All language subtitles for Unknown.2022.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,469 --> 00:00:34,273 Oh my God! 2 00:00:40,512 --> 00:00:42,347 Got a white male, 28, 3 00:00:42,382 --> 00:00:45,185 he's sustained 37 stab wounds, mainly to the chest, neck, 4 00:00:45,220 --> 00:00:47,286 but also the torso, and pelvis. 5 00:00:47,750 --> 00:00:49,222 Not one witness. 6 00:00:50,291 --> 00:00:51,587 We got a whole fucking bloodbath, 7 00:00:51,622 --> 00:00:52,819 and not one damned witness? 8 00:00:53,188 --> 00:00:54,788 I guess this is their MO? 9 00:00:55,223 --> 00:00:56,790 Who knows? 10 00:00:59,498 --> 00:01:02,202 All right, I've seen enough. Cover him up. 11 00:01:04,305 --> 00:01:06,668 The Mayor arrived. 12 00:01:06,703 --> 00:01:08,901 So, you see, we all birds, but the difference between 13 00:01:08,936 --> 00:01:11,805 me and the Sheriff? He a pigeon and I'm an eagle. 14 00:01:13,941 --> 00:01:16,150 I don't want wanna hear excuses, I want answers. 15 00:01:16,185 --> 00:01:17,459 We're doing everything we can to get answers 16 00:01:17,483 --> 00:01:18,614 for you ASAP. 17 00:01:19,683 --> 00:01:22,387 Look, you think this connected to the other two murders? 18 00:01:22,422 --> 00:01:23,916 You have any suspects, a witness? 19 00:01:23,951 --> 00:01:25,786 There is a possible connection, 20 00:01:25,821 --> 00:01:27,766 and we don't have an answer for all other questions yet, 21 00:01:27,790 --> 00:01:29,922 but we have some of our top agents on it now. 22 00:01:29,957 --> 00:01:31,693 E... excuse me, sir. 23 00:01:32,894 --> 00:01:34,366 Here's what I do know, 24 00:01:34,668 --> 00:01:36,401 that this is not a good look for you, 25 00:01:36,436 --> 00:01:37,716 the sheriff's department, or me. 26 00:01:38,301 --> 00:01:40,900 This, this was intentional, yo. 27 00:01:40,935 --> 00:01:42,539 Definitely not an accident. 28 00:01:42,574 --> 00:01:44,772 Look, I'm the best man this city ever had, 29 00:01:44,807 --> 00:01:46,345 and the best you ever had. 30 00:01:46,380 --> 00:01:47,742 Wow. 31 00:01:47,777 --> 00:01:49,513 I need you to get with my publicist, 32 00:01:49,548 --> 00:01:50,811 come up with something. 33 00:01:50,846 --> 00:01:53,319 Any sign of domestic abuse? Drugs? 34 00:01:54,322 --> 00:01:55,717 I need everybody to keep combing. 35 00:01:58,689 --> 00:01:59,886 What do you think now? 36 00:02:00,757 --> 00:02:01,855 Follow me. 37 00:02:08,996 --> 00:02:11,766 Hm. Anything else? 38 00:02:12,435 --> 00:02:15,539 Aw. You can't take it, can you? 39 00:02:17,906 --> 00:02:20,026 You know, that's probably why we lasted just one date. 40 00:02:20,309 --> 00:02:22,546 No, we had one date because you couldn't play your role, 41 00:02:22,581 --> 00:02:24,746 that's why you didn't end up in the office, but... 42 00:02:25,014 --> 00:02:26,979 Okay, boys and girls, let's wrap this up, 43 00:02:27,014 --> 00:02:28,684 before the media have a field day. 44 00:02:29,019 --> 00:02:30,422 Okay, listen, Sheriff Stance already 45 00:02:30,457 --> 00:02:31,654 has a search on hand. 46 00:02:31,689 --> 00:02:32,831 So what we gonna do is go to... 47 00:02:32,855 --> 00:02:34,195 Sheriff Stance. 48 00:02:35,164 --> 00:02:37,660 Lee, what the hell do you want me to put in the report? 49 00:02:38,162 --> 00:02:39,827 Say he was dancing and he slipped. 50 00:02:39,862 --> 00:02:41,400 Fucking serious? 51 00:02:41,435 --> 00:02:42,775 All right, look, I don't know what you wanna do, 52 00:02:42,799 --> 00:02:43,963 Sheriff, but guess what? 53 00:02:43,998 --> 00:02:45,404 I need arrests, and I need it now. 54 00:02:45,439 --> 00:02:47,505 No, I want you to solve this. 55 00:02:47,540 --> 00:02:50,409 You just got that big, pretty house. And guess what? 56 00:02:50,444 --> 00:02:52,741 If you don't solve this, I'm going to fire you, 57 00:02:52,776 --> 00:02:54,545 and the whole sheriff department. 58 00:02:55,977 --> 00:02:58,912 All right, guys, we got one hour to wrap this up. 59 00:03:01,719 --> 00:03:02,982 Okay, you heard him. 60 00:04:19,060 --> 00:04:21,060 Oh my God, please don't hurt me! 61 00:04:21,095 --> 00:04:24,371 Don't hurt me! 62 00:05:27,634 --> 00:05:29,114 Come on, buddy. 63 00:05:30,131 --> 00:05:31,702 You did this once, you can do it again. 64 00:05:38,645 --> 00:05:39,710 All right? 65 00:05:59,633 --> 00:06:01,094 Hey, babe! 66 00:06:01,129 --> 00:06:03,030 Hey, pumpkin patch. 67 00:06:04,605 --> 00:06:06,165 How are you doing? 68 00:06:06,200 --> 00:06:09,036 Look at you in that dress and those shoes and that face. 69 00:06:09,071 --> 00:06:10,741 - Come here. - Aw. 70 00:06:10,776 --> 00:06:12,743 Come here. 71 00:06:12,778 --> 00:06:15,009 How's things going at the, uh, at the boutique? 72 00:06:15,478 --> 00:06:18,452 Good. Yeah. I got the mannequins in today. 73 00:06:18,487 --> 00:06:19,783 Oh, yeah? 74 00:06:19,818 --> 00:06:21,194 I'm still waiting on the display tables, 75 00:06:21,218 --> 00:06:23,490 and the handyman needs to fix the bathrooms. 76 00:06:24,658 --> 00:06:26,493 Oh, yeah. Speaking of handymen. 77 00:06:26,995 --> 00:06:28,875 - Did you fix the door? - I didn't fix the door. 78 00:06:29,062 --> 00:06:30,860 You really need to fix this door. 79 00:06:33,568 --> 00:06:34,666 Attagirl! 80 00:06:35,368 --> 00:06:36,833 Thanks. How'd the writing go today? 81 00:06:37,902 --> 00:06:41,002 Good, good. Yeah, uh, I think I made a breakthrough. 82 00:06:42,137 --> 00:06:43,510 Great. I can't wait to read it. 83 00:06:50,651 --> 00:06:53,586 Um, uh, whose turn is it to do dishes? 84 00:06:53,955 --> 00:06:55,016 I got 'em. 85 00:06:55,718 --> 00:06:58,151 Good. I'm gonna get some afternoon sun. 86 00:06:59,121 --> 00:07:00,593 Okay. 87 00:07:29,052 --> 00:07:31,756 I will stand by you. I'll always pick you up. 88 00:07:31,791 --> 00:07:33,824 You were my new beginning. 89 00:07:33,859 --> 00:07:37,124 I cannot wait to spend the rest of my life with you. 90 00:07:56,849 --> 00:07:58,013 Oh, sh... 91 00:07:58,315 --> 00:08:00,620 Oh! Sorry. I didn't mean to interrupt. 92 00:08:00,888 --> 00:08:03,183 I just wanted to tell you that I love you. 93 00:08:03,218 --> 00:08:04,591 I love you, too, baby. 94 00:08:05,891 --> 00:08:07,792 All right. Well, I don't want to distract you. 95 00:08:07,827 --> 00:08:09,156 I'm going to go get ready. 96 00:08:09,358 --> 00:08:10,696 Okay. 97 00:08:18,233 --> 00:08:19,738 I'm so glad we're having people over. 98 00:08:20,140 --> 00:08:21,608 I was beginning to feel 99 00:08:21,643 --> 00:08:22,923 like we were becoming my parents. 100 00:08:24,712 --> 00:08:25,975 You think I'm your dad? 101 00:08:26,010 --> 00:08:27,339 That's pretty creepy, babe. 102 00:08:28,881 --> 00:08:30,243 No, I mean, you know what I mean! 103 00:08:30,278 --> 00:08:31,998 We used to go out with couples all the time. 104 00:08:32,250 --> 00:08:34,049 Now I'm so busy at the boutique, 105 00:08:34,284 --> 00:08:36,095 and you're constantly in front of the computer, 106 00:08:36,119 --> 00:08:37,767 and at night we're just come home and collapse. 107 00:08:37,791 --> 00:08:40,154 You know what? Life is going to pass us by, 108 00:08:40,189 --> 00:08:41,793 and one day we're going to wake up, 109 00:08:41,828 --> 00:08:43,028 and realize that we missed it. 110 00:08:43,761 --> 00:08:45,566 So tonight, let's just have fun. 111 00:08:47,999 --> 00:08:51,198 Deal? No talk about work. 112 00:08:52,399 --> 00:08:55,103 No. Can't argue with you in that dress. 113 00:08:59,681 --> 00:09:01,780 So I got to ask, like, whose idea was the bow tie? 114 00:09:01,815 --> 00:09:02,946 The matching? 115 00:09:04,048 --> 00:09:05,448 Who do you think? 116 00:09:05,680 --> 00:09:08,050 I am just so awful to these two. 117 00:09:08,085 --> 00:09:09,722 I don't know how they put up with me. 118 00:09:09,757 --> 00:09:11,262 It's totally forgiven as long as you don't have 119 00:09:11,286 --> 00:09:13,088 the matching Christmas pictures with everyone 120 00:09:13,123 --> 00:09:14,760 in the same color, you know what I mean? 121 00:09:14,795 --> 00:09:16,075 Actually, I was thinking of that. 122 00:09:17,424 --> 00:09:19,028 How did you know, Michael? 123 00:09:19,230 --> 00:09:23,362 Reindeer sweaters for everyone. So, a whole year? 124 00:09:23,764 --> 00:09:25,936 Yeah, a whole year. Not a drop, man. 125 00:09:25,971 --> 00:09:28,939 - Not even cough syrup. - Yeah. And, uh, that is next. 126 00:09:29,474 --> 00:09:32,305 Yes, it is. Yes, it is. 127 00:09:32,340 --> 00:09:35,649 Now, you need to learn to eat like a big boy already, 128 00:09:35,684 --> 00:09:37,343 because you are a big boy, Mason. 129 00:09:37,378 --> 00:09:39,719 Oh, I'm sorry, Kat. I'll help you clean this up. 130 00:09:39,754 --> 00:09:41,116 It's fine. 131 00:09:41,151 --> 00:09:42,871 Um, so, Michael, tell us about the new book. 132 00:09:43,224 --> 00:09:44,625 We've heard so much about it. 133 00:09:47,157 --> 00:09:48,761 I got to tell you, it's kicking my butt, 134 00:09:48,796 --> 00:09:50,191 but I'm trooping through. 135 00:09:50,560 --> 00:09:52,963 Good. Well, I loved Knight Fire, 136 00:09:52,998 --> 00:09:57,671 so if you ever need anyone to give this version a read, 137 00:09:57,706 --> 00:09:58,804 I'm your woman. 