Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1.
0:00:02,000 --> 0:00:04,000
I'm Andy and I work here, at the National Museum
2.
0:00:04,000 --> 0:00:08,000
We've got dinosaurs and Ice Age beasts, you should see them
3.
0:00:08,000 --> 0:00:11,000
Jen is my assistant, Mrs Pickles runs the show
4.
0:00:11,000 --> 0:00:14,000
Come on my adventures
-Ready, steady, go
5.
0:00:14,000 --> 0:00:16,000
One, two, three, four
6.
0:00:16,000 --> 0:00:21,000
Andy's Prehistoric Adventures
-Join the crew
7.
0:00:21,000 --> 0:00:25,000
Travel back in time and discover something new
8.
0:00:25,000 --> 0:00:26,000
Yeah, you can come too
9.
0:00:26,000 --> 0:00:30,000
We'll see woolly mammoths, dinosaurs, cavemen and more
10.
0:00:30,000 --> 0:00:36,000
Take me off to prehistoric times I say
11.
0:00:36,000 --> 0:00:39,000
Hold on tight, shut your eyes
-And then we fly away
12.
0:00:39,000 --> 0:00:41,000
One, two, three, four
13.
0:00:41,000 --> 0:00:46,000
Andy's Prehistoric Adventures
-Join the crew
0:00:46,000 --> 0:00:50,000
Travel back in time and discover something new
0:00:50,000 --> 0:00:52,000
Yeah, you can come too
0:00:52,000 --> 0:00:55,000
Andy's Prehistoric Adventures
0:00:55,000 --> 0:00:57,000
Andy's prehistoric adventures!
0:01:00,000 --> 0:01:02,000
OWL HOOTS
0:01:06,000 --> 0:01:08,000
HE WHISTLES
0:01:24,000 --> 0:01:28,000
Hi, I'm Andy. I work here, at the National Museum
0:01:28,000 --> 0:01:32,000
I'm just taking an extra special artefact to the prehistoric gallery.
0:01:32,000 --> 0:01:36,000
I've got it safe and sound in here. Come on
0:01:41,000 --> 0:01:42,000
-Hi, Jen!
-Oh, hi, Andy
0:01:42,000 --> 0:01:46,000
I was just trimming back these leaves, so everything looks perfect.
0:01:46,000 --> 0:01:49,000
-Well done. It looks great.
-Thanks.
0:01:49,000 --> 0:01:52,000
I've got the final part to the display in this box
0:01:52,000 --> 0:01:55,000
It's an incredibly rare and incredibly precious object.
0:01:55,000 --> 0:01:58,000
Oh, sounds exciting. Can I see, please ?
0:01:58,000 --> 0:02:01,000
Of course. You need to be really careful, though.
0:02:01,000 --> 0:02:03,000
-Are you ready?
-Mm-hm.
0:02:03,000 --> 0:02:07,000
-Ta-da!
-Um, Andy, it's a stick.
0:02:07,000 --> 0:02:09,000
I know. It's astonishing, isn't it?
0:02:09,000 --> 0:02:12,000
Um, not really. I've got lots right here, on the floor.
0:02:12,000 --> 0:02:16,000
Not like this one. This is three million years old.
0:02:16,000 --> 0:02:20,000
Mrs Pickles found it on an archaeological dig in Africa
0:02:20,000 --> 0:02:22,000
and she thinks that it belonged to this guy
0:02:22,000 --> 0:02:26,000
-The Australopithecus?
-One of our ancient ancestors.
0:02:26,000 --> 0:02:30,000
We think that they were among the first apes to ever use
0:02:30,000 --> 0:02:31,000
objects like this as a tool.
0:02:31,000 --> 0:02:34,000
-Tool? You mean like my clippers?
-Precisely.
0:02:34,000 --> 0:02:38,000
Mrs Pickles doesn't know exactly what they used it for,
0:02:38,000 --> 0:02:41,000
but she thinks, because of these marks and scratches,
0:02:41,000 --> 0:02:44,000
that an Australopithecus used it as a tool.
0:02:41,000 --> 0:02:47,000
-Oh, wow. That's amazing.
-I know.
0:02:47,000 --> 0:02:49,000
I'll just put it in place.
