All language subtitles for ko hz ioklnnn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:06,056 --> 00:05:07,262 You know what? 2 00:05:15,190 --> 00:05:16,976 Time destroys all things. 3 00:05:35,293 --> 00:05:36,954 There's a thought. 4 00:05:40,882 --> 00:05:42,338 What happened to you? 5 00:05:44,052 --> 00:05:45,052 Oh... 6 00:05:49,558 --> 00:05:50,968 I'll tell you. 7 00:05:56,690 --> 00:05:58,305 I did time because... 8 00:06:05,156 --> 00:06:07,238 I slept with my daughter. 9 00:06:08,118 --> 00:06:10,734 Ah, the western syndrome! 10 00:06:25,135 --> 00:06:26,875 I can't stop thinking about it. 11 00:06:35,437 --> 00:06:38,520 She was all I had left. 12 00:06:40,150 --> 00:06:41,640 I've never had a thing. 13 00:06:52,954 --> 00:06:54,364 She was cute. 14 00:06:59,294 --> 00:07:01,125 Take it easy, man. 15 00:07:04,758 --> 00:07:07,750 We're all mephistos. 16 00:07:09,012 --> 00:07:10,343 It's no big deal. 17 00:07:11,348 --> 00:07:14,761 We fuck up and it's bad news. 18 00:07:16,019 --> 00:07:17,429 It's tragic. 19 00:07:19,481 --> 00:07:22,268 Mustn't forget the pleasure, the joy. 20 00:07:24,027 --> 00:07:25,233 There are no... 21 00:07:28,114 --> 00:07:30,605 There are no bad deeds, just deeds. 22 00:07:42,963 --> 00:07:44,794 We gotta start over. 23 00:07:46,800 --> 00:07:47,880 Gotta fight. 24 00:07:48,718 --> 00:07:49,798 Gotta live. 25 00:07:51,262 --> 00:07:53,469 Go on fighting, go on living. 26 00:07:54,975 --> 00:07:56,681 I get it. Got something to drink? 27 00:07:58,019 --> 00:07:59,759 Not a drop. 28 00:08:00,772 --> 00:08:02,854 I don't have any cash. 29 00:08:02,983 --> 00:08:04,473 Me neither. 30 00:08:05,944 --> 00:08:10,153 What's that noise outside? 31 00:08:10,281 --> 00:08:11,771 Oh, that's nothing! 32 00:08:14,536 --> 00:08:16,367 Just those fruitcakes downstairs. 33 00:08:16,997 --> 00:08:20,489 Always stirring up shit in the rectum! 34 00:08:21,042 --> 00:08:22,042 Oh, yeah? 35 00:08:22,168 --> 00:08:23,283 The rectum! 36 00:08:24,337 --> 00:08:25,952 Police business. “What business? 37 00:08:26,089 --> 00:08:28,045 Police, sir. “What's the crime? 38 00:08:28,174 --> 00:08:30,256 - It's a blood crime. - Blood? 39 00:08:30,385 --> 00:08:31,795 Somebody on the rag or what? 40 00:08:31,928 --> 00:08:33,384 Right. 41 00:08:33,513 --> 00:08:35,378 - Can I wait here? - Why? 42 00:08:35,515 --> 00:08:38,097 I just want my money. I don't care what happened. 43 00:08:38,226 --> 00:08:39,261 Come back tomorrow. 44 00:08:39,394 --> 00:08:42,386 Mourad, I told you those two fags wouldn't pay up. 45 00:08:42,522 --> 00:08:43,522 Stand back, please. 46 00:08:43,606 --> 00:08:48,191 Take a look at that faggot-face dickhead on the stretcher! 47 00:08:48,319 --> 00:08:49,900 Got your arm broke, my friend? 48 00:08:51,031 --> 00:08:53,113 Hope you got your ass reamed too! 49 00:08:53,241 --> 00:08:55,823 Like Alex. Hope it bled, hope it hurt! 50 00:08:55,952 --> 00:08:57,567 Pay up, daddy's boy! 51 00:08:57,704 --> 00:08:59,820 Blood flowed out of that shit tunnel! 52 00:08:59,956 --> 00:09:02,447 - Shithole! Faggot! - Fuckass! 53 00:09:02,584 --> 00:09:06,168 Faggots threw rocks at us because of those two fucks! 54 00:09:06,296 --> 00:09:09,083 Now we're the laughing stock of the hood! 55 00:09:09,215 --> 00:09:11,171 Pay up or else. 56 00:09:12,302 --> 00:09:15,669 Let's take our money and get the fuck out of here, mourad. 57 00:09:16,848 --> 00:09:17,883 Fucking cops! 58 00:09:18,016 --> 00:09:21,099 It's fag city here! They're everywhere! 59 00:09:44,667 --> 00:09:45,747 Clear the way! 60 00:09:47,212 --> 00:09:48,998 And take this piece of shit away! 61 00:09:49,130 --> 00:09:50,961 Come on, let's go. 62 00:09:51,091 --> 00:09:54,049 - Cuff him. He'll get ten years for this. - Fucking intellectual. 63 00:09:54,177 --> 00:09:57,510 Gonna get your ass fucked in prison, you paedophile! 64 00:09:57,639 --> 00:10:00,847 - Come on, let's go. - You'll pay for this! 65 00:10:00,975 --> 00:10:02,840 Philosopher of shit! 66 00:10:02,977 --> 00:10:04,888 Hope you get sodomised to death! 67 00:10:05,021 --> 00:10:07,307 - History teacher, my ass! - I want my cash! 68 00:10:07,440 --> 00:10:09,351 - Fucking intellectual! - Fucking bastard! 69 00:10:09,484 --> 00:10:11,475 All philosophers are faggots. 70 00:10:12,320 --> 00:10:13,935 Gonna get poled in there! 71 00:10:14,781 --> 00:10:15,816 To the station! 72 00:10:15,949 --> 00:10:19,191 Ain't no condoms in prison. You're gonna catch aids, pussy! 73 00:15:26,926 --> 00:15:28,837 - Where you going? - I'm looking for the tenia. 74 00:15:28,970 --> 00:15:30,176 I don't care. Pay up. 75 00:15:30,304 --> 00:15:32,420 - No problem, I'll pay. - Pay up. 76 00:15:36,144 --> 00:15:37,759 Do you know a guy called the tenia? 77 00:15:37,895 --> 00:15:38,895 No? 78 00:15:40,231 --> 00:15:41,562 We'll find him. 79 00:15:42,567 --> 00:15:44,228 Stop. 80 00:15:44,360 --> 00:15:47,272 You're not a man, you're an animal. Even animals don't seek revenge. 81 00:15:47,405 --> 00:15:49,508 - Just stay out of it. - Things could get out of hand. 82 00:15:49,532 --> 00:15:52,399 - They'll kill you, Marcus! - Stay out of it! 83 00:15:52,535 --> 00:15:53,900 It stinks of shit in here! 84 00:15:54,036 --> 00:15:55,572 Marcus, stop! 85 00:15:55,705 --> 00:15:58,447 - Do you know the tenia? - Get lost! 86 00:15:58,583 --> 00:16:00,414 - The tenia? - Marcus! 87 00:16:00,543 --> 00:16:02,829 Marcus, come back! 88 00:16:02,962 --> 00:16:04,623 I'm not coming to find you, Marcus! 89 00:16:06,841 --> 00:16:08,251 Marcus, stop! 90 00:16:10,720 --> 00:16:14,304 Hey, do you know a guy called the tenia? 91 00:16:32,992 --> 00:16:34,607 Do you know a guy called the tenia? 92 00:16:40,082 --> 00:16:42,118 The tenia, do you know him? 93 00:16:52,220 --> 00:16:53,220 The tenia? 94 00:17:09,695 --> 00:17:12,232 There's a downstairs. Let's try there. 95 00:17:12,365 --> 00:17:14,447 Come on, let's just try. 96 00:17:14,575 --> 00:17:15,781 Come and help me, Pierre! 97 00:17:18,412 --> 00:17:19,902 Do you know the tenia? 98 00:17:20,039 --> 00:17:21,870 Do you know him? 99 00:17:21,999 --> 00:17:23,079 Why are you smiling? 100 00:17:33,469 --> 00:17:35,380 Do you know the tenia? 101 00:17:36,138 --> 00:17:38,299 You don't? Let go of me! 102 00:17:44,355 --> 00:17:47,313 - Hey, do you know the tenia? - Suck me. 103 00:17:47,441 --> 00:17:49,432 I don't wanna suck you! Do you know the tenia? 104 00:17:51,320 --> 00:17:53,106 Do you know a guy called the tenia? 105 00:17:55,199 --> 00:17:56,279 Fuck! 106 00:18:00,413 --> 00:18:02,278 Do you know a guy called the tenia? 107 00:18:02,415 --> 00:18:03,996 A guy who comes here. The tenia. 108 00:18:04,125 --> 00:18:05,456 Maybe upstairs. 109 00:18:11,007 --> 00:18:13,123 The tenia. Are you the tenia? 110 00:18:18,723 --> 00:18:20,213 Let go! Do you know the tenia? 111 00:18:24,687 --> 00:18:28,145 - Do you know a guy called the tenia? - No. Never heard of him. 112 00:18:28,274 --> 00:18:29,605 Do you work here? 113 00:18:29,734 --> 00:18:30,974 I don't know him. 114 00:18:31,110 --> 00:18:32,395 You don't know him? 115 00:18:32,528 --> 00:18:34,484 Look around, he can't be far. 116 00:19:02,141 --> 00:19:03,722 Do you know the tenia? 117 00:19:07,938 --> 00:19:09,018 The tenia? 118 00:19:09,565 --> 00:19:10,565 No? 119 00:19:16,530 --> 00:19:17,565 Shit! 120 00:19:20,660 --> 00:19:22,901 Do you know a guy called the tenia? 121 00:19:23,037 --> 00:19:24,447 Yeah, fuck off! 122 00:19:24,580 --> 00:19:25,580 Do you know the tenia? 123 00:19:25,665 --> 00:19:27,280 As in tapeworm? He's in my guts, man. 124 00:19:34,340 --> 00:19:35,830 Do you know the tenia? 125 00:19:42,598 --> 00:19:45,556 Hey, you, do you know the tenia? 126 00:19:45,685 --> 00:19:47,175 He's my man! 127 00:19:47,311 --> 00:19:48,311 You know him? 128 00:19:48,437 --> 00:19:49,517 Yeah! 129 00:19:49,647 --> 00:19:52,354 - Where is he? - I guess he's packing fudge. 130 00:19:52,483 --> 00:19:53,483 Take me to him. 131 00:19:53,609 --> 00:19:57,477 He's packing fudge. Forget the tenia and fist me. 132 00:19:57,613 --> 00:19:58,648 Don't touch me! 133 00:19:58,781 --> 00:20:01,147 Fist me, man! Fist me! 134 00:20:01,283 --> 00:20:03,148 - Hands off! - Fist me! 135 00:20:03,285 --> 00:20:05,492 - Shut up and take me to him! - Fist me! 136 00:20:05,621 --> 00:20:07,737 Fist me, man, come on! 137 00:20:07,873 --> 00:20:10,034 - Take me to him! - Fist me! 138 00:20:11,210 --> 00:20:12,700 Chill, fag. I'm no queer! 139 00:20:13,671 --> 00:20:16,458 Show me! Where is he? Take me to him! 140 00:20:16,590 --> 00:20:19,582 The tenia'll shove both arms up your ass! 141 00:20:19,719 --> 00:20:21,380 You'll be squealing! 142 00:20:21,512 --> 00:20:22,627 Stop it! 143 00:20:22,763 --> 00:20:23,969 I'll smash your face in! 144 00:20:24,098 --> 00:20:25,338 Sure you wanna see the tenia? 145 00:20:25,474 --> 00:20:27,806 You're better off fisting me! 146 00:20:27,935 --> 00:20:29,675 You're better off fisting me instead! 