138 00:09:58,839 --> 00:10:00,366 Yeah. Good luck with that. 139 00:10:00,401 --> 00:10:01,774 He doesn't even let me read it. 140 00:10:01,809 --> 00:10:03,171 Yeah. Top secret. Mm hm. 141 00:10:03,206 --> 00:10:05,877 No way. It would drive me absolutely nuts, 142 00:10:05,912 --> 00:10:07,384 if Bill was working on something this big 143 00:10:07,408 --> 00:10:09,408 - and kept it from me. - Aw. 144 00:10:09,443 --> 00:10:11,179 Well, I can't wait till it's ready. 145 00:10:11,214 --> 00:10:13,753 She means it, she tells all her friends she knows 146 00:10:13,788 --> 00:10:15,887 the guy who wrote that Knight book, you know? 147 00:10:15,922 --> 00:10:17,152 - Really? - Yeah, yeah. 148 00:10:17,187 --> 00:10:18,824 Oh. Thank you. 149 00:10:18,859 --> 00:10:20,298 Then she asks why I can't be a writer. 150 00:10:20,322 --> 00:10:21,926 You can be a writer, man. 151 00:10:21,961 --> 00:10:23,466 No, I don't know the first thing about writing. 152 00:10:23,490 --> 00:10:25,303 I didn't know how to write a book 'til I wrote a book. 153 00:10:25,327 --> 00:10:26,931 I still don't know how to write a book. 154 00:10:26,966 --> 00:10:28,735 Make it up as you go along. 155 00:10:28,770 --> 00:10:30,770 So, is this new one a continuation of the last one? 156 00:10:31,072 --> 00:10:32,398 Kind of, same main characters. 157 00:10:33,033 --> 00:10:36,237 Oh, so question of the evening, is the Knight coming back? 158 00:10:36,272 --> 00:10:38,877 The Knight is coming back, yes, yes. 159 00:10:38,912 --> 00:10:41,209 Yay! He makes it so much fun. What a great character. 160 00:10:41,244 --> 00:10:43,211 Thank you. Everybody likes the Knight. Toast. 161 00:10:44,115 --> 00:10:45,213 - Toast. - Sounds good. 162 00:10:45,548 --> 00:10:46,830 - To friendship. - To friendship. 163 00:10:46,854 --> 00:10:48,150 Cheers. 164 00:10:48,185 --> 00:10:49,690 Cheers. 165 00:11:06,973 --> 00:11:08,269 I'd make a great mommy. 166 00:11:11,439 --> 00:11:13,109 Wouldn't our daughter be adorable? 167 00:11:29,556 --> 00:11:30,874 Are you coming to bed? 168 00:11:30,898 --> 00:11:32,260 Coming. 169 00:12:25,315 --> 00:12:26,515 What are you doing? 170 00:12:29,858 --> 00:12:32,991 Uh I... I thought I heard something. 171 00:12:33,560 --> 00:12:34,927 Did you set the alarm? 172 00:12:35,457 --> 00:12:36,522 Yeah. 173 00:12:38,262 --> 00:12:40,163 God. I'm thinking I'm hearing something. 174 00:12:40,765 --> 00:12:43,265 I keep having this dream where something's whispering 175 00:12:43,300 --> 00:12:44,365 in my ear. 176 00:12:44,600 --> 00:12:46,202 And I think I understand 'em. 177 00:12:46,437 --> 00:12:48,597 Then I wake up, and I have no idea what they're saying. 178 00:12:48,943 --> 00:12:50,305 That's odd, huh? 179 00:12:52,012 --> 00:12:53,308 Yeah, it's weird. 180 00:12:55,209 --> 00:12:57,213 Well, I'm off to bed. Don't be long. 181 00:12:57,248 --> 00:12:58,511 Okay. 182 00:13:15,167 --> 00:13:19,598 So, when will you be finished with your book? 183 00:13:20,535 --> 00:13:21,875 I don't know, baby. 184 00:13:22,310 --> 00:13:24,438 Uh, a month, just to finish the first draft. 185 00:13:24,473 --> 00:13:26,341 And there's editors notes, 186 00:13:26,376 --> 00:13:29,113 and publisher's notes and notes' notes, and... 187 00:13:31,348 --> 00:13:33,183 Yeah, it takes forever to finish a book. 188 00:13:33,218 --> 00:13:34,283 Yeah. Tell me about it. 189 00:13:35,385 --> 00:13:36,890 I want to be Stephen King. 190 00:13:37,292 --> 00:13:39,585 I wanna write, like 12 a week. 191 00:13:43,690 --> 00:13:45,459 That's nice. 192 00:13:51,533 --> 00:13:53,335 Yeah, that feels really good. 193 00:14:06,317 --> 00:14:07,987 You are so beautiful. You know that? 194 00:14:08,616 --> 00:14:10,418 You are so beautiful. 195 00:14:15,590 --> 00:14:18,492 I wanna feel you. Mm. 196 00:14:19,693 --> 00:14:21,429 I want you inside me. 197 00:14:27,701 --> 00:14:30,141 - I wanna have your baby. - What? 198 00:14:30,676 --> 00:14:32,242 Is that what this is about? 199 00:14:35,082 --> 00:14:36,488 Can't you see that that's what I want? 200 00:14:36,512 --> 00:14:37,984 Can we not talk about this right now? 201 00:14:39,482 --> 00:14:41,119 When can we talk about it? 202 00:14:41,154 --> 00:14:42,954 We've... we've talked about this, a 100 times. 203 00:14:45,125 --> 00:14:47,488 I... I'm almost 37 years old, I mean, most of my friends 204 00:14:47,523 --> 00:14:49,655 are on their second or third kid by now. 205 00:14:52,495 --> 00:14:55,166 I mean, every single day that we wait is another day 206 00:14:55,201 --> 00:14:56,841 that we don't get to spend with our child. 207 00:14:57,431 --> 00:15:01,073 Look, can we just... have a little faith? 208 00:15:01,108 --> 00:15:04,571 Just let me finish my book! That's all. 209 00:15:04,606 --> 00:15:05,946 Then we can talk about family. 210 00:15:07,312 --> 00:15:09,246 That's what he said about me opening my boutique. 211 00:15:09,615 --> 00:15:11,721 Yeah, what's the real reason? Why are you pulling away? 212 00:15:11,745 --> 00:15:13,481 That's the real reason. 213 00:15:13,516 --> 00:15:15,230 I... I'm, I'm under pressure, I want to finish my book. 214 00:15:15,254 --> 00:15:16,319 Fuck you! 215 00:15:16,654 --> 00:15:18,519 I know what the real fucking reason is. 216 00:15:18,554 --> 00:15:19,714 Yeah. What's the real reason? 217 00:15:19,953 --> 00:15:21,489 You're not attracted to me. 218 00:15:22,058 --> 00:15:24,261 What do you... you fucking want some 18 year old? 219 00:15:24,296 --> 00:15:26,274 You want some fucking, stupid... fucking young chick? 220 00:15:26,298 --> 00:15:28,298 - Am I told old for you? - Oh my... Oh my God. 221 00:15:28,333 --> 00:15:30,267 Because then you can just wait for 20 more years. 222 00:15:30,302 --> 00:15:31,730 Why do you just give me what I want? 223 00:15:32,032 --> 00:15:33,567 Good night. 224 00:15:33,602 --> 00:15:34,711 You know, I thought, after three years, 225 00:15:34,735 --> 00:15:36,372 you would've grown up. 226 00:16:38,568 --> 00:16:41,239 Wednesday, 2:44 a.m. 227 00:16:41,274 --> 00:16:42,438 Remember me? 228 00:16:45,410 --> 00:16:46,541 End of messages. 229 00:16:50,349 --> 00:16:52,547 Wednesday, 2:44 a.m. 230 00:16:52,582 --> 00:16:53,779 Remember me? 231 00:17:01,393 --> 00:17:03,558 All right. Okay. Okay. 232 00:17:23,382 --> 00:17:26,614 Hello, old chap. Long time, no see! 233 00:17:27,083 --> 00:17:29,485 I missed our tittle-tattles. 234 00:17:30,020 --> 00:17:33,588 Oh. Trouble with the missus, eh? 235 00:17:34,090 --> 00:17:37,427 Not too worry, belly up to the barmaid! 236 00:17:37,629 --> 00:17:38,890 Hah! 237 00:19:07,519 --> 00:19:09,948 Cheers, to one year of sobriety, and many more. 238 00:19:09,983 --> 00:19:11,543 Couldn't have done it without you, baby. 239 00:19:13,921 --> 00:19:16,823 Look, I'm... I'm really sorry about the other night. 240 00:19:17,125 --> 00:19:19,463 It's just seeing Bill and Mary's son... 241 00:19:19,498 --> 00:19:20,530 Hey, stop. 242 00:19:21,032 --> 00:19:23,368 I would probably be dead, or in the gutter, 243 00:19:23,403 --> 00:19:24,699 if you hadn't have dried me out. 244 00:19:25,702 --> 00:19:28,439 So as far as I'm concerned, there isn't an 18 year old 245 00:19:28,474 --> 00:19:30,034 in the world that could take your place. 246 00:19:43,423 --> 00:19:44,686 Ugh, can you get that? 247 00:19:56,931 --> 00:19:57,996 Hello. 248 00:20:00,902 --> 00:20:01,967 Hello? 249 00:20:13,717 --> 00:20:15,321 You have any idea what time it is? 250 00:20:15,356 --> 00:20:16,716 Remember me? 251 00:20:17,754 --> 00:20:19,358 Who is this? 252 00:20:19,393 --> 00:20:20,590 Remember me? 253 00:20:21,593 --> 00:20:22,823 Who is this? 254 00:20:38,907 --> 00:20:39,972 Who was it? 255 00:20:40,240 --> 00:20:41,644 Wrong number. 256 00:20:45,584 --> 00:20:47,012 Remember me? 257 00:20:47,047 --> 00:20:48,596 End of messages. 258 00:20:48,620 --> 00:20:49,949 Any idea who it could be? 259 00:20:49,984 --> 00:20:51,093 No. Same as the other night. 260 00:20:51,117 --> 00:20:52,424 But it was a woman's voice. 261 00:20:52,692 --> 00:20:53,854 That's weird. 262 00:20:53,889 --> 00:20:54,965 You don't recognize it either? 263 00:20:54,989 --> 00:20:56,329 Nope. 264 00:20:56,698 --> 00:20:58,635 Yeah, it's probably just some kids fooling around. 265 00:20:58,659 --> 00:21:00,861 Well, hopefully they'll get a life. 266 00:21:00,896 --> 00:21:02,962 I have a hard enough time sleeping as it is. 267 00:21:04,031 --> 00:21:05,338 Love you. 268 00:21:09,872 --> 00:21:10,937 Hi, Mitch! 269 00:21:36,437 --> 00:21:37,964 I'm one year sober, as of yesterday. 270 00:21:44,973 --> 00:21:47,446 It's one day at a time, man. 271 00:21:51,419 --> 00:21:52,781 Um, alcohol is a disease. 