All language subtitles for Blue.Birthday.E16.210911.END.720p.WEB-DL-LoveBug

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,640 --> 00:00:19,790 Hello, may I take this swing? 2 00:00:23,440 --> 00:00:26,980 - How old are you? - I'm eight. 3 00:00:27,250 --> 00:00:29,300 We're of the same age. I'm eight, too. 4 00:00:30,950 --> 00:00:33,750 - Which school are you in? - Seo Yun Primary School. 5 00:00:35,020 --> 00:00:36,420 You are? Which class? 6 00:00:37,370 --> 00:00:38,430 I don't know yet. 7 00:00:38,790 --> 00:00:40,020 Why? Why don't you know? 8 00:00:41,050 --> 00:00:44,940 I moved here today. I'm not going to school until tomorrow. 9 00:00:48,310 --> 00:00:50,590 - What? - What's your name? 10 00:00:51,740 --> 00:00:54,640 Seo Jun. Ji Seo Jun. 11 00:00:57,200 --> 00:00:59,860 - What about you? - Oh Ha Rin, come over! 12 00:01:00,920 --> 00:01:02,130 Be right there! 13 00:01:04,810 --> 00:01:07,350 I'm Oh Ha Rin. See you next time. 14 00:01:13,020 --> 00:01:17,400 "See you next time." That's the first promise we made. 15 00:01:25,500 --> 00:01:30,080 Now, I don't think I can keep the promise. 16 00:01:30,500 --> 00:01:31,880 Ji Seo Jun! 17 00:01:34,140 --> 00:01:36,360 I'm sorry, Oh Ha Rin. 18 00:01:43,140 --> 00:01:47,540 Blue Birthday 19 00:01:47,780 --> 00:01:51,460 Episode 16: My Blue Birthday 20 00:02:00,540 --> 00:02:02,900 (7:30, June 11, (Saturday)) 21 00:02:03,500 --> 00:02:06,610 Even after one day, I still don't have tinnitus. 22 00:02:12,960 --> 00:02:14,280 Hye Min unni is back to the past. 23 00:02:14,280 --> 00:02:17,380 Ha Rin, listen carefully. Leave the school immediately. 24 00:02:17,470 --> 00:02:19,740 What? Why? 25 00:02:19,740 --> 00:02:21,860 The police called me and said Hye Min ran away. 26 00:02:21,980 --> 00:02:23,480 I guess she'll get back to school soon. 27 00:02:24,000 --> 00:02:26,310 What? But I haven't found the evidence yet. 28 00:02:26,310 --> 00:02:29,220 I'll find it. Don't worry. Leave first. 29 00:02:29,550 --> 00:02:32,180 The back gate is closed. Take the front gate. Got it? 30 00:02:34,240 --> 00:02:35,270 You changed it, right? 31 00:02:36,700 --> 00:02:38,560 Why? Why did you do that? 32 00:02:40,070 --> 00:02:40,760 Why? 33 00:02:47,980 --> 00:02:49,380 Ha Rin, you got up so early. 34 00:02:53,800 --> 00:02:55,330 You must be tired. Sleep for a bit longer. 35 00:02:56,350 --> 00:02:57,090 It's okay. 36 00:02:58,210 --> 00:02:59,420 Madam, you should have some sleep. 37 00:03:00,040 --> 00:03:01,700 You haven't slept since yesterday. 38 00:03:07,320 --> 00:03:09,390 - Hello, Madam. - What are you coming for? 39 00:03:10,290 --> 00:03:13,620 - We... - Are you Oh Ha Rin? 40 00:03:15,600 --> 00:03:16,030 Yes. 41 00:03:17,040 --> 00:03:19,190 Ha Rin, could you have a word with us? 42 00:03:31,710 --> 00:03:32,500 The suspect... 43 00:03:33,840 --> 00:03:36,280 She doesn't say anything unless you're there. 44 00:03:37,220 --> 00:03:38,270 Hye Min unni? 45 00:03:40,140 --> 00:03:42,840 We don't think she'll confess until you're there. 46 00:03:44,200 --> 00:03:47,780 We'll be in the investigation room, too. Don't worry. 