Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,580 --> 00:00:01,580
{\an7}[shaking paint can]
2
00:00:01,580 --> 00:00:03,590
{\an7}[spraying]
3
00:00:03,590 --> 00:00:04,590
{\an7}[shaking can]
4
00:00:04,590 --> 00:00:06,590
{\an7}[spraying]
5
00:00:06,590 --> 00:00:08,590
{\an7}[shaking can]
6
00:00:08,590 --> 00:00:12,100
{\an7}[spraying]
7
00:00:12,100 --> 00:00:14,100
{\an7}[shaking can]
8
00:00:14,100 --> 00:00:17,600
{\an7}[spraying]
9
00:00:17,600 --> 00:00:19,100
{\an7}♪ Pray ♪
10
00:00:19,100 --> 00:00:21,610
{\an7}♪ And pray ♪
11
00:00:21,600 --> 00:00:23,110
{\an7}♪ That your country ♪
12
00:00:23,110 --> 00:00:26,110
{\an7}♪ Undergoes recovery ♪
13
00:00:44,130 --> 00:00:46,630
{\an7}♪ Use ♪
14
00:00:46,630 --> 00:00:49,630
{\an7}♪ The power ♪
15
00:00:49,630 --> 00:00:51,130
{\an7}♪ Taste the bliss ♪
16
00:00:51,130 --> 00:00:53,640
{\an7}♪ Harvest salvation ♪
17
00:01:13,160 --> 00:01:14,660
{\an7}[engine starts]
18
00:01:26,670 --> 00:01:27,670
{\an7}♪ [drumbeat]
19
00:01:27,670 --> 00:01:29,170
{\an7}[Young man]
Ahem.
20
00:01:30,170 --> 00:01:33,680
{\an7}Journal entry
for April 13th.
21
00:01:33,680 --> 00:01:35,180
{\an7}Day like any other.
22
00:01:35,180 --> 00:01:38,680
{\an7}The first day
of the rest of my life.
23
00:01:38,680 --> 00:01:40,680
{\an7}I had Hostess Ho Hos
for breakfast.
24
00:01:40,680 --> 00:01:42,690
{\an7}Stopped off at Aron‘s
25
00:01:42,690 --> 00:01:45,190
{\an7}and bought the new
Dead Can Dance CD.
26
00:01:45,190 --> 00:01:48,690
{\an7}Got the results
from my first AIDS test.
27
00:01:54,700 --> 00:01:56,700
{\an7}Positive.
28
00:01:56,700 --> 00:01:58,700
{\an7}Sorry.
29
00:01:58,700 --> 00:02:00,700
{\an7}Now let me explain
what this means.
30
00:02:00,700 --> 00:02:02,210
{\an7}The test only verifies
31
00:02:02,210 --> 00:02:04,210
{\an7}that you have the antibodies
to the virus.
32
00:02:04,210 --> 00:02:06,210
{\an7}And as you‘re probably aware,
33
00:02:06,210 --> 00:02:09,710
{\an7}many people live perfectly
healthy, normal lives
34
00:02:09,710 --> 00:02:11,210
{\an7}for years and years,
35
00:02:11,210 --> 00:02:12,720
{\an7}so by no means
36
00:02:12,720 --> 00:02:15,220
{\an7}should you consider this
a death sentence.
37
00:02:15,220 --> 00:02:18,220
{\an7}And no doubt you‘ve heard
of so-called safe sex,
38
00:02:18,220 --> 00:02:20,720
{\an7}which, as a member
of a high-risk group,
39
00:02:20,720 --> 00:02:22,230
{\an7}you ought to be
practicing anyway.
40
00:02:24,730 --> 00:02:26,730
{\an7}Now I just have no idea
41
00:02:26,730 --> 00:02:29,730
{\an7}of what the fuck
I‘m going to do.
42
00:02:52,760 --> 00:02:54,260
{\an7}♪ [hard rock on car radio]
43
00:03:04,270 --> 00:03:06,770
{\an7}Live fast, die young,
44
00:03:06,770 --> 00:03:08,770
{\an7}leave a beautiful corpse.
45
00:03:10,770 --> 00:03:12,280
{\an7}Yeah, right.
46
00:03:14,280 --> 00:03:16,280
{\an7}Death is weird.
47
00:03:16,280 --> 00:03:19,280
{\an7}♪ I want to go to hell ♪
48
00:03:22,790 --> 00:03:24,790
{\an7}So what‘s your name,
49
00:03:24,790 --> 00:03:28,290
{\an7}you sexy slab
of buff beefcake?
50
00:03:28,290 --> 00:03:30,290
{\an7}Luke.
51
00:03:31,790 --> 00:03:33,300
{\an7}Luke?
52
00:03:33,300 --> 00:03:35,800
{\an7}Doesn‘t that
rhyme with puke?
53
00:03:35,800 --> 00:03:37,800
{\an7}I‘m sure, Fern.
54
00:03:37,800 --> 00:03:39,800
{\an7}Don‘t be
so fucking rude
55
00:03:39,800 --> 00:03:42,810
{\an7}to our new
traveling companion.
56
00:03:42,810 --> 00:03:45,810
{\an7}My name is Daisy.
57
00:03:45,810 --> 00:03:47,810
{\an7}And this cranky cunt
with the teeth
58
00:03:47,810 --> 00:03:49,310
{\an7}is Fern.
59
00:03:49,310 --> 00:03:51,820
{\an7}Nice to meet you.
60
00:03:51,810 --> 00:03:53,820
{\an7}Where
are you headed?
61
00:03:55,320 --> 00:03:56,820
{\an7}Wherever.
62
00:03:58,320 --> 00:03:59,820
{\an7}Oh, my.
63
00:03:59,820 --> 00:04:02,330
{\an7}A nomadic drifter.
64
00:04:02,330 --> 00:04:04,330
{\an7}A lonesome cowboy
65
00:04:04,330 --> 00:04:05,330
{\an7}hitching
across the country
66
00:04:05,330 --> 00:04:06,830
{\an7}like Jack Kerouac.
67
00:04:06,830 --> 00:04:08,830
{\an7}How romantic.
68
00:04:08,830 --> 00:04:11,830
{\an7}Isn‘t that just fucking
romantic, Fern?
69
00:04:11,830 --> 00:04:13,340
{\an7}Stuff it, Daisy.
70
00:04:13,340 --> 00:04:15,840
{\an7}You just want to play
hide the weenie with him,
71
00:04:15,840 --> 00:04:17,340
{\an7}and you know it.
72
00:04:17,340 --> 00:04:20,340
{\an7}Don‘t get your panties
all in a knot, Fern.
73
00:04:20,340 --> 00:04:22,850
{\an7}You know I only
have eyes for you.
74
00:04:22,850 --> 00:04:24,850
{\an7}Bullshit.
75
00:04:24,850 --> 00:04:26,350
{\an7}All you got
on your mind
76
00:04:26,350 --> 00:04:28,350
{\an7}is that dumb pig‘s tool.
77
00:04:28,350 --> 00:04:30,850
{\an7}I don‘t know what
you‘re talking about.
78
00:04:30,850 --> 00:04:32,860
{\an7}His tool.
79
00:04:32,860 --> 00:04:34,860
{\an7}You know,
80
00:04:34,860 --> 00:04:36,860
{\an7}his penis,
81
00:04:36,860 --> 00:04:38,360
{\an7}his pecker,
82
00:04:38,360 --> 00:04:39,860
{\an7}his prick,
83
00:04:39,860 --> 00:04:41,360
{\an7}his peter,
84
00:04:41,360 --> 00:04:43,870
{\an7}his poker,
his pussy plunger.
85
00:04:43,870 --> 00:04:47,370
{\an7}You mean his wang,
his hot dog,
86
00:04:47,370 --> 00:04:49,870
{\an7}his dingus,
his bologna pony,
87
00:04:49,870 --> 00:04:51,870
{\an7}his smiling meat puppet,
88
00:04:51,870 --> 00:04:53,880
{\an7}his love gun?
89
00:04:53,880 --> 00:04:54,880
{\an7}[brakes screech]
Hey!
90
00:04:55,880 --> 00:04:58,380
{\an7}All right, Daisy,
91
00:04:58,380 --> 00:05:01,380
{\an7}I‘m going to blow his
fucking face to smithereens.
92
00:05:01,380 --> 00:05:02,890
{\an7}Sweetie pie,
put the heat away.
93
00:05:02,890 --> 00:05:04,890
{\an7}Why would I
be interested
in this boy‘s
94
00:05:04,890 --> 00:05:08,890
{\an7}petit little taste
of Vienna sausage?
95
00:05:08,890 --> 00:05:10,390
{\an7}Daisy, I‘ve had it
96
00:05:10,390 --> 00:05:13,400
{\an7}with your lascivious
flirtatiousness.
97
00:05:13,400 --> 00:05:15,900
{\an7}At least shoot this one
in the fucking head.
98
00:05:15,900 --> 00:05:17,400
{\an7}The last guy she killed,
99
00:05:17,400 --> 00:05:18,900
{\an7}she shot him in the cock.
100
00:05:18,900 --> 00:05:20,900
{\an7}Took him 12 hours
to die.
101
00:05:20,900 --> 00:05:24,410
{\an7}All that squealing
and bleeding
and whimpering.
102
00:05:24,410 --> 00:05:26,910
{\an7}I couldn‘t
fucking stand it.
103
00:05:26,910 --> 00:05:29,410
{\an7}What do you got
to tell him that for?
104
00:05:29,410 --> 00:05:31,410
{\an7}Now I got to kill him.
105
00:05:31,410 --> 00:05:32,920
{\an7}So what?
106
00:05:32,920 --> 00:05:34,920
{\an7}Then there
was this other guy.
107
00:05:34,920 --> 00:05:37,920
{\an7}She slams an ice pick
this fucking big
108
00:05:37,920 --> 00:05:39,920
{\an7}up his asshole.
109
00:05:39,920 --> 00:05:41,420
{\an7}At least he was
bound and gagged
110
00:05:41,420 --> 00:05:43,430
{\an7}so he didn‘t make
so much fucking noise.
111
00:05:43,430 --> 00:05:46,930
{\an7}Would you
please shut up?
112
00:05:46,930 --> 00:05:48,930
{\an7}Jesus.
113
00:05:48,930 --> 00:05:51,930
{\an7}You got me so agitated
with all this talk,
114
00:05:51,930 --> 00:05:53,440
{\an7}I got to pee.
115
00:05:53,440 --> 00:05:55,440
{\an7}What? Again?
116
00:05:55,440 --> 00:05:56,440
{\an7}You must
have a bladder
117
00:05:56,440 --> 00:05:58,940
{\an7}the size of
a seedless grape.
118
00:05:58,940 --> 00:06:01,940
{\an7}It‘s all that fucking
Diet Coke.
Oh.
119
00:06:01,940 --> 00:06:03,450
{\an7}Here.
You hold the gun on him.
120
00:06:03,450 --> 00:06:05,950
{\an7}I‘m going to go
take a piss.
121
00:06:05,950 --> 00:06:07,450
{\an7}Give me the toilet paper.
122
00:06:07,450 --> 00:06:08,950
{\an7}Oh. Here.
123
00:06:08,950 --> 00:06:10,450
{\an7}Aw, moopsie.
124
00:06:10,450 --> 00:06:11,960
{\an7}[kiss]
125
00:06:11,950 --> 00:06:12,960
{\an7}Mmm, moopsies.
126
00:06:14,960 --> 00:06:18,460
{\an7}Now don‘t kill him
until I get back.
127
00:06:18,460 --> 00:06:21,970
{\an7}And no more flirting.
128
00:06:26,970 --> 00:06:29,470
{\an7}I just love it
when she gets jealous.
129
00:06:32,980 --> 00:06:34,480
{\an7}You know, she shouldn‘t
go out there alone.
130
00:06:34,480 --> 00:06:35,980
{\an7}There‘s snakes
in those bushes.
131
00:06:38,480 --> 00:06:40,980
{\an7}You must think
I‘m real stupid.
132
00:06:40,980 --> 00:06:42,990
{\an7}Fern can take
care of herself.
133
00:06:42,990 --> 00:06:44,990
{\an7}You‘d better
believe it.
134
00:06:44,990 --> 00:06:46,990
{\an7}[screaming]
135
00:06:46,990 --> 00:06:48,490
{\an7}Moopsie!
136
00:06:48,490 --> 00:06:52,000
{\an7}[screaming continues]
137
00:06:51,990 --> 00:06:53,500
{\an7}Snakes.
138
00:07:02,610 --> 00:07:04,110
{\an7}Another death.
139
00:07:04,110 --> 00:07:05,610
{\an7}Another gruesome killing.
140
00:07:05,610 --> 00:07:08,110
{\an7}It‘s not like I‘m
kicking the bucket
141
00:07:08,110 --> 00:07:09,610
{\an7}right this second.
142
00:07:09,610 --> 00:07:12,620
{\an7}No, I just can‘t believe it.
143
00:07:15,620 --> 00:07:18,120
{\an7}I mean,
you were careful, right?
144
00:07:18,120 --> 00:07:20,620
{\an7}Yeah, I mean, um...
145
00:07:20,620 --> 00:07:21,620
{\an7}most of the time.
146
00:07:30,630 --> 00:07:32,140
{\an7}It was Craig, wasn‘t it?
147
00:07:34,140 --> 00:07:35,640
{\an7}I never trusted that guy.
148
00:07:35,640 --> 00:07:37,640
{\an7}I told you
his karma sucked.
149
00:07:40,140 --> 00:07:41,640
{\an7}I don‘t know
if it was Craig.
150
00:07:41,640 --> 00:07:43,150
{\an7}I don‘t know who it was.
151
00:07:43,150 --> 00:07:45,650
{\an7}I‘m not blaming anybody
yet, except myself.
152
00:07:45,650 --> 00:07:46,650
{\an7}I‘m--
153
00:07:48,650 --> 00:07:50,150
{\an7}I just heard he was sick,
154
00:07:50,150 --> 00:07:52,150
{\an7}and I thought
I should, you know,
155
00:07:52,150 --> 00:07:54,660
{\an7}go to the doctor and--
156
00:07:54,660 --> 00:07:57,160
{\an7}Is he still in New York?
