down from there. 1143 01:05:16,785 --> 01:05:18,018 All right, SWAT's en route. 1144 01:05:18,051 --> 01:05:19,554 We need one of you to meet them. 1145 01:05:19,587 --> 01:05:20,688 All right, I'm on it. 1146 01:05:20,722 --> 01:05:22,456 - [grunts] - No, you stay here. 1147 01:05:22,489 --> 01:05:24,391 Disarm that bomb. I'll take care of it. 1148 01:05:24,425 --> 01:05:27,027 Not a chance. Come on, movies, man. 1149 01:05:27,060 --> 01:05:29,963 Guys split up now, it's curtains for one of them. 1150 01:05:29,997 --> 01:05:32,232 Listen, Old Yeller, you're never gonna make it. 1151 01:05:32,266 --> 01:05:34,435 Take care of this, I'll handle that. 1152 01:05:34,468 --> 01:05:35,703 It's like chess, man. 1153 01:05:35,737 --> 01:05:37,204 It's not emotional. I got this. 1154 01:05:37,237 --> 01:05:40,207 All right. Well, listen, Action Jackson, 1155 01:05:40,240 --> 01:05:42,710 you even get a whiff of anything rotten, you bail. 1156 01:05:42,744 --> 01:05:44,779 - You hear me? - Roger. 1157 01:05:44,813 --> 01:05:46,915 Me and you got unfinished business. 1158 01:05:46,947 --> 01:05:48,716 - Click clack. - Good luck. 1159 01:05:50,184 --> 01:05:52,186 - I was born for this shit. - Yeah. 1160 01:05:56,858 --> 01:05:59,561 [captor] Orlando, get the cameras online. 1161 01:06:12,874 --> 01:06:16,109 [tense music playing] 1162 01:07:08,730 --> 01:07:10,264 He's trapped in there? 1163 01:07:11,231 --> 01:07:12,600 Wallace, we got him. 1164 01:07:14,736 --> 01:07:16,871 Hey, slow down, kid, slow down. 1165 01:07:16,905 --> 01:07:19,273 See the next move. 1166 01:07:48,368 --> 01:07:49,971 [captor] What are you doing? 1167 01:07:50,004 --> 01:07:52,874 Flood the servers, finish the job. 1168 01:07:52,907 --> 01:07:55,275 Hey, asshole, guess what? 1169 01:07:55,309 --> 01:07:57,579 SWAT's about to knock on your door. 1170 01:07:57,612 --> 01:07:58,612 What? 1171 01:08:09,456 --> 01:08:10,456 [beep] 1172 01:08:11,693 --> 01:08:12,994 Go, go, go, go, go, go! 1173 01:08:13,027 --> 01:08:16,263 [suspenseful music playing] 1174 01:08:17,699 --> 01:08:19,801 Hey, hey, hey, give me an update. What's the status? 1175 01:08:21,368 --> 01:08:23,370 Come on. Talk to me. 1176 01:08:23,403 --> 01:08:24,772 [Tobias] Don't you move, asshole! 1177 01:08:32,847 --> 01:08:35,650 I'm gonna visit you in prison. 1178 01:08:35,683 --> 01:08:38,385 I hope you like being someone's prison bitch, 1179 01:08:38,418 --> 01:08:40,420 'cause you're in the hot seat now. 1180 01:08:42,890 --> 01:08:44,124 What the hell is that? 1181 01:08:44,157 --> 01:08:46,326 [recording] I am not a crook. 1182 01:08:46,360 --> 01:08:48,663 Death to the capitalist pig! 1183 01:08:51,264 --> 01:08:53,300 It's Edmund Harris, our missing person. 1184 01:08:53,333 --> 01:08:55,570 I tried to reach the building manager, Edmund Harris, 1185 01:08:55,603 --> 01:08:57,639 no one knows where he is. Even his family. 1186 01:09:02,710 --> 01:09:03,745 Is that...? 1187 01:09:09,951 --> 01:09:11,318 [Jackson] He's dead, Wallace. 1188 01:09:13,054 --> 01:09:15,222 [captor laughing] 1189 01:09:15,255 --> 01:09:17,157 [Jackson] His eye is missing. 