All language subtitles for Gotham 5x09 - The Trial of Jim Gordon-en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,077 --> 00:00:02,226
Previously on Gotham...
2
00:00:02,228 --> 00:00:03,694
Word of the chemical spill
3
00:00:03,696 --> 00:00:05,838
- reached the mainland.
- Reunification isn't happening.
4
00:00:05,915 --> 00:00:07,248
No action until the government
5
00:00:07,324 --> 00:00:08,999
can determine if Gotham's safe.
6
00:00:09,010 --> 00:00:10,831
I sentence you,
7
00:00:10,886 --> 00:00:12,670
Victor Zsasz, to die.
8
00:00:14,039 --> 00:00:15,389
Get him out of there!
9
00:00:16,542 --> 00:00:18,968
What the hell are you doing?!
10
00:00:19,044 --> 00:00:21,095
Trying to keep you all
from making a terrible mistake.
11
00:00:21,163 --> 00:00:23,160
- Her name is Ivy.
- She's a witch.
12
00:00:25,342 --> 00:00:28,692
I'm feeding the earth
with these wretched creatures.
13
00:00:28,770 --> 00:00:30,138
It consumes them,
14
00:00:30,184 --> 00:00:31,480
and then it flourishes.
15
00:00:31,557 --> 00:00:33,032
We wouldn't have escaped without you.
16
00:00:33,057 --> 00:00:35,106
You saved me and my friends.
17
00:00:35,131 --> 00:00:36,202
I wanted to help.
18
00:00:41,042 --> 00:00:42,691
- Come with us.
- Are you telling me
19
00:00:42,769 --> 00:00:43,867
you found a way out of Gotham?
20
00:00:43,878 --> 00:00:45,119
It's a submarine.
21
00:00:45,195 --> 00:00:46,528
I've been giving you space,
22
00:00:46,606 --> 00:00:48,024
but we have to talk
about how this is gonna work.
23
00:00:48,093 --> 00:00:49,402
I'm gonna be a part of this kid's life.
24
00:00:49,485 --> 00:00:51,720
- You seem pretty confident about that.
- I am.
25
00:00:51,798 --> 00:00:53,938
You're having a baby with Barbara.
26
00:00:54,079 --> 00:00:55,629
Can't change the past, so...
27
00:00:55,706 --> 00:00:57,515
I guess we just have to live with it.
28
00:01:05,698 --> 00:01:08,785
Come on, people! Time's a-wastin'!
29
00:01:10,120 --> 00:01:13,022
The filtration system that
Lucius designed is working.
30
00:01:13,067 --> 00:01:15,943
What you're doing is both
unnecessary and it's reckless.
31
00:01:15,975 --> 00:01:18,763
Our supplies of drinking water
are at critical levels.
32
00:01:18,779 --> 00:01:20,631
Every day, the gangs
grow more aggressive.
33
00:01:20,692 --> 00:01:23,118
If I can get a cease-fire,
even a temporary one,
34
00:01:23,194 --> 00:01:25,328
then when reunification does happen,
35
00:01:25,339 --> 00:01:27,163
at least there will be people
left to save.
36
00:01:27,174 --> 00:01:28,340
They deserve that much.
37
00:01:28,417 --> 00:01:30,250
And does your child deserve a father?
38
00:01:30,327 --> 00:01:32,335
You have no problem taking
care of the entire city.
39
00:01:32,346 --> 00:01:34,504
What about focusing on just one life?
40
00:01:34,515 --> 00:01:35,983
Why are you always so ready
41
00:01:36,008 --> 00:01:37,381
to put yourself in the crosshairs?
42
00:01:37,406 --> 00:01:40,469
It's like you won't be satisfied
until you sacrifice yourself.
43
00:01:40,555 --> 00:01:43,000
- You really believe that?
- I do.
44
00:01:43,073 --> 00:01:44,914
And it scares me.
45
00:01:46,157 --> 00:01:47,636
How is this gonna work?
46
00:01:47,830 --> 00:01:49,681
Am I supposed to just stay at home
47
00:01:49,774 --> 00:01:51,485
and raise this child with Barbara
48
00:01:51,524 --> 00:01:53,754
while you go cowboying off all the time?
49
00:01:53,779 --> 00:01:55,394
It won't always be like this.
50
00:01:55,405 --> 00:01:56,818
After reunification...
51
00:01:56,843 --> 00:01:58,397
Nothing will be different.
52
00:01:58,422 --> 00:01:59,815
Unless you stop being...
53
00:01:59,870 --> 00:02:01,075
Me?
54
00:02:01,964 --> 00:02:04,236
Hey, Jim.
55
00:02:04,247 --> 00:02:06,202
I have to go. We'll talk after.
56
00:02:06,272 --> 00:02:07,585
If there is an after.
57
00:02:27,178 --> 00:02:29,595
Oh, yeah?! Oh-ho!
58
00:02:30,490 --> 00:02:32,431
Oswald, where the hell is Nygma?
59
00:02:32,456 --> 00:02:34,239
Shouldn't we have left the city already?
60
00:02:35,062 --> 00:02:38,468
Ms. Kean, this may come as a surprise,
61
00:02:38,532 --> 00:02:41,109
but building a submarine from scratch
62
00:02:41,134 --> 00:02:42,945
by yourself takes time.
63
00:02:42,970 --> 00:02:44,859
- Patience.
- Easy for you to say.
64
00:02:44,884 --> 00:02:46,477
You're not a walking egg timer.
65
00:02:46,502 --> 00:02:48,243
Tell him to get a move on.
66
00:02:48,320 --> 00:02:49,856
And why, exactly,
67
00:02:49,881 --> 00:02:52,505
are you hosting Gordon's
gangland get-together?
68
00:02:52,530 --> 00:02:55,677
Keep your friends close and
your enemies closer, my dear.
69
00:02:55,702 --> 00:02:57,778
If we're really going to leave Gotham,
70
00:02:57,803 --> 00:03:00,347
we need to keep Gordon happy.
71
00:03:00,465 --> 00:03:02,591
You know all about that, don't you?
72
00:03:02,667 --> 00:03:04,426
It was a momentary slip.
73
00:03:04,502 --> 00:03:06,344
The world was on fire.
74
00:03:13,533 --> 00:03:15,937
Jim, it's your show.
75
00:03:16,014 --> 00:03:18,674
Mi casa, su casa.
76
00:03:21,203 --> 00:03:23,320
I'll make this short.
77
00:03:23,396 --> 00:03:25,581
Gotham is running dry.
78
00:03:26,399 --> 00:03:28,158
Our supply of clean water
79
00:03:28,234 --> 00:03:30,492
will only last a few more months.
80
00:03:31,121 --> 00:03:33,496
So you have a choice.
81
00:03:33,729 --> 00:03:35,780
You can keep killing each other,
82
00:03:36,006 --> 00:03:38,067
fighting over what little water is left,
83
00:03:38,092 --> 00:03:40,670
maybe eke out a few
more months, then die.
84
00:03:40,747 --> 00:03:42,389
Or...
85
00:03:43,058 --> 00:03:45,288
we can all agree right now
86
00:03:45,313 --> 00:03:47,302
to an immediate cease-fire.
87
00:03:53,259 --> 00:03:56,144
The government
will not annex a war zone.
88
00:03:56,221 --> 00:03:59,988
If we can show them that we
deserve to rejoin the mainland,
89
00:04:00,013 --> 00:04:01,605
supply chain will be restored
90
00:04:01,630 --> 00:04:04,618
and we will all survive
until reunification.
91
00:04:06,502 --> 00:04:08,344
That's the choice.
92
00:04:08,417 --> 00:04:09,908
Life or death.
93
00:04:09,919 --> 00:04:11,418
Your call.
