Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:12:06,794 --> 00:12:11,061
One Hundred Children Waiting for a Train
2
00:12:27,413 --> 00:12:30,314
"FILM WORKSHOP FOR CHILDREN"
3
00:12:54,438 --> 00:12:57,340
"Mother of Life, Transform Our Heart."
4
00:13:16,392 --> 00:13:22,195
We'd like you to write whether
you've ever been to the movies.
5
00:13:22,297 --> 00:13:25,631
If you've gone to a cinema...
6
00:13:25,801 --> 00:13:28,794
To a theater where they show movies.
7
00:13:28,937 --> 00:13:35,365
If you've been to a cinema, write the name
of the movie you saw... If you remember.
8
00:13:39,814 --> 00:13:42,613
I finished!
9
00:13:43,684 --> 00:13:45,584
"I haven't been"
10
00:13:45,652 --> 00:13:47,018
"No"
11
00:13:47,087 --> 00:13:48,555
"None"
12
00:13:48,622 --> 00:13:49,555
"No"
13
00:13:49,623 --> 00:13:51,091
"Never"
14
00:13:51,158 --> 00:13:52,592
"Rocky II"
"Rocky IV"
15
00:13:52,659 --> 00:13:53,888
"Rambo"
"Rocky"
16
00:13:53,960 --> 00:13:57,055
"Nothing"
17
00:13:57,130 --> 00:13:58,962
"Gulliver's Travels"
18
00:13:59,032 --> 00:14:00,090
"Rocky"
19
00:14:00,166 --> 00:14:02,465
"Never"
20
00:14:02,535 --> 00:14:03,901
"No"
21
00:14:03,969 --> 00:14:05,130
"Never"
22
00:14:05,204 --> 00:14:06,536
"No"
23
00:14:06,605 --> 00:14:07,868
"I've never been"
24
00:14:07,940 --> 00:14:09,704
"I haven't seen"
25
00:14:09,775 --> 00:14:11,073
"I've never been"
26
00:14:11,143 --> 00:14:12,475
"No"
27
00:14:21,586 --> 00:14:25,990
We want the child that
has never seen a film,
28
00:14:26,191 --> 00:14:29,319
because he has never gone to the cinema,
29
00:14:29,493 --> 00:14:32,156
to know that from now on that doesn't matter...
30
00:14:32,296 --> 00:14:35,664
because we're all going to watch
a movie every Saturday...
31
00:14:36,166 --> 00:14:38,533
here in the chapel.
32
00:14:38,802 --> 00:14:43,763
So we want you all to know
that from this Saturday onward,
33
00:14:44,073 --> 00:14:49,876
until after September 18th we'll
be here at 10am waiting for you.
34
00:15:19,073 --> 00:15:21,304
Ready, sit down!
35
00:15:25,880 --> 00:15:29,873
"Today we will learn: the game..."
36
00:15:38,124 --> 00:15:41,856
"Thauma" in Greek means: wonder.
37
00:15:42,095 --> 00:15:45,656
And "Trope" means:
something that goes around,
38
00:15:45,764 --> 00:15:47,460
something that spins.
39
00:15:48,333 --> 00:15:51,132
During the past century,
40
00:15:51,470 --> 00:15:53,871
in many laboratories,
41
00:15:54,273 --> 00:15:58,267
they were worried about the
problem of the static image.
42
00:15:58,477 --> 00:16:01,139
When you see a photo everybody is static.
43
00:16:01,279 --> 00:16:04,044
So some investigators said,
44
00:16:04,182 --> 00:16:07,914
how wonderful it would
be if this image moved.
45
00:16:08,019 --> 00:16:13,322
If only we could record the same
movement that there is in real life.
46
00:16:13,457 --> 00:16:16,290
So they began doing experiments,
47
00:16:16,426 --> 00:16:19,157
and with these experiments...
48
00:16:19,462 --> 00:16:23,297
they discovered something
about the human eye.
49
00:16:23,433 --> 00:16:27,063
When an image passes...
50
00:16:27,170 --> 00:16:32,335
in front of our eyes, we go on
seeing it for a moment after it's gone.
51
00:16:33,742 --> 00:16:35,938
Ohh, I know!
52
00:16:36,212 --> 00:16:39,376
It looks as if the bird
were inside the cage.
53
00:16:58,666 --> 00:17:02,568
Alicia, why do you do this
workshop for marginalized children?
54
00:17:02,703 --> 00:17:08,404
Because they seem to be the ones
suffering most in this country now.
55
00:17:08,609 --> 00:17:15,845
They are marginalized not only in
the material aspect, but also spiritually.
56
00:17:17,183 --> 00:17:21,086
I worked representing the...
57
00:17:21,287 --> 00:17:24,553
the National Film Office
of the Episcopal Conference
58
00:17:24,657 --> 00:17:27,957
for five years with children
from Catholic schools,
59
00:17:29,127 --> 00:17:32,495
from paid schools and free schools.
60
00:17:33,698 --> 00:17:35,792
And I felt...
61
00:17:35,900 --> 00:17:40,304
that the child from a free school...
62
00:17:41,139 --> 00:17:44,597
is far more marginalized because...
63
00:17:44,808 --> 00:17:50,406
for example, he never went to the movies
because of financial problems.
64
00:17:50,514 --> 00:17:54,110
And that his creativity...
65
00:17:54,852 --> 00:17:57,083
goes unexpressed.
66
00:18:07,330 --> 00:18:10,630
This is no false alarm it's a massive invasion!
67
00:18:10,867 --> 00:18:15,770
But the body's army is prepared, look!
Our soldiers are decimating the enemy.
68
00:18:15,871 --> 00:18:21,333
Look how the vehicles' firing power
beats the deadly germs of the disease.
69
00:18:21,510 --> 00:18:25,709
We see brilliant examples of
military strategy everywhere!
70
00:18:28,783 --> 00:18:32,481
The clatter of the vaccination
gun is heard everywhere.
71
00:18:34,221 --> 00:18:38,124
And now the paratroopers,
look how they take the rear guard!
72
00:18:38,259 --> 00:18:44,220
Vaccination has trained them with every
modern method of war against disease.