1190 01:09:17,190 --> 01:09:19,761 [recording] I am not a crook. 1191 01:09:19,794 --> 01:09:22,864 [distorted] Death to the capitalist pig. 1192 01:09:22,897 --> 01:09:24,599 [beeping] 1193 01:09:26,100 --> 01:09:27,434 What the hell is that? 1194 01:09:27,467 --> 01:09:29,671 It's a bomb! Everybody get out! 1195 01:09:39,847 --> 01:09:41,214 [gasps] 1196 01:09:43,316 --> 01:09:45,185 Give me eyes in there. Can anyone read me? 1197 01:09:45,218 --> 01:09:48,089 - Fuck. - [Connelly] Damnit! 1198 01:09:48,122 --> 01:09:49,590 Fuck. 1199 01:09:53,260 --> 01:09:54,461 Jackson, you all right? 1200 01:09:54,494 --> 01:09:57,699 Jackson, Jack... Oh, fuck. 1201 01:09:57,732 --> 01:09:59,801 Fuck me. [exhales] 1202 01:09:59,834 --> 01:10:01,268 Can anyone read me? 1203 01:10:01,301 --> 01:10:03,437 Anyone? Damnit! 1204 01:10:04,605 --> 01:10:06,074 Shit. 1205 01:10:06,107 --> 01:10:07,675 [crowd clamoring] 1206 01:10:16,551 --> 01:10:18,385 [Kim] Can you tell me what happened? 1207 01:10:21,189 --> 01:10:22,355 Hey! 1208 01:10:23,725 --> 01:10:25,560 Is he alive? 1209 01:10:25,593 --> 01:10:28,462 Don't ignore me! Is he alive? 1210 01:10:31,699 --> 01:10:32,900 [door closes] 1211 01:10:32,934 --> 01:10:34,969 [tense music playing] 1212 01:10:35,002 --> 01:10:36,604 Ava, you good? 1213 01:10:36,637 --> 01:10:39,040 [stammers] What the hell was that? 1214 01:10:39,073 --> 01:10:40,407 [sighs] 1215 01:10:42,442 --> 01:10:44,478 I think they found him. 1216 01:10:46,313 --> 01:10:47,882 I think they found him. 1217 01:10:49,817 --> 01:10:51,919 [captor] Oh, they found something, all right. 1218 01:10:53,420 --> 01:10:56,224 It won't be much of a problem from here on out. 1219 01:10:56,256 --> 01:10:57,692 [laughing] 1220 01:11:02,329 --> 01:11:06,466 How many must die for a simple job? 1221 01:11:06,500 --> 01:11:11,973 How many lives are you going to destroy, Red Knight? 1222 01:11:12,006 --> 01:11:14,142 Fuck you, you cocksucker! 1223 01:11:14,175 --> 01:11:16,577 - [captor laughing] - It's not my fault, you son of a bitch! 1224 01:11:16,611 --> 01:11:20,214 Oh, take responsibility for once in your worthless life, 1225 01:11:20,248 --> 01:11:22,282 you pathetic little man. 1226 01:11:23,751 --> 01:11:27,889 Really colorful language back there, though. 1227 01:11:27,922 --> 01:11:31,726 You know, I-I particularly liked "prison bitch." 1228 01:11:31,759 --> 01:11:33,027 [laughing] 1229 01:11:41,434 --> 01:11:44,172 Well, who's the bitch now? 1230 01:11:44,205 --> 01:11:46,140 Oh, that wasn't a rhetorical question. 1231 01:11:46,174 --> 01:11:51,045 Hey! Who's the bitch now? 1232 01:11:51,078 --> 01:11:52,379 I'm the bitch. 1233 01:11:58,351 --> 01:12:01,622 No more games. You can't win. 1234 01:12:03,024 --> 01:12:04,759 Launch the fucking strike. 1235 01:12:09,764 --> 01:12:10,932 [typing] 1236 01:12:20,775 --> 01:12:22,342 Do you want me to take the shot? 1237 01:12:53,007 --> 01:12:56,244 You want me to launch this attack, it's ready. 1238 01:12:56,277 --> 01:12:58,880 No, that is not him. He's talking to somebody. 1239 01:13:00,214 --> 01:13:01,515 But I want promises. 