157
00:07:57,160 --> 00:08:00,660
{\an7}Uh, he moved
to his parents‘ in Utah.
158
00:08:00,660 --> 00:08:02,670
{\an7}[groans]
159
00:08:02,670 --> 00:08:04,670
{\an7}That‘s a fucking
fate worse than death.
160
00:08:15,680 --> 00:08:19,680
{\an7}Listen, you know,
um...
161
00:08:19,680 --> 00:08:21,680
{\an7}I‘m here for you
when-- whenever--
162
00:08:21,680 --> 00:08:23,190
{\an7}Yeah, yeah. Thank you.
163
00:08:26,690 --> 00:08:28,190
{\an7}I think I‘m going
to be fine, really.
164
00:08:28,190 --> 00:08:29,690
{\an7}I just need to lay off
165
00:08:29,690 --> 00:08:32,200
{\an7}those Joy Division
records for a while.
166
00:08:32,190 --> 00:08:34,700
{\an7}...by ultraconservative
whites.
167
00:08:37,200 --> 00:08:39,200
{\an7}Fuck.
168
00:08:39,200 --> 00:08:40,700
{\an7}Don‘t these wenches
listen to anything else
169
00:08:40,700 --> 00:08:43,710
{\an7}besides K.D. Lang
and Michelle Shocked?
170
00:08:53,220 --> 00:08:54,720
{\an7}[blow-out]
171
00:08:56,220 --> 00:08:57,720
{\an7}Fuck.
172
00:09:01,220 --> 00:09:03,730
{\an7}Fuck. Fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck, fuck!
173
00:09:15,740 --> 00:09:16,740
{\an7}[door unlocks]
174
00:09:39,760 --> 00:09:41,260
{\an7}[squeaking]
175
00:09:44,770 --> 00:09:45,770
{\an7}[squeaks]
176
00:09:46,770 --> 00:09:48,270
{\an7}[squeak squeak]
177
00:09:49,270 --> 00:09:50,770
{\an7}[squeaks]
178
00:10:59,340 --> 00:11:01,840
{\an7}Where‘s the party...Adam?
179
00:11:10,350 --> 00:11:11,850
{\an7}[whimpering]
180
00:11:40,880 --> 00:11:41,880
{\an7}15-love.
181
00:11:45,890 --> 00:11:47,890
{\an7}30-love.
182
00:11:51,390 --> 00:11:54,400
{\an7}[tape rewinding]
183
00:11:54,400 --> 00:11:56,400
{\an7}Death is weird.
184
00:11:56,400 --> 00:11:57,400
{\an7}[rewinding]
185
00:11:57,400 --> 00:11:58,900
{\an7}[phone rings]
186
00:12:01,900 --> 00:12:04,410
{\an7}[ring]
187
00:12:06,910 --> 00:12:08,910
{\an7}Hello.
188
00:12:08,910 --> 00:12:10,410
{\an7}[Man]
Are you ready
to get off?
189
00:12:10,410 --> 00:12:11,410
{\an7}What?
190
00:12:11,410 --> 00:12:12,920
{\an7}Are you horny?
191
00:12:12,920 --> 00:12:14,420
{\an7}Do you
want to get off?
192
00:12:14,420 --> 00:12:16,420
{\an7}Who is this?
Where did you
get this number?
193
00:12:16,420 --> 00:12:18,420
{\an7}The Bulletin Board.
194
00:12:18,420 --> 00:12:20,420
{\an7}You mean like one
of those 976 things?
195
00:12:20,420 --> 00:12:23,430
{\an7}Uh-huh. So what
do you look like?
196
00:12:23,430 --> 00:12:24,930
{\an7}This is a joke, right?
197
00:12:24,930 --> 00:12:26,430
{\an7}Who is this, really?
198
00:12:26,430 --> 00:12:27,930
{\an7}Are you hard?
199
00:12:27,930 --> 00:12:29,430
{\an7}What?
200
00:12:29,430 --> 00:12:31,430
{\an7}What are you wearing?
201
00:12:31,430 --> 00:12:32,940
{\an7}Uh, look, I got to go.
202
00:12:32,940 --> 00:12:35,440
{\an7}How big
is your cock?
203
00:12:35,440 --> 00:12:37,440
{\an7}I don‘t think that‘s
any of your business.
204
00:12:37,440 --> 00:12:39,940
{\an7}Why? Don‘t you
want to get off?
205
00:12:39,940 --> 00:12:42,450
{\an7}No. Maybe some other time.
206
00:12:42,440 --> 00:12:43,450
{\an7}Sorry.
207
00:12:54,960 --> 00:12:56,460
{\an7}[door opens]
208
00:12:59,460 --> 00:13:00,460
{\an7}[snoring]
209
00:13:00,460 --> 00:13:01,960
{\an7}[door opens]
210
00:13:02,970 --> 00:13:05,970
{\an7}[Woman]
Oh, my God!
211
00:13:05,970 --> 00:13:07,970
{\an7}Oh, shit.
212
00:13:07,970 --> 00:13:10,470
{\an7}Ken, I thought
we were finished
213
00:13:10,470 --> 00:13:12,470
{\an7}with this little phase.
214
00:13:12,470 --> 00:13:14,480
{\an7}I had a relapse.
Sorry.
215
00:13:14,480 --> 00:13:16,980
{\an7}It‘s-- It‘s not
the ‘70s anymore
216
00:13:16,980 --> 00:13:20,480
{\an7}when being married
to a bisexual
was fashionable.
217
00:13:20,480 --> 00:13:22,990
{\an7}I just can‘t take this
anymore, Ken.
218
00:13:22,990 --> 00:13:25,990
{\an7}I can‘t take this
anymore.
219
00:13:27,490 --> 00:13:30,490
{\an7}Aah!
220
00:13:58,520 --> 00:13:59,020
{\an7}[barks]
221
00:14:01,020 --> 00:14:04,030
{\an7}We, the people
of the United States,
222
00:14:04,030 --> 00:14:07,030
{\an7}in order to form
a more perfect union,
223
00:14:07,030 --> 00:14:08,530
{\an7}establish justice,
224
00:14:08,530 --> 00:14:11,030
{\an7}ensure
domestic tranquility,
225
00:14:11,030 --> 00:14:14,040
{\an7}provide for the most
common defense,
226
00:14:14,040 --> 00:14:16,040
{\an7}promote for
the general welfare--
227
00:14:16,040 --> 00:14:17,540
{\an7}And secure the blessings
of liberty--
228
00:14:17,540 --> 00:14:18,540
{\an7}Liberty.
229
00:14:18,540 --> 00:14:20,040
{\an7}To ourselves
and to poster--
230
00:14:20,040 --> 00:14:21,040
{\an7}pos-- posterity.
231
00:14:21,040 --> 00:14:22,550
{\an7}Posterity!
232
00:14:22,540 --> 00:14:24,050
{\an7}Do ordain and establish
this Constitution
233
00:14:24,050 --> 00:14:27,550
{\an7}for the United States
of America.
234
00:14:27,550 --> 00:14:29,050
{\an7}Congress--
235
00:14:29,050 --> 00:14:30,050
{\an7}Shall make--
236
00:14:30,050 --> 00:14:31,050
{\an7}No law
respecting--
237
00:14:52,070 --> 00:14:55,580
{\an7}[footsteps approaching]
238
00:14:55,580 --> 00:14:57,580
{\an7}Prepare to swallow
your teeth, faggot.
239
00:15:00,080 --> 00:15:02,080
{\an7}Oh, shit.
240
00:15:02,080 --> 00:15:06,090
{\an7}It‘s cosmetic surgery
time, honey.
241
00:15:06,090 --> 00:15:08,090
{\an7}Guess again,
fucking Three Stooges.
242
00:15:15,600 --> 00:15:17,100
{\an7}[bat clanks]
243
00:15:18,600 --> 00:15:19,600
{\an7}[gunshot]
244
00:15:21,100 --> 00:15:22,610
{\an7}[gunshot]
245
00:15:22,600 --> 00:15:24,610
{\an7}[gunshots]
246
00:15:26,610 --> 00:15:28,110
{\an7}[gunshot]
[bat clanks]
247
00:15:38,120 --> 00:15:40,620
{\an7}Well...now what?
248
00:15:40,620 --> 00:15:44,630
{\an7}♪ He was sensitive ♪
249
00:15:44,630 --> 00:15:48,630
{\an7}♪ He was sensitive ♪
250
00:15:48,630 --> 00:15:53,140
{\an7}♪ In his sensitive way ♪
251
00:15:53,140 --> 00:15:56,640
{\an7}Go, Dad. Just
fucking go, please!
252
00:15:56,640 --> 00:15:58,140
{\an7}Go!
253
00:16:00,640 --> 00:16:01,640
{\an7}They were
trying to kill me.
254
00:16:01,640 --> 00:16:04,150
{\an7}The motherfuckers
were going to kill me.
255
00:16:04,150 --> 00:16:05,650
{\an7}Who? What?
256
00:16:05,650 --> 00:16:07,650
{\an7}These butt-ugly
motherfuckers,
257
00:16:07,650 --> 00:16:10,650
{\an7}with baseball bats.
258
00:16:10,650 --> 00:16:12,650
{\an7}Do you want me
to call the police?
259
00:16:12,650 --> 00:16:15,160
{\an7}Fuck the police.
260
00:16:15,160 --> 00:16:18,660
{\an7}Well, uh, do you want me
to take you someplace?
261
00:16:18,660 --> 00:16:22,160
{\an7}Yeah. Off this fucking
insane planet.
262
00:16:22,160 --> 00:16:24,670
{\an7}You got a second choice?
263
00:16:28,670 --> 00:16:30,170
{\an7}Well, where do you live?
I‘ll take you home.
264
00:16:31,670 --> 00:16:33,680
{\an7}Well...
265
00:16:33,680 --> 00:16:36,180
{\an7}I‘m kind of in between
places at the moment.
266
00:16:36,180 --> 00:16:39,180
{\an7}Oh, great. Fuck.
267
00:16:39,180 --> 00:16:42,690
{\an7}What-- Where do you
want me to drop you?
268
00:16:42,680 --> 00:16:43,690
{\an7}I don‘t know.
269
00:16:43,690 --> 00:16:46,690
{\an7}Well, think. There‘s
got to be someplace.
270
00:16:46,690 --> 00:16:51,190
{\an7}I don‘t know! Fuck.
271
00:16:51,190 --> 00:16:53,200
{\an7}I don‘t care. It doesn‘t
really matter, all right?
272
00:16:53,200 --> 00:16:54,700
{\an7}Just stop the car here
273
00:16:54,700 --> 00:16:56,200
{\an7}and dump me off,
all right?
274
00:16:56,200 --> 00:16:58,700
{\an7}I just don‘t give
a fuck anymore.
275
00:16:58,700 --> 00:17:00,200
{\an7}[door unlocks]
276
00:17:00,200 --> 00:17:01,700
{\an7}How am I
supposed to know
277
00:17:01,700 --> 00:17:03,710
{\an7}you aren‘t some sort of,
like, homicidal maniac
278
00:17:03,710 --> 00:17:05,210
{\an7}who‘s going to
bludgeon me to death
279
00:17:05,210 --> 00:17:09,710
{\an7}and, like, rip off
my CD collection
or something?
280
00:17:09,710 --> 00:17:13,220
{\an7}I guess you‘re just
going to have to trust me.
281
00:17:13,220 --> 00:17:16,720
{\an7}Why do I not find that
so very reassuring?
282
00:17:21,220 --> 00:17:24,230
{\an7}So, are you going
to smoke that thing?
283
00:17:24,230 --> 00:17:25,730
{\an7}I don‘t smoke.
284
00:17:28,230 --> 00:17:30,730
{\an7}Cigarettes.
285
00:17:30,730 --> 00:17:32,230
{\an7}Whatever.
286
00:17:32,230 --> 00:17:33,740
{\an7}I‘m going to go
get you a blanket.
287
00:17:36,740 --> 00:17:38,740
{\an7}So tomorrow morning
you‘re out of here, right?
288
00:17:38,740 --> 00:17:39,740
{\an7}You‘re a memory.
289
00:17:42,240 --> 00:17:43,250
{\an7}You‘re behind the wheel.
290
00:17:46,250 --> 00:17:48,750
{\an7}Don‘t I even get
breakfast or anything?
291
00:17:48,750 --> 00:17:50,250
{\an7}Coffee, maybe.
292
00:17:50,250 --> 00:17:53,260
{\an7}Orange juice
if you‘re real lucky.
293
00:18:07,270 --> 00:18:09,770
{\an7}Hey, what is this stuff?
294
00:18:09,770 --> 00:18:10,770
{\an7}What?
295
00:18:10,770 --> 00:18:13,780
{\an7}Oh. Just a bunch of shit
I‘m using
296
00:18:13,780 --> 00:18:17,780
{\an7}for this article I‘m writing
on the death of cinema.
297
00:18:19,780 --> 00:18:22,780
{\an7}What, you, like, uh,
review movies or something?
298
00:18:22,780 --> 00:18:26,290
{\an7}Yeah,
when all else fails.
299
00:18:26,290 --> 00:18:29,290
{\an7}You know what they say:
those who can‘t do teach,
300
00:18:29,290 --> 00:18:32,800
{\an7}and those who can‘t teach
get paid 25 cents a word
301
00:18:32,790 --> 00:18:35,300
{\an7}to rip other people‘s work
to shreds.
302
00:18:36,800 --> 00:18:38,300
{\an7}Oh.
303
00:18:43,310 --> 00:18:44,810
{\an7}No, thanks.
304
00:18:47,810 --> 00:18:50,810
{\an7}Are you a fish freak,
too?
305
00:18:50,810 --> 00:18:52,810
{\an7}Uh, it‘s my ex‘s,
actually.
306
00:18:52,810 --> 00:18:55,320
{\an7}Um, I just wound up
with custody.
307
00:18:58,320 --> 00:19:00,320
{\an7}So what‘s his name?
308
00:19:00,320 --> 00:19:02,320
{\an7}Who? The fish or my ex?