47 00:03:48,950 --> 00:03:51,160 If you don't want to go, it's okay. 48 00:03:52,650 --> 00:03:55,990 Do I have to go now? 49 00:04:25,030 --> 00:04:26,930 Behave yourself. Don't talk nonsense. 50 00:04:29,300 --> 00:04:31,480 There you are. 51 00:04:32,730 --> 00:04:34,670 Ha Rin, you've really got balls. 52 00:04:35,130 --> 00:04:37,530 You can do nothing here, right? 53 00:04:39,140 --> 00:04:40,410 Except for talking to me. 54 00:04:44,510 --> 00:04:48,560 Are you sure? Let's wait and see. 55 00:04:50,400 --> 00:04:53,850 So, why did you ask to see me? 56 00:04:54,500 --> 00:04:55,020 Why? 57 00:04:59,920 --> 00:05:01,970 I'm just curious. 58 00:05:05,370 --> 00:05:09,620 I wonder if Ji Seo Jun is dead. 59 00:05:11,570 --> 00:05:13,780 You antisocial psychopath! 60 00:05:14,600 --> 00:05:16,910 I just found it funny. 61 00:05:17,880 --> 00:05:20,620 He persuaded me to surrender myself. 62 00:05:22,580 --> 00:05:24,310 Who did he think he was? 63 00:05:30,820 --> 00:05:35,070 I'm gonna kill you! 64 00:05:36,960 --> 00:05:41,010 - Go to hell! - Noona, enough! 65 00:05:45,090 --> 00:05:45,870 Noona. 66 00:05:49,770 --> 00:05:50,740 Noona, are you all right? 67 00:05:52,720 --> 00:05:53,520 Noona. 68 00:06:05,420 --> 00:06:07,780 He had a chance. 69 00:06:10,110 --> 00:06:13,300 But it wouldn't help. He didn't want to kill me, anyway. 70 00:06:15,890 --> 00:06:16,870 Idiot. 71 00:06:21,250 --> 00:06:23,170 Mercy makes you fail. 72 00:06:30,520 --> 00:06:33,580 I should have stabbed his neck, instead of his belly. 73 00:06:43,470 --> 00:06:46,730 But that scene was still worth watching. 74 00:06:48,910 --> 00:06:51,750 The only regret is that the police came too soon. 75 00:07:04,990 --> 00:07:06,560 However, 76 00:07:07,900 --> 00:07:11,630 he didn't care about himself. 77 00:07:15,380 --> 00:07:18,690 To him, you're the most important. 78 00:07:20,590 --> 00:07:21,610 Oh Ha Rin. 79 00:07:24,160 --> 00:07:26,350 It matters most when you're alive. 80 00:07:28,660 --> 00:07:29,370 So? 81 00:07:30,310 --> 00:07:31,000 So... 82 00:07:34,880 --> 00:07:37,800 I'll keep torturing you until I die. 83 00:07:38,400 --> 00:07:41,410 It's the only way to make Ji Seo Jun miserable, isn't it? 84 00:07:46,640 --> 00:07:50,220 I'm stuck here, but it isn't over. 85 00:07:54,910 --> 00:08:00,650 I'll go to you after I'm released, as I did last time. 86 00:08:06,840 --> 00:08:08,190 You can expect that. 87 00:08:17,930 --> 00:08:20,040 You can't avoid it, either. 88 00:08:21,140 --> 00:08:23,580 - What? - The price for changing the past. 89 00:08:25,400 --> 00:08:28,320 You and he both mentioned the price. 90 00:08:29,300 --> 00:08:32,780 You'll pay the most terrible price. 91 00:08:35,570 --> 00:08:37,240 Even if you're lucky enough to avoid it, 92 00:08:37,480 --> 00:08:43,880 I'll still make you pay the price you deserve. 93 00:08:47,320 --> 00:08:48,760 You can also expect that. 94 00:08:52,340 --> 00:08:54,560 All right. I'll be waiting. 95 00:09:17,720 --> 00:09:18,490 Hello? 96 00:09:21,650 --> 00:09:22,550 Ha Rin. 97 00:09:23,300 --> 00:09:24,290 Hello, Madam? 