1240 01:13:01,549 --> 01:13:03,818 I want promises this time. 1241 01:13:04,785 --> 01:13:07,487 You deactivate the bomb, and you set me free. 1242 01:13:08,488 --> 01:13:10,057 [captor] I promise. 1243 01:13:13,426 --> 01:13:14,362 Hail Mary time. 1244 01:13:14,394 --> 01:13:15,763 [captor] Officer Reed. 1245 01:13:15,796 --> 01:13:17,798 I wouldn't recommend doing that. 1246 01:13:17,832 --> 01:13:20,301 Leave now before I turn you into cat food, 1247 01:13:20,334 --> 01:13:22,435 like your friends on the fourth floor. 1248 01:13:28,075 --> 01:13:30,111 You stay out. 1249 01:13:32,346 --> 01:13:33,814 [mouthing] Help me. 1250 01:13:35,149 --> 01:13:37,184 Finish the job, soldier! 1251 01:13:49,730 --> 01:13:52,566 Yellow light. Waiting next cue. 1252 01:14:00,374 --> 01:14:01,409 Green light. 1253 01:14:01,441 --> 01:14:04,011 Roger that. Green light. 1254 01:14:12,653 --> 01:14:15,222 All units, all units, stand down. 1255 01:14:15,256 --> 01:14:17,191 Orlando is not the bomber. I repeat, 1256 01:14:17,224 --> 01:14:19,260 Orlando is not the bomber. 1257 01:14:19,293 --> 01:14:20,661 Red light, red light! Stand down! 1258 01:14:20,695 --> 01:14:22,096 - [gunshot] - Oh, God! 1259 01:14:28,636 --> 01:14:30,071 [whispers] Oh, God. 1260 01:14:31,471 --> 01:14:34,075 That's a miss. Thank God. 1261 01:14:39,113 --> 01:14:40,414 [exhales] 1262 01:14:40,448 --> 01:14:42,550 [timer beeping] 1263 01:14:43,985 --> 01:14:47,955 He must have a live feed here and into the rigged room. 1264 01:14:47,989 --> 01:14:49,090 He's close by. 1265 01:14:50,558 --> 01:14:53,127 We aren't making any more heat signatures out. 1266 01:14:53,160 --> 01:14:54,662 He's here. 1267 01:14:54,695 --> 01:14:58,065 He saw me as I came in. Read my name right off the tag. 1268 01:14:58,099 --> 01:15:02,203 Plus, signals are jammed all throughout around the city after that DDoS attack. 1269 01:15:02,236 --> 01:15:06,140 Only way to see in here, right now, is to be here. 1270 01:15:07,608 --> 01:15:08,976 [captor] You see, soldier? 1271 01:15:09,010 --> 01:15:10,778 I'm not the enemy. 1272 01:15:10,811 --> 01:15:13,280 Everyone else is trying to kill you. 1273 01:15:21,322 --> 01:15:22,289 [typing] 1274 01:15:22,323 --> 01:15:24,558 [tense music playing] 1275 01:15:45,446 --> 01:15:46,781 It's finished. 1276 01:15:48,015 --> 01:15:50,051 I broke it. 1277 01:15:50,084 --> 01:15:52,453 [captor] I never doubted you for a second. 1278 01:15:52,486 --> 01:15:54,889 The last lock is manually operated. 1279 01:15:54,922 --> 01:15:58,125 Disarm all the bombs and let me go. 1280 01:15:58,159 --> 01:16:02,096 Man, you are a beast hacker, but you're gullible as shit. 1281 01:16:02,129 --> 01:16:04,198 There's no fertilizer bomb out there. 1282 01:16:04,231 --> 01:16:06,634 There's not enough soil. Where would I put it? 1283 01:16:06,667 --> 01:16:09,437 Nah, there's only one bomb left, Orlando, 1284 01:16:09,470 --> 01:16:11,739 and it's under you. 1285 01:16:12,507 --> 01:16:15,042 I did my job. Let me go. 1286 01:16:15,076 --> 01:16:16,077 I don't think so. 1287 01:16:16,110 --> 01:16:18,846 I'll handle the last lock myself. 