147 00:20:29,812 --> 00:20:31,222 Just take me to him! 148 00:20:35,067 --> 00:20:37,558 It'd be a lot cooler if you fisted me, man! 149 00:20:37,695 --> 00:20:40,653 Filthy queer! You want my fist in your face? 150 00:20:42,116 --> 00:20:45,404 I like you. You remind me of somebody. 151 00:20:45,536 --> 00:20:46,821 Take me to him. Easy. 152 00:20:46,954 --> 00:20:48,785 Easy now, or I'll hurt you! 153 00:20:49,665 --> 00:20:51,121 Take me to him. Where is he? 154 00:20:51,250 --> 00:20:53,616 - Where is he? - Buy me a drink first! 155 00:20:53,753 --> 00:20:55,914 Give him a drink! 156 00:20:56,046 --> 00:20:57,456 Take a drink. 157 00:20:57,590 --> 00:20:59,251 - Where is he? - A fucking Pepsi? 158 00:20:59,383 --> 00:21:00,383 Where is he? 159 00:21:00,509 --> 00:21:02,591 The tenia? In my anus! 160 00:21:02,720 --> 00:21:04,927 Got that? The worm's up my ass! 161 00:21:17,401 --> 00:21:20,893 Listen! You see this bottle? I'll bash your face with it! 162 00:21:21,030 --> 00:21:22,520 Is that what you want, huh? 163 00:21:22,656 --> 00:21:24,647 Want me to smash it in your sphincter face? 164 00:21:25,367 --> 00:21:27,232 - Where is he? - I know him! 165 00:21:27,369 --> 00:21:28,369 Stop! 166 00:21:28,496 --> 00:21:29,611 I know him! 167 00:21:30,915 --> 00:21:33,531 - Take me to him! - Fucking paratrooper! 168 00:21:33,667 --> 00:21:34,747 Take me to him now! 169 00:21:34,877 --> 00:21:36,959 A good trooper's gotta be fucked to death! 170 00:21:37,087 --> 00:21:39,043 Show your stuff, superhero! 171 00:21:40,424 --> 00:21:42,665 This what you want? Take me to him! 172 00:21:43,219 --> 00:21:45,005 Take me to him! 173 00:21:45,137 --> 00:21:50,096 Take me to him! Take me to him! 174 00:21:50,226 --> 00:21:51,511 Where is he? 175 00:21:53,437 --> 00:21:55,348 Forward! Forward! 176 00:21:55,481 --> 00:21:56,561 Where is he? 177 00:21:58,567 --> 00:21:59,932 Move your ass! 178 00:22:00,069 --> 00:22:01,559 The tenia's dangerous, man! 179 00:22:04,073 --> 00:22:06,280 You sure you wanna meet the tenia? 180 00:22:08,869 --> 00:22:10,109 Where is he? 181 00:22:10,246 --> 00:22:11,736 Hit me again and I'll tell you! 182 00:22:13,499 --> 00:22:14,579 Where is he? 183 00:22:14,708 --> 00:22:16,289 There he is! Fuck off! 184 00:22:19,588 --> 00:22:21,328 Are you the tenia? 185 00:22:21,465 --> 00:22:22,705 Is it you? 186 00:22:22,842 --> 00:22:24,457 I'm asking you a question! 187 00:22:26,679 --> 00:22:27,759 Who's the tenia? 188 00:22:33,602 --> 00:22:35,388 I'm asking you a question! 189 00:22:35,521 --> 00:22:36,886 Get that away from me. 190 00:22:37,022 --> 00:22:38,887 Who's the tenia? Do you know him? 191 00:22:39,024 --> 00:22:40,139 Who is he? 192 00:22:40,276 --> 00:22:41,436 Easy, man. 193 00:22:41,569 --> 00:22:42,433 Who is he? 194 00:22:42,570 --> 00:22:45,403 - Why do you want him? - That's my business! 195 00:22:45,531 --> 00:22:48,238 - Is it you? Are you the tenia? - Pain in the ass! 196 00:22:48,367 --> 00:22:49,482 Is it you? 197 00:22:49,618 --> 00:22:51,233 I'm talking to you, man! 198 00:23:11,932 --> 00:23:13,263 No, don't! 199 00:23:13,392 --> 00:23:14,472 Stop! 200 00:23:17,980 --> 00:23:19,561 I'm gonna fuck your ass! 201 00:23:19,690 --> 00:23:20,975 Yeah, fuck his ass! 202 00:23:21,108 --> 00:23:22,439 Let him go! 203 00:23:22,568 --> 00:23:24,479 Hey! I'm talking to you! 204 00:23:35,581 --> 00:23:36,866 Stop. 205 00:23:36,999 --> 00:23:38,079 Kill him! 206 00:23:41,879 --> 00:23:43,585 - Faggot! - Stop! 207 00:23:43,714 --> 00:23:45,124 Faggot! 208 00:23:45,257 --> 00:23:46,417 Fucking faggot! 209 00:23:49,887 --> 00:23:50,967 Faggot! 210 00:23:56,352 --> 00:23:57,467 Stop! 211 00:23:58,437 --> 00:24:00,553 Faggot! Faggot! 212 00:24:00,689 --> 00:24:01,769 Stop! 213 00:24:02,733 --> 00:24:03,813 Stop! 214 00:24:04,443 --> 00:24:05,443 Stop! 215 00:24:05,569 --> 00:24:06,649 Go on! 216 00:24:22,127 --> 00:24:23,367 Nice one! 217 00:24:23,504 --> 00:24:24,960 Go for it, man! 218 00:25:51,258 --> 00:25:53,044 Dirty chink fuck! 219 00:25:53,177 --> 00:25:54,508 Stop the madness, please! 220 00:25:54,636 --> 00:25:56,251 We're getting closer. 221 00:25:57,222 --> 00:25:59,087 - Stop it! - W ait here. 222 00:25:59,224 --> 00:26:01,055 Yeah, sure, I'll wait! 223 00:26:08,442 --> 00:26:10,933 Hey! Where's the rectum? 224 00:26:12,196 --> 00:26:14,903 The rectum! The fag club. It's near here. You must know it. 225 00:26:15,032 --> 00:26:16,613 You in need? 226 00:26:16,742 --> 00:26:18,278 Is it a prossie bar or what? 227 00:26:18,410 --> 00:26:21,026 You want it up your ass? I'll show you the rectum! 228 00:26:21,163 --> 00:26:24,155 - You don't know the rectum? - The only club I know... 229 00:26:24,291 --> 00:26:25,291 You're not a fag? 230 00:26:25,417 --> 00:26:27,499 No, I'm not a fag. “Where's the rectum? 231 00:26:30,631 --> 00:26:31,631 Cocksuckers! 232 00:26:40,682 --> 00:26:41,762 Fucking pain in the ass! 233 00:26:48,398 --> 00:26:50,434 What now? What next? 234 00:26:50,567 --> 00:26:52,603 Who you gonna insult? Who you gonna hit! 235 00:26:52,736 --> 00:26:54,522 - Come with me! - Like hell I will! 236 00:26:57,241 --> 00:26:58,526 Do you know a club...? 237 00:26:59,451 --> 00:27:00,691 Do you know the rectum? 238 00:27:06,542 --> 00:27:08,954 The rectum. It's a gay club. Do you know it? 239 00:27:09,086 --> 00:27:10,166 I think it's that way. 240 00:27:10,295 --> 00:27:11,831 That way? “Yes. 241 00:27:11,964 --> 00:27:14,171 It's here! Come on! 242 00:27:16,552 --> 00:27:18,588 Where are you going? Come on! 243 00:27:18,720 --> 00:27:21,211 I'm going to see Alex at the hospital. 244 00:27:21,348 --> 00:27:22,713 We're close, man! 245 00:27:26,019 --> 00:27:28,556 You coming? You coming? “What the fuck? 246 00:27:28,689 --> 00:27:30,020 Stop it! 247 00:27:30,149 --> 00:27:32,772 You're coming! 248 00:27:32,901 --> 00:27:34,232 You're coming with me! 249 00:27:34,361 --> 00:27:35,521 Fucking stop it! 250 00:27:35,654 --> 00:27:37,940 Don't be a sissy! Come with me! 251 00:27:38,073 --> 00:27:39,438 You're sick! 252 00:27:39,575 --> 00:27:41,566 We're going to the rectum! Come on. 253 00:27:46,874 --> 00:27:47,954 Hurry up! 254 00:28:01,847 --> 00:28:03,553 Drive! 255 00:28:03,682 --> 00:28:06,549 - Who's after you? - Fuck that. Drive! 256 00:28:06,685 --> 00:28:08,846 Are the prossies after you? 257 00:28:08,979 --> 00:28:10,685 Tell him where to go, idiot! 258 00:28:10,814 --> 00:28:11,894 Go to the rectum. 259 00:28:12,024 --> 00:28:13,230 What's the rectum? 260 00:28:13,358 --> 00:28:16,600 The rectum! Everyone knows where that is! 261 00:28:16,737 --> 00:28:18,898 Can you tell me how to get there? 262 00:28:19,031 --> 00:28:20,896 Stop screaming at him! 263 00:28:21,033 --> 00:28:24,150 - It's a fag club! - Stop screaming at everyone! 264 00:28:24,286 --> 00:28:27,119 Half that energy would have saved Alex! 265 00:28:27,247 --> 00:28:28,532 Think about that, idiot! 266 00:28:28,665 --> 00:28:31,623 Get that into your primal brain! 267 00:28:31,752 --> 00:28:33,617 You're worse than a lab rat! 268 00:28:34,796 --> 00:28:35,911 You done”? 269 00:28:36,048 --> 00:28:37,254 The rectum's a fag club. 270 00:28:37,382 --> 00:28:39,543 What is the rectum, please? 271 00:28:39,676 --> 00:28:41,382 A club for fags! Do you know what that is? 272 00:28:41,511 --> 00:28:42,876 Are you a fag? 273 00:28:43,013 --> 00:28:44,333 No, I'm no fag! Fag club, I said! 274 00:28:44,389 --> 00:28:46,880 Pipe down, will you? Fuck's sake! 275 00:28:47,017 --> 00:28:49,178 Don't you know any clubs around here? 276 00:28:49,311 --> 00:28:50,391 There are lots of clubs. 277 00:28:50,520 --> 00:28:52,977 So get us to the faggot club! 278 00:28:53,106 --> 00:28:55,062 You're the faggot! 279 00:28:55,192 --> 00:28:57,433 Hey, I'm no faggot! 280 00:28:57,569 --> 00:28:59,560 Leave me alone! 281 00:28:59,696 --> 00:29:01,696 - Just ignore him. - Take us to the rectum! Got it? 282 00:29:01,782 --> 00:29:04,114 Calm down, will you? “What's the rectum? 283 00:29:04,243 --> 00:29:06,484 You're driving me mad! 284 00:29:07,788 --> 00:29:09,073 I don't know the rectum! 285 00:29:09,206 --> 00:29:11,367 You got a phone? Fucking hell! 286 00:29:12,084 --> 00:29:14,291 How about your slant-eyed asshole friends? 287 00:29:14,419 --> 00:29:16,501 You insult me, I smash your face in! 288 00:29:16,630 --> 00:29:18,586 Hurry or I'll fuck your ass! 289 00:29:18,715 --> 00:29:20,671 I wanna smash his face in too. Forgive him! 290 00:29:20,801 --> 00:29:22,666 Calm down, sir. Forgive him. 291 00:29:23,303 --> 00:29:24,884 He's sick. 292 00:29:25,013 --> 00:29:26,253 I'll smash your face in! 293 00:29:26,390 --> 00:29:27,721 Calm down. 294 00:29:27,849 --> 00:29:30,886 Go to a club with men. 295 00:29:32,312 --> 00:29:35,475 Try rummaging through your shitty genetic code! 296 00:29:35,607 --> 00:29:38,599 You fucking Peking duck! Take me to the rectum! 297 00:29:38,735 --> 00:29:41,602 Get out now! Shut up and get out! 298 00:29:41,738 --> 00:29:43,353 You want me out? 299 00:29:43,490 --> 00:29:45,697 You can't throw me out, you chink fuck! 300 00:29:45,826 --> 00:29:48,488 Get out, please! I've had enough of you! 301 00:29:48,620 --> 00:29:50,156 Alex would be so ashamed! 