272 00:21:53,350 --> 00:21:56,554 And I tried to convince myself and everybody else, 273 00:21:57,056 --> 00:22:00,723 that um, I could beat that disease on my own, 274 00:22:01,092 --> 00:22:04,463 and I... I could for a little while, you know, 275 00:22:04,498 --> 00:22:05,893 like a day or two. 276 00:22:09,137 --> 00:22:11,404 But it took someone who loved me more than I love 277 00:22:11,439 --> 00:22:14,869 the bottle to shake me out of it, you know, 278 00:22:14,904 --> 00:22:16,838 to show me what it was that I was throwing away. 279 00:22:16,873 --> 00:22:18,576 And she saved my life because she forced me 280 00:22:18,611 --> 00:22:21,040 to come to these meetings, or she'd leave me. 281 00:22:23,209 --> 00:22:25,176 And this is someone who stuck by me, 282 00:22:25,211 --> 00:22:28,619 after I had a debilitating accident, 283 00:22:28,654 --> 00:22:30,423 a week after I met her. 284 00:22:33,857 --> 00:22:36,121 I knew that if my disease was pushing her away, 285 00:22:36,523 --> 00:22:38,090 then I had to do something 286 00:22:38,125 --> 00:22:40,026 because I could not afford to lose her. 287 00:22:42,965 --> 00:22:46,670 You don't have to have someone at home to succeed, 288 00:22:47,706 --> 00:22:51,642 but um, it sure as hell helps. 289 00:22:56,209 --> 00:22:57,648 That's all I got. 290 00:23:01,753 --> 00:23:04,490 It's really good to see you today, Mike. A year! 291 00:23:05,625 --> 00:23:07,460 Bet it felt like a century, huh? 292 00:23:07,495 --> 00:23:08,791 Yeah, it's had its moments. 293 00:23:09,627 --> 00:23:11,707 Just remember, everybody here has been where you are. 294 00:23:11,831 --> 00:23:13,829 And if you ever need anything, you know, 295 00:23:14,997 --> 00:23:16,469 I'm here for ya. 296 00:23:19,199 --> 00:23:20,473 Hey. 297 00:23:23,841 --> 00:23:25,104 You okay? Everything okay? 298 00:23:28,114 --> 00:23:30,074 I, uh, I'm having those hallucinations again, man. 299 00:23:33,917 --> 00:23:35,884 - Did you slip? - Of course not. 300 00:23:36,656 --> 00:23:37,952 Of course not. 301 00:23:37,987 --> 00:23:39,503 - Man, look, here's the thing. - Hold on. 302 00:23:39,527 --> 00:23:40,933 It's the same thing that used to happen 303 00:23:40,957 --> 00:23:42,594 when I was drinking after the accident. 304 00:23:42,629 --> 00:23:43,771 Only now, this shit's happening when I'm sober. 305 00:23:43,795 --> 00:23:45,762 - Okay. - I'm scared. 306 00:23:48,767 --> 00:23:50,646 Okay. Wh... when did these hallucinations start? 307 00:23:50,670 --> 00:23:51,900 About four days ago. 308 00:23:52,903 --> 00:23:56,135 All right. Anything unusual happen in your life? 309 00:23:56,403 --> 00:23:57,972 The... anything overwhelming, you know, 310 00:23:58,007 --> 00:23:59,523 some stress from out of nowhere, you know? 311 00:23:59,547 --> 00:24:00,711 Anything like that? 312 00:24:01,146 --> 00:24:03,010 No, man, just the same as always. 313 00:24:03,045 --> 00:24:05,258 Katherine wants to have a baby. I can't finish the novel. 314 00:24:05,282 --> 00:24:06,750 How's the book coming? 315 00:24:07,786 --> 00:24:08,983 Hah, fucking brutal. 316 00:24:09,585 --> 00:24:11,105 I keep waiting for inspiration to come, 317 00:24:11,353 --> 00:24:13,856 show me what to do, and it just won't come. 318 00:24:14,291 --> 00:24:19,664 Well, hey, look, just be open to it. And it will. Okay? 319 00:24:19,699 --> 00:24:20,929 It will come. 320 00:24:27,003 --> 00:24:28,937 Jesus, Michael, please do something! 321 00:24:38,047 --> 00:24:39,717 Look, you son of a bitch! 322 00:24:39,752 --> 00:24:41,272 Remember me? 323 00:24:42,722 --> 00:24:44,117 Who is this? 324 00:24:44,152 --> 00:24:45,668 Remember me? 325 00:24:45,692 --> 00:24:47,092 Who is this? Where are your parents? 326 00:24:47,122 --> 00:24:48,088 Remember me? 327 00:24:48,123 --> 00:24:49,123 Where are your parents? 328 00:24:49,293 --> 00:24:50,893 I'm going to call the fuck... 329 00:24:50,928 --> 00:24:52,257 God damn it! 330 00:25:11,146 --> 00:25:13,080 Remember me? 331 00:25:13,949 --> 00:25:18,690 Remember me? Remember me? 332 00:25:24,764 --> 00:25:26,896 - Don't do that! - What? 333 00:25:26,931 --> 00:25:28,227 Don't jump out at me like that. 334 00:25:28,262 --> 00:25:29,778 I'm so sorry. I... I, you were yelling... 335 00:25:29,802 --> 00:25:31,362 There was this kid's voice on the phone. 336 00:25:31,532 --> 00:25:33,292 - Look at the fridge... - What? Look at what? 337 00:25:34,906 --> 00:25:35,971 Nothing. 338 00:25:36,540 --> 00:25:40,041 - Are you okay? - No. No, I'm not. 339 00:25:41,077 --> 00:25:43,748 Um, who do we know with a daughter? 340 00:25:43,783 --> 00:25:46,113 Who's got kids? Who's... who's got kids, baby? 341 00:25:46,148 --> 00:25:47,378 Who's got kids? 342 00:25:47,413 --> 00:25:48,852 I know a lot of people with kids. 343 00:25:50,119 --> 00:25:51,349 I'm going back to bed. 344 00:26:01,966 --> 00:26:03,735 Someone's here, somebody's in the house! 345 00:26:03,770 --> 00:26:04,835 Shh! 346 00:26:11,239 --> 00:26:12,403 Shh! 347 00:26:12,438 --> 00:26:14,042 No, I'm coming with you. 348 00:26:15,848 --> 00:26:16,913 Stay close. 349 00:26:45,273 --> 00:26:46,646 I have a weapon! 350 00:26:50,146 --> 00:26:51,310 I'm sorry. 351 00:26:51,345 --> 00:26:52,685 Shh! 352 00:27:11,497 --> 00:27:13,431 We have another call coming 353 00:27:13,466 --> 00:27:16,907 in from Sherwood drive, can someone check that out? 354 00:27:20,946 --> 00:27:22,110 Well? 355 00:27:22,745 --> 00:27:24,409 I checked all around the house. 356 00:27:25,078 --> 00:27:27,016 And there's no sign of a forced entry. 357 00:27:27,485 --> 00:27:30,415 Maybe it a raccoon, or some other vermin. 358 00:27:31,117 --> 00:27:33,132 Triggered the alarm. That's pretty common in these parts. 359 00:27:33,156 --> 00:27:34,419 Wh... That happens? 360 00:27:34,454 --> 00:27:35,838 No, no. We've been here for three years. 361 00:27:35,862 --> 00:27:36,927 It's never happened. 362 00:27:37,529 --> 00:27:40,865 Maybe someone got drunk and set off the system, 363 00:27:40,900 --> 00:27:42,361 stumbling around in the dark. 364 00:27:43,903 --> 00:27:45,001 Really? 365 00:27:45,403 --> 00:27:47,366 I... I've been sober for a year, Sheriff, so. 366 00:27:47,401 --> 00:27:50,402 I've seen people sober 30 years, then step right back 367 00:27:50,437 --> 00:27:52,470 into old habits without missing a day. 368 00:27:52,738 --> 00:27:55,341 He... he doesn't drink. I've been taking care of him. 369 00:27:55,876 --> 00:27:57,508 Well, isn't Mr. Lane a lucky man to have 370 00:27:57,543 --> 00:27:58,982 you watch his back? 371 00:27:59,417 --> 00:28:01,853 Hey, you know, while you're here, we've been getting 372 00:28:01,888 --> 00:28:04,449 these really weird phone calls at all hours of the night. 373 00:28:04,751 --> 00:28:06,363 Is... is there anything you can do about that? 374 00:28:06,387 --> 00:28:08,827 It's probably just kids making prank calls. 375 00:28:08,862 --> 00:28:10,026 No, it's not. 376 00:28:10,395 --> 00:28:11,797 It's different people. 377 00:28:11,832 --> 00:28:13,227 One of them was a young child... 378 00:28:15,066 --> 00:28:17,902 Yeah, that's the burglary on Sherwood. False alarm. 379 00:28:17,937 --> 00:28:19,277 Deputy's going for a coffee, 380 00:28:19,301 --> 00:28:20,806 did you want anything? 381 00:28:20,841 --> 00:28:22,115 Why don't you tell the deputy to stay put 382 00:28:22,139 --> 00:28:23,369 till I get back? 383 00:28:23,404 --> 00:28:24,502 Copy that. 384 00:28:25,071 --> 00:28:27,538 So, are you... you going to do anything? 385 00:28:27,573 --> 00:28:29,474 About what? Nobody broke in. 386 00:28:29,943 --> 00:28:31,476 You getting prank calls from kids? 387 00:28:31,511 --> 00:28:33,016 Check with your neighbors, 388 00:28:33,051 --> 00:28:34,394 I'm sure they're getting the same calls. 389 00:28:34,418 --> 00:28:36,217 We have a small department here, sir. 390 00:28:36,485 --> 00:28:39,759 I'd like to limit the unnecessary paperwork. 391 00:28:40,228 --> 00:28:42,025 Now, should an actual person break in? 392 00:28:42,794 --> 00:28:44,863 Don't hesitate to call. Have a good evening. 393 00:28:44,898 --> 00:28:46,062 Yes, sir. You too. 394 00:28:46,097 --> 00:28:47,228 Thanks. 395 00:28:47,263 --> 00:28:48,526 - Asshole. - Shh! 396 00:28:50,266 --> 00:28:51,496 Ooh! 397 00:28:55,502 --> 00:28:56,776 Mitch, right? 398 00:28:58,274 --> 00:28:59,354 I'm Michael, your neighbor. 399 00:28:59,908 --> 00:29:01,473 Hey Michael, my neighbor. 400 00:29:01,508 --> 00:29:03,145 Good to meet you after three years. 401 00:29:04,885 --> 00:29:07,045 Yeah, I don't get out much. I work from home, you know? 402 00:29:07,421 --> 00:29:09,855 That's cool, dude. What's up? 403 00:29:10,524 --> 00:29:14,794 Um, look, have you, uh, have you been getting any calls? 404 00:29:15,163 --> 00:29:16,488 Like, in the middle of the night? 405 00:29:16,790 --> 00:29:18,569 People keep calling us and saying, "Remember me?" 406 00:29:18,593 --> 00:29:20,593 And then just hanging up. Does that sound familiar? 407 00:29:20,795 --> 00:29:23,836 Holy shit. You get those too? 408 00:29:25,532 --> 00:29:28,401 So what is it? Just someone messing around? 409 00:29:28,436 --> 00:29:30,172 You have any idea who it is? 410 00:29:30,207 --> 00:29:32,504 Yeah, it's usually one of my three ex-wives 411 00:29:32,539 --> 00:29:34,110 bitching that I'm late with the alimony. 