73
00:19:28,072 --> 00:19:32,566
Look this is the toy we're
going to make today!
74
00:19:33,577 --> 00:19:37,412
You see... here are the animals.
75
00:19:38,415 --> 00:19:42,910
Listen up! What does "Trope" mean?
76
00:19:43,053 --> 00:19:45,612
- Turn...
- It means to turn.
77
00:19:45,721 --> 00:19:49,488
And what does "Zoo" mean?
78
00:19:49,825 --> 00:19:54,661
- Wonder!
- No... let's see, who knows a similar word?
79
00:19:54,830 --> 00:19:58,561
- A zoo!
- A zoo... What's in a zoo?
80
00:19:58,733 --> 00:20:02,534
- Animals!
- Animals... right, fantastic.
81
00:20:02,704 --> 00:20:07,802
The toy we're going to play with
now which is called a "Zootrope"...
82
00:20:07,976 --> 00:20:13,176
means it has animals that spin around.
Look at the animals...
83
00:20:16,183 --> 00:20:19,517
Everybody's going to make one.
84
00:20:29,629 --> 00:20:32,929
You look at it from the outside... see?
85
00:20:36,903 --> 00:20:41,841
When you each have three strips...
Don't lose them, you each have three strips.
86
00:20:42,008 --> 00:20:45,705
If not then you won't have
enough for the whole wheel.
87
00:20:45,811 --> 00:20:49,805
You have to make the hole, the peephole...
88
00:20:50,048 --> 00:20:55,680
You have to cut it with the scissors.
That's what you're going to do today.
89
00:20:57,689 --> 00:20:59,953
First he brought...
90
00:21:00,191 --> 00:21:04,822
some horses that would run as
you spun a wheel around.
91
00:21:05,029 --> 00:21:07,157
Then he brought...
92
00:21:07,331 --> 00:21:09,562
some camels.
93
00:21:09,700 --> 00:21:13,830
And today he came with this,
like a toy made of string and paper...
94
00:21:14,037 --> 00:21:18,998
And you Veronica... does Cesar
tell you what he does in the workshop?
95
00:21:19,075 --> 00:21:20,839
Very little.
96
00:21:20,944 --> 00:21:23,937
- But you've seen what he's done.
- Yes.
97
00:21:24,113 --> 00:21:27,880
- Do you know what those toys are called?
- No.
98
00:21:28,083 --> 00:21:31,451
Something like Anthropo...
99
00:21:31,954 --> 00:21:35,857
I don't remember the other names,
but they have... their names.
100
00:21:36,024 --> 00:21:38,118
Cesar, do you remember?
101
00:21:38,227 --> 00:21:42,858
Thaumatrope, Zootrope... and I don't
remember the other one.
102
00:21:42,965 --> 00:21:46,230
- How old are you, Cesar?
- Eight.
103
00:21:46,400 --> 00:21:50,997
- What would you like to be when you grow up?
- Grown up?
104
00:21:52,406 --> 00:21:55,137
A military man.
105
00:22:02,516 --> 00:22:05,076
Do you remember the last film you saw?
106
00:22:05,552 --> 00:22:07,612
The Exorcist...
107
00:22:07,754 --> 00:22:09,882
How long ago?
108
00:22:09,990 --> 00:22:12,721
- About four years ago...
- Where?
109
00:22:12,826 --> 00:22:16,853
- I don't remember.
- No idea... I think it was at the Rex.
110
00:22:18,330 --> 00:22:21,596
And you Cesar, what was the
last movie you saw?
111
00:22:21,700 --> 00:22:23,259
Here at home?
112
00:22:23,335 --> 00:22:25,304
- No, in a cinema.
- I've never been...
113
00:22:25,371 --> 00:22:27,533
- You've never been?
- No...
114
00:23:57,557 --> 00:24:01,823
What did you do on Saturdays
before going to the Film Workshop?
115
00:24:02,327 --> 00:24:05,058
I used to help my mom... at work...
116
00:24:05,430 --> 00:24:08,923
- Tell me...
- She works in the street market.
117
00:24:09,835 --> 00:24:13,134
She sells household articles.
I'd help her clean up...
118
00:24:13,270 --> 00:24:15,830
Sometimes I'd ride the tricycle...
119
00:24:15,973 --> 00:24:18,135
Do you sell anything as well?
120
00:24:18,275 --> 00:24:20,710
- Yes.
- Tell me.
121
00:24:20,911 --> 00:24:22,607
Well...
122
00:24:23,481 --> 00:24:27,577
Before... she'd pay me
and I used to help her.
123
00:24:27,717 --> 00:24:30,516
She lent me money and
I'd pay her back.
124
00:24:30,720 --> 00:24:34,452
So I'd save up the money and...
125
00:24:35,392 --> 00:24:39,454
I bought things for mending shoes
and I started selling...
126
00:24:39,629 --> 00:24:41,530
I still have them.
127
00:24:58,179 --> 00:25:01,308
Tell me, what are all of those things?
128
00:25:01,416 --> 00:25:04,386
This is sandpaper for wood.
129
00:25:07,689 --> 00:25:09,851
This is shoe polish.
130
00:25:12,393 --> 00:25:14,554
These are colored pencils.
131
00:25:15,362 --> 00:25:16,990
String...
132
00:25:17,497 --> 00:25:21,127
And how much money
do you make in a week?
133
00:25:21,234 --> 00:25:23,533
About... a thousand five hundred.
134
00:25:23,670 --> 00:25:28,369
- What do you do with the money?
- I buy my clothes...
135
00:25:28,507 --> 00:25:33,605
- Things for school...
- What was the last thing you bought?
136
00:25:34,780 --> 00:25:38,114
- My tennis shoes.
- Let's see them.
137
00:25:43,088 --> 00:25:48,391
We're going to show you the
first cartoon ever made in the world.
138
00:25:48,827 --> 00:25:52,525
Now that you've seen how the horse moves...
139
00:25:52,697 --> 00:25:59,261
the film frames move
the same way in the projector.
140
00:25:59,436 --> 00:26:03,669
And that's how cartoons are made.