94
00:04:26,268 --> 00:04:27,342
Weapons down!
95
00:04:27,419 --> 00:04:28,677
Get back!
96
00:04:28,753 --> 00:04:31,388
Jim, you see where the shooter was?
97
00:04:31,464 --> 00:04:33,344
Jim.
98
00:04:37,246 --> 00:04:38,458
Oh, my God.
99
00:04:44,091 --> 00:04:49,138
Synced and corrected by kinglouisxx
www.MY-SUBS.com
100
00:04:52,687 --> 00:04:54,606
Get back!
101
00:04:54,631 --> 00:04:55,805
You're gonna be all right.
102
00:04:55,816 --> 00:04:57,807
It's bad. We got to move him. Now.
103
00:04:57,818 --> 00:04:59,871
Clinic's too far. M.E.'s office.
104
00:04:59,896 --> 00:05:01,112
Alvarez, come on. Help.
105
00:05:01,137 --> 00:05:02,478
On it.
106
00:05:03,014 --> 00:05:04,389
Take my gun.
107
00:05:04,436 --> 00:05:06,324
One, two, three.
108
00:05:06,401 --> 00:05:07,775
All right. Get back.
109
00:05:07,852 --> 00:05:10,670
Back! Get back!
110
00:05:14,217 --> 00:05:16,748
Well, I did not see that coming.
111
00:05:25,744 --> 00:05:28,922
What made you choose this,
of all places,
112
00:05:28,998 --> 00:05:30,902
for a scavenging mission?
113
00:05:32,543 --> 00:05:34,394
Just trust me, okay?
114
00:05:39,676 --> 00:05:41,751
What the hell?
115
00:05:55,066 --> 00:05:56,791
Sit.
116
00:06:14,919 --> 00:06:16,010
Wow.
117
00:06:16,087 --> 00:06:18,396
Candles.
118
00:06:18,815 --> 00:06:20,240
If I didn't know any better,
119
00:06:20,265 --> 00:06:23,068
I'd say this was a... date.
120
00:06:28,149 --> 00:06:30,575
Maybe it is.
121
00:06:35,156 --> 00:06:37,196
That okay with you?
122
00:06:38,085 --> 00:06:40,043
Maybe.
123
00:06:47,594 --> 00:06:49,803
Good.
124
00:06:51,581 --> 00:06:53,682
So let's eat.
125
00:07:00,969 --> 00:07:02,478
Lee!
126
00:07:02,504 --> 00:07:05,375
It's Jim. He's lost a lot of blood.
Can you save him?
127
00:07:08,506 --> 00:07:10,556
Come with me!
128
00:07:16,489 --> 00:07:19,398
Doc says he's gonna be okay.
129
00:07:19,475 --> 00:07:21,484
He's gonna pull through.
130
00:07:22,165 --> 00:07:25,188
But until then, I'm acting captain.
131
00:07:25,993 --> 00:07:28,407
Now, the gangs of this city
132
00:07:28,484 --> 00:07:31,502
think this is their time
that they can run wild!
133
00:07:31,877 --> 00:07:33,960
They are dead wrong!
134
00:07:33,985 --> 00:07:35,796
I want us to take to the streets.
135
00:07:35,821 --> 00:07:38,132
It is show-of-force time!
136
00:07:38,157 --> 00:07:40,419
We ain't gonna give 'em an inch!
137
00:07:40,941 --> 00:07:42,199
Harper,
138
00:07:42,244 --> 00:07:43,877
I want you to organize patrol teams.
139
00:07:43,916 --> 00:07:45,132
What are you gonna do?
140
00:07:45,157 --> 00:07:48,353
I'm gonna find out who shot my partner.
141
00:07:48,507 --> 00:07:51,744
The bullet shattered against a rib.
142
00:07:53,063 --> 00:07:56,490
I have to get all the fragments out.
143
00:07:57,902 --> 00:08:01,615
I haven't done general surgery
since med school.
144
00:08:03,833 --> 00:08:05,888
There.
145
00:08:06,483 --> 00:08:07,973
All right, there's an exit wound,
146
00:08:07,984 --> 00:08:09,484
so the rest must've gone through.
147
00:08:09,560 --> 00:08:11,810
I need to sew him up.
Can you get my kit?
148
00:08:11,821 --> 00:08:13,711
Right away.
149
00:08:16,695 --> 00:08:18,586
Come on, Jim.
150
00:08:18,985 --> 00:08:21,394
You can do this, but you have to fight.
151
00:08:21,481 --> 00:08:23,457
You hear me?
152
00:08:24,650 --> 00:08:26,617
You have to fight.
153
00:08:38,544 --> 00:08:40,848
Order in the court.
154
00:08:41,425 --> 00:08:42,933
James Gordon,
155
00:08:42,958 --> 00:08:44,843
you have been brought here
156
00:08:44,854 --> 00:08:47,325
to be judged for your many crimes,
157
00:08:47,364 --> 00:08:50,683
and your very life hangs in the balance.
158
00:08:50,693 --> 00:08:52,142
Do you understand?
159
00:08:52,219 --> 00:08:53,644
No, I...
160
00:08:53,721 --> 00:08:55,919
The defendant understands
161
00:08:56,005 --> 00:08:59,348
and waives his right to appeal.
162
00:08:59,410 --> 00:09:01,819
The trial of James Gordon
163
00:09:01,895 --> 00:09:04,809
will now begin.
164
00:09:05,632 --> 00:09:07,440
No! Wait!
165
00:09:18,963 --> 00:09:20,671
That...
166
00:09:20,748 --> 00:09:23,638
was the best canned meal I've ever had.
167
00:09:24,100 --> 00:09:25,767
And if this was a date,
168
00:09:25,795 --> 00:09:26,756
I don't know how you're gonna top it
169
00:09:26,818 --> 00:09:28,771
when everything gets back to normal.
170
00:09:31,976 --> 00:09:34,848
I don't think
things are ever gonna be normal.
171
00:09:35,313 --> 00:09:37,027
For me, anyways.
172
00:09:37,574 --> 00:09:39,732
What do you mean?
173
00:09:40,066 --> 00:09:42,444
Wayne Manor's gone.
174
00:09:43,819 --> 00:09:45,863
And I know that a lot of people
lost a lot more,
175
00:09:45,939 --> 00:09:47,899
but part of me wonders
if it wasn't fate.
176
00:09:47,985 --> 00:09:49,522
It wasn't.
177
00:09:49,547 --> 00:09:51,994
It was Jeremiah blowing up your house.
178
00:09:52,680 --> 00:09:54,570
Maybe it's time to move on.
179
00:09:56,759 --> 00:09:59,668
You mean, like, leave Gotham?
180
00:09:59,745 --> 00:10:01,754
Bruce, forget Wayne Manor.
181
00:10:01,764 --> 00:10:03,547
This city is your home.
182
00:10:04,555 --> 00:10:06,759
And how many terrible things
have happened to it
183
00:10:06,769 --> 00:10:08,619
because of me?
184
00:10:10,069 --> 00:10:11,869
Galavan.
185
00:10:12,934 --> 00:10:14,385
Ra's al Ghul.
186
00:10:19,649 --> 00:10:21,732
If this city really is my home,
187
00:10:23,203 --> 00:10:26,852
then maybe the best thing
I can do for it is leave.
188
00:10:27,090 --> 00:10:28,773
I have to say...
189
00:10:30,168 --> 00:10:32,618
...kind of agree with you on that one,
190
00:10:32,988 --> 00:10:35,079
billionaire boy.
191
00:10:35,480 --> 00:10:38,299
Jim Gordon's blood on my floor.
192
00:10:38,376 --> 00:10:40,144
Olga!
193
00:10:40,214 --> 00:10:43,472
Why is the help never around
when you need them?
