Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,469 --> 00:00:34,273
Oh my God!
2
00:00:40,512 --> 00:00:42,347
Got a white male, 28,
3
00:00:42,382 --> 00:00:45,185
he's sustained 37 stab wounds,
mainly to the chest, neck,
4
00:00:45,220 --> 00:00:47,286
but also the torso, and pelvis.
5
00:00:47,750 --> 00:00:49,222
Not one witness.
6
00:00:50,291 --> 00:00:51,587
We got a whole
fucking bloodbath,
7
00:00:51,622 --> 00:00:52,819
and not one damned witness?
8
00:00:53,188 --> 00:00:54,788
I guess this is their MO?
9
00:00:55,223 --> 00:00:56,790
Who knows?
10
00:00:59,498 --> 00:01:02,202
All right, I've seen enough.
Cover him up.
11
00:01:04,305 --> 00:01:06,668
The Mayor arrived.
12
00:01:06,703 --> 00:01:08,901
So, you see, we all birds,
but the difference between
13
00:01:08,936 --> 00:01:11,805
me and the Sheriff?
He a pigeon and I'm an eagle.
14
00:01:13,941 --> 00:01:16,150
I don't want wanna
hear excuses, I want answers.
15
00:01:16,185 --> 00:01:17,459
We're doing everything
we can to get answers
16
00:01:17,483 --> 00:01:18,614
for you ASAP.
17
00:01:19,683 --> 00:01:22,387
Look, you think this connected
to the other two murders?
18
00:01:22,422 --> 00:01:23,916
You have any suspects,
a witness?
19
00:01:23,951 --> 00:01:25,786
There is a possible connection,
20
00:01:25,821 --> 00:01:27,766
and we don't have an answer
for all other questions yet,
21
00:01:27,790 --> 00:01:29,922
but we have some
of our top agents on it now.
22
00:01:29,957 --> 00:01:31,693
E... excuse me, sir.
23
00:01:32,894 --> 00:01:34,366
Here's what I do know,
24
00:01:34,668 --> 00:01:36,401
that this is not
a good look for you,
25
00:01:36,436 --> 00:01:37,716
the sheriff's department, or me.
26
00:01:38,301 --> 00:01:40,900
This, this was intentional, yo.
27
00:01:40,935 --> 00:01:42,539
Definitely not an accident.
28
00:01:42,574 --> 00:01:44,772
Look, I'm the best
man this city ever had,
29
00:01:44,807 --> 00:01:46,345
and the best you ever had.
30
00:01:46,380 --> 00:01:47,742
Wow.
31
00:01:47,777 --> 00:01:49,513
I need you to get
with my publicist,
32
00:01:49,548 --> 00:01:50,811
come up with something.
33
00:01:50,846 --> 00:01:53,319
Any sign of domestic abuse?
Drugs?
34
00:01:54,322 --> 00:01:55,717
I need everybody
to keep combing.
35
00:01:58,689 --> 00:01:59,886
What do you think now?
36
00:02:00,757 --> 00:02:01,855
Follow me.
37
00:02:08,996 --> 00:02:11,766
Hm. Anything else?
38
00:02:12,435 --> 00:02:15,539
Aw. You can't take it, can you?
39
00:02:17,906 --> 00:02:20,026
You know, that's probably
why we lasted just one date.
40
00:02:20,309 --> 00:02:22,546
No, we had one date because
you couldn't play your role,
41
00:02:22,581 --> 00:02:24,746
that's why you didn't
end up in the office, but...
42
00:02:25,014 --> 00:02:26,979
Okay, boys and girls,
let's wrap this up,
43
00:02:27,014 --> 00:02:28,684
before the media
have a field day.
44
00:02:29,019 --> 00:02:30,422
Okay, listen,
Sheriff Stance already
45
00:02:30,457 --> 00:02:31,654
has a search on hand.
46
00:02:31,689 --> 00:02:32,831
So what we gonna do is go to...
47
00:02:32,855 --> 00:02:34,195
Sheriff Stance.
48
00:02:35,164 --> 00:02:37,660
Lee, what the hell do you want
me to put in the report?
49
00:02:38,162 --> 00:02:39,827
Say he was
dancing and he slipped.
50
00:02:39,862 --> 00:02:41,400
Fucking serious?
51
00:02:41,435 --> 00:02:42,775
All right, look, I don't
know what you wanna do,
52
00:02:42,799 --> 00:02:43,963
Sheriff, but guess what?
53
00:02:43,998 --> 00:02:45,404
I need arrests,
and I need it now.
54
00:02:45,439 --> 00:02:47,505
No, I want you to solve this.
55
00:02:47,540 --> 00:02:50,409
You just got that big,
pretty house. And guess what?
56
00:02:50,444 --> 00:02:52,741
If you don't solve this,
I'm going to fire you,
57
00:02:52,776 --> 00:02:54,545
and the whole
sheriff department.
58
00:02:55,977 --> 00:02:58,912
All right, guys, we got
one hour to wrap this up.
59
00:03:01,719 --> 00:03:02,982
Okay, you heard him.
60
00:04:19,060 --> 00:04:21,060
Oh my God, please don't hurt me!
61
00:04:21,095 --> 00:04:24,371
Don't hurt me!
62
00:05:27,634 --> 00:05:29,114
Come on, buddy.
63
00:05:30,131 --> 00:05:31,702
You did this once,
you can do it again.
64
00:05:38,645 --> 00:05:39,710
All right?
65
00:05:59,633 --> 00:06:01,094
Hey, babe!
66
00:06:01,129 --> 00:06:03,030
Hey, pumpkin patch.
67
00:06:04,605 --> 00:06:06,165
How are you doing?
68
00:06:06,200 --> 00:06:09,036
Look at you in that dress
and those shoes and that face.
69
00:06:09,071 --> 00:06:10,741
- Come here.
- Aw.
70
00:06:10,776 --> 00:06:12,743
Come here.
71
00:06:12,778 --> 00:06:15,009
How's things going at
the, uh, at the boutique?
72
00:06:15,478 --> 00:06:18,452
Good. Yeah. I got
the mannequins in today.
73
00:06:18,487 --> 00:06:19,783
Oh, yeah?
74
00:06:19,818 --> 00:06:21,194
I'm still waiting
on the display tables,
75
00:06:21,218 --> 00:06:23,490
and the handyman
needs to fix the bathrooms.
76
00:06:24,658 --> 00:06:26,493
Oh, yeah. Speaking of handymen.
77
00:06:26,995 --> 00:06:28,875
- Did you fix the door?
- I didn't fix the door.
78
00:06:29,062 --> 00:06:30,860
You really need
to fix this door.
79
00:06:33,568 --> 00:06:34,666
Attagirl!
80
00:06:35,368 --> 00:06:36,833
Thanks. How'd
the writing go today?
81
00:06:37,902 --> 00:06:41,002
Good, good. Yeah, uh,
I think I made a breakthrough.
82
00:06:42,137 --> 00:06:43,510
Great. I can't wait to read it.
83
00:06:50,651 --> 00:06:53,586
Um, uh, whose turn
is it to do dishes?
84
00:06:53,955 --> 00:06:55,016
I got 'em.
85
00:06:55,718 --> 00:06:58,151
Good. I'm gonna
get some afternoon sun.
86
00:06:59,121 --> 00:07:00,593
Okay.
87
00:07:29,052 --> 00:07:31,756
I will stand by you.
I'll always pick you up.
88
00:07:31,791 --> 00:07:33,824
You were my new beginning.
89
00:07:33,859 --> 00:07:37,124
I cannot wait to spend
the rest of my life with you.
90
00:07:56,849 --> 00:07:58,013
Oh, sh...
91
00:07:58,315 --> 00:08:00,620
Oh! Sorry. I didn't
mean to interrupt.
92
00:08:00,888 --> 00:08:03,183
I just wanted
to tell you that I love you.
93
00:08:03,218 --> 00:08:04,591
I love you, too, baby.
94
00:08:05,891 --> 00:08:07,792
All right. Well,
I don't want to distract you.
95
00:08:07,827 --> 00:08:09,156
I'm going to go get ready.
96
00:08:09,358 --> 00:08:10,696
Okay.
97
00:08:18,233 --> 00:08:19,738
I'm so glad we're
having people over.
98
00:08:20,140 --> 00:08:21,608
I was beginning to feel
99
00:08:21,643 --> 00:08:22,923
like we were
becoming my parents.
100
00:08:24,712 --> 00:08:25,975
You think I'm your dad?
101
00:08:26,010 --> 00:08:27,339
That's pretty creepy, babe.
102
00:08:28,881 --> 00:08:30,243
No, I mean,
you know what I mean!
103
00:08:30,278 --> 00:08:31,998
We used to go out
with couples all the time.
104
00:08:32,250 --> 00:08:34,049
Now I'm so busy at the boutique,
105
00:08:34,284 --> 00:08:36,095
and you're constantly
in front of the computer,
106
00:08:36,119 --> 00:08:37,767
and at night we're
just come home and collapse.
107
00:08:37,791 --> 00:08:40,154
You know what?
Life is going to pass us by,
108
00:08:40,189 --> 00:08:41,793
and one day
we're going to wake up,
109
00:08:41,828 --> 00:08:43,028
and realize that we missed it.
110
00:08:43,761 --> 00:08:45,566
So tonight, let's just have fun.
111
00:08:47,999 --> 00:08:51,198
Deal? No talk about work.
112
00:08:52,399 --> 00:08:55,103
No. Can't argue
with you in that dress.
113
00:08:59,681 --> 00:09:01,780
So I got to ask, like,
whose idea was the bow tie?
114
00:09:01,815 --> 00:09:02,946
The matching?
115
00:09:04,048 --> 00:09:05,448
Who do you think?
116
00:09:05,680 --> 00:09:08,050
I am just so awful to these two.
117
00:09:08,085 --> 00:09:09,722
I don't know how
they put up with me.
118
00:09:09,757 --> 00:09:11,262
It's totally forgiven
as long as you don't have
119
00:09:11,286 --> 00:09:13,088
the matching Christmas
pictures with everyone
120
00:09:13,123 --> 00:09:14,760
in the same color,
you know what I mean?
121
00:09:14,795 --> 00:09:16,075
Actually, I was
thinking of that.
122
00:09:17,424 --> 00:09:19,028
How did you know, Michael?
123
00:09:19,230 --> 00:09:23,362
Reindeer sweaters for everyone.
So, a whole year?
124
00:09:23,764 --> 00:09:25,936
Yeah, a whole year.
Not a drop, man.
125
00:09:25,971 --> 00:09:28,939
- Not even cough syrup.
- Yeah. And, uh, that is next.
126
00:09:29,474 --> 00:09:32,305
Yes, it is. Yes, it is.
127
00:09:32,340 --> 00:09:35,649
Now, you need to learn
to eat like a big boy already,
128
00:09:35,684 --> 00:09:37,343
because you are
a big boy, Mason.
129
00:09:37,378 --> 00:09:39,719
Oh, I'm sorry, Kat.
I'll help you clean this up.
130
00:09:39,754 --> 00:09:41,116
It's fine.
131
00:09:41,151 --> 00:09:42,871
Um, so, Michael,
tell us about the new book.
132
00:09:43,224 --> 00:09:44,625
We've heard so much about it.
133
00:09:47,157 --> 00:09:48,761
I got to tell you,
it's kicking my butt,
134
00:09:48,796 --> 00:09:50,191
but I'm trooping through.
135
00:09:50,560 --> 00:09:52,963
Good.