302 00:29:50,289 --> 00:29:52,371 Get out, now! 303 00:29:52,499 --> 00:29:54,706 Calm down, we're getting out. 304 00:29:54,835 --> 00:29:56,666 What? You're throwing us out? 305 00:29:56,795 --> 00:29:57,955 Get out! 306 00:29:58,088 --> 00:29:59,874 What's with the tear gas? 307 00:30:00,007 --> 00:30:03,090 What's with the tear gas, you filthy yellow fuck? 308 00:30:03,218 --> 00:30:04,218 Get out! 309 00:30:04,344 --> 00:30:05,754 You bowl of rice shit! 310 00:30:05,887 --> 00:30:07,218 Don't touch me! 311 00:30:07,347 --> 00:30:08,462 Stop it, Marcus! 312 00:30:09,182 --> 00:30:10,262 Get out, please! 313 00:30:10,392 --> 00:30:12,098 - I've had enough. - How much do I owe you? 314 00:30:12,227 --> 00:30:14,218 How much do I owe you? Watch out! 315 00:30:15,022 --> 00:30:16,102 Stop it, Marcus! 316 00:30:20,235 --> 00:30:21,235 Stop! 317 00:30:25,449 --> 00:30:26,985 Watch out! 318 00:30:27,117 --> 00:30:29,449 - Hey, my taxi! Thieves! - Fuck off! 319 00:30:30,871 --> 00:30:32,862 - Thieves! That's my taxi! - Fuck off! 320 00:30:32,998 --> 00:30:34,238 You're sick! 321 00:30:34,374 --> 00:30:36,740 Fucking sick bastard! 322 00:30:36,877 --> 00:30:38,583 Get fucked, filthy chink Nancy! 323 00:30:38,712 --> 00:30:40,748 Totally fucking sick! 324 00:30:40,881 --> 00:30:42,087 Let's go to the rectum! 325 00:30:55,896 --> 00:30:58,182 Cut this revenge bullshit! Stop it. 326 00:30:58,315 --> 00:31:00,681 We'll pay you. Wait there. 327 00:31:00,817 --> 00:31:01,817 They're all whores! 328 00:31:01,943 --> 00:31:04,434 - What do you expect? - This is my business, not yours. 329 00:31:04,571 --> 00:31:06,311 How can you say it's not my business? 330 00:31:06,448 --> 00:31:07,528 Stop it! Stop it! 331 00:31:08,575 --> 00:31:10,361 What? Are you gonna hit me? 332 00:31:10,494 --> 00:31:12,030 Stop it, will you? 333 00:31:12,162 --> 00:31:14,118 You'll get your money. Stay back. 334 00:31:14,247 --> 00:31:16,579 You'll get your money, just stay back. 335 00:31:16,708 --> 00:31:19,148 - Marcus, let's go and see Alex. - Which is the girl you know? 336 00:31:19,252 --> 00:31:20,412 Fuck's sake! 337 00:31:21,171 --> 00:31:23,253 What do you want to do? 338 00:31:23,382 --> 00:31:25,043 And what if he's here? 339 00:31:25,175 --> 00:31:27,587 You don't know what happened! 340 00:31:27,719 --> 00:31:29,801 You don't want to find out? 341 00:31:29,930 --> 00:31:32,012 Nobody knows who he is! 342 00:31:32,140 --> 00:31:33,755 It won't make Alex better. 343 00:31:33,892 --> 00:31:35,553 We want our money. 344 00:31:35,685 --> 00:31:36,800 You'll get it. 345 00:31:36,937 --> 00:31:38,928 - Who do you know here? - A bit further on. 346 00:31:39,064 --> 00:31:41,350 What's your anger all about? 347 00:31:41,483 --> 00:31:42,939 Fucking b-movie revenge crap! 348 00:31:43,068 --> 00:31:45,559 Don't be an idiot! Let's go to the hospital. 349 00:31:45,695 --> 00:31:47,026 Fuck off! 350 00:31:47,155 --> 00:31:49,612 You wanna hit me, is that it? 351 00:31:50,700 --> 00:31:52,031 What are you doing? 352 00:31:52,160 --> 00:31:54,492 Go to the hospital! 353 00:31:55,705 --> 00:31:57,491 You know those two? 354 00:31:57,624 --> 00:31:58,955 Ask them. 355 00:32:00,127 --> 00:32:01,742 - What's his name? - Guillermo Nunez. 356 00:32:01,878 --> 00:32:03,288 Do you know Guillermo nuriez? 357 00:32:05,424 --> 00:32:06,424 What? 358 00:32:07,217 --> 00:32:08,377 What did she say? 359 00:32:08,510 --> 00:32:11,923 Go and see Donna. She's the whore I was telling you about. 360 00:32:15,600 --> 00:32:16,600 Don't worry. 361 00:32:17,561 --> 00:32:19,597 We're better than the police. 362 00:32:19,729 --> 00:32:20,844 Drunks with guns! 363 00:32:20,981 --> 00:32:23,097 You talk to them, they shoot you. 364 00:32:23,233 --> 00:32:25,098 - Right. - What do you know? 365 00:32:25,235 --> 00:32:26,315 Fucking teacher! 366 00:32:26,445 --> 00:32:28,106 I know about human stupidity. 367 00:32:29,489 --> 00:32:30,524 Which one is she? 368 00:32:30,657 --> 00:32:32,238 That prossie there. 369 00:32:32,909 --> 00:32:34,319 - That one? - Donna! 370 00:32:34,453 --> 00:32:37,616 - Get off my back! - Please! Look at me, Marcus. 371 00:32:37,747 --> 00:32:39,863 Do you know Guillermo nuriez? 372 00:32:40,000 --> 00:32:41,536 No. You don't know him? 373 00:32:41,668 --> 00:32:42,668 - No. - He's my friend. 374 00:32:42,794 --> 00:32:44,375 You know someone who does? 375 00:32:44,504 --> 00:32:45,835 Nobody knows him. 376 00:32:46,965 --> 00:32:47,965 Tell me who he is. 377 00:32:50,844 --> 00:32:53,130 What did she say? Concha? The blonde over there? 378 00:32:53,263 --> 00:32:54,343 Thanks, Donna. 379 00:32:58,393 --> 00:32:59,803 Are you concha? 380 00:33:02,355 --> 00:33:05,939 Do you know Guillermo nuriez? 381 00:33:06,067 --> 00:33:09,184 Come on, take it easy. Don't hurt her! 382 00:33:09,321 --> 00:33:10,731 We're not gonna hurt her! 383 00:33:10,864 --> 00:33:13,344 - Leave her out of this. - Listen, do you know Guillermo nurez? 384 00:33:13,408 --> 00:33:16,400 - Who do you think we are? - Back off, you. Back off! 385 00:33:23,585 --> 00:33:26,497 What's wrong with you? 386 00:33:27,339 --> 00:33:29,830 I want an answer! Someone got raped! 387 00:33:29,966 --> 00:33:31,877 - Please. - Raped. You got that? 388 00:33:32,010 --> 00:33:34,296 - Please, Marcus. - There was a rape. 389 00:33:34,429 --> 00:33:37,421 - Are you sick or what? - Easy, easy. 390 00:33:38,350 --> 00:33:40,136 Touch her and I won't pay! 391 00:33:44,022 --> 00:33:45,762 Cool it, Marcus. Stop! 392 00:33:46,858 --> 00:33:48,689 Marcus, stop! 393 00:33:49,486 --> 00:33:51,022 Let go of him! 394 00:33:51,154 --> 00:33:52,189 Lay off! 395 00:33:52,322 --> 00:33:54,108 Fuck's sake! Alex... 396 00:33:54,241 --> 00:33:55,481 Get him off me! 397 00:33:57,035 --> 00:33:59,572 Stop, Marcus, please! 398 00:33:59,704 --> 00:34:01,319 What the fuck is wrong with you? 399 00:34:03,083 --> 00:34:04,664 You know Guillermo Nunez? 400 00:34:07,587 --> 00:34:08,587 Who is Guillermo Nunez? 401 00:34:09,923 --> 00:34:11,629 Who's Jo? Do you know who Jo is? 402 00:34:11,758 --> 00:34:12,918 It's me, I'm Guillermo! 403 00:34:14,469 --> 00:34:18,382 See? I'm Guillermo! You found a she-male. Great! 404 00:34:18,515 --> 00:34:20,096 - Ok? - Let her go! 405 00:34:20,225 --> 00:34:23,308 - I'll pay you. - No, that means she was there! 406 00:34:23,436 --> 00:34:24,926 Fucking fag! 407 00:34:25,063 --> 00:34:26,928 That means you saw it! 408 00:34:27,065 --> 00:34:28,976 Pick that thing up! 409 00:34:29,109 --> 00:34:31,771 - Take this! Take this! - Please, Marcus! 410 00:34:31,903 --> 00:34:34,610 - Stop it! - Now tell me what you saw! 411 00:34:34,739 --> 00:34:36,604 Go on, slit her! 412 00:34:36,741 --> 00:34:38,732 - Get back! - Tell me! 413 00:34:43,415 --> 00:34:45,326 I know the tenia. He's a pimp. 414 00:34:45,458 --> 00:34:49,201 Where is he? Tell me or I'll slash your fucking tranny whore face! 415 00:34:49,337 --> 00:34:50,372 Stop it, Marcus! 416 00:34:50,505 --> 00:34:52,265 - Tell me. - Tell us or die, you freak whore. 417 00:34:52,382 --> 00:34:53,382 Where can I find him? 418 00:34:55,844 --> 00:34:56,844 What's it called? 419 00:34:57,721 --> 00:34:59,837 The tapeworm in the rectum? Are you kidding? 420 00:34:59,973 --> 00:35:02,635 I know the place. It's a felching fuck club! 421 00:35:14,863 --> 00:35:15,898 The taxi! 422 00:35:38,178 --> 00:35:40,009 Have you been drinking? 423 00:35:40,138 --> 00:35:42,880 - No. - No drugs either? 424 00:35:44,726 --> 00:35:46,637 No drugs? 425 00:35:46,770 --> 00:35:48,977 But your so-called colleague, 426 00:35:49,773 --> 00:35:52,139 he told us you take drugs all the time. 427 00:35:53,360 --> 00:35:54,941 Whatever. 428 00:35:55,070 --> 00:35:56,651 Is it true or not? 429 00:35:56,780 --> 00:35:58,862 You can check if you like. 430 00:35:58,990 --> 00:36:00,821 Did the victim take drugs? 431 00:36:00,950 --> 00:36:01,950 I don't know. 432 00:36:02,077 --> 00:36:03,077 You don't know? 433 00:36:03,203 --> 00:36:04,693 But you lived together. 434 00:36:06,498 --> 00:36:08,363 You lived together, right? 435 00:36:09,459 --> 00:36:11,199 You don't want to answer? 436 00:36:12,212 --> 00:36:14,419 You're not being much help. 437 00:36:17,050 --> 00:36:19,712 Did you leave before or after the victim? 438 00:36:23,556 --> 00:36:24,841 Pull yourself together. 439 00:36:24,974 --> 00:36:27,761 - After, after. - After. How long after? 440 00:36:27,894 --> 00:36:30,636 - Fifteen minutes. - There's an answer! 441 00:36:31,940 --> 00:36:33,055 Fifteen minutes. 442 00:36:33,775 --> 00:36:36,858 And mr Marcus, when did he leave? 443 00:36:38,405 --> 00:36:40,862 He caught up with me in the hallway. 444 00:36:40,990 --> 00:36:43,072 He caught up with you in the hallway? 445 00:36:43,201 --> 00:36:45,317 Did he leave at any time during the party? 446 00:36:45,954 --> 00:36:47,785 I don't know. You don't know? 447 00:36:50,458 --> 00:36:52,540 Did you notice anything odd during the party? 448 00:36:52,669 --> 00:36:56,002 Was anybody hanging around the victim? 449 00:36:56,715 --> 00:37:00,424 Did she talk to certain people or get into an argument? 