194
00:10:44,974 --> 00:10:46,757
This could be good for us.
195
00:10:46,834 --> 00:10:49,734
- You especially.
- Are you serious?
196
00:10:50,179 --> 00:10:54,179
Your baby daddy is
the top cop in Gotham.
197
00:10:54,210 --> 00:10:56,800
A dead Jim Gordon is the only way
198
00:10:56,844 --> 00:10:58,727
you can hold on to your little...
199
00:10:58,804 --> 00:11:00,562
bundle of joy.
200
00:11:00,747 --> 00:11:02,765
Harvey, how is our dear...
201
00:11:05,019 --> 00:11:07,715
Who the hell did it?!
If I find out it was you,
202
00:11:07,740 --> 00:11:08,881
I swear to God...
203
00:11:08,906 --> 00:11:11,872
It wasn't me!
I merely supplied the venue!
204
00:11:11,897 --> 00:11:13,575
At your boss's request!
205
00:11:13,652 --> 00:11:15,147
That doesn't mean squat!
206
00:11:15,194 --> 00:11:17,745
Fine. You want to know who's to blame?
207
00:11:17,823 --> 00:11:19,547
James Gordon!
208
00:11:19,594 --> 00:11:21,792
He invited every criminal in Gotham!
209
00:11:21,869 --> 00:11:24,011
What did he think was gonna happen?
210
00:11:26,683 --> 00:11:28,799
How about you, huh?
211
00:11:28,876 --> 00:11:30,518
When did you two become so...
212
00:11:30,594 --> 00:11:32,052
buddy-buddy?
213
00:11:32,077 --> 00:11:33,309
Maybe when you hatched up a plan
214
00:11:33,334 --> 00:11:35,920
so you could keep that baby
for yourself.
215
00:11:35,975 --> 00:11:38,031
Harvey, whatever you think of me,
216
00:11:38,069 --> 00:11:41,136
I did not plot to kill
my child's father.
217
00:11:41,208 --> 00:11:42,488
Well, someone here did!
218
00:11:42,527 --> 00:11:45,082
Someone in this room shot Jim Gordon,
219
00:11:45,160 --> 00:11:47,526
and I'm not leaving
till I find out who it was!
220
00:11:47,537 --> 00:11:50,812
Wrong! The shooter was not here!
221
00:11:50,859 --> 00:11:52,414
Look at the window, stupid!
222
00:11:52,459 --> 00:11:54,593
The shot came from outside.
223
00:11:59,289 --> 00:12:01,613
If the shooter was there...
224
00:12:01,718 --> 00:12:04,952
and the trajectory was here...
225
00:12:05,031 --> 00:12:06,716
Jim was...
226
00:12:06,780 --> 00:12:08,116
then the bullet...
227
00:12:12,470 --> 00:12:14,019
Uh-huh.
228
00:12:16,638 --> 00:12:19,546
I'm gonna find out who this was,
229
00:12:19,630 --> 00:12:22,167
and when I do,
there's gonna be hell to pay.
230
00:12:23,481 --> 00:12:24,780
Harvey.
231
00:12:26,744 --> 00:12:28,535
Is there anything I can do?
232
00:12:28,612 --> 00:12:32,163
Yeah. You can keep the gangs
from tearing the city apart.
233
00:12:36,235 --> 00:12:38,586
What do you want?
234
00:12:38,662 --> 00:12:39,754
You...
235
00:12:39,830 --> 00:12:41,979
I will deal with later.
236
00:12:42,829 --> 00:12:44,502
I'm here...
237
00:12:44,686 --> 00:12:45,843
...for you.
238
00:12:45,877 --> 00:12:47,682
I need you to come with me.
239
00:12:47,788 --> 00:12:49,588
Why would I do that?
240
00:12:49,599 --> 00:12:51,849
Because you love me so much.
241
00:12:52,769 --> 00:12:54,885
Well, not yet, but you will.
242
00:12:54,962 --> 00:12:56,606
Don't mess with him, Ivy.
243
00:12:56,631 --> 00:12:57,938
Protecting your boyfriend?
244
00:12:58,015 --> 00:12:59,774
That's cute.
245
00:13:00,584 --> 00:13:02,935
But I thought that might happen, so...
246
00:13:03,562 --> 00:13:05,358
I brought a friend.
247
00:13:05,472 --> 00:13:07,906
I stumbled across this charming man
248
00:13:07,952 --> 00:13:09,260
on the way over here,
249
00:13:09,289 --> 00:13:12,539
and apparently, you two know each other.
250
00:13:12,813 --> 00:13:14,836
Leave her out of this!
251
00:13:19,101 --> 00:13:22,375
You know, I heard you talking
about the future of Gotham...
252
00:13:23,156 --> 00:13:25,364
but Gotham will be what I decide.
253
00:13:26,135 --> 00:13:28,511
A green world.
254
00:13:29,955 --> 00:13:32,056
Won't that be beautiful?
255
00:13:33,959 --> 00:13:35,801
Gorgeous.
256
00:13:39,557 --> 00:13:41,857
Bruce and I have to go.
257
00:13:43,010 --> 00:13:46,153
You always did think
you were better than me.
258
00:13:46,823 --> 00:13:49,170
But without my plants,
259
00:13:49,216 --> 00:13:51,942
you never would have left your bed.
260
00:13:52,019 --> 00:13:54,495
I made you strong again.
261
00:13:54,572 --> 00:13:56,071
Think about that
262
00:13:56,148 --> 00:13:59,458
while my friend
is cutting out your heart.
263
00:14:09,163 --> 00:14:12,680
There are so many things
I wish I could say to you.
264
00:14:17,476 --> 00:14:19,937
So many things I wish we could do.
265
00:14:23,359 --> 00:14:25,326
This can't be the end.
266
00:14:25,422 --> 00:14:27,194
Come on, Jim.
267
00:14:27,271 --> 00:14:29,113
Talk to me.
268
00:14:30,557 --> 00:14:32,491
Say something.
269
00:14:34,566 --> 00:14:35,806
Speak.
270
00:14:35,831 --> 00:14:37,779
No.
271
00:14:38,452 --> 00:14:40,303
This isn't right. I shouldn't be here.
272
00:14:40,344 --> 00:14:42,297
- You have to listen to me.
- Silence! Silence!
273
00:14:42,341 --> 00:14:45,860
The prosecution will now give
its opening remarks.
274
00:14:48,422 --> 00:14:52,096
Your Honor, Jim Gordon's crimes
are a matter of public record.
275
00:14:53,172 --> 00:14:55,673
He's failed Gotham at every turn.
276
00:14:55,698 --> 00:14:58,726
He failed to clean up the city...
277
00:14:59,518 --> 00:15:02,550
failed to stop the bridges
from being destroyed,
278
00:15:02,870 --> 00:15:06,510
failed to protect
those poor, innocent souls
279
00:15:06,573 --> 00:15:09,728
in the refuge he himself created...
280
00:15:10,365 --> 00:15:12,564
- Haven.
- I tried.
281
00:15:12,961 --> 00:15:14,410
- I did the best...
- Silence!
282
00:15:15,486 --> 00:15:19,788
One more outburst and you
will be held in contempt.
283
00:15:23,827 --> 00:15:25,869
I'm hurt.
284
00:15:26,520 --> 00:15:28,100
I need help. Please.
285
00:15:28,125 --> 00:15:30,258
Continue.
286
00:15:30,922 --> 00:15:35,724
The issue here is not
how many people have died
287
00:15:35,749 --> 00:15:37,701
because of Jim Gordon,
288
00:15:37,726 --> 00:15:39,427
but how many more must die
289
00:15:39,452 --> 00:15:42,531
in order to satisfy
his need to be a hero.