98 00:09:25,370 --> 00:09:26,600 Seo Jun... 99 00:09:28,410 --> 00:09:31,300 What happened to him? 100 00:09:47,830 --> 00:09:49,020 To Seo Yun Hospital, please. 101 00:09:51,470 --> 00:09:53,880 I threatened to make her pay the price, 102 00:09:56,130 --> 00:09:58,170 but I'm the scared one. 103 00:10:02,650 --> 00:10:04,510 Because none of us knows 104 00:10:05,840 --> 00:10:07,330 what other misfortune we will face. 105 00:10:12,590 --> 00:10:14,630 That you're no longer alive 106 00:10:15,280 --> 00:10:16,720 is the greatest misfortune to me. 107 00:10:35,480 --> 00:10:37,410 - Come here. Where are you running? - Get her! 108 00:10:50,400 --> 00:10:54,260 So, Seo Jun, be alive! 109 00:11:21,020 --> 00:11:23,080 Miss Ji Hye Min, wake up! 110 00:11:24,040 --> 00:11:25,460 There's a car accident at the crossing in front of the police station. 111 00:11:25,580 --> 00:11:28,620 Call for vehicle restraint and support. Repeat that. 112 00:11:28,980 --> 00:11:39,820 (Ji Hye Min) 113 00:11:42,070 --> 00:11:42,640 Ji Seo Jun! 114 00:12:05,860 --> 00:12:06,500 There you are. 115 00:12:24,080 --> 00:12:25,080 What are you listening to? 116 00:12:35,660 --> 00:12:38,580 (A few months later) 117 00:12:54,730 --> 00:12:56,830 What? How childish you are! 118 00:12:57,200 --> 00:13:00,240 You look like a tiptoeing meerkat. Who are you waiting for? 119 00:13:00,540 --> 00:13:01,890 Who else can it be? 120 00:13:03,510 --> 00:13:04,730 Ji Seo Jun. 121 00:13:04,930 --> 00:13:06,750 Why aren't you in a relationship yet? 122 00:13:07,100 --> 00:13:09,320 Why not confess your love to him first? 123 00:13:09,450 --> 00:13:12,160 Don't bother. I'll handle it, all right? 124 00:13:12,840 --> 00:13:14,020 She said she would handle it. 125 00:13:14,240 --> 00:13:15,560 This is how you handled it? 126 00:13:16,410 --> 00:13:17,500 You want a fight? 127 00:13:17,820 --> 00:13:19,280 Come on. 128 00:13:20,640 --> 00:13:22,210 I'm so scared. Scared. 129 00:13:23,330 --> 00:13:25,170 When can they be mature? 130 00:13:25,170 --> 00:13:28,310 It's hard to say. In ten years, maybe. 131 00:13:28,950 --> 00:13:32,270 - They won't be. - What? 132 00:13:33,660 --> 00:13:34,390 Nothing. 133 00:13:36,010 --> 00:13:38,850 Why hasn't he come out yet? 134 00:13:40,100 --> 00:13:40,850 Ha Rin... 135 00:13:45,840 --> 00:13:47,470 What? What's wrong? 136 00:13:48,850 --> 00:13:49,470 I... 137 00:13:52,050 --> 00:13:52,790 Hey, Oh Ha Rin! 138 00:13:55,500 --> 00:13:56,480 Come quickly! 139 00:13:57,920 --> 00:14:01,040 He always asks me not to be late. But he's late. 140 00:14:03,080 --> 00:14:05,460 What were you going to say? 141 00:14:06,620 --> 00:14:10,540 - Nothing. I'll leave you alone. - Mm. 142 00:14:20,710 --> 00:14:21,300 Ha Rin. 143 00:14:23,860 --> 00:14:26,570 I heard your conversation with Ji Seo Jun in the Photography Club. 144 00:14:29,680 --> 00:14:35,210 - Are you really from the future? - Mm. 145 00:14:39,600 --> 00:14:41,910 Are we still good friends in the future? 146 00:14:47,070 --> 00:14:51,620 Of course. You're my best friend. 147 00:14:55,590 --> 00:14:56,220 I get it. 148 00:14:58,580 --> 00:14:59,480 I'll leave you alone. 