Well, I loved Knight Fire,
136
00:09:52,998 --> 00:09:57,671
so if you ever need anyone
to give this version a read,
137
00:09:57,706 --> 00:09:58,804
I'm your woman.
138
00:09:58,839 --> 00:10:00,366
Yeah. Good luck with that.
139
00:10:00,401 --> 00:10:01,774
He doesn't even let me read it.
140
00:10:01,809 --> 00:10:03,171
Yeah. Top secret. Mm hm.
141
00:10:03,206 --> 00:10:05,877
No way. It would
drive me absolutely nuts,
142
00:10:05,912 --> 00:10:07,384
if Bill was working
on something this big
143
00:10:07,408 --> 00:10:09,408
- and kept it from me.
- Aw.
144
00:10:09,443 --> 00:10:11,179
Well, I can't
wait till it's ready.
145
00:10:11,214 --> 00:10:13,753
She means it, she tells
all her friends she knows
146
00:10:13,788 --> 00:10:15,887
the guy who wrote
that Knight book, you know?
147
00:10:15,922 --> 00:10:17,152
- Really?
- Yeah, yeah.
148
00:10:17,187 --> 00:10:18,824
Oh. Thank you.
149
00:10:18,859 --> 00:10:20,298
Then she asks why
I can't be a writer.
150
00:10:20,322 --> 00:10:21,926
You can be a writer, man.
151
00:10:21,961 --> 00:10:23,466
No, I don't know
the first thing about writing.
152
00:10:23,490 --> 00:10:25,303
I didn't know how to write
a book 'til I wrote a book.
153
00:10:25,327 --> 00:10:26,931
I still don't know
how to write a book.
154
00:10:26,966 --> 00:10:28,735
Make it up as you go along.
155
00:10:28,770 --> 00:10:30,770
So, is this new one
a continuation of the last one?
156
00:10:31,072 --> 00:10:32,398
Kind of, same main characters.
157
00:10:33,033 --> 00:10:36,237
Oh, so question of the evening,
is the Knight coming back?
158
00:10:36,272 --> 00:10:38,877
The Knight
is coming back, yes, yes.
159
00:10:38,912 --> 00:10:41,209
Yay! He makes it so much fun.
What a great character.
160
00:10:41,244 --> 00:10:43,211
Thank you. Everybody
likes the Knight. Toast.
161
00:10:44,115 --> 00:10:45,213
- Toast.
- Sounds good.
162
00:10:45,548 --> 00:10:46,830
- To friendship.
- To friendship.
163
00:10:46,854 --> 00:10:48,150
Cheers.
164
00:10:48,185 --> 00:10:49,690
Cheers.
165
00:11:06,973 --> 00:11:08,269
I'd make a great mommy.
166
00:11:11,439 --> 00:11:13,109
Wouldn't
our daughter be adorable?
167
00:11:29,556 --> 00:11:30,874
Are you coming to bed?
168
00:11:30,898 --> 00:11:32,260
Coming.
169
00:12:25,315 --> 00:12:26,515
What are you doing?
170
00:12:29,858 --> 00:12:32,991
Uh I... I thought
I heard something.
171
00:12:33,560 --> 00:12:34,927
Did you set the alarm?
172
00:12:35,457 --> 00:12:36,522
Yeah.
173
00:12:38,262 --> 00:12:40,163
God. I'm thinking
I'm hearing something.
174
00:12:40,765 --> 00:12:43,265
I keep having this dream
where something's whispering
175
00:12:43,300 --> 00:12:44,365
in my ear.
176
00:12:44,600 --> 00:12:46,202
And I think I understand 'em.
177
00:12:46,437 --> 00:12:48,597
Then I wake up, and I have
no idea what they're saying.
178
00:12:48,943 --> 00:12:50,305
That's odd, huh?
179
00:12:52,012 --> 00:12:53,308
Yeah, it's weird.
180
00:12:55,209 --> 00:12:57,213
Well, I'm off to bed.
Don't be long.
181
00:12:57,248 --> 00:12:58,511
Okay.
182
00:13:15,167 --> 00:13:19,598
So, when will you be
finished with your book?
183
00:13:20,535 --> 00:13:21,875
I don't know, baby.
184
00:13:22,310 --> 00:13:24,438
Uh, a month, just to
finish the first draft.
185
00:13:24,473 --> 00:13:26,341
And there's editors notes,
186
00:13:26,376 --> 00:13:29,113
and publisher's notes
and notes' notes, and...
187
00:13:31,348 --> 00:13:33,183
Yeah, it takes
forever to finish a book.
188
00:13:33,218 --> 00:13:34,283
Yeah. Tell me about it.
189
00:13:35,385 --> 00:13:36,890
I want to be Stephen King.
190
00:13:37,292 --> 00:13:39,585
I wanna write, like 12 a week.
191
00:13:43,690 --> 00:13:45,459
That's nice.
192
00:13:51,533 --> 00:13:53,335
Yeah, that feels really good.
193
00:14:06,317 --> 00:14:07,987
You are so beautiful.
You know that?
194
00:14:08,616 --> 00:14:10,418
You are so beautiful.
195
00:14:15,590 --> 00:14:18,492
I wanna feel you. Mm.
196
00:14:19,693 --> 00:14:21,429
I want you inside me.
197
00:14:27,701 --> 00:14:30,141
- I wanna have your baby.
- What?
198
00:14:30,676 --> 00:14:32,242
Is that what this is about?
199
00:14:35,082 --> 00:14:36,488
Can't you see
that that's what I want?
200
00:14:36,512 --> 00:14:37,984
Can we not talk
about this right now?
201
00:14:39,482 --> 00:14:41,119
When can we talk about it?
202
00:14:41,154 --> 00:14:42,954
We've... we've talked
about this, a 100 times.
203
00:14:45,125 --> 00:14:47,488
I... I'm almost 37 years old,
I mean, most of my friends
204
00:14:47,523 --> 00:14:49,655
are on their second
or third kid by now.
205
00:14:52,495 --> 00:14:55,166
I mean, every single day
that we wait is another day
206
00:14:55,201 --> 00:14:56,841
that we don't get
to spend with our child.
207
00:14:57,431 --> 00:15:01,073
Look, can
we just... have a little faith?
208
00:15:01,108 --> 00:15:04,571
Just let me finish my book!
That's all.
209
00:15:04,606 --> 00:15:05,946
Then we can talk about family.
210
00:15:07,312 --> 00:15:09,246
That's what he said
about me opening my boutique.
211
00:15:09,615 --> 00:15:11,721
Yeah, what's the real reason?
Why are you pulling away?
212
00:15:11,745 --> 00:15:13,481
That's the real reason.
213
00:15:13,516 --> 00:15:15,230
I... I'm, I'm under pressure,
I want to finish my book.
214
00:15:15,254 --> 00:15:16,319
Fuck you!
215
00:15:16,654 --> 00:15:18,519
I know what
the real fucking reason is.
216
00:15:18,554 --> 00:15:19,714
Yeah. What's the real reason?
217
00:15:19,953 --> 00:15:21,489
You're not attracted to me.
218
00:15:22,058 --> 00:15:24,261
What do you... you
fucking want some 18 year old?
219
00:15:24,296 --> 00:15:26,274
You want some fucking,
stupid... fucking young chick?
220
00:15:26,298 --> 00:15:28,298
- Am I told old for you?
- Oh my... Oh my God.
221
00:15:28,333 --> 00:15:30,267
Because then you can
just wait for 20 more years.
222
00:15:30,302 --> 00:15:31,730
Why do you just
give me what I want?
223
00:15:32,032 --> 00:15:33,567
Good night.
224
00:15:33,602 --> 00:15:34,711
You know, I thought,
after three years,
225
00:15:34,735 --> 00:15:36,372
you would've grown up.
226
00:16:38,568 --> 00:16:41,239
Wednesday, 2:44 a.m.
227
00:16:41,274 --> 00:16:42,438
Remember me?
228
00:16:45,410 --> 00:16:46,541
End of messages.
229
00:16:50,349 --> 00:16:52,547
Wednesday, 2:44 a.m.
230
00:16:52,582 --> 00:16:53,779
Remember me?
231
00:17:01,393 --> 00:17:03,558
All right. Okay. Okay.
232
00:17:23,382 --> 00:17:26,614
Hello, old chap.
Long time, no see!
233
00:17:27,083 --> 00:17:29,485
I missed our tittle-tattles.
234
00:17:30,020 --> 00:17:33,588
Oh.
Trouble with the missus, eh?
235
00:17:34,090 --> 00:17:37,427
Not too worry,
belly up to the barmaid!
236
00:17:37,629 --> 00:17:38,890
Hah!
237
00:19:07,519 --> 00:19:09,948
Cheers, to one year
of sobriety, and many more.
238
00:19:09,983 --> 00:19:11,543
Couldn't have done
it without you, baby.
239
00:19:13,921 --> 00:19:16,823
Look, I'm... I'm really
sorry about the other night.
240
00:19:17,125 --> 00:19:19,463
It's just seeing
Bill and Mary's son...
241
00:19:19,498 --> 00:19:20,530
Hey, stop.
242
00:19:21,032 --> 00:19:23,368
I would probably be dead,
or in the gutter,
243
00:19:23,403 --> 00:19:24,699
if you hadn't have dried me out.
244
00:19:25,702 --> 00:19:28,439
So as far as I'm concerned,
there isn't an 18 year old
245
00:19:28,474 --> 00:19:30,034
in the world
that could take your place.
246
00:19:43,423 --> 00:19:44,686
Ugh, can you get that?
247
00:19:56,931 --> 00:19:57,996
Hello.
248
00:20:00,902 --> 00:20:01,967
Hello?
249
00:20:13,717 --> 00:20:15,321
You have any
idea what time it is?
250
00:20:15,356 --> 00:20:16,716
Remember me?
251
00:20:17,754 --> 00:20:19,358
Who is this?
252
00:20:19,393 --> 00:20:20,590
Remember me?
253
00:20:21,593 --> 00:20:22,823
Who is this?
254
00:20:38,907 --> 00:20:39,972
Who was it?
255
00:20:40,240 --> 00:20:41,644
Wrong number.
256
00:20:45,584 --> 00:20:47,012
Remember me?
257
00:20:47,047 --> 00:20:48,596
End of messages.
258
00:20:48,620 --> 00:20:49,949
Any idea who it could be?
259
00:20:49,984 --> 00:20:51,093
No. Same as the other night.
260
00:20:51,117 --> 00:20:52,424
But it was a woman's voice.
261
00:20:52,692 --> 00:20:53,854
That's weird.
262
00:20:53,889 --> 00:20:54,965
You don't recognize it either?
263
00:20:54,989 --> 00:20:56,329
Nope.
264
00:20:56,698 --> 00:20:58,635
Yeah, it's probably just
some kids fooling around.
265
00:20:58,659 --> 00:21:00,861
Well, hopefully
they'll get a life.
266
00:21:00,896 --> 00:21:02,962
I have a hard enough
time sleeping as it is.
267
00:21:04,031 --> 00:21:05,338
Love you.
268
00:21:09,872 --> 00:21:10,937
Hi, Mitch!
269
00:21:36,437 --> 00:21:37,964
I'm one year sober,
as of yesterday.
270
00:21:44,973 --> 00:21:47,446
It's one day at a time, man.
271
00:21:51,419 --> 00:21:52,781
Um, alcohol is a disease.
272
00:21:53,350 --> 00:21:56,554
And I tried to convince
myself and everybody else,
273
00:21:57,056 --> 00:22:00,723
that um, I could beat
that disease on my own,
274
00:22:01,092 --> 00:22:04,463
and I... I could for
a little while, you know,
275
00:22:04,498 --> 00:22:05,893
like a day or two.