309
00:19:06,830 --> 00:19:09,330
{\an7}Both.
310
00:19:09,330 --> 00:19:11,330
{\an7}Craig. Both.
311
00:19:15,840 --> 00:19:19,340
{\an7}Hey, you-- you mind
if I grab a shower?
312
00:19:19,340 --> 00:19:22,340
{\an7}No. Go ahead. There‘s--
There‘s towels--
313
00:19:23,850 --> 00:19:27,350
{\an7}There‘s-- There‘s
towels in on the, um--
314
00:19:27,350 --> 00:19:28,850
{\an7}The rack?
315
00:19:28,850 --> 00:19:32,350
{\an7}Rack. Can I get you
something else?
316
00:19:32,350 --> 00:19:34,860
{\an7}Like milk and cookies?
317
00:19:38,360 --> 00:19:40,860
{\an7}Uh, can I have
a little bit of that?
318
00:19:40,860 --> 00:19:42,360
{\an7}Change of heart.
319
00:19:44,370 --> 00:19:46,870
{\an7}[coughing]
320
00:19:47,870 --> 00:19:48,870
{\an7}Thanks a lot.
321
00:19:51,870 --> 00:19:52,870
{\an7}Don‘t mention it.
322
00:19:56,880 --> 00:19:59,380
{\an7}Well, good night.
323
00:20:00,380 --> 00:20:01,880
{\an7}Good night.
324
00:20:17,700 --> 00:20:20,700
{\an7}[radio plays]
325
00:20:20,700 --> 00:20:23,710
{\an7}Go ahead.
Make yourself at home.
326
00:20:41,220 --> 00:20:42,730
{\an7}Yo.
327
00:20:46,230 --> 00:20:48,230
{\an7}A bit paranoid,
are we?
328
00:20:52,230 --> 00:20:55,740
{\an7}Well, I thought I‘d
hold off on the shower.
329
00:20:55,740 --> 00:20:57,240
{\an7}And I was wondering
330
00:20:57,240 --> 00:20:59,240
{\an7}if maybe you‘d
like another drink.
331
00:21:04,750 --> 00:21:06,250
{\an7}[coughing]
332
00:21:11,750 --> 00:21:12,750
{\an7}You want to know
what it is
333
00:21:12,750 --> 00:21:14,760
{\an7}I like best
about guys‘ bodies?
334
00:21:16,760 --> 00:21:18,760
{\an7}Glad you asked.
335
00:21:20,260 --> 00:21:22,770
{\an7}Well, you see,
they got this line
336
00:21:22,760 --> 00:21:24,770
{\an7}running right through
the middle of them,
337
00:21:24,770 --> 00:21:26,270
{\an7}dividing
their torsos in two.
338
00:21:26,270 --> 00:21:28,770
{\an7}It starts up here,
339
00:21:28,770 --> 00:21:30,770
{\an7}around the V
of the collar bone,
340
00:21:30,770 --> 00:21:33,780
{\an7}and it goes down towards
the middle of their pecs,
341
00:21:33,780 --> 00:21:37,780
{\an7}and then it traces
itself over the tummy,
342
00:21:37,780 --> 00:21:41,280
{\an7}and then
it kind of disappears,
like, down about here.
343
00:21:46,790 --> 00:21:49,290
{\an7}End of anatomy lesson.
344
00:21:51,790 --> 00:21:53,800
{\an7}Is that thoroughly
killer or what?
345
00:22:01,800 --> 00:22:03,810
{\an7}Hey, you okay?
346
00:22:05,310 --> 00:22:07,810
{\an7}Yeah. Yeah, I‘m fine.
347
00:22:07,810 --> 00:22:09,810
{\an7}I guess it‘s just, uh--
348
00:22:09,810 --> 00:22:12,310
{\an7}You want me to stop?
349
00:22:12,310 --> 00:22:14,320
{\an7}Definitely not.
350
00:22:14,320 --> 00:22:18,320
{\an7}I-- I just think
you should know that--
351
00:22:19,820 --> 00:22:22,320
{\an7}What?
352
00:22:22,320 --> 00:22:27,330
{\an7}I-- I found out
this afternoon that, uh...
353
00:22:30,830 --> 00:22:34,340
{\an7}If you‘re trying to say
what I think you are,
354
00:22:34,340 --> 00:22:35,840
{\an7}don‘t worry about it.
355
00:22:42,840 --> 00:22:44,350
{\an7}It‘s really no big deal.
356
00:22:53,360 --> 00:22:55,360
{\an7}Welcome to the club,
partner.
357
00:23:26,390 --> 00:23:28,890
{\an7}Breakfast is served.
358
00:23:32,890 --> 00:23:35,900
{\an7}Oh, really?
359
00:23:35,900 --> 00:23:38,400
{\an7}On the kitchen table,
I mean.
360
00:23:38,400 --> 00:23:39,900
{\an7}So I‘m serious, dude.
361
00:23:39,900 --> 00:23:43,410
{\an7}I mean,
we‘re both going to die--
362
00:23:43,410 --> 00:23:44,910
{\an7}maybe in ten years,
maybe next week.
363
00:23:44,910 --> 00:23:46,910
{\an7}So we--
364
00:23:46,910 --> 00:23:48,910
{\an7}I mean, but it‘s not
I want to live forever
365
00:23:48,910 --> 00:23:50,910
{\an7}and get old
and fat and die
366
00:23:50,910 --> 00:23:52,910
{\an7}in this ugly,
stupid world anyway.
367
00:23:52,910 --> 00:23:57,920
{\an7}I mean, we‘re victims
of the sexual revolution.
368
00:23:57,920 --> 00:24:00,420
{\an7}The generation before us
had all the fun,
369
00:24:00,420 --> 00:24:02,930
{\an7}and we get to pick up
the fucking tab.
370
00:24:02,920 --> 00:24:06,930
{\an7}Anybody who got fucked
before safe sex is fucked.
371
00:24:08,430 --> 00:24:09,930
{\an7}I think it‘s all part
372
00:24:09,930 --> 00:24:12,930
{\an7}of the neo-Nazi
Republican final solution.
373
00:24:12,930 --> 00:24:14,940
{\an7}Germ warfare, you know?
374
00:24:14,940 --> 00:24:16,440
{\an7}Mm-hmm.
375
00:24:16,440 --> 00:24:17,440
{\an7}[belches]
376
00:24:17,440 --> 00:24:18,940
{\an7}Genocide.
377
00:24:18,940 --> 00:24:20,940
{\an7}And you‘re calling me
paranoid.
378
00:24:20,940 --> 00:24:23,450
{\an7}I‘m not paranoid.
You‘re paranoid.
379
00:24:23,450 --> 00:24:25,450
{\an7}I‘m not paranoid.
380
00:24:25,450 --> 00:24:28,450
{\an7}Not moi.
You are paranoid,
not moi.
381
00:24:28,450 --> 00:24:30,950
{\an7}So, like, figure this.
382
00:24:30,950 --> 00:24:32,950
{\an7}There‘s thousands,
maybe millions of us
383
00:24:32,950 --> 00:24:34,960
{\an7}walking around with
this thing inside of us,
384
00:24:34,960 --> 00:24:36,460
{\an7}this time bomb ticking,
you know?
385
00:24:36,460 --> 00:24:38,460
{\an7}Making our futures finite.
386
00:24:38,460 --> 00:24:42,970
{\an7}Suddenly I realize
we got nothing to lose.
387
00:24:42,960 --> 00:24:45,470
{\an7}We can say "Fuck work."
388
00:24:46,470 --> 00:24:48,970
{\an7}Fuck the system.
389
00:24:48,970 --> 00:24:50,470
{\an7}Fuck everything.
390
00:24:51,970 --> 00:24:52,970
{\an7}Uh-huh.
391
00:24:55,980 --> 00:24:57,480
{\an7}Don‘t you get it?
392
00:24:57,480 --> 00:24:58,980
{\an7}We‘re totally free.
393
00:24:58,980 --> 00:25:01,980
{\an7}We can do whatever
the fuck we want to do.
394
00:25:01,980 --> 00:25:03,990
{\an7}Like what?
395
00:25:15,500 --> 00:25:17,000
{\an7}So what?
396
00:25:17,000 --> 00:25:19,000
{\an7}Who is this
Ken Robinson?
397
00:25:19,000 --> 00:25:22,000
{\an7}A friend
let me borrow it.
398
00:25:22,000 --> 00:25:23,510
{\an7}It‘s my uncle.
399
00:25:26,010 --> 00:25:27,510
{\an7}[Jon]
I think we ought to feel
400
00:25:27,510 --> 00:25:29,010
{\an7}at least a little guilty.
401
00:25:29,010 --> 00:25:30,510
{\an7}What the fuck for?
402
00:25:30,510 --> 00:25:33,020
{\an7}We still got $1,700
on the credit card.
403
00:25:33,010 --> 00:25:34,520
{\an7}So what happens
if we get caught?
404
00:25:34,520 --> 00:25:36,520
{\an7}I never get caught.
405
00:25:36,520 --> 00:25:38,520
{\an7}You‘re a fucking madman.
406
00:25:40,020 --> 00:25:42,520
{\an7}Hey. Watch it.
407
00:25:43,530 --> 00:25:45,530
{\an7}Fags.
408
00:25:45,530 --> 00:25:47,030
{\an7} Come on.
Excuse me?
409
00:25:47,030 --> 00:25:52,030
{\an7}I said you know
what AIDS stands for?
410
00:25:52,030 --> 00:25:56,540
{\an7}Adios, infected
dick suckers.
411
00:25:56,540 --> 00:25:59,040
{\an7}Forget it, okay?
Come on.
412
00:25:59,040 --> 00:26:00,540
{\an7}Come on.
413
00:26:11,050 --> 00:26:12,550
{\an7} Cocksuckers.
Forget it.
414
00:26:12,550 --> 00:26:14,560
{\an7}The asshole‘s
not worth the bother.
415
00:26:14,560 --> 00:26:16,560
{\an7}Okay? Come on.
416
00:26:16,560 --> 00:26:19,560
{\an7}♪ You son of a bitch,
you son of a bitch ♪
417
00:26:19,560 --> 00:26:21,060
{\an7}Fucking dick.
418
00:26:23,570 --> 00:26:25,070
{\an7}[blows landing]
419
00:26:30,570 --> 00:26:33,080
{\an7}Are you out of
your fucking mind?
420
00:26:33,070 --> 00:26:34,080
{\an7}Shit happens, man.
421
00:26:34,080 --> 00:26:36,080
{\an7}He deserved it.
422
00:26:38,080 --> 00:26:40,080
{\an7}Now the fucker‘s dead, too.
423
00:26:46,090 --> 00:26:49,090
{\an7}Tell me you didn‘t want to see
that fucker‘s head split open.
424
00:26:50,590 --> 00:26:53,100
{\an7}I think
you‘d better go now.
425
00:26:53,090 --> 00:26:54,600
{\an7}Read my lips, dude.
426
00:26:54,600 --> 00:26:56,600
{\an7}Get the fuck out of my house!
427
00:27:02,100 --> 00:27:03,100
{\an7}Okay.
428
00:27:05,610 --> 00:27:06,610
{\an7}Okay.
429
00:27:10,610 --> 00:27:12,110
{\an7}Jesus Christ.
430
00:27:14,120 --> 00:27:15,120
{\an7}[squeak]
431
00:27:26,630 --> 00:27:28,130
{\an7}[typing]
432
00:27:36,640 --> 00:27:38,640
{\an7}[phone rings]
433
00:27:44,150 --> 00:27:46,650
{\an7}[ring]
434
00:27:51,150 --> 00:27:52,650
{\an7}Yeah. Hello.
435
00:27:52,650 --> 00:27:55,660
{\an7}So...are you ready
to get off yet?
436
00:27:55,660 --> 00:27:58,160
{\an7}Would you just get
a fucking life?
437
00:28:14,080 --> 00:28:15,580
{\an7}I don‘t know
what it is with you
438
00:28:15,580 --> 00:28:17,580
{\an7}and guys that turn
out to be bona fide
psychopaths.
439
00:28:17,580 --> 00:28:19,080
{\an7}I don‘t know.
It must be fate.
440
00:28:19,080 --> 00:28:20,080
{\an7}Hmm.
441
00:28:22,080 --> 00:28:24,090
{\an7}I mean, this is not
my imagination, right?
442
00:28:24,090 --> 00:28:27,090
{\an7}Does it seem to you
like I attract trouble
443
00:28:27,090 --> 00:28:31,590
{\an7}like-- like shit
attracts flies?
444
00:28:31,590 --> 00:28:33,600
{\an7}That‘s a lovely
way to put it.
445
00:28:33,600 --> 00:28:35,100
{\an7}It‘s true.
446
00:28:38,600 --> 00:28:41,100
{\an7}Ah, I just can‘t get him
out of my head.
447
00:28:41,100 --> 00:28:46,110
{\an7}Just thinking about him
gives me a fucking boner.
448
00:28:46,110 --> 00:28:47,610
{\an7}The way he smells,
449
00:28:47,610 --> 00:28:50,610
{\an7}the way it feels
to touch him.
450
00:28:54,120 --> 00:28:56,620
{\an7}Gross me out,
why don‘t you?
451
00:28:56,620 --> 00:28:58,120
{\an7}Sorry.
452
00:29:02,120 --> 00:29:04,130
{\an7}I don‘t know. Um...
453
00:29:04,130 --> 00:29:06,130
{\an7}I think I‘m--
454
00:29:06,130 --> 00:29:10,630
{\an7}I‘m just really,
really needy right now.
455
00:29:15,140 --> 00:29:16,640
{\an7}It‘s either that
456
00:29:16,640 --> 00:29:20,640
{\an7}or it‘s just plain
old-fashioned...
457
00:29:20,640 --> 00:29:22,140
{\an7}horniness.
458
00:29:24,650 --> 00:29:26,650
{\an7}You want to sleep over?
459
00:29:26,650 --> 00:29:28,150
{\an7}We can stay up all night
460
00:29:28,150 --> 00:29:30,650
{\an7}and go to Millie‘s
for breakfast.
461
00:29:30,650 --> 00:29:33,160
{\an7}Nah. I, uh...