450 00:37:00,552 --> 00:37:01,712 No? 451 00:37:02,262 --> 00:37:04,002 With you maybe? 452 00:37:05,724 --> 00:37:07,680 With mr Marcus? 453 00:37:08,351 --> 00:37:11,343 And did you and mr Marcus get into an argument? 454 00:37:14,065 --> 00:37:15,896 You didn't quarrel with mr Marcus? 455 00:37:19,237 --> 00:37:22,946 Listen, I need a number where I can reach you. 456 00:37:24,743 --> 00:37:26,028 I'm listening. 457 00:37:26,953 --> 00:37:30,616 01-44-76... 458 00:37:32,083 --> 00:37:33,493 Okay. 459 00:37:33,626 --> 00:37:35,457 Is that your home phone? 460 00:37:37,172 --> 00:37:38,537 That's your home phone? 461 00:37:38,673 --> 00:37:40,038 Okay. 462 00:37:40,175 --> 00:37:41,961 Give him his ID. 463 00:37:42,093 --> 00:37:45,210 - Take your ID back. - Sir. 464 00:37:45,346 --> 00:37:48,964 If I need you, I'll contact you. You can go now. 465 00:37:49,100 --> 00:37:51,056 Off you go. You can go now. 466 00:37:51,519 --> 00:37:52,929 Off you go! 467 00:38:17,128 --> 00:38:18,834 Evening. 468 00:38:18,963 --> 00:38:20,043 Are you all right? 469 00:38:24,219 --> 00:38:27,632 You know the person who was attacked earlier? 470 00:38:31,267 --> 00:38:33,474 You don't look too good. It's tough. 471 00:38:34,896 --> 00:38:36,932 You think it'll never happen to you. 472 00:38:37,065 --> 00:38:40,728 And when it does, you freak out. 473 00:38:43,321 --> 00:38:45,152 So, you're counting on the police? 474 00:38:46,115 --> 00:38:47,946 What do you think the police will do? 475 00:38:48,076 --> 00:38:50,067 You know they'll do fuck all. 476 00:38:53,665 --> 00:38:56,828 They're gonna catch the guy, put him in prison. 477 00:38:56,960 --> 00:38:59,372 They'll give him food and clothes, wash him. 478 00:39:00,296 --> 00:39:02,252 They'll give him a doctor. 479 00:39:02,382 --> 00:39:04,794 Your friend didn't get a doctor. 480 00:39:06,302 --> 00:39:08,384 Who are you? “Who am I? 481 00:39:08,513 --> 00:39:11,971 Until proof to the contrary, I can be your best friend. 482 00:39:13,059 --> 00:39:15,266 I can help you find him if you want. 483 00:39:16,688 --> 00:39:19,896 You look like good people, well dressed. 484 00:39:20,692 --> 00:39:22,432 Looks like you can afford it. 485 00:39:23,319 --> 00:39:27,153 With a little money, we can help you get revenge. 486 00:39:28,283 --> 00:39:30,274 The assailant drew blood. 487 00:39:30,410 --> 00:39:32,150 Blood calls for revenge. 488 00:39:33,037 --> 00:39:34,868 Vengeance is a human right. 489 00:39:36,374 --> 00:39:37,580 Layde, come here. 490 00:39:38,960 --> 00:39:40,621 You'll get the picture. 491 00:39:40,753 --> 00:39:42,038 Tell them. 492 00:39:42,171 --> 00:39:44,253 This is our turf, our home, man. 493 00:39:44,382 --> 00:39:48,466 We can find anybody we want before those cocksuckers! 494 00:39:48,595 --> 00:39:50,335 Listen, buddy. 495 00:39:50,471 --> 00:39:52,382 Not too long ago, 496 00:39:52,515 --> 00:39:56,224 somebody we know got assaulted and raped. 497 00:39:56,352 --> 00:39:58,263 We found the assailant. 498 00:39:59,230 --> 00:40:01,767 And we made sure he'll never do it again. 499 00:40:04,110 --> 00:40:06,226 Do you want revenge or not? 500 00:40:06,362 --> 00:40:08,102 Or do you wanna see him in prison? 501 00:40:10,283 --> 00:40:11,318 Well? You know him? 502 00:40:11,451 --> 00:40:12,691 Sure, I do. 503 00:40:12,827 --> 00:40:15,489 They found a wallet with ID inside. 504 00:40:16,873 --> 00:40:19,114 The name was Guillermo Nunez. 505 00:40:19,876 --> 00:40:21,161 You in or not? 506 00:40:21,294 --> 00:40:23,910 - You pay us, we find him. - We'll find him for you. 507 00:40:24,047 --> 00:40:26,083 Why the hesitation? 508 00:40:26,215 --> 00:40:28,831 What's wrong? You're shaking all over. 509 00:40:31,054 --> 00:40:33,545 Man up. Stop being a pussy. 510 00:40:34,474 --> 00:40:35,680 All right? 511 00:40:35,808 --> 00:40:38,424 You in or not? You seem... 512 00:40:38,561 --> 00:40:40,017 - Wake up! - Let's go. Let's go. 513 00:40:40,146 --> 00:40:41,932 You in? Let's get away from the cops. 514 00:40:42,065 --> 00:40:43,350 Come with us. 515 00:40:48,905 --> 00:40:52,773 - Go home, then. If you like... - You don't know how lucky you are. 516 00:40:52,909 --> 00:40:55,776 - You'll end up losing Alex. - I'll give you the money for a taxi. 517 00:40:55,912 --> 00:40:58,403 You broke my balls and fucked up the whole party. 518 00:41:01,334 --> 00:41:02,665 What's going on? 519 00:41:02,794 --> 00:41:03,954 A whore got raped! 520 00:41:04,087 --> 00:41:05,247 A whore got raped? 521 00:41:05,380 --> 00:41:07,666 - We wanna catch a cab. - Yeah, we wanna catch a cab. 522 00:41:07,799 --> 00:41:09,960 - No, sir, not here. - You're kidding? 523 00:41:10,093 --> 00:41:11,629 Sorry, not here. 524 00:41:21,646 --> 00:41:22,681 Stop! 525 00:41:26,776 --> 00:41:28,016 What happened? 526 00:41:29,445 --> 00:41:31,606 Calm down, sir! 527 00:41:31,739 --> 00:41:33,070 What happened? 528 00:41:33,199 --> 00:41:35,815 She was attacked. She's in a coma. 529 00:41:37,620 --> 00:41:39,531 Calm down. 530 00:41:44,961 --> 00:41:47,998 Calm down and let us do our job. 531 00:41:49,173 --> 00:41:51,505 Please, let her go. 532 00:41:51,634 --> 00:41:53,090 We can't work like this! 533 00:41:53,219 --> 00:41:55,005 Get him away from her. 534 00:42:00,351 --> 00:42:02,933 Who are you, mister? Who are you? 535 00:42:05,565 --> 00:42:08,978 You know the girl? You know that man? 536 00:42:10,236 --> 00:42:12,727 Come with me. Who are you? Who are you? 537 00:42:12,864 --> 00:42:13,694 She's my girl. 538 00:42:13,823 --> 00:42:16,860 - It can't be true! - Do you know this man? 539 00:42:16,993 --> 00:42:18,199 She's my girl! 540 00:42:47,899 --> 00:42:48,899 Taxi! 541 00:43:06,000 --> 00:43:08,332 Take the underpass. It's safer. 542 00:43:09,087 --> 00:43:10,543 - There. - Thanks. 543 00:43:10,671 --> 00:43:11,751 You're welcome. 544 00:44:36,591 --> 00:44:38,377 You're dead, bitch! 545 00:44:38,509 --> 00:44:39,965 Wait a second, you! 546 00:44:40,761 --> 00:44:41,921 What are you doing? 547 00:44:42,972 --> 00:44:44,382 Wait a second! 548 00:44:46,893 --> 00:44:48,053 Wait! 549 00:44:48,186 --> 00:44:49,551 - Wait! - Let me go! 550 00:44:49,687 --> 00:44:50,802 I said wait! 551 00:44:55,860 --> 00:44:58,067 Shut your mouth! I didn't touch you! 552 00:44:59,614 --> 00:45:01,605 Shut your mouth, slut! 553 00:45:03,451 --> 00:45:05,692 Is this what you want? 554 00:45:07,622 --> 00:45:08,987 You gonna shut your mouth now? 555 00:45:15,838 --> 00:45:17,328 Fucking high-class bitch! 556 00:45:21,135 --> 00:45:23,126 You want a nice big smile, huh? 557 00:45:24,597 --> 00:45:26,133 Stinking cunt! 558 00:45:27,558 --> 00:45:29,594 This turn you on? Tell me. 559 00:45:29,727 --> 00:45:31,058 This turn you on? 560 00:45:32,772 --> 00:45:33,852 You turned on? 561 00:45:40,029 --> 00:45:41,235 Look at you! 562 00:45:45,493 --> 00:45:47,700 You're hot for a cunt! 563 00:45:51,582 --> 00:45:53,322 - Please... - Shut up! 564 00:45:54,001 --> 00:45:56,413 - Let me go. - I said shut up! 565 00:45:57,797 --> 00:45:59,662 Lift your skirt! 566 00:45:59,799 --> 00:46:01,881 - Let me go. - Lift your skirt! 567 00:46:02,009 --> 00:46:03,215 Shut up! 568 00:46:07,431 --> 00:46:09,513 Let me go, please. 569 00:46:12,937 --> 00:46:13,937 Please. 570 00:46:19,443 --> 00:46:21,354 Get on your knees! On your knees! 571 00:46:21,487 --> 00:46:22,487 On your knees! 572 00:46:24,198 --> 00:46:26,655 Get on your knees. I'll give you a good seeing-to. 573 00:46:29,495 --> 00:46:30,860 Lie down! 574 00:46:30,997 --> 00:46:32,578 Lie down! Lie down! 575 00:46:39,380 --> 00:46:40,380 Lie down! 576 00:46:42,300 --> 00:46:43,790 Shut your mouth! 577 00:46:50,641 --> 00:46:52,097 Damn! 578 00:46:52,226 --> 00:46:54,683 You must have one tight ass! 579 00:46:54,812 --> 00:46:57,019 I'll give you a good seeing-to, you slut! 580 00:47:03,070 --> 00:47:07,109 Who pays for your classy dresses? Does your man dress you like that? 581 00:47:07,241 --> 00:47:10,108 Only a fag would let you go out like that! 582 00:47:10,244 --> 00:47:11,905 Little whore! 583 00:47:16,375 --> 00:47:19,583 Shut your trap or I'll strangle you! 584 00:47:20,254 --> 00:47:22,620 Got it? Shut up or I'll strangle you! 585 00:47:33,267 --> 00:47:35,258 Spread your legs! 586 00:47:35,394 --> 00:47:37,680 Spread your legs, bitch! 587 00:47:43,778 --> 00:47:45,063 Shut up! 588 00:47:46,530 --> 00:47:48,942 Don't move. Don't move! 589 00:47:49,909 --> 00:47:52,195 I'm gonna fuck your ass. 590 00:47:52,328 --> 00:47:54,364 I'm gonna blast your shithole! 591 00:47:54,497 --> 00:47:57,580 I'm gonna fuck your ass like never before! 592 00:47:57,708 --> 00:47:59,994 Fucking little whore! 