149 00:15:03,130 --> 00:15:07,700 Confess your love to Ji Seo Jun today. Don't leave any regret. 150 00:15:17,240 --> 00:15:18,030 What are you looking at? 151 00:15:22,000 --> 00:15:23,280 What took you so long? 152 00:15:23,490 --> 00:15:25,330 I'm not late. I'm just in time. 153 00:15:26,450 --> 00:15:27,020 Where are they? 154 00:15:27,720 --> 00:15:28,610 I asked them to leave first. 155 00:15:29,800 --> 00:15:32,530 - I have something to tell you. - What? 156 00:15:35,460 --> 00:15:39,250 You know I like you, don't you? 157 00:15:42,600 --> 00:15:46,880 - Yes. - Be my boyfriend! 158 00:15:50,440 --> 00:15:51,980 - What makes you laugh? - See? 159 00:15:52,810 --> 00:15:53,780 See what? 160 00:15:54,320 --> 00:15:55,830 I said you would confess first, didn't I? 161 00:15:59,700 --> 00:16:01,160 So, will you be my boyfriend? 162 00:16:01,390 --> 00:16:02,210 Yes! 163 00:16:16,280 --> 00:16:16,890 Thank you. 164 00:16:23,700 --> 00:16:26,600 ♪ If you come to me, baby ♪ 165 00:16:26,600 --> 00:16:29,880 ♪ Don't need anything else ♪ 166 00:16:29,880 --> 00:16:34,050 ♪ I wanna be with you all day ♪ 167 00:16:34,050 --> 00:16:36,470 ♪ Just with you ♪ 168 00:16:36,470 --> 00:16:38,150 ♪ I'll be waiting for you ♪ 169 00:16:38,150 --> 00:16:40,440 For the ten years without you... 170 00:16:40,440 --> 00:16:43,030 ♪ I guess I passed this street today ♪ 171 00:16:43,030 --> 00:16:44,580 Kim Ui Yeong, stand properly. 172 00:16:44,580 --> 00:16:46,750 Me? Why did he only blame me? 173 00:16:46,750 --> 00:16:48,790 I'll take it. Stand properly. 174 00:16:49,790 --> 00:16:52,960 ♪ We're inside a circle, yeah ♪ 175 00:16:52,960 --> 00:16:53,830 Come quickly! 176 00:16:55,300 --> 00:16:57,310 Come on. Be quick. 177 00:16:57,780 --> 00:16:58,650 Those memories... 178 00:16:58,650 --> 00:17:01,130 ♪ Holding on to a line that doesn't end ♪ 179 00:17:01,440 --> 00:17:03,480 ♪ When your warmth reaches me ♪ 180 00:17:03,480 --> 00:17:05,690 ...are returning to normal. 181 00:17:05,690 --> 00:17:08,410 ♪ All the feelings in my heart ♪ 182 00:17:08,410 --> 00:17:12,570 ♪ I'll give to you ♪ 183 00:17:14,360 --> 00:17:19,000 ♪ Alright, right, alright ♪ 184 00:17:19,380 --> 00:17:22,170 ♪ Feels like I've seen us in my dreams ♪ 185 00:17:22,580 --> 00:17:24,370 - You had hard work. - Thank you. 186 00:17:24,370 --> 00:17:25,640 Congratulations, Seo Jun. 187 00:17:27,790 --> 00:17:29,640 I'll take the photo. 188 00:17:30,280 --> 00:17:32,670 One, two, three. 189 00:17:32,670 --> 00:17:34,880 Not strange memories that reappear... 190 00:17:34,880 --> 00:17:38,900 ♪ But there's something different about you ♪ 191 00:17:39,960 --> 00:17:41,220 I'm so nervous. 192 00:17:42,790 --> 00:17:43,940 ♪ Don't need anything else ♪ 193 00:17:43,940 --> 00:17:44,710 I'm gonna press it. 194 00:17:45,910 --> 00:17:49,930 Three, two, one. 195 00:17:51,060 --> 00:17:53,160 (Acceptance Letter of Seo Yun University) (The first batch of letters for 2013 students) 196 00:17:53,170 --> 00:17:55,100 (No.: 13618012 Name: Kim Ui Yeong Date of Birth: Nov. 23, 1994) 197 00:17:55,100 --> 00:17:56,500 (Congrats. You're among the first batch of 2013 students of our school.) 