0:02:50,000 --> 0:02:52,000
There we go. Perfect.
0:02:52,000 --> 0:02:56,000
Oh, Andy, I'd love to know what the Australopithecus used it for.
0:02:56,000 --> 0:03:00,000
-Oh, me too.
-Evening, you two.
-BOTH:
-Hello, Mrs Pickles.
0:03:00,000 --> 0:03:03,000
I was just on my way home and I thought I'd pop in to see how
0:03:03,000 --> 0:03:06,000
you're getting on with the new display.
0:03:06,000 --> 0:03:08,000
-It's almost finished.
-Fantastic.
0:03:08,000 --> 0:03:11,000
You will be careful with that Australopithecus tool.
0:03:11,000 --> 0:03:16,000
I don't want to have to go all the way to Africa to find another one.
0:03:16,000 --> 0:03:19,000
It's in safe hands. We'll take good care of it.
0:03:19,000 --> 0:03:22,000
I knew I could count on you. See you in the morning.
0:03:22,000 --> 0:03:23,000
-BOTH:
-Goodnight.
0:03:25,000 --> 0:03:30,000
Uh, Andy, does that stick look different to you?
0:03:30,000 --> 0:03:35,000
What? This isn't the same stick that Mrs Pickles brought back.
0:03:35,000 --> 0:03:37,000
Where's the other one?
0:03:37,000 --> 0:03:39,000
We said to Mrs Pickles we'd take good care of it.
0:03:39,000 --> 0:03:43,000
Could we replace it with one of the sticks from the floor?
0:03:43,000 --> 0:03:47,000
No, the other one had the original marks and scratches on it.
0:03:47,000 --> 0:03:51,000
Oh, um, well, we can't go all the way to Africa to get a new one.
0:03:51,000 --> 0:03:55,000
-There isn't enough time.
-CLOCK CHIMES
0:03:58,000 --> 0:04:01,000
PTERODACTYL SCREECHES
0:04:01,000 --> 0:04:02,000
Time
0:04:02,000 --> 0:04:06,000
That's it!
0:04:06,000 --> 0:04:10,000
Jen, you stay here. I'll go and get another Australopithecus tool.
0:04:10,000 --> 0:04:13,000
Time to go on a prehistoric adventure!
0:04:13,000 --> 0:04:15,000
Um...but, Andy...
0:04:15,000 --> 0:04:19,000
Africa's thousands of miles away.
0:04:19,000 --> 0:04:20,000
Huh
0:04:28,000 --> 0:04:31,000
Waistcoat, hat, backpack, gizmo.
0:04:42,000 --> 0:04:45,000
To the time of Australopithecus!
0:04:45,000 --> 0:04:47,000
CLOCK WINDS
0:05:10,000 --> 0:05:14,000
Hoo! Ohhhhhh!
0:05:18,000 --> 0:05:20,000
I've made it!
0:05:20,000 --> 0:05:23,000
I've travelled back just over 3000000 three million years...
0:05:23,000 --> 0:05:26,000
to the time of Australopithecus
0:05:29,000 --> 0:05:33,000
And I'm in Africa, on the Great Rift Valley.
0:05:33,000 --> 0:05:37,000
Hang on, though. I think I'm stuck on this rock.
0:05:37,000 --> 0:05:39,000
What am I going to do?
0:05:41,000 --> 0:05:43,000
The clock! I've got a good idea.
0:05:45,000 --> 0:05:46,000
Here goes.
0:05:46,000 --> 0:05:48,000
Ooo-uhh!
0:05:50,000 --> 0:05:52,000
Yes! That's it.
0:05:56,000 --> 0:05:59,000
Whoa-oh!
0:06:05,000 --> 0:06:07,000
SPLASH
0:06:07,000 --> 0:06:10,000
Oh, no
0:06:10,000 --> 0:06:12,000
If I lose the clock, I can't get home
0:06:15,000 --> 0:06:18,000
Um...I'm going to have to look for it later.
0:06:18,000 --> 0:06:22,000
Right now, I need to find an Australopithecus.
0:06:30,000 --> 0:06:33,000
This is probably a good place to look.
0:06:33,000 --> 0:06:37,000
Australopithecus love the protection of the forest.