412 00:29:37,412 --> 00:29:39,379 Well, fuck you for that. 413 00:29:39,414 --> 00:29:41,315 I'm sorry, man. Come on, have a beer. 414 00:29:41,684 --> 00:29:45,583 Alimony, that's funny! Come on! 415 00:30:07,607 --> 00:30:11,510 - Hello. - Hey. Uh, are you okay? 416 00:30:11,778 --> 00:30:14,854 Hey, baby. Yeah, everything's great. How's your day? 417 00:30:16,385 --> 00:30:17,923 You're not drinking, are you? 418 00:30:18,659 --> 00:30:21,487 What? Why would you even say that? 419 00:30:21,522 --> 00:30:24,391 Uh, it's just, Mary called me today. 420 00:30:24,426 --> 00:30:26,393 She's friends with Mitch's girlfriend. 421 00:30:26,661 --> 00:30:29,033 And apparently, Mitch thought you were acting weird. 422 00:30:29,068 --> 00:30:30,903 All I did is go over there and ask the guy 423 00:30:30,938 --> 00:30:32,377 if he's getting the same phone calls we are. 424 00:30:32,401 --> 00:30:33,906 That's it. 425 00:30:33,941 --> 00:30:35,248 - That's all? - T... that's all. 426 00:30:35,272 --> 00:30:37,052 You know, he's a bit of a dick about it, and now, 427 00:30:37,076 --> 00:30:38,911 apparently, he's telling the whole town. 428 00:30:38,946 --> 00:30:41,177 Look, it's no big deal. Remember what the sheriff said? 429 00:30:41,212 --> 00:30:43,179 Probably a lot of people are getting the calls. 430 00:30:43,414 --> 00:30:45,115 Yeah, but I'm the only one who's a drunk 431 00:30:45,150 --> 00:30:47,249 - for checking in on it. - That's not true. 432 00:30:47,284 --> 00:30:49,449 Look, Michael, uh, are you sure you're... 433 00:30:49,484 --> 00:30:51,055 You know what, I've got to go. 434 00:31:03,465 --> 00:31:04,530 Son of a bitch. 435 00:31:31,262 --> 00:31:32,558 Look shite. 436 00:31:34,100 --> 00:31:35,396 Get out of here. 437 00:31:35,698 --> 00:31:38,201 This isn't you. You're wasting your time. 438 00:31:40,370 --> 00:31:42,469 Leave. Me. Alone! 439 00:31:42,504 --> 00:31:44,702 You have bigger things ahead of you. 440 00:31:46,607 --> 00:31:48,112 You are a visionary. 441 00:31:48,147 --> 00:31:49,410 Am I losing it? 442 00:31:49,945 --> 00:31:54,118 All you need... is a little bit of inspiration. 443 00:31:54,487 --> 00:31:55,713 Leave me alone! 444 00:32:01,191 --> 00:32:03,655 You were never like this before Katherine came along. 445 00:32:04,290 --> 00:32:06,658 I think she's driving you to the loony bin. 446 00:32:06,693 --> 00:32:08,528 Leave me alone! 447 00:32:09,063 --> 00:32:11,663 But don't worry. I'll bring you back. 448 00:32:16,274 --> 00:32:18,076 Baby. I'm so sorry if... 449 00:32:18,111 --> 00:32:19,506 Remember me? 450 00:32:19,541 --> 00:32:21,079 Who the hell is this? 451 00:32:21,114 --> 00:32:22,474 Remember me? 452 00:32:23,710 --> 00:32:25,578 You stop calling me! 453 00:32:28,587 --> 00:32:31,386 Stop calling me, I'm... 454 00:33:03,021 --> 00:33:06,355 Hey, man, uh, sorry about joking around earlier. 455 00:33:06,390 --> 00:33:08,291 It was so uncool of me. I... 456 00:33:08,326 --> 00:33:10,359 Mitch, I need you to do two things. 457 00:33:10,561 --> 00:33:13,725 One, never, ever look at my wife again. 458 00:33:14,360 --> 00:33:17,498 And, two, get off my porch in the next five seconds. 459 00:33:17,533 --> 00:33:19,544 And if anyone hears about this conversation around town, 460 00:33:19,568 --> 00:33:21,205 you should know I have a 357. 461 00:33:21,540 --> 00:33:23,174 You're seriously threatening me? 462 00:33:23,209 --> 00:33:24,439 Stay on my porch and find out. 463 00:33:25,442 --> 00:33:26,540 Cool. 464 00:33:43,295 --> 00:33:46,461 I talked with Ariel, Mitch's girlfriend. 465 00:33:46,996 --> 00:33:48,694 She says that you threatened to shoot him. 466 00:33:48,729 --> 00:33:50,267 I told him to mind his own business. 467 00:33:50,302 --> 00:33:51,730 So you threatened to shoot him? 468 00:33:51,765 --> 00:33:53,501 I mentioned, as an aside, that I have a gun. 469 00:33:53,736 --> 00:33:55,496 How he chose to interpret it is his business. 470 00:33:55,672 --> 00:33:57,406 What the hell is wrong with you lately? 471 00:33:58,376 --> 00:33:59,573 He called me a drunk, Kat! 472 00:34:00,008 --> 00:34:02,642 Well, he shouldn't have said that, but, you know, 473 00:34:02,677 --> 00:34:04,215 maybe he was just worried about you. 474 00:34:04,550 --> 00:34:06,547 Maybe if you got to know some of these people, 475 00:34:06,582 --> 00:34:08,252 they'd be able to tell who you really are. 476 00:34:08,988 --> 00:34:11,354 I just feel like a stranger here, and... 477 00:34:11,389 --> 00:34:12,850 And I really like it here, 478 00:34:12,885 --> 00:34:14,665 and I want to get to know these people, and... 479 00:34:14,689 --> 00:34:16,326 And you're threatening them? 480 00:34:16,361 --> 00:34:17,734 I mean, do you really think that that helps? 481 00:34:17,758 --> 00:34:18,856 Do you think this helps? 482 00:34:20,365 --> 00:34:21,845 Do you think I need any more pressure? 483 00:34:37,877 --> 00:34:40,185 Kathy, could you get me the flat head, babe? 484 00:34:47,755 --> 00:34:49,715 Hey Kathy, could you get me the flat head, please? 485 00:34:52,331 --> 00:34:53,638 What, are you giving the silent treatment? 486 00:34:53,662 --> 00:34:55,596 Could you please get me the flat head? 487 00:34:55,965 --> 00:34:57,730 What are you shouting about? 488 00:35:06,939 --> 00:35:10,413 - Oh my... - What? 489 00:35:10,915 --> 00:35:12,811 - Did you see her? - Who? 490 00:35:12,846 --> 00:35:15,550 - The woman. - What woman? 491 00:35:17,983 --> 00:35:19,257 The woman in the dress. 492 00:35:26,233 --> 00:35:27,496 I didn't see anyone. 493 00:35:39,312 --> 00:35:40,850 Look, I just want you to admit that you haven't 494 00:35:40,874 --> 00:35:42,214 really been yourself lately. 495 00:35:42,883 --> 00:35:44,348 And we can figure it out from there. 496 00:35:53,660 --> 00:35:55,920 And I think you should apologize to Mitch. 497 00:36:19,649 --> 00:36:21,385 How'd it go? 498 00:36:21,420 --> 00:36:23,332 I mean, I'm not going to get an invite to poker night, 499 00:36:23,356 --> 00:36:24,520 but we're good. 500 00:36:25,853 --> 00:36:26,951 Aw, thank you. 501 00:36:27,887 --> 00:36:31,890 Yeah. You, uh, you want to call Bill and Mary? 502 00:36:32,259 --> 00:36:34,233 Have them bring Mason again over tomorrow? 503 00:36:34,735 --> 00:36:36,664 Aw, I'd love that. 504 00:36:36,699 --> 00:36:37,995 Yeah? Okay. 505 00:38:28,041 --> 00:38:30,121 I thought you said you were gonna put them on silent. 506 00:38:30,582 --> 00:38:31,614 I did. 507 00:39:41,950 --> 00:39:43,488 Message erased. 508 00:40:42,714 --> 00:40:44,142 Oh my God! 509 00:40:44,177 --> 00:40:45,814 Keep it down, I'm trying to sleep. 510 00:41:06,067 --> 00:41:08,067 We really are glad you guys stopped by. 511 00:41:08,769 --> 00:41:11,136 Mason, Mason, baby slow down. 512 00:41:11,171 --> 00:41:12,841 - Buddy, don't trip. - You're gonna fall. 513 00:41:15,010 --> 00:41:17,010 Well, we were really glad to hear from you. 514 00:41:17,045 --> 00:41:20,519 You know, we... we tried to call several times, 515 00:41:20,921 --> 00:41:22,213 but there was never any answer. 516 00:41:22,782 --> 00:41:24,050 Think she never heard of email. 517 00:41:24,085 --> 00:41:25,183 Sh! 518 00:41:27,352 --> 00:41:29,825 Hey, are you guys okay? 519 00:41:31,224 --> 00:41:32,289 Michael? 520 00:41:33,061 --> 00:41:34,830 Yeah, we're fine. 521 00:41:34,865 --> 00:41:36,634 Michael's just been really busy with his... 522 00:41:36,669 --> 00:41:38,196 With his book. 523 00:41:38,231 --> 00:41:40,198 - Good. - Yeah. Yeah, that's good. 524 00:41:40,900 --> 00:41:42,838 We all go through times like this, right? 525 00:41:43,240 --> 00:41:46,105 I mean, last year, I was a big ball of stress from UPS. 526 00:41:46,140 --> 00:41:47,942 Cut back my shifts, you know? 527 00:41:48,811 --> 00:41:52,309 But we pulled through, bad times are like good times, 528 00:41:52,344 --> 00:41:54,014 right? They eventually end. 529 00:41:54,316 --> 00:41:56,720 Yeah. I've just been so exhausted, 530 00:41:57,322 --> 00:41:58,920 with the opening of the boutique... 531 00:41:58,955 --> 00:42:00,053 Of course. 532 00:42:00,688 --> 00:42:03,056 And, uh, phone's just been ringing nonstop. 533 00:42:04,730 --> 00:42:05,861 From whom? 534 00:42:06,230 --> 00:42:08,127 Just different people. 535 00:42:08,162 --> 00:42:10,668 We... we talked to the police about it, and they finally 536 00:42:10,703 --> 00:42:11,801 agreed to trace the calls. 537 00:42:11,836 --> 00:42:12,934 That's good. 538 00:42:13,536 --> 00:42:15,871 Bet it'll feel good when they catch the punks, huh? 539 00:42:15,906 --> 00:42:17,884 They better hope the police get 'em first. 'cause if I do, 540 00:42:17,908 --> 00:42:20,051 I'm gonna cut off each of their fingers one by one with pinking 541 00:42:20,075 --> 00:42:22,275 shears, until they can never dial a fucking phone again. 542 00:42:26,719 --> 00:42:29,885 Well... Let's hope it doesn't come to that. Heh. 543 00:42:30,621 --> 00:42:32,657 The good thing is, is that nobody got hurt. 544 00:42:33,459 --> 00:42:35,231 I... I'm sure that the police are going to get 545 00:42:35,255 --> 00:42:36,925 to the bottom of it. 546 00:42:50,974 --> 00:42:53,238 Wait. Stop. 547 00:42:53,273 --> 00:42:55,779 Shot. Me shot. 548 00:42:55,814 --> 00:42:58,815 Mason. Mason, stop! 549 00:43:02,249 --> 00:43:04,183 22. Shot me. 550 00:43:05,351 --> 00:43:07,923 Mason! Mason! Honey, what happened? 