141
00:26:19,288 --> 00:26:23,783
You've all seen how we've been playing with...
142
00:26:25,495 --> 00:26:29,261
with small machines...
the Thaumatrope and what else?
143
00:26:29,364 --> 00:26:33,165
- The Zootrope! The Magic Roll!
- The Zootrope... The Magic Roll...
144
00:26:33,335 --> 00:26:36,396
- The Magic Block!
- And the Magic Block, good...
145
00:26:36,538 --> 00:26:40,634
But there was a wise man... an inventor.
146
00:26:40,776 --> 00:26:43,176
- Edison!
- Edison, correct.
147
00:26:43,277 --> 00:26:46,611
Edison, who...
148
00:26:46,781 --> 00:26:50,240
also invented the light bulb...
149
00:26:50,451 --> 00:26:54,411
and the gramophone,
to listen to music...
150
00:26:54,555 --> 00:26:57,024
- Yes!
- Ok, so he...
151
00:26:57,158 --> 00:26:59,490
had an idea... he said:
152
00:26:59,592 --> 00:27:04,929
Instead of putting a drawing
on the Magic Block...
153
00:27:05,064 --> 00:27:10,469
one photo after another and
moving them to produce movement,
154
00:27:10,703 --> 00:27:16,198
it'd be good to make a strip
with one photo after another...
155
00:27:16,375 --> 00:27:21,780
and to move the strip fast,
then you could watch through a viewer...
156
00:27:21,914 --> 00:27:25,442
how this whole strip moves.
157
00:27:25,751 --> 00:27:31,053
Edison had the idea of
putting one photo after another,
158
00:27:31,289 --> 00:27:37,126
and he made this: a strip
where he put 48 photos...
159
00:27:37,395 --> 00:27:40,559
of a man sneezing.
160
00:27:42,399 --> 00:27:47,702
Exactly, so the man sneezed...
Let's hear you all sneeze!
161
00:27:49,773 --> 00:27:52,265
Ok, good. One more time!
162
00:27:54,311 --> 00:27:58,372
So this act of sneezing...
163
00:27:59,014 --> 00:28:03,884
was photographed by Edison on 48 pictures.
164
00:28:04,486 --> 00:28:06,887
So then, this strip...
165
00:28:07,022 --> 00:28:10,686
that he made... he put it into this machine.
166
00:28:10,793 --> 00:28:13,523
This is a copy, it's not the same one.
167
00:28:13,661 --> 00:28:17,757
This was made by a Father from the
Lo Sierra neighborhood last year.
168
00:28:17,899 --> 00:28:19,026
Look...
169
00:28:19,167 --> 00:28:21,898
What Edison did was this...
170
00:28:23,137 --> 00:28:27,870
He put this strip in
and he stuck together both ends...
171
00:28:28,275 --> 00:28:31,302
so that it would keep turning around.
Like this...
172
00:28:31,411 --> 00:28:36,645
He put it inside a machine like this,
and this spins around...
173
00:28:36,783 --> 00:28:39,844
and the person can watch
it from the top.
174
00:28:39,953 --> 00:28:43,389
This is what was called
Edison's Kinetoscope,
175
00:28:43,489 --> 00:28:46,982
that he invented in 1893
in the USA.
176
00:28:47,660 --> 00:28:52,963
Now we are going to make
the same strip, just for fun...
177
00:28:53,699 --> 00:28:57,726
so you can cut them out,
they're in seven sections.
178
00:28:57,903 --> 00:29:02,898
Cut them out and stick them together.
Everyone will make their own Edison strip.
179
00:29:03,008 --> 00:29:05,443
Then we'll put them up on the wall.
180
00:29:51,954 --> 00:29:54,788
Margot... where are you coming from?
181
00:29:54,923 --> 00:29:58,256
From the market, from uptown Peñalolén...
182
00:29:58,392 --> 00:30:01,089
- What were you doing?
- We were selling...
183
00:30:01,762 --> 00:30:04,288
Margot, what have you got there?
184
00:30:04,432 --> 00:30:07,891
Here I have a bicycle seat.
185
00:30:08,002 --> 00:30:11,734
This... and this...
186
00:30:15,275 --> 00:30:16,709
and this...
187
00:30:18,845 --> 00:30:23,977
- How do you collect all these things?
- She goes on the cardboard round.
188
00:30:24,184 --> 00:30:28,450
- What's that? I don't know...
- We go looking for cardboard,
189
00:30:28,721 --> 00:30:31,589
and collect them from the streets.
190
00:30:38,530 --> 00:30:42,296
Hey, can you take this out?
It hurts my fingers...
191
00:30:42,433 --> 00:30:46,393
- Where should I put the trash?
- Over there in the bin.
192
00:30:47,939 --> 00:30:53,003
My brother used to go out alone
and then I started going with him.
193
00:30:53,111 --> 00:30:58,071
And since I had to buy myself a notebook,
mom couldn't buy it for me...
194
00:30:58,215 --> 00:31:00,275
because there's four of us.
195
00:31:00,417 --> 00:31:04,752
So I went out on the cardboard round
with my little sister...
196
00:31:04,855 --> 00:31:07,791
and when I couldn't go with her,
I'd go with Alejandra.
197
00:31:07,858 --> 00:31:11,420
But how do you collect?
Where do you get the things from?
198
00:31:11,561 --> 00:31:16,055
Well, on Tuesdays and Fridays
they throw out the garbage...
199
00:31:16,132 --> 00:31:20,797
so we pick up the detergent boxes...
the shoeboxes...
200
00:31:21,237 --> 00:31:23,570
all that stuff.
201
00:31:29,277 --> 00:31:32,213
So what happened was...
202
00:31:32,380 --> 00:31:36,408
these experiments that
Edison did in the USA...
203
00:31:36,651 --> 00:31:43,056
a couple of brothers began doing
the same thing in another laboratory...
204
00:31:43,157 --> 00:31:45,649
the Lumiere Brothers.
205
00:31:45,759 --> 00:31:51,426
So, the Lumiere Brothers had
inherited a factory from their father...
206
00:31:51,598 --> 00:31:54,261
of photographic materials.