1288 01:16:18,879 --> 01:16:19,980 Oh, no? 1289 01:16:28,022 --> 01:16:29,056 [static buzzes] 1290 01:16:52,646 --> 01:16:54,782 Hey... Ava. 1291 01:16:56,450 --> 01:16:58,486 That shield wasn't just for him. 1292 01:16:58,520 --> 01:16:59,887 It was for us, too. 1293 01:17:00,921 --> 01:17:03,691 He can't see us or hear us. 1294 01:17:03,724 --> 01:17:05,960 Not unless I want him to. 1295 01:17:07,128 --> 01:17:08,829 [captor] Stay seated, Orlando. 1296 01:17:08,863 --> 01:17:11,098 I'll let you know when it's safe to get up. 1297 01:17:15,970 --> 01:17:17,338 [whimpering] 1298 01:17:18,305 --> 01:17:19,773 Please help! 1299 01:17:19,807 --> 01:17:23,144 He cut the cameras! That psycho can't see. 1300 01:17:25,412 --> 01:17:27,549 Okeydoke, miss. 1301 01:17:27,582 --> 01:17:29,150 Get you out of here in a jiffy. 1302 01:17:38,092 --> 01:17:40,995 Hang in there, Red Knight. It's almost done. 1303 01:17:44,431 --> 01:17:45,900 Son of a... 1304 01:17:47,501 --> 01:17:49,103 Okay, get the hell out of here, go. 1305 01:17:49,136 --> 01:17:49,904 - I-I... - Run. 1306 01:17:49,937 --> 01:17:52,406 - Ava, go! - Ava, you're out. 1307 01:17:52,439 --> 01:17:54,175 - Go! - Help him. 1308 01:17:56,377 --> 01:17:58,045 - Wallace. - Orlando. 1309 01:17:58,078 --> 01:17:59,780 - Yeah. - Can you get me out of this thing? 1310 01:17:59,813 --> 01:18:02,349 - Why? You in some kind of hurry? - A little bit. 1311 01:18:08,155 --> 01:18:10,424 - How much do you weigh? - How much do I weigh? 1312 01:18:10,457 --> 01:18:12,293 - Yeah. - Uh, 175. 1313 01:18:12,326 --> 01:18:15,996 One-seventy-five solid or 177? 'Cause it matters. 1314 01:18:16,030 --> 01:18:17,599 Last time I checked, I was 175. 1315 01:18:17,632 --> 01:18:19,300 What is it, keto diet? 1316 01:18:19,333 --> 01:18:21,344 Get me outta this thing, I'll take you for ice cream. 1317 01:18:21,368 --> 01:18:22,671 Yeah. Full-fat, okay? 1318 01:18:22,703 --> 01:18:24,305 [beeping] 1319 01:18:24,338 --> 01:18:27,374 [suspenseful music playing] 1320 01:18:54,902 --> 01:18:57,371 Ah, damnit. Damn! 1321 01:18:57,404 --> 01:18:59,240 - What? What, what? - Shit! 1322 01:19:01,643 --> 01:19:02,843 I can't stop it. 1323 01:19:02,876 --> 01:19:04,445 It's only rigged to explode. 1324 01:19:04,478 --> 01:19:06,981 It's a pressure switch. 1325 01:19:07,014 --> 01:19:08,782 Let's see what I can do. 1326 01:19:16,023 --> 01:19:17,958 Ah, there's no way out. 1327 01:19:21,328 --> 01:19:22,930 No way out. 1328 01:19:43,618 --> 01:19:44,785 [beeping] 1329 01:19:45,986 --> 01:19:48,222 Hey, you hear me, you son of a bitch? 1330 01:19:49,524 --> 01:19:50,692 We made a deal. 1331 01:19:50,725 --> 01:19:53,961 I help you, you let me go. 1332 01:19:55,362 --> 01:19:56,397 I lied. 1333 01:19:56,430 --> 01:19:59,466 [suspenseful music playing] 1334 01:20:11,646 --> 01:20:12,946 [blaring] 1335 01:20:21,288 --> 01:20:23,324 You motherfucking... 1336 01:20:25,893 --> 01:20:28,162 You shouldn't have done that, asshole. 1337 01:20:32,833 --> 01:20:35,402 - Tell my family I love them, okay? - Yeah. 1338 01:20:35,436 --> 01:20:38,540 - I know what we're gonna do. - What are you thinkin'? 