551 00:43:07,958 --> 00:43:10,959 Michael, what happened? Michael! 552 00:43:12,325 --> 00:43:16,734 Come on, baby, come on. Get up, get up. Bill! 553 00:43:20,435 --> 00:43:21,904 Did you push Mason? 554 00:43:21,939 --> 00:43:23,972 Hey, what did you do to my kid? 555 00:43:24,407 --> 00:43:26,975 Are you listening? What is wrong with... oh! 556 00:43:28,715 --> 00:43:33,047 Ow! Ow, ow, ow! 557 00:43:33,082 --> 00:43:35,379 Michael! What are you doing? Michael, stop it! 558 00:43:35,414 --> 00:43:37,084 Stop it, Michael! Stop! 559 00:43:39,187 --> 00:43:40,285 Bill! 560 00:43:40,654 --> 00:43:43,354 Oh my God! Get the fuck off of him! 561 00:43:43,389 --> 00:43:45,356 Don't touch him. Get off! Get off... 562 00:43:45,725 --> 00:43:47,061 God, you guys! 563 00:43:47,430 --> 00:43:49,030 What are you doing? 564 00:43:49,399 --> 00:43:51,835 Michael, what the fuck is wrong with you? 565 00:43:52,204 --> 00:43:53,771 I'm sorr... 566 00:43:53,806 --> 00:43:55,333 I can't fucking believe you. 567 00:43:55,702 --> 00:43:57,467 Let's go. We got to get out of here. 568 00:43:57,502 --> 00:43:58,982 Let's get Mason, let's get outta here. 569 00:43:59,210 --> 00:44:01,174 Mary, please, I... 570 00:44:01,209 --> 00:44:02,780 Kat, I cannot! I'm sorry. 571 00:44:08,015 --> 00:44:09,853 I... I played the message backwards, 572 00:44:09,888 --> 00:44:11,184 and that's what I heard. 573 00:44:11,219 --> 00:44:12,659 Yeah, I played the message backwards. 574 00:44:13,085 --> 00:44:15,826 Yeah, I know it sounds crazy, but you've got to listen to me. 575 00:44:16,028 --> 00:44:18,059 I played the message backwards, I heard the... 576 00:44:18,561 --> 00:44:22,261 Hello? Yes. I... I'm sorry, Sheriff 577 00:44:22,696 --> 00:44:24,505 It's... yeah, he... He hasn't been feeling good. 578 00:44:24,529 --> 00:44:27,200 Can you please just let us know if you find out anything? 579 00:44:27,235 --> 00:44:29,037 - Thanks. - What... what did he say? 580 00:44:29,072 --> 00:44:31,435 Enough! You're pushing everyone away, including me. 581 00:44:31,470 --> 00:44:33,008 No, baby. No, listen. 582 00:44:33,043 --> 00:44:34,317 You said that you would always believe me 583 00:44:34,341 --> 00:44:36,077 as long as I told you the truth. And I'm... 584 00:44:36,112 --> 00:44:38,409 I'm telling you, I need you to believe me now. 585 00:44:38,444 --> 00:44:40,785 I... I heard something on the machine. 586 00:44:40,820 --> 00:44:42,754 Okay, will you just listen? 587 00:44:42,789 --> 00:44:44,184 No new messages. 588 00:44:44,219 --> 00:44:45,361 - There's a... - No new messages. 589 00:44:45,385 --> 00:44:47,088 The a... 590 00:44:47,123 --> 00:44:49,057 No new messages. No new messages. 591 00:44:49,092 --> 00:44:51,961 I know... I know I, uh, heard something. 592 00:44:51,996 --> 00:44:53,523 No new messages. 593 00:44:53,558 --> 00:44:55,767 No new messages. No new messages. 594 00:44:55,802 --> 00:44:59,298 When you... When you... When you play it backwards. 595 00:45:01,137 --> 00:45:02,367 I'm... She was... 596 00:45:04,976 --> 00:45:07,240 She said her name was Valerie Washington. 597 00:45:07,275 --> 00:45:11,013 Do you... Do we know a Valerie Washington? 598 00:45:11,048 --> 00:45:13,015 No, we don't know any Valerie! 599 00:45:13,050 --> 00:45:14,544 We don't know only Valerie Washington! 600 00:45:14,579 --> 00:45:16,018 You didn't hear anything. 601 00:45:21,894 --> 00:45:23,894 You can trust me. 602 00:45:25,491 --> 00:45:27,766 I think you need to take a break from your book. 603 00:45:29,330 --> 00:45:31,165 I think that the pressure is getting to you. 604 00:45:38,911 --> 00:45:40,042 It's okay. 605 00:46:14,606 --> 00:46:17,607 Now, my reasons for drinking were almost occupational. 606 00:46:17,642 --> 00:46:19,983 I'm a psychiatrist. And being a psychiatrist, 607 00:46:20,018 --> 00:46:21,864 I listen to people's problems all the time, every day. 608 00:46:21,888 --> 00:46:23,448 You know, on top of my own. 609 00:46:24,924 --> 00:46:26,352 And then, of course, my alcoholism, 610 00:46:26,387 --> 00:46:31,258 I... I felt that drinking was, um, my escape. 611 00:46:31,293 --> 00:46:32,963 Um, that I deserved it. 612 00:46:35,132 --> 00:46:36,428 And so, I started to drink. 613 00:46:39,136 --> 00:46:40,234 And... 614 00:46:43,074 --> 00:46:47,505 I got lost. I got very lost. I lost many things. 615 00:46:48,574 --> 00:46:49,947 I lost everything. 616 00:46:51,049 --> 00:46:54,116 I lost my job. I lost my wife. 617 00:46:58,023 --> 00:46:59,286 I lost my reputation. 618 00:47:00,553 --> 00:47:02,256 I I... lost my dignity. 619 00:47:05,129 --> 00:47:06,425 I lost my kids. 620 00:47:09,100 --> 00:47:11,133 Did it stop me? No. 621 00:47:13,632 --> 00:47:16,336 See, I couldn't accept the fact that I loved the next drink 622 00:47:16,371 --> 00:47:18,404 more than I loved my own children. 623 00:47:20,276 --> 00:47:24,278 But I did... that. 624 00:47:25,047 --> 00:47:27,479 And we all know that getting sober is just... 625 00:47:27,514 --> 00:47:29,580 half the battle. It's staying sober. 626 00:47:30,352 --> 00:47:32,220 Staying sober. 627 00:47:32,255 --> 00:47:34,431 Ladies and gentlemen, staying sober is the hardest thing. 628 00:47:34,455 --> 00:47:36,092 It's the hardest part. 629 00:47:36,127 --> 00:47:37,401 It is the hardest thing I've ever done. 630 00:47:37,425 --> 00:47:39,161 And it's the hardest part. 631 00:47:39,196 --> 00:47:41,075 We can all come up with an excuse to have a drink. 632 00:47:41,099 --> 00:47:43,594 For God's sake. You feel good, you feel bad, you feel sad, 633 00:47:43,629 --> 00:47:46,465 you feel happy. Hey, that was... 634 00:49:04,710 --> 00:49:06,710 Who's there? Who's there? 635 00:49:53,528 --> 00:49:55,330 Fuck. 636 00:51:21,319 --> 00:51:24,749 Michael. Michael. Stop it. Stop it. 637 00:51:24,784 --> 00:51:26,223 What are you doing? 638 00:51:26,258 --> 00:51:27,686 It's not in my head. It's not. 639 00:51:27,721 --> 00:51:29,468 - I thought we were past this. - I saw... it. 640 00:51:29,492 --> 00:51:31,305 I saw it again. And... And something happened here. 641 00:51:31,329 --> 00:51:32,592 Oh, fuck. 642 00:51:32,627 --> 00:51:34,330 And... and... and they... They... they. 643 00:51:34,365 --> 00:51:35,936 Maybe it wants the house Maybe it wants us to leave. 644 00:51:35,960 --> 00:51:37,641 - I thought we were past this. - Maybe it wants us to leave. 645 00:51:37,665 --> 00:51:39,236 Maybe the realtor lied to us. 646 00:51:39,271 --> 00:51:40,479 - What are you doing? - Maybe there's something 647 00:51:40,503 --> 00:51:41,931 she's not telling us, you know? 648 00:51:41,966 --> 00:51:43,801 Because um, do you know who lived here? 649 00:51:43,836 --> 00:51:45,814 I don't know who... who lived here before us. And maybe... 650 00:51:45,838 --> 00:51:47,409 And why did they leave? 651 00:51:47,444 --> 00:51:49,257 You know why... why... Why did they have to go? 652 00:51:49,281 --> 00:51:51,842 - You are insane. - These people, these things... 653 00:51:51,877 --> 00:51:53,448 They... they... They want us to know. 654 00:51:53,483 --> 00:51:54,790 They want us to know what's going on. 655 00:51:54,814 --> 00:51:56,286 What are you doing? 656 00:51:56,321 --> 00:51:57,683 You know who lived here before us? 657 00:51:57,718 --> 00:51:59,234 I don't know why they chose me, but they did. 658 00:51:59,258 --> 00:52:00,367 - And... and... and... - You drank? 659 00:52:00,391 --> 00:52:02,292 - Ah, fuck. - You drank? 660 00:52:02,327 --> 00:52:03,700 I'm not going to give them the house. 661 00:52:03,724 --> 00:52:05,526 - You fucking drank? - I'm not going to leave. 662 00:52:06,826 --> 00:52:07,957 That's not what's important. 663 00:52:07,992 --> 00:52:09,299 You said you would never drink. 664 00:52:09,334 --> 00:52:10,498 That's not what's important. 665 00:52:10,533 --> 00:52:11,853 - Listen to me. Listen. - Asshole. 666 00:52:12,365 --> 00:52:13,798 I'm just trying to protect you. 667 00:52:13,833 --> 00:52:15,239 From what? The boogie man. 668 00:52:15,274 --> 00:52:16,537 Who is trying to get us. 669 00:52:16,572 --> 00:52:18,407 All of the secret messages that are hidden 670 00:52:18,442 --> 00:52:19,870 in the phone calls. 671 00:52:21,445 --> 00:52:24,545 I've tried everything I can do to help you. I'm done. 672 00:52:25,812 --> 00:52:30,188 No, no, Katherine. I need you to believe me. 673 00:52:30,957 --> 00:52:32,652 I'll come back to get the rest of my stuff 674 00:52:32,687 --> 00:52:33,917 when you're gone. Move! 675 00:52:59,648 --> 00:53:01,648 Well, I'm sorry, ma'am. I didn't mean to scare you. 676 00:53:02,783 --> 00:53:03,980 It's okay. 677 00:53:04,015 --> 00:53:05,685 Well, I tried calling, 678 00:53:05,720 --> 00:53:07,520 but it seems you're not answering your phones. 679 00:53:08,591 --> 00:53:09,656 Sorry about that. 680 00:53:09,691 --> 00:53:11,460 Ah, it's no problem. 681 00:53:11,495 --> 00:53:13,535 We got some information back on those private calls. 682 00:53:13,659 --> 00:53:15,431 Now, you say the phone was unplugged, 683 00:53:15,466 --> 00:53:16,564 but it was still ringing? 684 00:53:17,633 --> 00:53:19,303 No, that was a mistake. 