290
00:15:42,556 --> 00:15:46,848
Therefore we pose one simple question:
291
00:15:47,494 --> 00:15:50,560
Are the people in Jim Gordon's life
292
00:15:50,940 --> 00:15:53,416
better off with him alive
293
00:15:54,165 --> 00:15:55,849
or dead?
294
00:15:56,832 --> 00:15:58,465
I think I'm dying.
295
00:15:59,336 --> 00:16:00,845
The prosecution would like to call
296
00:16:00,881 --> 00:16:02,375
its first witness, Your Honor.
297
00:16:05,248 --> 00:16:07,619
Dr. Lee Thompkins.
298
00:16:17,640 --> 00:16:18,973
Come on, Jim.
299
00:16:19,049 --> 00:16:20,474
Hold on.
300
00:16:21,978 --> 00:16:23,477
How is he?
301
00:16:23,554 --> 00:16:25,095
Touch and go.
302
00:16:26,011 --> 00:16:27,978
He's stable for now.
303
00:16:28,856 --> 00:16:30,002
I removed all the bullet fragments,
304
00:16:30,027 --> 00:16:32,096
but something keeps pulling him down.
305
00:16:32,121 --> 00:16:33,821
Where are the fragments?
306
00:16:43,739 --> 00:16:45,372
What is it?
307
00:16:45,397 --> 00:16:46,992
"V.Z."
308
00:16:47,955 --> 00:16:49,913
Victor Zsasz.
309
00:16:53,158 --> 00:16:55,167
Okey-dokey.
310
00:16:56,104 --> 00:16:57,637
Time to boogie.
311
00:17:08,434 --> 00:17:11,525
Hey! I'm only here for Gordon.
312
00:17:11,602 --> 00:17:13,769
So all of you stay down.
313
00:17:13,845 --> 00:17:15,696
'Cause I see anyone...
314
00:17:15,773 --> 00:17:18,532
and, you know...
315
00:17:19,548 --> 00:17:20,630
bang.
316
00:17:20,655 --> 00:17:22,488
Oi, oi!
317
00:17:24,789 --> 00:17:27,187
Now, I heard you were looking
for Jim Gordon.
318
00:17:27,265 --> 00:17:28,605
Uh-huh.
319
00:17:33,293 --> 00:17:36,379
Listen, I know we have history.
320
00:17:36,426 --> 00:17:38,977
Let's just let bygones be bygones.
321
00:17:39,043 --> 00:17:40,311
Yeah, right.
322
00:17:40,906 --> 00:17:43,728
- You did this to my face.
- Whatever.
323
00:17:43,800 --> 00:17:47,176
It's not like you were much
of a looker before, anyway.
324
00:17:47,250 --> 00:17:50,043
Ivy says you hurt her feelings.
325
00:17:50,082 --> 00:17:51,206
Why would you do that!?
326
00:17:52,442 --> 00:17:53,455
She's so sweet!
327
00:17:56,732 --> 00:17:58,543
Ivy didn't make me strong.
328
00:17:58,605 --> 00:18:00,498
I made me strong.
329
00:18:00,575 --> 00:18:02,676
Tell me where she took Bruce.
330
00:18:06,987 --> 00:18:09,663
The only reason I'm not
ending you right now
331
00:18:10,419 --> 00:18:12,138
is the thought of the look on your face
332
00:18:12,184 --> 00:18:13,926
when Jim Gordon walks through that door.
333
00:18:13,988 --> 00:18:16,395
Because he's alive, you son of a bitch!
334
00:18:16,441 --> 00:18:19,058
Ugh. What did you eat?
335
00:18:19,135 --> 00:18:20,935
You smell like a butcher.
336
00:18:20,946 --> 00:18:22,896
You know, I'm vegan now.
337
00:18:23,425 --> 00:18:25,349
Why kill Jim now?
338
00:18:25,411 --> 00:18:28,263
Makes no sense.
He saved your miserable ass.
339
00:18:28,325 --> 00:18:31,771
He prevented Penguin from executing you.
340
00:18:31,833 --> 00:18:34,831
If anyone, you should be
going after Cobblepot.
341
00:18:34,881 --> 00:18:36,899
Yeah, that's a good point.
342
00:18:36,924 --> 00:18:38,953
Maybe I'll do him next.
343
00:18:39,159 --> 00:18:41,303
It's kind of not up to me.
344
00:18:41,370 --> 00:18:43,133
You're working for someone?
345
00:18:43,210 --> 00:18:44,468
Oh.
346
00:18:46,260 --> 00:18:47,485
Sorry.
347
00:18:50,666 --> 00:18:52,049
I want a name!
348
00:18:52,126 --> 00:18:54,337
Ah, what's in a name?
349
00:18:54,431 --> 00:18:57,329
A rose by any other name
would smell as sweet.
350
00:18:57,399 --> 00:18:59,134
You know, I'm really taking the time
351
00:18:59,189 --> 00:19:01,100
to stop and smell the roses these days.
352
00:19:01,177 --> 00:19:02,768
Like, actual roses.
353
00:19:02,845 --> 00:19:04,812
They're great.
354
00:19:04,889 --> 00:19:06,364
Are you high?
355
00:19:06,389 --> 00:19:07,417
On love.
356
00:19:07,442 --> 00:19:09,358
But like I said...
357
00:19:10,190 --> 00:19:12,273
my lips are sealed.
358
00:19:13,946 --> 00:19:15,570
Ivy Pepper.
359
00:19:16,627 --> 00:19:18,156
You said it, not me.
360
00:19:18,211 --> 00:19:20,086
Uh, I'm technically
not allowed to say it.
361
00:19:20,141 --> 00:19:22,024
Her name. Which is such a bummer,
362
00:19:22,102 --> 00:19:24,331
because it's the most beautiful
name in the world.
363
00:19:24,356 --> 00:19:25,384
You watch him.
364
00:19:25,409 --> 00:19:26,625
I could say it all day.
365
00:19:26,702 --> 00:19:28,502
Hey, I will say it all day.
366
00:19:28,579 --> 00:19:29,670
Ivy.
367
00:19:29,747 --> 00:19:31,321
Ivy Pepper.
368
00:19:31,405 --> 00:19:32,479
Mrs....
369
00:19:32,541 --> 00:19:34,085
Ivy Pepper Zsasz.
370
00:19:34,110 --> 00:19:35,140
Oh, that sounds good.
371
00:19:42,640 --> 00:19:45,653
Here you are, Miss Thompkins.
Careful, it's... it'll be hot.
372
00:19:47,359 --> 00:19:49,100
Forgive me, but I...
373
00:19:49,364 --> 00:19:52,028
heard on the grapevine
that you and Captain Gordon
374
00:19:52,090 --> 00:19:53,745
had a rather heated exchange
this morning.
375
00:19:53,821 --> 00:19:55,237
Oh, God.
376
00:19:55,309 --> 00:19:56,739
Was it that bad?
377
00:19:57,145 --> 00:19:59,332
Apparently, it was like a session
of the Italian parliament.
378
00:20:06,617 --> 00:20:08,417
You have misgivings
379
00:20:08,428 --> 00:20:11,196
about the arrival
of this child, don't you?
380
00:20:12,993 --> 00:20:15,508
What am I getting myself into, Alfred?
381
00:20:16,000 --> 00:20:18,578
How am I supposed to raise a child
382
00:20:18,656 --> 00:20:20,953
alongside a psychopath
like Barbara Kean?
383
00:20:21,016 --> 00:20:23,211
I mean, how the hell is this gonna work?
384
00:20:23,276 --> 00:20:26,602
But... but that's not all of it.
385
00:20:26,999 --> 00:20:29,976
If Jim and I are gonna do this,
then we have to do it together.
386
00:20:30,054 --> 00:20:31,232
You know how he is.