1339 01:20:38,573 --> 01:20:39,873 Get out of here safe. 1340 01:20:40,642 --> 01:20:41,875 Go. 1341 01:20:42,644 --> 01:20:44,612 Run! Go! 1342 01:20:44,646 --> 01:20:47,047 - [grunts] - [beeping] 1343 01:20:52,821 --> 01:20:54,388 [people clamoring] 1344 01:20:56,390 --> 01:20:57,925 Status! 1345 01:20:57,958 --> 01:20:59,893 Give me a fucking status! 1346 01:21:00,662 --> 01:21:02,029 [Orlando panting] 1347 01:21:12,373 --> 01:21:13,541 You son of a bitch! 1348 01:21:13,575 --> 01:21:15,309 Yeah! He's alive! 1349 01:21:17,846 --> 01:21:19,581 You clever motherfucker. 1350 01:21:19,614 --> 01:21:21,215 [siren blaring] 1351 01:21:24,184 --> 01:21:27,921 - Dad's okay? - Yes, Dad is fine. 1352 01:21:33,127 --> 01:21:35,563 Look, I'll answer questions later, all right? 1353 01:21:35,597 --> 01:21:37,665 I just wanna see my family. 1354 01:21:37,699 --> 01:21:39,266 Is this the man in the elevator? 1355 01:21:41,168 --> 01:21:43,437 Yeah, that's my co-worker. 1356 01:21:44,405 --> 01:21:45,906 And my friend. 1357 01:21:46,674 --> 01:21:48,909 He was a good man. 1358 01:21:48,942 --> 01:21:50,678 And I got him killed. 1359 01:21:55,550 --> 01:21:58,118 - We can see Dad now, right? - Yes, sweetie. 1360 01:21:58,152 --> 01:22:02,022 - He's not in trouble, is he? - No, I don't think so. 1361 01:22:02,055 --> 01:22:04,191 - [man] Mrs. Friar. - Yes. 1362 01:22:04,224 --> 01:22:06,594 Come with me, please, I'm gonna take you to see your husband. 1363 01:22:28,415 --> 01:22:30,885 "Charlie don't surf." 1364 01:22:30,919 --> 01:22:32,195 Charlie... Where is that from again? 1365 01:22:32,219 --> 01:22:34,021 Apocalypse Now. Trippy movie. 1366 01:22:34,054 --> 01:22:37,357 [Connelly] The guy in the picture was wearing an Apocalypse Now shirt. 1367 01:22:37,391 --> 01:22:39,259 Apocalypse Now. 1368 01:22:39,293 --> 01:22:41,462 [captor] You like movies, Orlando? 1369 01:22:41,495 --> 01:22:44,064 I don't give a shit about movies right now. 1370 01:22:44,097 --> 01:22:46,166 I really like Apocalypse Now. 1371 01:22:46,200 --> 01:22:48,469 Is this the man in the elevator? 1372 01:22:48,502 --> 01:22:51,038 It was a construction gig fall when I was 17. 1373 01:22:51,071 --> 01:22:52,841 Pops never quite got over that one. 1374 01:22:52,874 --> 01:22:55,743 His army brat gimp not being able to follow in his footsteps. 1375 01:22:55,777 --> 01:22:57,377 Oh, a parent's love. 1376 01:23:05,419 --> 01:23:06,987 [Connelly] "Charlie don't surf." 1377 01:23:07,020 --> 01:23:10,157 My desk is in the blind spot in this office. 1378 01:23:11,559 --> 01:23:12,660 It's him. 1379 01:23:13,628 --> 01:23:16,664 [tense music playing] 1380 01:23:24,004 --> 01:23:25,305 What the hell? 1381 01:23:37,017 --> 01:23:38,185 [grunts] 1382 01:23:44,726 --> 01:23:45,726 Ava. 1383 01:23:48,462 --> 01:23:52,165 Where did you work in this building? Is it Templar Bonds? 1384 01:23:52,199 --> 01:23:55,335 No, I-I work in the management office. Why? 1385 01:23:55,369 --> 01:23:58,673 - So you have security access? - Yeah. 1386 01:23:59,941 --> 01:24:01,475 Yeah, the hot blonde? 