198 00:17:57,030 --> 00:17:57,810 I'm admitted. 199 00:17:58,650 --> 00:18:01,660 ♪ I guess I passed this street today ♪ 200 00:18:01,660 --> 00:18:03,690 ...but precious memories starting all over again. 201 00:18:06,360 --> 00:18:09,610 ♪ It's you, it's you ♪ 202 00:18:12,760 --> 00:18:16,220 ♪ It's you, it's you ♪ 203 00:18:17,590 --> 00:18:24,520 ♪ The times that I've only dreamed of ♪ 204 00:18:24,670 --> 00:18:29,310 ♪ Have finally come to me ♪ 205 00:18:35,250 --> 00:18:35,970 Here. It's for you. 206 00:18:37,740 --> 00:18:38,520 What's this? 207 00:18:44,790 --> 00:18:46,970 You bought it for me because you saw me run out of perfume? 208 00:18:48,030 --> 00:18:50,600 I kept testing the perfume until I lost my sense of smell. 209 00:18:50,860 --> 00:18:52,640 I think this one smells the best. 210 00:18:56,450 --> 00:18:58,650 Yeah. This one is irreplaceable. 211 00:19:01,720 --> 00:19:02,690 Come on. 212 00:19:03,970 --> 00:19:04,550 Come over. 213 00:19:10,940 --> 00:19:11,690 Do you like it? 214 00:19:11,920 --> 00:19:14,700 - I love it. Thank you. - I'm glad you like it. 215 00:19:16,980 --> 00:19:17,610 And... 216 00:19:20,390 --> 00:19:21,980 We're destined to meet again. 217 00:19:32,110 --> 00:19:34,670 Nice to meet you. I'll work hard. 218 00:19:35,560 --> 00:19:37,960 - Nice to meet you. - Nice to meet you, too. 219 00:19:38,500 --> 00:19:40,350 The happiest is that 220 00:19:41,630 --> 00:19:44,780 I'm living a happy life with the man I love. 221 00:19:48,180 --> 00:19:51,240 I ordered your favorite drink. Are you okay with it? 222 00:19:51,550 --> 00:19:54,120 Sure. Where's Dad? 223 00:19:54,530 --> 00:19:56,790 I called him and he said he would arrive soon. 224 00:19:57,680 --> 00:19:58,860 How was your work today? 225 00:20:00,410 --> 00:20:03,940 Everything went smoothly as usual. I'm excellent, after all. 226 00:20:06,730 --> 00:20:10,620 I feel happy when I see you doing great. 227 00:20:13,650 --> 00:20:16,290 Mom, do you remember that day? 228 00:20:18,880 --> 00:20:21,960 - Because of my sister? - No, no. 229 00:20:24,890 --> 00:20:26,450 Do I look miserable? 230 00:20:29,580 --> 00:20:31,970 No. Not really. 231 00:20:34,760 --> 00:20:36,250 I feel a bit sad, actually. 232 00:20:38,820 --> 00:20:44,550 If I had cared more about Hye Min, the result could have been different. 233 00:20:46,550 --> 00:20:48,200 I thought if I had cared more, 234 00:20:48,970 --> 00:20:52,170 would we have a different result? 235 00:20:54,580 --> 00:20:59,030 So, I don't want you to restrain yourself. 236 00:20:59,340 --> 00:21:01,510 Express your feelings freely 237 00:21:03,590 --> 00:21:06,330 and live as you wish, instead of caring for others. 238 00:21:07,160 --> 00:21:09,210 It's the best time for you, isn't it? 239 00:21:17,900 --> 00:21:24,100 (Enrollment Intention Form Dream Career 1. Doctor 2. Lawyer 3. Photographer) 240 00:21:25,910 --> 00:21:26,880 Good. Very good. 241 00:21:31,540 --> 00:21:33,490 Every photo is A Cut. 242 00:21:33,670 --> 00:21:34,870 Don't flatter me, Hyung. 