387
00:20:31,308 --> 00:20:32,351
I don't know what's going on
388
00:20:32,445 --> 00:20:34,062
inside that man's head sometimes.
389
00:20:34,163 --> 00:20:36,102
I think you'll find that he needs you
390
00:20:36,172 --> 00:20:38,531
a lot more than he's letting on.
391
00:20:38,607 --> 00:20:41,008
Well, I need to hear it from him.
392
00:20:42,597 --> 00:20:46,472
I never thought that this was
how my life was going to be.
393
00:20:47,578 --> 00:20:50,153
I have no interest
in being a father myself.
394
00:20:50,230 --> 00:20:53,665
I always presumed that
I was unfit to be one.
395
00:20:54,806 --> 00:20:56,822
And then I found myself...
396
00:20:57,994 --> 00:21:00,520
one night staring
down an alley at this little boy
397
00:21:00,583 --> 00:21:03,583
quite literally shaking with fear.
398
00:21:04,200 --> 00:21:06,958
I don't know, it's funny,
isn't it, what life throws you?
399
00:21:07,138 --> 00:21:11,666
I'm keenly aware that I am not
Master Bruce's flesh and blood.
400
00:21:11,721 --> 00:21:14,065
But it's the moments.
401
00:21:14,940 --> 00:21:17,150
The little things, like...
402
00:21:17,227 --> 00:21:19,736
like when he uses a skill
that I once taught him,
403
00:21:19,747 --> 00:21:23,129
or we laugh at a joke
that only he and I share.
404
00:21:23,692 --> 00:21:26,701
Those have been some of the most
ecstatic moments of my life.
405
00:21:27,012 --> 00:21:30,450
Nothing can possibly
prepare you for that joy.
406
00:21:30,591 --> 00:21:33,269
The hows and the whats...
407
00:21:33,594 --> 00:21:35,535
you'll figure that stuff out.
408
00:21:36,293 --> 00:21:38,547
What matters is this:
409
00:21:38,713 --> 00:21:41,552
you'll be an exquisite mother,
410
00:21:41,960 --> 00:21:46,067
and that child, he or she
will be extraordinary...
411
00:21:47,075 --> 00:21:48,903
...because of you.
412
00:21:54,720 --> 00:21:56,455
Thank you, Alfred.
413
00:22:07,626 --> 00:22:09,733
Jim, can you hear me?
414
00:22:12,190 --> 00:22:14,374
I'm right here, right next to you.
415
00:22:17,503 --> 00:22:19,802
Can you feel me?
416
00:22:20,677 --> 00:22:22,474
Lee?
417
00:22:22,551 --> 00:22:25,051
Dr. Lee Thompkins.
418
00:22:25,421 --> 00:22:28,499
You've suffered at this man's
hands more than anyone.
419
00:22:29,062 --> 00:22:30,843
Broken heart,
420
00:22:31,679 --> 00:22:32,985
broken engagement.
421
00:22:34,282 --> 00:22:36,216
A lost child.
422
00:22:37,602 --> 00:22:39,452
And yet, you're still with him.
423
00:22:40,090 --> 00:22:41,735
I love him.
424
00:22:41,811 --> 00:22:44,312
After all the pain he's caused you,
425
00:22:44,851 --> 00:22:46,719
would your life be better,
426
00:22:46,796 --> 00:22:49,630
could it not still be better,
427
00:22:50,035 --> 00:22:52,148
without Jim Gordon?
428
00:22:53,795 --> 00:22:55,262
Answer the question.
429
00:22:55,287 --> 00:22:57,342
- Lee?
- I'll ask it a different way.
430
00:22:57,397 --> 00:23:00,084
Would you, Dr. Lee Thompkins,
431
00:23:00,146 --> 00:23:03,371
be better off if Jim Gordon were dead?
432
00:23:05,439 --> 00:23:07,012
I'm sorry.
433
00:23:07,941 --> 00:23:10,590
Everything he touches dies.
434
00:23:11,377 --> 00:23:13,561
Prosecution rests, Your Honor.
435
00:23:15,106 --> 00:23:16,928
You made her say that.
436
00:23:17,006 --> 00:23:19,030
I didn't make her say anything.
437
00:23:19,086 --> 00:23:20,535
Ask them.
438
00:23:22,572 --> 00:23:23,755
Who are they?
439
00:23:23,832 --> 00:23:26,990
More people who trusted
you, who believed you
440
00:23:27,061 --> 00:23:30,060
when you said you would protect them.
441
00:23:31,247 --> 00:23:33,181
They're from Haven.
442
00:23:34,175 --> 00:23:36,184
I think I'm dying.
443
00:23:37,628 --> 00:23:39,687
And isn't it about time?
444
00:23:42,609 --> 00:23:44,559
The verdict's in.
445
00:23:44,635 --> 00:23:45,924
You're guilty.
446
00:23:54,604 --> 00:23:56,250
Hey, Jeff, listen to me.
447
00:23:56,329 --> 00:23:57,579
One day, you're gonna meet someone
448
00:23:57,648 --> 00:23:58,875
who's gonna totally change your life,
449
00:23:58,946 --> 00:24:00,914
and that's gonna make you happy,
450
00:24:01,006 --> 00:24:03,098
and you deserve it.
451
00:24:05,615 --> 00:24:07,433
Or not.
452
00:24:08,433 --> 00:24:09,792
Is she here?
453
00:24:09,803 --> 00:24:11,761
She's here, isn't he?
454
00:24:13,498 --> 00:24:15,465
Sweetie.
455
00:24:16,496 --> 00:24:18,381
All I asked of you
456
00:24:18,502 --> 00:24:21,138
was to kill Jim Gordon.
457
00:24:21,237 --> 00:24:22,995
You're not angry, are you?
458
00:24:23,058 --> 00:24:24,779
'Cause I'll do it. I'll do it right now.
459
00:24:27,178 --> 00:24:28,978
I'll do it.
460
00:24:29,580 --> 00:24:31,838
You keep the cops busy.
461
00:24:32,567 --> 00:24:35,963
Luckily, the other part of my
plan is coming together nicely.
462
00:25:01,331 --> 00:25:02,806
Lucius!
463
00:25:03,273 --> 00:25:04,364
Bruce.
464
00:25:04,456 --> 00:25:07,174
I had no idea you were stopping by.
465
00:25:08,436 --> 00:25:10,231
I wanted to check on your progress.
466
00:25:10,364 --> 00:25:13,567
Well, the toxicity levels in
this river continue to drop.
467
00:25:13,622 --> 00:25:16,050
At this point, we'll be under
the threshold mandated
468
00:25:16,110 --> 00:25:17,902
by the government sooner than expected.
469
00:25:17,972 --> 00:25:19,989
It's not glamorous work,
but we are helping
470
00:25:20,066 --> 00:25:22,111
to save the lives
of thousands of people.
471
00:25:22,181 --> 00:25:24,297
People. Ugh.
472
00:25:25,141 --> 00:25:27,673
I'm sorry. Did you just say
"People. Ugh"?
473
00:25:27,728 --> 00:25:29,811
Lucius, what if I were to tell you
474
00:25:29,884 --> 00:25:32,635
I have in my possession
the most intoxicating perfume
475
00:25:32,706 --> 00:25:33,959
you'll ever smell?
476
00:25:34,003 --> 00:25:36,167
I would tell you that's
an abrupt change of topic.
477
00:25:36,219 --> 00:25:38,448
Can we go back to the part
where you said "People. Ugh"?
478
00:25:41,403 --> 00:25:43,210
Mmm.
479
00:25:45,358 --> 00:25:47,569
Oh, my... goodness.
480
00:25:47,671 --> 00:25:51,068
Lucius, Ivy sent me here to get
you to shut down the plant.
481
00:25:51,155 --> 00:25:52,987
Can you do that for her?