1387 01:24:01,509 --> 01:24:03,749 No, no, no. Keep up, that's Ava. That's the seventh floor. 1388 01:24:06,915 --> 01:24:07,882 [beeping] 1389 01:24:07,916 --> 01:24:09,584 What's going on? 1390 01:24:12,419 --> 01:24:14,388 Is that standard in elevators? 1391 01:24:15,557 --> 01:24:16,758 I don't know. 1392 01:24:49,958 --> 01:24:51,693 Hey, I think I know you. 1393 01:24:53,928 --> 01:24:56,096 Yeah, I remember you. 1394 01:24:56,129 --> 01:24:57,932 What are you talking about, baby? 1395 01:24:57,966 --> 01:25:00,200 Oh, just that one idiot from Dad's office. 1396 01:25:00,233 --> 01:25:02,235 You're Dad's friend, right? 1397 01:25:03,503 --> 01:25:06,541 Yes. Your dad and I are... 1398 01:25:06,574 --> 01:25:08,175 We're very close. 1399 01:25:08,943 --> 01:25:10,678 [Kim] I thought that you... 1400 01:25:13,581 --> 01:25:15,148 What's wrong, Mom? 1401 01:25:15,182 --> 01:25:17,518 Nothing, just... something I knew. 1402 01:25:19,119 --> 01:25:20,454 You know what? 1403 01:25:20,487 --> 01:25:22,557 I was gonna save this for later, 1404 01:25:22,590 --> 01:25:26,027 but... why not? 1405 01:25:26,060 --> 01:25:28,029 It's your birthday, right? 1406 01:25:28,062 --> 01:25:29,097 [bag unzipping] 1407 01:25:29,129 --> 01:25:31,164 - Got a present for you. - Oh. 1408 01:25:33,300 --> 01:25:35,536 [suspenseful music playing] 1409 01:25:37,005 --> 01:25:39,007 Hey, somebody! 1410 01:25:39,040 --> 01:25:42,442 Please, help me find my family. 1411 01:25:42,476 --> 01:25:44,444 I need to find my daughter. 1412 01:25:44,478 --> 01:25:45,847 Anyone? 1413 01:25:45,880 --> 01:25:48,049 Hey, your daughter, was she wearing a pink jacket? 1414 01:25:48,082 --> 01:25:51,061 - Yeah, where'd you see her? - An officer took her and another person up there. 1415 01:25:51,085 --> 01:25:54,122 - That elevator. - Oh, my God. 1416 01:25:54,154 --> 01:25:56,323 - They're going to the roof. - Let's look. 1417 01:26:00,061 --> 01:26:01,763 [Enzo] Let's go! Walk! 1418 01:26:03,731 --> 01:26:06,199 Walk! To your left. 1419 01:26:06,968 --> 01:26:08,368 Good. Okay, stop. 1420 01:26:11,438 --> 01:26:13,240 [whispers indistinct] 1421 01:26:14,075 --> 01:26:15,510 [gasps] No, please! 1422 01:26:15,543 --> 01:26:18,513 Shut up! Get over there. Over there. 1423 01:26:19,781 --> 01:26:23,117 Now, you just think of this as a little fireworks jacket. 1424 01:26:23,151 --> 01:26:24,351 Okay? 1425 01:26:24,384 --> 01:26:26,554 The whole city's gonna celebrate your birthday! 1426 01:26:26,587 --> 01:26:27,622 Let's go. 1427 01:26:29,423 --> 01:26:32,660 [tense music playing] 1428 01:26:35,596 --> 01:26:36,596 [groans] 1429 01:26:38,231 --> 01:26:39,534 [screaming] 1430 01:26:53,614 --> 01:26:54,816 [laughing] 1431 01:26:56,084 --> 01:26:58,251 More collateral damage! 1432 01:26:58,285 --> 01:27:01,421 How many gotta die for you, Orlando?! 1433 01:27:03,091 --> 01:27:04,726 Whoo! 1434 01:27:04,759 --> 01:27:05,759 [exhales] 1435 01:27:08,428 --> 01:27:11,431 So we finally reach the end of the river. 