0:06:41,000 --> 0:06:44,000
GRUNTING
0:06:44,000 --> 0:06:48,000
Look, Australopithecus! We've found them.
0:06:48,000 --> 0:06:51,000
Well, there might be three million years between us
0:06:51,000 --> 0:06:53,000
but we're still distantly related.
0:06:53,000 --> 0:06:56,000
Maybe I'll go down there and say hello.
0:06:58,000 --> 0:07:03,000
Hello, little fella. What you doing there on your own?
0:07:03,000 --> 0:07:04,000
SHE SCREECHES
0:07:04,000 --> 0:07:07,000
Ooh, is that your mum?
0:07:11,000 --> 0:07:16,000
Oh, no! She's not calling to us, she's shouting at them.
0:07:16,000 --> 0:07:19,000
They must like the look of this river
0:07:19,000 --> 0:07:21,000
and they're trying to push us out.
0:07:21,000 --> 0:07:23,000
You big bullies!
0:07:23,000 --> 0:07:25,000
Come on, everyone, run!
0:07:25,000 --> 0:07:28,000
THEY SCREECH ANGRILY
0:07:40,000 --> 0:07:45,000
Oh. Now that we've been chased out of the forest,
0:07:45,000 --> 0:07:48,000
the tribe are looking for a new place to live
0:07:48,000 --> 0:07:53,000
but it's a lot more dangerous when they're out here on the plains,
0:07:53,000 --> 0:07:56,000
especially with a Deinotherium around!
0:07:56,000 --> 0:07:58,000
An ancient relative to the elephant
0:07:58,000 --> 0:08:01,000
and they can be very aggressive, too.
0:08:01,000 --> 0:08:02,000
I need to warn the gang.
0:08:02,000 --> 0:08:05,000
You lot, look out!
0:08:08,000 --> 0:08:11,000
Ooh, watch out, little one!
0:08:13,000 --> 0:08:16,000
Oh, they should be safe now. That was close.
0:08:16,000 --> 0:08:19,000
The Deinotherium can't get to them in that tree.
0:08:19,000 --> 0:08:21,000
Hang on a minute
0:08:22,000 --> 0:08:25,000
Oh, no!
0:08:25,000 --> 0:08:29,000
My little friend, he's calling for help. He went the wrong way.
0:08:29,000 --> 0:08:32,000
The Deinotherium can hear him.
0:08:32,000 --> 0:08:34,000
I need to do something quick!
0:08:34,000 --> 0:08:39,000
Hey, over here! Deinotherium, this way. Woo-hoo!
0:08:38,000 --> 0:08:40,000
Oh, it's working.
0:08:45,000 --> 0:08:46,000
ANDY SCREAMS
0:08:58,000 --> 0:08:59,000
Phew
0:08:58,000 --> 0:09:03,000
He's gone. Ho-ho! That was lucky.
0:09:03,000 --> 0:09:06,000
Are you OK, little guy?
0:09:07,000 --> 0:09:08,000
Oh
0:09:08,000 --> 0:09:10,000
THEY CALL EXCITEDLY
0:09:10,000 --> 0:09:14,000
Well, it sounds like your pals are pleased to see you.
0:09:14,000 --> 0:09:15,000
Oh! Ha-ha.
0:09:17,000 --> 0:09:20,000
Oh. What are the others up to now?
0:09:24,000 --> 0:09:26,000
Oh, they're digging for food
0:09:26,000 --> 0:09:30,000
Australopithecus, they used to eat all sorts of things -
0:09:30,000 --> 0:09:34,000
fruit, berries, meat, even grubs and roots.
0:09:34,000 --> 0:09:39,000
The older ones used to teach the younger ones how to dig them up.
0:09:39,000 --> 0:09:42,000
Aw. My little friend is on his own again
0:09:42,000 --> 0:09:45,000
He doesn't seem to know what to do.
0:09:45,000 --> 0:09:47,000
Maybe I'll give him a hand.
0:09:50,000 --> 0:09:52,000
Don't worry, I'll help you out.
0:09:52,000 --> 0:09:56,000
Now, first of all, you need to find a stick.
0:09:56,000 --> 0:09:58,000
There we go, this should do it.