685 00:53:20,105 --> 00:53:21,866 I thought that sounded a little crazy. 686 00:53:21,901 --> 00:53:24,242 Even though what we found was a little crazy in itself. 687 00:53:24,904 --> 00:53:26,706 What do you mean? 688 00:53:26,741 --> 00:53:28,620 Well, normally we can easily trace these types of calls 689 00:53:28,644 --> 00:53:30,842 because all numbers, including private ones, 690 00:53:30,877 --> 00:53:32,745 have a trace route. 691 00:53:32,780 --> 00:53:34,923 What was weird was every time we tried one of your calls, 692 00:53:34,947 --> 00:53:36,287 our systems crashed. 693 00:53:36,922 --> 00:53:38,619 It worked with every other number we tried. 694 00:53:39,221 --> 00:53:41,424 But yours kept causing our equipment to fail. 695 00:53:44,055 --> 00:53:45,329 That's weird. 696 00:53:50,094 --> 00:53:51,962 So, we called up some tech guys 697 00:53:51,997 --> 00:53:54,536 and they said the problem is the trace route was connected 698 00:53:54,571 --> 00:53:57,770 to a... What did they call it? A null number. 699 00:53:58,443 --> 00:53:59,904 Null number? 700 00:53:59,939 --> 00:54:02,775 Meaning it doesn't exist, like an empty data set. 701 00:54:02,810 --> 00:54:04,447 As if it appeared out of nowhere. 702 00:54:04,482 --> 00:54:06,416 It had to have appeared from somewhere. 703 00:54:06,451 --> 00:54:08,913 Well, there is more. That name your husband gave us, 704 00:54:08,948 --> 00:54:10,519 Valerie, uh... 705 00:54:12,083 --> 00:54:13,423 Valerie Washington. 706 00:54:13,458 --> 00:54:15,854 Yes. Yes. She died four years ago, 707 00:54:15,889 --> 00:54:17,790 victim of some serial killer. 708 00:54:17,825 --> 00:54:20,145 Now, her murder, along with four others, were never solved. 709 00:54:20,458 --> 00:54:23,598 There are no witnesses, no leads. Case is now closed. 710 00:54:26,064 --> 00:54:27,305 I was right. 711 00:54:28,473 --> 00:54:30,506 Mr. Lane, I didn't see you there. 712 00:54:30,541 --> 00:54:32,101 I was just telling your wife... 713 00:54:32,136 --> 00:54:34,840 About the phone calls and... And Valerie Washington. 714 00:54:37,581 --> 00:54:40,615 Did... did she or any of the other victims 715 00:54:40,650 --> 00:54:41,847 live in this house? 716 00:54:42,449 --> 00:54:45,488 Well, you don't think she's calling you from beyond? 717 00:54:48,152 --> 00:54:50,394 No, no, no, no. None of the victims lived here, 718 00:54:50,429 --> 00:54:53,496 as far as I know. Why do you think they chose you? 719 00:54:55,632 --> 00:54:56,961 I ask myself that every day. 720 00:54:58,503 --> 00:55:00,008 Well, even though I'm skeptical of all sorts 721 00:55:00,032 --> 00:55:02,868 of paranormal activity, what do I know? 722 00:55:03,937 --> 00:55:05,409 She calls you again, 723 00:55:05,444 --> 00:55:07,543 maybe you can ask her who killed her. 724 00:55:08,245 --> 00:55:10,546 Move a couple of our cases to solved column. 725 00:55:12,781 --> 00:55:14,814 Well, I got to be getting back to the station. 726 00:55:14,849 --> 00:55:16,816 Sheriff Stance turned the matter over to me, 727 00:55:16,851 --> 00:55:19,489 so if anything else comes up, just give me a call. 728 00:55:20,091 --> 00:55:21,557 What happened with the sheriff? 729 00:55:23,055 --> 00:55:24,428 His plate is full. 730 00:55:25,156 --> 00:55:26,760 He loves me. 731 00:55:26,795 --> 00:55:28,435 That may have something to do with it too. 732 00:55:29,134 --> 00:55:30,731 You folks have a good evening. 733 00:55:45,550 --> 00:55:47,077 Sorry I didn't believe you. 734 00:56:00,224 --> 00:56:01,531 Let's go inside. 735 00:56:32,762 --> 00:56:35,895 Next message. 736 00:56:35,930 --> 00:56:40,130 My name is Haley Sanders. Haley Sanders 737 00:56:43,608 --> 00:56:45,036 Next message. 738 00:56:45,071 --> 00:56:46,180 Mary Ann Sanders. 739 00:56:46,204 --> 00:56:48,138 My name is Mary Ann Sanders. 740 00:56:51,176 --> 00:56:52,483 Next message. 741 00:56:56,819 --> 00:56:57,899 End of messages. 742 00:57:07,027 --> 00:57:08,928 You know, I think the deputy's onto something. 743 00:57:09,196 --> 00:57:10,732 I found four more names. 744 00:57:11,101 --> 00:57:12,800 And I get the feeling 745 00:57:12,835 --> 00:57:14,274 like they want me to help them, you know? 746 00:57:14,298 --> 00:57:15,913 Like they want me to bring them some justice 747 00:57:15,937 --> 00:57:17,574 to find the guy that did this. 748 00:57:18,410 --> 00:57:20,038 Why they picked us, I don't know, but... 749 00:57:21,107 --> 00:57:22,810 Babe, I've got to get some rest. 750 00:57:22,845 --> 00:57:24,680 I can't keep my eyes open. 751 00:57:24,715 --> 00:57:27,144 Okay, well, just let me know if you need anything, okay? 752 00:57:27,179 --> 00:57:28,244 I'll leave you the towel. 753 00:57:28,279 --> 00:57:29,553 Okay, baby. 754 00:57:34,186 --> 00:57:35,658 Baby want some... 755 00:57:39,224 --> 00:57:40,498 Baby? 756 00:57:40,833 --> 00:57:44,997 Baby? Katherine? What's happening? 757 00:57:45,032 --> 00:57:46,669 Sweetheart? 758 00:57:56,142 --> 00:57:59,176 Look, you never really know with these kinds of seizures. 759 00:58:00,817 --> 00:58:02,289 You're telling me she took all her medication? 760 00:58:02,313 --> 00:58:03,587 Absolutely. 761 00:58:04,089 --> 00:58:05,886 - No drugs? - No. 762 00:58:05,921 --> 00:58:07,657 - Not too much alcohol? - No, no, no. 763 00:58:07,692 --> 00:58:09,923 I'm telling you, everything was the way it should be. 764 00:58:10,725 --> 00:58:14,631 My best guess is she might have some kind of a infection 765 00:58:14,666 --> 00:58:16,908 and she may be fighting it and her body went into overdrive. 766 00:58:16,932 --> 00:58:18,569 What kind of infection? 767 00:58:18,604 --> 00:58:20,010 I don't know. I don't think it's meningitis, 768 00:58:20,034 --> 00:58:21,968 but we could run some tests to find out later. 769 00:58:22,503 --> 00:58:24,608 But... she needs her rest. 770 00:58:24,643 --> 00:58:26,335 And if her temperature goes up 771 00:58:26,370 --> 00:58:29,976 or she has another seizure, we may need to admit her, okay? 772 00:58:30,011 --> 00:58:31,307 - Okay. - Just keep an eye out. 773 00:58:31,342 --> 00:58:32,616 Okay. 774 00:58:33,916 --> 00:58:35,146 Larry Osmond. 775 00:58:37,084 --> 00:58:38,248 Vicki Johnson. 776 00:58:40,153 --> 00:58:41,658 Yep. That's the rest of them. 777 00:58:41,693 --> 00:58:43,088 At least what I can tell. 778 00:58:43,123 --> 00:58:44,705 What do you mean? Don't you have the records? 779 00:58:44,729 --> 00:58:46,223 Not here. 780 00:58:46,258 --> 00:58:48,962 Just a single photo and some basic information. 781 00:58:48,997 --> 00:58:51,668 A name, age, birth date, a brief description 782 00:58:51,703 --> 00:58:54,264 and date of death. No proper files. 783 00:58:55,333 --> 00:58:57,333 How can that be? 784 00:58:57,368 --> 00:58:59,346 Well, newer deputies don't get access to confidential files. 785 00:58:59,370 --> 00:59:01,777 All we have is what is already on public records. 786 00:59:02,112 --> 00:59:03,845 But you can get access, right? 787 00:59:03,880 --> 00:59:05,154 Only with the sheriff's permission. 788 00:59:05,178 --> 00:59:06,782 And he's not going to grant that. 789 00:59:06,817 --> 00:59:09,279 Look, even if he did... let me see them, 790 00:59:09,314 --> 00:59:11,050 they're confidential. 791 00:59:11,085 --> 00:59:12,359 I can't tell you what's in them. 792 00:59:12,383 --> 00:59:14,922 But I can solve these murders. 793 00:59:14,957 --> 00:59:16,121 Let's not get carried away. 794 00:59:16,590 --> 00:59:18,321 Now, Sheriff Stance doesn't want 795 00:59:18,356 --> 00:59:20,631 to go through this anymore. And he pulled me off. 796 00:59:20,666 --> 00:59:23,128 He's advised me not to have any more contact with you. 797 00:59:23,867 --> 00:59:25,735 What? 798 00:59:25,770 --> 00:59:27,374 He's afraid you're going to give the families false hope. 799 00:59:27,398 --> 00:59:30,036 Now I can lose my job just by having this conversation. 800 00:59:30,938 --> 00:59:34,106 I'm sorry, Michael. I wish there was more I could do. 801 00:59:34,141 --> 00:59:36,405 My advice to you, for what it's worth: 802 00:59:36,440 --> 00:59:38,011 Let the past stay that way. 803 00:59:38,046 --> 00:59:39,683 Yeah. They won't let me. 804 00:59:50,729 --> 00:59:52,630 You can run, but you can't hide. 805 00:59:54,359 --> 00:59:55,963 I'm going to burry this son of a bitch. 806 01:02:55,507 --> 01:02:56,847 Katherine? 807 01:03:00,182 --> 01:03:01,247 Kathy? 808 01:03:22,974 --> 01:03:24,138 Kathy! 809 01:03:42,125 --> 01:03:43,421 Katherine? 810 01:03:59,670 --> 01:04:00,977 Kat? 811 01:04:03,278 --> 01:04:04,508 Kat? 812 01:04:08,250 --> 01:04:10,019 You should be in bed, baby. 813 01:04:11,451 --> 01:04:12,582 Okay. 814 01:04:25,036 --> 01:04:26,134 Breathe. 815 01:04:28,732 --> 01:04:30,006 That's it. 816 01:04:36,740 --> 01:04:38,047 Okay. I got you. Come on. 817 01:04:41,481 --> 01:04:43,085 I got you. I got you. 818 01:04:43,120 --> 01:04:45,219 I got you. I got you. 819 01:04:47,355 --> 01:04:48,420 I got you. 820 01:04:51,755 --> 01:04:53,524 - I saw her. - Who did you see, baby? 821 01:04:55,462 --> 01:04:56,542 Who, baby? Who did you see? 822 01:05:31,795 --> 01:05:33,069 Katherine? 823 01:05:35,271 --> 01:05:36,336 Kathy? 