276
00:22:09,137 --> 00:22:11,404
But it took someone
who loved me more than I love
277
00:22:11,439 --> 00:22:14,869
the bottle to shake
me out of it, you know,
278
00:22:14,904 --> 00:22:16,838
to show me what it was
that I was throwing away.
279
00:22:16,873 --> 00:22:18,576
And she saved my life
because she forced me
280
00:22:18,611 --> 00:22:21,040
to come to these meetings,
or she'd leave me.
281
00:22:23,209 --> 00:22:25,176
And this is someone
who stuck by me,
282
00:22:25,211 --> 00:22:28,619
after I had
a debilitating accident,
283
00:22:28,654 --> 00:22:30,423
a week after I met her.
284
00:22:33,857 --> 00:22:36,121
I knew that if my
disease was pushing her away,
285
00:22:36,523 --> 00:22:38,090
then I had to do something
286
00:22:38,125 --> 00:22:40,026
because I could
not afford to lose her.
287
00:22:42,965 --> 00:22:46,670
You don't have to have
someone at home to succeed,
288
00:22:47,706 --> 00:22:51,642
but um, it sure as hell helps.
289
00:22:56,209 --> 00:22:57,648
That's all I got.
290
00:23:01,753 --> 00:23:04,490
It's really good to see
you today, Mike. A year!
291
00:23:05,625 --> 00:23:07,460
Bet it felt like a century, huh?
292
00:23:07,495 --> 00:23:08,791
Yeah, it's had its moments.
293
00:23:09,627 --> 00:23:11,707
Just remember, everybody
here has been where you are.
294
00:23:11,831 --> 00:23:13,829
And if you ever
need anything, you know,
295
00:23:14,997 --> 00:23:16,469
I'm here for ya.
296
00:23:19,199 --> 00:23:20,473
Hey.
297
00:23:23,841 --> 00:23:25,104
You okay? Everything okay?
298
00:23:28,114 --> 00:23:30,074
I, uh, I'm having those
hallucinations again, man.
299
00:23:33,917 --> 00:23:35,884
- Did you slip?
- Of course not.
300
00:23:36,656 --> 00:23:37,952
Of course not.
301
00:23:37,987 --> 00:23:39,503
- Man, look, here's the thing.
- Hold on.
302
00:23:39,527 --> 00:23:40,933
It's the same
thing that used to happen
303
00:23:40,957 --> 00:23:42,594
when I was drinking
after the accident.
304
00:23:42,629 --> 00:23:43,771
Only now, this shit's
happening when I'm sober.
305
00:23:43,795 --> 00:23:45,762
- Okay.
- I'm scared.
306
00:23:48,767 --> 00:23:50,646
Okay. Wh... when did
these hallucinations start?
307
00:23:50,670 --> 00:23:51,900
About four days ago.
308
00:23:52,903 --> 00:23:56,135
All right. Anything
unusual happen in your life?
309
00:23:56,403 --> 00:23:57,972
The... anything
overwhelming, you know,
310
00:23:58,007 --> 00:23:59,523
some stress from
out of nowhere, you know?
311
00:23:59,547 --> 00:24:00,711
Anything like that?
312
00:24:01,146 --> 00:24:03,010
No, man, just
the same as always.
313
00:24:03,045 --> 00:24:05,258
Katherine wants to have a baby.
I can't finish the novel.
314
00:24:05,282 --> 00:24:06,750
How's the book coming?
315
00:24:07,786 --> 00:24:08,983
Hah, fucking brutal.
316
00:24:09,585 --> 00:24:11,105
I keep waiting
for inspiration to come,
317
00:24:11,353 --> 00:24:13,856
show me what to do,
and it just won't come.
318
00:24:14,291 --> 00:24:19,664
Well, hey, look, just be
open to it. And it will. Okay?
319
00:24:19,699 --> 00:24:20,929
It will come.
320
00:24:27,003 --> 00:24:28,937
Jesus, Michael,
please do something!
321
00:24:38,047 --> 00:24:39,717
Look, you son of a bitch!
322
00:24:39,752 --> 00:24:41,272
Remember me?
323
00:24:42,722 --> 00:24:44,117
Who is this?
324
00:24:44,152 --> 00:24:45,668
Remember me?
325
00:24:45,692 --> 00:24:47,092
Who is this?
Where are your parents?
326
00:24:47,122 --> 00:24:48,088
Remember me?
327
00:24:48,123 --> 00:24:49,123
Where are your parents?
328
00:24:49,293 --> 00:24:50,893
I'm going to call the fuck...
329
00:24:50,928 --> 00:24:52,257
God damn it!
330
00:25:11,146 --> 00:25:13,080
Remember me?
331
00:25:13,949 --> 00:25:18,690
Remember me? Remember me?
332
00:25:24,764 --> 00:25:26,896
- Don't do that!
- What?
333
00:25:26,931 --> 00:25:28,227
Don't jump out at me like that.
334
00:25:28,262 --> 00:25:29,778
I'm so sorry.
I... I, you were yelling...
335
00:25:29,802 --> 00:25:31,362
There was this
kid's voice on the phone.
336
00:25:31,532 --> 00:25:33,292
- Look at the fridge...
- What? Look at what?
337
00:25:34,906 --> 00:25:35,971
Nothing.
338
00:25:36,540 --> 00:25:40,041
- Are you okay?
- No. No, I'm not.
339
00:25:41,077 --> 00:25:43,748
Um, who do
we know with a daughter?
340
00:25:43,783 --> 00:25:46,113
Who's got kids?
Who's... who's got kids, baby?
341
00:25:46,148 --> 00:25:47,378
Who's got kids?
342
00:25:47,413 --> 00:25:48,852
I know a lot
of people with kids.
343
00:25:50,119 --> 00:25:51,349
I'm going back to bed.
344
00:26:01,966 --> 00:26:03,735
Someone's here,
somebody's in the house!
345
00:26:03,770 --> 00:26:04,835
Shh!
346
00:26:11,239 --> 00:26:12,403
Shh!
347
00:26:12,438 --> 00:26:14,042
No, I'm coming with you.
348
00:26:15,848 --> 00:26:16,913
Stay close.
349
00:26:45,273 --> 00:26:46,646
I have a weapon!
350
00:26:50,146 --> 00:26:51,310
I'm sorry.
351
00:26:51,345 --> 00:26:52,685
Shh!
352
00:27:11,497 --> 00:27:13,431
We have another call coming
353
00:27:13,466 --> 00:27:16,907
in from Sherwood drive,
can someone check that out?
354
00:27:20,946 --> 00:27:22,110
Well?
355
00:27:22,745 --> 00:27:24,409
I checked all around the house.
356
00:27:25,078 --> 00:27:27,016
And there's no
sign of a forced entry.
357
00:27:27,485 --> 00:27:30,415
Maybe it a raccoon,
or some other vermin.
358
00:27:31,117 --> 00:27:33,132
Triggered the alarm. That's
pretty common in these parts.
359
00:27:33,156 --> 00:27:34,419
Wh... That happens?
360
00:27:34,454 --> 00:27:35,838
No, no. We've been
here for three years.
361
00:27:35,862 --> 00:27:36,927
It's never happened.
362
00:27:37,529 --> 00:27:40,865
Maybe someone got drunk
and set off the system,
363
00:27:40,900 --> 00:27:42,361
stumbling around in the dark.
364
00:27:43,903 --> 00:27:45,001
Really?
365
00:27:45,403 --> 00:27:47,366
I... I've been sober
for a year, Sheriff, so.
366
00:27:47,401 --> 00:27:50,402
I've seen people sober 30
years, then step right back
367
00:27:50,437 --> 00:27:52,470
into old habits
without missing a day.
368
00:27:52,738 --> 00:27:55,341
He... he doesn't drink.
I've been taking care of him.
369
00:27:55,876 --> 00:27:57,508
Well, isn't Mr. Lane
a lucky man to have
370
00:27:57,543 --> 00:27:58,982
you watch his back?
371
00:27:59,417 --> 00:28:01,853
Hey, you know, while
you're here, we've been getting
372
00:28:01,888 --> 00:28:04,449
these really weird phone calls
at all hours of the night.
373
00:28:04,751 --> 00:28:06,363
Is... is there anything
you can do about that?
374
00:28:06,387 --> 00:28:08,827
It's probably just
kids making prank calls.
375
00:28:08,862 --> 00:28:10,026
No, it's not.
376
00:28:10,395 --> 00:28:11,797
It's different people.
377
00:28:11,832 --> 00:28:13,227
One of them was a young child...
378
00:28:15,066 --> 00:28:17,902
Yeah, that's the burglary
on Sherwood. False alarm.
379
00:28:17,937 --> 00:28:19,277
Deputy's going for a coffee,
380
00:28:19,301 --> 00:28:20,806
did you want anything?
381
00:28:20,841 --> 00:28:22,115
Why don't you tell
the deputy to stay put
382
00:28:22,139 --> 00:28:23,369
till I get back?
383
00:28:23,404 --> 00:28:24,502
Copy that.
384
00:28:25,071 --> 00:28:27,538
So, are you... you going
to do anything?
385
00:28:27,573 --> 00:28:29,474
About what? Nobody broke in.
386
00:28:29,943 --> 00:28:31,476
You getting
prank calls from kids?
387
00:28:31,511 --> 00:28:33,016
Check with your neighbors,
388
00:28:33,051 --> 00:28:34,394
I'm sure they're
getting the same calls.
389
00:28:34,418 --> 00:28:36,217
We have a small
department here, sir.
390
00:28:36,485 --> 00:28:39,759
I'd like to limit
the unnecessary paperwork.
391
00:28:40,228 --> 00:28:42,025
Now, should
an actual person break in?
392
00:28:42,794 --> 00:28:44,863
Don't hesitate to call.
Have a good evening.
393
00:28:44,898 --> 00:28:46,062
Yes, sir. You too.
394
00:28:46,097 --> 00:28:47,228
Thanks.
395
00:28:47,263 --> 00:28:48,526
- Asshole.
- Shh!
396
00:28:50,266 --> 00:28:51,496
Ooh!
397
00:28:55,502 --> 00:28:56,776
Mitch, right?
398
00:28:58,274 --> 00:28:59,354
I'm Michael, your neighbor.
399
00:28:59,908 --> 00:29:01,473
Hey Michael, my neighbor.
400
00:29:01,508 --> 00:29:03,145
Good to meet
you after three years.
401
00:29:04,885 --> 00:29:07,045
Yeah, I don't get out much.
I work from home, you know?
402
00:29:07,421 --> 00:29:09,855
That's cool, dude.
What's up?
403
00:29:10,524 --> 00:29:14,794
Um, look, have you, uh, have
you been getting any calls?
404
00:29:15,163 --> 00:29:16,488
Like, in
the middle of the night?
405
00:29:16,790 --> 00:29:18,569
People keep calling us
and saying, "Remember me?"
406
00:29:18,593 --> 00:29:20,593
And then just hanging up.
Does that sound familiar?
407
00:29:20,795 --> 00:29:23,836
Holy shit. You get those too?
408
00:29:25,532 --> 00:29:28,401
So what is it?
Just someone messing around?
409
00:29:28,436 --> 00:29:30,172
You have any idea who it is?
410
00:29:30,207 --> 00:29:32,504
Yeah, it's usually
one of my three ex-wives
411
00:29:32,539 --> 00:29:34,110
bitching that
I'm late with the alimony.
412
00:29:37,412 --> 00:29:39,379
Well, fuck you for that.
413
00:29:39,414 --> 00:29:41,315
I'm sorry, man.