207
00:31:54,468 --> 00:31:58,427
So they tried to work with films...
208
00:31:58,571 --> 00:32:05,774
and so they invented a camera
to shoot the film with...
209
00:32:06,512 --> 00:32:11,143
and then a projector,
like that one you see there.
210
00:32:11,250 --> 00:32:16,210
A projector they could use
to show the film on a screen.
211
00:32:16,688 --> 00:32:21,353
On a screen... so that a whole
group of people could see it.
212
00:32:21,493 --> 00:32:26,397
This is the invention of the cinema.
And the Lumiere Brothers projected...
213
00:32:26,531 --> 00:32:32,299
their film for the first time, this is the
date of the invention of the cinema:
214
00:32:32,403 --> 00:32:38,240
the 28th of December,
now remember this... 1895.
215
00:32:38,542 --> 00:32:41,602
At the end of the last century.
216
00:32:41,711 --> 00:32:49,141
They saw the first cinema show...
that is known in world history.
217
00:32:49,552 --> 00:32:54,252
We're going to watch this first
film that they saw called:
218
00:32:54,357 --> 00:32:58,316
"The Arrival of a Train at the Station".
219
00:32:59,862 --> 00:33:02,957
Here are the Lumiere Brothers!
220
00:33:03,098 --> 00:33:08,401
The first movie in cinema history!
Now you're going to watch it.
221
00:33:10,339 --> 00:33:11,465
Watch!
222
00:33:26,419 --> 00:33:30,720
Has Mrs. Alicia left?
No, there she is. Come up here!
223
00:33:30,957 --> 00:33:36,157
Mrs. Alicia is a lady who
works at the CENCOSEP...
224
00:33:36,863 --> 00:33:41,198
of the Archbishopric,
Communications Department, is that right?
225
00:33:41,301 --> 00:33:45,169
She's been working since April here...
226
00:33:45,271 --> 00:33:49,606
with the children of this area,
in a film workshop.
227
00:33:49,742 --> 00:33:54,544
There are about sixty children,
now eighty children...
228
00:33:54,813 --> 00:33:57,907
that are learning...
229
00:33:58,216 --> 00:34:04,247
how films are made... how the cinema
was born, and what it all means.
230
00:34:04,856 --> 00:34:10,762
It is a very important service
where the children also learn...
231
00:34:12,596 --> 00:34:18,001
to discover their own values...
and to bring dignity to their lives.
232
00:34:39,055 --> 00:34:43,355
Did you notice that you couldn't
hear the music very well?
233
00:34:43,491 --> 00:34:48,259
Right, because this copy of the film
isn't very good, it's old.
234
00:34:48,530 --> 00:34:54,128
Let's try to listen to it again.
We've brought you a visitor...
235
00:34:54,669 --> 00:34:56,660
Come in Enrique.
236
00:35:58,495 --> 00:36:01,897
We're going to bless the exhibition.
237
00:36:03,633 --> 00:36:07,126
- Do you have a child in the workshop?
- Yes I have two.
238
00:36:07,304 --> 00:36:10,365
- How old are they?
- Five and six years old.
239
00:36:10,507 --> 00:36:13,670
- Have you found their work here?
- Yes, yes...
240
00:36:13,876 --> 00:36:19,076
- What do you think of the Film Workshop?
- Good, apart from going to the workshop...
241
00:36:19,315 --> 00:36:24,618
his curiosity is stimulated,
and he understands the films well.
242
00:36:24,753 --> 00:36:31,818
When I ask him what they've done,
he tells me of a film from the 1800s...
243
00:36:31,959 --> 00:36:36,294
he remembers it, especially Juanito who
pays more attention...
244
00:36:36,364 --> 00:36:41,131
- ...not Francisco since he's more fidgety.
- Do you remember which film it was?
245
00:36:41,268 --> 00:36:44,295
No... a train!
Something about a train.
246
00:36:44,504 --> 00:36:47,702
The first film in the history of cinema!
247
00:36:58,384 --> 00:37:02,014
But this is really good,
and for the moms too...
248
00:37:02,154 --> 00:37:07,525
because they realize that the kids
aren't as dumb as we sometimes think...
249
00:37:07,626 --> 00:37:13,792
or that they don't have the capacity
to think or develop as kids, as people.
250
00:37:15,133 --> 00:37:17,364
I had no idea!
251
00:37:20,638 --> 00:37:23,631
Here for instance, this thing is...
252
00:37:23,875 --> 00:37:28,278
when my kid came home with this
I had no idea how it worked!
253
00:37:28,445 --> 00:37:33,406
I'd turn it and couldn't see a thing.
But you have to look through the peepholes.
254
00:37:33,550 --> 00:37:37,351
- Who taught you to use it?
- Susana, the youngest.
255
00:37:37,454 --> 00:37:39,480
Which one is Susana?
256
00:37:39,890 --> 00:37:41,881
Susi! Susi!
257
00:37:42,525 --> 00:37:44,619
She's the one...
258
00:37:46,229 --> 00:37:50,189
- She taught me to use it.
- What other toys have you seen?
259
00:37:50,299 --> 00:37:53,269
Another thing she taught me...
260
00:37:53,636 --> 00:37:58,539
is a paper they have, they stretch
with a pencil and the figures move inside.
261
00:37:58,707 --> 00:38:01,040
- What's it called?
- I don't know.
262
00:38:01,176 --> 00:38:03,202
The Magic Roll I think.
263
00:38:03,378 --> 00:38:05,370
Right, the Magic Roll. It's written there.
264
00:38:05,614 --> 00:38:09,779
- When they come home do they
tell you what they've done? - Everything!
265
00:38:09,985 --> 00:38:11,919
I just sit down and listen.
266
00:38:12,052 --> 00:38:15,784
I say, "Yes, of course!"
and when they show me...
267
00:38:15,956 --> 00:38:18,221
I start talking because I have no idea...
268
00:38:18,359 --> 00:38:22,296
- What have they told you?
- For instance they've told me...
269
00:38:25,199 --> 00:38:27,531
Eight! seven! six!
270
00:38:27,834 --> 00:38:30,326
five! four! three!
271
00:38:30,837 --> 00:38:33,170
two! one! zero!