482
00:25:53,064 --> 00:25:56,008
For Ivy? Anything.
483
00:25:56,071 --> 00:25:58,357
She is so great.
484
00:26:04,522 --> 00:26:06,984
♪ They say, they say
she's got to grow up ♪
485
00:26:07,070 --> 00:26:10,539
♪ And they say, they say
she's got to get a job ♪
486
00:26:10,615 --> 00:26:14,794
♪ I know, I know
I'll never be like the rest ♪
487
00:26:14,888 --> 00:26:17,076
♪ Of the bunch. Oh! ♪
488
00:26:17,139 --> 00:26:19,052
Raise your glasses.
489
00:26:19,974 --> 00:26:21,624
I called you all here today
490
00:26:21,685 --> 00:26:25,122
because Jim Gordon is at death's door.
491
00:26:25,177 --> 00:26:27,639
Yeah!
492
00:26:27,715 --> 00:26:29,516
For years, he has hounded us,
493
00:26:29,526 --> 00:26:31,536
beaten us, shot us.
494
00:26:31,614 --> 00:26:33,362
And today, he got his due.
495
00:26:33,438 --> 00:26:36,272
To Jim Gordon. May he rot in hell!
496
00:26:36,349 --> 00:26:38,492
Yeah!
497
00:26:41,038 --> 00:26:43,279
What exactly are you doing?
498
00:26:43,356 --> 00:26:45,959
I'm trying to keep this city
from ripping itself apart.
499
00:26:46,045 --> 00:26:50,069
So this has nothing to do
with your feelings for Jim?
500
00:26:50,140 --> 00:26:52,663
What if Ed fails, and we are stuck here?
501
00:26:52,725 --> 00:26:55,552
This will put us in
Gordon's good graces.
502
00:26:55,637 --> 00:26:57,813
Consider it a backup plan.
503
00:27:00,464 --> 00:27:02,101
Listen up!
504
00:27:02,210 --> 00:27:05,656
Now to the real reason
I brought you all here.
505
00:27:05,730 --> 00:27:10,325
I want you to agree
to an immediate truce.
506
00:27:10,402 --> 00:27:12,031
Get out of here.
507
00:27:12,102 --> 00:27:15,798
And what if, instead,
we shoot you and take your club?
508
00:27:16,717 --> 00:27:18,792
I don't think so.
509
00:27:18,869 --> 00:27:20,864
See, those drinks I just gave you...
510
00:27:20,932 --> 00:27:22,190
they're poisoned.
511
00:27:22,622 --> 00:27:26,325
And you had two shots
before everyone got here.
512
00:27:26,394 --> 00:27:28,637
So that should be taking effect
around...
513
00:27:35,545 --> 00:27:37,328
...now.
514
00:27:37,389 --> 00:27:39,799
The rest of you have 48 hours
before you'll need
515
00:27:39,854 --> 00:27:41,987
the antidote, which
I will deliver to you,
516
00:27:42,041 --> 00:27:44,252
provided you go back
to your territories,
517
00:27:44,346 --> 00:27:47,541
play nice,
and send me all your guns. Deal?
518
00:27:49,324 --> 00:27:51,158
I said, "Deal?"
519
00:27:52,944 --> 00:27:54,578
- Now get out of here!
- All right.
520
00:27:54,588 --> 00:27:56,797
Yeah. Out. Come on.
521
00:27:57,838 --> 00:27:59,258
Hmm.
522
00:27:59,876 --> 00:28:02,204
Jim will be so pleased.
523
00:28:02,681 --> 00:28:05,337
Keep your friends close,
and your enemies closer.
524
00:28:05,431 --> 00:28:07,923
Isn't that right... Pengy?
525
00:28:21,640 --> 00:28:23,302
Once I reverse the system,
526
00:28:23,365 --> 00:28:25,919
all the toxin we pulled from
the river will be rereleased,
527
00:28:26,005 --> 00:28:28,278
and the overload should
destroy the filters.
528
00:28:28,380 --> 00:28:30,005
In a matter of minutes,
529
00:28:30,060 --> 00:28:32,997
the entire facility will be inoperable.
530
00:28:33,448 --> 00:28:34,942
There.
531
00:28:35,029 --> 00:28:36,724
Perfect.
532
00:28:36,797 --> 00:28:39,581
Ivy's gonna be so happy.
533
00:28:39,658 --> 00:28:41,800
You think so?
534
00:28:41,877 --> 00:28:44,703
Security breach. Zone 1.
535
00:28:44,805 --> 00:28:46,722
That's odd.
536
00:28:56,650 --> 00:28:58,933
Selina.
537
00:28:59,977 --> 00:29:01,770
I'll take care of it.
538
00:29:01,846 --> 00:29:03,664
Okay.
539
00:29:04,312 --> 00:29:06,513
All right, listen up!
540
00:29:06,898 --> 00:29:10,487
I know you're probably familiar
with Ivy Pepper.
541
00:29:10,498 --> 00:29:11,734
In fact, you were probably here
542
00:29:11,794 --> 00:29:15,070
when she hypnotized the whole
frigging precinct, okay?
543
00:29:15,156 --> 00:29:16,502
She is on the loose,
544
00:29:16,570 --> 00:29:18,992
and we've got to find her
and take her down.
545
00:29:19,024 --> 00:29:20,189
Actually, fellas,
546
00:29:20,273 --> 00:29:22,790
she's already here!
547
00:29:28,433 --> 00:29:30,832
That's right. Ivy came and freed me.
548
00:29:30,908 --> 00:29:33,425
That is true love for you.
549
00:29:35,066 --> 00:29:38,103
She really understands
what makes me tick.
550
00:29:38,181 --> 00:29:39,548
Don't worry, though.
551
00:29:39,626 --> 00:29:41,103
I'm just a distraction
552
00:29:41,181 --> 00:29:44,056
so she can finish off Jim
once and for all.
553
00:29:44,160 --> 00:29:45,978
You know, that's how great couples work.
554
00:29:47,717 --> 00:29:49,392
Maybe I shouldn't have told you that.
555
00:29:49,473 --> 00:29:50,787
Oh, well.
556
00:30:01,055 --> 00:30:03,016
- I'm sorry, Miss Thompkins.
- I know. Go.
557
00:30:03,048 --> 00:30:04,907
Thank you, Alfred.
558
00:30:04,918 --> 00:30:06,927
Come on, Jim.
559
00:30:06,999 --> 00:30:08,424
Can you hear me?
560
00:30:08,522 --> 00:30:09,863
Stay with me.
561
00:30:09,888 --> 00:30:11,539
Stay with me, Jim.
562
00:30:15,912 --> 00:30:17,273
Jim!
563
00:30:17,335 --> 00:30:19,687
Want a drink?
564
00:30:19,757 --> 00:30:21,883
Alvarez makes a hell of a Mai Tai.
565
00:30:22,453 --> 00:30:24,344
I can barely feel my face.
566
00:30:24,420 --> 00:30:26,262
Harvey, what is this?
567
00:30:26,287 --> 00:30:27,903
It's your wake.
568
00:30:27,965 --> 00:30:29,891
Pretty nice turn-out, huh?
569
00:30:29,993 --> 00:30:34,087
♪ For he's a jolly good fellow ♪
570
00:30:34,173 --> 00:30:35,903
- ♪ For he's a jolly good ♪
- Stop.
571
00:30:35,974 --> 00:30:36,964
♪ Fellow ♪
572
00:30:37,028 --> 00:30:40,902
♪ For he's a jolly good fellow ♪
573
00:30:42,864 --> 00:30:46,853
♪ Which nobody can deny ♪
574
00:30:46,939 --> 00:30:48,293
Wake?
575
00:30:49,537 --> 00:30:51,196
I'm not dead yet.