Come on, have a beer.
414
00:29:41,684 --> 00:29:45,583
Alimony, that's funny! Come on!
415
00:30:07,607 --> 00:30:11,510
- Hello.
- Hey. Uh, are you okay?
416
00:30:11,778 --> 00:30:14,854
Hey, baby. Yeah, everything's
great. How's your day?
417
00:30:16,385 --> 00:30:17,923
You're not drinking, are you?
418
00:30:18,659 --> 00:30:21,487
What?
Why would you even say that?
419
00:30:21,522 --> 00:30:24,391
Uh, it's just,
Mary called me today.
420
00:30:24,426 --> 00:30:26,393
She's friends
with Mitch's girlfriend.
421
00:30:26,661 --> 00:30:29,033
And apparently, Mitch
thought you were acting weird.
422
00:30:29,068 --> 00:30:30,903
All I did is go over
there and ask the guy
423
00:30:30,938 --> 00:30:32,377
if he's getting
the same phone calls we are.
424
00:30:32,401 --> 00:30:33,906
That's it.
425
00:30:33,941 --> 00:30:35,248
- That's all?
- T... that's all.
426
00:30:35,272 --> 00:30:37,052
You know, he's a bit
of a dick about it, and now,
427
00:30:37,076 --> 00:30:38,911
apparently,
he's telling the whole town.
428
00:30:38,946 --> 00:30:41,177
Look, it's no big deal.
Remember what the sheriff said?
429
00:30:41,212 --> 00:30:43,179
Probably a lot of people
are getting the calls.
430
00:30:43,414 --> 00:30:45,115
Yeah, but I'm
the only one who's a drunk
431
00:30:45,150 --> 00:30:47,249
- for checking in on it.
- That's not true.
432
00:30:47,284 --> 00:30:49,449
Look, Michael,
uh, are you sure you're...
433
00:30:49,484 --> 00:30:51,055
You know what, I've got to go.
434
00:31:03,465 --> 00:31:04,530
Son of a bitch.
435
00:31:31,262 --> 00:31:32,558
Look shite.
436
00:31:34,100 --> 00:31:35,396
Get out of here.
437
00:31:35,698 --> 00:31:38,201
This isn't you.
You're wasting your time.
438
00:31:40,370 --> 00:31:42,469
Leave. Me. Alone!
439
00:31:42,504 --> 00:31:44,702
You have bigger
things ahead of you.
440
00:31:46,607 --> 00:31:48,112
You are a visionary.
441
00:31:48,147 --> 00:31:49,410
Am I losing it?
442
00:31:49,945 --> 00:31:54,118
All you need... is
a little bit of inspiration.
443
00:31:54,487 --> 00:31:55,713
Leave me alone!
444
00:32:01,191 --> 00:32:03,655
You were never like this
before Katherine came along.
445
00:32:04,290 --> 00:32:06,658
I think she's driving
you to the loony bin.
446
00:32:06,693 --> 00:32:08,528
Leave me alone!
447
00:32:09,063 --> 00:32:11,663
But don't worry.
I'll bring you back.
448
00:32:16,274 --> 00:32:18,076
Baby. I'm so sorry if...
449
00:32:18,111 --> 00:32:19,506
Remember me?
450
00:32:19,541 --> 00:32:21,079
Who the hell is this?
451
00:32:21,114 --> 00:32:22,474
Remember me?
452
00:32:23,710 --> 00:32:25,578
You stop calling me!
453
00:32:28,587 --> 00:32:31,386
Stop calling me, I'm...
454
00:33:03,021 --> 00:33:06,355
Hey, man, uh, sorry
about joking around earlier.
455
00:33:06,390 --> 00:33:08,291
It was so uncool of me. I...
456
00:33:08,326 --> 00:33:10,359
Mitch, I need
you to do two things.
457
00:33:10,561 --> 00:33:13,725
One, never,
ever look at my wife again.
458
00:33:14,360 --> 00:33:17,498
And, two, get off my porch
in the next five seconds.
459
00:33:17,533 --> 00:33:19,544
And if anyone hears about
this conversation around town,
460
00:33:19,568 --> 00:33:21,205
you should know I have a 357.
461
00:33:21,540 --> 00:33:23,174
You're seriously threatening me?
462
00:33:23,209 --> 00:33:24,439
Stay on my porch and find out.
463
00:33:25,442 --> 00:33:26,540
Cool.
464
00:33:43,295 --> 00:33:46,461
I talked with Ariel,
Mitch's girlfriend.
465
00:33:46,996 --> 00:33:48,694
She says that you threatened
to shoot him.
466
00:33:48,729 --> 00:33:50,267
I told him to mind
his own business.
467
00:33:50,302 --> 00:33:51,730
So you threatened to shoot him?
468
00:33:51,765 --> 00:33:53,501
I mentioned, as an aside,
that I have a gun.
469
00:33:53,736 --> 00:33:55,496
How he chose to interpret
it is his business.
470
00:33:55,672 --> 00:33:57,406
What the hell
is wrong with you lately?
471
00:33:58,376 --> 00:33:59,573
He called me a drunk, Kat!
472
00:34:00,008 --> 00:34:02,642
Well, he shouldn't
have said that, but, you know,
473
00:34:02,677 --> 00:34:04,215
maybe he was
just worried about you.
474
00:34:04,550 --> 00:34:06,547
Maybe if you got
to know some of these people,
475
00:34:06,582 --> 00:34:08,252
they'd be able
to tell who you really are.
476
00:34:08,988 --> 00:34:11,354
I just feel like
a stranger here, and...
477
00:34:11,389 --> 00:34:12,850
And I really like it here,
478
00:34:12,885 --> 00:34:14,665
and I want to get
to know these people, and...
479
00:34:14,689 --> 00:34:16,326
And you're threatening them?
480
00:34:16,361 --> 00:34:17,734
I mean, do you really
think that that helps?
481
00:34:17,758 --> 00:34:18,856
Do you think this helps?
482
00:34:20,365 --> 00:34:21,845
Do you think
I need any more pressure?
483
00:34:37,877 --> 00:34:40,185
Kathy, could you get
me the flat head, babe?
484
00:34:47,755 --> 00:34:49,715
Hey Kathy, could you get
me the flat head, please?
485
00:34:52,331 --> 00:34:53,638
What, are you giving
the silent treatment?
486
00:34:53,662 --> 00:34:55,596
Could you please
get me the flat head?
487
00:34:55,965 --> 00:34:57,730
What are you shouting about?
488
00:35:06,939 --> 00:35:10,413
- Oh my...
- What?
489
00:35:10,915 --> 00:35:12,811
- Did you see her?
- Who?
490
00:35:12,846 --> 00:35:15,550
- The woman.
- What woman?
491
00:35:17,983 --> 00:35:19,257
The woman in the dress.
492
00:35:26,233 --> 00:35:27,496
I didn't see anyone.
493
00:35:39,312 --> 00:35:40,850
Look, I just want
you to admit that you haven't
494
00:35:40,874 --> 00:35:42,214
really been yourself lately.
495
00:35:42,883 --> 00:35:44,348
And we can
figure it out from there.
496
00:35:53,660 --> 00:35:55,920
And I think
you should apologize to Mitch.
497
00:36:19,649 --> 00:36:21,385
How'd it go?
498
00:36:21,420 --> 00:36:23,332
I mean, I'm not going to get
an invite to poker night,
499
00:36:23,356 --> 00:36:24,520
but we're good.
500
00:36:25,853 --> 00:36:26,951
Aw, thank you.
501
00:36:27,887 --> 00:36:31,890
Yeah. You, uh,
you want to call Bill and Mary?
502
00:36:32,259 --> 00:36:34,233
Have them bring Mason
again over tomorrow?
503
00:36:34,735 --> 00:36:36,664
Aw, I'd love that.
504
00:36:36,699 --> 00:36:37,995
Yeah? Okay.
505
00:38:28,041 --> 00:38:30,121
I thought you said you were
gonna put them on silent.
506
00:38:30,582 --> 00:38:31,614
I did.
507
00:39:41,950 --> 00:39:43,488
Message erased.
508
00:40:42,714 --> 00:40:44,142
Oh my God!
509
00:40:44,177 --> 00:40:45,814
Keep it down,
I'm trying to sleep.
510
00:41:06,067 --> 00:41:08,067
We really are glad
you guys stopped by.
511
00:41:08,769 --> 00:41:11,136
Mason, Mason, baby slow down.
512
00:41:11,171 --> 00:41:12,841
- Buddy, don't trip.
- You're gonna fall.
513
00:41:15,010 --> 00:41:17,010
Well, we were really
glad to hear from you.
514
00:41:17,045 --> 00:41:20,519
You know, we... we tried
to call several times,
515
00:41:20,921 --> 00:41:22,213
but there was never any answer.
516
00:41:22,782 --> 00:41:24,050
Think she never heard of email.
517
00:41:24,085 --> 00:41:25,183
Sh!
518
00:41:27,352 --> 00:41:29,825
Hey, are you guys okay?
519
00:41:31,224 --> 00:41:32,289
Michael?
520
00:41:33,061 --> 00:41:34,830
Yeah, we're fine.
521
00:41:34,865 --> 00:41:36,634
Michael's just been
really busy with his...
522
00:41:36,669 --> 00:41:38,196
With his book.
523
00:41:38,231 --> 00:41:40,198
- Good.
- Yeah. Yeah, that's good.
524
00:41:40,900 --> 00:41:42,838
We all go through
times like this, right?
525
00:41:43,240 --> 00:41:46,105
I mean, last year, I was
a big ball of stress from UPS.
526
00:41:46,140 --> 00:41:47,942
Cut back my shifts, you know?
527
00:41:48,811 --> 00:41:52,309
But we pulled through,
bad times are like good times,
528
00:41:52,344 --> 00:41:54,014
right? They eventually end.
529
00:41:54,316 --> 00:41:56,720
Yeah. I've just
been so exhausted,
530
00:41:57,322 --> 00:41:58,920
with the opening
of the boutique...
531
00:41:58,955 --> 00:42:00,053
Of course.
532
00:42:00,688 --> 00:42:03,056
And, uh, phone's
just been ringing nonstop.
533
00:42:04,730 --> 00:42:05,861
From whom?
534
00:42:06,230 --> 00:42:08,127
Just different people.
535
00:42:08,162 --> 00:42:10,668
We... we talked to the police
about it, and they finally
536
00:42:10,703 --> 00:42:11,801
agreed to trace the calls.
537
00:42:11,836 --> 00:42:12,934
That's good.
538
00:42:13,536 --> 00:42:15,871
Bet it'll feel good
when they catch the punks, huh?
539
00:42:15,906 --> 00:42:17,884
They better hope the police get
'em first. 'cause if I do,
540
00:42:17,908 --> 00:42:20,051
I'm gonna cut off each of their
fingers one by one with pinking
541
00:42:20,075 --> 00:42:22,275
shears, until they can never
dial a fucking phone again.
542
00:42:26,719 --> 00:42:29,885
Well... Let's hope
it doesn't come to that. Heh.
543
00:42:30,621 --> 00:42:32,657
The good thing is,
is that nobody got hurt.
544
00:42:33,459 --> 00:42:35,231
I... I'm sure that the police
are going to get
545
00:42:35,255 --> 00:42:36,925
to the bottom of it.
546
00:42:50,974 --> 00:42:53,238
Wait. Stop.
547
00:42:53,273 --> 00:42:55,779
Shot. Me shot.
548
00:42:55,814 --> 00:42:58,815
Mason. Mason, stop!