824 01:05:41,805 --> 01:05:44,212 What are you doing, baby? What are you doing? 825 01:05:44,247 --> 01:05:46,214 Baby? What are you doing? 826 01:05:47,083 --> 01:05:49,019 Baby, what's going on? 827 01:05:53,685 --> 01:05:55,190 What do you want? 828 01:05:56,059 --> 01:05:58,787 What do you want? I'm trying to fucking help you! 829 01:05:58,822 --> 01:06:01,625 I'm trying to fucking help you! Leave her alone! 830 01:06:02,027 --> 01:06:03,594 Leave her alone! 831 01:06:26,487 --> 01:06:28,124 Okay. 832 01:06:28,159 --> 01:06:31,787 Wait, wait for it. We're all about set and... 833 01:06:31,822 --> 01:06:36,363 three, two, one. Boom! 834 01:06:36,398 --> 01:06:37,562 You're in, dude. 835 01:06:37,597 --> 01:06:39,729 Use it for good, not for evil. 836 01:06:40,402 --> 01:06:41,467 Thanks, man. 837 01:06:41,502 --> 01:06:43,403 Oh, man. Thank you. Yeah. 838 01:06:43,438 --> 01:06:45,768 And remember, you only got 90 minutes 839 01:06:45,803 --> 01:06:49,211 before the whole thing just self shuts down, right? Okay? 840 01:06:49,246 --> 01:06:52,412 And uh, if you get busted, bro. 841 01:06:52,447 --> 01:06:57,219 I only came here to fix your hard drive. Comprende? 842 01:06:57,254 --> 01:06:58,774 Got it. You came to fix the hard drive. 843 01:07:38,922 --> 01:07:40,361 Sheriff Boyd. 844 01:08:07,786 --> 01:08:08,851 Thrill. 845 01:08:10,591 --> 01:08:12,690 Was it... Was it a thrill for him? 846 01:09:44,520 --> 01:09:45,618 My god. 847 01:09:53,331 --> 01:09:54,429 He's following these. 848 01:09:55,064 --> 01:09:56,365 He's following all of them. 849 01:10:03,473 --> 01:10:04,769 Visionary... 850 01:10:07,708 --> 01:10:08,839 Which one was visionary? 851 01:10:15,914 --> 01:10:17,012 No. 852 01:10:17,247 --> 01:10:18,981 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 853 01:10:19,016 --> 01:10:20,917 No, there's... There's one more murder. 854 01:10:27,024 --> 01:10:28,562 Shit. 855 01:10:32,667 --> 01:10:33,930 Who's the sixth victim? 856 01:10:36,968 --> 01:10:38,066 How you feeling, baby? 857 01:10:38,101 --> 01:10:39,441 I feel great. 858 01:10:41,577 --> 01:10:42,708 What's wrong? 859 01:10:45,449 --> 01:10:48,043 He tortured them. All of them. 860 01:10:49,750 --> 01:10:52,421 It was a... a game and the sick son of a bitch 861 01:10:52,456 --> 01:10:53,521 is still out there. 862 01:10:55,426 --> 01:10:59,054 What are you going to do? Try and get the cases reopened? 863 01:10:59,089 --> 01:11:00,363 I don't think I can. 864 01:11:01,199 --> 01:11:03,465 Sheriff Stance is determined to keep a lid on it. 865 01:11:03,500 --> 01:11:05,434 And he fired the last two deputies and... 866 01:11:05,469 --> 01:11:06,798 And there still is a sixth victim. 867 01:11:06,833 --> 01:11:08,030 And there's no record for it. 868 01:11:08,365 --> 01:11:10,076 Do you think that Sheriff Stance had something 869 01:11:10,100 --> 01:11:11,374 to do with it? 870 01:11:11,871 --> 01:11:12,936 I don't know. 871 01:11:16,612 --> 01:11:17,908 I hadn't even thought about that. 872 01:11:19,681 --> 01:11:21,549 I hope that the ghosts are happy 873 01:11:21,584 --> 01:11:23,386 with all the hard work that you're doing. 874 01:11:24,851 --> 01:11:26,719 I am so proud of you. 875 01:11:27,557 --> 01:11:28,622 Thank you, baby. 876 01:11:31,154 --> 01:11:32,428 Here. 877 01:11:33,992 --> 01:11:36,729 Come on. Let's celebrate. 878 01:12:10,061 --> 01:12:11,566 Oh, fuck. 879 01:12:15,803 --> 01:12:19,101 He's coming. 880 01:12:20,907 --> 01:12:22,544 Oh, shit! 881 01:12:25,648 --> 01:12:26,944 Jesus. 882 01:12:27,980 --> 01:12:30,618 What the fuck. What the fuck. 883 01:12:30,653 --> 01:12:32,620 What the fuck. What the fuck. 884 01:12:34,756 --> 01:12:39,825 Connor Lucas. 885 01:13:07,954 --> 01:13:09,492 Who was Connor Lucas? 886 01:13:10,161 --> 01:13:12,858 Is he... Is he the sixth victim? 887 01:13:14,994 --> 01:13:16,796 Or was he the murderer? 888 01:14:16,121 --> 01:14:17,560 Son of a bitch. 889 01:14:18,296 --> 01:14:19,925 There's a pattern. There's a pattern. 890 01:14:19,960 --> 01:14:21,300 Each of these crimes is completely different, 891 01:14:21,324 --> 01:14:22,840 but they all share one thing in common. 892 01:14:22,864 --> 01:14:25,062 Each fits one type of serial killer. 893 01:14:25,097 --> 01:14:27,867 And he covered this with meticulous detail. 894 01:14:27,902 --> 01:14:29,539 Like this one. 895 01:14:29,574 --> 01:14:30,947 This is when the killer takes something valuable 896 01:14:30,971 --> 01:14:32,036 from the victim. 897 01:14:32,071 --> 01:14:33,807 This is the only victim 898 01:14:33,842 --> 01:14:35,962 that had something taken from them. Look what it says. 899 01:14:37,780 --> 01:14:39,241 Gain. 900 01:14:39,276 --> 01:14:42,112 Gain. This is his signature. 901 01:14:42,147 --> 01:14:44,818 Each one fits a type. But this one here. 902 01:14:44,853 --> 01:14:46,314 This one's missing. 903 01:14:46,349 --> 01:14:48,129 This one's missing from the pattern. Visionary. 904 01:14:48,153 --> 01:14:50,120 Well, maybe he got scared, wised up, moved away. 905 01:14:50,155 --> 01:14:52,155 No, no, he's not scared. Look at the crime scenes. 906 01:14:52,190 --> 01:14:53,662 Does this guy look scared to you? 907 01:14:56,095 --> 01:14:57,710 Well, I can certainly run it by the Sheriff, 908 01:14:57,734 --> 01:14:58,832 see what he says. 909 01:14:58,867 --> 01:15:02,000 That's ah... I don't... I don't... 910 01:15:02,035 --> 01:15:03,100 That's not a good idea. 911 01:15:04,301 --> 01:15:05,608 What are you saying? 912 01:15:07,007 --> 01:15:09,106 Look, the last two deputies 913 01:15:09,141 --> 01:15:10,712 who went poking around were fired, okay? 914 01:15:10,747 --> 01:15:12,307 I don't want you lose your job. 915 01:15:12,342 --> 01:15:14,848 No. There's no way the sheriff would protect the killer. 916 01:15:14,883 --> 01:15:16,190 Yes, but he would protect himself. 917 01:15:16,214 --> 01:15:17,653 Okay, now you're losing me. 918 01:15:18,953 --> 01:15:20,216 And you got to be careful 919 01:15:20,251 --> 01:15:21,888 making these types of allegations. 920 01:15:21,923 --> 01:15:23,725 Now, if you want to get along in this town, 921 01:15:23,760 --> 01:15:25,254 you got to watch who you offend. 922 01:15:27,159 --> 01:15:28,796 Look, all I'm trying to say 923 01:15:28,831 --> 01:15:31,095 is that the two local murders were investigated 924 01:15:31,130 --> 01:15:32,877 by the sheriff and they were not investigated properly. 925 01:15:32,901 --> 01:15:35,066 And the two deputies who said something were fired. 926 01:15:35,101 --> 01:15:37,673 Then, the mayor makes this generous contribution 927 01:15:37,708 --> 01:15:40,236 to the sheriff's road safety campaign, and a month later, 928 01:15:40,271 --> 01:15:42,040 the sheriff buys a brand new home. 929 01:15:42,075 --> 01:15:43,844 So now the mayor is involved. 930 01:15:43,879 --> 01:15:46,088 No... I'm not... I'm not... Mayor, no mayor, I don't know. 931 01:15:46,112 --> 01:15:47,815 But the sheriff is involved. 932 01:15:47,850 --> 01:15:50,279 And I am... I am this close to finding the truth. 933 01:15:57,156 --> 01:15:58,958 Okay. I want to help. 934 01:16:00,159 --> 01:16:01,664 I'll look into it, 935 01:16:01,699 --> 01:16:02,874 see if I can find some more information 936 01:16:02,898 --> 01:16:03,963 on the sixth victim. 937 01:16:03,998 --> 01:16:05,360 Okay. 938 01:16:05,395 --> 01:16:07,131 Until then, let's keep this between us. 939 01:16:07,166 --> 01:16:09,870 - Absolutely. - Just... pump the brakes 940 01:16:09,905 --> 01:16:12,301 - until you hear from me, okay? - Okay. Okay. 941 01:16:12,336 --> 01:16:14,138 - All right. - Thank you so much. 942 01:16:14,173 --> 01:16:15,413 - I really appreciate it. - Hey. 943 01:16:17,374 --> 01:16:18,681 Good job. 944 01:16:24,887 --> 01:16:26,986 Sheriff, I think he's got something. 945 01:18:17,395 --> 01:18:18,834 What do you want from me? 946 01:18:18,869 --> 01:18:20,363 Remember me? 947 01:18:28,505 --> 01:18:31,275 I've done everything you want! What do you want from me? 948 01:18:31,310 --> 01:18:32,408 Remember me? 949 01:18:37,580 --> 01:18:39,184 Remember me? 950 01:18:41,452 --> 01:18:42,517 Remember me? 951 01:18:50,296 --> 01:18:51,526 Who did this to you? 952 01:18:52,397 --> 01:18:53,803 Who did this to you? 953 01:18:55,532 --> 01:18:56,839 You did. 954 01:19:02,308 --> 01:19:03,406 I didn't do it. 955 01:19:04,541 --> 01:19:06,079 You did. 956 01:19:06,114 --> 01:19:08,015 - You did. - You did. 957 01:19:08,050 --> 01:19:10,578 - You did. - You did. 958 01:19:10,613 --> 01:19:12,316 - You did. - You did. 959 01:19:12,351 --> 01:19:19,224 You did. 960 01:19:50,961 --> 01:19:54,127 Michael. Michael Lane. 961 01:19:56,428 --> 01:20:00,265 Hi. My name's Michael. My name's Michael Lane. 962 01:20:02,170 --> 01:20:04,236 Nice to meet you. I'm Michael Lane. 963 01:20:05,569 --> 01:20:07,338 Yeah. I just, um... 964 01:20:07,373 --> 01:20:09,453 I just moved here from a little town called Woodbine. 965 01:20:10,175 --> 01:20:13,080 It's so small, it doesn't even show up in the GPS. 966 01:20:15,150 --> 01:20:16,886 It's been hard to meet people. 