593 00:48:00,127 --> 00:48:02,243 Don't move. Don't move. 594 00:48:03,464 --> 00:48:05,671 You like being fucked in the ass? 595 00:48:07,218 --> 00:48:08,958 Does your old man fuck your ass? 596 00:48:10,137 --> 00:48:11,217 You like that? 597 00:48:15,935 --> 00:48:16,935 Wait. 598 00:48:18,312 --> 00:48:20,143 Don't move, you cunt! 599 00:48:22,483 --> 00:48:24,394 Don't move, don't move. 600 00:48:25,861 --> 00:48:28,227 Don't move, don't move, don't move. 601 00:48:31,784 --> 00:48:33,615 Don't move, shit! 602 00:48:36,789 --> 00:48:41,704 Don't move, don't move. Don't move, I said. 603 00:48:43,170 --> 00:48:44,250 Don't move. 604 00:48:49,927 --> 00:48:51,133 Fucking shit! 605 00:48:52,012 --> 00:48:55,345 What a fucking tight ass you got! 606 00:48:55,474 --> 00:48:58,261 I'm gonna blast your fucking ass! 607 00:48:59,103 --> 00:49:03,187 You shit on me and you're dead, got it? 608 00:49:12,950 --> 00:49:15,157 Fucking high-class sow! 609 00:49:40,352 --> 00:49:43,185 Shit, you've got a tight ass! 610 00:49:43,314 --> 00:49:46,681 A real little faggot's ass! 611 00:49:47,985 --> 00:49:49,771 I don't normally like this. 612 00:49:50,446 --> 00:49:53,529 Fucking rich bitch! But this ain't bad! 613 00:50:05,878 --> 00:50:09,587 You gonna shut up, you little whore? 614 00:50:24,188 --> 00:50:27,180 Take this in your ass, you cunt! 615 00:50:28,275 --> 00:50:30,732 You've never been fucked like this before, huh? 616 00:50:35,282 --> 00:50:38,115 Fuck. Are you bleeding or wet? 617 00:50:39,328 --> 00:50:41,944 Opens up real good, your ass! Are you bleeding? 618 00:50:44,583 --> 00:50:45,789 Fucking shit! 619 00:50:55,177 --> 00:50:56,792 That's so good! 620 00:51:02,226 --> 00:51:03,887 So fucking good! 621 00:51:08,190 --> 00:51:09,396 Tell daddy it's good! 622 00:51:11,318 --> 00:51:13,229 Say, "daddy, it's good!" 623 00:51:13,362 --> 00:51:16,028 Call me daddy! 624 00:51:16,156 --> 00:51:18,693 Call me daddy, you fucking cunt! 625 00:51:58,157 --> 00:51:59,363 Shut your trap! 626 00:52:47,122 --> 00:52:48,202 Shit! 627 00:53:23,575 --> 00:53:24,940 Holy shit! 628 00:53:25,077 --> 00:53:26,988 Jesus Christ, that was good! 629 00:53:30,833 --> 00:53:31,913 Shit! 630 00:53:55,733 --> 00:53:57,143 Amazing! 631 00:54:16,670 --> 00:54:17,876 Where you going, bitch? 632 00:54:20,132 --> 00:54:21,212 Huh? 633 00:54:23,635 --> 00:54:25,125 Where are you going like that? 634 00:54:33,437 --> 00:54:35,143 Do you think I'm through with you? 635 00:54:38,192 --> 00:54:40,524 Fucking rich bitch! Look at me. 636 00:54:43,071 --> 00:54:44,561 Look at me when I'm talking to you! 637 00:54:45,949 --> 00:54:47,814 Look at me, cunt! 638 00:54:47,951 --> 00:54:49,782 Fucking sow! Look at me! 639 00:54:53,707 --> 00:54:56,244 Little fucking whore! 640 00:54:56,376 --> 00:54:57,661 Filthy whore! 641 00:55:01,548 --> 00:55:04,164 You useless piece of shit! 642 00:55:08,013 --> 00:55:09,344 Think you're special, do you? 643 00:55:10,682 --> 00:55:12,297 Because you're beautiful? 644 00:55:14,937 --> 00:55:16,848 Fucking sow! 645 00:55:16,980 --> 00:55:18,470 Take this! 646 00:55:20,067 --> 00:55:23,810 I'm gonna fix your face! I'm gonna fix it good! 647 00:55:23,946 --> 00:55:26,358 I'm not through with you. But I will be! 648 00:55:31,537 --> 00:55:32,617 Cunt! 649 00:55:37,626 --> 00:55:38,786 That enough? 650 00:55:39,920 --> 00:55:43,128 You want some more? You want more, huh? 651 00:55:43,257 --> 00:55:44,292 Little whore! 652 00:55:45,217 --> 00:55:46,707 Fucking dog! 653 00:55:47,678 --> 00:55:48,884 Take that in your face! 654 00:55:59,731 --> 00:56:01,722 Now I'm through with you! 655 00:56:01,859 --> 00:56:03,474 You fucking bitch! 656 00:56:13,996 --> 00:56:15,236 What do you mean? 657 00:56:15,372 --> 00:56:18,409 Just stay out of my sex life. 658 00:56:18,542 --> 00:56:21,249 But you keep dragging me into it. 659 00:56:21,378 --> 00:56:24,336 - You never talk about your sex life. - There's nothing to say! 660 00:56:24,464 --> 00:56:28,048 - What do you care? - So, what do you do with your...? 661 00:56:28,176 --> 00:56:30,417 - What about Johnson there? - Very subtle! 662 00:56:30,554 --> 00:56:34,217 - Do you Jack off? Go to prostitutes? - I don't like talking about it. 663 00:56:34,349 --> 00:56:37,307 - You've been single for three years now. - What's it to you? 664 00:56:37,436 --> 00:56:39,802 - I just want to know. - I like being alone. 665 00:56:39,938 --> 00:56:41,678 What's up, Marcus? 666 00:56:41,815 --> 00:56:47,401 You must have been sent by god because my friend Pierre has a problem. 667 00:56:47,529 --> 00:56:48,359 What problem? 668 00:56:48,488 --> 00:56:54,358 Pierre's problem is that we gotta find a way to bring him out of his shell. 669 00:56:54,494 --> 00:56:55,494 Yeah, yeah. 670 00:56:55,621 --> 00:56:59,079 - I can bring him out of his shell. - Oh yeah? How? 671 00:56:59,207 --> 00:57:01,914 - You can practise on him. - There are two of you and I'm not alone. 672 00:57:02,044 --> 00:57:04,581 You mean...? Oh, yeah, to the toilet! 673 00:57:04,713 --> 00:57:07,705 - That's where shit happens! - Hey, stop it. 674 00:57:07,841 --> 00:57:10,674 - Alex is all alone. What are you doing? - Go on! 675 00:57:10,802 --> 00:57:14,340 You talk about my sex life. Look what you're doing with yours. 676 00:57:19,686 --> 00:57:22,678 - You afraid to come inside? - He's too nice. 677 00:57:22,814 --> 00:57:28,354 I know the score. Having a ball, sniffing away. 678 00:57:28,487 --> 00:57:32,025 Been there, done that, 15, 30 years ago. It's pathetic! 679 00:57:33,825 --> 00:57:38,239 Stop... stop, Marcus, stop. 680 00:57:38,372 --> 00:57:40,704 Why not? She's nice. 681 00:57:40,832 --> 00:57:42,663 It's not fair to Alex. 682 00:57:42,793 --> 00:57:44,533 Get off my case! 683 00:57:45,837 --> 00:57:49,955 Don't do that! You'll regret it when you're sober. 684 00:57:50,092 --> 00:57:53,004 - Come on, let it go. Come on. - What are you gonna regret? 685 00:57:54,680 --> 00:57:57,171 Wait. A freebie! Pass the straw. 686 00:57:57,307 --> 00:58:00,299 Don't take that. Cut the crap. 687 00:58:00,435 --> 00:58:02,721 Fuck off, Pierre. It's just a line. 688 00:58:02,854 --> 00:58:05,095 Stop it, stop it. Don't do that. 689 00:58:05,232 --> 00:58:06,847 You're a pain in the ass, I swear! 690 00:58:27,796 --> 00:58:29,286 - Good? - Yeah. 691 00:58:29,423 --> 00:58:34,008 But I have to find Pierre, my rat-loving friend. He can't be alone. 692 00:58:34,136 --> 00:58:36,593 - You'll be back? - Yeah. 693 00:58:36,722 --> 00:58:38,883 Thanks, girls. That was cool. 694 00:58:51,486 --> 00:58:54,398 Ladies, let me introduce you to Pierre! 695 00:58:58,493 --> 00:58:59,573 He needs love! 696 00:58:59,703 --> 00:59:03,287 Alex is dancing all alone. Quit messing around! Stop it. 697 00:59:03,415 --> 00:59:05,622 Come on, girls, make him happy! 698 00:59:06,668 --> 00:59:10,456 - Make him feel good, or bad, whatever! - And you talk about my sex life? 699 00:59:12,132 --> 00:59:13,212 Stop it! 700 00:59:18,055 --> 00:59:20,842 I've been there, Marcus. I hate seeing you like this! 701 00:59:20,974 --> 00:59:22,930 Come on. Come, come, come! 702 00:59:23,060 --> 00:59:24,391 Marcus, come on! 703 00:59:25,228 --> 00:59:27,139 If not for me, for her! 704 00:59:27,272 --> 00:59:29,638 What the hell are you doing? 705 00:59:31,401 --> 00:59:34,484 Stop fooling around! Let it go! Let it go! 706 00:59:35,197 --> 00:59:37,404 Alex is dancing all alone. Come on. 707 00:59:39,951 --> 00:59:42,158 - Marcus! - Yeah, I'm here! 708 00:59:42,287 --> 00:59:43,367 Come on. 709 00:59:45,290 --> 00:59:47,702 Marcus, this is disgusting. Come on! 710 00:59:48,460 --> 00:59:50,246 This is the life, buddy! 711 00:59:50,378 --> 00:59:53,165 You shouldn't have brought her, then. 712 00:59:57,052 --> 00:59:58,087 Fuck's sake. 713 00:59:59,221 --> 01:00:01,507 Why bring her and then act like this? 714 01:00:01,640 --> 01:00:04,473 What did you take, huh? Drink some water! 715 01:00:04,601 --> 01:00:06,341 Drink some water. Come on. 716 01:00:07,896 --> 01:00:09,386 - Grow up! - What's wrong with you? 717 01:00:09,523 --> 01:00:13,983 Why bring her if you're going to act like a fool? 718 01:00:14,111 --> 01:00:16,978 - But she can have fun with us! - She's on her own next door. Go to her! 719 01:00:17,114 --> 01:00:18,320 Have fun, man. 720 01:00:19,199 --> 01:00:20,814 You call this having fun? 721 01:00:20,951 --> 01:00:24,569 - You're acting like a priest! - I feel more like a babysitter. 722 01:00:24,704 --> 01:00:26,285 Priest, my ass! 723 01:00:26,414 --> 01:00:29,372 More like babysitting a fucked-up teen! 724 01:00:30,085 --> 01:00:31,916 Drink some water. Drink some water. 725 01:00:32,712 --> 01:00:34,077 Drink some water. 726 01:00:35,423 --> 01:00:36,423 Here, drink. 727 01:00:40,095 --> 01:00:41,210 None left! 728 01:00:41,805 --> 01:00:44,922 Can't wait, gotta pee. Too long a queue for the toilet. 729 01:00:45,058 --> 01:00:46,468 Stop, Marcus! 730 01:00:46,601 --> 01:00:48,466 It's okay, I turned the tap on! 731 01:00:48,603 --> 01:00:50,264 Don't do that! 732 01:00:50,397 --> 01:00:51,887 Stop it. 733 01:00:52,023 --> 01:00:53,354 - Come on, let's go! - Stop it. 734 01:00:53,483 --> 01:00:55,644 Stop, Pierre! I'm squirting all over! 735 01:00:57,571 --> 01:01:00,654 - You're a pain, man! - I hate seeing you like this! 736 01:01:02,951 --> 01:01:04,737 You're an animal! 737 01:01:04,870 --> 01:01:06,155 And you're a drag! 738 01:01:40,488 --> 01:01:42,820 So that's it, you son of a bitch! 739 01:01:42,949 --> 01:01:46,191 - Why am I a son of a bitch? - You're into watching! 