243 00:21:35,330 --> 00:21:36,560 One more time. 244 00:21:44,720 --> 00:21:48,290 Thanks to you, I've been living a happy life. 245 00:21:50,940 --> 00:21:54,710 So, Mom... we had a miserable past. 246 00:21:54,970 --> 00:21:56,970 But we must live happily ever after. 247 00:22:05,560 --> 00:22:07,750 Because we still have many years to go. 248 00:22:10,840 --> 00:22:11,710 Thank you. 249 00:22:16,780 --> 00:22:17,970 Did you have a good time yesterday? 250 00:22:18,840 --> 00:22:24,550 Yes. We seldom gathered like that and had a nice talk. 251 00:22:25,160 --> 00:22:27,350 Mom cried, though. 252 00:22:27,970 --> 00:22:29,630 Cried? Why? 253 00:22:30,980 --> 00:22:32,040 She said she cried out of pleasure 254 00:22:32,670 --> 00:22:35,120 and she was having the best time that she didn't expect before. 255 00:22:35,650 --> 00:22:38,270 - That's good. - Yeah, that's good. 256 00:22:39,020 --> 00:22:41,100 We also tried so hard 257 00:22:41,100 --> 00:22:43,380 just to live like now, didn't we? 258 00:22:43,960 --> 00:22:45,170 You and I both did. 259 00:22:47,400 --> 00:22:49,540 Yeah. We tried really hard. 260 00:22:50,350 --> 00:22:52,410 How many photos did we burn? 261 00:22:52,950 --> 00:22:54,600 You must have burned more. 262 00:22:55,240 --> 00:22:57,380 Luckily, not all photos could take us back to the past. 263 00:22:57,750 --> 00:23:01,380 Otherwise, we might live in 2011 forever. 264 00:23:02,650 --> 00:23:03,890 That sounds annoying. 265 00:23:04,460 --> 00:23:06,690 But they're the memories I took efforts to collect. 266 00:23:08,410 --> 00:23:10,190 Now when I think about it, 267 00:23:11,030 --> 00:23:12,780 I did make some choices that I regretted. 268 00:23:13,120 --> 00:23:15,140 But if we were back to the past again, 269 00:23:15,570 --> 00:23:17,890 we would make the same choices, wouldn't we? 270 00:23:18,820 --> 00:23:21,130 - We would? - Yes. 271 00:23:31,150 --> 00:23:32,980 Anyway, we're living a happy life now. 272 00:23:35,200 --> 00:23:39,010 So, you've made the right choices. 273 00:23:41,570 --> 00:23:44,960 Look, even the ring you chose is also beautiful. 274 00:24:19,640 --> 00:24:22,860 By the way, the police came quickly that day. 275 00:24:23,310 --> 00:24:24,560 Yes, very quickly. 276 00:24:25,220 --> 00:24:30,740 (June 10, 2011, the time travel of Ha Rin and Hye Min) 277 00:24:30,880 --> 00:24:33,680 Miss, Miss, you haven't paid yet! 278 00:24:38,380 --> 00:24:40,480 I'm so anxious. Why is there even a traffic jam? 279 00:24:44,470 --> 00:24:47,110 - There's a car accident, I guess. - Car... car accident? 280 00:24:48,420 --> 00:24:50,930 Troubles pile up on one another. How annoying! 281 00:24:52,250 --> 00:24:52,980 No! 282 00:24:52,980 --> 00:24:55,340 (June 10, 2011, the time travel of Seo Jun) 283 00:24:55,380 --> 00:24:58,920 What are you doing? Trying to kill yourself? 284 00:24:59,760 --> 00:25:02,090 Sorry. I'm sorry. 285 00:25:08,890 --> 00:25:10,560 There aren't right answers. 286 00:25:12,480 --> 00:25:14,030 But what we confirm is that 287 00:25:14,840 --> 00:25:16,280 the least regretful choice... 