272
00:38:48,654 --> 00:38:50,623
Hello!
273
00:38:52,458 --> 00:38:55,121
This is Laurel and Hardy's hat.
274
00:38:55,561 --> 00:38:58,962
My name is Elizabeth del Carmen
Bobadilla Riveros.
275
00:38:59,163 --> 00:39:01,098
- How old are you?
- I'm twelve.
276
00:39:01,299 --> 00:39:05,236
- And you?
- Susana Bobadilla Riveros Salas.
277
00:39:05,369 --> 00:39:07,838
- How old are you?
- Eight.
278
00:39:07,939 --> 00:39:11,067
- You both go to the workshop?
- Yes.
279
00:39:11,174 --> 00:39:13,643
Where do you sleep?
280
00:39:13,777 --> 00:39:16,713
In that bedroom there.
281
00:39:16,847 --> 00:39:19,316
Show it to me.
282
00:39:26,856 --> 00:39:28,449
Here.
283
00:39:30,359 --> 00:39:33,852
- Susana, which is your bed?
- This one.
284
00:39:33,996 --> 00:39:36,158
- ...and yours?
- This one.
285
00:39:36,298 --> 00:39:39,496
- And who sleeps over there?
- Our older sister...
286
00:39:40,402 --> 00:39:44,862
Have you ever been filmed
or recorded before?
287
00:39:45,139 --> 00:39:48,371
Only recorded, but never filmed.
288
00:39:48,443 --> 00:39:50,912
- Who recorded your voice?
- Huh?
289
00:39:51,045 --> 00:39:53,514
Who recorded your voice?
290
00:39:53,681 --> 00:39:57,640
Sometimes the folks next door.
291
00:39:58,585 --> 00:40:04,047
- The CNI (intelligence agency) recorded us.
- Really? Where?
292
00:40:04,758 --> 00:40:09,389
- In a tape recorder here at home.
- Here at home? Why?
293
00:40:11,397 --> 00:40:17,303
Because they wanted to record everything,
they wanted to tape everything we said...
294
00:40:17,436 --> 00:40:21,373
to take it later some place and listen to it...
295
00:40:21,507 --> 00:40:25,466
and if they came again and we
didn't say things the tape recorded did...
296
00:40:25,644 --> 00:40:29,911
- ...then it'd mean something is going on.
- What did they ask you?
297
00:40:30,782 --> 00:40:33,911
If we had anything hidden...
298
00:40:34,185 --> 00:40:38,987
if we... if we had a cellar.
299
00:40:39,324 --> 00:40:42,293
but no, we had nothing here.
300
00:40:42,459 --> 00:40:45,793
- Did they ask you too?
- What?
301
00:40:46,864 --> 00:40:51,734
- What did they ask?
- Hmm... what is my mother's job...
302
00:40:51,936 --> 00:40:55,872
lots of things...
303
00:40:56,306 --> 00:41:00,073
I said "no" to everything because...
304
00:41:00,176 --> 00:41:03,806
I was almost six years old.
305
00:41:28,269 --> 00:41:31,501
- Genres...
- That's right.
306
00:41:31,806 --> 00:41:34,173
The genres...
307
00:41:34,241 --> 00:41:36,870
- Film genres!
- Very good.
308
00:41:39,814 --> 00:41:41,247
Alejandra...
309
00:41:41,348 --> 00:41:44,580
have you been to the movies before?
310
00:41:45,285 --> 00:41:46,719
No.
311
00:41:47,220 --> 00:41:50,190
Which films from the workshop did you like?
312
00:41:50,557 --> 00:41:54,255
- All of them.
- But which one did you like best?
313
00:41:54,427 --> 00:41:57,863
The one of the balloon... the one of the kid...
314
00:41:58,130 --> 00:42:01,032
who wanted the balloon.
315
00:42:02,134 --> 00:42:06,765
In a plot film... which is invented...
316
00:42:07,339 --> 00:42:10,934
the characters are actors who dress up...
317
00:42:11,109 --> 00:42:14,170
as if they were real.
318
00:42:14,379 --> 00:42:18,146
So when you see...
319
00:42:18,416 --> 00:42:21,318
a fiction film...
320
00:42:21,452 --> 00:42:27,083
you won't find those characters at home
dressed the same. They are made up.
321
00:42:51,547 --> 00:42:52,708
Attention!
322
00:42:53,182 --> 00:42:57,551
Everyone running in the
documentary we just saw...
323
00:42:57,686 --> 00:43:00,485
were people actually protesting.
324
00:43:00,622 --> 00:43:04,889
- They wanted democracy.
- Right... they wanted democracy.
325
00:43:05,026 --> 00:43:08,292
And the police were real as well...
326
00:43:08,430 --> 00:43:11,558
who were beating them, obviously.
327
00:43:11,665 --> 00:43:14,635
"Documentary is what is real"
328
00:43:23,077 --> 00:43:27,070
Last week we made the
Lumiere Brothers' strip.
329
00:43:27,313 --> 00:43:31,375
So the children learned that a film...
330
00:43:31,584 --> 00:43:34,486
is a long strip.
331
00:43:35,188 --> 00:43:37,089
Nothing more than that.
332
00:43:37,223 --> 00:43:42,183
With a beginning and an end,
since it had a title and the sign "the end".
333
00:43:42,394 --> 00:43:45,159
So tomorrow's exercise...
334
00:43:45,263 --> 00:43:50,361
is meant to allow the
children to perceive physically...
335
00:43:50,502 --> 00:43:53,961
that the film is made of photograms.
336
00:43:54,106 --> 00:43:59,442
Then each one is going
to make a giant photogram...
337
00:44:00,211 --> 00:44:01,975
on four pages...
338
00:44:02,279 --> 00:44:06,080
so each child will be given four pages...
339
00:44:06,283 --> 00:44:08,309
to be arranged as a kite.
340
00:44:09,086 --> 00:44:13,546
Once the children have
their photograms ready...
341
00:44:14,891 --> 00:44:19,795
they'll be given markers, each with
a different color of their choosing...
342
00:44:20,130 --> 00:44:23,066
so that each child makes a drawing...