549
00:43:02,249 --> 00:43:04,183
22. Shot me.
550
00:43:05,351 --> 00:43:07,923
Mason!
Mason! Honey, what happened?
551
00:43:07,958 --> 00:43:10,959
Michael, what happened?
Michael!
552
00:43:12,325 --> 00:43:16,734
Come on, baby, come on.
Get up, get up. Bill!
553
00:43:20,435 --> 00:43:21,904
Did you push Mason?
554
00:43:21,939 --> 00:43:23,972
Hey, what did you do to my kid?
555
00:43:24,407 --> 00:43:26,975
Are you listening?
What is wrong with... oh!
556
00:43:28,715 --> 00:43:33,047
Ow! Ow, ow, ow!
557
00:43:33,082 --> 00:43:35,379
Michael! What are you doing?
Michael, stop it!
558
00:43:35,414 --> 00:43:37,084
Stop it, Michael! Stop!
559
00:43:39,187 --> 00:43:40,285
Bill!
560
00:43:40,654 --> 00:43:43,354
Oh my God!
Get the fuck off of him!
561
00:43:43,389 --> 00:43:45,356
Don't touch him.
Get off! Get off...
562
00:43:45,725 --> 00:43:47,061
God, you guys!
563
00:43:47,430 --> 00:43:49,030
What are you doing?
564
00:43:49,399 --> 00:43:51,835
Michael, what the fuck
is wrong with you?
565
00:43:52,204 --> 00:43:53,771
I'm sorr...
566
00:43:53,806 --> 00:43:55,333
I can't fucking believe you.
567
00:43:55,702 --> 00:43:57,467
Let's go.
We got to get out of here.
568
00:43:57,502 --> 00:43:58,982
Let's get Mason,
let's get outta here.
569
00:43:59,210 --> 00:44:01,174
Mary, please, I...
570
00:44:01,209 --> 00:44:02,780
Kat, I cannot! I'm sorry.
571
00:44:08,015 --> 00:44:09,853
I... I played
the message backwards,
572
00:44:09,888 --> 00:44:11,184
and that's what I heard.
573
00:44:11,219 --> 00:44:12,659
Yeah, I played
the message backwards.
574
00:44:13,085 --> 00:44:15,826
Yeah, I know it sounds crazy,
but you've got to listen to me.
575
00:44:16,028 --> 00:44:18,059
I played the message backwards,
I heard the...
576
00:44:18,561 --> 00:44:22,261
Hello? Yes.
I... I'm sorry, Sheriff
577
00:44:22,696 --> 00:44:24,505
It's... yeah, he...
He hasn't been feeling good.
578
00:44:24,529 --> 00:44:27,200
Can you please just let us know
if you find out anything?
579
00:44:27,235 --> 00:44:29,037
- Thanks.
- What... what did he say?
580
00:44:29,072 --> 00:44:31,435
Enough! You're pushing
everyone away, including me.
581
00:44:31,470 --> 00:44:33,008
No, baby. No, listen.
582
00:44:33,043 --> 00:44:34,317
You said that you
would always believe me
583
00:44:34,341 --> 00:44:36,077
as long as I told
you the truth. And I'm...
584
00:44:36,112 --> 00:44:38,409
I'm telling you,
I need you to believe me now.
585
00:44:38,444 --> 00:44:40,785
I... I heard
something on the machine.
586
00:44:40,820 --> 00:44:42,754
Okay, will you just listen?
587
00:44:42,789 --> 00:44:44,184
No new messages.
588
00:44:44,219 --> 00:44:45,361
- There's a...
- No new messages.
589
00:44:45,385 --> 00:44:47,088
The a...
590
00:44:47,123 --> 00:44:49,057
No new messages.
No new messages.
591
00:44:49,092 --> 00:44:51,961
I know... I know I,
uh, heard something.
592
00:44:51,996 --> 00:44:53,523
No new messages.
593
00:44:53,558 --> 00:44:55,767
No new messages.
No new messages.
594
00:44:55,802 --> 00:44:59,298
When you... When you...
When you play it backwards.
595
00:45:01,137 --> 00:45:02,367
I'm... She was...
596
00:45:04,976 --> 00:45:07,240
She said her name
was Valerie Washington.
597
00:45:07,275 --> 00:45:11,013
Do you... Do we know
a Valerie Washington?
598
00:45:11,048 --> 00:45:13,015
No, we don't know any Valerie!
599
00:45:13,050 --> 00:45:14,544
We don't know
only Valerie Washington!
600
00:45:14,579 --> 00:45:16,018
You didn't hear anything.
601
00:45:21,894 --> 00:45:23,894
You can trust me.
602
00:45:25,491 --> 00:45:27,766
I think you need
to take a break from your book.
603
00:45:29,330 --> 00:45:31,165
I think that
the pressure is getting to you.
604
00:45:38,911 --> 00:45:40,042
It's okay.
605
00:46:14,606 --> 00:46:17,607
Now, my reasons for drinking
were almost occupational.
606
00:46:17,642 --> 00:46:19,983
I'm a psychiatrist.
And being a psychiatrist,
607
00:46:20,018 --> 00:46:21,864
I listen to people's problems
all the time, every day.
608
00:46:21,888 --> 00:46:23,448
You know, on top of my own.
609
00:46:24,924 --> 00:46:26,352
And then,
of course, my alcoholism,
610
00:46:26,387 --> 00:46:31,258
I... I felt that
drinking was, um, my escape.
611
00:46:31,293 --> 00:46:32,963
Um, that I deserved it.
612
00:46:35,132 --> 00:46:36,428
And so, I started to drink.
613
00:46:39,136 --> 00:46:40,234
And...
614
00:46:43,074 --> 00:46:47,505
I got lost. I got very lost.
I lost many things.
615
00:46:48,574 --> 00:46:49,947
I lost everything.
616
00:46:51,049 --> 00:46:54,116
I lost my job. I lost my wife.
617
00:46:58,023 --> 00:46:59,286
I lost my reputation.
618
00:47:00,553 --> 00:47:02,256
I I... lost my dignity.
619
00:47:05,129 --> 00:47:06,425
I lost my kids.
620
00:47:09,100 --> 00:47:11,133
Did it stop me? No.
621
00:47:13,632 --> 00:47:16,336
See, I couldn't accept the fact
that I loved the next drink
622
00:47:16,371 --> 00:47:18,404
more than
I loved my own children.
623
00:47:20,276 --> 00:47:24,278
But I did...
that.
624
00:47:25,047 --> 00:47:27,479
And we all know
that getting sober is just...
625
00:47:27,514 --> 00:47:29,580
half the battle.
It's staying sober.
626
00:47:30,352 --> 00:47:32,220
Staying sober.
627
00:47:32,255 --> 00:47:34,431
Ladies and gentlemen, staying
sober is the hardest thing.
628
00:47:34,455 --> 00:47:36,092
It's the hardest part.
629
00:47:36,127 --> 00:47:37,401
It is the hardest
thing I've ever done.
630
00:47:37,425 --> 00:47:39,161
And it's the hardest part.
631
00:47:39,196 --> 00:47:41,075
We can all come up with
an excuse to have a drink.
632
00:47:41,099 --> 00:47:43,594
For God's sake. You feel good,
you feel bad, you feel sad,
633
00:47:43,629 --> 00:47:46,465
you feel happy. Hey, that was...
634
00:49:04,710 --> 00:49:06,710
Who's there? Who's there?
635
00:49:53,528 --> 00:49:55,330
Fuck.
636
00:51:21,319 --> 00:51:24,749
Michael. Michael.
Stop it. Stop it.
637
00:51:24,784 --> 00:51:26,223
What are you doing?
638
00:51:26,258 --> 00:51:27,686
It's not in my head. It's not.
639
00:51:27,721 --> 00:51:29,468
- I thought we were past this.
- I saw... it.
640
00:51:29,492 --> 00:51:31,305
I saw it again. And...
And something happened here.
641
00:51:31,329 --> 00:51:32,592
Oh, fuck.
642
00:51:32,627 --> 00:51:34,330
And... and... and they...
They... they.
643
00:51:34,365 --> 00:51:35,936
Maybe it wants the house
Maybe it wants us to leave.
644
00:51:35,960 --> 00:51:37,641
- I thought we were past this.
- Maybe it wants us to leave.
645
00:51:37,665 --> 00:51:39,236
Maybe the realtor lied to us.
646
00:51:39,271 --> 00:51:40,479
- What are you doing?
- Maybe there's something
647
00:51:40,503 --> 00:51:41,931
she's not telling us, you know?
648
00:51:41,966 --> 00:51:43,801
Because um,
do you know who lived here?
649
00:51:43,836 --> 00:51:45,814
I don't know who... who lived
here before us. And maybe...
650
00:51:45,838 --> 00:51:47,409
And why did they leave?
651
00:51:47,444 --> 00:51:49,257
You know why... why...
Why did they have to go?
652
00:51:49,281 --> 00:51:51,842
- You are insane.
- These people, these things...
653
00:51:51,877 --> 00:51:53,448
They... they...
They want us to know.
654
00:51:53,483 --> 00:51:54,790
They want us to
know what's going on.
655
00:51:54,814 --> 00:51:56,286
What are you doing?
656
00:51:56,321 --> 00:51:57,683
You know who
lived here before us?
657
00:51:57,718 --> 00:51:59,234
I don't know why they
chose me, but they did.
658
00:51:59,258 --> 00:52:00,367
- And... and... and...
- You drank?
659
00:52:00,391 --> 00:52:02,292
- Ah, fuck.
- You drank?
660
00:52:02,327 --> 00:52:03,700
I'm not going to
give them the house.
661
00:52:03,724 --> 00:52:05,526
- You fucking drank?
- I'm not going to leave.
662
00:52:06,826 --> 00:52:07,957
That's not what's important.
663
00:52:07,992 --> 00:52:09,299
You said you would never drink.
664
00:52:09,334 --> 00:52:10,498
That's not what's important.
665
00:52:10,533 --> 00:52:11,853
- Listen to me. Listen.
- Asshole.
666
00:52:12,365 --> 00:52:13,798
I'm just trying to protect you.
667
00:52:13,833 --> 00:52:15,239
From what? The boogie man.
668
00:52:15,274 --> 00:52:16,537
Who is trying to get us.
669
00:52:16,572 --> 00:52:18,407
All of the secret
messages that are hidden
670
00:52:18,442 --> 00:52:19,870
in the phone calls.
671
00:52:21,445 --> 00:52:24,545
I've tried everything
I can do to help you. I'm done.
672
00:52:25,812 --> 00:52:30,188
No, no, Katherine.
I need you to believe me.
673
00:52:30,957 --> 00:52:32,652
I'll come back to
get the rest of my stuff
674
00:52:32,687 --> 00:52:33,917
when you're gone. Move!
675
00:52:59,648 --> 00:53:01,648
Well, I'm sorry, ma'am.
I didn't mean to scare you.
676
00:53:02,783 --> 00:53:03,980
It's okay.
677
00:53:04,015 --> 00:53:05,685
Well, I tried calling,
678
00:53:05,720 --> 00:53:07,520
but it seems you're not
answering your phones.
679
00:53:08,591 --> 00:53:09,656
Sorry about that.
680
00:53:09,691 --> 00:53:11,460
Ah, it's no problem.
681
00:53:11,495 --> 00:53:13,535
We got some information
back on those private calls.
682
00:53:13,659 --> 00:53:15,431
Now, you say
the phone was unplugged,
683
00:53:15,466 --> 00:53:16,564
but it was still ringing?
684
00:53:17,633 --> 00:53:19,303
No, that was a mistake.