462
00:29:33,150 --> 00:29:35,160
{\an7}I gotta finish
that fucking article.
463
00:29:38,660 --> 00:29:41,160
{\an7}You going to be okay?
464
00:29:41,160 --> 00:29:42,660
{\an7}Nope.
465
00:29:45,170 --> 00:29:48,670
{\an7}Do you blame me
for worrying
about you, doofus?
466
00:29:48,670 --> 00:29:49,670
{\an7}[sigh]
467
00:29:49,670 --> 00:29:51,170
{\an7}No.
468
00:29:51,170 --> 00:29:52,170
{\an7}Darce, really,
469
00:29:52,170 --> 00:29:54,680
{\an7}it‘s getting
to be like...
470
00:29:54,680 --> 00:29:56,680
{\an7}"rally around the fag."
471
00:30:01,680 --> 00:30:03,190
{\an7}Got any spare change?
472
00:30:03,180 --> 00:30:04,690
{\an7}Sorry.
473
00:30:06,190 --> 00:30:08,190
{\an7}Fucking tightwad posers.
474
00:30:17,700 --> 00:30:18,700
{\an7}Hey.
475
00:30:20,700 --> 00:30:23,210
{\an7}Hi.
476
00:30:23,200 --> 00:30:25,210
{\an7}What are you doing
still up?
477
00:30:26,710 --> 00:30:29,210
{\an7}What time is it?
478
00:30:29,210 --> 00:30:30,710
{\an7}It‘s late.
479
00:30:34,720 --> 00:30:37,720
{\an7}I don‘t think I‘m going
to be able to sleep again.
480
00:30:43,220 --> 00:30:44,730
{\an7}Do you want a pill?
481
00:30:44,730 --> 00:30:46,230
{\an7}No.
482
00:30:54,740 --> 00:30:57,240
{\an7}Want to make some noises?
483
00:30:58,740 --> 00:31:01,240
{\an7}I‘m really worried
about Jon.
484
00:31:01,240 --> 00:31:02,740
{\an7}Darce.
485
00:31:02,740 --> 00:31:05,250
{\an7}You know,
486
00:31:05,250 --> 00:31:09,250
{\an7}he‘s acting like
everything‘s okay,
but...
487
00:31:09,250 --> 00:31:11,250
{\an7}I‘ve never seen him
so lost before.
488
00:31:11,250 --> 00:31:12,750
{\an7}Darce,
it‘s hardly like he‘s
489
00:31:12,750 --> 00:31:15,760
{\an7}the most well-adjusted person
in the world to start with.
490
00:31:15,760 --> 00:31:16,760
{\an7}What‘s that
supposed to mean?
491
00:31:16,760 --> 00:31:18,760
{\an7}I mean we‘re
talking about a guy
492
00:31:18,760 --> 00:31:20,760
{\an7}who went into severe
depression for two weeks
493
00:31:20,760 --> 00:31:23,270
{\an7}when Echo and the Bunnymen
broke up.
494
00:31:23,260 --> 00:31:24,770
{\an7}So?
495
00:31:26,270 --> 00:31:28,770
{\an7}And it was only
a week and a half.
496
00:31:31,770 --> 00:31:33,780
{\an7}Let‘s go to bed.
497
00:31:33,780 --> 00:31:36,280
{\an7}I think I‘m going
to work for a while.
498
00:31:37,780 --> 00:31:39,780
{\an7}Whatever.
499
00:31:47,790 --> 00:31:50,290
{\an7}Are we totally out
of cigarettes again?
500
00:32:01,300 --> 00:32:03,300
{\an7}[helicopter passing overhead]
501
00:32:44,350 --> 00:32:46,850
{\an7}Where did you get
this from?
502
00:32:52,350 --> 00:32:54,860
{\an7}What‘s--
What‘s wrong, huh?
503
00:32:54,860 --> 00:32:56,360
{\an7}Hey.
504
00:33:00,860 --> 00:33:02,860
{\an7}I‘ve blown it, man.
505
00:33:02,860 --> 00:33:05,370
{\an7}I‘ve totally
fucking blown it.
506
00:33:05,370 --> 00:33:07,370
{\an7}What happened?
507
00:33:11,370 --> 00:33:12,870
{\an7}I think I killed a cop.
508
00:33:22,880 --> 00:33:25,390
{\an7}What?
509
00:33:25,390 --> 00:33:27,890
{\an7}I mean, you think
you killed a cop.
510
00:33:27,890 --> 00:33:28,890
{\an7}What do you mean,
511
00:33:28,890 --> 00:33:31,890
{\an7}you think
you killed a cop?
512
00:33:31,890 --> 00:33:33,400
{\an7}I don‘t know.
513
00:33:33,390 --> 00:33:35,900
{\an7}I mean, I didn‘t check
his pulse or anything,
you know?
514
00:33:35,900 --> 00:33:37,400
{\an7}But...
515
00:33:38,400 --> 00:33:41,900
{\an7}looked like dead pork
to me.
516
00:33:41,900 --> 00:33:43,410
{\an7}You got to help me.
517
00:33:45,410 --> 00:33:46,410
{\an7}Help you do what?
518
00:33:46,410 --> 00:33:47,910
{\an7}Get away.
519
00:33:47,910 --> 00:33:49,910
{\an7}To-- What? To where?
520
00:33:51,910 --> 00:33:53,420
{\an7}I‘ve got a friend
up north.
521
00:33:53,410 --> 00:33:54,920
{\an7}We can stay there
for a while,
522
00:33:54,920 --> 00:33:57,920
{\an7}at least, I know,
I mean, until--
523
00:33:57,920 --> 00:33:59,420
{\an7}Why me?
524
00:34:02,420 --> 00:34:03,930
{\an7}You‘re the only person
I know.
525
00:34:07,430 --> 00:34:10,430
{\an7}Oh, tell me this is
just a nightmare.
526
00:34:12,430 --> 00:34:14,440
{\an7}[helicopter approaching]
527
00:34:35,460 --> 00:34:37,460
{\an7}Ahem.
Here‘s your change.
528
00:34:38,960 --> 00:34:39,960
{\an7}That‘s all?
529
00:34:40,960 --> 00:34:42,460
{\an7}I had to get supplies.
530
00:34:48,470 --> 00:34:50,970
{\an7}You sure
we got to do this?
531
00:34:50,970 --> 00:34:53,480
{\an7}Dude, come on.
It‘s going to be rad.
532
00:34:55,480 --> 00:34:56,980
{\an7}A big adventure.
533
00:35:00,480 --> 00:35:02,980
{\an7}[Jon]
So, uh, what actually happens
534
00:35:02,980 --> 00:35:04,990
{\an7}once we get
to San Francisco?
535
00:35:04,990 --> 00:35:06,490
{\an7}I‘ll figure
something out.
536
00:35:06,490 --> 00:35:07,990
{\an7}Oh, great.
537
00:35:07,990 --> 00:35:09,990
{\an7}And just to think,
48 hours ago,
538
00:35:09,990 --> 00:35:12,990
{\an7}I was just another
bummed-out HIV-positive homo
539
00:35:12,990 --> 00:35:14,500
{\an7}minding my own business.
540
00:35:14,500 --> 00:35:15,500
{\an7}Now I‘m a fugitive
541
00:35:15,500 --> 00:35:17,500
{\an7}driving to God-fuck
knows where
542
00:35:17,500 --> 00:35:19,000
{\an7}in the middle
of the night,
543
00:35:19,000 --> 00:35:21,000
{\an7}facing an accessory
to a murder rap.
544
00:35:21,000 --> 00:35:22,500
{\an7}Yeah, well,
545
00:35:22,500 --> 00:35:26,010
{\an7}the world is a big,
confusing place, isn‘t it?
546
00:35:32,010 --> 00:35:35,020
{\an7}♪ Seven hours bound
in the cords of love ♪
547
00:35:35,020 --> 00:35:36,520
{\an7}What time is it?
548
00:35:36,520 --> 00:35:39,520
{\an7}I don‘t know.
It‘s like 5 something. I--
549
00:35:41,520 --> 00:35:44,030
{\an7}You tired? Want me
to drive a while?
550
00:35:44,030 --> 00:35:45,530
{\an7}Yeah. Would you?
551
00:35:45,530 --> 00:35:47,030
{\an7}Sure.
552
00:35:47,030 --> 00:35:50,030
{\an7}♪ Seven hours bound
in the cords of love ♪
553
00:35:50,030 --> 00:35:51,530
{\an7}[brakes screech]
554
00:36:04,050 --> 00:36:06,550
{\an7}[Luke]
You can go ahead
and sleep if you want.
555
00:36:06,550 --> 00:36:10,050
{\an7}Oh, God, I‘m so beat.
556
00:36:10,050 --> 00:36:11,550
{\an7}[laughing]
557
00:36:11,550 --> 00:36:14,060
{\an7}Hey, if your hands
are freezing,
558
00:36:14,060 --> 00:36:16,060
{\an7}would you at least
keep them on the wheel?
559
00:36:18,060 --> 00:36:19,560
{\an7}[cassette ejects]
560
00:36:19,560 --> 00:36:22,060
{\an7}Man, that stuff was
putting me to sleep.
561
00:36:24,070 --> 00:36:26,570
{\an7}Do you want to just
concentrate on driving?
562
00:36:26,570 --> 00:36:29,070
{\an7}[inserts cassette]
563
00:36:29,070 --> 00:36:30,570
{\an7}♪ [hard rock]
564
00:36:30,570 --> 00:36:33,570
{\an7}Thanks for the nice
relaxing nap music.
565
00:36:33,570 --> 00:36:37,080
{\an7}Oh. Sorry.
566
00:36:41,080 --> 00:36:44,590
{\an7}Hey, did you ever hear
of using one lane
at a time?
567
00:36:44,590 --> 00:36:46,090
{\an7}Huh?
568
00:36:48,590 --> 00:36:49,590
{\an7}Hey.
569
00:36:52,090 --> 00:36:54,100
{\an7}You‘re a bad enough
driver as it is.
570
00:36:54,100 --> 00:36:56,600
{\an7}I really don‘t want
to end my life
571
00:36:56,600 --> 00:36:58,100
{\an7}splattered
on the pavement out here
572
00:36:58,100 --> 00:36:59,600
{\an7}in wherever the fuck--
573
00:36:59,600 --> 00:37:02,100
{\an7}East Bum Fuck--
574
00:37:02,100 --> 00:37:04,610
{\an7} Hey, look out!
[horn honks]
575
00:37:04,610 --> 00:37:06,610
{\an7}Don‘t spaz out, man.
576
00:37:06,610 --> 00:37:09,610
{\an7}Jesus Christ,
you‘re going to give me
a fucking heart attack.
577
00:37:12,110 --> 00:37:14,620
{\an7}Where did you get
your license, Beirut?
578
00:37:18,620 --> 00:37:20,120
{\an7}What license?
579
00:37:30,130 --> 00:37:32,630
{\an7}Well, we ought to
be all right here
until morning.
580
00:37:34,640 --> 00:37:37,140
{\an7}Good, because I got
to take a piss.
581
00:37:44,150 --> 00:37:46,150
{\an7}[urinating]
582
00:37:56,660 --> 00:37:58,660
{\an7}Uhh...
583
00:37:58,660 --> 00:38:01,160
{\an7}Fuck,
it‘s freezing out there.
584
00:38:01,160 --> 00:38:03,160
{\an7}I thought my dick
was going to break off
585
00:38:03,160 --> 00:38:04,170
{\an7}like an icicle.
586
00:38:04,170 --> 00:38:06,170
{\an7}Oh, that would be
a pity.
587
00:38:06,170 --> 00:38:07,670
{\an7}Mmm.
588
00:38:08,670 --> 00:38:10,670
{\an7}You want to get in back?
589
00:38:13,670 --> 00:38:15,680
{\an7}Yeah, I guess.
590
00:38:21,680 --> 00:38:24,190
{\an7}[laughing]
Ow. Whoa. Watch out.
591
00:38:26,190 --> 00:38:28,190
{\an7}Ohh...
592
00:38:28,190 --> 00:38:30,190
{\an7}So are we having fun yet?
593
00:38:39,700 --> 00:38:41,700
{\an7}I‘m wild about you, guy.
594
00:38:43,200 --> 00:38:45,210
{\an7}Whatever you say.
595
00:39:11,230 --> 00:39:13,740
{\an7}Oh, great. What do you mean
you lost his phone number?
596
00:39:13,730 --> 00:39:17,740
{\an7}Don‘t have a cardiac,
Mr. Old Man.
597
00:39:17,740 --> 00:39:19,240
{\an7}I know the way,
all right?
598
00:39:19,240 --> 00:39:21,240
{\an7}Just get off
at the next exit.
599
00:39:21,240 --> 00:39:25,750
{\an7}Oh, why do I have this
horrible sinking feeling
600
00:39:25,750 --> 00:39:27,250
{\an7}in the pit of my stomach?
601
00:39:27,250 --> 00:39:29,750
{\an7}It‘s probably the fries.
602
00:39:35,960 --> 00:39:38,460
{\an7}All right. So I‘ll
be back in a flash.
603
00:39:41,460 --> 00:39:43,970
{\an7}[buzzing]
604
00:39:45,470 --> 00:39:46,970
{\an7}Yo, Gus.
605
00:39:46,970 --> 00:39:49,470
{\an7}How‘s it hanging, dude?
606
00:39:49,470 --> 00:39:51,970
{\an7}Hey, man, don‘t you
remember me?
607
00:39:53,470 --> 00:39:55,980
{\an7}Come on, Gus.
Gay Pride parade--
608
00:39:55,980 --> 00:39:57,980
{\an7}two, maybe three years ago?
609
00:40:00,980 --> 00:40:03,980
{\an7}I can‘t believe we drive
all the fucking night long.
610
00:40:03,980 --> 00:40:08,490
{\an7}Look, I said I‘ll figure
something out, all right?
611
00:40:12,490 --> 00:40:14,000
{\an7}So now what?
612
00:40:13,990 --> 00:40:15,500
{\an7}Now where do we go?
613
00:40:15,500 --> 00:40:17,000
{\an7}Wherever!