1436 01:27:13,300 --> 01:27:17,270 Willard came all this way to eliminate Colonel Kurtz with extreme prejudice, 1437 01:27:17,304 --> 01:27:20,641 only to find out... when they met... 1438 01:27:20,675 --> 01:27:23,376 [laughs] they were the same man. 1439 01:27:25,913 --> 01:27:29,416 Come on out, Orlando! Face your commanding officer! 1440 01:27:33,286 --> 01:27:35,590 Okay. Okay. 1441 01:27:36,356 --> 01:27:37,558 I'm coming out. 1442 01:27:38,760 --> 01:27:40,695 Here comes Daddy. 1443 01:27:50,938 --> 01:27:52,272 Stop! 1444 01:27:55,743 --> 01:27:58,880 Orlando, please fix this. Please! 1445 01:28:00,280 --> 01:28:02,750 You fucked up. 1446 01:28:02,784 --> 01:28:04,284 I had a well-planned, 1447 01:28:04,317 --> 01:28:06,788 well-executed operation, soldier. 1448 01:28:08,923 --> 01:28:11,793 Tracking, surveillance, 1449 01:28:11,826 --> 01:28:15,096 listening to your droning bullshit every fucking day. 1450 01:28:15,129 --> 01:28:16,831 God... is he that boring at home? 1451 01:28:20,101 --> 01:28:21,736 I was so close. 1452 01:28:22,937 --> 01:28:25,940 Do you have any idea what I put into this?! 1453 01:28:27,275 --> 01:28:30,511 How long it took to build that chair rig?! 1454 01:28:30,545 --> 01:28:32,580 Yeah, where'd you learn that? On Staten Island? 1455 01:28:32,613 --> 01:28:34,682 Well... 1456 01:28:34,715 --> 01:28:37,752 you learn a thing or two when your old man was... 1457 01:28:37,785 --> 01:28:39,854 Delta in 'Nam. 1458 01:28:39,887 --> 01:28:42,023 Your whole life is a lie. 1459 01:28:43,591 --> 01:28:45,293 [Enzo] You good, honey? 1460 01:28:45,325 --> 01:28:46,627 [Kim whimpers] 1461 01:28:49,597 --> 01:28:54,501 You may not have put the bullet in my dad's head, 1462 01:28:54,535 --> 01:28:56,938 but you fucking took him out of commission! 1463 01:28:59,540 --> 01:29:01,042 He and my mom... Look at me! 1464 01:29:01,075 --> 01:29:02,375 Okay, okay. 1465 01:29:03,878 --> 01:29:07,014 They sunk every penny they had into that sham company of yours. 1466 01:29:07,048 --> 01:29:08,415 You lied. 1467 01:29:08,448 --> 01:29:11,351 You might as well have pulled the trigger yourself. 1468 01:29:11,384 --> 01:29:13,221 Orlando... 1469 01:29:13,254 --> 01:29:14,789 I need you to know... 1470 01:29:14,822 --> 01:29:17,024 You deserve this. 1471 01:29:18,425 --> 01:29:20,595 So this is all about your dad? 1472 01:29:22,697 --> 01:29:25,365 I mean, yes and no. I did need your skills. 1473 01:29:26,399 --> 01:29:27,744 Killing you, you know, that was just a... 1474 01:29:27,768 --> 01:29:29,871 [clicks tongue] little perk. 1475 01:29:34,374 --> 01:29:37,044 This is my sin, not theirs. 1476 01:29:38,279 --> 01:29:40,281 The sins of the father... 1477 01:29:40,314 --> 01:29:42,717 - Hey, let 'em go. - Dad, I'm scared! 1478 01:29:42,750 --> 01:29:46,087 Take me. I can help you. I can help you vanish. 1479 01:29:54,762 --> 01:29:58,966 Nah, I think this just became a suicide mission. 1480 01:29:59,000 --> 01:30:01,535 Dad, I wanna go home. 1481 01:30:01,569 --> 01:30:04,071 - We will, honey. - Quit lying to her. 1482 01:30:04,105 --> 01:30:06,974 Quit lying to your daughter! That's what got you here! 1483 01:30:07,008 --> 01:30:10,745 Your deceit, your lies! You fucking snake! 1484 01:30:10,778 --> 01:30:12,079 Stop lying! 