685
00:53:20,105 --> 00:53:21,866
I thought that
sounded a little crazy.
686
00:53:21,901 --> 00:53:24,242
Even though what we found
was a little crazy in itself.
687
00:53:24,904 --> 00:53:26,706
What do you mean?
688
00:53:26,741 --> 00:53:28,620
Well, normally we can easily
trace these types of calls
689
00:53:28,644 --> 00:53:30,842
because all numbers,
including private ones,
690
00:53:30,877 --> 00:53:32,745
have a trace route.
691
00:53:32,780 --> 00:53:34,923
What was weird was every time
we tried one of your calls,
692
00:53:34,947 --> 00:53:36,287
our systems crashed.
693
00:53:36,922 --> 00:53:38,619
It worked with every
other number we tried.
694
00:53:39,221 --> 00:53:41,424
But yours kept
causing our equipment to fail.
695
00:53:44,055 --> 00:53:45,329
That's weird.
696
00:53:50,094 --> 00:53:51,962
So, we called up some tech guys
697
00:53:51,997 --> 00:53:54,536
and they said the problem
is the trace route was connected
698
00:53:54,571 --> 00:53:57,770
to a... What did they
call it? A null number.
699
00:53:58,443 --> 00:53:59,904
Null number?
700
00:53:59,939 --> 00:54:02,775
Meaning it doesn't exist,
like an empty data set.
701
00:54:02,810 --> 00:54:04,447
As if it
appeared out of nowhere.
702
00:54:04,482 --> 00:54:06,416
It had to have
appeared from somewhere.
703
00:54:06,451 --> 00:54:08,913
Well, there is more.
That name your husband gave us,
704
00:54:08,948 --> 00:54:10,519
Valerie, uh...
705
00:54:12,083 --> 00:54:13,423
Valerie Washington.
706
00:54:13,458 --> 00:54:15,854
Yes. Yes.
She died four years ago,
707
00:54:15,889 --> 00:54:17,790
victim of some serial killer.
708
00:54:17,825 --> 00:54:20,145
Now, her murder, along with
four others, were never solved.
709
00:54:20,458 --> 00:54:23,598
There are no witnesses,
no leads. Case is now closed.
710
00:54:26,064 --> 00:54:27,305
I was right.
711
00:54:28,473 --> 00:54:30,506
Mr. Lane,
I didn't see you there.
712
00:54:30,541 --> 00:54:32,101
I was just telling your wife...
713
00:54:32,136 --> 00:54:34,840
About the phone calls and...
And Valerie Washington.
714
00:54:37,581 --> 00:54:40,615
Did... did she or
any of the other victims
715
00:54:40,650 --> 00:54:41,847
live in this house?
716
00:54:42,449 --> 00:54:45,488
Well, you don't think
she's calling you from beyond?
717
00:54:48,152 --> 00:54:50,394
No, no, no, no. None
of the victims lived here,
718
00:54:50,429 --> 00:54:53,496
as far as I know. Why do
you think they chose you?
719
00:54:55,632 --> 00:54:56,961
I ask myself that every day.
720
00:54:58,503 --> 00:55:00,008
Well, even though
I'm skeptical of all sorts
721
00:55:00,032 --> 00:55:02,868
of paranormal
activity, what do I know?
722
00:55:03,937 --> 00:55:05,409
She calls you again,
723
00:55:05,444 --> 00:55:07,543
maybe you can ask
her who killed her.
724
00:55:08,245 --> 00:55:10,546
Move a couple of our
cases to solved column.
725
00:55:12,781 --> 00:55:14,814
Well, I got to be
getting back to the station.
726
00:55:14,849 --> 00:55:16,816
Sheriff Stance
turned the matter over to me,
727
00:55:16,851 --> 00:55:19,489
so if anything else
comes up, just give me a call.
728
00:55:20,091 --> 00:55:21,557
What happened with the sheriff?
729
00:55:23,055 --> 00:55:24,428
His plate is full.
730
00:55:25,156 --> 00:55:26,760
He loves me.
731
00:55:26,795 --> 00:55:28,435
That may have
something to do with it too.
732
00:55:29,134 --> 00:55:30,731
You folks have a good evening.
733
00:55:45,550 --> 00:55:47,077
Sorry I didn't believe you.
734
00:56:00,224 --> 00:56:01,531
Let's go inside.
735
00:56:32,762 --> 00:56:35,895
Next message.
736
00:56:35,930 --> 00:56:40,130
My name is
Haley Sanders. Haley Sanders
737
00:56:43,608 --> 00:56:45,036
Next message.
738
00:56:45,071 --> 00:56:46,180
Mary Ann Sanders.
739
00:56:46,204 --> 00:56:48,138
My name is Mary Ann Sanders.
740
00:56:51,176 --> 00:56:52,483
Next message.
741
00:56:56,819 --> 00:56:57,899
End of messages.
742
00:57:07,027 --> 00:57:08,928
You know, I think
the deputy's onto something.
743
00:57:09,196 --> 00:57:10,732
I found four more names.
744
00:57:11,101 --> 00:57:12,800
And I get the feeling
745
00:57:12,835 --> 00:57:14,274
like they want me
to help them, you know?
746
00:57:14,298 --> 00:57:15,913
Like they want me
to bring them some justice
747
00:57:15,937 --> 00:57:17,574
to find the guy that did this.
748
00:57:18,410 --> 00:57:20,038
Why they picked us,
I don't know, but...
749
00:57:21,107 --> 00:57:22,810
Babe, I've got to get some rest.
750
00:57:22,845 --> 00:57:24,680
I can't keep my eyes open.
751
00:57:24,715 --> 00:57:27,144
Okay, well, just let me know
if you need anything, okay?
752
00:57:27,179 --> 00:57:28,244
I'll leave you the towel.
753
00:57:28,279 --> 00:57:29,553
Okay, baby.
754
00:57:34,186 --> 00:57:35,658
Baby want some...
755
00:57:39,224 --> 00:57:40,498
Baby?
756
00:57:40,833 --> 00:57:44,997
Baby? Katherine?
What's happening?
757
00:57:45,032 --> 00:57:46,669
Sweetheart?
758
00:57:56,142 --> 00:57:59,176
Look, you never really know
with these kinds of seizures.
759
00:58:00,817 --> 00:58:02,289
You're telling me
she took all her medication?
760
00:58:02,313 --> 00:58:03,587
Absolutely.
761
00:58:04,089 --> 00:58:05,886
- No drugs?
- No.
762
00:58:05,921 --> 00:58:07,657
- Not too much alcohol?
- No, no, no.
763
00:58:07,692 --> 00:58:09,923
I'm telling you, everything
was the way it should be.
764
00:58:10,725 --> 00:58:14,631
My best guess is she might
have some kind of a infection
765
00:58:14,666 --> 00:58:16,908
and she may be fighting it and
her body went into overdrive.
766
00:58:16,932 --> 00:58:18,569
What kind of infection?
767
00:58:18,604 --> 00:58:20,010
I don't know.
I don't think it's meningitis,
768
00:58:20,034 --> 00:58:21,968
but we could run some
tests to find out later.
769
00:58:22,503 --> 00:58:24,608
But... she needs her rest.
770
00:58:24,643 --> 00:58:26,335
And if her temperature goes up
771
00:58:26,370 --> 00:58:29,976
or she has another seizure,
we may need to admit her, okay?
772
00:58:30,011 --> 00:58:31,307
- Okay.
- Just keep an eye out.
773
00:58:31,342 --> 00:58:32,616
Okay.
774
00:58:33,916 --> 00:58:35,146
Larry Osmond.
775
00:58:37,084 --> 00:58:38,248
Vicki Johnson.
776
00:58:40,153 --> 00:58:41,658
Yep. That's the rest of them.
777
00:58:41,693 --> 00:58:43,088
At least what I can tell.
778
00:58:43,123 --> 00:58:44,705
What do you mean?
Don't you have the records?
779
00:58:44,729 --> 00:58:46,223
Not here.
780
00:58:46,258 --> 00:58:48,962
Just a single photo
and some basic information.
781
00:58:48,997 --> 00:58:51,668
A name, age,
birth date, a brief description
782
00:58:51,703 --> 00:58:54,264
and date of death.
No proper files.
783
00:58:55,333 --> 00:58:57,333
How can that be?
784
00:58:57,368 --> 00:58:59,346
Well, newer deputies don't get
access to confidential files.
785
00:58:59,370 --> 00:59:01,777
All we have is what is
already on public records.
786
00:59:02,112 --> 00:59:03,845
But you can get access, right?
787
00:59:03,880 --> 00:59:05,154
Only with
the sheriff's permission.
788
00:59:05,178 --> 00:59:06,782
And he's not
going to grant that.
789
00:59:06,817 --> 00:59:09,279
Look, even if he did...
let me see them,
790
00:59:09,314 --> 00:59:11,050
they're confidential.
791
00:59:11,085 --> 00:59:12,359
I can't tell you what's in them.
792
00:59:12,383 --> 00:59:14,922
But I can solve these murders.
793
00:59:14,957 --> 00:59:16,121
Let's not get carried away.
794
00:59:16,590 --> 00:59:18,321
Now, Sheriff Stance doesn't want
795
00:59:18,356 --> 00:59:20,631
to go through this anymore.
And he pulled me off.
796
00:59:20,666 --> 00:59:23,128
He's advised me not to
have any more contact with you.
797
00:59:23,867 --> 00:59:25,735
What?
798
00:59:25,770 --> 00:59:27,374
He's afraid you're going to
give the families false hope.
799
00:59:27,398 --> 00:59:30,036
Now I can lose my job just
by having this conversation.
800
00:59:30,938 --> 00:59:34,106
I'm sorry, Michael. I wish
there was more I could do.
801
00:59:34,141 --> 00:59:36,405
My advice to you,
for what it's worth:
802
00:59:36,440 --> 00:59:38,011
Let the past stay that way.
803
00:59:38,046 --> 00:59:39,683
Yeah. They won't let me.
804
00:59:50,729 --> 00:59:52,630
You can run, but you can't hide.
805
00:59:54,359 --> 00:59:55,963
I'm going to burry
this son of a bitch.
806
01:02:55,507 --> 01:02:56,847
Katherine?
807
01:03:00,182 --> 01:03:01,247
Kathy?
808
01:03:22,974 --> 01:03:24,138
Kathy!
809
01:03:42,125 --> 01:03:43,421
Katherine?
810
01:03:59,670 --> 01:04:00,977
Kat?
811
01:04:03,278 --> 01:04:04,508
Kat?
812
01:04:08,250 --> 01:04:10,019
You should be in bed, baby.
813
01:04:11,451 --> 01:04:12,582
Okay.
814
01:04:25,036 --> 01:04:26,134
Breathe.
815
01:04:28,732 --> 01:04:30,006
That's it.
816
01:04:36,740 --> 01:04:38,047
Okay. I got you. Come on.
817
01:04:41,481 --> 01:04:43,085
I got you. I got you.
818
01:04:43,120 --> 01:04:45,219
I got you.
I got you.
819
01:04:47,355 --> 01:04:48,420
I got you.
820
01:04:51,755 --> 01:04:53,524
- I saw her.
- Who did you see, baby?
821
01:04:55,462 --> 01:04:56,542
Who, baby? Who did you see?
822
01:05:31,795 --> 01:05:33,069
Katherine?
823
01:05:35,271 --> 01:05:36,336
Kathy?
824
01:05:41,805 --> 01:05:44,212
What are you doing, baby?
What are you doing?
825
01:05:44,247 --> 01:05:46,214
Baby? What are you doing?
826
01:05:47,083 --> 01:05:49,019
Baby, what's going on?