614
00:40:17,000 --> 00:40:19,000
{\an7}Here. There. This way.
615
00:40:19,000 --> 00:40:20,500
{\an7}I don‘t care.
616
00:40:20,500 --> 00:40:22,500
{\an7}What difference
does it make?
617
00:40:24,000 --> 00:40:27,010
{\an7}All I know is if I
don‘t take a shower
618
00:40:27,010 --> 00:40:29,510
{\an7}and brush my teeth
in about two minutes,
619
00:40:29,510 --> 00:40:32,510
{\an7}I‘m gonna-- I‘m gonna
fucking kill myself.
620
00:40:35,020 --> 00:40:37,520
{\an7}I‘m a fag, okay?
I can‘t stand being dirty.
621
00:40:44,530 --> 00:40:46,030
{\an7}Feel better now, princess?
622
00:40:46,030 --> 00:40:47,530
{\an7}Piss off.
623
00:40:51,030 --> 00:40:52,030
{\an7}I thought we were through
624
00:40:52,030 --> 00:40:56,040
{\an7}with the little
Clint Eastwood routine.
625
00:40:56,040 --> 00:40:57,540
{\an7}It‘s protection.
626
00:40:59,040 --> 00:41:01,040
{\an7}It‘s my security blanket.
627
00:41:10,550 --> 00:41:12,050
{\an7}What the hell are those?
628
00:41:12,050 --> 00:41:14,050
{\an7}What?
629
00:41:14,050 --> 00:41:16,060
{\an7}They‘re my favorites.
630
00:41:18,060 --> 00:41:19,560
{\an7}You are weird, aren‘t you?
631
00:41:19,560 --> 00:41:24,070
{\an7}I‘m weird? I‘m weird?
That‘s a good one.
632
00:41:24,060 --> 00:41:26,570
{\an7}Yeah. You are.
633
00:41:31,570 --> 00:41:34,080
{\an7}what do you say
we go to Washington
634
00:41:34,070 --> 00:41:37,080
{\an7}and blow
Bush‘s brains out?
635
00:41:37,080 --> 00:41:41,080
{\an7}There is a great idea.
636
00:41:41,080 --> 00:41:43,580
{\an7}Can you at least
hide that thing?
637
00:41:45,090 --> 00:41:46,090
{\an7}Or better yet,
638
00:41:46,090 --> 00:41:48,590
{\an7}we can hold him at gunpoint,
639
00:41:48,590 --> 00:41:51,090
{\an7}inject him with a syringe
full of our blood.
640
00:41:51,090 --> 00:41:52,090
{\an7}[chuckles]
641
00:41:54,090 --> 00:41:55,600
{\an7}How much you want to bet
642
00:41:55,600 --> 00:41:57,100
{\an7}they‘d have a magic cure
by tomorrow?
643
00:41:57,100 --> 00:42:01,100
{\an7}I said put the gun
away, man.
644
00:42:02,100 --> 00:42:05,610
{\an7}At least be a little
discreet with it.
645
00:42:11,610 --> 00:42:13,610
{\an7}I got to go make
a phone call.
646
00:42:16,120 --> 00:42:18,120
{\an7}♪ [techno]
647
00:42:23,620 --> 00:42:25,630
{\an7}♪ See his hands? ♪
648
00:42:25,630 --> 00:42:27,130
{\an7}♪ Look at the fingers ♪
649
00:42:27,130 --> 00:42:29,130
{\an7}♪ See his hands? ♪
[phone rings]
650
00:42:31,130 --> 00:42:32,630
{\an7}♪ See his hands? ♪
651
00:42:34,130 --> 00:42:36,640
{\an7} [ring]
♪ See his hands? ♪
652
00:42:41,640 --> 00:42:43,640
{\an7}[ring]
653
00:42:48,150 --> 00:42:49,150
{\an7}Wait.
654
00:42:49,150 --> 00:42:51,150
{\an7}[ring]
655
00:42:51,150 --> 00:42:52,650
{\an7}Hello.
656
00:42:52,650 --> 00:42:55,160
{\an7}Excuse me. I‘m sorry.
Hello?
657
00:42:55,160 --> 00:42:57,660
{\an7}Yes, I will
accept the charges.
658
00:42:57,660 --> 00:43:00,160
{\an7}Jon, what the fuck?
659
00:43:00,160 --> 00:43:03,160
{\an7}Where are you?
660
00:43:03,160 --> 00:43:06,670
{\an7}Yeah, it‘s a long
fucking story.
661
00:43:06,670 --> 00:43:08,170
{\an7}Uh...
662
00:43:08,170 --> 00:43:10,670
{\an7}Yeah, he c-- he came back,
663
00:43:10,670 --> 00:43:12,170
{\an7}and yes--
664
00:43:12,170 --> 00:43:14,170
{\an7}Yeah, we‘re
in a shitload of trouble.
665
00:43:15,680 --> 00:43:18,180
{\an7}Uh, I don‘t know.
Somewhere--
666
00:43:18,180 --> 00:43:22,180
{\an7}All I know is that
we‘re somewhere outside
of San Francisco.
667
00:43:22,180 --> 00:43:24,690
{\an7}Yeah. Yeah, listen, Darce,
668
00:43:24,690 --> 00:43:26,690
{\an7}I need you
to do me a favor, okay?
669
00:43:26,690 --> 00:43:30,190
{\an7}Um, Alberto.
Can you call Alberto
670
00:43:30,190 --> 00:43:33,690
{\an7}and tell him that I need
a deadline extension
671
00:43:33,690 --> 00:43:35,200
{\an7}on the article.
672
00:43:35,200 --> 00:43:36,700
{\an7}Yeah, yeah.
673
00:43:36,700 --> 00:43:39,700
{\an7}And the rent was due
last week.
674
00:43:39,700 --> 00:43:42,200
{\an7}Uh, the mail--
675
00:43:44,200 --> 00:43:46,710
{\an7}Could you feed Craig?
676
00:43:46,710 --> 00:43:49,210
{\an7}Jon, what the fuck
is going on?
677
00:43:49,210 --> 00:43:52,210
{\an7}Have you totally
lost your mind?
678
00:43:52,210 --> 00:43:57,220
{\an7}I don‘t know, but I
sincerely think I have.
679
00:43:57,220 --> 00:43:59,720
{\an7}All I know is that
I have bitten off
680
00:43:59,720 --> 00:44:03,220
{\an7}more than I can gag on,
that‘s for sure.
681
00:44:03,220 --> 00:44:06,230
{\an7}Look, D-- Darce, I can‘t
talk right now, okay?
682
00:44:13,730 --> 00:44:16,240
{\an7}Uh, Darce, I got to go,
okay?
683
00:44:16,240 --> 00:44:17,740
{\an7}I can‘t talk.
684
00:44:17,740 --> 00:44:19,740
{\an7}Yeah, I‘ll call you
tomorrow.
685
00:44:19,740 --> 00:44:21,740
{\an7}I‘ll call you tomorrow,
okay?
686
00:44:21,740 --> 00:44:24,250
{\an7}No. I‘ll be fine. Okay?
687
00:44:24,240 --> 00:44:26,250
{\an7}Good-bye.
688
00:44:31,750 --> 00:44:33,250
{\an7}[Luke]
Well, I give up.
689
00:44:33,250 --> 00:44:35,260
{\an7}Huh?
690
00:44:35,260 --> 00:44:39,260
{\an7}I can‘t think of any
place else for us to go.
691
00:44:39,260 --> 00:44:40,760
{\an7}Let‘s just go around,
you know?
692
00:44:40,760 --> 00:44:43,260
{\an7}I mean, hang out.
We‘ll see--
693
00:44:43,260 --> 00:44:46,770
{\an7}Get a clue.
This is not a vacation.
694
00:44:46,770 --> 00:44:49,270
{\an7}We‘re supposed to be
on the run here.
695
00:44:50,770 --> 00:44:54,280
{\an7}Why don‘t we just park
somewhere and have sex?
696
00:44:54,270 --> 00:44:57,280
{\an7}You don‘t think about
anything else, do you?
697
00:44:57,280 --> 00:44:58,280
{\an7}Why bother?
698
00:44:58,280 --> 00:45:00,780
{\an7}Besides,
I got a chub.
699
00:45:00,780 --> 00:45:01,780
{\an7}You have a what?
700
00:45:01,780 --> 00:45:03,280
{\an7}A chub--
you know, a boner.
701
00:45:03,280 --> 00:45:06,290
{\an7}A boner. Oh, right.
702
00:45:06,290 --> 00:45:08,290
{\an7}Go ahead, feel.
703
00:45:08,290 --> 00:45:11,790
{\an7}I‘m not going to fondle
your crotch right now.
704
00:45:11,790 --> 00:45:13,790
{\an7}Why not?
705
00:45:15,800 --> 00:45:18,300
{\an7}Because I‘m
a responsible driver.
706
00:45:58,840 --> 00:46:00,840
{\an7}♪ [dance rock]
707
00:46:21,360 --> 00:46:23,360
{\an7}Well, I think there ought
to be enough in this account
708
00:46:23,360 --> 00:46:25,870
{\an7}to keep us going at least
until we figure out
709
00:46:25,870 --> 00:46:28,370
{\an7}what the fuck we‘re doing.
710
00:46:28,370 --> 00:46:30,370
{\an7}Outstanding.
711
00:46:53,390 --> 00:46:54,900
{\an7}[beeps, rewinding]
712
00:47:01,900 --> 00:47:02,900
{\an7}[beeps]
713
00:47:02,900 --> 00:47:04,410
{\an7}Hi, Jon. This is Tammy
714
00:47:04,400 --> 00:47:05,910
{\an7}from the Outreach Clinic.
715
00:47:05,910 --> 00:47:08,410
{\an7}Dr. Saford would like
to talk with you
716
00:47:08,410 --> 00:47:09,910
{\an7}about some counseling centers
717
00:47:09,910 --> 00:47:12,410
{\an7}which can hopefully get
you the help you need.
718
00:47:12,410 --> 00:47:17,920
{\an7}Please give me a call
here at (818) 954-4776.
719
00:47:21,420 --> 00:47:22,420
{\an7}[beep]
720
00:47:22,420 --> 00:47:23,920
{\an7}[Man]
Yeah, dude,
721
00:47:23,920 --> 00:47:25,930
{\an7}where the fuck are you?
722
00:47:25,930 --> 00:47:27,930
{\an7}I‘ve got these Revolting Cocks
tickets for Friday,
723
00:47:27,930 --> 00:47:30,930
{\an7}and this one-time-only offer
expires at midnight,
724
00:47:30,930 --> 00:47:32,430
{\an7}so you better call me.
725
00:47:32,430 --> 00:47:34,940
{\an7}Did I take
my Nitzer Ebb CD?
726
00:47:34,940 --> 00:47:36,440
{\an7}Anyway, later.
727
00:47:36,440 --> 00:47:37,940
{\an7}[beep]
728
00:47:37,940 --> 00:47:39,940
{\an7}[Darce]
Hi. It‘s me, the worrywart.
729
00:47:39,940 --> 00:47:41,940
{\an7}Just calling to see
if you want to maybe
730
00:47:41,940 --> 00:47:44,450
{\an7}go to that thing
at Lace on Saturday.
731
00:47:44,440 --> 00:47:45,950
{\an7}I know we both swore
732
00:47:45,950 --> 00:47:47,950
{\an7}we‘d never go near
performance art again
733
00:47:47,950 --> 00:47:49,450
{\an7}as long as we lived,
734
00:47:49,450 --> 00:47:51,450
{\an7}but Peter said
Isabella is doing a piece
735
00:47:51,450 --> 00:47:53,450
{\an7}and, well, it be just
for a laugh or something,
736
00:47:53,450 --> 00:47:54,960
{\an7}so-- ahem--
call me, please,
737
00:47:54,960 --> 00:47:55,960
{\an7}and let me know, okay?
738
00:47:55,960 --> 00:47:57,460
{\an7}Talk to you later.
739
00:47:57,460 --> 00:47:59,460
{\an7}[giggling]
740
00:48:00,460 --> 00:48:02,960
{\an7}[click, beep]
741
00:48:05,970 --> 00:48:07,770
{\an7}[panting]
742
00:48:30,290 --> 00:48:32,290
{\an7}Wait. Hold on.
743
00:48:32,290 --> 00:48:33,290
{\an7}What?
744
00:48:33,290 --> 00:48:34,800
{\an7}Don‘t come yet.
745
00:48:34,800 --> 00:48:36,300
{\an7}I want to ask you
something.
746
00:48:36,300 --> 00:48:37,800
{\an7}What, right now?
747
00:48:39,300 --> 00:48:41,300
{\an7}If you had to choose...
748
00:48:42,800 --> 00:48:45,310
{\an7}which would you
rather die for,
749
00:48:45,310 --> 00:48:49,310
{\an7}sex...or love?
750
00:48:49,310 --> 00:48:50,810
{\an7}What are you talking about?
751
00:48:50,810 --> 00:48:53,310
{\an7}No, come on.
I‘m curious.
752
00:48:53,310 --> 00:48:54,820
{\an7}You‘re drunk.
753
00:48:54,820 --> 00:48:58,320
{\an7}Out of your fucking mind
is more like it.
754
00:49:04,320 --> 00:49:06,330
{\an7}So do you mind if we, uh,
755
00:49:06,330 --> 00:49:09,330
{\an7}continue this discussion
a little bit later?
756
00:49:09,330 --> 00:49:11,330
{\an7}I‘m starting
to lose my hard-on.
757
00:49:16,340 --> 00:49:18,840
{\an7}I really hate guys
who talk during sex.
758
00:49:18,840 --> 00:49:20,340
{\an7}Did I ever mention that?
759
00:49:21,840 --> 00:49:23,340
{\an7}Mm-mmm.
760
00:49:32,850 --> 00:49:34,860
{\an7}[Jon]
These are notes
from oblivion.
761
00:49:34,860 --> 00:49:38,360
{\an7}This whole thing
is, um, so surreal.
762
00:49:38,360 --> 00:49:40,360
{\an7}It‘s like some bizarre
763
00:49:40,360 --> 00:49:43,360
{\an7}quasi-dream within a dream.