343
00:44:23,166 --> 00:44:27,296
according to a subject
that will be chosen that morning.
344
00:44:28,537 --> 00:44:30,529
- Winter!
- Winter...
345
00:44:30,639 --> 00:44:35,043
here we have an excellent subject!
What else?
346
00:44:35,144 --> 00:44:37,375
- Autumn.
- Autumn, another one...
347
00:44:37,479 --> 00:44:39,345
- Spring!
- Spring...
348
00:44:39,448 --> 00:44:42,849
- Summer holidays!
- Ok... what's another subject?
349
00:44:42,984 --> 00:44:45,783
- The protests!
- The protests.
350
00:44:47,388 --> 00:44:49,323
Ok! Now then...
351
00:44:49,390 --> 00:44:52,019
- Vacations!
- Ok, vacations.
352
00:44:52,160 --> 00:44:55,220
We have three subjects... attention!
353
00:44:55,362 --> 00:44:59,697
All those in favor of winter
raise your hands!
354
00:45:00,700 --> 00:45:04,637
Two... those in favor of the protests?
355
00:45:05,372 --> 00:45:08,536
Ok, and for vacation nobody... ready!
356
00:45:08,675 --> 00:45:13,203
Then the subject for our film
will be the protests.
357
00:45:15,014 --> 00:45:18,917
Here comes the police bus...
they're throwing stones at it.
358
00:45:19,018 --> 00:45:21,146
here are the police with their shields.
359
00:45:21,353 --> 00:45:24,585
- Here come the policemen, the cops...
- The cops!
360
00:45:24,690 --> 00:45:27,454
they're throwing stones,
they won't let them pass.
361
00:45:27,659 --> 00:45:32,461
They've built barricades so
the cops don't come on this side.
362
00:45:32,564 --> 00:45:36,797
There's the helicopter, it's lighting up
where they're starting the fires...
363
00:45:37,468 --> 00:45:41,632
This is the protest and this
is the lady who's dead in the street.
364
00:45:42,005 --> 00:45:48,002
Once all the children have
their photograms ready...
365
00:45:49,079 --> 00:45:53,676
we're going to put them all
together on a large strip,
366
00:45:53,851 --> 00:45:57,810
that will be the support system of the film,
367
00:45:58,287 --> 00:46:01,018
and we'll make a caterpillar out of it.
368
00:46:01,224 --> 00:46:03,386
The thing is...
369
00:46:06,028 --> 00:46:08,930
it will be 25 meters long...
370
00:46:09,031 --> 00:46:13,491
the pieces haven't been put together...
371
00:46:13,635 --> 00:46:19,597
because the idea is that the children
who drew the photograms, do it themselves.
372
00:46:19,741 --> 00:46:25,407
Once the sections are put together
we can join the whole 25 meters...
373
00:46:25,579 --> 00:46:29,914
because later all of them will
get underneath... this tablecloth.
374
00:46:30,050 --> 00:46:33,543
You're going to put this on your head...
375
00:46:33,988 --> 00:46:36,321
like this... but...
376
00:47:03,382 --> 00:47:05,510
"FILM WORKSHOP"
377
00:47:59,300 --> 00:48:03,237
Adam, what would you like
to be when you grow up?
378
00:48:03,304 --> 00:48:06,297
Carpenter, the same as my dad.
379
00:48:06,607 --> 00:48:10,907
Or if not, I want to be a mechanic,
or if not, a military man.
380
00:48:11,445 --> 00:48:14,313
Wait... a carpenter, a mechanic...
381
00:48:14,381 --> 00:48:17,579
- Or a military man.
- But which do you like best?
382
00:48:17,684 --> 00:48:21,519
- Carpenter.
- Then why do you say mechanic?
383
00:48:21,755 --> 00:48:25,555
Because if I don't make that... that...
384
00:48:26,225 --> 00:48:31,926
What's it called? That class... then I'll be
a mechanic and if not, a military man.
385
00:48:32,131 --> 00:48:35,932
- What do you like about the military men?
- The way they walk.
386
00:48:36,035 --> 00:48:39,130
- The way they walk?
- Yes, the way they walk and all...
387
00:48:39,271 --> 00:48:43,071
like soldiers... at home I play like that...
388
00:48:43,742 --> 00:48:47,179
- You play...
- Yes, I put a square stick...
389
00:48:48,113 --> 00:48:51,572
with two sticks underneath
to make a machine-gun...
390
00:48:51,683 --> 00:48:56,950
here I put a clothes peg,
I nail it so it keeps firm...
391
00:48:57,855 --> 00:49:02,054
firm... and here I hammer a nail,
a rubber band...
392
00:49:02,192 --> 00:49:05,822
I nail it tight and fix it with
the clothes peg, I open it...
393
00:49:05,963 --> 00:49:09,092
I close it... I leave the
rubber band there...
394
00:49:09,199 --> 00:49:12,635
then I press the peg
and the dart shoots far!
395
00:49:12,735 --> 00:49:16,103
- And what is that?
- A dart-shooter.
396
00:49:16,205 --> 00:49:20,404
Nobody in my street can make one.
No one's invented it.
397
00:49:20,510 --> 00:49:23,947
You invented the dart-shooter...
and what's it for?
398
00:49:24,013 --> 00:49:29,349
To shoot darts! Some kids
shoot them with hoses like this...
399
00:49:29,518 --> 00:49:33,046
But what does that have
to do with the soldiers?
400
00:49:33,121 --> 00:49:40,527
That's how I play... I pick it up, march,
drop down and shoot the dart!
401
00:49:40,694 --> 00:49:46,133
And I put up a piece of cardboard
and the dart has a needle...
402
00:49:46,267 --> 00:49:50,363
I shoot it and bam! It hits the
target right in the center!
403
00:49:51,305 --> 00:49:56,106
- Have you ever been to the movies?
- Never.
404
00:49:57,377 --> 00:50:01,246
Did you like the movies you've seen now?
Do you remember one?
405
00:50:01,381 --> 00:50:05,250
- Yes... when Mickey walked on water...
- Which one?
406
00:50:05,351 --> 00:50:09,082
- Who?