740 01:01:46,328 --> 01:01:48,819 Don't act like that, Marcus, seriously! 741 01:01:48,955 --> 01:01:50,491 Look how gorgeous she is! 742 01:01:50,624 --> 01:01:52,660 How gorgeous they are! 743 01:01:52,792 --> 01:01:56,455 A brunette and a blonde. 744 01:01:56,588 --> 01:02:00,456 Now it's time to fuck them all on the sand and in the sun. 745 01:02:00,592 --> 01:02:02,423 Found some friends? 746 01:02:02,552 --> 01:02:04,042 Well, hello there. 747 01:02:04,179 --> 01:02:05,179 What's your name? 748 01:02:05,305 --> 01:02:06,465 Joanna. And you? 749 01:02:06,598 --> 01:02:07,428 Vincent. 750 01:02:07,557 --> 01:02:08,592 Hi, Vincent. 751 01:02:08,725 --> 01:02:10,090 It's really Marcus. 752 01:02:10,227 --> 01:02:12,183 - And you? - Aurele. 753 01:02:13,104 --> 01:02:14,640 Let me introduce Alex. 754 01:02:16,650 --> 01:02:19,062 - This is Alex. - I know, I got it. 755 01:02:27,160 --> 01:02:28,320 Go on! 756 01:02:28,453 --> 01:02:30,409 Your fag friend is breaking my balls! 757 01:02:30,538 --> 01:02:33,154 - Don't be mean! - He's a fucking curse! 758 01:02:33,291 --> 01:02:36,533 I tried setting him up with babes and he's not interested. 759 01:02:37,087 --> 01:02:40,955 He won't sniff coke, he won't drink. A real ballbreaker! 760 01:02:42,509 --> 01:02:44,124 You got yourself a real number! 761 01:02:45,011 --> 01:02:47,753 No, I'd rather watch you. 762 01:02:47,889 --> 01:02:49,504 It brings back too many memories. 763 01:02:49,641 --> 01:02:53,225 I'd rather watch. You never liked to dance before. 764 01:02:53,353 --> 01:02:54,889 Ah, the primate is back! 765 01:02:55,021 --> 01:02:57,387 Stop it, Marcus! 766 01:02:57,524 --> 01:02:59,640 Do something! What's he on? 767 01:02:59,776 --> 01:03:01,562 Stop it, will you? 768 01:03:03,113 --> 01:03:05,354 - You never danced before. - I'm dancing with you. 769 01:03:05,490 --> 01:03:09,074 You're dancing away your pain because the guy's a real jerk! 770 01:03:09,202 --> 01:03:10,863 What are you doing with him? 771 01:03:10,996 --> 01:03:14,363 You never danced that way before! 772 01:03:17,919 --> 01:03:18,919 Let yourself go! 773 01:03:19,045 --> 01:03:20,910 I'm doing just fine! 774 01:03:21,047 --> 01:03:22,127 Dance with me! 775 01:03:22,257 --> 01:03:23,918 You're scaring me. 776 01:03:24,050 --> 01:03:26,416 - I've never seen you like this before! - I'm scaring you? 777 01:03:26,553 --> 01:03:28,635 The chimp's back! 778 01:03:28,763 --> 01:03:30,344 Scaring you, am I? 779 01:03:30,473 --> 01:03:31,804 Funny, isn't he? 780 01:03:33,727 --> 01:03:36,560 You think he's funny? Look, I can be funny too. 781 01:03:38,898 --> 01:03:40,308 Come on, dance with me! 782 01:03:41,109 --> 01:03:43,646 I'm watching you, form and content. 783 01:03:43,778 --> 01:03:45,518 Remember? We used to talk about that. 784 01:03:45,655 --> 01:03:46,655 Easy, easy. 785 01:03:49,034 --> 01:03:50,399 You're playing with fire. 786 01:03:51,953 --> 01:03:53,989 That must be Marcus having fun. 787 01:03:54,122 --> 01:03:55,487 Come with me. 788 01:04:32,994 --> 01:04:35,280 How nice to see you! 789 01:04:35,413 --> 01:04:36,823 You too! 790 01:04:37,832 --> 01:04:40,118 - How are you? - Let me just say hi to my friends. 791 01:04:41,044 --> 01:04:42,750 How are you? Oh, sorry! 792 01:04:44,923 --> 01:04:45,923 How are you? 793 01:04:47,509 --> 01:04:48,544 You? 794 01:04:53,973 --> 01:04:54,973 Well? 795 01:04:55,016 --> 01:04:56,597 It's getting bigger. 796 01:04:56,726 --> 01:04:59,058 It won't stop growing. 797 01:04:59,187 --> 01:05:00,518 I'm so happy! 798 01:05:01,189 --> 01:05:02,189 That's so good! 799 01:05:02,315 --> 01:05:03,976 Stop it! 800 01:05:04,984 --> 01:05:06,975 It's so nice to see you! 801 01:05:08,238 --> 01:05:11,230 I'm exhausted. I've been dancing all night long. 802 01:05:11,366 --> 01:05:12,822 I've danced a lot too. 803 01:05:12,951 --> 01:05:15,192 - How's life? - I'm really happy. 804 01:05:15,328 --> 01:05:18,912 Today's a special day. I'll tell you all about it. 805 01:05:19,040 --> 01:05:21,156 I'm here with my man. 806 01:05:21,292 --> 01:05:22,873 Pierre? 807 01:05:23,002 --> 01:05:27,041 No. I'm here with Marcus. 808 01:05:29,384 --> 01:05:31,170 I think he's drunk. 809 01:05:31,302 --> 01:05:33,884 He looks kinda... loaded! 810 01:05:34,013 --> 01:05:36,925 Let's go out for dinner sometime. 811 01:05:37,058 --> 01:05:38,218 I'd love to! 812 01:05:38,351 --> 01:05:41,309 - I'll tell you everything. - She's gonna tell me everything. 813 01:05:41,438 --> 01:05:43,429 - What's she gonna tell you? - Don't know yet. 814 01:05:45,066 --> 01:05:46,556 - How's it going? - All right. 815 01:05:49,070 --> 01:05:50,401 Promise? Let's talk. 816 01:05:50,530 --> 01:05:51,610 I'll call you. 817 01:06:07,213 --> 01:06:08,328 Stop it! 818 01:06:13,761 --> 01:06:15,171 What are you on? 819 01:06:17,265 --> 01:06:18,596 Nothing! 820 01:06:18,725 --> 01:06:21,762 Absolutely nothing. I'm clean as spring water. 821 01:06:22,562 --> 01:06:24,678 My name is Jean-francois. 822 01:06:28,234 --> 01:06:29,565 Look at your eyes. 823 01:06:29,694 --> 01:06:31,559 What about my eyes? 824 01:06:31,696 --> 01:06:33,152 Your jaw's flapping. 825 01:06:33,281 --> 01:06:35,488 So what? Your breasts flap too! 826 01:06:37,118 --> 01:06:39,575 Stop! I just wanted to hang out. 827 01:06:39,704 --> 01:06:42,195 - But I couldn't find you. - I was dancing. 828 01:06:42,332 --> 01:06:45,244 How come you always gotta take shit to get off? 829 01:06:45,376 --> 01:06:47,788 - I don't know, but it's a blast! - Oh, yeah? 830 01:06:47,921 --> 01:06:50,003 You're not 15 anymore, you know. 831 01:06:54,260 --> 01:06:59,880 It's amazing, you can be so nice... and gentle, 832 01:07:00,016 --> 01:07:02,223 but you can also be such an ass! 833 01:07:02,352 --> 01:07:04,183 I wanna go home! 834 01:07:05,271 --> 01:07:07,136 I wanna go home and rest. 835 01:07:07,273 --> 01:07:09,639 I don't wanna stay here with you. 836 01:07:09,776 --> 01:07:12,358 You look like a ghost. 837 01:07:12,487 --> 01:07:13,351 Stop it! 838 01:07:13,488 --> 01:07:15,444 Stop, Alex, I'll take you home. 839 01:07:15,573 --> 01:07:16,653 Don't touch me! 840 01:07:24,916 --> 01:07:25,996 Come on. 841 01:07:26,876 --> 01:07:27,876 Alex. 842 01:07:33,091 --> 01:07:36,333 I said I'll take you home. I'll take you home! 843 01:07:36,469 --> 01:07:38,130 Alex! Fuck! 844 01:08:06,124 --> 01:08:07,660 Shut the door behind you. 845 01:08:12,672 --> 01:08:13,672 I'm going. 846 01:08:13,756 --> 01:08:14,756 Where to? 847 01:08:14,882 --> 01:08:15,712 I'm tired. 848 01:08:15,842 --> 01:08:17,798 - Tired? What? - I want to go home. 849 01:08:17,927 --> 01:08:21,169 You were just dancing. What's going on? 850 01:08:21,306 --> 01:08:24,139 He's totally fucked up. Keep an eye on him. 851 01:08:24,267 --> 01:08:26,098 He doesn't need me, you need me. 852 01:08:26,227 --> 01:08:28,593 Don't worry, nothing's gonna happen to me. 853 01:08:28,730 --> 01:08:30,015 I'll call you tomorrow. 854 01:08:30,148 --> 01:08:32,764 Tomorrow? I came here to see you. 855 01:08:33,484 --> 01:08:34,769 I haven't seen you for months. 856 01:08:34,902 --> 01:08:37,518 I need an excuse just to look in your eyes 857 01:08:37,655 --> 01:08:39,065 and watch you dance. 858 01:08:39,198 --> 01:08:40,654 Stop torturing yourself. 859 01:08:40,783 --> 01:08:44,867 I'm not. I like watching you. It's an aesthetic pleasure. 860 01:08:45,997 --> 01:08:48,864 A bit of nostalgia, that's all. Don't go, don't go! 861 01:08:49,000 --> 01:08:51,161 - Stay a bit longer. - I'll call you tomorrow. 862 01:08:51,294 --> 01:08:52,500 What for? 863 01:08:52,629 --> 01:08:55,371 - You're so cute. - No, I'm not. 864 01:08:55,506 --> 01:08:57,713 Don't go alone. It's not safe. 865 01:09:04,307 --> 01:09:06,218 I'm reading an amazing book. 866 01:09:06,351 --> 01:09:07,932 How many months has it been? 867 01:09:08,061 --> 01:09:10,643 - Several... I can't finish it. - How long is it? 43 pages? 868 01:09:10,772 --> 01:09:14,264 - What I'm telling you is special. - She's read the summary. 869 01:09:14,400 --> 01:09:15,890 She turns a page and... slam! 870 01:09:16,027 --> 01:09:17,027 What is it? 871 01:09:17,153 --> 01:09:19,064 It says... 872 01:09:19,197 --> 01:09:21,108 The book says that... 873 01:09:22,575 --> 01:09:26,944 It says the future is already written. 874 01:09:27,080 --> 01:09:28,286 It's all there. 875 01:09:29,165 --> 01:09:32,498 And the proof lies in premonitory dreams. 876 01:09:32,627 --> 01:09:36,495 Wow! It's putting us to sleep already! 877 01:09:36,631 --> 01:09:38,337 Even dreams are bad news! 878 01:09:38,466 --> 01:09:40,878 Well, what should be written... 879 01:09:41,010 --> 01:09:43,797 I often dream I'm sleeping. It's my only dream. 880 01:09:43,930 --> 01:09:44,794 Fuck! 881 01:09:44,931 --> 01:09:46,762 At least you relax. 882 01:09:49,143 --> 01:09:50,223 Is this our stop? 883 01:09:50,353 --> 01:09:51,889 No, not this one. 884 01:09:52,021 --> 01:09:53,261 It's the next one. 885 01:09:54,065 --> 01:09:57,398 It's good that you sleep once in a while. How long for? Two hours a night? 