764
00:49:43,360 --> 00:49:47,370
{\an7}It‘s like I‘ve fallen
through the looking glass,
765
00:49:47,370 --> 00:49:48,870
{\an7}never to return again.
766
00:49:51,370 --> 00:49:53,370
{\an7}What‘cha doing?
767
00:49:53,370 --> 00:49:57,380
{\an7}Uh, it‘s, um--
It‘s sort of like a journal.
768
00:49:57,380 --> 00:50:00,380
{\an7}You know,
I keep notes of things
769
00:50:00,380 --> 00:50:02,380
{\an7}and stuff I think about.
770
00:50:03,880 --> 00:50:05,390
{\an7}What the fuck for?
771
00:50:07,890 --> 00:50:09,890
{\an7}Well, I use it
for my work, for one.
772
00:50:09,890 --> 00:50:11,390
{\an7}You know, for my writing.
773
00:50:13,390 --> 00:50:15,400
{\an7}Sounds bogus to me.
774
00:50:15,400 --> 00:50:17,900
{\an7}Pass that tanning
butter, will you?
775
00:50:25,410 --> 00:50:26,910
{\an7}Good catch.
776
00:50:26,910 --> 00:50:28,410
{\an7}Thanks.
777
00:50:33,410 --> 00:50:34,410
{\an7}Ahem.
778
00:50:37,420 --> 00:50:38,920
{\an7}Oh, fuck.
779
00:50:40,920 --> 00:50:42,420
{\an7}Shit.
780
00:50:42,420 --> 00:50:43,920
{\an7}What?
781
00:50:43,920 --> 00:50:45,930
{\an7}Ah, the fucking
batteries are dead.
782
00:50:47,430 --> 00:50:50,430
{\an7}Oh, great fucking loss.
783
00:50:52,430 --> 00:50:53,930
{\an7}Oh, that‘s pretty.
784
00:50:53,930 --> 00:50:55,440
{\an7}Didn‘t your mom
ever teach you
785
00:50:55,440 --> 00:50:57,440
{\an7}to eat with your
mouth shut?
786
00:50:58,940 --> 00:51:00,940
{\an7}My mom got killed
by a garbage truck
787
00:51:00,940 --> 00:51:02,440
{\an7}when I was about 3.
788
00:51:02,440 --> 00:51:03,440
{\an7}[Man]
You fucking whore!
789
00:51:03,440 --> 00:51:04,950
{\an7}Shut up!
790
00:51:04,950 --> 00:51:06,450
{\an7}You slut!
Fucking whore!
791
00:51:06,450 --> 00:51:08,950
{\an7}I said shut
the fuck up!
792
00:51:08,950 --> 00:51:10,450
{\an7}[crying]
793
00:51:13,450 --> 00:51:15,460
{\an7}Excuse me. Excuse me.
794
00:51:15,460 --> 00:51:17,460
{\an7}Uh, have you--
have you read this--
795
00:51:17,460 --> 00:51:19,460
{\an7}Have you seen
this phrase?
796
00:51:19,460 --> 00:51:20,960
{\an7}[woman crying]
797
00:51:20,960 --> 00:51:24,970
{\an7}You fucking kook.
Get the fuck out of here.
798
00:51:24,970 --> 00:51:26,970
{\an7}Yeah.
You‘re a fucking whore.
799
00:51:26,970 --> 00:51:28,970
{\an7}Go ahead, whore.
Try hitting me again--
800
00:51:28,970 --> 00:51:30,470
{\an7}Let me go!
801
00:51:30,470 --> 00:51:31,470
{\an7}Fucking whore!
802
00:51:31,470 --> 00:51:33,470
{\an7}Let me go,
slimy scumbag!
803
00:51:33,470 --> 00:51:35,480
{\an7}Hey.
804
00:51:35,480 --> 00:51:38,480
{\an7}[both]
What the fuck are
you gawking at?
805
00:51:40,480 --> 00:51:42,480
{\an7}Mind your own
fucking business!
806
00:51:42,480 --> 00:51:44,990
{\an7} Creep.
Sorry.
807
00:51:44,990 --> 00:51:47,490
{\an7}[muttering]
808
00:51:47,490 --> 00:51:49,990
{\an7}Aah!
809
00:51:49,990 --> 00:51:51,490
{\an7}[screaming, sobbing]
810
00:51:53,490 --> 00:51:54,490
{\an7}[shower running]
811
00:51:54,490 --> 00:51:56,500
{\an7}[Luke]
Put it inside me.
812
00:51:56,500 --> 00:51:57,500
{\an7}[Jon]
Honest?
813
00:52:00,000 --> 00:52:01,000
{\an7}Put it in.
814
00:52:03,000 --> 00:52:05,010
{\an7}I haven‘t got a condom.
815
00:52:05,010 --> 00:52:07,010
{\an7}I don‘t care.
816
00:52:29,030 --> 00:52:30,030
{\an7}Wait a minute.
817
00:52:32,030 --> 00:52:33,030
{\an7}Here.
818
00:52:33,030 --> 00:52:35,040
{\an7}What do you
want me to do?
819
00:52:35,040 --> 00:52:37,540
{\an7}When I start to come,
choke me.
820
00:52:37,540 --> 00:52:39,040
{\an7}What?
821
00:52:39,040 --> 00:52:40,540
{\an7}Come on.
822
00:52:42,540 --> 00:52:44,040
{\an7}Come on.
823
00:52:58,060 --> 00:52:59,560
{\an7}[coughing]
824
00:53:05,070 --> 00:53:06,070
{\an7}Yes.
825
00:53:09,070 --> 00:53:12,070
{\an7}So was that as good for you
as it was for me?
826
00:53:12,070 --> 00:53:14,070
{\an7}Would you shut the fuck up?
827
00:53:38,600 --> 00:53:40,600
{\an7}You think we ever
met before?
828
00:53:40,600 --> 00:53:41,600
{\an7}What do you mean,
829
00:53:41,600 --> 00:53:43,600
{\an7}like in another
life or something?
830
00:53:43,600 --> 00:53:44,600
{\an7}Yeah.
831
00:53:44,600 --> 00:53:46,110
{\an7}[laughing]
Fuck, no.
832
00:53:48,610 --> 00:53:50,610
{\an7}What do you think happens
after, uh--
833
00:53:50,610 --> 00:53:52,610
{\an7}After what?
834
00:53:52,610 --> 00:53:54,610
{\an7}You know, after we croak.
835
00:53:56,120 --> 00:53:57,120
{\an7}I don‘t know.
836
00:53:57,120 --> 00:53:58,120
{\an7}To tell you
the truth,
837
00:53:58,120 --> 00:54:01,120
{\an7}I never
think about it.
838
00:54:01,120 --> 00:54:04,120
{\an7}I‘d like to think it‘s going
to be better than here.
839
00:54:04,120 --> 00:54:06,130
{\an7}I mean, how could it
get much worse?
840
00:54:06,130 --> 00:54:07,630
{\an7}There‘s
nothing out there.
841
00:54:07,630 --> 00:54:10,630
{\an7}It‘s just black,
cold nothingness.
842
00:54:12,630 --> 00:54:15,640
{\an7}The entire concept
of the afterlife
843
00:54:15,640 --> 00:54:18,140
{\an7}is just this
pathetic notion
people cling to
844
00:54:18,140 --> 00:54:22,140
{\an7}in order to avoid
confronting their
own mortality.
845
00:54:22,140 --> 00:54:25,150
{\an7}I mean, we‘re just
fucking animals,
organisms.
846
00:54:27,650 --> 00:54:29,650
{\an7}You think
amoebas sit around
847
00:54:29,650 --> 00:54:32,150
{\an7}and contemplate
what heaven is like?
848
00:54:34,150 --> 00:54:36,660
{\an7}I don‘t know.
I never asked one.
849
00:54:52,370 --> 00:54:54,370
{\an7}[phone rings]
850
00:54:58,880 --> 00:55:00,880
{\an7}[ring]
851
00:55:03,380 --> 00:55:04,890
{\an7}Hello.
852
00:55:04,880 --> 00:55:07,390
{\an7}Yes, I‘ll accept the charges.
853
00:55:09,390 --> 00:55:10,390
{\an7}Yeah, Darce.
854
00:55:10,390 --> 00:55:13,890
{\an7}Look, I‘m sorry to keep
calling you collect.
855
00:55:13,890 --> 00:55:18,900
{\an7}I just-- I don‘t have
the 37.50 in exact change.
856
00:55:18,900 --> 00:55:21,400
{\an7}Um...
857
00:55:21,400 --> 00:55:24,400
{\an7}Wyoming, maybe. I don‘t know.
858
00:55:24,400 --> 00:55:28,410
{\an7}Siberia. Pluto.
I have no idea.
859
00:55:28,410 --> 00:55:30,410
{\an7}I‘ve been worried sick
about you, you dork.
860
00:55:30,410 --> 00:55:33,910
{\an7}I can‘t eat. I can‘t sleep.
My face has broken out.
861
00:55:33,910 --> 00:55:35,420
{\an7}I‘m driving Peter crazy.
862
00:55:35,420 --> 00:55:37,420
{\an7}This is worse than PMS.
863
00:55:37,420 --> 00:55:39,920
{\an7}When are you coming home?
864
00:55:39,920 --> 00:55:41,420
{\an7}Soon, I hope.
865
00:55:43,420 --> 00:55:46,430
{\an7}Darce, would you stop
worrying about me?
866
00:55:46,430 --> 00:55:51,430
{\an7}Yes, I know that I have made
the worst mistake of my life.
867
00:55:51,430 --> 00:55:53,430
{\an7}Well, at this point,
it really doesn‘t matter.
868
00:55:53,430 --> 00:55:56,440
{\an7}I‘m just trying
to take things day by day.
869
00:55:56,440 --> 00:55:58,440
{\an7}Take it day by day?
870
00:55:58,440 --> 00:56:02,440
{\an7}What, have you
been brainwashed
by Scientologists?
871
00:56:02,440 --> 00:56:05,950
{\an7}Well, the whole world‘s
spiraling out of control.
872
00:56:05,950 --> 00:56:08,950
{\an7}I think Mars must be in Sag.
873
00:56:12,950 --> 00:56:14,450
{\an7}Darce, I don‘t know
how to describe it.
874
00:56:14,450 --> 00:56:15,960
{\an7}It‘s like--
875
00:56:15,960 --> 00:56:17,960
{\an7}It‘s like nothing‘s--
876
00:56:17,960 --> 00:56:19,460
{\an7}nothing
is the same anymore.
877
00:56:19,460 --> 00:56:21,960
{\an7}Everything has changed.
878
00:56:21,960 --> 00:56:25,970
{\an7}It‘s-- No, I am not
on Ecstasy, you wench.
879
00:56:26,970 --> 00:56:28,470
{\an7}Look, Darce, I got to go.
880
00:56:28,470 --> 00:56:30,470
{\an7}I got-- I got to go.
881
00:56:30,470 --> 00:56:32,970
{\an7}No, I‘ll call you
in a couple of days, okay?
882
00:56:32,970 --> 00:56:35,480
{\an7}Don‘t worry about me.
I‘ll be fine, really.
883
00:56:36,480 --> 00:56:37,980
{\an7}Yeah, okay, good-bye.
884
00:56:37,980 --> 00:56:39,480
{\an7}I‘m going to kill you!
885
00:56:41,480 --> 00:56:42,980
{\an7}Did I ever tell you
about the time
886
00:56:42,980 --> 00:56:45,990
{\an7}I saw this bag lady
jump off a skyscraper?
887
00:56:47,990 --> 00:56:50,490
{\an7}It was at the corner
of Hollywood and Vine
888
00:56:50,490 --> 00:56:51,990
{\an7}during rush hour.
889
00:56:51,990 --> 00:56:53,990
{\an7}Man, it was just
like in the movies.
890
00:56:53,990 --> 00:56:56,500
{\an7}This big crowd
gathered around.
891
00:56:56,500 --> 00:56:58,000
{\an7}The cops came.
892
00:56:58,000 --> 00:57:01,000
{\an7}The fire department
came and stuff.
893
00:57:01,000 --> 00:57:03,500
{\an7}Everyone was all trying
to talk her down.
894
00:57:03,500 --> 00:57:06,510
{\an7}I mean, people who wouldn‘t
even give her a nickel
895
00:57:06,510 --> 00:57:09,010
{\an7}if she were begging
in the street.
896
00:57:09,010 --> 00:57:10,010
{\an7}Now all of a sudden
897
00:57:10,010 --> 00:57:14,010
{\an7}her life became this fucking
precious thing to them.
898
00:57:14,010 --> 00:57:16,520
{\an7}Well, she took the plunge.
899
00:57:16,520 --> 00:57:19,020
{\an7}She landed feet first.
900
00:57:19,020 --> 00:57:21,520
{\an7}She bounced back up
like 10 feet in the air
901
00:57:21,520 --> 00:57:24,020
{\an7}after she hit.
902
00:57:24,020 --> 00:57:26,030
{\an7}And the sound of it, man.
903
00:57:26,030 --> 00:57:29,030
{\an7}Oh, man,
I‘ll never forget it.
904
00:57:29,030 --> 00:57:33,530
{\an7}It was so loud,
like this thunder crack.
905
00:57:33,530 --> 00:57:37,040
{\an7}Every bone in her body
shattered at once.
906
00:57:38,040 --> 00:57:40,040
{\an7}Fucking gnarly.
907
00:57:45,550 --> 00:57:47,050
{\an7}Man, I‘m starved.
908
00:57:47,050 --> 00:57:49,050
{\an7}What‘s for lunch?
909
00:57:50,050 --> 00:57:51,550
{\an7}So what is this?
910
00:57:51,550 --> 00:57:52,550
{\an7}Is this
the Super Whale
911
00:57:52,550 --> 00:57:54,550
{\an7}or the Gut Bomb
Burger?
912
00:57:55,560 --> 00:57:57,560
{\an7}Take a bite and find out.
913
00:58:05,570 --> 00:58:08,070
{\an7}I still can‘t tell
the difference.
914
00:58:08,070 --> 00:58:09,570
{\an7}Oh, fuck.