576
00:30:51,251 --> 00:30:53,736
Well, be a little bit of a bummer
577
00:30:53,814 --> 00:30:56,572
to have it after you died,
don't you think?
578
00:30:56,619 --> 00:30:58,845
I'm gonna have a kid, Harvey.
579
00:31:00,641 --> 00:31:03,767
How do I protect that child
when everything around me dies?
580
00:31:05,227 --> 00:31:07,278
Harvey?
581
00:31:08,964 --> 00:31:11,339
That's a good question.
582
00:31:14,813 --> 00:31:17,222
Will.
583
00:31:17,306 --> 00:31:19,324
You said I'd be safe in Haven.
584
00:31:19,438 --> 00:31:21,414
I trusted you.
585
00:31:21,523 --> 00:31:22,856
I know.
586
00:31:22,987 --> 00:31:24,866
I did my best.
587
00:31:25,542 --> 00:31:27,944
Your best never seems good enough.
588
00:31:28,190 --> 00:31:30,173
It's time to go.
589
00:31:38,196 --> 00:31:39,321
No, no, no.
590
00:31:39,392 --> 00:31:40,726
No, no, no, no. Jim.
591
00:31:40,789 --> 00:31:42,750
Where's my adrenaline?
592
00:31:42,797 --> 00:31:44,856
Oh...
593
00:31:50,601 --> 00:31:53,140
Oh, looks like
Victor succeeded after all.
594
00:31:59,251 --> 00:32:02,058
I guess I'll have
to settle for killing you.
595
00:32:08,365 --> 00:32:09,458
I can tell you one thing.
596
00:32:09,536 --> 00:32:12,685
I am sick and tired of getting
shot at in my own precinct.
597
00:32:13,195 --> 00:32:15,287
Hey, what the bloody hell's going on?
598
00:32:15,364 --> 00:32:16,833
I thought you had this
lunatic locked up.
599
00:32:16,912 --> 00:32:19,078
Ivy broke him out
and gave him an arsenal.
600
00:32:19,173 --> 00:32:21,953
But I have an idea. I got to get
to the storeroom. Give me cover.
601
00:32:22,032 --> 00:32:23,352
Alvarez, go!
602
00:32:33,304 --> 00:32:34,696
Why are you doing this?
603
00:32:34,766 --> 00:32:36,689
What has Jim ever done to you?
604
00:32:36,765 --> 00:32:40,389
Gotham has a chance to be born anew.
605
00:32:40,460 --> 00:32:42,644
To return to what it was
606
00:32:42,694 --> 00:32:46,342
before people ripped down the
trees and paved over the earth.
607
00:32:46,397 --> 00:32:48,388
He's trying to reunify with the mainland
608
00:32:48,399 --> 00:32:49,494
to save all these people.
609
00:32:49,592 --> 00:32:51,068
A return to filth.
610
00:32:51,284 --> 00:32:52,877
Pollution.
611
00:32:53,219 --> 00:32:55,557
He's fighting for death, while I...
612
00:32:56,244 --> 00:32:57,740
promise life...
613
00:32:57,869 --> 00:33:00,158
in its purest form.
614
00:33:03,276 --> 00:33:04,502
Is that your plan?
615
00:33:04,580 --> 00:33:06,924
To have the plants take over
Gotham by killing Jim?
616
00:33:07,026 --> 00:33:09,182
Oh, killing Gordon's
just the first part.
617
00:33:09,253 --> 00:33:12,329
Bruce Wayne is taking care of the rest.
618
00:33:12,429 --> 00:33:15,266
- For what it's worth, I am sorry.
- For what?
619
00:33:22,986 --> 00:33:25,100
This pain is nothing
620
00:33:25,411 --> 00:33:28,377
compared to what you are about to feel.
621
00:33:29,823 --> 00:33:32,582
Say good-bye... to Jim Gordon for me.
622
00:33:32,653 --> 00:33:34,786
No! No, no, no, no, no!
623
00:33:34,876 --> 00:33:36,466
No!
624
00:33:37,831 --> 00:33:39,197
Jim.
625
00:33:44,175 --> 00:33:46,113
Selina, you're wasting your time.
626
00:33:46,222 --> 00:33:48,079
Bruce, you have
to snap out of Ivy's spell.
627
00:33:48,172 --> 00:33:50,071
- This is not you.
- You're wrong.
628
00:33:50,127 --> 00:33:51,571
Ivy's given me a purpose.
629
00:33:52,883 --> 00:33:55,438
Stop! Stop! I don't want to fight you!
630
00:33:55,546 --> 00:33:58,684
What are you gonna do?
Kill everything in Gotham?
631
00:33:58,763 --> 00:34:00,786
The toxins will only kill
all the people.
632
00:34:00,840 --> 00:34:02,950
The plants will adapt; they always do.
633
00:34:03,028 --> 00:34:05,248
- Can you hear what that sounds like?
- Yeah.
634
00:34:05,324 --> 00:34:06,817
It sounds great!
635
00:34:15,475 --> 00:34:18,264
I guess I shouldn't be surprised.
636
00:34:18,375 --> 00:34:20,529
You don't care about Gotham.
You're gonna leave anyway.
637
00:34:23,880 --> 00:34:25,121
What about the rest of us, huh?
638
00:34:25,197 --> 00:34:26,497
The ones who are gonna be
639
00:34:26,574 --> 00:34:28,216
stuck here without you?!
640
00:34:28,292 --> 00:34:30,000
Selina...
641
00:34:32,853 --> 00:34:35,126
Selina... I'm okay.
642
00:34:35,205 --> 00:34:37,150
- Bruce, I'm so sorry.
- We got to stop Lucius.
643
00:34:37,220 --> 00:34:39,242
- Come on.
- Okay.
644
00:34:41,898 --> 00:34:44,532
Lucius! You have to stop the shutdown.
645
00:34:46,360 --> 00:34:48,509
Oh, no, I can't do that.
646
00:34:48,587 --> 00:34:50,229
Ivy will be so mad.
647
00:34:50,298 --> 00:34:53,482
Listen to me, I-I used
Ivy's perfume to hypnotize you.
648
00:34:53,559 --> 00:34:56,861
- She's using you.
- No.
649
00:34:56,937 --> 00:34:59,080
Ivy would never do that.
650
00:34:59,157 --> 00:35:03,086
We're perfectly bonded, like...
carbon and oxygen
651
00:35:03,172 --> 00:35:04,797
or hydrogen and oxygen...
652
00:35:04,877 --> 00:35:06,743
We do not have time for this.
653
00:35:06,809 --> 00:35:08,586
I'm sorry.
654
00:35:12,491 --> 00:35:14,351
There.
655
00:35:14,397 --> 00:35:15,983
Oh, you kicked me in the head.
656
00:35:16,058 --> 00:35:17,724
I didn't have a choice, Lucius.
657
00:35:17,785 --> 00:35:19,552
Bruce, where's Ivy?
658
00:35:22,939 --> 00:35:25,000
She was headed to the GCPD.
659
00:35:28,772 --> 00:35:31,239
I wonder what Ivy's doing right now.
660
00:35:31,347 --> 00:35:33,440
Hey, lover boy.
661
00:35:37,028 --> 00:35:38,845
Are you serious right now?
662
00:35:38,946 --> 00:35:41,193
As a heart attack.
663
00:35:47,988 --> 00:35:49,452
What an idiot.
664
00:35:50,991 --> 00:35:52,467
Oh, my...
665
00:36:01,005 --> 00:36:02,454
Ah, that felt good.
666
00:36:02,511 --> 00:36:03,730
Come on, Jim.
667
00:36:03,792 --> 00:36:05,676
You fight for everyone else.
You never give up.
668
00:36:05,747 --> 00:36:07,440
Fight for yourself, Jim. Come on!