827
01:05:53,685 --> 01:05:55,190
What do you want?
828
01:05:56,059 --> 01:05:58,787
What do you want?
I'm trying to fucking help you!
829
01:05:58,822 --> 01:06:01,625
I'm trying to fucking
help you! Leave her alone!
830
01:06:02,027 --> 01:06:03,594
Leave her alone!
831
01:06:26,487 --> 01:06:28,124
Okay.
832
01:06:28,159 --> 01:06:31,787
Wait, wait for it.
We're all about set and...
833
01:06:31,822 --> 01:06:36,363
three, two, one. Boom!
834
01:06:36,398 --> 01:06:37,562
You're in, dude.
835
01:06:37,597 --> 01:06:39,729
Use it for good, not for evil.
836
01:06:40,402 --> 01:06:41,467
Thanks, man.
837
01:06:41,502 --> 01:06:43,403
Oh, man.
Thank you. Yeah.
838
01:06:43,438 --> 01:06:45,768
And remember,
you only got 90 minutes
839
01:06:45,803 --> 01:06:49,211
before the whole thing just
self shuts down, right? Okay?
840
01:06:49,246 --> 01:06:52,412
And uh, if you get busted, bro.
841
01:06:52,447 --> 01:06:57,219
I only came here to fix
your hard drive. Comprende?
842
01:06:57,254 --> 01:06:58,774
Got it. You came
to fix the hard drive.
843
01:07:38,922 --> 01:07:40,361
Sheriff Boyd.
844
01:08:07,786 --> 01:08:08,851
Thrill.
845
01:08:10,591 --> 01:08:12,690
Was it... Was it
a thrill for him?
846
01:09:44,520 --> 01:09:45,618
My god.
847
01:09:53,331 --> 01:09:54,429
He's following these.
848
01:09:55,064 --> 01:09:56,365
He's following all of them.
849
01:10:03,473 --> 01:10:04,769
Visionary...
850
01:10:07,708 --> 01:10:08,839
Which one was visionary?
851
01:10:15,914 --> 01:10:17,012
No.
852
01:10:17,247 --> 01:10:18,981
No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
853
01:10:19,016 --> 01:10:20,917
No, there's...
There's one more murder.
854
01:10:27,024 --> 01:10:28,562
Shit.
855
01:10:32,667 --> 01:10:33,930
Who's the sixth victim?
856
01:10:36,968 --> 01:10:38,066
How you feeling, baby?
857
01:10:38,101 --> 01:10:39,441
I feel great.
858
01:10:41,577 --> 01:10:42,708
What's wrong?
859
01:10:45,449 --> 01:10:48,043
He tortured them. All of them.
860
01:10:49,750 --> 01:10:52,421
It was a... a game and
the sick son of a bitch
861
01:10:52,456 --> 01:10:53,521
is still out there.
862
01:10:55,426 --> 01:10:59,054
What are you going to do?
Try and get the cases reopened?
863
01:10:59,089 --> 01:11:00,363
I don't think I can.
864
01:11:01,199 --> 01:11:03,465
Sheriff Stance is
determined to keep a lid on it.
865
01:11:03,500 --> 01:11:05,434
And he fired
the last two deputies and...
866
01:11:05,469 --> 01:11:06,798
And there still
is a sixth victim.
867
01:11:06,833 --> 01:11:08,030
And there's no record for it.
868
01:11:08,365 --> 01:11:10,076
Do you think that
Sheriff Stance had something
869
01:11:10,100 --> 01:11:11,374
to do with it?
870
01:11:11,871 --> 01:11:12,936
I don't know.
871
01:11:16,612 --> 01:11:17,908
I hadn't even
thought about that.
872
01:11:19,681 --> 01:11:21,549
I hope that the ghosts are happy
873
01:11:21,584 --> 01:11:23,386
with all the hard
work that you're doing.
874
01:11:24,851 --> 01:11:26,719
I am so proud of you.
875
01:11:27,557 --> 01:11:28,622
Thank you, baby.
876
01:11:31,154 --> 01:11:32,428
Here.
877
01:11:33,992 --> 01:11:36,729
Come on. Let's celebrate.
878
01:12:10,061 --> 01:12:11,566
Oh, fuck.
879
01:12:15,803 --> 01:12:19,101
He's coming.
880
01:12:20,907 --> 01:12:22,544
Oh, shit!
881
01:12:25,648 --> 01:12:26,944
Jesus.
882
01:12:27,980 --> 01:12:30,618
What the fuck. What the fuck.
883
01:12:30,653 --> 01:12:32,620
What the fuck.
What the fuck.
884
01:12:34,756 --> 01:12:39,825
Connor Lucas.
885
01:13:07,954 --> 01:13:09,492
Who was Connor Lucas?
886
01:13:10,161 --> 01:13:12,858
Is he...
Is he the sixth victim?
887
01:13:14,994 --> 01:13:16,796
Or was he the murderer?
888
01:14:16,121 --> 01:14:17,560
Son of a bitch.
889
01:14:18,296 --> 01:14:19,925
There's a pattern.
There's a pattern.
890
01:14:19,960 --> 01:14:21,300
Each of these crimes
is completely different,
891
01:14:21,324 --> 01:14:22,840
but they all share
one thing in common.
892
01:14:22,864 --> 01:14:25,062
Each fits one
type of serial killer.
893
01:14:25,097 --> 01:14:27,867
And he covered this
with meticulous detail.
894
01:14:27,902 --> 01:14:29,539
Like this one.
895
01:14:29,574 --> 01:14:30,947
This is when the killer
takes something valuable
896
01:14:30,971 --> 01:14:32,036
from the victim.
897
01:14:32,071 --> 01:14:33,807
This is the only victim
898
01:14:33,842 --> 01:14:35,962
that had something taken
from them. Look what it says.
899
01:14:37,780 --> 01:14:39,241
Gain.
900
01:14:39,276 --> 01:14:42,112
Gain. This is his signature.
901
01:14:42,147 --> 01:14:44,818
Each one fits a type.
But this one here.
902
01:14:44,853 --> 01:14:46,314
This one's missing.
903
01:14:46,349 --> 01:14:48,129
This one's missing
from the pattern. Visionary.
904
01:14:48,153 --> 01:14:50,120
Well, maybe he got
scared, wised up, moved away.
905
01:14:50,155 --> 01:14:52,155
No, no, he's not scared.
Look at the crime scenes.
906
01:14:52,190 --> 01:14:53,662
Does this guy
look scared to you?
907
01:14:56,095 --> 01:14:57,710
Well, I can certainly
run it by the Sheriff,
908
01:14:57,734 --> 01:14:58,832
see what he says.
909
01:14:58,867 --> 01:15:02,000
That's ah... I don't... I don't...
910
01:15:02,035 --> 01:15:03,100
That's not a good idea.
911
01:15:04,301 --> 01:15:05,608
What are you saying?
912
01:15:07,007 --> 01:15:09,106
Look, the last two deputies
913
01:15:09,141 --> 01:15:10,712
who went poking
around were fired, okay?
914
01:15:10,747 --> 01:15:12,307
I don't want you lose your job.
915
01:15:12,342 --> 01:15:14,848
No. There's no way the sheriff
would protect the killer.
916
01:15:14,883 --> 01:15:16,190
Yes, but he
would protect himself.
917
01:15:16,214 --> 01:15:17,653
Okay, now you're losing me.
918
01:15:18,953 --> 01:15:20,216
And you got to be careful
919
01:15:20,251 --> 01:15:21,888
making these types
of allegations.
920
01:15:21,923 --> 01:15:23,725
Now, if you want to
get along in this town,
921
01:15:23,760 --> 01:15:25,254
you got to watch who you offend.
922
01:15:27,159 --> 01:15:28,796
Look, all I'm trying to say
923
01:15:28,831 --> 01:15:31,095
is that the two local
murders were investigated
924
01:15:31,130 --> 01:15:32,877
by the sheriff and they
were not investigated properly.
925
01:15:32,901 --> 01:15:35,066
And the two deputies
who said something were fired.
926
01:15:35,101 --> 01:15:37,673
Then, the mayor makes
this generous contribution
927
01:15:37,708 --> 01:15:40,236
to the sheriff's road safety
campaign, and a month later,
928
01:15:40,271 --> 01:15:42,040
the sheriff buys
a brand new home.
929
01:15:42,075 --> 01:15:43,844
So now the mayor is involved.
930
01:15:43,879 --> 01:15:46,088
No... I'm not... I'm not...
Mayor, no mayor, I don't know.
931
01:15:46,112 --> 01:15:47,815
But the sheriff is involved.
932
01:15:47,850 --> 01:15:50,279
And I am... I am this
close to finding the truth.
933
01:15:57,156 --> 01:15:58,958
Okay. I want to help.
934
01:16:00,159 --> 01:16:01,664
I'll look into it,
935
01:16:01,699 --> 01:16:02,874
see if I can find
some more information
936
01:16:02,898 --> 01:16:03,963
on the sixth victim.
937
01:16:03,998 --> 01:16:05,360
Okay.
938
01:16:05,395 --> 01:16:07,131
Until then,
let's keep this between us.
939
01:16:07,166 --> 01:16:09,870
- Absolutely.
- Just... pump the brakes
940
01:16:09,905 --> 01:16:12,301
- until you hear from me, okay?
- Okay. Okay.
941
01:16:12,336 --> 01:16:14,138
- All right.
- Thank you so much.
942
01:16:14,173 --> 01:16:15,413
- I really appreciate it.
- Hey.
943
01:16:17,374 --> 01:16:18,681
Good job.
944
01:16:24,887 --> 01:16:26,986
Sheriff, I think
he's got something.
945
01:18:17,395 --> 01:18:18,834
What do you want from me?
946
01:18:18,869 --> 01:18:20,363
Remember me?
947
01:18:28,505 --> 01:18:31,275
I've done everything you want!
What do you want from me?
948
01:18:31,310 --> 01:18:32,408
Remember me?
949
01:18:37,580 --> 01:18:39,184
Remember me?
950
01:18:41,452 --> 01:18:42,517
Remember me?
951
01:18:50,296 --> 01:18:51,526
Who did this to you?
952
01:18:52,397 --> 01:18:53,803
Who did this to you?
953
01:18:55,532 --> 01:18:56,839
You did.
954
01:19:02,308 --> 01:19:03,406
I didn't do it.
955
01:19:04,541 --> 01:19:06,079
You did.
956
01:19:06,114 --> 01:19:08,015
- You did.
- You did.
957
01:19:08,050 --> 01:19:10,578
- You did.
- You did.
958
01:19:10,613 --> 01:19:12,316
- You did.
- You did.
959
01:19:12,351 --> 01:19:19,224
You did.
960
01:19:50,961 --> 01:19:54,127
Michael. Michael Lane.
961
01:19:56,428 --> 01:20:00,265
Hi. My name's Michael.
My name's Michael Lane.
962
01:20:02,170 --> 01:20:04,236
Nice to meet you.
I'm Michael Lane.
963
01:20:05,569 --> 01:20:07,338
Yeah. I just, um...
964
01:20:07,373 --> 01:20:09,453
I just moved here from
a little town called Woodbine.
965
01:20:10,175 --> 01:20:13,080
It's so small, it doesn't
even show up in the GPS.
966
01:20:15,150 --> 01:20:16,886
It's been hard to meet people.
967
01:20:18,153 --> 01:20:20,087
But it's given me
time to work on my novel.
968
01:20:22,388 --> 01:20:24,124
No kidding.
You're a writer too?
969
01:20:26,689 --> 01:20:28,260
I'd love to read your stuff.