915
00:58:11,070 --> 00:58:13,570
{\an7}I hate
the fucking parking--
916
00:58:13,570 --> 00:58:16,080
{\an7}Fuck. Can you imagine
making a living
917
00:58:16,080 --> 00:58:17,580
{\an7}fucking other people‘s
days up?
918
00:58:20,080 --> 00:58:22,580
{\an7}It‘s not like you got
to pay for it or anything.
919
00:58:22,580 --> 00:58:24,580
{\an7}Yeah, well, considering
the mess we‘re in right now,
920
00:58:24,580 --> 00:58:26,090
{\an7}the last thing I need
is somebody
921
00:58:26,090 --> 00:58:27,590
{\an7}to run my license plate
through
922
00:58:27,590 --> 00:58:31,590
{\an7}some fucking computer,
if you know what I mean.
923
00:58:31,590 --> 00:58:32,590
{\an7}I swear to God,
924
00:58:32,590 --> 00:58:35,600
{\an7}if I ever got my hands
on one of their necks,
925
00:58:35,600 --> 00:58:36,600
{\an7}I‘d fucking wring it.
926
00:58:36,600 --> 00:58:39,600
{\an7}What the--
Are you fucking crazy?
927
00:58:44,600 --> 00:58:46,110
{\an7}You‘re trying to get us
both killed, right?
928
00:58:46,110 --> 00:58:47,610
{\an7}Is that it?
929
00:58:47,610 --> 00:58:50,110
{\an7}I just want to go home!
930
00:58:52,110 --> 00:58:53,610
{\an7}I want to go home.
931
00:58:53,610 --> 00:58:55,120
{\an7}I want to listen
to my Smiths CDs
932
00:58:55,110 --> 00:58:57,620
{\an7}and pretend
I never fucking met you.
933
00:58:57,620 --> 00:58:59,620
{\an7}Who the fuck are you
anyways?
934
00:58:59,620 --> 00:59:01,620
{\an7}Pretend I never met you.
935
00:59:01,620 --> 00:59:03,620
{\an7}Pretend you never fucking
came into my life,
936
00:59:03,620 --> 00:59:06,630
{\an7}that I never fucking
stopped the car that day,
937
00:59:06,630 --> 00:59:07,630
{\an7}that I just kept on going.
938
00:59:07,630 --> 00:59:10,130
{\an7}So you and Toto
can go back to Kansas
939
00:59:10,130 --> 00:59:11,630
{\an7}and live happily
ever after, right?
940
00:59:11,630 --> 00:59:12,630
{\an7}Yeah, right. Fuck you.
941
00:59:12,630 --> 00:59:14,130
{\an7} Right?
Fuck you!
942
00:59:14,130 --> 00:59:15,130
{\an7}Right?
943
00:59:16,640 --> 00:59:19,140
{\an7}Get your fucking hands off me!
944
00:59:19,140 --> 00:59:21,140
{\an7}Ow. Fuck.
945
00:59:22,640 --> 00:59:24,140
{\an7}You really want to go back
946
00:59:24,140 --> 00:59:25,650
{\an7}to your "I‘m HIV-positive
947
00:59:25,650 --> 00:59:28,150
{\an7}and everything‘s normal,
hunky-dory" life?
948
00:59:30,650 --> 00:59:32,150
{\an7}Well,
go fucking right ahead.
949
00:59:32,150 --> 00:59:34,650
{\an7}Just don‘t forget
to have sex
in a plastic bag,
950
00:59:34,650 --> 00:59:37,660
{\an7}and don‘t plan anything
too far in the future.
951
00:59:39,160 --> 00:59:40,660
{\an7}Don‘t you get it?
952
00:59:40,660 --> 00:59:42,160
{\an7}We‘re not like them.
953
00:59:42,160 --> 00:59:43,660
{\an7}We don‘t
have as much time.
954
00:59:43,660 --> 00:59:45,170
{\an7}[thunder]
955
00:59:45,160 --> 00:59:47,170
{\an7}So we got to grab
life by the balls
956
00:59:47,170 --> 00:59:48,670
{\an7}and go for it.
957
00:59:50,170 --> 00:59:51,170
{\an7}You can piss it
all away
958
00:59:51,170 --> 00:59:52,670
{\an7}in that stupid job
of yours
959
00:59:52,670 --> 00:59:53,670
{\an7}until you wither away
960
00:59:53,670 --> 00:59:55,680
{\an7}and they feed you
to the worms.
961
00:59:55,680 --> 00:59:58,680
{\an7}I say
fuck that shit, man.
962
01:00:00,680 --> 01:00:03,180
{\an7}You keep banging your
head against the wall,
963
01:00:03,180 --> 01:00:04,680
{\an7}and what
are you going to get?
964
01:00:04,680 --> 01:00:06,690
{\an7}A fucking bloody head,
that‘s what.
965
01:00:20,200 --> 01:00:23,200
{\an7}I knew you‘d
see things my way.
966
01:00:33,710 --> 01:00:35,220
{\an7}Just promise me
967
01:00:35,210 --> 01:00:38,220
{\an7}no more convict
cowabunga bullshit, okay?
968
01:00:40,220 --> 01:00:41,720
{\an7}Scout‘s honor.
969
01:00:41,720 --> 01:00:43,720
{\an7}Promise me for real.
970
01:00:46,230 --> 01:00:48,730
{\an7}Get the fuck off me.
971
01:00:59,240 --> 01:01:01,740
{\an7}So where do we go
from here?
972
01:01:03,740 --> 01:01:06,750
{\an7}The world is ours.
973
01:01:06,750 --> 01:01:08,250
{\an7}Yeah, right.
974
01:01:14,350 --> 01:01:15,860
{\an7}[Luke]
I swear,
975
01:01:15,860 --> 01:01:17,360
{\an7}the first symptom,
976
01:01:17,360 --> 01:01:19,360
{\an7}the first sign
of anything--
977
01:01:19,360 --> 01:01:20,360
{\an7}What?
978
01:01:20,360 --> 01:01:21,860
{\an7}I‘ll just off myself
straight away.
979
01:01:21,860 --> 01:01:23,860
{\an7}No way am I going to go
980
01:01:23,860 --> 01:01:25,870
{\an7}through all that horrible
shit you hear about.
981
01:01:25,870 --> 01:01:27,870
{\an7}Yeah, well, I‘m sure
everybody says that.
982
01:01:27,870 --> 01:01:29,870
{\an7}You know, when it comes
right down to it,
983
01:01:29,870 --> 01:01:31,870
{\an7}I think every
conceivable method
984
01:01:31,870 --> 01:01:36,380
{\an7}is either too painful
or too gruesome.
985
01:01:36,380 --> 01:01:39,880
{\an7}Like, did you ever hear
how Ian Curtis died?
986
01:01:39,880 --> 01:01:41,380
{\an7}That Joy Division guy?
987
01:01:41,380 --> 01:01:42,380
{\an7}Yeah.
Didn‘t he hang himself?
988
01:01:42,380 --> 01:01:43,880
{\an7}Yeah, except, you know,
989
01:01:43,880 --> 01:01:46,890
{\an7}instead of just jumping
off a chair or something,
990
01:01:46,890 --> 01:01:49,890
{\an7}the story goes he, uh,
stood on a block of ice,
991
01:01:49,890 --> 01:01:53,890
{\an7}turned on the heater,
and waited for it to melt.
992
01:01:53,890 --> 01:01:55,400
{\an7}No shit.
993
01:01:55,390 --> 01:01:57,400
{\an7}That‘s intense.
994
01:01:59,400 --> 01:02:01,900
{\an7}Yeah, I hear death
is a lot like coming.
995
01:02:01,900 --> 01:02:03,400
{\an7}Hmm.
996
01:02:03,400 --> 01:02:04,400
{\an7}The same chemicals
and stuff
997
01:02:04,400 --> 01:02:07,410
{\an7}get released
in the bloodstream.
998
01:02:07,410 --> 01:02:10,410
{\an7}All I heard is that
you shit your pants.
999
01:02:10,410 --> 01:02:13,910
{\an7}I mean, you‘ve read about
those big fat senators
1000
01:02:13,910 --> 01:02:16,420
{\an7}who drop dead while
hosing some juicy whore.
1001
01:02:16,420 --> 01:02:17,420
{\an7}[laughing]
Right.
1002
01:02:17,420 --> 01:02:19,420
{\an7}Yeah.
That‘s how I want to go.
1003
01:02:19,420 --> 01:02:20,920
{\an7}[laughing]
1004
01:02:20,920 --> 01:02:21,920
{\an7}With a big bang
1005
01:02:21,920 --> 01:02:24,920
{\an7}and a big fucking
smile on my face.
1006
01:02:24,920 --> 01:02:26,930
{\an7}Whatever turns you on.
1007
01:02:26,930 --> 01:02:28,930
{\an7}I want you
to do it for me.
1008
01:02:28,930 --> 01:02:30,930
{\an7}Do what?
1009
01:02:30,930 --> 01:02:32,930
{\an7}Duh. Kill me.
1010
01:02:32,930 --> 01:02:34,430
{\an7}Put me
out of my misery.
1011
01:02:34,430 --> 01:02:35,940
{\an7}Oh, yeah, right.
1012
01:02:35,940 --> 01:02:37,940
{\an7}I‘m serious, guy.
1013
01:02:37,940 --> 01:02:40,440
{\an7}Promise you won‘t
let me down.
1014
01:02:42,440 --> 01:02:43,940
{\an7}Just think of it
1015
01:02:43,940 --> 01:02:46,450
{\an7}as giving me
the ultimate orgasm.
1016
01:02:46,450 --> 01:02:48,950
{\an7}I wish you wouldn‘t
talk such bullshit.
1017
01:02:48,950 --> 01:02:50,950
{\an7}What‘s the matter?
You scared?
1018
01:02:50,950 --> 01:02:52,450
{\an7}I‘m not scared. I just--
1019
01:02:52,450 --> 01:02:54,450
{\an7}Ah, forget it.
1020
01:02:54,450 --> 01:02:56,960
{\an7}I just don‘t want to talk
about it anymore, all right?
1021
01:02:56,960 --> 01:03:00,460
{\an7}All right, you little
delicate flower, you.
1022
01:03:05,970 --> 01:03:07,470
{\an7}[Darcy gasping]
1023
01:03:07,470 --> 01:03:08,970
{\an7}[Peter grunting]
1024
01:03:08,970 --> 01:03:10,470
{\an7}Forget it.
1025
01:03:10,470 --> 01:03:12,970
{\an7}Forget it. Can we
just forget it?
1026
01:03:13,970 --> 01:03:16,980
{\an7}Darcy. Ohh...
1027
01:03:24,980 --> 01:03:26,990
{\an7}This is
not going to happen.
1028
01:03:27,990 --> 01:03:29,990
{\an7}Okay?
1029
01:03:32,490 --> 01:03:34,490
{\an7}So unless you want me
to lie here
1030
01:03:34,490 --> 01:03:36,500
{\an7}with my legs spread,
faking it,
1031
01:03:36,500 --> 01:03:38,000
{\an7}can we just
give it up already?
1032
01:03:41,000 --> 01:03:42,500
{\an7}Where are my cigarettes?
1033
01:03:42,500 --> 01:03:45,000
{\an7}Maybe if you would
just relax.
1034
01:03:45,000 --> 01:03:48,510
{\an7}I cannot just relax.
1035
01:03:48,510 --> 01:03:51,510
{\an7}I have too much junk
on my mind.
1036
01:03:56,520 --> 01:03:59,520
{\an7}You know
it‘s impossible for me
to enjoy sex like this.
1037
01:03:59,520 --> 01:04:02,520
{\an7}I don‘t even know
why you instigated it
in the first place.
1038
01:04:02,520 --> 01:04:04,020
{\an7}Maybe because we haven‘t
had sex in so long,
1039
01:04:04,020 --> 01:04:05,530
{\an7}my cock‘s about
to atrophy.
1040
01:04:05,520 --> 01:04:07,530
{\an7}Well,
jerk off, then.
1041
01:04:07,530 --> 01:04:08,530
{\an7}You know,
I do not exist
1042
01:04:08,530 --> 01:04:10,030
{\an7}solely to provide
periodic relief
1043
01:04:10,030 --> 01:04:12,030
{\an7}for the pressure
building in your gonads.
1044
01:04:12,030 --> 01:04:13,530
{\an7}And if I don‘t
find a cigarette
1045
01:04:13,530 --> 01:04:14,530
{\an7}in one fucking second,
1046
01:04:14,530 --> 01:04:16,040
{\an7}I‘m going to have
a seizure.
1047
01:04:16,040 --> 01:04:17,540
{\an7}I don‘t need this.
1048
01:04:20,040 --> 01:04:22,540
{\an7}Darcy, I‘m trying.
1049
01:04:22,540 --> 01:04:25,540
{\an7}I really am.
1050
01:04:25,540 --> 01:04:28,050
{\an7}You‘re letting a virus
in somebody else‘s
bloodstream.
1051
01:04:28,050 --> 01:04:31,550
{\an7}Jon is hardly
what I would call
somebody else.
1052
01:04:31,550 --> 01:04:33,550
{\an7}Eureka.
1053
01:04:43,560 --> 01:04:45,060
{\an7}Darce.
1054
01:04:45,060 --> 01:04:46,570
{\an7}Yeah.
1055
01:04:50,070 --> 01:04:53,070
{\an7}Um...
1056
01:04:53,070 --> 01:04:54,570
{\an7}Peter.
1057
01:04:58,580 --> 01:05:02,580
{\an7}Peter, I am sorry I have
been such a bitch lately.
1058
01:05:04,580 --> 01:05:06,090
{\an7}It‘s just
this thing with Jon
1059
01:05:06,090 --> 01:05:08,590
{\an7}has got me
really fucked up.
1060
01:05:08,590 --> 01:05:11,090
{\an7}I started
seeing someone else.
1061
01:05:19,100 --> 01:05:20,100
{\an7}What?
1062
01:05:22,100 --> 01:05:25,100
{\an7}I was going to say
something before, but--
1063
01:05:36,120 --> 01:05:37,620
{\an7}Get out of here.