886 01:09:57,527 --> 01:10:00,519 The number of times I collapsed on top of you, drenched in sweat, 887 01:10:00,655 --> 01:10:02,270 after hours of physical exertion... 888 01:10:02,407 --> 01:10:04,489 Was it good? Tell me about it. I want to know! 889 01:10:04,617 --> 01:10:06,733 You can't get her there either? What a catastrophe! 890 01:10:06,869 --> 01:10:09,736 What does it take to make you come? 891 01:10:09,872 --> 01:10:12,454 Stop! Why do you say stuff like that? 892 01:10:12,583 --> 01:10:15,040 What do you expect if you go out with your ex? 893 01:10:15,169 --> 01:10:16,875 Don't tell me you make her come! 894 01:10:17,004 --> 01:10:18,619 We'll tell you, don't worry. 895 01:10:18,756 --> 01:10:20,041 No, seriously. 896 01:10:20,174 --> 01:10:21,174 What? 897 01:10:21,300 --> 01:10:24,133 - He makes you come? - I'm not saying... 898 01:10:24,262 --> 01:10:28,801 Alex, you don't have to answer that social reject. 899 01:10:28,933 --> 01:10:32,300 Look at him with his primate head! Come on, spill the beans! 900 01:10:33,438 --> 01:10:37,397 You and your little secrets! "Yes, we make each other come!" 901 01:10:37,525 --> 01:10:41,564 You see how you are! You want to explain everything. 902 01:10:41,696 --> 01:10:44,563 No, I don't. Just tell me if you come or not! 903 01:10:44,699 --> 01:10:45,939 I spent years trying! 904 01:10:46,075 --> 01:10:47,656 Yes, don't worry, it's all good! 905 01:10:47,785 --> 01:10:50,527 That's why you're behind and I'm in front. 906 01:10:52,498 --> 01:10:54,739 No kidding, Alex. 907 01:10:54,876 --> 01:10:56,286 There's nobody here. 908 01:10:56,419 --> 01:10:58,455 Has he done anything interesting or not? 909 01:10:58,588 --> 01:11:01,705 - Come on! - You can't talk about things like that. 910 01:11:01,841 --> 01:11:03,877 You can't talk about it? How about doing it? 911 01:11:04,010 --> 01:11:05,750 Let's line up and see what happens! 912 01:11:05,887 --> 01:11:07,252 It's complicated... 913 01:11:07,388 --> 01:11:09,094 Seriously, did you get there or not? 914 01:11:09,223 --> 01:11:11,509 You used to complain and for ages I thought... 915 01:11:11,642 --> 01:11:14,224 But I've had stunning results ever since. 916 01:11:14,353 --> 01:11:16,560 - You know... - Has he managed it? 917 01:11:16,689 --> 01:11:19,055 - You can't talk about sex. - Why not? 918 01:11:19,192 --> 01:11:21,308 It's not something... We can talk about anything. 919 01:11:21,444 --> 01:11:25,232 - But you've got a fixation. - We can talk about it, but not with you. 920 01:11:25,364 --> 01:11:29,277 You want to explain everything but some things can't be explained. 921 01:11:29,410 --> 01:11:32,527 Sex is one of them. You have to do it, not talk about it. 922 01:11:32,663 --> 01:11:35,530 Okay, but you can give me a result or an observation. 923 01:11:35,666 --> 01:11:38,874 Did you feel any pleasure or a sense of well-being? Yes or no? 924 01:11:39,003 --> 01:11:41,289 - With you? - No, it was a dead loss with me. 925 01:11:41,422 --> 01:11:42,958 Stop! Why do you say that? 926 01:11:43,090 --> 01:11:46,674 My cardiologist told me to stop. He said, "stop or you'll die. 927 01:11:46,803 --> 01:11:49,966 "It's either her or you, her orgasm or your heart." 928 01:11:50,097 --> 01:11:51,097 No, seriously. 929 01:11:51,224 --> 01:11:52,259 Stop! 930 01:11:52,391 --> 01:11:54,347 Look, a métro! 931 01:11:54,477 --> 01:11:56,513 Look at that. It's blue and colourful! 932 01:11:56,646 --> 01:11:58,102 Do you get her there or not? 933 01:11:58,981 --> 01:12:02,599 - For fuck's sake! - Yes, yes. We'll tell you all about it. 934 01:12:02,735 --> 01:12:05,021 What a liar! 935 01:12:05,154 --> 01:12:07,566 Liars normally have big noses but you have big ears! 936 01:12:07,698 --> 01:12:10,064 - And I don't have a big nose? - No, you've got big ears. 937 01:12:10,201 --> 01:12:13,193 I can't see your nose but look at those ears in the wind! 938 01:12:15,498 --> 01:12:17,784 See how they catch the breeze? 939 01:12:20,586 --> 01:12:24,204 Ladies and gentlemen, a couple that has orgasms! 940 01:12:33,432 --> 01:12:34,432 Once... 941 01:12:35,726 --> 01:12:38,263 Once she screamed, 942 01:12:38,396 --> 01:12:41,263 but only because she fell and hit her head on the bedside table. 943 01:12:41,399 --> 01:12:42,889 Stop! Why are you being like this? 944 01:12:43,025 --> 01:12:45,937 The closest we got to an orgasm was a bruise on her forehead! 945 01:12:46,070 --> 01:12:49,858 I thought it was the real thing! She was crying. 946 01:12:49,991 --> 01:12:53,779 There was blood everywhere. Suddenly it all made sense. 947 01:12:53,911 --> 01:12:54,946 You know what they say? 948 01:12:55,079 --> 01:12:59,948 It's not the women who can't come but the men who can't fuck. 949 01:13:03,337 --> 01:13:04,702 That's all I'm saying. 950 01:13:04,839 --> 01:13:07,205 - Why are you tormenting yourself? - I'm not. 951 01:13:07,341 --> 01:13:09,753 She's telling the truth. I accept it. 952 01:13:09,886 --> 01:13:13,754 I couldn't give her a good fuck. I'm too cerebral. You're right. 953 01:13:13,890 --> 01:13:17,428 Whereas with his banana diet and testosterone, it's instant ecstasy! 954 01:13:17,560 --> 01:13:19,642 - You're a joke. - No, really... 955 01:13:20,813 --> 01:13:22,303 You fuck on a banana diet? 956 01:13:23,858 --> 01:13:26,019 - Bravo. - Unbelievable! 957 01:13:26,152 --> 01:13:29,440 The smug, middle-class couple who won't share their secrets! 958 01:13:29,572 --> 01:13:32,109 - I thought you were liberated! - You have to be gentle. 959 01:13:32,241 --> 01:13:34,448 Wait, I'm gonna write this down 960 01:13:34,577 --> 01:13:37,068 - in case she and I ever cross paths. - It's been a while... 961 01:13:37,204 --> 01:13:39,661 - Here, a pill. - Thanks. 962 01:13:39,790 --> 01:13:42,076 Shit I've saved and never taken. 963 01:13:42,209 --> 01:13:44,450 - Right. - Nasgunk or whatever they call it. 964 01:13:44,587 --> 01:13:45,667 Go on! 965 01:13:48,507 --> 01:13:50,463 - So, be gentle... - No, it's too late for you. 966 01:13:50,593 --> 01:13:53,926 If you haven't done it yet, at your age you never will. 967 01:13:54,055 --> 01:13:57,172 - Come on, tell me. - See to your rats. You can do that. 968 01:13:57,308 --> 01:14:00,095 - Making rats come isn't legal. - Practise on a rat. Take a pen... 969 01:14:00,227 --> 01:14:03,060 Don't get me all excited. I'll be attacking kids next! 970 01:14:03,189 --> 01:14:06,306 - Come on, tell me. - Don't joke like that in public. 971 01:14:06,442 --> 01:14:09,058 - Alex, what's his secret? - What are you thinking about? 972 01:14:09,195 --> 01:14:11,982 Does he make noises? Is he hairy? Does he smell? 973 01:14:12,114 --> 01:14:14,321 Does he yell and scream? 974 01:14:15,242 --> 01:14:17,449 Come on! I don't believe it! 975 01:14:19,413 --> 01:14:22,655 You always say I'm too cerebral. It's a simple, basic question. 976 01:14:22,792 --> 01:14:24,282 Oh, kissy-kissy! 977 01:14:24,418 --> 01:14:25,498 Here. 978 01:14:25,628 --> 01:14:27,994 Why don't you sing while you're at it! 979 01:14:29,131 --> 01:14:31,497 What's that all about? 980 01:14:31,634 --> 01:14:33,295 Am I embarrassing you? 981 01:14:33,427 --> 01:14:35,167 - No. - I'm embarrassing you. 982 01:14:35,304 --> 01:14:37,169 Forgive me, sir, madam. 983 01:14:38,432 --> 01:14:40,343 - Forgive me, madam. - Listen. 984 01:14:40,476 --> 01:14:43,684 Madam keeps her come to herself. That's not very generous. 985 01:14:43,813 --> 01:14:45,303 What's happening with sylvie? 986 01:14:45,439 --> 01:14:49,398 Sylvie's like all the others, after a few hours of effort. 987 01:14:51,070 --> 01:14:52,401 But I don't care about her. 988 01:14:52,530 --> 01:14:54,771 You know what your problem is? 989 01:14:54,907 --> 01:14:57,444 For you, it's about performance. 990 01:14:57,576 --> 01:14:59,441 - What? - It's about performance for you. 991 01:14:59,578 --> 01:15:00,693 What is? 992 01:15:00,830 --> 01:15:01,910 Doing it. 993 01:15:02,707 --> 01:15:04,288 You do it, but you're not there. 994 01:15:05,876 --> 01:15:07,832 What are you saying? 995 01:15:07,962 --> 01:15:09,452 It's true. 996 01:15:09,588 --> 01:15:13,126 Frankly, I'm not interested in the details of your private life. 997 01:15:13,259 --> 01:15:17,343 - Forgive us, father! - He's the one who started it! 998 01:15:17,471 --> 01:15:20,463 At the party you two can lock yourselves in the toilet and discuss it. 999 01:15:21,642 --> 01:15:23,178 Unbelievable! 1000 01:15:24,103 --> 01:15:28,563 I simply don't understand what you do that I couldn't do. 1001 01:15:28,691 --> 01:15:30,898 - Anything special? - You're too old. Drop it! 1002 01:15:31,027 --> 01:15:32,642 I'm only two years older than you. 1003 01:15:32,778 --> 01:15:34,234 A bit more than that! 1004 01:15:35,614 --> 01:15:37,525 Touchy about dates, isn't he? 1005 01:15:37,658 --> 01:15:41,276 Your problem is that you focus too much on your partner's pleasure. 1006 01:15:41,412 --> 01:15:44,825 - You have to let yourself go. - You're an altruist! 1007 01:15:44,957 --> 01:15:47,073 You have to let go and think only of yourself. 1008 01:15:47,209 --> 01:15:49,825 - That's selfish. - No, it's much better. 