970
01:20:32,398 --> 01:20:33,562
It's a date.
971
01:20:33,964 --> 01:20:36,044
I hope you're not getting
the wrong impression of me.
972
01:20:36,373 --> 01:20:38,908
Just so you know,
I normally don't invite guys
973
01:20:38,943 --> 01:20:40,503
to my place
after meeting online.
974
01:20:40,905 --> 01:20:42,978
I could never
think that about you.
975
01:20:43,347 --> 01:20:46,245
Actually,
I haven't had much success
976
01:20:46,280 --> 01:20:48,610
with this whole
internet dating thing.
977
01:20:50,383 --> 01:20:53,516
Really?
A beautiful girl like you.
978
01:20:55,619 --> 01:20:57,157
But I have to say, it's...
979
01:20:58,160 --> 01:21:02,063
so refreshing to
finally connect with someone.
980
01:21:02,331 --> 01:21:05,198
I've always felt more
connected to small town people.
981
01:21:07,169 --> 01:21:09,049
Well, they don't get
much smaller than Woodbine.
982
01:21:09,506 --> 01:21:11,402
We just got
a McDonald's last year.
983
01:21:11,437 --> 01:21:14,042
Are all the guys from
Woodbine as charming as you?
984
01:21:15,111 --> 01:21:16,176
All six of us.
985
01:21:18,312 --> 01:21:21,445
Well, lucky for me, one of them
decided to move out here.
986
01:21:22,250 --> 01:21:23,315
No.
987
01:21:24,252 --> 01:21:25,317
Lucky for me.
988
01:21:28,091 --> 01:21:31,125
Where are my manners?
Would you like a glass of wine?
989
01:21:31,754 --> 01:21:33,028
I'd love one.
990
01:21:33,430 --> 01:21:35,195
It's my first medieval thriller.
991
01:21:36,066 --> 01:21:37,098
Knight Fire.
992
01:21:38,101 --> 01:21:39,397
Well, the knight's the hero.
993
01:21:39,432 --> 01:21:40,497
Of course.
994
01:21:43,073 --> 01:21:45,942
I'd love your opinion.
You'd be the first to read it.
995
01:21:47,242 --> 01:21:48,373
I'd be honored.
996
01:21:50,707 --> 01:21:52,707
That's okay. Red or white?
997
01:21:52,742 --> 01:21:54,049
Let's see.
998
01:21:55,712 --> 01:21:58,218
Hmm. We'll go with the white.
999
01:22:00,354 --> 01:22:01,991
I hate it when
the red stains my coat.
1000
01:22:53,803 --> 01:22:56,177
Oh, my God.
Please don't hurt me.
1001
01:23:01,679 --> 01:23:03,052
Almost there.
1002
01:23:11,293 --> 01:23:12,424
Help me.
1003
01:23:27,837 --> 01:23:29,111
Bitch.
1004
01:24:06,678 --> 01:24:08,117
Hey, Katherine.
1005
01:24:08,152 --> 01:24:09,646
Hi, Michael.
1006
01:24:09,681 --> 01:24:11,401
I thought I was
going to get your voicemail.
1007
01:24:13,355 --> 01:24:16,818
No, you...
you get the real thing.
1008
01:24:16,853 --> 01:24:18,457
Look, I know you're busy
1009
01:24:18,492 --> 01:24:20,261
and I just wanted to say
1010
01:24:20,296 --> 01:24:24,265
that this has been
the best week of my life.
1011
01:24:24,300 --> 01:24:25,695
I can't wait to
see you tomorrow.
1012
01:24:25,730 --> 01:24:30,172
Yeah, me too.
I've got big plans.
1013
01:24:30,207 --> 01:24:33,868
Well, um, have a good night.
I'll be thinking of you.
1014
01:24:33,903 --> 01:24:35,210
Me too.
1015
01:24:38,479 --> 01:24:39,577
Shit.
1016
01:25:54,687 --> 01:25:58,788
Michael. Michael. Michael.
1017
01:26:11,473 --> 01:26:12,538
Michael.
1018
01:27:13,634 --> 01:27:15,337
Hello?
1019
01:27:15,372 --> 01:27:17,031
Hey. I was thinking of you.
1020
01:27:19,640 --> 01:27:24,577
That's good.
Um, who am I?
1021
01:27:24,612 --> 01:27:27,415
Um, you're Mr. Wonderful.
1022
01:27:27,450 --> 01:27:30,352
No, I'm... I'm...
I'm serious.
1023
01:27:31,421 --> 01:27:32,486
I don't...
1024
01:27:33,522 --> 01:27:35,049
I don't know where I am.
1025
01:27:35,084 --> 01:27:38,855
I believe you were
the last person I spoke to.
1026
01:27:40,859 --> 01:27:42,892
I... I don't remember anything.
1027
01:27:42,927 --> 01:27:43,992
You're serious?
1028
01:27:46,502 --> 01:27:47,798
What's going on?
1029
01:27:49,670 --> 01:27:51,109
Where are you?
I'll be right there.
1030
01:28:53,470 --> 01:28:55,503
Congratulations, Connor.
1031
01:28:56,440 --> 01:28:58,539
You finally got it.
1032
01:28:59,074 --> 01:29:01,641
You've come
to the end of your story.
1033
01:29:06,912 --> 01:29:08,780
I told you, you had it in you,
1034
01:29:09,315 --> 01:29:10,947
but you didn't believe me.
1035
01:29:15,624 --> 01:29:16,953
I'm coming, Lucas.
1036
01:29:16,988 --> 01:29:18,757
Yes.
1037
01:29:19,326 --> 01:29:21,562
And you are
the visionary, Connor.
1038
01:29:25,865 --> 01:29:29,163
Katherine is the final brush
stroke in your masterpiece.
1039
01:29:32,839 --> 01:29:35,576
That's what you
intended four years ago.
1040
01:29:36,312 --> 01:29:38,172
But better late
than never, right?
1041
01:29:40,176 --> 01:29:42,781
Shoot her! Right in the head.
1042
01:29:45,049 --> 01:29:48,688
You're the visionary. Hurry.
1043
01:29:48,723 --> 01:29:49,953
We don't have much time.
1044
01:29:58,865 --> 01:30:01,932
Michael. What are you doing?
1045
01:30:02,534 --> 01:30:05,606
Don't worry.
I'll make it quick.
1046
01:30:05,641 --> 01:30:06,904
Not like the others.
1047
01:30:08,006 --> 01:30:10,204
No time for tittle title.
1048
01:30:10,239 --> 01:30:11,678
She can't live!
1049
01:30:11,713 --> 01:30:13,944
You have to
finish what you started!
1050
01:30:15,013 --> 01:30:17,486
Kill her! Kill her!
1051
01:30:18,148 --> 01:30:19,719
You have to end it!
1052
01:30:26,123 --> 01:30:28,156
Kill her! Kill her!
1053
01:30:49,652 --> 01:30:53,280
Connor Lucas. It's the police.
1054
01:30:53,315 --> 01:30:57,119
The place is surrounded.
Come out with your hands up.
1055
01:30:57,154 --> 01:30:59,286
I repeat,
come out with your hands up.
1056
01:30:59,321 --> 01:31:01,794
Kitty Kat!
1057
01:31:09,104 --> 01:31:12,574
Kitty Kat!
1058
01:31:15,139 --> 01:31:16,644
Target is on the move.
1059
01:31:40,934 --> 01:31:43,935
I'm locked on target.
Waiting on your command.
1060
01:31:58,622 --> 01:32:00,589
Michael, please don't hurt me.
1061
01:32:03,220 --> 01:32:06,056
- Michael, don't, don't, don't
-Police! Open up!
1062
01:32:06,091 --> 01:32:08,795
- Michael! No! No!
- Police! Open up!
1063
01:32:08,830 --> 01:32:10,060
Come right now
1064
01:32:10,429 --> 01:32:12,766
Go. Go. Go. Go.
1065
01:32:14,066 --> 01:32:15,131
No!
1066
01:32:50,135 --> 01:32:53,004
You are a waste
of skin and bone.
1067
01:32:55,074 --> 01:32:58,042
Like to drag you behind
my squad car.
1068
01:32:58,611 --> 01:33:01,309
From downtown.
Real slow, like a parade.
1069
01:33:04,919 --> 01:33:06,182
You're a piece of shit.
1070
01:33:09,726 --> 01:33:12,056
We had some trouble
connecting the dots
1071
01:33:12,091 --> 01:33:13,771
of these crimes from
all the jurisdictions.
1072
01:33:16,799 --> 01:33:18,964
But the puzzle
pieces fit perfectly now.
1073
01:33:23,036 --> 01:33:24,178
I've got
a question for you, Connor.
1074
01:33:24,202 --> 01:33:25,366
Yeah.
1075
01:33:25,935 --> 01:33:28,105
Did you ever think about
the families of the victims?
1076
01:33:29,438 --> 01:33:30,712
All the time.
1077
01:33:32,078 --> 01:33:33,143
That was half the fun.
1078
01:33:42,726 --> 01:33:44,187
There's nothing I'd rather do
1079
01:33:44,222 --> 01:33:47,355
than put you down
like rabid dog you are.
1080
01:33:49,964 --> 01:33:52,668
Save the county
the cost of your trial.
1081
01:33:52,970 --> 01:33:54,032
Do it.
1082
01:33:59,743 --> 01:34:03,305
But unlike you,
I don't fancy myself a judge,
1083
01:34:03,340 --> 01:34:04,878
jury and executioner.
1084
01:34:04,913 --> 01:34:06,110
No, you're just a pussy.
1085
01:34:07,509 --> 01:34:08,981
You're a fucking embarrassment.
1086
01:34:09,450 --> 01:34:12,050
You got your little brown
shirt and you khaki pants,
1087
01:34:12,085 --> 01:34:14,382
and your big shiny
badge and your pistol.
1088
01:34:14,417 --> 01:34:16,153
You can't shoot to kill.
1089
01:34:16,991 --> 01:34:18,287
You have no idea.
1090
01:34:19,829 --> 01:34:20,927
About the thrill.
1091
01:34:22,359 --> 01:34:24,029
About the rush...
1092
01:34:25,098 --> 01:34:26,702
of taking a human life.
1093
01:34:27,870 --> 01:34:30,838
Only two people
know that. Two people.
1094
01:34:32,974 --> 01:34:34,776
God and me.
1095
01:34:35,211 --> 01:34:36,371
You're insane.
1096
01:34:37,073 --> 01:34:42,113
All that's left,
is to flush you away forever,
1097
01:34:42,148 --> 01:34:43,851
like the piece of shit you are.
1098
01:34:45,987 --> 01:34:47,822
You sure about that, sheriff?
1099
01:34:49,925 --> 01:34:51,859
Because I'm just
getting started.
1100
01:35:22,925 --> 01:35:24,045
Get him out of here.
1101
01:35:25,422 --> 01:35:26,894
And let him rot in the hole.
1102
01:35:26,929 --> 01:35:29,226
Haha. He got it bad for you.
1103
01:35:29,261 --> 01:35:30,964
Good luck surviving the year.
1104
01:35:30,999 --> 01:35:32,867
I give this dickhead two months.
1105
01:35:32,902 --> 01:35:35,364
It's a high price on
his head. He's good as dead.
1106
01:35:35,399 --> 01:35:37,036
How much you say it is again?
1107
01:35:41,240 --> 01:35:43,042
Call back up. Call back up.
1108
01:35:43,077 --> 01:35:44,252
Shots fired. Shots fired.
1109
01:35:49,919 --> 01:35:53,382
I've been shot. Back up.
79880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.