967 01:20:18,153 --> 01:20:20,087 But it's given me time to work on my novel. 968 01:20:22,388 --> 01:20:24,124 No kidding. You're a writer too? 969 01:20:26,689 --> 01:20:28,260 I'd love to read your stuff. 970 01:20:32,398 --> 01:20:33,562 It's a date. 971 01:20:33,964 --> 01:20:36,044 I hope you're not getting the wrong impression of me. 972 01:20:36,373 --> 01:20:38,908 Just so you know, I normally don't invite guys 973 01:20:38,943 --> 01:20:40,503 to my place after meeting online. 974 01:20:40,905 --> 01:20:42,978 I could never think that about you. 975 01:20:43,347 --> 01:20:46,245 Actually, I haven't had much success 976 01:20:46,280 --> 01:20:48,610 with this whole internet dating thing. 977 01:20:50,383 --> 01:20:53,516 Really? A beautiful girl like you. 978 01:20:55,619 --> 01:20:57,157 But I have to say, it's... 979 01:20:58,160 --> 01:21:02,063 so refreshing to finally connect with someone. 980 01:21:02,331 --> 01:21:05,198 I've always felt more connected to small town people. 981 01:21:07,169 --> 01:21:09,049 Well, they don't get much smaller than Woodbine. 982 01:21:09,506 --> 01:21:11,402 We just got a McDonald's last year. 983 01:21:11,437 --> 01:21:14,042 Are all the guys from Woodbine as charming as you? 984 01:21:15,111 --> 01:21:16,176 All six of us. 985 01:21:18,312 --> 01:21:21,445 Well, lucky for me, one of them decided to move out here. 986 01:21:22,250 --> 01:21:23,315 No. 987 01:21:24,252 --> 01:21:25,317 Lucky for me. 988 01:21:28,091 --> 01:21:31,125 Where are my manners? Would you like a glass of wine? 989 01:21:31,754 --> 01:21:33,028 I'd love one. 990 01:21:33,430 --> 01:21:35,195 It's my first medieval thriller. 991 01:21:36,066 --> 01:21:37,098 Knight Fire. 992 01:21:38,101 --> 01:21:39,397 Well, the knight's the hero. 993 01:21:39,432 --> 01:21:40,497 Of course. 994 01:21:43,073 --> 01:21:45,942 I'd love your opinion. You'd be the first to read it. 995 01:21:47,242 --> 01:21:48,373 I'd be honored. 996 01:21:50,707 --> 01:21:52,707 That's okay. Red or white? 997 01:21:52,742 --> 01:21:54,049 Let's see. 998 01:21:55,712 --> 01:21:58,218 Hmm. We'll go with the white. 999 01:22:00,354 --> 01:22:01,991 I hate it when the red stains my coat. 1000 01:22:53,803 --> 01:22:56,177 Oh, my God. Please don't hurt me. 1001 01:23:01,679 --> 01:23:03,052 Almost there. 1002 01:23:11,293 --> 01:23:12,424 Help me. 1003 01:23:27,837 --> 01:23:29,111 Bitch. 1004 01:24:06,678 --> 01:24:08,117 Hey, Katherine. 1005 01:24:08,152 --> 01:24:09,646 Hi, Michael. 1006 01:24:09,681 --> 01:24:11,401 I thought I was going to get your voicemail. 1007 01:24:13,355 --> 01:24:16,818 No, you... you get the real thing. 1008 01:24:16,853 --> 01:24:18,457 Look, I know you're busy 1009 01:24:18,492 --> 01:24:20,261 and I just wanted to say 1010 01:24:20,296 --> 01:24:24,265 that this has been the best week of my life. 1011 01:24:24,300 --> 01:24:25,695 I can't wait to see you tomorrow. 1012 01:24:25,730 --> 01:24:30,172 Yeah, me too. I've got big plans. 1013 01:24:30,207 --> 01:24:33,868 Well, um, have a good night. I'll be thinking of you. 1014 01:24:33,903 --> 01:24:35,210 Me too. 1015 01:24:38,479 --> 01:24:39,577 Shit. 1016 01:25:54,687 --> 01:25:58,788 Michael. Michael. Michael. 1017 01:26:11,473 --> 01:26:12,538 Michael. 1018 01:27:13,634 --> 01:27:15,337 Hello? 1019 01:27:15,372 --> 01:27:17,031 Hey. I was thinking of you. 1020 01:27:19,640 --> 01:27:24,577 That's good. Um, who am I? 1021 01:27:24,612 --> 01:27:27,415 Um, you're Mr. Wonderful. 1022 01:27:27,450 --> 01:27:30,352 No, I'm... I'm... I'm serious. 1023 01:27:31,421 --> 01:27:32,486 I don't... 1024 01:27:33,522 --> 01:27:35,049 I don't know where I am. 1025 01:27:35,084 --> 01:27:38,855 I believe you were the last person I spoke to. 1026 01:27:40,859 --> 01:27:42,892 I... I don't remember anything. 1027 01:27:42,927 --> 01:27:43,992 You're serious? 1028 01:27:46,502 --> 01:27:47,798 What's going on? 1029 01:27:49,670 --> 01:27:51,109 Where are you? I'll be right there. 1030 01:28:53,470 --> 01:28:55,503 Congratulations, Connor. 1031 01:28:56,440 --> 01:28:58,539 You finally got it. 1032 01:28:59,074 --> 01:29:01,641 You've come to the end of your story. 1033 01:29:06,912 --> 01:29:08,780 I told you, you had it in you, 1034 01:29:09,315 --> 01:29:10,947 but you didn't believe me. 1035 01:29:15,624 --> 01:29:16,953 I'm coming, Lucas. 1036 01:29:16,988 --> 01:29:18,757 Yes. 1037 01:29:19,326 --> 01:29:21,562 And you are the visionary, Connor. 1038 01:29:25,865 --> 01:29:29,163 Katherine is the final brush stroke in your masterpiece. 1039 01:29:32,839 --> 01:29:35,576 That's what you intended four years ago. 1040 01:29:36,312 --> 01:29:38,172 But better late than never, right? 1041 01:29:40,176 --> 01:29:42,781 Shoot her! Right in the head. 1042 01:29:45,049 --> 01:29:48,688 You're the visionary. Hurry. 1043 01:29:48,723 --> 01:29:49,953 We don't have much time. 1044 01:29:58,865 --> 01:30:01,932 Michael. What are you doing? 1045 01:30:02,534 --> 01:30:05,606 Don't worry. I'll make it quick. 1046 01:30:05,641 --> 01:30:06,904 Not like the others. 1047 01:30:08,006 --> 01:30:10,204 No time for tittle title. 1048 01:30:10,239 --> 01:30:11,678 She can't live! 1049 01:30:11,713 --> 01:30:13,944 You have to finish what you started! 1050 01:30:15,013 --> 01:30:17,486 Kill her! Kill her! 1051 01:30:18,148 --> 01:30:19,719 You have to end it! 1052 01:30:26,123 --> 01:30:28,156 Kill her! Kill her! 1053 01:30:49,652 --> 01:30:53,280 Connor Lucas. It's the police. 1054 01:30:53,315 --> 01:30:57,119 The place is surrounded. Come out with your hands up. 1055 01:30:57,154 --> 01:30:59,286 I repeat, come out with your hands up. 1056 01:30:59,321 --> 01:31:01,794 Kitty Kat! 1057 01:31:09,104 --> 01:31:12,574 Kitty Kat! 1058 01:31:15,139 --> 01:31:16,644 Target is on the move. 1059 01:31:40,934 --> 01:31:43,935 I'm locked on target. Waiting on your command. 1060 01:31:58,622 --> 01:32:00,589 Michael, please don't hurt me. 1061 01:32:03,220 --> 01:32:06,056 - Michael, don't, don't, don't -Police! Open up! 1062 01:32:06,091 --> 01:32:08,795 - Michael! No! No! - Police! Open up! 1063 01:32:08,830 --> 01:32:10,060 Come right now 1064 01:32:10,429 --> 01:32:12,766 Go. Go. Go. Go. 1065 01:32:14,066 --> 01:32:15,131 No! 1066 01:32:50,135 --> 01:32:53,004 You are a waste of skin and bone. 1067 01:32:55,074 --> 01:32:58,042 Like to drag you behind my squad car. 1068 01:32:58,611 --> 01:33:01,309 From downtown. Real slow, like a parade. 1069 01:33:04,919 --> 01:33:06,182 You're a piece of shit. 1070 01:33:09,726 --> 01:33:12,056 We had some trouble connecting the dots 1071 01:33:12,091 --> 01:33:13,771 of these crimes from all the jurisdictions. 1072 01:33:16,799 --> 01:33:18,964 But the puzzle pieces fit perfectly now. 1073 01:33:23,036 --> 01:33:24,178 I've got a question for you, Connor. 1074 01:33:24,202 --> 01:33:25,366 Yeah. 1075 01:33:25,935 --> 01:33:28,105 Did you ever think about the families of the victims? 1076 01:33:29,438 --> 01:33:30,712 All the time. 1077 01:33:32,078 --> 01:33:33,143 That was half the fun. 1078 01:33:42,726 --> 01:33:44,187 There's nothing I'd rather do 1079 01:33:44,222 --> 01:33:47,355 than put you down like rabid dog you are. 1080 01:33:49,964 --> 01:33:52,668 Save the county the cost of your trial. 1081 01:33:52,970 --> 01:33:54,032 Do it. 1082 01:33:59,743 --> 01:34:03,305 But unlike you, I don't fancy myself a judge, 1083 01:34:03,340 --> 01:34:04,878 jury and executioner. 1084 01:34:04,913 --> 01:34:06,110 No, you're just a pussy. 1085 01:34:07,509 --> 01:34:08,981 You're a fucking embarrassment. 1086 01:34:09,450 --> 01:34:12,050 You got your little brown shirt and you khaki pants, 1087 01:34:12,085 --> 01:34:14,382 and your big shiny badge and your pistol. 1088 01:34:14,417 --> 01:34:16,153 You can't shoot to kill. 1089 01:34:16,991 --> 01:34:18,287 You have no idea. 1090 01:34:19,829 --> 01:34:20,927 About the thrill. 1091 01:34:22,359 --> 01:34:24,029 About the rush... 1092 01:34:25,098 --> 01:34:26,702 of taking a human life. 1093 01:34:27,870 --> 01:34:30,838 Only two people know that. Two people. 1094 01:34:32,974 --> 01:34:34,776 God and me. 1095 01:34:35,211 --> 01:34:36,371 You're insane. 1096 01:34:37,073 --> 01:34:42,113 All that's left, is to flush you away forever, 1097 01:34:42,148 --> 01:34:43,851 like the piece of shit you are. 1098 01:34:45,987 --> 01:34:47,822 You sure about that, sheriff? 1099 01:34:49,925 --> 01:34:51,859 Because I'm just getting started. 1100 01:35:22,925 --> 01:35:24,045 Get him out of here. 1101 01:35:25,422 --> 01:35:26,894 And let him rot in the hole. 1102 01:35:26,929 --> 01:35:29,226 Haha. He got it bad for you. 1103 01:35:29,261 --> 01:35:30,964 Good luck surviving the year. 1104 01:35:30,999 --> 01:35:32,867 I give this dickhead two months. 1105 01:35:32,902 --> 01:35:35,364 It's a high price on his head. He's good as dead. 1106 01:35:35,399 --> 01:35:37,036 How much you say it is again? 1107 01:35:41,240 --> 01:35:43,042 Call back up. Call back up. 1108 01:35:43,077 --> 01:35:44,252 Shots fired. Shots fired. 1109 01:35:49,919 --> 01:35:53,382 I've been shot. Back up. 79880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.