1009 01:15:49,962 --> 01:15:52,374 Otherwise you freeze. You focus on the other's desire. 1010 01:15:52,506 --> 01:15:55,373 You focus on the other's desire and you freeze. 1011 01:15:55,509 --> 01:15:59,343 You freeze because you aren't concentrating on yourself. 1012 01:15:59,472 --> 01:16:05,843 Sometimes a woman's pleasure is the pleasure the man feels. 1013 01:16:05,978 --> 01:16:12,099 If I feel that the guy isn't coming, isn't also feeling pleasure... 1014 01:16:12,234 --> 01:16:13,940 Wait, let her talk. 1015 01:16:14,070 --> 01:16:17,813 If I sense that the man isn't also feeling pleasure... 1016 01:16:17,948 --> 01:16:19,609 You won't come if he doesn't come? 1017 01:16:19,742 --> 01:16:21,198 I can't come. 1018 01:16:26,248 --> 01:16:28,455 I couldn't come because... 1019 01:16:28,584 --> 01:16:33,419 Remember all my efforts to hold back for hours and hours? 1020 01:16:33,547 --> 01:16:37,131 Drenched in sweat, panting like a dog? So, I was doing it all wrong. 1021 01:16:37,259 --> 01:16:38,999 Whereas if I'd just shot my load, 1022 01:16:39,136 --> 01:16:43,095 you'd have come two hours later while I was in the shower or sleeping! 1023 01:16:43,224 --> 01:16:46,557 - Is that what you're telling me? - Let me explain. That's not it. 1024 01:16:46,685 --> 01:16:48,767 - No, with you... - That's what he does. 1025 01:16:48,896 --> 01:16:51,083 He shoots his load and you come after he's gone to work. 1026 01:16:51,107 --> 01:16:53,564 You can't explain it all. Do you understand? 1027 01:16:53,692 --> 01:16:57,560 - Sure, it's not rational. - Paranoiacs need everything explained. 1028 01:16:57,696 --> 01:16:59,687 Some things can't be explained. 1029 01:16:59,824 --> 01:17:01,655 It's like when you talk and talk and talk. 1030 01:17:01,784 --> 01:17:04,196 Then sometimes you fuck 1031 01:17:05,204 --> 01:17:07,991 and everything's fine afterwards, I don't know why. 1032 01:17:08,124 --> 01:17:12,163 - You don't need... the body talks. - Even when I fuck, I talk. 1033 01:17:12,294 --> 01:17:14,876 Remember the things I told you when we fucked! 1034 01:17:15,005 --> 01:17:17,621 Remember all the things I told you that used to excite you. 1035 01:17:17,758 --> 01:17:22,377 All the stories I told you. You were interested in what I said. 1036 01:17:22,513 --> 01:17:25,596 I never reached ecstasy, but once or twice you did. Be honest. 1037 01:17:25,724 --> 01:17:27,510 Tell me. He's not listening. 1038 01:17:27,643 --> 01:17:29,508 - More than that. - Really? 1039 01:17:29,645 --> 01:17:32,352 More than that, my friend! More than that. 1040 01:17:32,481 --> 01:17:34,017 More than that. 1041 01:17:34,150 --> 01:17:36,015 You're so lofty, lofty, lofty... 1042 01:17:36,152 --> 01:17:41,317 But when it comes to sex, you need to be down to earth. 1043 01:17:41,448 --> 01:17:43,609 And then you say he's an animal! 1044 01:17:43,742 --> 01:17:46,654 His basic need is sex. He's got no language. 1045 01:17:46,787 --> 01:17:50,405 He says, "me want to fuck. Me want to eat. Me Marcus." 1046 01:17:50,541 --> 01:17:52,247 Me try to diversify that 1047 01:17:52,376 --> 01:17:55,493 and me have hard time because me use language. 1048 01:17:55,629 --> 01:17:57,210 Hey, mr language, let's go. 1049 01:17:57,339 --> 01:18:00,172 - Are we here? - Go ahead. I'm gonna Jack off a bit. 1050 01:18:04,722 --> 01:18:06,132 You're silly! 1051 01:18:51,602 --> 01:18:53,183 Hey, there, Alexandra. 1052 01:18:55,856 --> 01:18:59,815 It's Pierre. My car's broken down so we'll be taking the métro. 1053 01:19:01,070 --> 01:19:03,402 See you in half an hour. 1054 01:19:30,975 --> 01:19:32,431 I had a dream. 1055 01:19:45,864 --> 01:19:47,274 It was weird. 1056 01:20:04,425 --> 01:20:06,211 My arm's gone dead. 1057 01:20:15,811 --> 01:20:17,722 I was in a tunnel. 1058 01:20:20,733 --> 01:20:21,939 A tunnel. 1059 01:20:24,069 --> 01:20:25,275 It was red. 1060 01:20:27,531 --> 01:20:28,737 And then... 1061 01:20:30,242 --> 01:20:33,234 Then the tunnel broke in two. 1062 01:20:51,180 --> 01:20:52,386 I think it's... 1063 01:20:55,225 --> 01:20:56,806 Because of my period. 1064 01:21:02,483 --> 01:21:05,065 I'm late, you know. 1065 01:21:13,160 --> 01:21:14,366 Very late? 1066 01:21:20,376 --> 01:21:22,367 No, a few days. 1067 01:21:23,504 --> 01:21:24,914 We'll see. 1068 01:22:00,249 --> 01:22:02,160 We slept a long time. 1069 01:22:03,752 --> 01:22:07,620 I'd better get up and buy some booze before it closes. 1070 01:22:08,507 --> 01:22:11,590 I have to be nice to Pierre. 1071 01:22:12,719 --> 01:22:15,631 After all, I stole his girl. 1072 01:22:18,267 --> 01:22:19,427 What? 1073 01:22:19,560 --> 01:22:22,552 - And I also have to... - No. 1074 01:22:22,688 --> 01:22:25,054 You didn't steal anything from anybody, my love. 1075 01:22:26,900 --> 01:22:30,313 I'm not an object, you know? 1076 01:22:30,446 --> 01:22:33,108 You didn't steal a thing from anybody. 1077 01:22:33,240 --> 01:22:35,947 It was all me. I made all the decisions. 1078 01:22:36,076 --> 01:22:38,283 It's always the woman who decides. 1079 01:22:42,374 --> 01:22:43,534 Tis. 1080 01:22:49,923 --> 01:22:54,166 It's true, you do decide. 1081 01:22:56,054 --> 01:22:59,672 Making me spend an evening with your ex. 1082 01:22:59,808 --> 01:23:02,675 Imposing an evening with your ex on me, even if he's a buddy. 1083 01:23:02,811 --> 01:23:04,642 - He really likes you. - I know. 1084 01:23:04,771 --> 01:23:07,057 Still, you're gonna have to pay! 1085 01:23:07,191 --> 01:23:08,397 No, I'm not paying. 1086 01:23:08,525 --> 01:23:10,686 - You decide, you pay. - No, stop it! I'm not... 1087 01:23:10,819 --> 01:23:13,356 I'm not awake! 1088 01:23:15,073 --> 01:23:17,439 Stop it! You're gonna pay for this! 1089 01:23:17,576 --> 01:23:22,491 - If you hurt me, I swear you'll pay. - You're the one who's gonna pay. 1090 01:23:22,623 --> 01:23:25,456 It's time for the revenge of the elephant! 1091 01:23:26,251 --> 01:23:28,242 The one that eats up infants! 1092 01:23:40,557 --> 01:23:41,922 Stop! 1093 01:23:42,601 --> 01:23:44,808 You know I don't like that! 1094 01:23:53,111 --> 01:23:55,147 I'll get my revenge too. 1095 01:23:57,241 --> 01:23:58,321 With a kiss. 1096 01:24:03,914 --> 01:24:05,154 You crushed me! 1097 01:24:05,290 --> 01:24:06,575 I did not! 1098 01:24:09,795 --> 01:24:11,501 Did I hurt you? 1099 01:24:11,630 --> 01:24:15,498 - Don't exaggerate! - Fuck! You crushed my balls! 1100 01:24:16,176 --> 01:24:19,043 Liar! Did I really hurt you? 1101 01:24:20,472 --> 01:24:22,178 You're sickening! 1102 01:24:22,307 --> 01:24:23,387 You're zickenino! 1103 01:24:24,518 --> 01:24:26,725 I'm gonna make some coffee. 1104 01:24:29,982 --> 01:24:31,392 Stop it! 1105 01:24:31,942 --> 01:24:33,853 Stop, stop, stop. 1106 01:24:36,071 --> 01:24:38,528 - I'm gonna make coffee. - You're gonna make coffee? 1107 01:24:38,657 --> 01:24:43,196 Yes. Hey, you've got to go out and buy a bottle. 1108 01:24:47,749 --> 01:24:48,784 Go on. 1109 01:24:49,376 --> 01:24:51,037 - Okay! - Go on! 1110 01:24:56,758 --> 01:24:58,874 Look at my eye. It hurts. 1111 01:25:01,096 --> 01:25:03,337 I swear there's something there. 1112 01:25:07,519 --> 01:25:09,134 Put some music on. 1113 01:25:18,280 --> 01:25:21,613 You make my head spin 1114 01:25:23,118 --> 01:25:26,451 you are my merry-go-round 1115 01:25:27,956 --> 01:25:31,244 I'm always at a party 1116 01:25:32,628 --> 01:25:35,836 when I'm in your arms 1117 01:25:37,299 --> 01:25:38,880 you know what? “What? 1118 01:25:39,009 --> 01:25:42,501 I wanna fuck your ass. 1119 01:25:44,431 --> 01:25:46,387 I thought you were romantic! 1120 01:25:46,516 --> 01:25:48,131 - I am! - Oh, really? 1121 01:25:59,446 --> 01:26:02,188 Aren't we great, the two of us? 1122 01:26:03,909 --> 01:26:06,776 When the two of us are together 1123 01:26:08,872 --> 01:26:11,488 oh, how wonderful life is! 1124 01:26:13,794 --> 01:26:16,206 When the two of us are one 1125 01:26:16,338 --> 01:26:19,330 we could fly to outer space 1126 01:26:21,176 --> 01:26:23,713 when my heart is next to yours 1127 01:26:55,210 --> 01:26:56,290 I love you. 1128 01:26:57,254 --> 01:26:58,334 Me too. 1129 01:26:59,172 --> 01:27:02,414 We'll love each other forever 1130 01:27:04,302 --> 01:27:07,214 and even if there's no forever 1131 01:27:09,307 --> 01:27:12,424 we'd love each other all the same 1132 01:27:21,403 --> 01:27:23,189 What if I'm pregnant? 1133 01:27:31,204 --> 01:27:32,535 That'd be fun! 1134 01:27:38,754 --> 01:27:39,869 Oh, yes, please! 1135 01:27:43,383 --> 01:27:44,383 Shower. 1136 01:28:04,112 --> 01:28:05,443 I need to get some booze! 1137 01:28:07,157 --> 01:28:09,022 Got any cash? 1138 01:28:09,159 --> 01:28:10,239 Stop it! 1139 01:28:10,368 --> 01:28:11,699 Stop what? 1140 01:28:11,828 --> 01:28:13,910 You never have any money! You're impossible! 1141 01:28:14,039 --> 01:28:17,281 Right, but do you? 1142 01:28:18,668 --> 01:28:20,283 I'll take it from your purse. 1143 01:29:19,729 --> 01:29:20,889 I'll be right back. 1144 01:37:09,407 --> 01:37:17,407 Time destroys all things 74477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.