1064
01:05:37,620 --> 01:05:39,620
{\an7}Darcy.
1065
01:05:41,620 --> 01:05:43,620
{\an7}I mean it.
I give you two minutes
1066
01:05:43,620 --> 01:05:45,620
{\an7}to get dressed
and get your toothbrush
1067
01:05:45,620 --> 01:05:47,130
{\an7}and get the fuck
out of here!
1068
01:05:48,130 --> 01:05:50,130
{\an7}You asshole!
1069
01:06:49,690 --> 01:06:51,190
{\an7}[coughing]
1070
01:06:51,190 --> 01:06:52,690
{\an7}Here you go.
1071
01:06:52,690 --> 01:06:54,190
{\an7}Thanks.
1072
01:06:57,700 --> 01:07:00,700
{\an7}Oh, fuck.
1073
01:07:00,700 --> 01:07:02,200
{\an7}God, I hate being sick.
1074
01:07:02,200 --> 01:07:05,200
{\an7}Hey, look, I got you
one of these, too.
1075
01:07:05,200 --> 01:07:07,710
{\an7}Thank you, Mommy.
1076
01:07:07,710 --> 01:07:10,210
{\an7}Hey, you want another
jacket or something?
1077
01:07:12,210 --> 01:07:14,210
{\an7}[coughing]
1078
01:07:14,210 --> 01:07:15,720
{\an7}Ahem.
1079
01:07:16,720 --> 01:07:18,220
{\an7}Here.
1080
01:07:18,220 --> 01:07:19,220
{\an7}Oh, no, thanks.
1081
01:07:19,220 --> 01:07:21,220
{\an7}Hey, doctor‘s orders.
1082
01:07:21,220 --> 01:07:22,720
{\an7}Ahem.
1083
01:07:22,720 --> 01:07:24,720
{\an7}Beats the hell
out of Robitussin,
you know?
1084
01:07:28,730 --> 01:07:31,730
{\an7}Do you want me
to drive a while?
1085
01:07:31,730 --> 01:07:34,230
{\an7}I may be sick,
but I‘m not suicidal.
1086
01:07:36,240 --> 01:07:37,740
{\an7}[coughing]
1087
01:07:39,240 --> 01:07:41,240
{\an7}Hey, did you ever play
that alphabet game
1088
01:07:41,240 --> 01:07:42,740
{\an7}on the freeway
with the cars
1089
01:07:42,740 --> 01:07:44,240
{\an7}when you were a kid?
1090
01:07:44,240 --> 01:07:46,750
{\an7}What,
you mean that one, um,
1091
01:07:46,750 --> 01:07:49,250
{\an7}where you, like, try
to spell out the alphabet
1092
01:07:49,250 --> 01:07:51,250
{\an7}with different makes
of cars?
1093
01:07:51,250 --> 01:07:55,250
{\an7}Yeah, why, when I was,
like, 12 or something.
1094
01:07:57,760 --> 01:07:59,760
{\an7}Want to play?
1095
01:07:59,760 --> 01:08:00,760
{\an7}What?
1096
01:08:00,760 --> 01:08:02,260
{\an7}Come on.
1097
01:08:02,260 --> 01:08:04,260
{\an7}Oh, you‘re
kidding me, right?
1098
01:08:06,270 --> 01:08:07,770
{\an7}No. Audi.
1099
01:08:11,270 --> 01:08:12,270
{\an7}[clap]
1100
01:08:12,270 --> 01:08:13,770
{\an7}[motor whirring]
1101
01:08:19,280 --> 01:08:20,280
{\an7}[clap]
1102
01:08:20,280 --> 01:08:21,780
{\an7}[motor whirring]
1103
01:08:43,800 --> 01:08:44,800
{\an7}[motor whirring]
1104
01:08:50,810 --> 01:08:51,810
{\an7}[door opens, closes]
1105
01:08:51,810 --> 01:08:54,310
{\an7}I‘ll be back
in a second, all right?
1106
01:09:07,330 --> 01:09:09,330
{\an7}Fucking machine‘s
out of order.
1107
01:09:09,330 --> 01:09:10,830
{\an7}Oh, shit.
1108
01:09:13,830 --> 01:09:15,330
{\an7}Hey.
1109
01:09:16,340 --> 01:09:17,340
{\an7}[gunshots]
1110
01:09:17,340 --> 01:09:18,840
{\an7}Fuck you! Fuck you!
1111
01:09:18,840 --> 01:09:19,840
{\an7}[alarm rings]
Fuck you!
1112
01:09:19,840 --> 01:09:22,340
{\an7}God fucking damn it!
1113
01:09:24,840 --> 01:09:27,850
{\an7}♪ [rock]
1114
01:09:27,850 --> 01:09:29,850
{\an7}You motherfucking
idiot!
1115
01:09:29,850 --> 01:09:31,350
{\an7}[cough]
1116
01:09:31,350 --> 01:09:33,350
{\an7}How can you be
so fucking stupid?
1117
01:09:35,850 --> 01:09:37,360
{\an7} [cough]
Sorry.
1118
01:09:37,360 --> 01:09:40,860
{\an7}Oh, great. Sorry‘s going
to help us a lot now.
1119
01:09:40,860 --> 01:09:42,860
{\an7}Look,
I said I‘m sorry.
1120
01:09:42,860 --> 01:09:46,370
{\an7}I said I‘m sorry.
What do you fucking
want from me?
1121
01:09:46,370 --> 01:09:48,870
{\an7}I‘m so fucking over this.
1122
01:09:48,870 --> 01:09:49,870
{\an7}[coughing]
1123
01:09:49,870 --> 01:09:51,370
{\an7}My mind is fucked up.
1124
01:09:51,370 --> 01:09:53,370
{\an7}It‘s like I have
this vision of you
1125
01:09:53,370 --> 01:09:54,870
{\an7}as this vampire.
1126
01:09:54,870 --> 01:09:57,380
{\an7}You‘re sucking the life
force out of me.
1127
01:09:57,380 --> 01:09:59,380
{\an7}[coughs]
1128
01:09:59,380 --> 01:10:01,380
{\an7}I mean, it really scares me.
1129
01:10:03,880 --> 01:10:05,380
{\an7}Well,
then pull the trigger.
1130
01:10:05,380 --> 01:10:06,890
{\an7}Will that make you happy?
1131
01:10:06,890 --> 01:10:08,390
{\an7}Put that thing away.
1132
01:10:08,390 --> 01:10:10,390
{\an7}No, come on, dude.
I deserve it, right?
1133
01:10:10,390 --> 01:10:12,890
{\an7}Just put that thing away.
1134
01:10:12,890 --> 01:10:14,390
{\an7}Come on, dude, kill me.
1135
01:10:14,390 --> 01:10:16,400
{\an7}Will you fucking
put that thing away?
1136
01:10:16,400 --> 01:10:17,900
{\an7}[brakes screech]
1137
01:10:17,900 --> 01:10:19,400
{\an7}[coughing]
1138
01:10:34,910 --> 01:10:35,910
{\an7}[motor stops]
1139
01:10:39,420 --> 01:10:41,420
{\an7}I‘m going for a walk.
1140
01:10:43,420 --> 01:10:44,920
{\an7}[coughing]
1141
01:10:52,430 --> 01:10:54,730
{\an7}[phone rings]
1142
01:10:54,730 --> 01:10:56,240
{\an7}[door unlocks]
1143
01:10:57,240 --> 01:10:59,740
{\an7}[ring]
1144
01:11:01,240 --> 01:11:03,740
{\an7}[ring]
1145
01:11:05,240 --> 01:11:06,250
{\an7}[door slams]
1146
01:11:06,250 --> 01:11:07,750
{\an7}[ring]
1147
01:11:07,750 --> 01:11:11,250
{\an7}[clattering]
1148
01:11:11,250 --> 01:11:14,250
{\an7}[ring]
1149
01:11:14,250 --> 01:11:16,760
{\an7}Hello.
1150
01:11:16,760 --> 01:11:17,760
{\an7}Hello?
1151
01:11:31,270 --> 01:11:32,770
{\an7}Fuck.
1152
01:12:23,320 --> 01:12:25,320
{\an7}[screams]
1153
01:12:25,320 --> 01:12:26,830
{\an7}No!
1154
01:12:26,830 --> 01:12:29,830
{\an7}Fuck you!
1155
01:12:54,850 --> 01:12:56,860
{\an7}[phone rings]
1156
01:12:58,860 --> 01:13:00,860
{\an7}[ring]
1157
01:13:00,860 --> 01:13:03,860
{\an7}Hello.
1158
01:13:03,860 --> 01:13:06,370
{\an7}Yes, I‘ll accept
the charges.
1159
01:13:06,370 --> 01:13:08,370
{\an7}Jon? Jon, is that you?
1160
01:13:08,370 --> 01:13:10,370
{\an7}Where the fuck are you,
you fucker?
1161
01:13:10,370 --> 01:13:11,870
{\an7}[sobbing]
1162
01:13:13,870 --> 01:13:15,370
{\an7}Yeah, Darce,
1163
01:13:15,370 --> 01:13:17,380
{\an7}I‘m coming home.
1164
01:13:25,880 --> 01:13:27,390
{\an7}What are you doing?
1165
01:13:28,890 --> 01:13:30,390
{\an7}Hey, dude.
1166
01:13:32,390 --> 01:13:33,890
{\an7}[cough]
1167
01:13:38,400 --> 01:13:38,900
{\an7}Jesus.
1168
01:13:44,900 --> 01:13:48,410
{\an7}It‘s living inside me, but...
1169
01:13:48,410 --> 01:13:50,410
{\an7}I can‘t see it.
1170
01:13:52,910 --> 01:13:54,410
{\an7}Can you?
1171
01:13:54,410 --> 01:13:55,920
{\an7}Oh...
1172
01:13:55,910 --> 01:13:58,920
{\an7}This just looks like regular
boring old blood to me.
1173
01:14:03,920 --> 01:14:05,420
{\an7}What‘s the matter,
1174
01:14:05,420 --> 01:14:06,930
{\an7}haven‘t you ever seen
anybody bleed before?
1175
01:14:10,430 --> 01:14:13,930
{\an7}What the fuck
is wrong with you?
1176
01:14:13,930 --> 01:14:16,440
{\an7}How can you
pull shit like this?
1177
01:14:19,940 --> 01:14:21,440
{\an7}I don‘t know.
1178
01:14:25,440 --> 01:14:27,450
{\an7}Our relationship
has definitely reached
1179
01:14:27,450 --> 01:14:29,450
{\an7}critical mass here.
1180
01:14:30,950 --> 01:14:33,450
{\an7}Our holiday...
1181
01:14:33,450 --> 01:14:35,450
{\an7}in the sun is over.
1182
01:14:39,960 --> 01:14:42,460
{\an7}This hackneyed
romantic fantasy
we‘ve been having
1183
01:14:42,460 --> 01:14:45,460
{\an7}has just about
come to an end.
1184
01:14:55,970 --> 01:14:57,980
{\an7}What do you mean?
1185
01:15:00,980 --> 01:15:02,980
{\an7}I‘m not going back.
1186
01:15:04,480 --> 01:15:05,480
{\an7}Send me a postcard.
1187
01:15:05,480 --> 01:15:07,490
{\an7}This is
where I get off.
1188
01:15:13,990 --> 01:15:15,490
{\an7}So what are you
going to do?
1189
01:15:15,490 --> 01:15:17,500
{\an7}You going to just
sit there?
1190
01:15:23,000 --> 01:15:24,500
{\an7}[coughs]
1191
01:15:30,510 --> 01:15:32,510
{\an7}Happy trails.
1192
01:15:55,030 --> 01:15:57,040
{\an7}What do you think
you‘re doing?
1193
01:16:00,540 --> 01:16:04,540
{\an7}You‘ll never...
ever find anybody
1194
01:16:04,540 --> 01:16:07,050
{\an7}who cares as much
about you as I do.
1195
01:16:10,550 --> 01:16:12,550
{\an7}Don‘t you see that?
1196
01:16:17,560 --> 01:16:20,060
{\an7}Don‘t be stupid.
1197
01:16:24,560 --> 01:16:27,070
{\an7}You wouldn‘t have
the balls anyways.
1198
01:16:31,570 --> 01:16:33,070
{\an7}[bang]
1199
01:16:33,070 --> 01:16:34,070
{\an7}You fucker.
1200
01:16:34,070 --> 01:16:37,080
{\an7}Mellow out, man. Mellow out.
1201
01:16:38,080 --> 01:16:39,580
{\an7}Ahh!
1202
01:16:39,580 --> 01:16:41,080
{\an7}Mellow out, man!
1203
01:16:41,080 --> 01:16:42,580
{\an7}Go ahead. Fucking
blow my brains out.
1204
01:16:42,580 --> 01:16:44,580
{\an7}Go ahead, motherfucker!
1205
01:17:20,820 --> 01:17:24,320
{\an7}[coughing]
1206
01:17:37,340 --> 01:17:38,840
{\an7}What the fuck are you doing?
1207
01:17:44,340 --> 01:17:45,340
{\an7}[coughing]
1208
01:17:54,350 --> 01:17:55,850
{\an7}Can‘t you see?
1209
01:17:58,860 --> 01:18:01,360
{\an7}I love you more than life.
1210
01:18:05,860 --> 01:18:07,370
{\an7}You‘re crazy.
1211
01:18:09,870 --> 01:18:12,370
{\an7}I don‘t care
about anything anymore.
1212
01:18:12,370 --> 01:18:14,370
{\an7}[coughing]
1213
01:19:43,460 --> 01:19:44,960
{\an7}Go ahead.
1214
01:19:44,960 --> 01:19:46,470
{\an7}What the fuck
are you waiting for?
1215
01:19:46,460 --> 01:19:48,470
{\an7}Just do it.
1216
01:19:48,470 --> 01:19:49,970
{\an7}Do it!
1217
01:19:51,970 --> 01:19:52,970
{\an7}[click]
1218
01:20:21,500 --> 01:20:23,000
{\an7}[coughing]
1219
01:24:35,050 --> 01:24:38,060
{\an7} Closed-Captioned By
J.R. Media Services, Inc.
Burbank, CA
88267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.