- Mickey. He goes along the beach...
407
00:50:09,288 --> 00:50:14,750
and then goes back to the water...
and he jumped and hit a rock and he fell.
408
00:50:19,098 --> 00:50:22,125
Come on! He's got to speak!
409
00:50:22,234 --> 00:50:25,670
At that time they hadn't invented sound yet...
410
00:50:25,837 --> 00:50:29,205
so Walt Disney couldn't put words to it.
411
00:50:33,411 --> 00:50:36,939
This is, according to all the experts...
412
00:50:37,081 --> 00:50:40,244
the best book ever written in Spanish.
413
00:50:42,152 --> 00:50:45,316
and it consists of a few volumes of this size.
414
00:50:45,455 --> 00:50:49,790
Now, the writers,
the authors of literature...
415
00:50:50,260 --> 00:50:53,321
separated...
416
00:50:53,897 --> 00:50:56,798
the books in chapters.
417
00:50:56,999 --> 00:51:00,766
This is the first chapter...
418
00:51:00,903 --> 00:51:03,964
of Don Quixote de la Mancha.
419
00:51:04,240 --> 00:51:08,075
Here you have the book
that starts with its title...
420
00:51:08,210 --> 00:51:11,577
and says "Don Quixote de la Mancha",
421
00:51:11,779 --> 00:51:14,146
and all of these pages...
422
00:51:15,483 --> 00:51:19,420
make up the first chapter, that is,
a large part of it...
423
00:51:19,554 --> 00:51:22,251
and the book has several chapters.
424
00:51:22,357 --> 00:51:27,420
Now what is called a chapter
in a novel, a certain amount of pages,
425
00:51:28,128 --> 00:51:33,294
in the visual language of films,
is called a sequence.
426
00:51:36,937 --> 00:51:40,737
So in each sequence...
427
00:51:40,940 --> 00:51:44,672
there are some medium sized parts.
428
00:51:48,381 --> 00:51:53,978
They correspond to smaller portions
within a sequence, which is larger.
429
00:51:56,988 --> 00:52:01,016
There it stopped.
The whole time the camera was working...
430
00:52:01,092 --> 00:52:03,891
is called a shot.
431
00:52:04,129 --> 00:52:06,997
That's what we're going to learn today.
432
00:52:07,132 --> 00:52:11,330
Carlos, can you start showing
all the kids how it works?
433
00:52:22,880 --> 00:52:25,348
That's a shot.
434
00:53:14,861 --> 00:53:19,162
- Carlos, have you been to the movies before?
- No.
435
00:53:24,436 --> 00:53:27,167
What do you have to do this afternoon?
436
00:53:27,273 --> 00:53:31,973
I have to go... to go
to the church at three o'clock.
437
00:53:32,478 --> 00:53:36,142
- What for?
- To learn... to learn how to read.
438
00:53:36,215 --> 00:53:39,309
Who teaches there?
439
00:53:40,985 --> 00:53:42,851
Some people.
440
00:53:42,987 --> 00:53:47,584
- How many times have you been?
- Never... not once.
441
00:53:47,759 --> 00:53:51,218
- Oh, today is your first time...
- Yes.
442
00:53:52,630 --> 00:53:55,861
- Yes, because he's epileptic.
- Oh, really?
443
00:53:55,932 --> 00:54:00,700
Both of them, her and Carlos.
They are both epileptic.
444
00:54:01,571 --> 00:54:05,064
Is that why it's hard for
them to learn to read and write?
445
00:54:05,142 --> 00:54:10,739
That's why... the girl was seriously
affected because she's had lots of attacks.
446
00:54:11,480 --> 00:54:14,245
- Alejandra.
- Yes... that's why.
447
00:54:14,350 --> 00:54:18,082
And I didn't treat Carlos
when he had his first attack.
448
00:54:18,154 --> 00:54:21,955
He had his first attack when
he was nine months old.
449
00:54:22,291 --> 00:54:26,091
- What do you do in the morning?
- I stay home.
450
00:54:26,227 --> 00:54:30,426
- What do you do at home?
- I watch TV, or if not... I watch TV.
451
00:54:30,532 --> 00:54:33,730
You watch TV, or if not...?
452
00:54:37,105 --> 00:54:40,700
I just watch TV.
I don't help out with anything.
453
00:54:40,808 --> 00:54:44,904
- What time do you get home from school?
- At five.
454
00:54:45,346 --> 00:54:48,942
What do you do when you get home?
455
00:54:49,717 --> 00:54:53,210
I play with my friends.
456
00:54:53,287 --> 00:54:57,314
- Who are you friends?
- Eri... all the ones in the workshop.
457
00:54:57,457 --> 00:55:01,189
- From the workshop... and what do you play?
- Yes.
458
00:55:01,327 --> 00:55:04,855
We skip rope, we play football...
459
00:55:05,998 --> 00:55:09,161
What do you like about the Film Workshop?
460
00:55:09,267 --> 00:55:12,999
- Everything.
- What have you learned there?
461
00:55:13,438 --> 00:55:16,602
How they make movies...
462
00:55:20,045 --> 00:55:23,378
What did you learn today for instance?
463
00:55:29,920 --> 00:55:35,689
The high camera and low camera... no!
That's next Saturday...
464
00:55:39,329 --> 00:55:43,699
- Which film do you remember?
- The one we saw about...
465
00:55:44,300 --> 00:55:48,431
the little boy who looked
after the "ship", what's the name...
466
00:55:48,972 --> 00:55:53,103
the kid who looked after
the "sheep"... the "ships".
467
00:56:18,933 --> 00:56:22,893
Carlos... what would you like
to be when you grow up?
468
00:56:32,245 --> 00:56:34,271
A doctor.
469
00:56:57,602 --> 00:57:01,869
This is what follows...
you little girl, come here.
470
00:57:02,040 --> 00:57:07,274
You're going to stand here.
This is going to be the character we film.
471
00:57:07,445 --> 00:57:13,179
So we're going to put the camera...
Who can handle the camera? You? Come on!
472
00:57:13,283 --> 00:57:18,017
Leave it there...
No... Both of you come here.