669
00:36:30,006 --> 00:36:32,064
It's time.
670
00:36:48,828 --> 00:36:50,470
Jim.
671
00:36:58,227 --> 00:36:59,845
Lee.
672
00:37:00,367 --> 00:37:01,931
Is that...?
673
00:37:02,003 --> 00:37:03,252
Yes.
674
00:37:04,798 --> 00:37:07,388
Do you want to...?
675
00:37:11,156 --> 00:37:13,123
I don't know.
676
00:37:15,109 --> 00:37:17,093
I don't know that I can.
677
00:37:18,588 --> 00:37:20,092
Oh, I see.
678
00:37:21,115 --> 00:37:21,998
No!
679
00:37:22,074 --> 00:37:23,322
Good-bye, Jim.
680
00:37:23,416 --> 00:37:26,002
No! I want to live!
681
00:37:26,078 --> 00:37:28,919
- I want to live!
- It's too late.
682
00:37:30,030 --> 00:37:31,528
No! I want to live!
683
00:37:42,461 --> 00:37:43,842
Lee.
684
00:37:43,933 --> 00:37:45,867
Don't move. Don't move.
685
00:37:47,308 --> 00:37:49,233
How do you feel?
686
00:37:50,238 --> 00:37:51,930
Like I almost died.
687
00:37:53,111 --> 00:37:55,118
Well, you didn't.
688
00:37:55,143 --> 00:37:57,074
You fought. You came back to me.
689
00:37:57,151 --> 00:37:59,119
Because I need you.
690
00:38:00,935 --> 00:38:02,101
Lee...
691
00:38:02,190 --> 00:38:04,495
- this child...
- It's okay.
692
00:38:05,245 --> 00:38:07,424
It's okay to be scared.
693
00:38:10,510 --> 00:38:12,108
The only thing scarier than doing this
694
00:38:12,182 --> 00:38:13,848
is doing it without you.
695
00:38:18,111 --> 00:38:20,171
Can I ask you something?
696
00:38:29,139 --> 00:38:32,542
_
697
00:38:48,728 --> 00:38:50,051
He seems nervous.
698
00:38:50,128 --> 00:38:51,461
I know.
699
00:38:51,535 --> 00:38:53,949
He should be thrilled.
700
00:38:54,597 --> 00:38:57,724
Marrying a woman who's smarter
and better-looking than him.
701
00:39:00,993 --> 00:39:03,303
Selina, while we were fighting,
702
00:39:03,398 --> 00:39:05,121
when I was hypnotized,
you talked about me leaving...
703
00:39:05,189 --> 00:39:06,699
Quiet.
704
00:39:06,759 --> 00:39:08,238
Here she comes.
705
00:39:33,411 --> 00:39:35,440
You may sit.
706
00:39:39,057 --> 00:39:40,263
I'm just gonna say,
707
00:39:40,315 --> 00:39:42,729
this isn't gonna be some
long, drawn-out, tearful affair
708
00:39:42,800 --> 00:39:44,033
like you all are used to, okay?
709
00:39:44,097 --> 00:39:45,035
This is gonna be a short wedding.
710
00:39:45,112 --> 00:39:48,038
I'm gonna try and make it quick
so we can all get to the bar.
711
00:39:48,115 --> 00:39:50,242
Okay?
712
00:39:51,000 --> 00:39:53,062
I first met a young Jim Gordon
713
00:39:53,304 --> 00:39:55,421
when he was a, uh...
714
00:39:55,497 --> 00:39:57,493
pain-in-the-ass, moralistic
715
00:39:57,556 --> 00:39:59,642
rookie detective.
716
00:39:59,922 --> 00:40:03,469
In the years since, he's evolved
into a pain-in-the-ass,
717
00:40:03,555 --> 00:40:06,125
moralistic captain.
718
00:40:06,422 --> 00:40:09,113
I'd say he's my best friend,
719
00:40:09,405 --> 00:40:12,097
but in truth, he's my only friend.
720
00:40:14,475 --> 00:40:16,567
So we'll skip that.
721
00:40:17,136 --> 00:40:19,335
Uh, on to Lee.
722
00:40:19,835 --> 00:40:21,929
Lee's always had his back.
723
00:40:22,147 --> 00:40:24,241
Except for the time
when she was infected
724
00:40:24,327 --> 00:40:27,569
with the crazy-making virus
and she tried to kill him,
725
00:40:27,640 --> 00:40:28,666
but that's love.
726
00:40:29,900 --> 00:40:31,643
But I will say,
727
00:40:31,713 --> 00:40:33,648
if there's one beautiful thing
that's happened
728
00:40:33,726 --> 00:40:37,288
over these last few crazy years,
729
00:40:37,344 --> 00:40:40,700
it's that these two people
met each other.
730
00:40:40,833 --> 00:40:43,575
And that truly is...
731
00:40:43,681 --> 00:40:45,607
a beautiful thing.
732
00:40:46,628 --> 00:40:48,911
Jim, will you please take Lee's hand?
733
00:40:51,745 --> 00:40:55,495
Do you, Jim Gordon,
take Lee Thompkins to be
734
00:40:55,620 --> 00:40:57,291
your lawfully wedded wife,
735
00:40:57,419 --> 00:40:59,219
to have and to hold,
736
00:40:59,277 --> 00:41:01,111
from this day forward,
737
00:41:01,189 --> 00:41:03,336
for better, for worse,
738
00:41:03,413 --> 00:41:05,505
for richer, for poorer,
739
00:41:06,270 --> 00:41:09,325
in sickness and in health,
740
00:41:09,403 --> 00:41:11,138
to love and cherish
741
00:41:11,216 --> 00:41:13,271
till death do you part?
742
00:41:13,808 --> 00:41:15,733
I do.
743
00:41:17,656 --> 00:41:19,740
And you, Lee Thompkins,
do you do the same?
744
00:41:20,781 --> 00:41:22,772
Sure, Harvey.
745
00:41:23,447 --> 00:41:25,034
I do.
746
00:41:27,002 --> 00:41:29,643
By the power vested in me...
747
00:41:30,120 --> 00:41:33,688
by absolutely no one...
748
00:41:33,794 --> 00:41:36,128
...I now pronounce you
749
00:41:36,204 --> 00:41:39,071
husband and wife.
750
00:42:01,822 --> 00:42:03,446
What?
751
00:42:23,201 --> 00:42:26,925
And now Jim Gordon and Lee Thompkins
752
00:42:27,019 --> 00:42:29,449
are man and wife.
753
00:42:29,879 --> 00:42:33,746
Thank God you held the
city together so that
754
00:42:33,816 --> 00:42:36,524
this blessed event could take place.
755
00:42:38,960 --> 00:42:41,311
It was never gonna work.
756
00:42:42,196 --> 00:42:43,436
What?
757
00:42:43,513 --> 00:42:46,427
Controlling the gangs
was not a backup plan.
758
00:42:46,515 --> 00:42:49,075
You... saw a chance
759
00:42:49,169 --> 00:42:52,271
to convince James Gordon
that you had changed.
760
00:42:53,099 --> 00:42:55,227
But he will never see you
761
00:42:55,313 --> 00:42:58,055
as anything but a dangerous woman
762
00:42:58,118 --> 00:43:00,119
keeping his child from him.
763
00:43:00,196 --> 00:43:02,251
Then I'd best be long gone
764
00:43:02,331 --> 00:43:04,649
before he can do anything about it.
765
00:43:06,743 --> 00:43:10,641
He will hunt you
till the ends of the earth.
766
00:43:15,122 --> 00:43:16,756
Let him.
767
00:43:17,983 --> 00:43:21,780
Synced and corrected by kinglouisxx
www.MY-SUBS.com
51876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.