0:09:58,000 --> 0:10:01,000
It looks like this one's already been used.
0:10:01,000 --> 0:10:04,000
Then you need to take the sharp end of the stick
0:10:04,000 --> 0:10:09,000
and rake it into the dirt, like this.
0:10:09,000 --> 0:10:17,000
Really dig until you find, there we go, a nice, tasty root.
0:10:19,000 --> 0:10:22,000
There we go. Munch on that.
0:10:24,000 --> 0:10:29,000
It's amazing what you can do with...with a stick!
0:10:28,000 --> 0:10:32,000
Well, this is what I've been looking for!
0:10:32,000 --> 0:10:36,000
And look, it's got the same markings on it as the one that
0:10:36,000 --> 0:10:37,000
Mrs Pickles found
0:10:37,000 --> 0:10:40,000
Great. I'll put it in my backpack.
0:10:42,000 --> 0:10:44,000
CLOCK CHIMES
0:10:45,000 --> 0:10:49,000
The clock. I need to get back.
0:10:49,000 --> 0:10:51,000
I need to find the clock first
0:10:53,000 --> 0:10:56,000
Oh... Right, see you later, everyone.
0:11:03,000 --> 0:11:06,000
Oh, the clock must have floated downstream
0:11:06,000 --> 0:11:09,000
I need to follow it somehow.
0:11:08,000 --> 0:11:13,000
Um... Ooh! My backpack, it's always full of useful things.
0:11:19,000 --> 0:11:23,000
Self-inflating dinghy. Now why would I need that?
0:11:23,000 --> 0:11:25,000
BOING
0:11:25,000 --> 0:11:28,000
Actually, this is exactly what I need.
0:11:43,000 --> 0:11:45,000
This is great!
0:11:45,000 --> 0:11:47,000
I'm floating downriver in Africa
0:11:47,000 --> 0:11:50,000
heading towards the Great Rift Valley.
0:11:50,000 --> 0:11:54,000
Hang on a minute, the Great Rift Valley?
0:11:54,000 --> 0:11:57,000
When the river gets there...
0:11:57,000 --> 0:12:04,000
it'll be a really big waterfall
0:12:04,000 --> 0:12:05,000
SPLASH
0:12:14,000 --> 0:12:19,000
Well, it's not how I thought it would happen, but I found the clock.
0:12:19,000 --> 0:12:20,000
Time to head back!
0:12:28,000 --> 0:12:30,000
CLOCK CHIMES
0:12:34,000 --> 0:12:35,000
Mrs Pickles - quick!
0:12:49,000 --> 0:12:52,000
-Jen!
-Andy, you're back!
0:12:52,000 --> 0:12:55,000
Did you get the stick? You're soaking.
0:12:55,000 --> 0:12:56,000
Hang on.
0:12:59,000 --> 0:13:03,000
-Got it.
-Where did you find it?
-No time to explain.
0:13:03,000 --> 0:13:05,000
Come on, we're running out of time.
0:13:07,000 --> 0:13:08,000
Good morning.
0:13:08,000 --> 0:13:11,000
I've come to see the new display.
0:13:12,000 --> 0:13:14,000
Oh, yes, that's excellent.
0:13:14,000 --> 0:13:18,000
And I see you've got my Australopithecus tool
0:13:18,000 --> 0:13:20,000
in prime position. Fabulous.
0:13:20,000 --> 0:13:23,000
Oh, I do wish I knew what they used it for.
0:13:23,000 --> 0:13:28,000
Um, maybe they used it for digging up roots and grubs, Mrs Pickles.
0:13:28,000 --> 0:13:33,00
That's a very good suggestion, Andy.
-Oh, thank you.
0:13:33,000 --> 0:13:35,000
Is it raining outside?
0:13:35,000 --> 0:13:37,000
-Uh, yes, it is, Mrs Pickles.
-Oh.
0:13:41,000 --> 0:13:42,000
See you next Time
0:13:56,000 --> 0:13:57,000
One, two, three, four
0:13:57,000 --> 0:14:00,000
Andy's Prehistoric Adventures
0:14:00,000 --> 0:14:03,000
Andy's Prehistoric Adventures
13018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.