288 00:25:16,420 --> 00:25:17,960 - Come quickly. - Please be faster. 289 00:25:17,960 --> 00:25:19,730 ...would nearly be the most correct one. 290 00:25:22,800 --> 00:25:24,440 If the police had come a bit more slowly, 291 00:25:25,540 --> 00:25:26,980 we wouldn't have a chance to kiss now. (Thank you for watching Blue Birthday.) 292 00:25:26,980 --> 00:25:28,710 I can't even imagine that. (Thank you for watching Blue Birthday.) 293 00:25:29,950 --> 00:25:32,690 Was that also my choice? 294 00:25:34,710 --> 00:25:35,840 Yes. Pretend it was. 295 00:25:38,180 --> 00:25:46,500 Blue Birthday 296 00:25:59,340 --> 00:26:00,760 Welcome! 297 00:26:10,300 --> 00:26:12,400 What can I do for you? 298 00:26:34,980 --> 00:26:40,700 (There are other films and cameras that can enable time travel.) 299 00:26:40,954 --> 00:26:50,922 Subtitles from: WeTV Edited by: ayamefan13 300 00:26:58,720 --> 00:27:01,210 ♪ When the world turns dark ♪ 301 00:27:01,490 --> 00:27:04,280 ♪ And the rain quietly falls ♪ 302 00:27:04,280 --> 00:27:07,060 ♪ Everything is still ♪ 303 00:27:09,660 --> 00:27:12,470 ♪ Even today, without a doubt ♪ 304 00:27:12,640 --> 00:27:14,940 ♪ I can't get out of it ♪ 305 00:27:14,940 --> 00:27:18,190 ♪ I can't get out from the thoughts of you ♪ 306 00:27:18,700 --> 00:27:22,537 ♪ Now, I know that it's the end ♪ 307 00:27:22,537 --> 00:27:25,570 ♪ I know that it's all just foolishness ♪ 308 00:27:25,570 --> 00:27:29,190 ♪ Now I know that it's not true ♪ 309 00:27:29,610 --> 00:27:35,590 ♪ I am just disappointed in myself for ♪ 310 00:27:35,710 --> 00:27:40,600 ♪ Not being able to get a hold of you because of that pride ♪ 311 00:27:40,880 --> 00:27:46,350 ♪ On the rainy days, you come and find me ♪ 312 00:27:46,350 --> 00:27:51,520 ♪ Torturing me through the night ♪ 313 00:27:51,800 --> 00:27:57,197 ♪ When the rain starts to stop, you follow ♪ 314 00:27:57,197 --> 00:28:02,120 ♪ Slowly, little-by-little, you will stop as well ♪ 315 00:28:02,740 --> 00:28:05,380 ♪ I must be drunk, I think I need to stop drinking ♪ 316 00:28:05,380 --> 00:28:08,124 ♪ Since the rain is falling, I think I might fall as well ♪ 317 00:28:08,124 --> 00:28:11,160 ♪ Well this doesn't mean that I miss you, no it doesn't mean that ♪ 318 00:28:11,160 --> 00:28:14,320 ♪ It just means that the time we had together was a bit sharp ♪ 319 00:28:14,320 --> 00:28:16,930 ♪ When it's the type of day that you really liked ♪ 320 00:28:16,930 --> 00:28:20,030 ♪ I keep opening the raw memories of you ♪ 321 00:28:20,030 --> 00:28:22,780 ♪ Making the excuse that it's all memories, I take a step forward ♪ 322 00:28:22,780 --> 00:28:28,070 ♪ (I don't even make the effort to escape) Now I erased all of you ♪ 323 00:28:28,070 --> 00:28:31,020 ♪ I emptied out all of you ♪ 324 00:28:31,020 --> 00:28:34,800 ♪ But when the rain falls again ♪ 325 00:28:35,040 --> 00:28:38,238 (Your struggling love will eventually be answered.) 326 00:28:38,238 --> 00:28:41,220 (So, love today with no regrets.) 327 00:28:41,230 --> 00:28:46,880 ♪ It all comes back, it must be looking for you ♪ 23186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.