1485 01:30:13,480 --> 01:30:15,016 You know what, Enzo? You're right. 1486 01:30:16,483 --> 01:30:17,852 I enjoyed it. 1487 01:30:20,655 --> 01:30:22,556 I enjoyed the rush. 1488 01:30:23,925 --> 01:30:25,660 I was good at it. 1489 01:30:26,527 --> 01:30:28,562 I am good at it. 1490 01:30:28,596 --> 01:30:30,264 And I would do it again. 1491 01:30:30,298 --> 01:30:32,499 Especially to a sucker like your old man. 1492 01:30:32,533 --> 01:30:34,902 Shut the fuck up! 1493 01:30:34,936 --> 01:30:35,936 [grunts] 1494 01:30:38,839 --> 01:30:39,874 [Enzo yells] 1495 01:30:42,310 --> 01:30:43,511 [coughing] 1496 01:30:45,112 --> 01:30:46,180 Honey, you okay? 1497 01:30:46,213 --> 01:30:47,615 - [Kim muttering] - You all right? 1498 01:30:47,648 --> 01:30:49,884 Okay, okay. Okay, let's get this thing off of you. 1499 01:30:49,917 --> 01:30:51,352 - All right? - Orlando, get it off. 1500 01:30:51,385 --> 01:30:52,954 [gasping] 1501 01:31:00,661 --> 01:31:01,829 - [beeping] - Dad... 1502 01:31:01,862 --> 01:31:03,864 Hang on, relax. 1503 01:31:03,898 --> 01:31:06,567 - It's counting down. - Oh, no. 1504 01:31:09,070 --> 01:31:11,739 Help! Help! 1505 01:31:14,342 --> 01:31:15,843 [Enzo] What are you gonna do? 1506 01:31:15,876 --> 01:31:19,213 [gasping] What are you gonna do, Orlando? 1507 01:31:20,414 --> 01:31:22,650 Blame yourself again? 1508 01:31:26,454 --> 01:31:27,855 Run. 1509 01:31:27,888 --> 01:31:31,926 I'm not going anywhere. I'm staying here. Go, Kim. Go! 1510 01:31:31,959 --> 01:31:32,693 - No. - Go! 1511 01:31:32,727 --> 01:31:34,762 - No. - Run... [chuckles] 1512 01:31:46,240 --> 01:31:47,475 Checkmate. 1513 01:31:47,508 --> 01:31:49,677 [gasps] Thank you! 1514 01:31:49,710 --> 01:31:51,946 Thank you, thank you, thank you. 1515 01:31:51,979 --> 01:31:53,581 [exhales] 1516 01:31:57,385 --> 01:31:59,620 - [indistinct chatter] - [siren wailing] 1517 01:32:03,524 --> 01:32:05,826 Yeah, I'm on my way. See you at the hospital. 1518 01:32:05,860 --> 01:32:09,230 - [indistinct chatter on phone] - Yeah, a vacation sounds nice. 1519 01:32:09,263 --> 01:32:11,298 Retirement sounds better. 1520 01:32:16,037 --> 01:32:17,071 Yep. 1521 01:32:17,104 --> 01:32:19,874 Thanks for helping out. 1522 01:32:19,907 --> 01:32:22,977 Yeah, I'm just a guy trying to fix his family. 1523 01:32:23,010 --> 01:32:26,647 That guy over there, he's the hero. 1524 01:32:28,549 --> 01:32:30,584 He saved us all. 1525 01:32:30,618 --> 01:32:32,053 Tell that to the papers, okay? 1526 01:32:32,086 --> 01:32:34,889 We're gonna need you downtown for questioning. 1527 01:32:36,390 --> 01:32:38,292 Can I just have a minute with my family? 1528 01:32:38,325 --> 01:32:39,927 Yeah. 1529 01:32:45,966 --> 01:32:48,903 You guys still mad at me for missing the party? 1530 01:32:51,405 --> 01:32:53,340 I'm here to make it up to you, okay? 1531 01:32:53,374 --> 01:32:56,610 [gentle music playing] 1532 01:33:20,434 --> 01:33:23,671 [rock music playing] 1533 01:36:34,696 --> 01:36:35,996 [rock music ends] 1534 01:36:36,030 --> 01:36:39,233 [instrumental music playing]112796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.