473
00:57:18,856 --> 00:57:22,315
Take it.
We're going to place it...
474
00:57:22,459 --> 00:57:26,520
over there so we can
film a long shot.
475
00:57:27,196 --> 00:57:30,724
Be careful!
That's why I asked for a helper!
476
00:57:30,933 --> 00:57:34,097
We dropped it... let's see...
477
00:57:34,470 --> 00:57:37,565
never mind, you must place it like this.
478
00:57:37,640 --> 00:57:41,007
Ok, from here this will
be the farthest spot.
479
00:57:41,142 --> 00:57:45,637
and we can put it in the little hole.
Let's see, who's the helper?
480
00:57:45,780 --> 00:57:48,443
There... you hold it there.
481
00:57:48,550 --> 00:57:52,248
Ok, can you all see?
This is the farthest spot.
482
00:57:52,387 --> 00:57:56,153
Here we have a long shot.
483
00:57:57,391 --> 00:58:02,295
Ok, let's see...
If we had to film a medium shot?
484
00:58:02,363 --> 00:58:05,891
Where would we have to put the camera?
485
00:58:05,966 --> 00:58:11,131
No, not so far! Or you won't
have space for the two that follow.
486
00:58:11,371 --> 00:58:15,741
Here we have a medium shot.
What can you see in the medium shot?
487
00:58:17,577 --> 00:58:21,105
- The whole person.
- The person... right! The whole body.
488
00:58:21,180 --> 00:58:24,240
Now let's film a medium long shot.
489
00:58:24,383 --> 00:58:29,185
There! Right!
What can you see of the little girl?
490
00:58:29,288 --> 00:58:33,316
- The body... to the waist.
- Down to the... waist, good!
491
00:58:33,458 --> 00:58:38,122
Now let's film the closest shot.
What is it called?
492
00:58:39,196 --> 00:58:45,102
A close... close-up!
Just the head, up close.
493
00:59:32,647 --> 00:59:38,108
So this boat was moving along
the canals of Venice... on the sea.
494
00:59:39,319 --> 00:59:42,687
When he projected his film later...
495
00:59:42,856 --> 00:59:48,022
he realized that the houses that appeared
when he filmed would also appear on film.
496
00:59:48,128 --> 00:59:52,792
This was the first camera
movement that was ever filmed.
497
00:59:52,898 --> 00:59:57,097
So he had the houses on one side...
498
00:59:57,236 --> 01:00:04,234
his camera was on a normal level
but he filmed from a boat that was moving.
499
01:00:04,377 --> 01:00:09,007
There was a man rowing it...
so he was moving.
500
01:00:09,280 --> 01:00:14,947
and so his camera followed
the same movement of the street.
501
01:00:15,654 --> 01:00:19,648
This camera movement is called "traveling".
502
01:00:21,459 --> 01:00:23,984
Right... your traveling!
503
01:00:25,596 --> 01:00:28,566
Move your feet!
504
01:00:31,769 --> 01:00:35,763
Fantastic! Go ahead and wave!
505
01:00:37,107 --> 01:00:39,371
Wave to him!
506
01:00:42,111 --> 01:00:45,570
The cardboard collector is coming in!
507
01:01:02,664 --> 01:01:06,032
What's the name of the
movie we're going to watch?
508
01:01:06,168 --> 01:01:09,160
Peace Street!
509
01:01:09,503 --> 01:01:12,667
- Who's the director?
- Charlie Chaplin!
510
01:01:12,773 --> 01:01:15,971
- When is it from?
- 1917!
511
01:01:44,169 --> 01:01:47,537
Who knows what a plot is?
512
01:01:47,906 --> 01:01:49,067
Let's see...
513
01:01:49,942 --> 01:01:54,675
Once upon a time there was a
woman who had children and a husband.
514
01:01:54,779 --> 01:01:56,805
They lived in a town.
515
01:01:57,115 --> 01:01:59,607
Suddenly... there was...
516
01:02:00,051 --> 01:02:04,182
a tidal wave. The house fell down,
517
01:02:04,655 --> 01:02:07,818
and one of the sons died.
518
01:02:08,258 --> 01:02:12,559
the husband was injured
and the other son was unhurt.
519
01:02:12,696 --> 01:02:16,189
They tried... they bur...
520
01:02:16,433 --> 01:02:21,770
they buried the dead son,
the woman had another son...
521
01:02:21,905 --> 01:02:26,706
and the husband and
other son lived on... The End.
522
01:02:28,110 --> 01:02:32,480
The boy went to a supermarket
and he stole a case.
523
01:02:32,681 --> 01:02:36,448
The dad said, "Where did
you get that trunk?"
524
01:02:36,552 --> 01:02:40,613
The boy: "It was lying around
and I found it, dad."
525
01:02:40,722 --> 01:02:45,717
The dad says, "Go and give it back,
the cops are coming..."
526
01:02:45,860 --> 01:02:49,024
"hurry up or they'll call you a thief!"
527
01:02:49,798 --> 01:02:51,494
Very good.
528
01:02:52,800 --> 01:02:56,896
- Had you ever been to the movies?
- No.
529
01:02:58,272 --> 01:03:01,834
What do you like best,
the movies or TV?
530
01:03:01,975 --> 01:03:06,003
- Both.
- And what's the difference?
531
01:03:06,146 --> 01:03:11,982
In the movies the screen is bigger,
but on TV it's smaller, you can't see so well.
532
01:03:18,090 --> 01:03:21,458
- Go on, read!
- Film Workshop for Children...
533
01:03:21,527 --> 01:03:25,657
Saturday October 3rd,
today we go to the cinema.
534
01:03:25,764 --> 01:03:28,359
Departure at nine o'clock.
535
01:04:19,648 --> 01:04:23,106
Chi Chi Chi! Le Le Le!
(Chile)
536
01:04:23,284 --> 01:04:27,722
Get out of here Pinochet!
537
01:07:22,384 --> 01:07:27,015
"The Film Workshop for Children was created,
designed and carried out by ALICIA VEGA,"
538
01:07:27,089 --> 01:07:30,059
"Director of the National Film Office
of the Episcopate."
44217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.